XDXCLUSIVE XD P329.64X Wynn 10W FSC Bamboo Wireless Speaker Instruction Manual

September 27, 2024
XDXCLUSIVE

XD P329.64X Wynn 10W FSC Bamboo Wireless Speaker

“`html

Specifications:

  • Pairing name: Wynn 10W speaker
  • Output: 10W
  • Wireless frequency: 80Hz-18KHz
  • Bluetooth distance: 10 meters
  • Battery capacity: 2,000 mAh
  • S/N Ratio (dB): 75dB
  • Playing time: 6 hours
  • Charging time: 2 hours
  • Bluetooth version: 5.1

Product Usage Instructions:

Charging the Speaker:

A full charge takes approximately 2 hours and provides up to 6
hours of continuous playtime. To charge, connect the speaker to the
Type-C charging cable. The LED indicator will be RED while
charging.

How to Use:

  1. Ensure Bluetooth mode is enabled on your mobile device.
  2. Press the Power ON/OFF button to turn on the speaker.
  3. Pair your mobile device with the speaker by selecting “Wynn 10W
    speaker” in the Bluetooth devices list.

FAQ:

Q: How long does it take to fully charge the Wynn 10W wireless

bamboo speaker?

A: A full charge takes approximately 2 hours.

Q: How can I pair my mobile device with the speaker?

A: Make sure Bluetooth mode is enabled on your device, then
select “Wynn 10W speaker” in the Bluetooth devices list to
pair.

“`

Wynn 10W FSC bamboo wireless speaker
Copyright© XD P329.64X

Content

English

p. 3

Nederlands

p. 5

Deutsch

p. 7

Français

p. 9

Español

p. 11

Svenska

p. 13

Italiano

p. 15

Polski

p. 17

ENGLISH
Congratulations on your Wynn 10W wireless bamboo speaker! This BT speaker allows you to enjoy your music without wires. Please read this manual before use. PRODUCT DESCRIPTIONS:

5. 1. 7. 3.
2.
6.
4.

1. Power ON/OFF, Pause/Play button 6. MIC

2. AUX in

7. Vol – / Previous track

3. Charging indicator

4. Type-C Charging port

5. Vol + / Next track

CHARGING THE SPEAKER: A full charge is approximately 2 hours and plays continuously 6 hours. Connect the speaker to the Type-C charging cable to charge. When the LED indicator is RED, the speaker is charging.

HOW TO USE: If you want to pair your mobile device with the speaker, please make sure the
to pair the device. After doing so the speaker will be visible in the Bluetooth devices overview of your device. Please select “Wynn 10W speaker” to pair your mobile device with the speaker.

SPECIFICATIONS: Pairing name: “Wynn 10W speaker” Output: 10W Wireless frequency: 80Hz-18KHz Bluetooth distance: 10 meter Battery capacity: 2.000 mAh S/N Ratio (dB) : 75dB Playing time: 6 hours Charging time: 2 hour BT version: 5.1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. DO NOT DROP, APPLY EXCESSIVE FORCE TO THE CONTROLS, OR PUT HEAVY OBJECTS ON TOP OF THE BT SPEAKER. 2. DO NOT ATTEMPT TO REPAIR, DISASSEMBLE OR MODIFY THE PRODUCT. There are no user-serviceable parts inside this unit. 3. Young children under the age of 7 years should be supervised to ensure they do not play with the product. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children under the age of 7. 4. If you do not use the speaker for long periods of time, be sure to store it in a dry place,free from extreme temperature,humidity and dust. 5. Keep speaker away from any heat source.

NEDERLANDS
Bedankt voor je aankoop van de Wynn 10W wireless bamboo speaker! Met deze BT- luidspreker luister je draadloos naar je favoriete muziek. Lees deze handleiding voor gebruik door.
OVERZICHT APPARAAT:

5. 1. 7. 3.
2.
6.
4.

1. AAN/UIT , Knop Pauze/Afspelen knop. 2. AUX in 3. Controlelampje voor opladen 4. Type-C oplaadpoort 5. Vol + / Volgende nummer

6. MIC 7. Vol – / Vorig nummer

DE LUIDSPREKER OPLADEN: Volledig opladen duurt ongeveer 2 uur en daarna speelt de luidspreker 6 uur lang onafgebroken muziek.
Sluit de luidspreker aan op de Type-C-oplaadkabel om op te laden. Wanneer het ledlampje ROOD brandt, dan laadt de luidspreker op. Zodra de luidspreker volledig is opgeladen, gaat het ledlampje uit.

GEBRUIKSAANWIJZING: Als je je mobiele apparaat aan de speaker wilt koppelen, zorg dan dat de Bluetooth-modus op je apparaat is ingeschakeld. Zet de luidspreker aan met de aan/uit-knop om het apparaat te koppelen. De luidspreker wordt vervolgens in de lijst met BT-apparaten weergegeven. Selecteer “Wynn 10W speaker” om je mobiele apparaat aan de luidspreker te koppelen.

SPECIFICATIES: Naam voor koppelen: “Wynn 10W speaker” Uitgang: 10W Draadloze frequentie: 80Hz-18KHz Bereik Bluetooth: 10 meter Batterijvermogen: 2.000 mAh S/N Ratio (dB) : 75dB Afspeeltijd: 6 uur Oplaadtijd 2 uur Bluetooth-versie: 5.1
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES:
1. LAAT DE BT-LUIDSPREKER NIET VALLEN, OEFEN GEEN OVERMATIGE KRACHT UIT OP DE KNOPPEN EN LEG ER GEEN ZWARE VOORWERPEN BOVENOP. 2. PROBEER HET PRODUCT NIET TE REPAREREN, UIT ELKAAR TE HALEN OF AAN TE PASSEN. Het apparaat bevat geen onderdelen die door gebruikers kunnen worden gerepareerd. 3. Kinderen jonger dan 7 jaar oud mogen deze luidspreker alleen onder toezicht van een volwassene gebruiken, om te voorkomen dat ze ermee spelen. Indien het apparaat in de buurt van kinderen jonger dan 7 jaar oud wordt gebruikt, moet er goed toezicht op de luidspreker worden gehouden. 4. Als je de luidspreker gedurende een lange periode niet gebruikt, bewaar deze dan in een droge ruimte, zonder extreme temperaturen, luchtvochtigheid en stof. 5. Houd de luidspreker uit de buurt van warmtebronnen.

DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zur Ihres Wynn 10W wireless bamboo speaker! Mit diesem BT-Lautsprecher kommen Sie überall ohne Kabel in den Musikgenuss. Lesen Sie vor der Verwendung bitte diese Anleitung! LAYOUT DES GERÄTS:

5. 1. 7. 3.
2.
6.
4.

1. Ein/Aus , Pause/Wiedergabe-Taste 2. AUX in 3. Ladeanzeige 4. Type-C-Ladeanschluss 5. Vol + /Nächster Titel

6. MIC 7. Vol – / Vorheriger Titel

AUFLADEN DES LAUTSPRECHERS
Zum vollständigen Aufladen werden ca. 2 Stunden benötigt. Damit kann 6 Stunden lang kontinuierlich abgespielt werden. Den Lautsprecher zum Aufladen an das Type-C-Ladekabel anschließen. Wenn die LED-Anzeige ROT leuchtet, lädt der Lautsprecher. Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, erlischt die LED- Anzeige.
GEBRAUCHSANWEISUNG: Wenn ein mobiles Gerät an den Lautsprecher gekoppelt werden soll, so ist darauf zu achten, dass am Gerät der BT-Modus eingeschaltet ist. Schalten Sie die Ein/Aus-Taste ein, um das Gerät zu koppeln. Danach erscheint der Lautsprecher in der Übersicht der Bluetooth-Geräte Ihres Geräts. Zum Koppeln des mobilen Geräts mit dem Lautsprecher bitte “Wynn 10W speaker” auswählen.

SPEZIFIKATIONEN: Name für die Koppelung: “Wynn 10W speaker” Ausgang: 10W Drahtlose Frequenz: 80Hz-18KHz Bluetooth-Entfernung: 10 Meter Akkukapazität: 2.000mAh S/N Ratio (dB): 75dB Wiedergabezeit: 6 Stunden Aufladezeit: 2 Stunde BT-Version 5.1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
1. DAS GERÄT NICHT FALLEN LASSEN, DIE BEDIENELEMENTE KEINEN ÜBERMÄSSIGEN KRÄFTEN AUSSETZEN UND KEINE SCHWEREN GEGENSTÄNDE AUF DEN BT-LAUTSPRECHER STELLEN. 2. ES DARF NICHT VERSUCHT WERDEN, DAS PRODUKT ZU REPARIEREN, AUSEINANDER ZU NEHMEN ODER ZU MODIFIZIEREN. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer selbst gewartet werden können. 3. Kleine Kinder unter 7 Jahren müssen beaufsichtigt sein, damit sie nicht mit dem Produkt spielen. Wenn das Gerät von oder in der Nähe von Kindern verwendet wird, die weniger als 7 Jahre alt sind, ist eine unmittelbare Aufsicht erforderlich. 4. Wenn der Lautsprecher für längere Zeit nicht verwendet wird, ist er an einem trockenen Ort vor extremen Temperaturen, Feuchtigkeit und Staub geschützt aufzubewahren. 5. Den Lautsprecher von Wärmequellen fernhalten.

FRANÇAIS
Félicitations pour votre acquisition de ce haut-parleur Wynn 10W wireless bamboo speaker! Ce haut-parleur BT vous permet d’écouter votre musique sans fil. Veuillez lire ce manuel avant toute utilisation. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL :

5. 1. 7. 3.
2.
6.
4.

1. MARCHE/ARRÊT, Pause/Lecture 2. AUX in 3. Indicateur de charge 4. Port de charge Type-C 5. Vol + /Titre suivant

6. MIC 7. Vol – /Titre précédent

CHARGEMENT DU HAUT-PARLEUR :
Une charge entière prend environ 2 heure et dure 6 heures sans interruption. Raccordez le haut-parleur au câble Type-C pour le charger. Le haut-parleur est en train de charger lorsque l’indicateur LED est ROUGE. L’indicateur LED s’éteint lorsque l’appareil est complètement chargé.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION : Si vous souhaitez apparier votre appareil mobile au haut-parleur, veuillez vous
assurer que le mode BT de votre appareil est activé. Appuyez sur le bouton

dans la liste des appareils Bluetooth de votre téléphone. Veuillez sélectionner “Wynn 10W speaker” pour apparier votre appareil mobile au haut- parleur.

SPÉCIFICATIONS : Nom de l’appariement: “Wynn 10W speaker” Puissance: 10W Fréquence sans fil: 80Hz-18KHz Portée Bluetooth : 10 mètres Capacité de la batterie: 2.000 mAh S/N Ratio (dB): 75dB Autonomie de lecture: 6 heures Durée de chargement: 2 heure Version BT: 5.1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :
1. NE LAISSEZ PAS TOMBER LE HAUT-PARLEUR BT, NE PRESSEZ PAS EXCESSIVEMENT SUR LES BOUTONS ET NE POSEZ PAS D’OBJETS LOURDS SUR LE HAUT-PARLEUR. 2. NE PAS ESSAYER DE RÉPARER, DE DÉMONTER OU DE MODIFIER LE PRODUIT. Aucune pièce à l’intérieur de l’unité ne peut être réparée par l’utilisateur. 3. Les jeunes enfants de moins de 7 ans doivent être surveillés pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec ce produit. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants de moins de 7 ans. 4. Si vous n’utilisez pas le haut-parleur pendant une longue période, conservez-le au sec, à l’écart de températures extrêmes, de l’humidité et de la poussière. 5. Gardez le haut-parleur à l’écart des sources de chaleur.

ESPAÑOL
¡Enhorabuena por su nuevo altavoz Wynn 10W wireless bamboo speaker! Este altavoz BT le permite disfrutar de su música sin cables. Lea este manual antes de usar el producto.
DISEÑO DEL DISPOSITIVO:

5. 1. 7. 3.
2.
6.
4.

1. Encendido/apagado , Botón Pausa/Reproducir 6. MIC

2. AUX in

7. Bajar el volumen/Tema anterior

3. Indicador de carga

4. Puerto de carga Type-C

5. Subir el volumen/Tema siguiente

CARGA DEL ALTAVOZ: La carga completa requiere aproximadamente 2 hora y presenta una reproducción continua de 6 horas. Conecte el altavoz al cable de carga Type-C para cargarlo. Cuando el indicador led presenta el color ROJO, el altavoz se está cargando. El indicador led se apaga una vez que el dispositivo está totalmente cargado.
INSTRUCCIONES DE USO: Si desea vincular su dispositivo móvil al altavoz, asegúrese de que el modo Bluetooth de su dispositivo móvil esté encendido. Toque el botón de encendido/apagado para vincular el dispositivo. A continuación, el altavoz estará visible en la lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo. Seleccione “Wynn 10W speaker” para vincular su dispositivo móvil al altavoz.

ESPECIFICACIONES:
Nombre de vinculación: “Wynn 10W speaker” Salida: 10W Frecuencia inalámbrica: 80Hz-18KHz Alcance de Bluetooth: 10 metros Capacidad de la batería: 2.000mAh S/N Ratio (dB) : 75dB Tiempo de reproducción: 6 horas Tiempo de carga: 2 horas Versión de Bluetooth: 5.1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: 1. NO LO DEJE CAER, NO EJERZA UNA FUERZA EXCESIVA CONTRA LOS MANDOS NI COLOQUE OBJETOS PESADOS SOBRE EL ALTAVOZ BLUETOOTH. 2. NO INTENTE REPARAR, DESENSAMBLAR NI MODIFICAR EL PRODUCTO. El interior del producto no alberga piezas que el usuario pueda reparar o mantener. 3. Los niños menores de 7 años deben estar supervisados para garantizar que no jueguen con el producto. Se requiere una supervisión estrecha cuando los niños menores de 7 años usan o están cerca de cualquier aparato. 4. Si no usa el altavoz durante largos periodos de tiempo, asegúrese de guardarlo en un lugar seco, protegido de las temperaturas extremas, la humedad y el polvo. 5. Mantenga el altavoz alejado de cualquier fuente de calor.

SVENSKA
Grattis till ditt köp av den Wynn 10W wireless bamboo speaker! Med den här BT- högtalaren kan du lyssna på musik utan att behöva besväras av kablar. Läs igenom denna handbok före användningen. ENHETENS LAYOUT:

5. 1. 7. 3.
2.
6.
4.

1. Strömbrytare ON/OFF, Paus-/uppspelningsknapp 6. MIC

2. AUX in

7. Vol – /föregående spår

3. Laddningsindikator

4. Type-C-laddningsport

5. Vol +/nästa spår

LADDA HÖGTALAREN: En full laddning tar ca 2,5 timme och spelar kontinuerligt i 4 timmar. Anslut högtalaren till Type-C-laddningskabeln för att ladda. Högtalaren laddas när lysdiodsindikatorn lyser RÖTT. Lysdiodsindikatorn slocknar när enheten är fulladdad.
ANVÄNDNING: Kontrollera att Bluetooth-läget på din enhet är på om du vill parkoppla mobilenheten med högtalaren. Slå på strömbrytaren för att parkoppla enheten. Därefter syns högtalaren i din enhets översikt över Bluetooth- enheter. Markera “Wynn 10W speaker” för att parkoppla mobilenheten med högtalaren.

SPECIFIKATIONER: Parkopplingsnamn: “Wynn 10W speaker”
Trådlös frekvens: 80Hz-18KHz Bluetooth-avstånd: 10 meter Batterikapacitet: 2.000 mAh S/N Ratio (dB) : 75dB Spelningstid: 6 timmar Laddningstid: 2 timme BT-version: 5.1
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER: 1. TAPPA INTE, VAR INTE FÖR VÅLDSAM MED KONTROLLERNA OCH PLACERA INTE TUNGA FÖREMÅL OVANPÅ BT-HÖGTALAREN. 2. FÖRSÖK INTE ATT REPARERA, MONTERA ISÄR ELLER MODIFIERA PRODUKTEN. Det finns inga delar i enheten som användaren kan reparera själv. 3. Barn under 7 år ska övervakas för att försäkra att de inte leker med produkten. Noggrann uppsikt är nödvändig när apparaten används av, eller är i närheten av barn under 7 år. 4. Om du inte använder högtalaren under en längre tid, se till att förvara den på en torr plats, att den inte utsätts för extrema temperaturer, fukt eller damm. 5. Placera inte högtalaren i närheten av någon värmekälla.

ITALIANO
Congratulazioni per l’acquisito dell’altoparlante Wynn 10W wireless bamboo speaker! Questo altoparlante BT consente di ascoltare la musica ovunque e in qualsiasi momento. Leggere attentamente il manuale prima dell’uso.
LAYOUT DEL DISPOSITIVO:

5. 1. 7. 3.
2.
6.
4.

1. Interruttore ON/OFF, Pulsante Pausa/Play 2. AUX in 3. Indicatore di carica 4. Porta di ricarica Type-C 5. Vol +/Traccia successiva

6. MIC 7. Volume/Traccia precedente

CARICARE L’ALTOPARLANTE:
Una ricarica completa ha una durata di circa 2 ora e funziona di continuo per 6 ore. Collegare l’altoparlante al cavo di ricarica Type-C Quando l’indicatore LED è ROSSO, l’altoparlante è in carica. Gli indicatori LED si spengono quando il dispositivo è completamente carico.
UTILIZZO: Se si vuole associare il proprio dispositivo mobile con l’altoparlante, assicurarsi che sia attiva la modalità BT sul proprio dispositivo. Accendere il pulsante di accensione/spegnimento per accoppiare il dispositivo. Dopo averlo fatto, l’altoparlante sarà visibile nella lista dei dispositivi Bluetooth del tuo dispositivo. Selezionare “Wynn 10W speaker” per associare il tuo dispositivo con l’altoparlante.

SPECIFICHE: Nome per l’associazione: “Wynn 10W speaker” Uscita: 10W Frequenza wireless: 80Hz-18KHz Distanza Bluetooth: 10 metri Capacità della batteria: 2.000 mAh S/N Ratio (dB) : 75dB Durata riproduzione: 6 ore Tempo di carica: 2 ora Versione BT: 5.1
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA:
1. NON FAR CADERE, NON APPLICARE UNA FORZA ECCESSIVA PER I COMANDI O POSIZIONARE OGGETTI PESANTI SULLA PARTE SUPERIORE DELL’ALTOPARLANTE BT. 2. NON TENTARE DI RIPARARE, SMONTARE O MODIFICARE IL PRODOTTO. L’unità non contiene parti riparabili dall’utente. 3. I bambini di età inferiore ai 7 anni devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il prodotto. Occorre una sorveglianza rigida quando viene utilizzato un qualsiasi apparecchio in presenza di bambini di età inferiore a 7. 4. Se non si utilizza l’altoparlante per lunghi periodi di tempo, assicurarsi di riporlo in un luogo asciutto, privo di temperature estreme, umidità e polvere. 5. Tenere l’altoparlante lontano da fonti di calore.

POLSKI
Gratulujemy zakupu okrglego glonika Wynn 10W wireless bamboo speaker! Ten glonik BT umoliwia bezprzewodowe sluchanie muzyki. Przed uyciem zapozna si dokladnie z instrukcj obslugi. OPIS URZDZENIA:

5. 1. 7. 3.
2.
6.
4.

1. Przycisk wl./wyl., Przycisk wstrzymania/
odtwarzania
2. AUX 3. Wskanik ladowania 4. Port ladowania Type-C 5. Przycisk zwikszania glonoci/
nastpnego utworu

6. MIC 7. Przycisk zmniejszania glonoci/
poprzedniego utworu

LADOWANIE AKUMULATORA GLONIKA: Calkowity czas ladowania wynosi okolo 2 godzina, a czas nieprzerwanego
odtwarzania 6 godzin.
W celu naladowania podlcz glonik do przewodu ladowania Type-C. Kiedy kontrolka wieci na CZERWONO, trwa ladowanie glonika. Dioda zganie, kiedy urzdzenie bdzie calkowicie naladowane.

SPOSÓB UYCIA: Aby sparowa urzdzenie przenone z glonikiem, wlcz tryb Bluetooth na urzdzeniu. Nacinij przycisk wl./wyl., aby sparowa urzdzenie. Po tej czynnoci glonik bdzie widoczny na licie urzdze Bluetooth na urzdzeniu. Wybierz pozycj “Wynn 10W speaker”, aby sparowa urzdzenie przenone z glonikiem.

DANE TECHNICZNE: Nazwa parowania: “Wynn 10W speaker” Moc wyjciowa: 10W Czstotliwo komunikacji bezprzewodowej: 80Hz-18KHz Zasig Bluetooth: 10m Pojemno baterii: 2.000 mAh S/N Ratio (dB) : 75dB Czas odtwarzania: 6 godz. Czas ladowania: 2 godz. Wersja BT: 5.1
WANE ZASADY BEZPIECZESTWA: 1. NA GLONIK NIE NALEY UPUSZCZA PRZEDMIOTÓW, NIE DZIALA Z NADMIERN SIL NA ELEMENTY STERUJCE I NIE USTAWIA NA NIM CIKICH PRZEDMIOTÓW. 2. NIE PODEJMOWA PRÓBY NAPRAWY, DEMONTAU ANI MODYFIKACJI PRODUKTU. Wewntrz tego modulu nie ma czci wymagajcych ingerencji uytkownika. 3. Dzieci poniej 7 roku ycia wymagaj nadzoru, aby nie mogly si bawi tym produktem. Szczególn ostrono naley zachowa w przypadku uywania urzdzenia przez dzieci w wieku poniej 7 lat lub w ich pobliu. 4. Jeeli glonik nie bdzie uywany przez dlugi okres, naley przechowywa go w suchym miejscu, nienaraonym na skrajne temperatury, wilgo i pyl. 5. Nie zblia glonika do ródel ciepla.

EU Declaration of Conformity
ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number.
DEUTSCH XD Connects B.V. erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.xdconnects.com > suchen Sie nach der Artikelnummer.
ESPAÑOL Por la presente, XD Connects B.V. declara que el presente producto satisface los requisitos esenciales y demás disposiciones relevantes de la Directiva 2014/30/UE. La Declaración de conformidad completa puede consultarse en www.xdconnects.com > busque por la referencia.
FRANÇAIS XD Connects B.V. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et autres clauses pertinentes de la directive 2014/30/EU. La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www.xdconnects.com > rechercher le numéro de l’article.
ITALIANO XD Connects B.V. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/30/UE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo www.xdconnects.com > ricerca per numero di articolo.
NEDERLANDS XD Connects B.V. verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften uit richtlijn 2014/30/EU. De complete Verklaring van conformiteit is te vinden op www.xdconnects.com > waar u kunt zoeken op het itemnummer.
SVERIGE XD Connects B.V. förklarar härmed att denna produkt är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/30/EU. Den fullständiga försäkran om överensstämmelsefinns på www.xdconnects.com > sök efter artikelnummer.
POLSKI Firma XD Connects B.V. niniejszym deklaruje, e ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi postanowieniami dyrektywy 2014/30/UE. Peln tre deklaracji zgodnoci mona znale w witrynie www.xdconnects.com, wyszukujc numer artykulu.

XD Connects B.V. Lange Kleiweg 6-28 2288 GK Rijswijk, The Netherlands 1F, iCentrum, Holt Street, Birmingham, B7 4BP, England
Copyright© XD P329.64X

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals