Polk XT Series Compact Bookshelf Speakers Owner’s Manual

September 25, 2024
polk

XT Series Compact Bookshelf Speakers

“`html

Specifications:

  • Model: Polk Monitor XT

  • Product Types: Bookshelf Speakers, Center Channel Speakers,
    Floorstanding Loudspeakers

  • Patented Audio Innovations

  • Superior Sound Quality

  • Build Quality

  • Compact and Slim Designs Available

Product Usage Instructions:

1. Setting Up Your Polk Monitor XT Speakers:

Ensure the speakers are placed on stable surfaces to prevent
vibrations that may affect sound quality. Connect the speakers to
your audio source using appropriate cables.

2. Adding Adhesive-Backed Rubber Feet:

To prevent damage to floors or furniture, attach the
adhesive-backed rubber feet provided with the speakers onto the
bottom of each speaker.

3. Connecting Your Center Channel Speaker:

For optimal sound quality, correctly wire your center channel
speaker according to the instructions provided in the manual.

4. Care and Cleaning:

To maintain your speakers, dust them occasionally. Use a vacuum
cleaner’s brush attachment to clean the grilles. Avoid using
abrasive cleaners or harsh detergents.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: How do I contact technical support for my Polk Monitor XT

speakers?

A: For technical assistance, FAQs, and repair information, visit
http://polk.custhelp.com. You can also find contact information at
https://www.polkaudio.com/contact-us.

Q: What should I do if my product was damaged during

shipping?

A: Contact the authorized Polk Audio retailer where you
purchased your product for assistance with damaged items.

Q: Is there a risk of hearing damage from using Polk Audio

loudspeakers?

A: Polk Audio loudspeakers can play at high volumes, so it’s
essential to control the volume levels to avoid hearing damage.
Always use good judgment when adjusting the volume.

“`

OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | MANUAL DEL PROPIETARIO
POLK Monitor XTTM
XT15 Compact Bookshelf Speakers XT20 Bookshelf Speakers
XT30 Center Channel Speaker XT35 Slim Center Channel Speaker XT60 Compact Floorstanding Loudspeaker
XT70 Floorstanding Loudspeaker XT90 Height Accessory Speaker
Enceintes de bibliothèques compactes XT15 Enceintes de bibliothèques XT20 Enceinte centrale XT30 Enceinte centrale slim XT35 Enceinte colonne compacte XT60 Enceinte colonne XT70
Support pour enceinte satellite XT90

English …………………………………………………………………….. 3 Français …………………………………………………………………. 10 Español …………………………………………………………………… 17 Italiano…………………………………………………………………… 24 Deutsch …………………………………………………………………..31 Nederland ……………………………………………………………… 38 Svenska ………………………………………………………………….45 Polski …………………………………………………………………….. 52 P ………………………………………………………………….. 59 ……………………………………………………………………..66 ………………………………………………………………………… 73
© Copyright 2023 Polk Audio, LLC. Polk, Polk Audio, Polk Monitor XT and Dynamic Balance are trademarks of Polk Audio, LLC. All other trademarks are the property of their respective owners. 2

English

Polk Monitor XT
OWNER’S MANUAL

Expect Great Sound
Thank you for choosing the Polk Monitor XTTM Loudspeakers. This new line is bold, stylish and quality built for performance. These high-efficiency speakers feature Polk’s patented Dynamic Balance® tuned drivers and tweeters for clearer highs and a more realistic mid range. The Polk Monitor XT speakers were designed to sound great and also look great; with the subtle accents, this product can live in any decor. Pure and simple, the Polk Monitor XT speakers are the true definition of “Expect Great Sound”.
Having built our reputation as “The Speaker Specialists” for more than 45 years, we take pride in our superior sound and build quality, which features many patented and award-winning audio innovations. For the people of Polk, building audio products is not just a job–it’s a passion. And if you’re going to remember one thing, remember this: We live by the truest principle of what audio should deliver–great sound at an affordable price for everyone!
Technical Assistance or Service If your product was damaged during shipping, please contact the authorized Polk Audio retailer where you purchased your product. For technical support, FAQs, and repair information, visit http:// polk.custhelp.com. For a complete list of contact information, visit https://www.polkaudio.com/contact-us. Support email addresses and phone numbers vary based on the region where you purchased your product.
WARNING: Listen Carefully Polk Audio loudspeakers are capable of playing at extremely high volume levels, which could cause serious or permanent hearing damage. Polk Audio accepts no liability for hearing loss, bodily injury, or property damage resulting from the misuse of its products. Keep these guidelines in mind and always use good judgment when controlling volume:
· Limit prolonged exposure to volume levels that exceed 85 decibels (dB). For more information about safe volume levels, take a look at the Occupational Health and Safety Administration (OSHA) guidelines at http://www.osha.gov/.
Pour en savoir plus www.quefairedemesdechets.fr

Product Disposal Certain international, national and/or local laws and/ or regulations may apply regarding the disposal of this product. For more information, please contact the retailer where you purchased this product or the Polk importer/distributor in your country. More information is also available at www.polkaudio.com or by contacting Polk Audio at 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, USA. Phone: 1-800-377-7655.
This symbol on our electrical products or their packaging indicates that it is prohibited in Europe to discard this product(s) as domestic waste. In order to ensure that you dispose of the product(s) correctly, please dispose of the product(s) according to local laws and regulations on the disposal of electrical and electronic equipment. In doing so, you are contributing to the retention of natural resources and to the promotion of environmental protection by the treatment and disposal of electronic waste.
Care and Cleaning The only thing you should ever need to do to your speakers is dust them occasionally. Never apply any abrasive or solventbased cleaner or any harsh detergent. You can clean the grilles with the brush attachment of a vacuum cleaner.
EU Declaration of Conformity
Hereby, Sound United, LLC declares that our product complies with the following EU/EC Directives: · EMC:2014/30/EU · LVD:2014/35/EU · RoHS: 2011/65/EU and amendment Directive (EU) 2015/863 · ErP: EC regulation 1275/2008 and its framework directive
2009/125/EC including amendment 801/2013 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.polkaudio.com/ declarations-of-conformity.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA
EU Contact: D&M Europe B.V. Oude Stadsgracht 1 5611 DD Eindhoven
UKCA Declaration of Conformity
Hereby, Sound United, LLC declares that our product complies with the following UK regulations: · Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 · Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 · The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 · Eco design for Energy- Related Products Regulations 2010 The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.polkaudio.com/ declarations-of-conformity.
UK Importer: UK importer: D&M Audiovisual Ltd Dale Road, Worthing, West Sussex BN11 2BH United Kingdom

3

English

Adding Adhesive-Backed Rubber Feet
To keep your Polk speakers firmly in place and prevent damage to floors or furniture, it’s a smart idea to attach the included adhesive-backed rubber feet to the bottom of your speaker.
CENTER CHANNEL SPEAKERS

How to Connect Your System
To get the best sound quality, it’s important to wire your speakers correctly.
How to Use Binding Post Connectors Loosen hex nut and insert bare speaker wire through hole. Tighten hex nut down to make connection.
Note: Do not insert insulated section of wire into hole (you will not get a connection).

Rubber Feet

BOOKSHELF SPEAKERS
Note: · XT15 / XT20 / XT30 / XT35: You must install the rubber feet
before using the product. · XT60 / XT70 / XT90: Rubber feet come pre- installed.

Basic Speaker Hookup Make sure that the red (+) and black (-) connectors on your amplifier or receiver connect to the red (+) and black (-) connectors on your speakers. If your speakers sound “thin,” with little bass and little or no center image, odds are that one of the speaker wires is connected backwards. Double check all connections.
RIGHT FRONT

Processor Mode for Center Channel Speaker Note: Set Center Channel Speaker to “small” in your receiver’s Bass Management Settings.
The “bass management” or “speaker configuration” menus of most surround receivers offer the choice of “normal” or “wide” modes for center channel operation. In discrete channel digital processors, these modes are referred to as “small” and “large.” Normal (small) mode filters bass frequencies from the center channel speaker and sends them instead to the front left and right main speakers or to the subwoofer output (LFE) jack. Wide (large) mode sends an unfiltered, full-range signal to the center channel speaker. Use the Small (normal) mode for optimum center (and surround) channel performance and reliability.
4

English

Polk Monitor XT
OWNER’S MANUAL

Speaker Positioning
To maximize the sound quality of your speaker system– whether you’ve purchased XT15 bookshelf speakers, an XT30 center channel speaker, or XT70 tower speakers–correct placement is everything. Take a look at the following examples and give them a try based on the Polk Monitor XT Series speakers you’ve purchased.
Note: Your Polk Monitor XT Series speakers are compatible with 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 and 9.1 setups (optional subwoofer shown in graphics).
Listening in 5.1 Surround You can use the Polk Monitor XT Series speakers as rear surround speakers in a Polk Audio home theater system. Ideal rear channel surround speaker placement is on a side wall, slightly behind and above the listening position.

Listening in 3.1 System Get the most realistic stereo image by placing speakers as far apart as the listeners are sitting from them. If room conditions require that you place the speakers farther apart, you may choose to angle the speakers toward the middle to support a more solid center image.
Listening in 5.1 Surround–alternate option Alternate rear channel surround speaker placement for Polk Monitor XT Series speakers. If you cannot place rear surrounds on the side walls, position them on the rear wall above the listening position.

DOLBY ATMOS® 5.1 Configuration
Speaker Placement in Listening Area

DOLBY ATMOS® 5.1.4 Configuration
Speaker Placement in Listening Area

Subwoofer

Center Channel

Primary Speakers
Front (L/R) Surround Back (L/R)

Front (L/R)

Surround (L/R)

Subwoofer
Surround (L/R)
Primary Speakers
Front (L/R) Surround Back (L/R)

Center Channel
Stackable Height

Front (L/R)
Wall Mountable Height

Stackable Height Option
Add XT90 on top of Front (L/R) and Surround Back (L/R)

XT15

XT20

PRIMARY

XT60

XT70

XT15 XT20 PRIMARY

XT60 XT70

XT20

XT60

XT70

XT90

STACKABLE HEIGHT

5

English

Listening in 7.1 Surround Enjoy added depth to your surround sound experience with four rear surround speakers instead of two.
DOLBY ATMOS® 7.1 Configuration
Speaker Placement in Listening Area

DOLBY ATMOS® 7.1.4 Configuration
Speaker Placement in Listening Area

Subwoofer
Surround (L/R)

Center Channel

Primary Speakers
Front (L/R) Surround (L/R) Surround Back (L/R)

Front (L/R)
Surround Back (L/R)

XT15 XT20

XT60 XT70

PRIMARY

Subwoofer
Surround Back (L/R)

Center Channel

Front (L/R)

Stackable Height

Surround (L/R)
Wall Mountable Height

Primary Speakers
Front (L/R) Surround (L/R) Surround Back (L/R)

Stackable Height Option
Add XT90 on top of Front (L/R), Surround (L/R) and Surround Back (L/R)

XT15 XT20

XT60 XT70

PRIMARY

XT20

XT60

XT70

STACKABLE HEIGHT

XT90

6

English

Polk Monitor XT
OWNER’S MANUAL

Specifications

Monitor XT Bookshelf Speakers

XT15

XT20

Speaker type Tweeter Mid-range/mid-bass

Standmount (pair) 1″ Terylene Dome

Standmount (pair) 1″ Terylene Dome

Woofers

5¼” custom paper

6½” custom paper

Passive radiators Overall frequency response

N/A 48 Hz­40 kHz

N/A 38 Hz­40 kHz

Frequency response (-3 dB limits)

73 Hz­26 kHz

57 Hz­26 kHz

Recommended amplifier power

30­150 W

30­200 W

Amplifier output compatibility

4 / 8

4 / 8

Minimum Impedance (ohms)

4.1

4.3

Sensitivity (2.83V/1m) Crossover Frequency Tweeter/mid-range Mid-range/mid- bass Dimensions and Weight Attributes

86 dB 2200 Hz

87 dB 3200 Hz

Product dimensions (W x H x D) Greatest overall depth (including grille) Product weight (each) Cabinetry Mid-range enclosure type

6.50 x 10.6 x 7.18in 165.1 x 269.2 x 182.4mm

7.50 x 18.0 x 10.99in. 190.5 x 330.0 x 279.3mm

Mid-bass/woofer enclosure type

Available finishes Feet Wall-mountable? Binding posts Accessories

Matte Black Yes, supplied in box
No Nickel-plated 5-way
binding posts

Matte Black Yes, supplied in box
No Nickel-plated 5-way
binding posts

Designed for XT90 speaker

N/A

Yes

Certifications (non-safety and regulatory)

Hi-res certified

Yes

Yes

*Subject to change without notice.

Monitor XT Center Channel Speakers

XT30

XT35

Compact Center Channel

Center Channel (L/C/R)

1″ Terylene Dome

1″ Terylene Dome

Two 5¼” custom paper N/A
55 Hz­40 kHz 77 Hz­26 kHz
30­200 W 4 / 8 4.1 89 dB

Four 3″ custom paper N/A
57 Hz­40 kHz 84 Hz­26 kHz
25­200 W 4 / 8
4.2 87 dB

2500 Hz

2500 Hz

19.9 x 6.50 x 8.13in 482.6 x 165.1 x 206.6mm

24.4 x 4.15 x 5.55in 619.7 x 105.4 x 141.0mm

Matte Black Yes, supplied in box
No Nickel-plated 5-way
binding posts
N/A
Yes

Matte Black Yes, supplied in box
Yes Nickel-plated 5-way
binding posts
N/A
Yes

7

English

Specifications

Monitor XT Floorstanding Speakers

XT60

XT70

Speaker type

Floorstanding Loudspeaker

Floorstanding Loudspeaker

Tweeter Mid-range/mid-bass Woofers Passive radiators Overall frequency response Frequency response (-3 dB limits)

1″ Terylene Dome
6½” custom paper Two 6½” PRs 38 Hz­40 kHz 43 Hz­26 kHz

1″ Terylene Dome
Two 6½” custom paper Two 8″ PRs
35 Hz­40 kHz 41 Hz­26 kHz

Recommended amplifier power

25­200 W

25­200 W

Amplifier output compatibility

4 / 8

4 / 8

Minimum impedance

4.4

Sensitivity (2.83V/1m) Crossover Frequency Tweeter/mid-range Mid-range/mid- bass Dimensions and Weight Attributes

86 dB 2200 Hz

Product dimensions (W x H x D) Greatest overall depth (including grille) Product weight (each) Cabinetry

7.50 x 36.4 x 9.09in 190.5 x 925.0 x 230.8mm

Mid-range enclosure type

Mid-bass/woofer enclosure type

Available finishes

Matte Black

Feet Wall-mountable? Binding posts Accessories

Rubber pads No
Nickel-plated 5-way binding posts

Designed for XT90 speaker

Yes

Certifications (non-safety and regulatory)

Hi-res certified

Yes

*Subject to change without notice.

4.0 89 dB 2700 Hz
9.25 x 40.4 x 12.5in. 235 x 1026.6 x 317.9mm
Matte Black Rubber pads
No Nickel-plated 5-way
binding posts Yes Yes

Monitor XT Height Module Speaker XT90
Height Module (pair) N/A
4″ custom paper N/A
94 Hz­22 kHz 164 Hz­17 kHz
30­100 W 4 / 8
4.3 89 dB 2700 Hz
7.50 x 5.64 x 8.38in 190.5 x 143.2 x 212.9mm
Matte Black Rubber pads
Yes Nickel-plated 5-way
binding posts N/A
No

8

English

Polk Monitor XT
OWNER’S MANUAL

Limited 5-Year Warranty
Polk Audio, LLC (hereinafter “Polk” or “Polk Audio”) provides this limited warranty to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the Product to any other party.
Polk Audio warrants to the original retail purchaser only, that the loudspeaker(s), passive crossover component(s) and enclosure (“Product”) will be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
To allow Polk to offer the best possible warranty service, please register your new Product online at: www.polkaudio.com/ registration or call Polk customer service at 800-377-7655 in the USA and Canada within ten (10) days of the date of original purchase. Be sure to keep your original purchase receipt.
Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA 92008. Products must be shipped in the original shipping container or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by you. If upon examination at the factory or Polk Authorized Dealer it is determined that the unit was defective in materials or workmanship at any time during this warranty period, Polk or the Polk Authorized Dealer will, at its option, repair or replace this Product at no additional charge, except as set forth below. All replaced parts and Products become the property of Polk. Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you, within a reasonable time, freight prepaid.

This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, disaster, misuse, abuse, negligence, inadequate packing or shipping procedures, commercial use, voltage inputs in excess of the rated maximum of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable to defect in materials or workmanship, or service, repair, or modification of the Product which has not been authorized or approved by Polk. This warranty shall terminate if purchased from an unauthorized dealer or if any of the serial number on the Product has been removed, tampered with or defaced.
This warranty is in lieu of all other expressed warranties. If this Product is defective in materials or workmanship as warranted above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided above. In no event will Polk Audio be liable to you for any incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio or a Polk Authorized Dealer has been advised of the possibility of such damages, or for any claim by any other party. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.
All implied warranties on this Product are limited to the duration of this expressed warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from state to state.
This warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces exchanges. Please see the warranty guide specific to Polk Products purchased in countries or territories not referenced herein.

9

Français

Profitez d’un son exceptionnel
Nous vous remercions d’avoir choisi les enceintes de la Série Monitor XTTM de Polk. Cette nouvelle gamme est audacieuse, élégante et est conçue pour offrir un rendement de qualité. Ces enceintes haute efficacité sont équipées de conducteurs et de tweeters de la technologie brevetée Dynamic Balance® de Polk pour des aigus plus clairs et des fréquences moyennes plus réalistes. Les enceintes de la Série Monitor XT de Polk sont conçues pour offrir une qualité audio exceptionnelle et une apparence élégante. Grâce à leurs accents subtils, elles peuvent être installées dans tous les décors. Épurées et sobres, les enceintes de la Série Monitor XT de Polk incarnent la signification réelle de « Profitez d’un son exceptionnel ».
Ayant bâti une réputation d’« Experts en matière de fabrication d’enceintes » depuis plus de 45 ans, nous sommes fiers d’offrir un son exceptionnel et une construction de qualité supérieure grâce à de nombreuses innovations audio brevetées et primées. Selon le personnel de Polk, la fabrication de produits audio est bien plus qu’un travail, c’est une passion. Et si vous ne devez retenir qu’une seule chose, retenez ceci : nous vivons selon le principe le plus vrai de ce que l’industrie audio devrait offrir, un son exceptionnel à un prix abordable pour tous !
Assistance technique ou entretien Si votre produit a été endommagé pendant l’expédition, veuillez contacter le revendeur agréé de Polk Audio auprès duquel vous l’avez acheté. Pour toute assistance technique, la FAQ et les modalités de réparation, rendez-vous sur le site http://polk. custhelp.com. Pour obtenir une liste complète des coordonnées, consultez le site https://www.polkaudio.com/contact-us. Les adresses électroniques et les numéros de téléphone du service d’assistance technique varient en fonction de la région dans laquelle vous avez acheté votre produit.
AVERTISSEMENT : Écoutez avec discernement Les enceintes de Polk Audio sont capables de jouer à des niveaux de volume extrêmement élevés, ce qui peut causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio décline toute responsabilité en cas de perte auditive, de blessure corporelle ou de dommages matériels résultant de l’utilisation abusive de ses produits. Gardez ces directives à l’esprit et faites toujours preuve de bon sens lorsque vous contrôlez le volume :
· Limitez l’exposition prolongée aux niveaux de volume dépassant 85 décibels (dB). Pour en savoir plus sur les niveaux de volume sans danger consultez les normes de l’OSHA (Occupational Health and Safety Administration) disponibles sur le site http://www.osha.gov/
Pour en savoir plus www.quefairedemesdechets.fr
10

Élimination du produit Certaines lois et/ou réglementations internationales, nationales et/ou locales peuvent s’appliquer à l’élimination de ce produit. Pour plus d’informations, veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit ou l’importateur/distributeur Polk dans votre pays. De plus amples informations sont également disponibles sur www.polkaudio.com ou en contactant Polk Audio à l’adresse suivante : 5541 Fermi Court, Carlsbad, Californie, 92008, États-Unis. Téléphone : 1-800-377-7655.
Ce symbole sur nos produits électriques ou leur emballage indique qu’il est interdit d’éliminer ce ou ces produits comme déchet domestique en Europe. Pour vous assurer que vous éliminez correctement le ou les produits, veuillez jeter le ou les produits conformément aux lois et réglementations locales en matière d’élimination des équipements électriques et électroniques. Ce faisant, vous contribuez à la préservation des ressources naturelles et à la promotion de la protection de l’environnement par le traitement et l’élimination des déchets électroniques.
Entretien et nettoyage L’unique chose à prescrire en ce qui concerne l’entretien de vos enceintes est de les dépoussiérer de temps en temps. N’utilisez jamais de nettoyant abrasif ou à base de solvant ou de détergent agressif. Vous pouvez nettoyer les grilles à l’aide de la brosse d’un aspirateur.
Déclaration de conformité UE
Par la présente, Sound United, LLC déclare que notre produit est conforme aux directives de l’UE/CE : · EMC : 2014/30/UE · LVD : 2014/35/UE · RoHS : 2011/65/UE et directive d’amendement (UE) 2015/863 · ErP : Réglementation CE 1275/2008 et sa directive cadre
2009/125/CE, y compris l’amendement 801/2013 Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.definitivetechnology. com/declarations-of-conformity.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA
Contact UE : D&M Europe B.V. Oude Stadsgracht 1 5611 DD Eindhoven
Déclaration de conformité UKCA
Par la présente, Sound United, LLC déclare que notre produit est conforme aux directives du Royaume-Uni: · Réglementations 2016 sur les équipements électriques
(sécurité) · Réglementations 2016 sur la compatibilité électromagnétique · Réglementations 2012 sur la restriction de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques · Réglementations 2010 sur l’éco-conception pour les produits liés à l’énergie Le texte complet de la déclaration de conformité UKCA est disponible à l’adresse Internet suivante : https://www. definitivetechnology.com/declarations-of-conformity.
Importateur pour le Royaume-Uni : D&M Audiovisual Ltd Dale Road, Worthing, West Sussex BN11 2BH United Kingdom

Polk Monitor XT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Ajout de pieds en caoutchouc à dos adhésifs
Pour maintenir vos enceintes Polk fermement en place et éviter d’endommager les planchers ou les meubles, il est judicieux de fixer les pieds en caoutchouc à dos adhésifs en bas de votre enceinte.
ENCEINTE CENTRALE

Comment connecter votre système ?
Pour obtenir la meilleure qualité sonore, vous devez connecter votre enceinte correctement.
Comment utiliser les connecteurs de borne de liaison ? Desserrez l’écrou hexagonal et insérez le fil de l’enceinte nu à travers l’orifice. Serrez l’écrou hexagonal pour établir la connexion.
Remarque : n’insérez pas la section isolée du fil dans l’orifice (la connexion ne sera pas établie).

Pieds en caoutchouc
ENCEINTE BIBLIOTHÈQUE
Remarque : · XT15/XT20/XT30/XT35 : Vous devez installer les pieds en
caoutchouc avant d’utiliser le produit. · XT60/XT70/XT90 : Les pieds en caoutchouc sont installés à
l’avance.

Branchement de base de l’enceinte Assurez-vous que les connecteurs rouge (+) et noir (-) de votre amplificateur ou récepteur se connectent aux connecteurs rouge (+) et noir (-) de vos enceintes. Si le son de vos enceintes sonne « fin » avec peu de basses et peu ou pas d’image centrale, il est possible que l’un des fils de l’enceinte soit connecté à l’envers. Vérifiez toutes les connexions.
RIGHT FRONT

Français

Mode du processeur pour enceinte centrale Remarque : réglez l’enceinte centrale sur le mode « small » (petit) dans les paramètres de gestion de basses de votre récepteur.
Les menus « bass management » (gestion des basses) ou « speaker configuration » (configuration des enceintes) de la plupart des récepteurs surround offrent la possibilité de choisir entre le mode « normal » ou « wide » (large) pour le fonctionnement des enceintes centrales. Dans les processeurs numériques à canal discret, ces modes sont représentés par « small » (petit) et « large » (large). Le mode Normal (petit) filtre les fréquences basses de l’enceinte et les envoie plutôt aux enceintes avant gauches et droites ou à la sortie jack du caisson de graves (LFE). Le mode Large (grand) envoie un signal non filtré à large bande à l’enceinte centrale. Utilisez le mode Petit (normal) pour optimiser les performances et la fiabilité du canal central (et du canal surround).
11

Positionnement de l’enceinte
Pour optimiser la qualité sonore de votre système d’enceintes, il est primordial de bien le positionner, qu’il s’agisse d’une enceinte satellite XT15, une enceinte centrale XT30 ou une enceinte à tour XT70. Observez les exemples suivants et reproduisez-les à l’aide des enceintes de la Série Monitor XT de Polk que vous avez achetées.
Remarque : Vos enceintes de la Série Monitor XT de Polk sont compatibles avec les configurations 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 et 9.1 (caisson de graves en option figurant dans les graphiques).
Écoute en surround 5.1 Vous pouvez utiliser les enceintes de la série Monitor XT comme enceintes surround arrière dans un système de home cinéma Polk Audio. La position idéale de l’enceinte surround arrière est sur un mur latéral, légèrement derrière et au-dessus de la position d’écoute.
Configuration DOLBY ATMOS® 5.1
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE

Écoute en système 3.1 Obtenez l’image stéréo la plus réaliste en plaçant les enceintes aussi éloignées que possible des auditeurs. Si l’organisation de la pièce exige que vous mettiez les enceintes plus loin, vous pouvez les incliner vers le milieu pour soutenir une image centrale plus fixe.
Écoute en surround 5.1 — Alternez les options Essayez d’installer l’enceinte surround arrière à divers emplacements pour les enceintes de la Série Monitor XT de Polk. Si vous ne pouvez pas placer les enceintes surround arrière sur les murs latéraux, placez-les sur le mur arrière au-dessus de la position d’écoute.
Configuration DOLBY ATMOS® 5.1.4
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE

Français

Caisson de basses

Canal central

Enceintes principales
Avant (G/D) Surround arrière (G/D)

Avant (G/D)

Surround arrière (G/D)

Caisson de basses
Surround arrière (G/D)
Enceintes principales
Avant (G/D) Surround arrière (G/D)

Canal central
Hauteur empilable

Avant (G/D)
Hauteur de montage mural

Option de hauteur empilable
Ajoutez la XT90 au-dessus, à l’avant (G/D) et surround arrière (G/D)

XT15 XT20

XT60 XT70

PRINCIPALE
12

XT15 XT20 XT60 XT70 PRINCIPALE

XT20 XT60 XT70 XT90
HAUTEUR EMPILABLE

Polk Monitor XT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Écoute en Surround 7.1 Profitez d’un son surround plus profond grâce à quatre hautparleurs surround arrière au lieu de deux.
Configuration DOLBY ATMOS® 7.1
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE

Configuration DOLBY ATMOS® 7.1.4
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE

Français

Caisson de basses
Surround (G/D)

Canal central

Enceintes principales
Avant (G/D) Surround (G/D) Surround arrière (G/D)

Avant (G/D)
Surround arrière (G/D)

XT15 XT20 XT60 XT70 PRINCIPALE

Caisson de basses

Canal central

Avant (G/D)

Surround arrière (G/D)

Hauteur empilable

Surround (G/D)
Hauteur de montage mural

Enceintes principales
Avant (G/D) Surround (G/D) Surround arrière (G/D)

Option de hauteur empilable
Ajoutez la XT90 au-dessus, à l’avant (G/D), Surround (G/D) et Surround arrière (G/D)

XT15 XT20 XT60 XT70 PRINCIPALE

XT2

XT60 XT70

HAUTEUR EMPILABLE

XT90
13

Enceinte bibliothèque de la Série Monitor XT

Enceinte centrale de la Série Monitor XT

Spécifications

XT15

XT20

XT30

XT35

Type d’enceinte

Support (paire)

Support (paire)

Enceinte centrale compacte

Canal central (G/C/D)

Tweeter
Fréquences moyennes/ basses moyennes

Dôme en térylène de 1 po

Dôme en térylène de 1 po

Dôme en térylène de 1 po Dôme en térylène de 1 po

Woofers

Papier personnalisé de 5¼ po

Papier personnalisé de 6½ po

Deux papiers personnalisés de 5¼ po

Quatre papiers personnalisés de 3 po

Radiateurs passifs
Réponse en fréquence complète
Réponse en fréquence (limite de – 3 dB)

s.o. 48 Hz­40 kHz 73 Hz­26 kHz

s.o. 38 Hz­40 kHz 57 Hz­26 kHz

s.o. 55 Hz­40 kHz 77 Hz­26 kHz

s.o. 57 Hz­40 kHz 84 Hz­26 kHz

Français

Puissance d’amplificateur recommandée

30­150 W

30­200 W

30­200 W

25­200 W

Compatibilité de sortie amplificateur

4 / 8

4 / 8

4 / 8

4 / 8

Impédance nominale (ohms)

4.1

4.3

4.1

4.2

Sensibilité (2,83 V/1 m)

86 dB

87 dB

89 dB

87 dB

Fréquence croisée Tweeter/fréquences moyennes Fréquences moyennes/ basses moyennes Dimensions et attributs de poids

2 200 Hz

3 200 Hz

2 500 Hz

2 500Hz

Dimensions du produit (L x H x P)

6,50 x 10,6 x 7,18 po 165,1 x 269,2 x 182,4 mm

7,50 x 18,0 x 10,99 po 190,5 x 330,0 x 279,3 mm

19,9 x 6,50 x 8,13 po 482,6 x 165,1 x 206 6 mm

24,4 x 4,15 x 5,55 po 619,7 x 105,4 x 141,0 mm

Profondeur globale plus grande (y compris la grille) Poids du produit (l’unité)

Caissons Type d’enceinte des fréquences moyennes Type d’enceinte de fréquences moyennes basses/basses

Finitions disponibles Pieds Montage mural

Noir mat Oui, fournis dans la boîte
Non

Noir mat Oui, fournis dans la boîte
Non

Noir mat Oui, fournis dans la boîte
Non

Noir mat Oui, fournis dans la boîte
Oui

Bornes de liaison

Bornes de liaison à 5 voies plaquées nickel

Bornes de liaison à 5 voies plaquées nickel

Bornes de liaison à 5 voies plaquées nickel

Bornes de liaison à 5 voies plaquées nickel

Accessoires

Conçu pour l’enceinte XT90

s.o.

Oui

s.o.

s.o.

Certifications (non-liées à la sécurité et à la réglementation)

Certifié haute résolution

Oui

Oui

Oui

Oui

*Sujet à modification sans préavis.

14

Français

Polk Monitor XT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Enceinte bibliothèque de la Série Monitor XT

Enceinte centrale de la Série Monitor XT

Spécifications

XT60

XT70

XT90

Type d’enceinte Tweeter Fréquences moyennes/ basses moyennes

Enceinte colonne Dôme en térylène de 1 po

Enceinte colonne Dôme en térylène de 1 po

Module de hauteur (paire) s.o.

Woofers

Papier personnalisé de 6½ po

Deux papiers personnalisés de 6½ po

Papier personnalisé de 4 po

Radiateurs passifs

Deux radiateurs passifs de 6½ po

Réponse en fréquence complète Réponse en fréquence (limite de – 3 dB) Puissance d’amplificateur recommandée

38 Hz­40 kHz 43 Hz­26 kHz
25­200 W

Compatibilité de sortie amplificateur

4 / 8

Impédance nominale

4,4

Sensibilité (2,83 V/1 m)

86 dB

Fréquence croisée

Tweeter/fréquences moyennes Fréquences moyennes/ basses moyennes

2 200 Hz

Dimensions et attributs de poids

Deux radiateurs passifs de 8 po 35 Hz­40 kHz 41 Hz­26 kHz 25­200 W 4 / 8 4,0 89 dB
2 700 Hz

s.o. 94 Hz­22 kHz 164 Hz­17 kHz
30­100 W 4 / 8
4,3 89 dB
2 700 Hz

Dimensions du produit (L x H x P) Profondeur globale plus grande (y compris la grille) Poids du produit (l’unité)

7,50 x 36,4 x 9,09 po 190,5 x 925,0 x 230,8 mm

9,25 x 40,4 x 12,5 po 235 x 1 026,6 x 317,9 mm

7,50 x 5,64 x 8,38 po 190,5 x 143,2 x 212,9 mm

Caissons

Type d’enceinte des fréquences moyennes Type d’enceinte de fréquences moyennes basses/basses Finitions disponibles

Noir mat

Noir mat

Noir mat

Pieds

Tampons en caoutchouc

Tampons en caoutchouc

Tampons en caoutchouc

Montage mural?

Non

Non

Oui

Bornes de liaison

Bornes de liaison à 5 voies plaquées nickel

Bornes de liaison à 5 voies plaquées nickel

Bornes de liaison à 5 voies plaquées nickel

Accessoires

Conçu pour l’enceinte XT90?

Oui

Oui

Non

Certifications (non-liées à la sécurité et à la réglementation)

Certifié haute résolution

Oui

Oui

Non

*Sujet à modification sans préavis.

15

Français

Garantie limitée de 5 ans
Polk Audio, LLC (ci-après « Polk » ou « Polk Audio ») fournit la présente garantie limitée uniquement à l’acheteur initial. Toutefois, la présente Garantie prendra automatiquement fin avant la date d’expiration si l’acheteur initial vend ou transfère le Produit à tout tiers.
Polk Audio, Inc. garantit uniquement à l’acheteur initial que l’enceinte ou les enceintes, le ou les composants croisés passifs et le boîtier (le « Produit ») seront exempts de défauts matériels et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat initial au détail auprès d’un revendeur agréé Polk Audio.
Pour permettre à Polk d’offrir le meilleur service de garantie dans la mesure du possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse :www.polkaudio.com/ ou appelez le service client de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat initial. Assurez- vous de conserver le reçu de votre achat initial.
Les Produits défectueux doivent être expédiés accompagnés d’une preuve d’achat dans un envoi prépayé et assuré au revendeur agréé Polk auprès duquel vous avez acheté le Produit, ou à l’usine située à l’adresse 5541 Fermi Court ; Carlsbad, Californie 92008, États-Unis. Les Produits doivent être expédiés dans le conteneur d’expédition d’origine ou son équivalent ; dans tous les cas, le risque de perte ou de dommage pendant le transport est à votre charge. Si, après examen à l’usine ou chez le revendeur agréé Polk, il est déterminé que l’appareil présentait un défaut de matériau ou de fabrication à tout moment pendant la période de garantie, Polk ou le revendeur agréé Polk réparera ou remplacera, à sa discrétion, ce produit sans frais supplémentaires, sauf dans les cas indiqués ci-dessous. Toutes les pièces et produits remplacés deviennent la propriété de Polk. Les produits remplacés ou réparés dans le cadre de cette garantie vous seront retournés dans un délai raisonnable, et le fret prépayé.

Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces pour réparer les dommages causés par un accident, un désastre, une mauvaise utilisation, un abus, une négligence, un emballage ou des procédures d’expédition inadéquats, une utilisation commerciale, une tension d’entrée supérieure au maximum nominal de l’appareil, une apparence cosmétique du coffret non directement attribuable à un défaut de matériaux ou de fabrication, ou un service, une réparation ou une modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk. Cette garantie prendra fin si le produit a été acheté auprès d’un revendeur non agréé ou si le numéro de série du produit a été retiré, altéré ou détourné.
Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites. Si ce Produit est défectueux dans ses matériaux ou sa fabrication comme indiqué ci-dessus, votre seul recours sera la réparation ou le remplacement comme indiqué ci- dessus. Vous ne pourrez en aucun cas tenir Polk Audio responsable des dommages accessoires ou consécutifs découlant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser le Produit, même si Polk Audio ou un distributeur agréé Polk Audio a été informé de la possibilité de tels dommages, ou de toute réclamation par une autre partie. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs, de sorte que la limitation et l’exclusion ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Toutes les garanties implicites sur ce Produit sont limitées à la durée de cette Garantie explicite. Certains États ne permettent pas de limiter la durée d’une Garantie implicite, de sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette Garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
La présente Garantie s’applique uniquement aux Produits achetés au Canada et aux États-Unis d’Amérique, à ses possessions, aux forces armées des États-Unis et de l’OTAN. Veuillez consulter le guide de garantie spécifique aux produits Polk achetés dans des pays ou territoires non mentionnés dans le présent document.

16

Polk Monitor XT
MANUAL DEL PROPIETARIO

Expect Great Sound
Gracias por elegir los altavoces Polk Monitor XTTM. Esta nueva línea es atrevida, elegante y de calidad, diseñada para un óptimo rendimiento. Estos altavoces de alta eficiencia cuentan con los controladores y altavoces de agudos Dynamic Balance® patentados de Polk, que ofrecen agudos más claros y un rango medio más realista. Los altavoces Polk Monitor XT están diseñados para producir un sonido excelente y tener un aspecto estupendo; con sus sutiles acentos, este producto puede con cualquier decoración. Puros y sencillos, los altavoces Polk Monitor XT son la verdadera definición de “Expect Great Sound”.
Habiendo construido nuestra reputación como “Los especialistas en altavoces” durante más de 45 años, nos enorgullecemos de nuestra calidad superior de sonido y construcción, que presenta muchas innovaciones de audio patentadas y galardonadas. Para el equipo de Polk, desarrollar productos de audio no es solo un trabajo, es una pasión. Y simplemente recuerde esto: Vivimos siguiendo el principio más auténtico de lo que el sonido debería ofrecer: un sonido excelente a un precio asequible para todos.
Asistencia o servicio técnico Si su producto se ha dañado durante el envío, póngase en contacto con el minorista autorizado de Polk Audio donde compró el producto. Para obtener asistencia técnica, preguntas frecuentes e información sobre reparaciones, visite http://polk.custhelp.com. Para obtener una lista completa de la información de contacto, visite https://www.polkaudio. com /contact-us. Las direcciones de correo electrónico y los números de teléfono de asistencia técnica varían según la región donde compró su producto.
ADVERTENCIA: Escuche atentamente Los altavoces Polk Audio son capaces de reproducir a niveles de volumen extremadamente altos, lo que podría causar daños auditivos graves o permanentes. Polk Audio no acepta responsabilidad alguna por pérdida auditiva, lesiones corporales o daños a la propiedad resultantes del uso indebido de sus productos. Tenga en cuenta estas pautas y utilice siempre el buen juicio al controlar el volumen:
· Limite la exposición prolongada a niveles de volumen que superan 85 decibelios (Db). Para obtener más información sobre los niveles de volumen seguros, consulte las directrices de la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (Occupational Health and Safety Administration, OSHA) en http://www.osha.gov/.
Pour en savoir plus www.quefairedemesdechets.fr

Eliminación de productos Determinadas leyes internacionales, nacionales y/o locales y/o de este producto se pueden aplicar con respecto a la eliminación de este producto. Para obtener más información, póngase en contacto con el minorista donde adquirió este producto o el importador/distribuidor de Polk en su país. También dispone de más información en www. polkaudio.com o poniéndose en contacto con Polk Audio en 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, EE. UU. Teléfono: 1-800377-7655.
Este símbolo en nuestros productos eléctricos o en sus embalajes indica que está prohibido en Europa desechar este producto como residuo doméstico. Para asegurarse de desechar los productos correctamente, deséchelo de conformidad con la legislación y normativa local sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacerlo, contribuye a la retención de recursos naturales y a la protección medioambiental mediante el tratamiento y la eliminación de residuos electrónicos.
Cuidado y limpieza El único mantenimiento que debería hacer a sus altavoces es quitarles el polvo de vez en cuando. No aplique limpiadores abrasivos o a base de disolvente ni ningún detergente agresivo. Puede limpiar las rejillas con el accesorio de cepillo de una aspiradora.
Declaración de conformidad de la UE
Por el presente, Sound United, LLC declara que nuestro producto cumple con las siguientes directivas de la UE/CE: · EMC:2014/30/EU · LVD:2014/35/EU · RoHS: 2011/65/UE, y directiva de enmienda (UE) 2015/863 · ErP: Reglamento de la CE 1275/2008 y su directiva de
trabajo sobre estructuras 2009/125/CE, incluida la enmienda 801/2013 El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de In-ternet: https://www. definitivetechnology.com/declarations-of- conformity.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA
Contacto en la UE: D&M Europe B.V. Oude Stadsgracht 1 5611 DD Eindhoven
Declaración de conformidad de la UKCA
Por el presente, Sound United, LLC declara que nuestro producto cumple con las siguientes regulaciones del Reino Unido: · Regulaciones de equipos eléctricos (seguridad) de 2016 · Regulaciones de compatibilidad electromagnética de 2016 · La restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en las
regulaciones sobre aparatos eléctricos y electrónicos de 2012 · Diseño ecológico para las regulaciones sobre productos
relacionados con la energía de 2010
El texto completo de la declaración de conformidad de UKCA está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www. definitivetechnology.com /declarations-of-conformity.
Importador del Reino Unido: D&M Audiovisual Ltd Dale Road, Worthing, West Sussex BN11 2BH United Kingdom
17

Español

Añadir las patas de goma con respaldo adhesivo
Para mantener los altavoces Polk en su lugar y evitar daños en suelos o muebles, es una idea inteligente fijar las patas de goma con adhesivo incluidas en la parte inferior del altavoz.
ALTAVOCES DE CANAL CENTRAL

Cómo conectar su sistema
Para obtener la mejor calidad de sonido, es importante conectar correctamente los altavoces.
Cómo utilizar conectores de poste de unión Afloje la tuerca hexagonal e inserte el cable del altavoz desnudo a través del orificio. Apriete la tuerca hexagonal hacia abajo para realizar la conexión.
Nota: No inserte la sección aislada del cable en el orificio (no obtendrá una conexión).

Patas de goma

ALTAVOCES DE ESTANTERÍA
Nota: · XT15 / XT20 / XT30 / XT35: Debe instalar las patas de goma
antes de utilizar el producto · XT60 / XT70 / XT90: Las patas de goma vienen preinstaladas.

Conexión básica del altavoz Asegúrese de que los conectores rojo (+) y negro (-) del amplificador o receptor se conectan a los conectores rojo (+) y negro (-) de los altavoces. Si los altavoces suenan “finos” con pequeños bajos y poca o ninguna imagen central, lo más probable es que uno de los cables del altavoz esté conectado al revés. Compruebe todas las conexiones.
RIGHT FRONT

Español

Modo de procesador para altavoz de canal central Nota: Sitúe el altavoz del canal central en “pequeño” en la configuración de gestión de graves del receptor.
Los menús de “gestión de graves” o “configuración de altavoces” de la mayoría de los receptores envolventes ofrecen la opción de modos “normal” o “ancho” para el funcionamiento del canal central. En los procesadores digitales de canal discreto, estos modos se denominan “pequeños” y “grandes”. El modo normal (pequeño) filtra las frecuencias de graves desde el altavoz del canal central y las envía en su lugar a los altavoces principales delanteros izquierdo y derecho o a la toma de salida del subwoofer (LFE). El modo Amplio (grande) envía una señal de rango completo sin filtrar al altavoz del canal central. Utilice el modo Pequeño (normal) para obtener un óptimo rendimiento y fiabilidad del canal central (y envolvente).
18

Polk Monitor XT
MANUAL DEL PROPIETARIO

Posicionamiento del altavoz
Para maximizar la calidad de sonido de su sistema de altavoces, tanto si ha adquirido altavoces de estantería XT15, un altavoz de canal central XT30 o altavoces de torre XT70, la colocación correcta lo es todo. Eche un vistazo a los siguientes ejemplos y pruebe con los altavoces Polk Monitor Serie XT que ha adquirido.
Nota: Los altavoces de la serie Polk Monitor XT son compatibles con las configuraciones 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 y 9.1 (en los gráficos se muestra el altavoz de graves opcional).
Escuchar con sonido envolvente 5.1 Puede utilizar los altavoces de la serie Monitor XT como altavoces envolventes traseros en un sistema de sonido de cine en casa Polk Audio. La colocación ideal del altavoz envolvente del canal trasero está en una pared lateral, ligeramente detrás y por encima de la posición de escucha.
Configuración 5.1 de DOLBY ATMOS®
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ EN LA ZONA DE ESCUCHA

Listening in 3.1 System Consiga la imagen estéreo más realista colocando los altavoces tan separados como los oyentes estén sentados de ellos. Si las condiciones de la sala requieren colocar los altavoces a mayor distancia, puede optar por inclinarlos hacia el centro para obtener una imagen central más sólida.
Cómo escuchar en 5.1 Surround: opción alternativa Colocación alternativa de altavoces envolventes de canal trasero para altavoces de la serie Polk Monitor XT. Si no puede colocar los altavoces envolventes traseros en las paredes laterales, colóquelos en la pared trasera por encima de la posición de escucha.
Configuración 5.1.4 de DOLBY ATMOS®
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ EN LA ZONA DE ESCUCHA

Español

Altavoz de subgraves

Canal central

Altavoces principales
Delantero (I/D) Envolvente trasero (I/D)

Delantero (I/D)

Envolvente trasero (I/D)

Altavoz de subgraves
Envolvente trasero (I/D)
Altavoces principales
Delantero (I/D) Envolvente trasero (I/D)

Canal central
Altura apilable

Delantero (I/D)
Altura de montaje en pared

Opción de altura apilable
Añada XT90 en la parte superior de la parte delantera (I/D) y envolvente trasero (I/D)

XT15

XT20

PRINCIPAL

XT60

XT70

XT15 XT20 PRINCIPAL

XT60 XT70

XT20

XT60

ALTURA APILABLE

XT70

XT90
19

Escuchar con sonido envolvente 7.1 Disfrute de una mayor profundidad de sonido envolvente con cuatro altavoces envolventes traseros en lugar de dos.
Configuración 7.1 de DOLBY ATMOS®
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ EN LA ZONA DE ESCUCHA

Configuración 7.1.4 de DOLBY ATMOS®
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ EN LA ZONA DE ESCUCHA

Español

Altavoz de subgraves
Envolvente (I/D))

Canal central

Altavoces principales
Frontal (I/D) Envolvente (I/D) Envolvente trasero (I/D)

Frontal (I/D)
Envolvente trasero (I/D)

XT15 XT20

XT60 XT70

PRINCIPAL

Altavoz de subgraves

Canal central

Frontal (I/D)

Envolvente trasero (I/D)

Altura apilable

Envolvente (I/D)
Altura de montaje en pared

Altavoces principales
Frontal (I/D) Envolvente (I/D) Envolvente trasero (I/D)

Opción de altura apilable
Añada XT90 en la parte superior de la parte delantera (I/D), sonido envolvente (ID/D) y sonido envolvente trasero (I/D)

XT15 XT20

XT60 XT70

PRINCIPAL

XT20

XT60

XT70

ALTURA APILABLE

XT90

20

Polk Monitor XT
MANUAL DEL PROPIETARIO

Altavoces de estantería Monitor XT

Especificaciones

XT15

XT20

Tipo de altavoz

Soporte de montaje (par)

Soporte de montaje (par)

Tweeter

Cúpula de Terylene de 1″

Cúpula de Terylene de 1″

Gama media/bajo medio

Woofers Radiadores pasivos Respuesta de frecuencia general

Papel personalizado de 5¼” N/D
48 Hz­40 kHz

Papel personalizado de 6½” N/D
38 Hz­40 kHz

Respuesta de frecuencia (límites de -3 dB)

73Hz­26 kHz

57 Hz­26 kHz

Potencia del amplificador recomendada Compatibilidad de salida del amplificador

30­150 W 4 / 8

30­200 W 4 / 8

Impedancia mínima (ohmios)

4.1

4.3

Sensibilidad (2,83 V/1 m)

86dB

87 dB

Frecuencia de cruce Tweeter/gama media Gama media/bajo medio Dimensiones y atributos de peso

2200 Hz

3200 Hz

Dimensiones del producto (An. x Al. x Pr.)

6,50 x 10,6 x 7,18 pulg 165,1 x 269,2 x 182,4 mm

7,50 x 18,0 x 10,99 pulg. 190,5 x 330,0 x 279,3 mm

Mayor profundidad general (incluida la rejilla) Peso del producto (cada uno)

Armarios

Tipo de caja de rango medio

Tipo de caja de bajo medio/ altavoz de graves

Acabados disponibles Patas ¿Montaje en pared?

Negro mate Sí, se suministra en caja
No

Negro mate Sí, se suministra en caja
No

Entradas de unión

Postes de unión de 5 vías niquelados

Postes de unión de 5 vías niquelados

Accesorios

Diseñado para altavoz XT90

N/D

Si

Certificaciones (no de seguridad y normativa)

Certificado para alta resolución

Si

Si

**Sujeto a cambios sin previo aviso.

Altavoces de canal central Monitor XT

XT30

XT35

Canal central compacto

Canal central (I/C/D)

Cúpula de Terylene de 1″

Cúpula de Terylene de 1″

Dos papeles personalizados de 5¼”
N/D 55 Hz­40 kHz 77 Hz­26 kHz
30­200 W 4 / 8 4.1 89 dB

Cuatro papeles personalizado de 3″
N/D 57 Hz­40 kHz 84 Hz­26 kHz
25­200 W 4 / 8
4.2 87 dB

2500 Hz

2500 Hz

19,9 x 6,50 x 8,13 pulg 482,6 x 165,1 x 206,6 mm

24,4 x 4,15 x 5,55 pulg 619,7 x 105,4 x 141,0 mm

Negro mate Sí, se suministra en caja
No Postes de unión de 5 vías niquelados

Negro mate Sí, se suministra en caja
Si Postes de unión de 5 vías niquelados

N/D

N/D

Si

Si

Español

21

Especificaciones

Altavoces de suelo Monitor XT

XT60

XT70

Altavoz del módulo de altura Monitor XT XT90

Tipo de altavoz

Altavoces de suelo

Altavoces de suelo

Altura del módulo (par)

Tweeter

Cúpula de Terylene de 1″

Gama media/bajo medio

Woofers

Papel personalizado de 6½”

Radiadores pasivos

Dos PR de 6½”

Respuesta de frecuencia general

38 Hz­40 kHz

Respuesta de frecuencia (límites de -3 dB)

43 Hz­26 kHz

Potencia del amplificador recomendada Compatibilidad de salida del amplificador

25­200 W 4 / 8

Impedancia mínima

4.4

Sensibilidad (2,83 V/1 m) Frecuencia de cruce Tweeter/gama media Gama media/bajo medio Dimensiones y atributos de peso

86 dB 2200 Hz

Dimensiones del producto (An. x Al. x Pr.)

7,50 x 36,4 x 9,09 pulg 190,5 x 925,0 x 230,8 mm

Mayor profundidad general (incluida la rejilla)

Peso del producto (cada uno) Armarios

Tipo de caja de rango medio

Acabados disponibles

Acabados disponibles

Negro mate

Patas

Almohadillas de goma

¿Montaje en pared?

No

Entradas de unión Accesorios

Postes de unión de 5 vías niquelados

Diseñado para altavoz XT90

Si

Certificaciones (no de seguridad y normativa)

Certificado para alta resolución

Si

*Sujeto a cambios sin previo aviso.

Cúpula de Terylene de 1″ Dos papeles personalizados de 6½”
Dos PR de 8″ 35 Hz­40 kHz 41 Hz­26 kHz
25­200 W 4 / 8
4.0 89 dB 2700 Hz
9,25 x 40,4 x 12,5 pulg 235 x 1026,6 x 317,9 mm
Negro mate Almohadillas de goma
No Postes de unión de 5 vías
niquelados Si Si

N/D Papel personalizado de 4″
N/D 94 Hz­22 kHz 164 Hz­17 kHz
30­100 W 4 / 8
4.3 89 dB 2700 Hz
7,50 x 5,64 x 8,38 pulg 190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Negro mate Almohadillas de goma
Si Postes de unión de 5 vías
niquelados N/D No

Español

22

Polk Monitor XT
MANUAL DEL PROPIETARIO

Garantía limitada de 5 años
Polk Audio, LLC (en adelante, “Polk” o “Polk Audio”) proporciona esta garantía limitada únicamente al comprador minorista original. Esta garantía vencerá automáticamente antes del vencimiento establecido si el comprador minorista original vende o transfiere el Producto a cualquier otra parte.
Polk Audio garantiza únicamente al comprador original que el(los) altavoz(es), los componentes de cruce pasivo y la carcasa (el “Producto”) no tendrán defectos en materiales y mano de obra durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra original al por menor de un Distribuidor autorizado de Polk Audio.
Para permitir que Polk ofrezca el mejor servicio de garantía posible, registre su nuevo Producto en línea en: www.polkaudio. com/ o llame al servicio de atención al cliente de Polk al 800-3777655 en EE. UU. y Canadá en un plazo diez (10) días posteriores a la fecha de compra original. Asegúrese de conservar su recibo de compra original.
Los Productos defectuosos deben enviarse, junto con el comprobante de compra, prepagados y asegurados al Distribuidor autorizado de Polk al que le compró el Producto o a fábrica, a la dirección 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA 92008. Los Productos deben enviarse en el contenedor de envío original o su equivalente; en cualquier caso, el riesgo de pérdida o daño durante el transporte correrá a cargo de usted. Si tras un examen en la fábrica o en el Distribuidor autorizado de Polk se determina que la unidad tenía defectos de materiales o mano de obra en cualquier momento durante este período de garantía, Polk o el Distribuidor autorizado de Polk, a su criterio, reparará o reemplazará este Producto sin cargo adicional, excepto conforme se establece a continuación. Todas las piezas y Productos reemplazados son propiedad de Polk. Los Productos reemplazados o reparados de acuerdo con esta garantía le serán devueltos, dentro de un tiempo razonable, con flete prepagado.

Esta garantía no incluye servicio o piezas para reparar daños causados por accidente, desastre, mal uso, abuso, negligencia, procedimientos de embalaje o envío inadecuados, uso comercial, entradas de voltaje que exceden el máximo nominal de la unidad, apariencia cosmética de los armarios no directamente atribuible a defectos de materiales o mano de obra, o servicio, reparación o modificación del Producto que no hayan sido autorizados o aprobados por Polk. Esta garantía vencerá si el producto se ha adquirido de un distribuidor no autorizado o si algún número de serie del Producto ha sido eliminado, manipulado o deteriorado.
Esta garantía sustituye todas las demás garantías expresadas. Si este Producto tiene defectos de materiales o mano de obra según lo garantizado anteriormente, su único recurso será la reparación o el reemplazo según lo dispuesto anteriormente. En ningún caso Polk será responsable ante usted por cualquier daño incidental o consecuente que surja del uso o la imposibilidad de usar el Producto, incluso si Polk o un Distribuidor autorizado de Polk han sido advertidos de la posibilidad de dichos daños, o por cualquier reclamo de cualquier otra parte. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes, por lo que la limitación y exclusión anteriores puede que no sean aplicables a usted.
Todas las garantías implícitas de este Producto están limitadas a la duración de esta garantía expresa. Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía se aplica únicamente a los Productos adquiridos en Canadá, los Estados Unidos de América, sus posesiones y las centrales de cambio de las fuerzas armadas de los EE. UU. y la OTAN. Consulte la guía de garantía específica para los Productos Polk adquiridos en países o territorios no mencionados en este documento.

Español

23

Expect Great Sound
Grazie per aver scelto gli altoparlanti Polk Monitor XTTM. Questa nuova linea è audace, elegante e di una qualità costruttiva garanzia di prestazioni. Questi altoparlanti ad alta efficienza sono dotati dei driver e dei tweeter Dynamic Balance® brevettati di Polk per ottenere alti più cristallini e una gamma media più realistica. Gli altoparlanti Polk Monitor XT sono stati progettati per offrire un suono e un’estetica eccezionali; grazie ai dettagli discreti, si sposano con qualsiasi tipo di arredamento. Semplici e puri, gli altoparlanti Polk Monitor XT sono la perfetta rappresentazione dello slogan “Expect Great Sound”.
Grazie a una solida reputazione come “Gli specialisti degli altoparlanti” da oltre 45 anni, siamo orgogliosi di offrire un audio superiore e una qualità ottimale, caratteristica di molte innovazioni audio brevettate e premiate. In Polk, la creazione di prodotti audio non è solo un lavoro, ma una vera passione. E se c’è una cosa che ci definisce è che basiamo la nostra attività sul vero principio di ciò che l’audio dovrebbe offrire: un suono eccellente a un prezzo accessibile per tutti!
Assistenza o servizio tecnico Se il prodotto viene danneggiato durante la spedizione, contattare il rivenditore autorizzato Polk Audio dove è stato acquistato il prodotto. Per assistenza tecnica, domande frequenti e informazioni sulla riparazione, accedere alla pagina http:// polk.custhelp.com. Per un elenco completo delle informazioni di contatto, accedere alla pagina https://www.polkaudio.com/ contact-us. Gli indirizzi e-mail e i numeri di telefono del supporto variano in base all’area in cui è stato acquistato il prodotto.
AVVERTENZA: prestare particolare attenzione Gli altoparlanti Polk Audio sono in grado di funzionare a livelli di volume estremamente elevati che potrebbero causare danni gravi o permanenti all’udito. Polk Audio declina ogni responsabilità per perdita dell’udito, lesioni personali o danni materiali derivanti dall’uso improprio dei suoi prodotti. Si prega di tenere in considerazione queste linee guida e di utilizzare sempre il buon senso durante il regolamento del volume:
· Limitare l’esposizione prolungata a livelli di volume che superano 85 decibel (dB). Per ulteriori informazioni sui livelli di volume sicuro, consultare le linee guida dell’OSHA (Occupational Health and Safety Administration, Agenzia statunitense per la sicurezza e la salute sul lavoro) sul sito http://www.osha.gov/.
Pour en savoir plus www.quefairedemesdechets.fr

Smaltimento del prodotto Possono essere applicabili alcune leggi e/o normative internazionali, nazionali e/o locali riguardanti lo smaltimento di questo prodotto. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato questo prodotto o l’importatore/distributore Polk nel proprio Paese. Ulteriori informazioni possono essere ottenute sul sito www.polkaudio.com o contattando Polk Audio al seguente indirizzo: 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, Stati Uniti. Telefono: 1-800-377-7655.
Questo simbolo sui nostri prodotti elettrici o sul loro imballaggio indica che in Europa è vietato smaltire tali prodotti come rifiuti domestici. Per assicurarsi di smaltire correttamente i prodotti, attenersi alle leggi e normative locali sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nel farlo, si contribuisce alla conservazione delle risorse naturali e alla promozione della protezione ambientale grazie al trattamento e allo smaltimento di rifiuti elettronici.
Cura e pulizia L’unica cosa da fare è spolverare gli altoparlanti occasionalmente. Non applicare mai detergenti abrasivi, a base di solventi o qualsiasi detergente aggressivo. È possibile pulire le griglie utilizzando l’accessorio spazzola di un aspirapolvere.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente Sound United, LLC dichiara che il nostro prodotto è conforme alle Direttive UE/CE seguenti: · EMC:2014/30/EU · LVD:2014/35/EU · RoHS: 2011/65/UE e direttiva modificata (UE) 2015/863 · ErP: Regolamento CE 1275/2008 e relativa direttiva quadro
2009/125/CE, incluso l’emendamento 801/2013 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.definitivetechnology. com/declarations-of-conformity.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA
Contatto UE: D&M Europe B.V. Oude Stadsgracht 1 5611 DD Eindhoven
Dichiarazione di conformità UKCA
Con la presente Sound United, LLC dichiara che il nostro prodotto è conforme alle Normative UK seguenti: · Normative sulle apparecchiature elettriche (sicurezza) 2016 · Normative sulla compatibilità elettromagnetica 2016 · La Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle
Normative sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche 2012 · Progettazione eco-compatibile per le Normative sui prodotti
connessi all’energia 2010 Il testo completo della dichiarazione di conformità UKCA è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www. definitivetechnology.com/declarations-of-conformity.
Importatore Regno Unito: D&M Audiovisual Ltd Dale Road, Worthing, West Sussex BN11 2BH United Kingdom

Italiano

24

Polk Monitor XT
MANUALE DELL’UTENTE

Aggiunta di piedini in gomma con retro adesivo
Per mantenere gli altoparlanti Polk saldamente in posizione e prevenire danni a pavimenti o mobili, è una brillante idea attaccare sul fondo dell’altoparlante i piedini in gomma con retro adesivo in dotazione.
ALTOPARLANTI DEL CANALE CENTRALE

Collegamento del sistema
Per ottenere un audio di qualità ottimale, è importante collegare correttamente i cavi agli altoparlanti.
Come utilizzare i connettori dei morsetti Allentare il dado esagonale ed inserire il filo nudo dell’altoparlante nel foro. Serrare il dado esagonale verso il basso per effettuare il collegamento.
Nota: Non inserire la sezione isolata del filo nel foro (non si otterrà il collegamento).

Piedini in gomma

ALTOPARLANTI SU SCAFFALE

Collegamento di base dell’altoparlante Assicurarsi che i connettori rosso (+) e nero (-) sull’amplificatore o il ricevitore siano collegati ai connettori rosso (+) e nero (-) sugli altoparlanti. Se il suono emesso da questi ultimi è “acuto”, con bassi poco percettibili e immagine centrale sfocata o assente, è probabile che uno dei cavi degli altoparlanti sia collegato in modo invertito. Controllare attentamente tutti i collegamenti.

Nota: · XT15 / XT20 / XT30 / XT35: È necessario installare i piedini in
gomma prima di utilizzare il prodotto. · XT60 / XT70 / XT90: I piedini in gomma sono preinstallati.

RIGHT FRONT

Modalità processore per altoparlante del canale centrale Nota: Impostare l’Altoparlante del canale centrale su “small” nelle Impostazioni di Gestione dei bassi del ricevitore.
I menu “gestione dei bassi” o “configurazione dell’altoparlante” della maggior parte dei ricevitori surround offrono la possibilità di scegliere tra le modalità “normal” o “wide” per il funzionamento del canale centrale. Nei processori digitali a canale discreto, queste modalità sono chiamate “small” e “large”. La modalità Normal (small) filtra le basse frequenze dell’altoparlante del canale centrale e le invia invece agli altoparlanti principali anteriori sinistro e destro o al jack di uscita subwoofer (LFE). La modalità Wide (large) invia un segnale a gamma completa non filtrato all’altoparlante del canale centrale. Utilizzare la modalità Small (normal) per prestazioni e affidabilità ottimali del canale centrale (e surround).
25

Italiano

Posizionamento dell’altoparlante
A prescindere dal tipo di altoparlante acquistato (altoparlanti su scaffale XT15, un altoparlante del canale centrale XT30 o altoparlanti a torre XT70), per ottimizzare la qualità audio del sistema di altoparlanti è fondamentale un posizionamento corretto. Visionare i seguenti esempi e provarli in base alla serie di altoparlanti Polk Monitor XT acquistata.
Nota: Gli altoparlanti della serie Polk Monitor XT sono compatibili con le configurazioni 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 e 9.1 (subwoofer opzionale mostrato nell’immagine).
Ascolto in surround 5.1 È possibile utilizzare gli altoparlanti della serie Polk Monitor XT come altoparlanti surround posteriori in un impianto home theater Polk Audio. Il posizionamento ideale dell’altoparlante surround del canale posteriore è su una parete laterale, leggermente dietro e più in alto della posizione di ascolto.
DOLBY ATMOS® 5.1 Configurazione
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO

Ascolto nel sistema 3.1 Per ottenere l’immagine stereo più realistica, posizionare gli altoparlanti il più lontano possibile da dove gli ascoltatori sono seduti. Se le condizioni ambientali richiedono di posizionare gli altoparlanti più distanti, si può scegliere di inclinarli verso il centro per supportare un’immagine centrale più precisa.
Ascolto in Surround 5.1–opzione alternativa Posizionamento alternativo dei diffusori surround del canale posteriore per gli altoparlanti della serie Polk Monitor XT. Se non è possibile disporre gli altoparlanti surround posteriori sulle pareti laterali, collocarli sulla parete posteriore, più in alto della posizione di ascolto.
DOLBY ATMOS® 5.1.4 Configurazione
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO

Subwoofer

Canale centrale

Altoparlanti principali
Anteriore (S/D) Surround posteriore (S/D)

Anteriore (S/D)

Surround posteriore (S/D)

Subwoofer
Surround posteriore (S/D)
Altoparlanti principali
Anteriore (S/D) Surround posteriore (S/D)

Canale centrale

Anteriore (S/D)

Di altezza impilabile

Di altezza montabile a parete

Opzione di altezza impilabile
Aggiungere XT90 sopra all’altoparlante anteriore (S/D) e a quello surround posteriore (S/D)

XT15

XT20

PRINCIPALE
26

XT60

XT70

XT15 XT20 PRINCIPALE

XT60 XT70

XT20

XT60

DI ALTEZZA IMPILABILE

XT70

XT90

Italiano

Polk Monitor XT
MANUALE DELL’UTENTE

Ascolto in surround 7.1 Si godrà di un’esperienza audio surround ancora più profonda con quattro altoparlanti surround posteriori invece di due.
DOLBY ATMOS® 7.1 Configurazione
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO

DOLBY ATMOS® 7.1.4 Configurazione
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO

Subwoofer

Canale centrale

Surround (L/R)

Anteriore (S/D) Surround posteriore (S/D)

Altoparlanti principali
Anteriore (S/D) Surround (L/R) Surround posteriore (S/D)

Subwoofer

Canale centrale

Anteriore (S/D)

Surround posteriore (S/D)

Di altezza impilabile

Surround (L/R)
Di altezza montabile a parete

Altoparlanti principali
Anteriore (S/D) Surround (L/R) Surround posteriore (S/D)

Opzione di altezza impilabile
Aggiungere XT90 sopra all’altoparlante anteriore (S/D), a quello surround (S/D) e a quello surround posteriore (S/D)

XT15 XT20

XT60 XT70

PRINCIPALE

XT15 XT20 PRINCIPALE

XT60 XT70

XT20

XT60

XT70

DI ALTEZZA IMPILABILE

XT90
27

Italiano

Specifiche

Altoparlanti su scaffale Monitor XT

XT15

XT20

Tipo di altoparlante

Da supporto (coppia)

Da supporto (coppia)

Tweeter

Cupola in terilene da 1″

Cupola in terilene da 1″

Midrange/midbass Woofer Radiatori passivi

Dimensioni personalizzate da 5,25″
N/A

Dimensioni personalizzate da 6,5″
N/A

Risposta complessiva di frequenza Risposta di frequenza (limiti di -3 dB) Potenza dell’amplificatore consigliata Compatibilità dell’uscita amplificatore Impedenza minima (ohm)

48Hz­40kHz 73Hz­26kHz
30­150 W 4 / 8
4.1

38Hz­40kHz 57Hz­26kHz 30­200 W
4 / 8 4.3

Sensibilità (2,83 V/1 m) Frequenza di crossover Tweeter/midrange Midrange/midbass Dimensioni e attributi di peso

86dB 2200Hz

87dB 3200Hz

Dimensioni del prodotto (L x A x P)

6,50 x 10,6 x 7,18 pollici 165,1 x 269,2 x 182,4 mm

7,50 x 18,0 x 10,99 pollici 190,5 x 330,0 x 279,3 mm

Massima profondità complessiva (griglia inclusa) Peso del prodotto (ciascuno)

Casse

Tipo di cassa midrange

Tipo di cassa midbass/woofer

Finiture disponibili Piedini Montabile a parete? Morsetti Accessori

Nero opaco Sì, forniti nella confezione
No Morsetti a 5 vie nichelati

Nero opaco Sì, forniti nella confezione
No Morsetti a 5 vie nichelati

Progettato per altoparlante XT90

N/A

Si

Certificazioni (non correlate alla sicurezza e normative)

Certificato ad alta risoluzione

Si

Si

*Soggetto a modifica senza preavviso.

Altoparlanti del canale centrale Monitor XT

XT30

XT35

Canale centrale compatto Canale centrale (L/C/R)

Cupola in terilene da 1″

Cupola in terilene da 1″

Due, dimensioni personalizzate da 5,25″
N/A 55Hz­40kHz 77Hz­26kHz
30­200 W 4 / 8 4.1 89dB

Quattro, dimensioni personalizzate da 3″
N/A 57Hz­40kHz 84Hz­26kHz
25­200 W 4 / 8
4.2 87dB

2500Hz

2500Hz

19,9 x 6,50 x 8,13 pollici 482,6 x 165,1 x 206,6 mm

24,4 x 4,15 x 5,55 pollici 619,7 x 105,4 x 141,0 mm

Nero opaco Sì, forniti nella confezione
No Morsetti a 5 vie nichelati

Nero opaco Sì, forniti nella confezione
Si Morsetti a 5 vie nichelati

N/A

N/A

Si

Si

Italiano

28

Polk Monitor XT
MANUALE DELL’UTENTE

Specifiche

Altoparlanti da pavimento Monitor XT

XT60

XT70

Tipo di altoparlante Tweeter Midrange/midbass
Woofer Radiatori passivi Risposta complessiva di frequenza

Altoparlante da pavimento Cupola in terilene da 1″
Dimensioni personalizzate da 6,5″
Due PR da 6,5″ 38Hz­40kHz

Altoparlante da pavimento Cupola in terilene da 1″
Due, dimensioni personalizzate da 6,5″
Due PR da 8″ 35Hz­40kHz

Risposta di frequenza (limiti di -3 dB)

43Hz­26kHz

41Hz­26kHz

Potenza dell’amplificatore consigliata Compatibilità dell’uscita amplificatore

25­200 W 4 / 8

25­200 W 4 / 8

Impedenza minima

4.4

4.0

Sensibilità (2,83 V/1 m) Frequenza di crossover Tweeter/midrange Midrange/midbass Dimensioni e attributi di peso

86dB 2200Hz

89dB 2700Hz

Dimensioni del prodotto (L x A x P) Massima profondità complessiva (griglia inclusa)

7,50 x 36,4 x 9,09 pollici 190,5 x 925,0 x 230,8 mm

9,25 x 40,4 x 12,5 pollici 235 x 1026,6 x 317,9 mm

Peso del prodotto (ciascuno) Casse

Tipo di cassa midrange

Tipo di cassa midbass/woofer

Finiture disponibili Piedini Montabile a parete? Morsetti Accessori

Nero opaco Gommini No
Morsetti a 5 vie nichelati

Nero opaco Gommini No
Morsetti a 5 vie nichelati

Progettato per altoparlante XT90

Si

Si

Certificazioni (non correlate alla sicurezza e normative)

Certificato ad alta risoluzione

Si

Si

*Soggetto a modifica senza preavviso.

Altoparlante modulo di altezza Monitor XT XT90
Modulo di altezza (coppia) N/A
Dimensioni personalizzate da 4″
N/A 94Hz­22kHz 164Hz­17kHz
30­100 W 4 / 8
4.3 89dB 2700Hz
7,50 x 5,64 x 8,38 pollici 190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Nero opaco Gommini Si
Morsetti a 5 vie nichelati
N/A
No

Italiano

29

Garanzia limitata di 5 anni
Polk Audio, LLC (di seguito “Polk” o “Polk Audio”) fornisce la presente garanzia limitata esclusivamente all’acquirente originario al dettaglio. La presente garanzia terminerà automaticamente prima della scadenza indicata se l’acquirente originario al dettaglio vende o altrimenti trasferisce il Prodotto a terzi.
Polk Audio garantisce all’acquirente originario solamente che altoparlante/i, componente/i per crossover passivo/i e cassa (il “Prodotto”) sono esenti da difetti nei materiali e nella fabbricazione per un periodo di cinque (5) anni dalla data originaria di acquisto al dettaglio da un Rivenditore Polk Audio autorizzato.
Per consentire a Polk di offrire il miglior servizio di garanzia possibile, si prega di registrare il nuovo Prodotto online all’indirizzo: www.polkaudio.com/ o chiamare il servizio clienti Polk al numero 800-377-7655 negli Stati Uniti e in Canada entro dieci (10) giorni dalla data di acquisto originale. Ricordarsi di conservare la ricevuta di acquisto originale.
I Prodotti difettosi devono essere spediti, unitamente alla prova di acquisto, prepagati al Rivenditore autorizzato Polk da cui è stato acquistato il Prodotto o alla Fabbrica all’indirizzo 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA 92008. I prodotti devono essere spediti nella confezione originale di spedizione o nel suo equivalente; in ogni caso il rischio di perdita o danni durante la spedizione è a Suo carico. Se in seguito alla verifica presso la fabbrica o presso il Rivenditore autorizzato Polk, viene stabilito che l’unità presentava difetti nei materiali o nella fabbricazione in qualsiasi momento durante il periodo di Garanzia, Polk o il Rivenditore autorizzato Polk, a sua discrezione, riparerà o sostituirà questo Prodotto senza alcun costo aggiuntivo, salvo quanto indicato di seguito. Tutte le parti e i Prodotti sostituiti diventano proprietà di Polk. I prodotti sostituiti o riparati ai sensi della presente garanzia Le saranno restituiti, entro un intervallo di tempo ragionevole, con spese di spedizione prepagate.

La presente garanzia non include la manutenzione o la riparazione di parti danneggiate a causa di incidenti, calamità, uso improprio, abuso, negligenza, imballaggio e/o procedure di spedizione inadeguati, uso commerciale, uso di ingressi di tensione superiori al valore massimo nominale dell’unità, aspetto estetico delle casse non direttamente attribuibile al difetto nei materiali o di fabbricazione, o a causa di manutenzione, riparazione o modifica del Prodotto non autorizzata o non approvata da Polk. La presente garanzia sarà terminata se acquistata da un rivenditore non autorizzato o se il numero di serie sul Prodotto è stato rimosso, alterato o rovinato.
Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie espresse. Se il presente Prodotto presenta difetti nei materiali o nella fabbricazione come indicato in precedenza, l’unico rimedio sarà la riparazione o la sostituzione come descritto sopra. In nessun caso Polk Audio sarà responsabile nei Suoi confronti per danni accidentali o consequenziali derivanti dall’utilizzo o dall’impossibilità di utilizzare il Prodotto, anche se Polk Audio o un Rivenditore Polk Audio autorizzato è stato informato della possibilità di tali danni, o per qualsiasi reclamo da parte di terzi. Alcuni stati non permettono l’esclusione o la limitazione di danni consequenziali, pertanto le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili.
Tutte le garanzie implicite su questo Prodotto sono limitate alla durata della presente garanzia espressa. Alcuni stati non consentono limitazioni della durata di una garanzia implicita, pertanto le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili. Questa garanzia conferisce specifici diritti legali e Lei potrebbe avere anche altri diritti che possono variare da uno stato all’altro.
La presente garanzia si applica solo ai Prodotti acquistati in Canada, negli Stati Uniti d’America, nei suoi possedimenti, e nei club di scambio delle forze armate degli Stati Uniti e NATO. Consultare la guida alla garanzia specifica per i Prodotti Polk acquistati in Paesi o territori non citati nel presente documento.

Italiano

30

Deutsch

Polk Monitor XT
BENUTZERHANDBUCH

Für großartigen Sound
Vielen Dank, dass Sie sich für die Polk Monitor XTTMLautsprecher entschieden haben. Diese neue Linie ist kühn, stilvoll und qualitativ hochwertig für Leistung gebaut. Diese Hochleistungslautsprecher verfügen über von Polk patentierte Dynamic Balance®-abgestimmte Treiber und Hochtöner für klarere Höhen und einen realistischeren Mitteltonbereich. Die Polk Monitor XT- Lautsprecher wurden für großartigen Klang bei großartigem Aussehen entwickelt; mit den dezenten Merkmalen ist dieses Produkt in jedem Einrichtungsumfeld zu Hause. Die Polk Monitor XT-Lautsprecher sind schlicht und einfach, sie sind die wahre Definition von ,,Erwarten Sie herausragenden Klang”.
Für über 45 Jahre haben wir unseren Ruf als die ,,Lautsprecher-Spezialisten” aufgebaut. Wir sind stolz auf unseren überragenden Klang und unsere hohe Fertigungsqualität, die viele patentierte und preisgekrönte Audio-Innovationen einschließt. Für die Mitarbeiter von Polk ist die Herstellung von Audioprodukten nicht nur ein Job ­ es ist eine Leidenschaft. Und wenn Sie sich eine Sache merken werden, dann dies: Wir leben nach dem wahrsten Prinzip dessen, was Audio liefern sollte ­ großartigen Klang zu einem erschwinglichen Preis für jedermann!
Technische Unterstützung oder Service Wenn Ihr Produkt während des Versands beschädigt wurde, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Polk Audio- Händler, wo Sie Ihr Produkt gekauft haben. Für technischen Support, FAQs und Reparaturinformationen besuchen Sie http://polk.custhelp.com. Eine vollständige Liste der Kontaktinformationen finden Sie unter https://www.polkaudio.com/contact-us. Support-E-Mail-Adressen und Telefonnummern variieren je nach Region, in der Ihr Produkt gekauft wurde.
WARNUNG: Hören Sie aufmerksam zu Die Lautsprecher von Polk Audio sind in der Lage, extrem hohe Lautstärken wiederzugeben, was zu schweren oder dauerhaften Hörschäden führen kann. Polk Audio übernimmt keine Haftung für Hörschäden, Körperverletzungen oder Sachschäden, die durch den Missbrauch seiner Produkte entstehen. Beachten Sie diese Richtlinien und verwenden Sie stets gesunden Menschenverstand bei der Einstellung der Lautstärke:
· Begrenzen Sie eine längere Belastung durch Lautstärkepegel, die 85 Dezibel (dB) überschreiten. Weitere Informationen zu sicheren Lautstärkepegeln finden Sie in den Richtlinien der Occupational Health and Safety Administration (OSHA) unter http://www.osha. gov/.
Pour en savoir plus www.quefairedemesdechets.fr

Produktentsorgung Für die Entsorgung dieses Produkts gelten bestimmte internationale, nationale und/oder lokale Gesetze und/oder Vorschriften. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben, oder den Polk-Importeur/Vertriebshändler in Ihrem Land. Weitere Informationen erhalten Sie auch unter www.polkaudio.com oder durch Kontaktaufnahme mit Polk Audio, 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, USA. Telefon: +1 800 377 7655
Dieses Symbol auf unseren elektrischen Produkten oder ihrer Verpackung zeigt an, dass es in Europa verboten ist, dieses Produkt als Hausmüll zu entsorgen. Bitte entsorgen Sie das/die Produkt(e) gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte. Dabei tragen Sie zur Schonung natürlicher Ressourcen und zur Beförderung von Umweltschutz durch das Recycling und die Entsorgung elektronischer Abfälle bei.
Pflege und Reinigung Das Einzige, was Sie jemals an Ihren Lautsprechern tun sollten, ist sie gelegentlich abzustauben. Verwenden Sie niemals scheuernde oder lösungsmittelbasierte Reiniger oder scharfe Reinigungsmittel. Sie können die Gitter mit dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers reinigen.
EU-Konformitätserklärung
Sound United, LLC erklärt hiermit, dass unser Produkt die folgenden EU/EG- Richtlinien erfüllt: · EMC:2014/30/EU · LVD:2014/35/EU · RoHS: 2011/65/EU und Änderungsrichtlinie (EU) 2015/863 · ErP: EG-Verordnung 1275/2008 und deren
Rahmenarbeitsrichtlinie 2009/125/EG einschließlich Änderung 801/2013 Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://www. definitivetechnology.com/declarations- of-conformity.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA
EU-Kontakt: D&M Europe B.V. Oude Stadsgracht 1 5611 DD Eindhoven
UKCA-Konformitätserklärung
Sound United, LLC erklärt hiermit, dass unser Produkt die folgenden UK- Vorschriften erfüllt: · Vorschriften für elektrische Geräte (Sicherheit) 2016 · Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2016 · Die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in den Vorschriften für elektrische und elektronische Geräte 2012 · Vorschriften zum Öko-Design für energiebezogene Produkte 2010 Der vollständige Text der UKCA-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://www. definitivetechnology.com/declarations-of-conformity.
UK-Importeur: D&M Audiovisual Ltd Dale Road, Worthing, West Sussex BN11 2BH United Kingdom
31

Deutsch

Montage von selbstklebenden Gummifüßen
Um Ihre Polk-Lautsprecher sicher an ihrem Platz zu halten und Schäden an Böden oder Möbeln zu vermeiden, ist es eine gute Idee, die mitgelieferten Gummifüße an der Unterseite des Lautsprechers zu befestigen.
CENTER-KANALLAUTSPRECHER

So schließen Sie Ihr System an
Um die beste Klangqualität zu erzielen, ist es wichtig, die Lautsprecher richtig zu verkabeln.
Wie die Anschlussklemmen zu verwenden sind Lösen Sie die Sechskantmutter und führen Sie das blanke Ende des Lautsprecherkabels durch das Loch. Ziehen Sie die Sechskantmutter an, um die Verbindung herzustellen.
Hinweis: Führen Sie nicht den isolierten Teil des Kabels in das Loch ein (dann wird keine Verbindung hergestellt).

Gummifüße
REGALLAUTSPRECHER
Hinweis: · XT15/XT20/XT30/XT35: Sie müssen die Gummifüße installieren,
bevor Sie das Produkt verwenden. · XT60/XT70/XT90: Die Gummifüße sind vorinstalliert.

Standard-Lautsprecherhalterung Stellen Sie sicher, dass die roten (+) und schwarzen (-) Anschlüsse am Verstärker oder Receiver mit den roten (+) und schwarzen (-) Anschlüssen an Ihren Lautsprechern verbunden sind. Wenn Ihre Lautsprecher ,,dünn” klingen, also wenig Bass und kaum ein Mittenbild liefern, kann das daran liegen, dass eines der Lautsprecherkabel verpolt angeschlossen ist. Prüfen Sie dann erst alle Verbindungen.
RIGHT FRONT

Prozessormodus für Center-Kanal-Lautsprecher Hinweis: Stellen Sie den Center- Kanal-Lautsprecher in den BassManagement-Einstellungen Ihres Receivers auf ,,klein”.
Die Menüs ,,Bassmanagement” oder ,,Lautsprecherkonfiguration” der meisten Surround-Receiver bieten die Wahl zwischen den Modi ,,normal” und ,,weit” für den Betrieb des Center-Kanals. Bei Digitalprozessoren mit einzelnen Kanälen werden diese Modi als ,,klein” und ,,groß” bezeichnet. Der normale (kleine) Modus filtert die Bassfrequenzen aus dem Center-Lautsprecher und sendet sie stattdessen an die vorderen linken und rechten Hauptlautsprecher oder an die Subwoofer-Ausgangsbuchse (LFE). Im Weit-Modus (groß) wird ein ungefiltertes Vollbereichssignal an den Center-Lautsprecher gesendet. Verwenden Sie den Modus ,,klein” (normal) für eine optimale Leistung und Zuverlässigkeit des Center- (und Surround-) Kanals.
32

Deutsch

Polk Monitor XT
BENUTZERHANDBUCH

Lautsprecherpositionierung
Um die Klangqualität Ihres Lautsprechersystems zu maximieren – ganz gleich, ob Sie XT15 Regal-Lautsprecher, einen XT30 CenterLautsprecher oder XT70 Tower- Lautsprecher gekauft haben ­ ist die richtige Platzierung das A und O. Schauen Sie sich die folgenden Beispiele an und probieren Sie sie auf der Grundlage der von Ihnen erworbenen Lautsprecher der Polk Monitor XT-Serie aus.
Hinweis: Ihre Lautsprecher der Polk Monitor XT Serie sind kompatibel mit den Einstellungen 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 und 9.1 (optionaler Subwoofer in Grafiken dargestellt).
Hörgenuss mit 5.1 Surround Sie können die Lautsprecher der Polk Monitor XT- Serie als hintere Surround-Lautsprecher in einem Polk Audio-Heimkinosystem verwenden. Die ideale Platzierung der Surround-Lautsprecher für den hinteren Kanal ist an einer Seitenwand, etwas hinter und oberhalb der Hörposition.
DOLBY ATMOS® 5.1 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH

Hörgenuss mit einem 3.1 System Um ein möglichst realistisches Stereobild zu erhalten, sollten Sie die Lautsprecher so weit auseinander aufstellen, wie die Zuhörer entfernt sitzen. Sollten die Raumbedingungen eine größere Distanz zwischen den Lautsprechern erfordern, können Sie die Lautsprecher zur Mitte hin anwinkeln, um ein solideres CenterBild zu unterstützen.
Hörgenuss im 5.1 Surround ­ alternative option Alternative Aufstellung der Polk Monitor XT-Serie als SurroundLautsprecher für den hinteren Kanal. Wenn Sie keine hinteren Surround-Lautsprecher an den Seitenwänden aufstellen können, positionieren Sie sie an der Rückwand oberhalb der Hörposition.
DOLBY ATMOS® 5.1.4 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH

Subwoofer

CenterKanal

Primärlautsprecher
Vorne (L/R) Surround hinten (L/R)

Vorne (L/R)

Surround hinten (L/R)

Subwoofer
Surround hinten (L/R)
Primärlautsprecher
Vorne (L/R) Surround hinten (L/R)

Center-Kanal

Vorne (L/R)

Stapelbare höhe

Höhe bei wandmontage

Option stapelbare Höhe
Hinzufügen von XT90 oben an der Front (L/R) und Surround hinten (L/R)

XT15

XT20

XT60

XT70

Primärlautsprecher

XT15 XT20

XT60 XT70

Primärlautsprecher

XT20

XT60

Stapelbare höhe

XT70

XT90
33

Deutsch

Hörgenuss mit 7.1 Surround Mit vier Surround-Lautsprechern hinten statt zwei Lautsprechern können Sie Ihr Surround-Sound-Hörerlebnis noch verbessern.
DOLBY ATMOS® 7.1 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH

DOLBY ATMOS® 7.1.4 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH

Subwoofer

Center-Kanal

Surround (L/R)

Primärlautsprecher
Vorne (L/R) Surround (L/R) Surround hinten (L/R)

Vorne (L/R) Surround hinten (L/R)

Subwoofer

Center-Kanal

Vorne (L/R)

Surround hinten (L/R)

Stapelbare höhe

Surround (L/R)
Höhe bei wandmontage

Primärlautsprecher
Vorne (L/R) Surround (L/R) Surround hinten (L/R)

Option stapelbare Höhe
Hinzufügen von XT90 oben an der Vorne (L/R), Surround (L/R) und Surround hinten (L/R)

XT15 XT20

XT60 XT70

Primärlautsprecher
34

XT15 XT20

XT60 XT70

Primärlautsprecher

XT20

XT60

XT70

Stapelbare höhe

XT90

Deutsch

Polk Monitor XT
BENUTZERHANDBUCH

Monitor XT Regal-Lautsprecher

Spezifikationen

XT15

XT20

Lautsprechertyp

Standmontage (Paar)

Standmontage (Paar)

Hochtöner

1″ Terylen-Kalotte

1″ Terylen-Kalotte

Mitteltöner/Mitteltieftöner

Woofer

5¼” Spezialpapier

6½” Spezialpapier

Passive Strahler

n. z.

n. z.

Gesamtfrequenzbereich

48 Hz­40 kHz

38 Hz­40 kHz

Frequenzgang (-3 dB)

73 Hz­26 kHz

57 Hz­26 kHz

Empfohlene Verstärkerleistung Kompatibilität des Verstärkerausgangs Mindestimpedanz (Ohm)

30­150 W 4 / 8
4,1

30­200 W 4 / 8 4,3

Empfindlichkeit (2,83 V/1 m) Frequenzweiche Hochtöner/Mitteltöner Mitteltöner/Mitteltieftöner Abmessungen und Gewicht Produkt Abmessungen (B x H x T) Größte Gesamttiefe (einschließlich Gitter) Produktgewicht (pro Stück) Gehäuse Gehäusetyp Mitteltöner Gehäusetyp Mittelbass/ Subwoofer Verfügbare Oberflächen Füße Wandmontage möglich?
Anschlussklemmen
Zubehör

86 dB 2.200 Hz 6,50 x 10,6 x 7,18 Zoll 165,1 x 269,2 x 182,4 mm
Mattschwarz Ja, im Karton geliefert
Nein Vernickelte 5-polige Anschlussklemmen

87 dB 3.200 Hz 7,50 x 18,0 x 10,99 Zoll 190,5 x 330,0 x 279,3 mm
Mattschwarz Ja, im Karton geliefert
Nein Vernickelte 5-polige Anschlussklemmen

Entwickelt für XT90-Lautsprecher

n. z.

Ja

Zertifizierungen (nicht in Bezug auf Sicherheit und regulatorische)

Hi-res-zertifiziert

Ja

Ja

  • Änderungen vorbehalten.

Monitor XT Center-Kanal-Lautsprecher

XT30

XT35

Kompakter Center-Kanal

Center-Kanal (L/M/R)

1″ Terylen-Kalotte

1″ Terylen-Kalotte

2 x 5¼” Spezialpapier n. z.
55 Hz­40 kHz 77 Hz­26 kHz
30­200 W 4 / 8 4,1 89 dB
2.500 Hz

4 x 3″ Spezialpapier n. z.
57 Hz­40 kHz 84 Hz­26 kHz
25­200 W 4 / 8
4,2 87 dB
2.500 Hz

19,9 x 6,50 x 8,13 Zoll 482,6 x 165,1 x 206,6 mm

24,4 x 4,15 x 5,55 Zoll 619,7 x 105,4 x 141,0 mm

Mattschwarz Ja, im Karton geliefert
Nein Vernickelte 5-polige Anschlussklemmen

Mattschwarz Ja, im Karton geliefert
Ja Vernickelte 5-polige Anschlussklemmen

n. z.

n. z.

Ja

Ja

35

Deutsch

Spezifikationen

Monitor XT Standlautsprecher

XT60

XT70

Lautsprechertyp

Standlautsprecher

Standlautsprecher

Hochtöner Mitteltöner/Mitteltieftöner Woofer Passive Strahler Gesamtfrequenzbereich

1″ Terylen-Kalotte
6½” Spezialpapier 2 x 6½” PRs
38 Hz­40 kHz

1″ Terylen-Kalotte
2 x 6½” Spezialpapier 2 x 8″ PRs
35 Hz­40 kHz

Frequenzgang (-3 dB)

43 Hz­26 kHz

41 Hz­26 kHz

Empfohlene Verstärkerleistung Kompatibilität des Verstärkerausgangs Mindestimpedanz

25­200 W 4 / 8
4,4

25­200 W 4 / 8
4,0

Empfindlichkeit (2,83 V/1 m)

86 dB

Frequenzweiche Hochtöner/Mitteltöner Mitteltöner/Mitteltieftöner Abmessungen und Gewicht

2.200Hz

Produkt Abmessungen (B x H x T) Größte Gesamttiefe (einschließlich Gitter) Produktgewicht (pro Stück)

7,50 x 36,4 x 9,09 Zoll 190,5 x 925,0 x 230,8 mm

Gehäuse

Gehäusetyp Mitteltöner Gehäusetyp Mittelbass/ Subwoofer Verfügbare Oberflächen

Mattschwarz

Füße

Gummipuffer

Wandmontage möglich?

Nein

Anschlussklemmen Zubehör

Vernickelte 5-polige Anschlussklemmen

Entwickelt für XT90-Lautsprecher

Ja

Zertifizierungen (nicht in Bezug auf Sicherheit und regulatorische)

Hi-res-zertifiziert

Ja

  • Änderungen vorbehalten.

89 dB 2.700Hz
9,25 x 40,4 x 12,5 Zoll 235 x 1.026,6 x 317,9 mm
Mattschwarz Gummipuffer
Nein Vernickelte 5-polige Anschlussklemmen
Ja Ja

Monitor XT Höhenmodul-Lautsprecher XT90
Höhenmodul (Paar) n. z.
4″ Spezialpapier n. z.
94 Hz­22 kHz 164 Hz­17 kHz
30­100 W 4 / 8
4,3 89 dB 2.700Hz
7,50 x 5,64 x 8,38 Zoll 190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Mattschwarz Gummipuffer
Ja Vernickelte 5-polige Anschlussklemmen
n. z. Nein

36

Deutsch

Polk Monitor XT
BENUTZERHANDBUCH

Eingeschränkte 5-Jahres-Garantie
Polk Audio, LLC (nachfolgend ,,Polk” oder ,,Polk Audio” genannt) gewährt diese beschränkte Garantie nur dem ursprünglichen Endabnehmer. Diese Garantie erlischt automatisch vor dem angegebenen Ablaufdatum, wenn der ursprüngliche Einzelhandelskäufer das Produkt an eine andere Partei verkauft oder überträgt.
Polk Audio garantiert nur dem ursprünglichen Endabnehmer, dass der/die Lautsprecher, die passive(n) FrequenzweichenKomponente(n) und das Gehäuse (,,Produkt”) für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs bei einem autorisierten Polk Audio-Händler frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
Damit Polk den bestmöglichen Garantieservice bieten kann, registrieren Sie Ihr neues Produkt bitte online unter: www. polkaudio.com/registration oder rufen Sie den Polk-Kundendienst unter +1 800 377 7655 in den USA und Kanada innerhalb von zehn (10) Tagen ab dem ursprünglichen Kaufdatum an. Bewahren Sie unbedingt den Original-Kaufbeleg auf.
Defekte Produkte müssen zusammen mit dem Kaufbeleg unfrei und versichert an den autorisierten Polk-Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder an das Werk in 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA 92008, geschickt werden. Produkte müssen in der Originalverpackung oder einer gleichwertigen Verpackung versandt werden. In jedem Fall wird das Risiko von Verlust oder Beschädigung beim Transport von Ihnen getragen. Wenn bei einer Untersuchung im Werk oder bei einem autorisierten Polk-Händler festgestellt wird, dass das Gerät zu irgendeinem Zeitpunkt während dieser Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist, werden Polk oder der autorisierte Polk-Händler nach eigenem Ermessen dieses Produkt ohne zusätzliche Kosten reparieren oder ersetzen, außer in Fällen wie unten beschrieben. Alle ausgetauschten Teile und Produkte gehen in das Eigentum von Polk über. Produkte, die gemäß dieser Garantie ersetzt oder repariert werden, werden innerhalb einer angemessenen Zeit kostenfrei zurückgeschickt.

Diese Garantie umfasst keine(n) Service oder Teile zur Behebung von Schäden, die durch Unfall, Katastrophen, Missbrauch, Fahrlässigkeit, unzureichende Verpackungs- oder Versandverfahren, kommerzielle Nutzung, Spannungseingänge über dem Nennwert des Geräts, kosmetisches Aussehen des Gehäuses, das nicht direkt auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen ist, oder Service, Reparatur oder Modifikation des Produkts, die nicht von Polk autorisiert oder genehmigt wurde, verursacht wurden. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt von einem nicht autorisierten Händler gekauft wurde oder wenn eine der Seriennummern auf dem Produkt entfernt, manipuliert oder verunstaltet wurde.
Diese Garantie gilt anstelle aller anderen ausdrücklichen Gewährleistungen. Wenn dieses Produkt in Material oder Verarbeitung wie oben beschrieben mangelhaft ist, ist Ihr einziger Rechtsbehelf wie oben beschrieben dass es repariert oder ersetzt wird. In keinem Fall haftet Polk Audio Ihnen gegenüber für beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschäden, die sich aus der Verwendung oder der Unfähigkeit zur Verwendung des Produkts ergeben, selbst wenn Polk Audio oder ein autorisierter Polk-Händler auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde, oder aber für Ansprüche anderer Parteien. In einigen Staaten ist der Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben genannte Einschränkung und der Ausschluss für Sie möglicherweise nicht gelten.
Alle stillschweigenden Garantien dieses Produkts sind auf die Dauer dieser ausdrücklichen Garantie beschränkt. Einige Staaten erlauben keine zeitliche Einschränkung einer stillschweigenden Garantie, sodass die oben genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht gelten. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und Sie können auch andere Rechte haben, die von Staat zu Staat variieren.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die in Kanada, den Vereinigten Staaten von Amerika, ihren Besitzungen und den Austauschstellen der US- und NATO- Streitkräfte erworben wurden. Bitte beachten Sie die Garantiebestimmungen für PolkProdukte, die in Ländern oder Gebieten gekauft wurden, die hier nicht aufgeführt sind.

37

Nederland

Verwacht een geweldig geluid
Dankjewel dat je hebt gekozen voor de Polk Monitor XTTMluidsprekers. Deze nieuwe lijn is uitgesproken, stijlvol, kwalitatief hoogwaardig en gemaakt om te presteren. Deze hoogefficiënte luidsprekers zijn voor heldere hoge tonen en een realistischer middenbereik voorzien van de gepatenteerde Dynamic Balance® afgestemde drivers en tweeters van Polk . De Polk Monitor XT-luidsprekers zijn ontworpen voor een geweldig geluid en ook om er geweldig uit te zien en te passen in elk interieur. De Polk Monitor XT-luidsprekers zijn puur en eenvoudig en voldoen volkomen aan het motto Verwacht geweldig geluid’. We bouwen al meer dan 45 jaar lang aan de reputatie als luidsprekerspecialist’ en we zijn trots op het superieure geluids- en ontwerpkwaliteit met een groot aantal gepatenteerde en bekroonde audio- innovaties. Voor de mensen van Polk is het bouwen van audioproducten niet gewoon een baan: het is een passie. En als je maar een ding gaat onthouden, onthoud dan dit: We leven ten volle volgens het principe van wat audio zou moeten leveren: geweldig geluid, voor een betaalbare prijs, voor iedereen!
Technische assistentie of service Neem als je product tijdens de verzending is beschadigd contact op met de erkende Polk Audio-winkel waar je je product hebt gekocht. Voor technische ondersteuning, veelgestelde vragen en reparatie- informatie kun je kijken op onze website: http://polk. custhelp.com. Kijk voor een volledige lijst met contactinformatie op https://www.polkaudio.com /contact-us. E-mailadressen en telefoonnummers voor ondersteuning variëren afhankelijk van de regio waar je je product hebt gekocht.
WAARSCHUWING: Wees voorzichtig met luisteren Polk Audio-luidsprekers zijn in staat om op een zeer hoog volume te spelen, wat ernstige of permanente gehoorbeschadiging kan veroorzaken. Polk Audio aanvaardt geen aansprakelijkheid voor gehoorverlies, lichamelijk letsel of materiële schade als gevolg van het verkeerd gebruik van zijn producten. Houd deze richtlijnen in gedachten en gebruik altijd je gezonde verstand bij het regelen van het volume:
· Beperk langdurige blootstelling aan volumeniveaus van meer dan 85 decibel (dB). Meer informatie over veilige volumeniveaus kun je vinden in de richtlijnen van de Occupational Health and Safety Administration (OSHA) op http://www.osha.gov/.
Pour en savoir plus www.quefairedemesdechets.fr

Verwijdering van het product Er kunnen bepaalde internationale, nationale en/of lokale wetten en/of voorschriften van toepassing zijn op de verwijdering van dit product. Neem voor meer informatie contact op met de winkel waar je dit product hebt gekocht of de Polk-importeur/distributeur in je land. Er is ook meer informatie beschikbaar op www.polkaudio.com. Daarnaast kun je ook contact opnemen met Polk Audio, 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, VS. Telefoon: 1-800-377-7655.
Dit symbool op onze elektrische producten of hun verpakking geeft aan dat het in Europa verboden is om dit/deze product(en) weg te gooien als huishoudelijk afval. Om ervoor te zorgen dat je het/de product(en) op de juiste wijze afvoert, moet je dit/ deze verwijderen volgens de lokale wet- en regelgeving inzake de afvoer van elektrische en elektronische apparatuur. Hiermee draag je bij aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en aan het bevorderen van de milieubescherming door de verwerking en verwijdering van elektronisch afval..
Onderhoud en reinigen Het enige dat je eigenlijk af en toe zou moeten doen met je luidsprekers, is ze afstoffen. Gebruik nooit een schurend of op reinigingsmiddel op basis van oplosmiddelen of een agressief reinigingsmiddel. Je kunt de fronten reinigen met het borstelhulpstuk van een stofzuiger.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Sound United, LLC dat ons product voldoet aan de volgende EU /EC-richtlijnen: · Elektromagnetische compatibiliteit: 2014/30/EU · Laagspanningsrichtlijn: 2014/35/EU · RoHS: 2011/65/EU en geamendeerde Richtlijn (EU) 2015/863 · ErP Verordening (EG) 1275/2008 en de kaderrichtlijn
2009/125/EG met inbegrip van wijziging 801/2013
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://www.definitivetechnology. com/declarations-of- conformity.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA
Contactgegevens EU: D&M Europe B.V. Oude Stadsgracht 1 5611 DD Eindhoven
UKCA-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Sound United, LLC dat ons product voldoet aan de volgende VK-regelgevingen: · Regelgeving betreffende (de veiligheid van) elektrische
apparatuur 2016 · Regelgeving betreffende elektromagnetische compatibiliteit 2016 · Regelgeving betreffende beperking van het gebruik van bepaalde
gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur 2012 · Regelgeving betreffende ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten 2010 De volledige tekst van de UKCA-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://www. definitivetechnology.com /declarations-of-conformity.
Importeur VK: D&M Audiovisual Ltd Dale Road, Worthing, West Sussex BN11 2BH United Kingdom

38

Polk Monitor XT
GEBRUIKERSHANDLEIDING

Zelfklevende rubberen voetjes
aanbrengen
Om je Polk-luidsprekers stevig op hun plaats te houden en schade aan vloeren of meubels te voorkomen, is het verstandig om de meegeleverde zelfklevende rubberen voetjes aan de onderkant van je luidspreker te bevestigen.

Je systeem aansluiten
Voor de beste kwaliteit van het geluid is het belangrijk om je luidsprekers op de juiste manier aan te sluiten.
Zo gebruik je aansluitklemmen Draai de zeskantmoer los en steek de ongeïsoleerde luidsprekerdraad door de opening. Draai de zeskantmoer vast om de aansluiting te maken.
Opmerking: Steek geen geïsoleerde draad in de opening (omdat er dan geen verbinding zal zijn).

MIDDENKANAALLUIDSPREKERS

Rubberen voetjes
BOEKENPLANKLUIDSPREKERS
Opmerking: · XT15/XT20/XT30/XT35: je moet de rubberen voetjes
aanbrengen voordat je het product gaat gebruiken. · XT60/XT70/XT90: de rubberen voetjes zijn al aangebracht.

Basisaansluiting voor luidspreker Zorg ervoor dat de rode (+) en zwarte (-) aansluitingen op je versterker of receiver verbinding maken met de rode (+) en zwarte (-) aansluitingen op je luidsprekers. Als je luidsprekers `dun’ klinken, met weinig bas en weinig of geen middentonen, is een van de luidsprekerdraden waarschijnlijk verkeerd-om aangesloten. Controleer alle aansluitingen.
RIGHT FRONT

Nederland

Processormodus voor middenkanaalluidspreker Opmerking: Stel de middenkanaalluidspreker in de instellingen voor basbeheer van je receiver in op klein’. In de menu’sbasbeheer’ of luidsprekerconfiguratie’ van de meeste surround- receivers kun je kiezen tussennormaal’ of breed’ voor het middenkanaal. In digitale processors met discrete kanalen worden deze opties aangeduid als klein’ en `groot’. Met de optie Normaal (klein) worden basfrequenties uit de middenkanaalluidspreker gefilterd en naar de hoofdluidsprekers voor links en rechts of naar de subwooferuitgang (LFE) gestuurd. Met de optie Breed (groot) wordt het signaal ongefilterd signaal en volledig naar de middenkanaalluidspreker gestuurd. Gebruik de optie Normaal (klein) voor optimale prestaties en betrouwbaarheid van het middenkanaal (en surround).
39

Plaatsing van de luidsprekers
Om de geluidskwaliteit van je luidsprekersysteem te maximaliseren, of je nu XT15 boekenplankluidsprekers, een XT30 middenkanaalluidspreker of XT70 zuilluidsprekers hebt gekocht, is een juiste plaatsing van de luidsprekers essentieel. Bekijk de volgende voorbeelden en probeer ze uit, afhankelijk van de Polk Monitor XT Series-luidsprekers die je hebt gekocht.
Opmerking: Je Polk Monitor XT Series-luidsprekers zijn geschikt voor 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 en 9.1-configuraties (optionele subwoofer is weergegeven in de afbeeldingen).
Luisteren in 5.1 surround Je kunt de Polk Monitor XT Series-luidsprekers gebruiken als surroundluidsprekers als achterluidsprekers in een Polk Audio- thuisbioscoopsysteem. De ideale plaatsing van de achtersurroundluidsprekers is langs een zijwand, iets achter en boven de luisterpositie.
DOLBY ATMOS® 5.1-configuratie
LUIDSPREKERPLAATSING IN LUISTERGEBIED

Luisteren in 3.1 Systeem Zorg voor het meest realistische stereogeluid door de luidsprekers zo ver uit elkaar te plaatsen als de luisteraars er vandaan zitten. Als het door de omstandigheden in de ruimte noodzakelijk is om de luidsprekers verder uit elkaar te plaatsen, kun je ervoor kiezen om de luidsprekers naar het midden te draaien voor een steviger middengeluid.
Luisteren in 5.1 surround – alternatief Alternatieve plaatsing van Polk Monitor XT-luidsprekers als achtersurroundluidsprekers. Als je geen achtersurroundluidspreker langs de zijwanden kunt plaatsen, kun je ze langs de achterwand plaatsen, boven de luisterpositie.
DOLBY ATMOS® 5.1.4-configuratie
LUIDSPREKERPLAATSING IN LUISTERGEBIED

Nederland

Subwoofer

Center kanaal

Primaire luidsprekers
Voor (L/R) Surround achter (L/R)

Voor (L/R)

Surround achter (L/R)

Subwoofer
Surround achter (L/R)

Center kanaal
Stapelbare hoogte

Voor (L/R)
Wandbevestiginghoogte

Primaire luidsprekers
Voor (L/R) Surround achter (L/R)

Stapelbare hoogte-optie
Voeg XT90 toe bovenop de voorkant (L/R) en Surround Back (L/R)

XT15

XT20

PRIMAIR
40

XT60

XT70

XT15 XT20 PRIMAIR

XT60 XT70

XT20

XT60

STAPELBARE HOOGTE

XT70

XT90

Polk Monitor XT
GEBRUIKERSHANDLEIDING

Luisteren in 7.1 surround Geniet van extra diepte in je surround- geluidservaring met vier surround-luidsprekers aan de achterzijde in plaats van twee.
DOLBY ATMOS® 7.1-configuratie
LUIDSPREKERPLAATSING IN LUISTERGEBIED

DOLBY ATMOS® 7.1.4-configuratie
LUIDSPREKERPLAATSING IN LUISTERGEBIED

Nederland

Subwoofer
Surround (L/R)

Center kanaal

Primaire luidsprekers
Voor (L/R) Surround (L/R) Surround achter (L/R))

Voor (L/R)
Surround achter (L/R)

XT15 XT20

XT60 XT70

PRIMAIR

Subwoofer
Surround achter (L/R)

Center kanaal

Voor (L/R)
Stapelbare hoogte

Surround (L/R)
Wandbevestiginghoogte

Primaire luidsprekers
Voor (L/R) Surround (L/R) Surround achter (L/R)

Stapelbare hoogte-optie
Voeg XT90 toe bovenop de voorkant (L/R), Omgeving (L/R) en Achterkant (L/R)

XT15 XT20 PRIMAIR

XT60 XT70

XT20

XT60

XT70

STAPELBARE HOOGTE

XT90
41

Nederland

Specificaties Luidsprekertype Tweeter Middenbereik/mid-bas Woofers

Monitor XT boekenplankluidsprekers

XT15

XT20

Vloersteunen (stel)

Vloersteunen (stel)

1 inch Teryleen dome

1 inch Teryleen dome

Monitor XT middenkanaalluidsprekers

XT30

XT35

Compact middenkanaal

Middenkanaal (L/C/R)

1 inch Teryleen dome

1 inch Teryleen dome

5¼ inch, speciaal papier 6½ inch, speciaal papier Twee 5¼ inch, speciaal papier Vier 3 inch, speciaal papier

Passieve stralers Totale frequentierespons Frequentierespons (-3 dB grenswaarden)

Niet beschikbaar 48 Hz­40 kHz 73 Hz­26 kHz

Niet beschikbaar 38 Hz­40 kHz 57 Hz­26 kHz

Niet beschikbaar 55 Hz­40 kHz 77 Hz­26 kHz

Niet beschikbaar 57 Hz­40 kHz 84 Hz­26 kHz

Aanbevolen versterkervermogen

30­150 W

30­200 W

30­200 W

25­200 W

Compatibiliteit met versterkeruitgang Minimale impedantie (ohm) Gevoeligheid (2,83 V/1 m) Crossover-frequentie Tweeter/middenbereik Middenbereik/mid-bas Afmetingen en gewichten
Productafmetingen (B x H x D) Grootste totale diepte (inclusief front) Gewicht van het product (per stuk) KASTEN Middenbereikbehuizing Behuizing met mid- bas/woofer Leverbare afwerkingen
Voeten Wandbevestiging?
Aansluitklemmen
Accessoires

4 / 8 4.1 86 dB
2200 Hz

4 / 8 4.3 87 dB
3200 Hz

4 / 8 4.1 89 dB
2500 Hz

4 / 8 4.2 87 dB
2500 Hz

6,50 x 10,6 x 7,18 inch 165,1 x 269,2 x 182,4 mm

7,50 x 18,0 x 10,99 inch 190,5 x 330,0 x 279,3 mm

19,9 x 6,50 x 8,13 inch 482,6 x 165,1 x 206,6 mm

24,4 x 4,15 x 5,55 inch 619,7 x 105,4 x 141,0 mm

Matzwart Ja, meegeleverd in de
verpakking Nee
Vernikkelde professionele aansluitklemmen

Matzwart Ja, meegeleverd in de
verpakking Nee
Vernikkelde professionele aansluitklemmen

Matzwart Ja, meegeleverd in de
verpakking Nee
Vernikkelde professionele aansluitklemmen

Matzwart Ja, meegeleverd in de
verpakking Ja
Vernikkelde professionele aansluitklemmen

Ontwikkeld voor XT90luidspreker

Niet beschikbaar

Ja

Certificeringen (niet-veiligheid en wettelijk)

Hi-res-gecertificeerd

Ja

Ja

*Kan zonder voorafgaan bericht worden gewijzigd.

Niet beschikbaar Ja

Niet beschikbaar Ja

42

Nederland

Polk Monitor XT
GEBRUIKERSHANDLEIDING

Specificaties Luidsprekertype Tweeter Middenbereik/mid-bas Woofers Passieve stralers Totale frequentierespons Frequentierespons (-3 dB grenswaarden)

Monitor XT staande luidsprekers

XT60

XT70

Zuilluidspreker 1 inch Teryleen dome

Zuilluidspreker 1 inch Teryleen dome

6½ inch, speciaal papier Twee PR’s van 6½ inch 38 Hz­40 kHz
43 Hz­26 kHz

Twee 6½ inch, speciaal papier Twee PR’s van 8 inch 35 Hz­40 kHz
41 Hz­26 kHz

Aanbevolen versterkervermogen Compatibiliteit met versterkeruitgang Minimale impedantie (ohm)

25­200 W 4 / 8
4.4

25­200 W 4 / 8
4.0

Gevoeligheid (2,83 V/1 m)

86 dB

Crossover-frequentie

Tweeter/middenbereik Middenbereik/mid-bas

2200 Hz

Dimensions and Weight Attributes Afmetingen en gewichten

Productafmetingen (B x H x D)
Grootste totale diepte (inclusief front) Gewicht van het product (per stuk) KASTEN

7,50 x 36,4 x 9,09 inch 190,5 x 925,0 x 230,8 mm

Middenbereikbehuizing

Behuizing met mid-bas/woofer

Leverbare afwerkingen

Matzwart

Voeten

Rubberen dempers

89 dB 2700 Hz 9,25 x 40,4 x 5 inch 235 x 1026,6 x 317,9 mm
Matzwart Rubberen dempers

Wandbevestiging?

Nee

Nee

Aansluitklemmen Accessoires

Vernikkelde professionele aansluitklemmen

Vernikkelde professionele aansluitklemmen

Ontwikkeld voor XT90luidspreker

Ja

Ja

Certificeringen (niet-veiligheid en wettelijk)

Hi-res-gecertificeerd

Ja

Ja

*Kan zonder voorafgaan bericht worden gewijzigd.

Monitor XT-hoogtemoduleluidspreker XT90
Hoogtemodule (p/paar) Niet beschikbaar
4 inch, speciaal papier Niet beschikbaar 94 Hz­22 kHz 164 Hz­17 kHz 30­100 W 4 / 8 4.3 89 dB 2700 Hz
7,50 x 5,64 x 8,38 inch 190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Matzwart Rubberen dempers
Ja Vernikkelde professionele
aansluitklemmen
Niet beschikbaar
Nee

43

Nederland

Beperkte garantie van 5 jaar
Polk Audio, LLC (hierna Polk’ ofPolk Audio’ genoemd) verleent deze beperkte garantie uitsluitend aan de oorspronkelijke koper. Deze garantie vervalt automatisch vóór het verstrijken van de vijf (5) jaar indien de oorspronkelijke koper het product verkoopt of overdraagt aan een andere partij.
Polk Audio garandeert de oorspronkelijke koper gedurende een periode van vijf (5) jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop in de winkel van een erkende Polk Audio-dealer alleen dat de luidspreker(s), passieve cross- overcomponent(en) en behuizing (`product’) vrij is/zijn van materiaal- en fabricagefouten.
Om het voor Polk mogelijk te maken de best mogelijke garantieservice aan te bieden, kun je je nieuwe product binnen tien (10) dagen na de datum van de oorspronkelijke aankoop online registreren op: www.polkaudio.com/registration. Of je kunt bellen met de klantenservice van Polk op 800-377-7655 in de VS en Canada. Zorg ervoor dat je je originele aankoopbewijs bewaart.
Defecte producten moeten samen met het bewijs van aankoop en vooraf verzekerd worden verzonden naar de erkende Polk Audio-dealer van wie je het product hebt gekocht, of naar de fabriek op 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA 92008. Producten moeten worden verzonden in de oorspronkelijke verzendverpakking of het equivalent ervan; het risico van verlies of beschadiging tijdens het transport is in ieder geval voor jouw rekening. Als bij onderzoek in de fabriek of bij een erkende Polk Audio-dealer wordt vastgesteld dat het apparaat op enig moment tijdens deze garantieperiode defecten in materiaal of vakmanschap heeft vertoond, zal Polk Audio of de erkende Polk Audio-dealer naar eigen inzicht en voorkeur dit product kosteloos repareren of vervangen, behalve zoals hieronder uiteengezet. Alle vervangen onderdelen en producten worden het eigendom van Polk. Producten die onder deze garantie worden vervangen of gerepareerd, worden binnen een redelijke termijn, port betaald, naar u teruggestuurd.

Deze garantie omvat geen onderhoud of onderdelen voor het repareren van schade veroorzaakt door een ongeval, ramp, verkeerd gebruik, misbruik, nalatigheid, ontoereikende verpakkings- of verzendprocedures, commercieel gebruik, spanningtoevoer hoger dan het nominale maximum van het apparaat, het cosmetische uiterlijk van de kast dat niet rechtstreeks kan worden toegeschreven aan een defect in materialen of vakmanschap, of service, reparatie of wijziging van het product dat niet is toegestaan of goedgekeurd door Polk Audio. Deze garantie vervalt indien het wordt gekocht van een onbevoegde dealer of als het serienummer van het product is verwijderd, veranderd of onleesbaar is gemaakt.
Deze garantie vervangt alle andere expliciete garanties. Als dit product defect is in materialen of vakmanschap zoals hierboven wordt gegarandeerd, bestaat je enige rechtsmiddel uit reparatie of vervanging zoals hierboven vermeld. In geen enkel geval zal Polk Audio aansprakelijk zijn jegens jou voor incidentele schade of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik of het niet kunnen gebruiken van het product, zelfs als Polk Audio of een erkende Polk Audio-dealer op de hoogte is gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade, of voor enige claim van een andere partij. In sommige staten is de uitsluiting of beperking van gevolgschade niet toegestaan, dus de bovenstaande beperking en uitsluiting zijn mogelijk niet op jou van toepassing.
Alle impliciete garanties op dit product zijn beperkt tot de duur van deze uitdrukkelijke garantie. In sommige staten is een beperking op de duur van een impliciete garantie niet toegestaan, dus de bovenstaande beperkingen zijn mogelijk niet voor jou van toepassing. Deze garantie geeft je specifieke wettelijke rechten en je hebt mogelijk ook andere rechten, die van staat tot staat kunnen verschillen.
Deze garantie is alleen van toepassing op producten die zijn gekocht in de Canada, de Verenigde Staten van Amerika, bezittingen daarvan en de uitwisselingen van Amerikaanse en NAVO-strijdkrachten en audioclubs. Raadpleeg de specifieke garantievoorwaarden voor Polkproducten die zijn gekocht in landen of gebieden waarnaar hierin niet wordt verwezen.

44

Expect Great Sound
Tack för att du har valt högtalaren Polk Monitor XTTM. Denna nya serie är djärv, snygg och kvalitetsbyggd för prestanda. Dessa högeffektiva högtalare har Polks patenterade Dynamic Balance®-justerade element och diskantelement för klarare diskant och mer realistiskt mellanregister. Polk Monitor XT- högtalarna har utformats för att låta fantastiskt och även se bra ut. Med de subtila accenterna kan den här produkten användas i vilken inredning som helst. Polk Monitor XT-högtalarna är rena och enkla och är den sanna definitionen av “Expect Great Sound”.
Efter att ha skapat ett anseende om att vara “högtalarspecialisterna” i över 45 år, sätter vi en ära i vår överlägsna ljud- och konstruktionskvalitet tack vare våra flera patentskyddade och prisbelönta innovationer. För Polks medarbetare är det inte bara ett jobb att bygga ljudprodukter ­ det är en passion. Och om du ska komma ihåg en sak, kom ihåg detta: Vi lever enligt den sannaste principen för hur ljud ska levereras ­ fantastiskt ljud till ett överkomligt pris för alla!
Teknisk assistans eller service Om din produkt skadats under transporten ska du kontakta den auktoriserade Polk Audio-återförsäljaren där du köpte din produkt.
För teknisk support, vanliga frågor och reparationsinformation besöker du http://polk.custhelp.com. E-postadresser och telefonnummer till supporten varierar beroende på i vilken region din produkt har köpts.
VARNING: Lyssna med sunt förnuft Polk Audio-högtalarna kan spela extremt höga volymnivåer, vilket kan orsaka allvarliga eller permanenta hörselskador. Polk Audio tar inget ansvar för hörselskada, kroppsskada eller egendomsskada som uppstår till följd av missbruk av produkterna. Ha dessa riktlinjer i åtanke och använd alltid sunt förnuft när du kontrollerar volymen:
· Begränsa långvarig exponering för volymnivåer som överstiger85 decibel (dB).
· För mer information om säkra volymnivåer tar du en titt på riktlinjerna från Occupational Health and Safety Administration (OSHA) påhttp://www.osha.gov/.
Pour en savoir plus www.quefairedemesdechets.fr

Polk Monitor XT
Bruksanvisning
Produktkassering Vissa internationella, nationella och/eller lokala lagar och/ellerförordningar kan gälla för kassering av denna produkt. Kontakta återförsäljaren där du köpte produkten eller Polk-importören/distributören i ditt land för mer information. Mer information finns även på www. polkaudio.com eller genom att kontakta Polk Audio på 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, USA. Telefon: 1-800-377-7655.
Denna symbol på våra elektriska produkter eller deras förpackning indikerar att det är förbjudet att kassera produkten/ produkterna som hushållsavfall i Europa. För att säkerställa att produkten kasseras korrekt bör du följa lokala lagar och förordningar om kassering av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att göra så bidrar du till att bevara naturresurserna och att främja miljöskyddet genom hantering och bortskaffande av elektroniskt avfall.
Skötsel och rengöring Det enda du någonsin bör göra med dina högtalare är att damma av dem ibland. Använd aldrig rengöringsmedel med slipeffekt, med lösningsmedel eller starka rengöringsmedel. Du kan rengöra gallren med dammsugarens borsttillbehör.
EU-försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Sound United, LLC att vår produktöverensstämmer med följande EU/EG-direktiv: · EMC:2014/30/EU
· LVD:2014/35/EU
· RoHS: 2011/65/EU och ändringsdirektiv (EU) 2015/863
· ErP: EG-förordning 1275/2008 och dess ramdirektiv 2009/125/EG inklusive ändring 801/2013
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande inter-netadress: https://www. definitivetechnology.com /declarations-of-conformity.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA
EU-kontakt: D&M Europe B.V. Oude Stadsgracht 1 5611 DD Eindhoven
UKCA-försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Sound United, LLC att vår produkt överensstämmer med följande brittiska förordningar. · Förordningen om elektronisk utrustning (säkerhet) 2016
(Electrical Equipment (Safety) Regulations))
· Förordningen om elektromagnetisk kompatibilitet 2016 (Electromagnetic Compatibility Regulations)
· Begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations) 2012
· Ekodesign för energirelaterade produkter 2010 (Eco design Energy-Related Products Regulations)
Den fullständiga texten till UKCA-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande inter-netadress: https://www.definitivetechnology.com /declarations-ofconformity.
Importör i Storbritannien: D&M Audiovisual Ltd Dale Road, Worthing, West Sussex BN11 2BH United Kingdom
45

Svenska

Lägga till självhäftande gummifötter
För att hålla dina Polk-högtalare ordentligt på plats och förhindra skador på golv eller möbler kan det vara smart att fästa de medföljande självhäftande gummifötterna på högtalarens undersida.
CENTERHÖGTALARES

Så ansluter du ditt system
För att få bästa möjliga ljudkvalitet är det viktigt att dina högtalare kopplas rätt.
Så här använder du kopplingsplintar Lossa sexkantmuttern och sätt in den avskalade högtalarkabeln genom hålet. Dra åt sexkantmuttern för att skapa anslutningen.
Obs: För inte in den isolerade delen av kabeln i hålet (du kommer inte att få någon anslutning).

Gummifötter
BOKHYLLEHÖGTALARE
Obs: · XT15/XT20/XT30/XT35: Du måste montera gummifötterna
innan du använder produkten. · XT60/XT70/XT90: Gummifötter levereras förmonterade.

Grundläggande högtalarkoppling Kontrollera att de röda (+) och svarta (-) anslutningarna på din förstärkare eller mottagare ansluter till de röda (+) och svarta (-) anslutningarna på högtalarna. Om högtalarnas ljud är svagt med lite bas och lite eller inget mellanregister är det troligt att en av högtalarkablarna är felaktigt ansluten. Dubbelkolla alla anslutningar.
RIGHT FRONT

Svenska

Processorläge för centerhögtalare Obs: Ställ in centerhögtalaren på “small” i mottagarens inställningar för bashantering.
Menyerna “bass management” (bashantering) eller “speaker configuration” (högtalarkonfiguration) för de flesta surroundreceivrar kan användas med lägena “normal” (normalt) eller “wide” (brett) för centerkanalsdrift. I digitala processorer med diskret kanal kallas dessa lägen för “small” (liten) och “large” (stor). Normalt.-läge (small) filtrerar basfrekvenser från centerhögtalaren och skickar dem istället till främre vänster och höger huvudhögtalare eller till subwooferutgångens (LFE) uttag. Brett läge (large) skickar en ofiltrerad fullregistersignal till centerhögtalaren. Använd läget Small (normalt) för optimal prestanda och tillförlitlighet för centerkanaler (och surroundkanaler).
46

Polk Monitor XT
Bruksanvisning

Högtalarpositionering
För att maximera ljudkvaliteten i högtalarsystemet är rätt placering avgörande, oavsett om du har köpt XT15 bokhyllehögtalare, en XT30 centerhögtalare eller XT70 tornhögtalare. Ta en titt på följande exempel och testa dem på de högtalare i Polk Monitor XT-serien som du har köpt.
Obs: Dina högtalare i Polk Monitor XT-serien är kompatibla med 2.0-, 2.1-, 3.1-, 5.1-, 7.1- och 9.1-installationer (subwoofern visas i grafiken som tillval).
Lyssna i 5.1 SurroundDu kan använda högtalarna i Polk Monitor XT-serien som bakre surround-högtalare i ett Polk Audiohemmabiosystem. Perfekt placering av den bakre surroundhögtalaren är längs en sidovägg, något bakom och ovanför lyssningspositionen.
DOLBY ATMOS® 5.1 Konfiguration
Högtalarplacering i lyssningsområdet

Lyssna i 3.1 System Få den mest realistiska stereobilden genom att placera högtalarna så långt ifrån varandra som lyssnarna sitter från dem. Om rummet kräver att du placerar högtalarna längre ifrån varandra kan du välja att vinkla högtalarna mot mitten för att stödja en solidare mittbild.
Lyssna i 5.1 Surround ­ alternativ placering Alternativ placering av bakre surroundhögtalare för Polk Monitor XT-seriens högtalare. Om du inte kan placera bakre surroundhögtalarna på sidoväggarna placerar du dem på den bakre väggen ovanför lyssningspositionen.
DOLBY ATMOS® 5.1.4 Konfiguration
Högtalarplacering i lyssningsområdet

Svenska

Subwoofer

Centerkanal

Främre (V/H)

Primära högtalare
Främre (V/H) Surround (V/H)

Surround (V/H)

Subwoofer
Surround (V/H)
Primära högtalare
Främre (V/H) Surround (V/H) Surround bak (V/H)

Centerkanal

Främre (V/H)

Stapelbar höjd

Väggmonterbar höjd

Stapelbart höjdalternativ
Lägg till XT90 ovanpå främre (V/H), Surround och Surround bak (V/H)

XT15

XT20

PRIMÄR

XT60

XT70

XT15 XT20 PRIMÄR

XT60 XT70

XT20

XT60

STAPELBAR HÖJD

XT70

XT90
47

Lyssna i 7.1 Surround Njut av ett extra djupt surroundljud med fyra bakre surroundhögtalare istället för två.
DOLBY ATMOS® 7.1 Konfiguration
Högtalarplacering i lyssningsområdet

DOLBY ATMOS® 7.1.4 Konfiguration
Högtalarplacering i lyssningsområdet

Svenska

Subwoofer

Centerkanal

Surround (V/H)

Primära högtalare
Främre (V/H) Surround (V/H) Surround bak (V/H)

Främre (V/H) Surround bak (V/H)

XT15 XT20

XT60 XT70

PRIMÄR

Subwoofer

Centerkanal

Främre (V/H)

Surround bak (V/H)

Stapelbar höjd

Surround (V/H)
Väggmonterbar höjd

Primära högtalare
Främre (V/H) Surround (V/H) Surround bak (V/H)

Stapelbart höjdalternativ
Lägg till XT90 ovanpå främre (V/H), Surround och Surround bak(V/H)

XT15 XT20

XT60 XT70

PRIMÄR

XT20

XT60

XT70

STAPELBAR HÖJD

XT90

48

Polk Monitor XT
Bruksanvisning

Monitor för XT-bokhyllehögtalare

Specifikationer

XT15

XT20

Högtalartyp Diskant Mellanregister/mellanbas Baselement Passiva element Övergripande frekvensåtergivning Frekvensåtergivning (-3 dB-gräns) Rekommenderad förstärkareffekt Kompatibilitet för förstärkarutgång Minsta impedans (ohm) Känslighet (2,83 V/1 m)

Stativmontering (par) 1″ diskant i terylen
5¼” anpassat papper Ej tillämpligt 48 Hz­40 kHz
73 Hz­26 kHz 30­150 W 4 / 8 4,1 86 dB

Stativmontering (par) 1″ diskant i terylen
6½” anpassat papper Ej tillämpligt 38 Hz­40 kHz
57 Hz­26 kHz 30­200 W 4 / 8 4,3 87 dB

Delningsfrekvens Diskantelement/mellanregister Mellanregister/mellanbas Dimensioner och viktattribut
Produktmått (B x H x D)
Största totala djup (inklusive galler) Produktvikt (vardera)

2 200 Hz 6,50 x 10,6 x 7,18 tum 165,1 x 269,2 x 182,4 mm

3 200 Hz 7,50 x 18,0 x 10,99 tum 190,5 x 330,0 x 279,3mm

Låda

Typ av hölje för mellanregister

Typ av hölje för mellanbas/bas

Tillgängliga ytskikt Fötter Väggmonterbar?

Mattsvart Ja, levereras i kartong
Nej

Mattsvart Ja, levereras i kartong
Nej

Polklämmor

Nickelpläterade polklämmor, 5-vägs

Nickelpläterade polklämmor, 5-vägs

Tillbehör

Utformad för XT90-högtalare

Ej tillämpligt

Ja

Certifieringar (icke-säkerhet och reglerande)

Hi-res-certifierad

Ja

Ja

*Kan ändras utan föregående meddelande.

Monitor för XT-centerhögtalare

XT30

XT35

Kompakt mittkanal 1″ diskant i terylen

Mittkanal (L/C/R) 1″ diskant i terylen

2 st. 5¼” anpassade papper 4 st. 3″ anpassade papper

Ej tillämpligt

Ej tillämpligt

55 Hz­40 kHz

57 Hz­40 kHz

77 Hz­26 kHz
30­200 W 4 / 8 4,1 89 dB

84 Hz­26 kHz
25­200 W 4 / 8
4,2 87 dB

2 500 Hz

2 500 Hz

19,9 x 6,50 x 8,13 tum 482,6 x 165,1 x 206,6 mm

24,4 x 4,15 x 5,55 tum 619,7 x 105,4 x 141,0mm

Mattsvart Ja, levereras i kartong
Nej Nickelpläterade polklämmor, 5-vägs

Mattsvart Ja, levereras i kartong
Ja Nickelpläterade polklämmor, 5-vägs

Ej tillämpligt

Ej tillämpligt

Ja

Ja

Svenska

49

Specifikationer Högtalartyp Diskant Mellanregister/mellanbas Baselement Passiva element Övergripande frekvensåtergivning Frekvensåtergivning (-3 dB- gräns) Rekommenderad förstärkareffekt Kompatibilitet för förstärkarutgång

Monitor för XT golvhögtalare

XT60

XT70

Golvhögtalare 1″ diskant i terylen

Golvhögtalare 1″ diskant i terylen

6½” anpassat papper 2 st. 6½” RR:er 38 Hz­40 kHz 43 Hz­26 kHz 25­200 W 4 / 8

2 st. 6½” anpassade papper 2 st. 8″ PR:er 35 Hz­40 kHz 41 Hz­26 kHz 25­200 W 4 / 8

Minsta impedans

4,4

4,0

Känslighet (2,83 V/1 m) Delningsfrekvens Diskantelement/mellanregister Mellanregister/mellanbas Dimensioner och viktattribut
Produktmått (B x H x D)
Största totala djup (inklusive galler) Produktvikt (vardera) Låda Typ av hölje för mellanregister Typ av hölje för mellanbas/bas Tillgängliga ytskikt Fötter Väggmonterbar?
Polklämmor
Tillbehör

86 dB 2 200 Hz
7,50 x 36,4 x 9,09 tum 190,5 x 925,0 x 230,8 mm
Mattsvart Gummidynor
No Nickelpläterade polklämmor,
5-vägs

89 dB 2 700 Hz
7,50 x 5,64 x 8,38 tum 235 x 1026,6 x 317,9mm
Mattsvart Gummidynor
No Nickelpläterade polklämmor,
5-vägs

Utformad för XT90-högtalare

Ja

Ja

Certifieringar (icke-säkerhet och reglerande)

Hi-res-certifierad

Ja

Ja

*Kan ändras utan föregående meddelande.

Monitor för XT-höjdmodulhögtalare XT90
Höjdmodul (par) Ej tillämpligt
4″ anpassat papper Ej tillämpligt 94 Hz­22 kHz 164 Hz­17 kHz 30­100 W 4 / 8 4,3 89 dB
2 700 Hz
7,50 x 5,64 x 8,38 tum 190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Mattsvart Gummidynor
Ja Nickelpläterade polklämmor,
5-vägs
Ej tillämpligt
Nej

Svenska

50

Polk Monitor XT
Bruksanvisning

Begränsad 5 års garanti
Polk Audio, LLC (hädanefter “Polk” eller “Polk Audio”) ger endast den ursprungliga återförsäljaren denna begränsade garanti. Denna garanti kommer att avslutas automatiskt före utgången om den ursprungliga köparen säljer eller på annat sätt överför produkten till någon annan part.
Polk Audio garanterar endast den ursprungliga köparen att denna högtalarprodukt, dess passiva komponenter och höljet (“produkten”) är fria från defekter i material och konstruktion under en period på fem (5) år från inköpsdatumet hos en auktoriserad Polk Audio-återförsäljare.
För att Polk ska kunna erbjuda bästa möjliga garantiservice, registrera din nya produkt online på: www.polkaudio.com/ registration eller ring Polks kundtjänst på 800-377-7655 i USA och Kanada inom tio (10) dagar efter det ursprungliga inköpsdatumet. Se till att behålla ditt originalkvitto.
Defekta produkter måste skickas, tillsammans med inköpsbeviset, förbetalt och försäkrat till den auktoriserade Polk Audioåterförsäljaren från vilken du köpte produkten eller till fabriken på adressen 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA 92008. Produkterna måste skickas i den ursprungliga transportförpackningen eller motsvarande. I vilket fall som helst är det du som ansvarar för eventuell förlust eller skada under transporten. Om det efter undersökning på fabrik eller en auktoriserad Polk Audioåterförsäljare fastställs att enheten var defekt i material eller konstruktion under denna garantiperiod, kommer Polk eller en auktoriserad Polk Audio-återförsäljare, efter eget gottfinnande, att reparera eller byta ut denna produkt utan extra kostnad, med undantag för vad som anges nedan. Alla utbytta delar och produkter kommer att tillhöra Polk. Produkter som har ersatts eller reparerats under denna garantiperiod kommer att returneras till dig inom rimlig tid med frakten förbetald.

Denna garanti omfattar inte service eller delar för att reparera skador som uppkommit på grund av en olyckshändelse, olycka, felaktig användning, försumlighet, otillräckliga förpacknings- eller transportprocedurer, kommersiell användning, inspänning över enhetens nominella maxgräns, lådans kosmetiska utseende som inte kan härröras från defekter i material eller konstruktion eller service, reparation eller modifiering av produkten som inte har godkänts eller auktoriserats av Polk. Denna garanti upphör om produkten köps från en obehörig säljare eller om serienumret på produkten har tagits bort, manipulerats eller vanställts.
Denna garanti gäller istället för alla andra uttryckta garantier. Om produkten är defekt i material eller konstruktion enligt villkoren ovan blir din enda kompensation reparation eller ersättning enligt villkoren ovan. Polk Audio kan under inga omständigheter hållas ansvarigt gentemot dig för eventuella oförutsedda skador eller följdskador som uppstått på grund av användning eller oförmåga att använda produkten, även om Polk Audio eller en auktoriserad Polk- återförsäljare har varnats om möjligheten till sådana skador, eller för eventuella anspråk av någon annan part. Vissa stater tillåter inte undantag eller begränsningar för eventuella följdskador, så ovanstående begränsningar och undantag kanske inte gäller för dig.
Alla underförstådda garantier för denna produkt begränsas till denna uttryckliga garanti. Vissa stater tillåter ingen begränsning av hur länge en underförstådd garanti varar, så ovanstående begränsningar kanske inte gäller för dig. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter och du kan även ha andra rättigheter som varierar mellan olika stater.
Denna garanti gäller endast för produkter som köpts i Kanada, USA, dess territorier samt utbyten mellan den amerikanska armén och NATO-styrkor. Se garantiguiden som är specifik för Polkprodukter som köps i länder/territorier som inte nämns häri.

Svenska

51

Polski

Expect Great Sound
Dzikujemy za wybór gloników Polk Monitor XTTM. Jest to nowa stylowa linia wysokiej jakoci gloników, stworzonych z myl o jak najlepszym brzmieniu. Te wydajne gloniki s wyposaone w opatentowane przez firm Polk przetworniki i gloniki wysokotonowe Dynamic Balance®, które zapewniaj wyraniejsze wysokie tony i bardziej realistyczny redni zakres dwiku. Gloniki Polk Monitor XT zostaly zaprojektowane tak, aby brzmialy wspaniale i wygldaly wietnie. Dziki subtelnym akcentom ten produkt sprawdzi si w kadym wntrzu. Surowe i proste gloniki Polk Monitor XT to prawdziwa definicja motto firmy ,,Expect Great Sound”.
Firma Polk Audio, znana od ponad 45 lat jako eksperci w dziedzinie gloników, szczyci si doskonal jakoci dwiku i wykonania sprztu, który wykorzystuje liczne opatentowane i nagradzane innowacje w systemach audio. Dla zespolu firmy Polk tworzenie produktów audio to nie tylko praca ­ to prawdziwa pasja. Jeli mielibymy podsumowa nasz prac jednym zdaniem, to warto zapamita, e podstawow zasad, któr si kierujemy jest to, aby sprzt audio dostarczal wspanialej jakoci dwik w cenie przystpnej dla kadego!
Pomoc techniczna lub serwis Jeli produkt zostal uszkodzony podczas wysylki, naley skontaktowa si z autoryzowanym sprzedawc firmy Polk Audio w miejscu zakupu produktu. Aby uzyska pomoc techniczn oraz znale odpowiedzi na czsto zadawane pytania i informacje dotyczce naprawy, odwied stron http://polk.custhelp. com. Pelna lista danych kontaktowych znajduje si na stronie https://www.polkaudio.com/contact-us. Adresy e-mail i numery telefonów róni si w zalenoci od regionu, w którym kupiono produkt.
OSTRZEENIE: Sluchaj ostronie Gloniki Polk Audio s w stanie osign bardzo wysokie poziomy glonoci, przez co mog spowodowa powane lub trwale uszkodzenie sluchu. Firma Polk Audio nie ponosi odpowiedzialnoci za utrat sluchu, obraenia ciala lub uszkodzenia mienia wynikajce z niewlaciwego uytkowania jej produktów. Podczas sterowania glonoci naley zawsze pamita o tych wskazówkach i kierowa si rozsdkiem:
· Ograniczaj dlugotrwale naraenie na dwiki o glonoci przekraczajcej 85 decybeli (dB). Aby uzyska wicej informacji na temat bezpiecznych poziomów glonoci, zapoznaj si z wytycznymi Agencji Bezpieczestwa i Zdrowia w Pracy (OSHA) dostpnymi pod adresem http://www.osha.gov/.
Pour en savoir plus www.quefairedemesdechets.fr
52

Utylizacja produktu Okrelone midzynarodowe, krajowe i/lub lokalne przepisy i/lub regulacje mog okrela sposób utylizacji tego produktu. Aby uzyska wicej informacji, skontaktuj si ze sprzedawc, u którego kupiono ten produkt, lub importerem/dystrybutorem firmy Polk w Twoim kraju. Wicej informacji mona znale na stronie www.polkaudio.com, lub kontaktujc si z firm Polk Audio pod adresem: 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, USA. Telefon: 1-800-377-7655.
Ten symbol na naszych produktach elektrycznych lub ich opakowaniach wskazuje, e w Europie wyrzucanie tych produktów z odpadami komunalnymi jest zabronione. Aby zapewni prawidlow utylizacj produktów, prosimy o utylizowanie ich zgodnie z lokalnymi przepisami i wymogami prawa dotyczcymi utylizacji sprztu elektrycznego i elektronicznego. Pozwala to przyczyni si do zachowania zasobów naturalnych oraz ochrony rodowiska poprzez prawidlow utylizacj i usuwanie odpadów elektronicznych.
Pielgnacja i czyszczenie Jedyn rzecz, jak naley robi w przypadku gloników, jest odkurzenie ich od czasu do czasu. Nigdy nie naley stosowa rodków czyszczcych na bazie

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals