Polk XT Series Compact Bookshelf Speakers Owner’s Manual
- September 25, 2024
- polk
Table of Contents
- XT Series Compact Bookshelf Speakers
- Specifications:
- Product Usage Instructions:
- 1. Setting Up Your Polk Monitor XT Speakers:
- 2. Adding Adhesive-Backed Rubber Feet:
- 3. Connecting Your Center Channel Speaker:
- 4. Care and Cleaning:
- Q: How do I contact technical support for my Polk Monitor XT
- Q: What should I do if my product was damaged during
- Q: Is there a risk of hearing damage from using Polk Audio
XT Series Compact Bookshelf Speakers
“`html
Specifications:
-
Model: Polk Monitor XT
-
Product Types: Bookshelf Speakers, Center Channel Speakers,
Floorstanding Loudspeakers -
Patented Audio Innovations
-
Superior Sound Quality
-
Build Quality
-
Compact and Slim Designs Available
Product Usage Instructions:
1. Setting Up Your Polk Monitor XT Speakers:
Ensure the speakers are placed on stable surfaces to prevent
vibrations that may affect sound quality. Connect the speakers to
your audio source using appropriate cables.
2. Adding Adhesive-Backed Rubber Feet:
To prevent damage to floors or furniture, attach the
adhesive-backed rubber feet provided with the speakers onto the
bottom of each speaker.
3. Connecting Your Center Channel Speaker:
For optimal sound quality, correctly wire your center channel
speaker according to the instructions provided in the manual.
4. Care and Cleaning:
To maintain your speakers, dust them occasionally. Use a vacuum
cleaner’s brush attachment to clean the grilles. Avoid using
abrasive cleaners or harsh detergents.
Frequently Asked Questions (FAQ):
Q: How do I contact technical support for my Polk Monitor XT
speakers?
A: For technical assistance, FAQs, and repair information, visit
http://polk.custhelp.com. You can also find contact information at
https://www.polkaudio.com/contact-us.
Q: What should I do if my product was damaged during
shipping?
A: Contact the authorized Polk Audio retailer where you
purchased your product for assistance with damaged items.
Q: Is there a risk of hearing damage from using Polk Audio
loudspeakers?
A: Polk Audio loudspeakers can play at high volumes, so it’s
essential to control the volume levels to avoid hearing damage.
Always use good judgment when adjusting the volume.
“`
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | MANUAL DEL PROPIETARIO
POLK Monitor XTTM
XT15 Compact Bookshelf Speakers XT20 Bookshelf Speakers
XT30 Center Channel Speaker XT35 Slim Center Channel Speaker XT60 Compact
Floorstanding Loudspeaker
XT70 Floorstanding Loudspeaker XT90 Height Accessory Speaker
Enceintes de bibliothèques compactes XT15 Enceintes de bibliothèques XT20
Enceinte centrale XT30 Enceinte centrale slim XT35 Enceinte colonne compacte
XT60 Enceinte colonne XT70
Support pour enceinte satellite XT90
English …………………………………………………………………….. 3 Français …………………………………………………………………. 10
Español …………………………………………………………………… 17 Italiano…………………………………………………………………… 24
Deutsch …………………………………………………………………..31 Nederland ……………………………………………………………… 38
Svenska ………………………………………………………………….45 Polski …………………………………………………………………….. 52 P
………………………………………………………………….. 59 ……………………………………………………………………..66
………………………………………………………………………… 73
© Copyright 2023 Polk Audio, LLC. Polk, Polk Audio, Polk Monitor XT and
Dynamic Balance are trademarks of Polk Audio, LLC. All other trademarks are
the property of their respective owners. 2
English
Polk Monitor XT
OWNER’S MANUAL
Expect Great Sound
Thank you for choosing the Polk Monitor XTTM Loudspeakers. This new line is
bold, stylish and quality built for performance. These high-efficiency
speakers feature Polk’s patented Dynamic Balance® tuned drivers and tweeters
for clearer highs and a more realistic mid range. The Polk Monitor XT speakers
were designed to sound great and also look great; with the subtle accents,
this product can live in any decor. Pure and simple, the Polk Monitor XT
speakers are the true definition of “Expect Great Sound”.
Having built our reputation as “The Speaker Specialists” for more than 45
years, we take pride in our superior sound and build quality, which features
many patented and award-winning audio innovations. For the people of Polk,
building audio products is not just a job–it’s a passion. And if you’re going
to remember one thing, remember this: We live by the truest principle of what
audio should deliver–great sound at an affordable price for everyone!
Technical Assistance or Service If your product was damaged during shipping,
please contact the authorized Polk Audio retailer where you purchased your
product. For technical support, FAQs, and repair information, visit http://
polk.custhelp.com. For a complete list of contact information, visit
https://www.polkaudio.com/contact-us. Support email addresses and phone
numbers vary based on the region where you purchased your product.
WARNING: Listen Carefully Polk Audio loudspeakers are capable of playing at
extremely high volume levels, which could cause serious or permanent hearing
damage. Polk Audio accepts no liability for hearing loss, bodily injury, or
property damage resulting from the misuse of its products. Keep these
guidelines in mind and always use good judgment when controlling volume:
· Limit prolonged exposure to volume levels that exceed 85 decibels (dB). For
more information about safe volume levels, take a look at the Occupational
Health and Safety Administration (OSHA) guidelines at http://www.osha.gov/.
Pour en savoir plus www.quefairedemesdechets.fr
Product Disposal Certain international, national and/or local laws and/ or
regulations may apply regarding the disposal of this product. For more
information, please contact the retailer where you purchased this product or
the Polk importer/distributor in your country. More information is also
available at www.polkaudio.com or by contacting Polk Audio at 5541 Fermi
Court, Carlsbad, California, 92008, USA. Phone:
1-800-377-7655.
This symbol on our electrical products or their packaging indicates that it is
prohibited in Europe to discard this product(s) as domestic waste. In order to
ensure that you dispose of the product(s) correctly, please dispose of the
product(s) according to local laws and regulations on the disposal of
electrical and electronic equipment. In doing so, you are contributing to the
retention of natural resources and to the promotion of environmental
protection by the treatment and disposal of electronic waste.
Care and Cleaning The only thing you should ever need to do to your speakers
is dust them occasionally. Never apply any abrasive or solventbased cleaner or
any harsh detergent. You can clean the grilles with the brush attachment of a
vacuum cleaner.
EU Declaration of Conformity
Hereby, Sound United, LLC declares that our product complies with the
following EU/EC Directives: · EMC:2014/30/EU · LVD:2014/35/EU · RoHS:
2011/65/EU and amendment Directive (EU) 2015/863 · ErP: EC regulation
1275/2008 and its framework directive
2009/125/EC including amendment 801/2013 The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet address:
https://www.polkaudio.com/ declarations-of-conformity.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA
EU Contact: D&M Europe B.V. Oude Stadsgracht 1 5611 DD Eindhoven
UKCA Declaration of Conformity
Hereby, Sound United, LLC declares that our product complies with the
following UK regulations: · Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 ·
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 · The Restriction of the Use of
Certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 · Eco design for Energy-
Related Products Regulations 2010 The full text of the UK declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://www.polkaudio.com/ declarations-of-conformity.
UK Importer: UK importer: D&M Audiovisual Ltd Dale Road, Worthing, West Sussex
BN11 2BH United Kingdom
3
English
Adding Adhesive-Backed Rubber Feet
To keep your Polk speakers firmly in place and prevent damage to floors or
furniture, it’s a smart idea to attach the included adhesive-backed rubber
feet to the bottom of your speaker.
CENTER CHANNEL SPEAKERS
How to Connect Your System
To get the best sound quality, it’s important to wire your speakers correctly.
How to Use Binding Post Connectors Loosen hex nut and insert bare speaker wire
through hole. Tighten hex nut down to make connection.
Note: Do not insert insulated section of wire into hole (you will not get a
connection).
Rubber Feet
BOOKSHELF SPEAKERS
Note: · XT15 / XT20 / XT30 / XT35: You must install the rubber feet
before using the product. · XT60 / XT70 / XT90: Rubber feet come pre-
installed.
Basic Speaker Hookup Make sure that the red (+) and black (-) connectors on
your amplifier or receiver connect to the red (+) and black (-) connectors on
your speakers. If your speakers sound “thin,” with little bass and little or
no center image, odds are that one of the speaker wires is connected
backwards. Double check all connections.
RIGHT FRONT
Processor Mode for Center Channel Speaker Note: Set Center Channel Speaker to
“small” in your receiver’s Bass Management Settings.
The “bass management” or “speaker configuration” menus of most surround
receivers offer the choice of “normal” or “wide” modes for center channel
operation. In discrete channel digital processors, these modes are referred to
as “small” and “large.” Normal (small) mode filters bass frequencies from the
center channel speaker and sends them instead to the front left and right main
speakers or to the subwoofer output (LFE) jack. Wide (large) mode sends an
unfiltered, full-range signal to the center channel speaker. Use the Small
(normal) mode for optimum center (and surround) channel performance and
reliability.
4
English
Polk Monitor XT
OWNER’S MANUAL
Speaker Positioning
To maximize the sound quality of your speaker system– whether you’ve purchased
XT15 bookshelf speakers, an XT30 center channel speaker, or XT70 tower
speakers–correct placement is everything. Take a look at the following
examples and give them a try based on the Polk Monitor XT Series speakers
you’ve purchased.
Note: Your Polk Monitor XT Series speakers are compatible with 2.0, 2.1, 3.1,
5.1, 7.1 and 9.1 setups (optional subwoofer shown in graphics).
Listening in 5.1 Surround You can use the Polk Monitor XT Series speakers as
rear surround speakers in a Polk Audio home theater system. Ideal rear channel
surround speaker placement is on a side wall, slightly behind and above the
listening position.
Listening in 3.1 System Get the most realistic stereo image by placing
speakers as far apart as the listeners are sitting from them. If room
conditions require that you place the speakers farther apart, you may choose
to angle the speakers toward the middle to support a more solid center image.
Listening in 5.1 Surround–alternate option Alternate rear channel surround
speaker placement for Polk Monitor XT Series speakers. If you cannot place
rear surrounds on the side walls, position them on the rear wall above the
listening position.
DOLBY ATMOS® 5.1 Configuration
Speaker Placement in Listening Area
DOLBY ATMOS® 5.1.4 Configuration
Speaker Placement in Listening Area
Subwoofer
Center Channel
Primary Speakers
Front (L/R) Surround Back (L/R)
Front (L/R)
Surround (L/R)
Subwoofer
Surround (L/R)
Primary Speakers
Front (L/R) Surround Back (L/R)
Center Channel
Stackable Height
Front (L/R)
Wall Mountable Height
Stackable Height Option
Add XT90 on top of Front (L/R) and Surround Back (L/R)
XT15
XT20
PRIMARY
XT60
XT70
XT15 XT20 PRIMARY
XT60 XT70
XT20
XT60
XT70
XT90
STACKABLE HEIGHT
5
English
Listening in 7.1 Surround Enjoy added depth to your surround sound experience
with four rear surround speakers instead of two.
DOLBY ATMOS® 7.1 Configuration
Speaker Placement in Listening Area
DOLBY ATMOS® 7.1.4 Configuration
Speaker Placement in Listening Area
Subwoofer
Surround (L/R)
Center Channel
Primary Speakers
Front (L/R) Surround (L/R) Surround Back (L/R)
Front (L/R)
Surround Back (L/R)
XT15 XT20
XT60 XT70
PRIMARY
Subwoofer
Surround Back (L/R)
Center Channel
Front (L/R)
Stackable Height
Surround (L/R)
Wall Mountable Height
Primary Speakers
Front (L/R) Surround (L/R) Surround Back (L/R)
Stackable Height Option
Add XT90 on top of Front (L/R), Surround (L/R) and Surround Back (L/R)
XT15 XT20
XT60 XT70
PRIMARY
XT20
XT60
XT70
STACKABLE HEIGHT
XT90
6
English
Polk Monitor XT
OWNER’S MANUAL
Specifications
Monitor XT Bookshelf Speakers
XT15
XT20
Speaker type Tweeter Mid-range/mid-bass
Standmount (pair) 1″ Terylene Dome
Standmount (pair) 1″ Terylene Dome
Woofers
5¼” custom paper
6½” custom paper
Passive radiators Overall frequency response
N/A 48 Hz40 kHz
N/A 38 Hz40 kHz
Frequency response (-3 dB limits)
73 Hz26 kHz
57 Hz26 kHz
Recommended amplifier power
30150 W
30200 W
Amplifier output compatibility
4 / 8
4 / 8
Minimum Impedance (ohms)
4.1
4.3
Sensitivity (2.83V/1m) Crossover Frequency Tweeter/mid-range Mid-range/mid- bass Dimensions and Weight Attributes
86 dB 2200 Hz
87 dB 3200 Hz
Product dimensions (W x H x D) Greatest overall depth (including grille) Product weight (each) Cabinetry Mid-range enclosure type
6.50 x 10.6 x 7.18in 165.1 x 269.2 x 182.4mm
7.50 x 18.0 x 10.99in. 190.5 x 330.0 x 279.3mm
Mid-bass/woofer enclosure type
Available finishes Feet Wall-mountable? Binding posts Accessories
Matte Black Yes, supplied in box
No Nickel-plated 5-way
binding posts
Matte Black Yes, supplied in box
No Nickel-plated 5-way
binding posts
Designed for XT90 speaker
N/A
Yes
Certifications (non-safety and regulatory)
Hi-res certified
Yes
Yes
*Subject to change without notice.
Monitor XT Center Channel Speakers
XT30
XT35
Compact Center Channel
Center Channel (L/C/R)
1″ Terylene Dome
1″ Terylene Dome
Two 5¼” custom paper N/A
55 Hz40 kHz 77 Hz26 kHz
30200 W 4 / 8 4.1 89 dB
Four 3″ custom paper N/A
57 Hz40 kHz 84 Hz26 kHz
25200 W 4 / 8
4.2 87 dB
2500 Hz
2500 Hz
19.9 x 6.50 x 8.13in 482.6 x 165.1 x 206.6mm
24.4 x 4.15 x 5.55in 619.7 x 105.4 x 141.0mm
Matte Black Yes, supplied in box
No Nickel-plated 5-way
binding posts
N/A
Yes
Matte Black Yes, supplied in box
Yes Nickel-plated 5-way
binding posts
N/A
Yes
7
English
Specifications
Monitor XT Floorstanding Speakers
XT60
XT70
Speaker type
Floorstanding Loudspeaker
Floorstanding Loudspeaker
Tweeter Mid-range/mid-bass Woofers Passive radiators Overall frequency response Frequency response (-3 dB limits)
1″ Terylene Dome
6½” custom paper Two 6½” PRs 38 Hz40 kHz 43 Hz26 kHz
1″ Terylene Dome
Two 6½” custom paper Two 8″ PRs
35 Hz40 kHz 41 Hz26 kHz
Recommended amplifier power
25200 W
25200 W
Amplifier output compatibility
4 / 8
4 / 8
Minimum impedance
4.4
Sensitivity (2.83V/1m) Crossover Frequency Tweeter/mid-range Mid-range/mid- bass Dimensions and Weight Attributes
86 dB 2200 Hz
Product dimensions (W x H x D) Greatest overall depth (including grille) Product weight (each) Cabinetry
7.50 x 36.4 x 9.09in 190.5 x 925.0 x 230.8mm
Mid-range enclosure type
Mid-bass/woofer enclosure type
Available finishes
Matte Black
Feet Wall-mountable? Binding posts Accessories
Rubber pads No
Nickel-plated 5-way binding posts
Designed for XT90 speaker
Yes
Certifications (non-safety and regulatory)
Hi-res certified
Yes
*Subject to change without notice.
4.0 89 dB 2700 Hz
9.25 x 40.4 x 12.5in. 235 x 1026.6 x 317.9mm
Matte Black Rubber pads
No Nickel-plated 5-way
binding posts Yes Yes
Monitor XT Height Module Speaker XT90
Height Module (pair) N/A
4″ custom paper N/A
94 Hz22 kHz 164 Hz17 kHz
30100 W 4 / 8
4.3 89 dB 2700 Hz
7.50 x 5.64 x 8.38in 190.5 x 143.2 x 212.9mm
Matte Black Rubber pads
Yes Nickel-plated 5-way
binding posts N/A
No
8
English
Polk Monitor XT
OWNER’S MANUAL
Limited 5-Year Warranty
Polk Audio, LLC (hereinafter “Polk” or “Polk Audio”) provides this limited
warranty to the original retail purchaser only. This warranty will terminate
automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser
sells or transfers the Product to any other party.
Polk Audio warrants to the original retail purchaser only, that the
loudspeaker(s), passive crossover component(s) and enclosure (“Product”) will
be free from defects in material and workmanship for a period of five (5)
years from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized
Dealer.
To allow Polk to offer the best possible warranty service, please register
your new Product online at: www.polkaudio.com/ registration or call Polk
customer service at 800-377-7655 in the
USA and Canada within ten (10) days of the date of original purchase. Be sure
to keep your original purchase receipt.
Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid
insured to the Polk Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or
to the Factory at 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA 92008. Products must be
shipped in the original shipping container or its equivalent; in any case the
risk of loss or damage in transit is to be borne by you. If upon examination
at the factory or Polk Authorized Dealer it is determined that the unit was
defective in materials or workmanship at any time during this warranty period,
Polk or the Polk Authorized Dealer will, at its option, repair or replace this
Product at no additional charge, except as set forth below. All replaced parts
and Products become the property of Polk. Products replaced or repaired under
this warranty will be returned to you, within a reasonable time, freight
prepaid.
This warranty does not include service or parts to repair damage caused by
accident, disaster, misuse, abuse, negligence, inadequate packing or shipping
procedures, commercial use, voltage inputs in excess of the rated maximum of
the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable to defect
in materials or workmanship, or service, repair, or modification of the
Product which has not been authorized or approved by Polk. This warranty shall
terminate if purchased from an unauthorized dealer or if any of the serial
number on the Product has been removed, tampered with or defaced.
This warranty is in lieu of all other expressed warranties. If this Product is
defective in materials or workmanship as warranted above, your sole remedy
shall be repair or replacement as provided above. In no event will Polk Audio
be liable to you for any incidental or consequential damages arising out of
the use or inability to use the Product, even if Polk Audio or a Polk
Authorized Dealer has been advised of the possibility of such damages, or for
any claim by any other party. Some states do not allow the exclusion or
limitation of consequential damages, so the above limitation and exclusion may
not apply to you.
All implied warranties on this Product are limited to the duration of this
expressed warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary
from state to state.
This warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States
of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces exchanges. Please
see the warranty guide specific to Polk Products purchased in countries or
territories not referenced herein.
9
Français
Profitez d’un son exceptionnel
Nous vous remercions d’avoir choisi les enceintes de la Série Monitor XTTM de
Polk. Cette nouvelle gamme est audacieuse, élégante et est conçue pour offrir
un rendement de qualité. Ces enceintes haute efficacité sont équipées de
conducteurs et de tweeters de la technologie brevetée Dynamic Balance® de Polk
pour des aigus plus clairs et des fréquences moyennes plus réalistes. Les
enceintes de la Série Monitor XT de Polk sont conçues pour offrir une qualité
audio exceptionnelle et une apparence élégante. Grâce à leurs accents subtils,
elles peuvent être installées dans tous les décors. Épurées et sobres, les
enceintes de la Série Monitor XT de Polk incarnent la signification réelle de
« Profitez d’un son exceptionnel ».
Ayant bâti une réputation d’« Experts en matière de fabrication d’enceintes »
depuis plus de 45 ans, nous sommes fiers d’offrir un son exceptionnel et une
construction de qualité supérieure grâce à de nombreuses innovations audio
brevetées et primées. Selon le personnel de Polk, la fabrication de produits
audio est bien plus qu’un travail, c’est une passion. Et si vous ne devez
retenir qu’une seule chose, retenez ceci : nous vivons selon le principe le
plus vrai de ce que l’industrie audio devrait offrir, un son exceptionnel à un
prix abordable pour tous !
Assistance technique ou entretien Si votre produit a été endommagé pendant
l’expédition, veuillez contacter le revendeur agréé de Polk Audio auprès
duquel vous l’avez acheté. Pour toute assistance technique, la FAQ et les
modalités de réparation, rendez-vous sur le site http://polk. custhelp.com.
Pour obtenir une liste complète des coordonnées, consultez le site
https://www.polkaudio.com/contact-us. Les adresses électroniques et les
numéros de téléphone du service d’assistance technique varient en fonction de
la région dans laquelle vous avez acheté votre produit.
AVERTISSEMENT : Écoutez avec discernement Les enceintes de Polk Audio sont
capables de jouer à des niveaux de volume extrêmement élevés, ce qui peut
causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio décline toute
responsabilité en cas de perte auditive, de blessure corporelle ou de dommages
matériels résultant de l’utilisation abusive de ses produits. Gardez ces
directives à l’esprit et faites toujours preuve de bon sens lorsque vous
contrôlez le volume :
· Limitez l’exposition prolongée aux niveaux de volume dépassant 85 décibels
(dB). Pour en savoir plus sur les niveaux de volume sans danger consultez les
normes de l’OSHA (Occupational Health and Safety Administration) disponibles
sur le site http://www.osha.gov/
Pour en savoir plus www.quefairedemesdechets.fr
10
Élimination du produit Certaines lois et/ou réglementations internationales,
nationales et/ou locales peuvent s’appliquer à l’élimination de ce produit.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous
avez acheté ce produit ou l’importateur/distributeur Polk dans votre pays. De
plus amples informations sont également disponibles sur www.polkaudio.com ou
en contactant Polk Audio à l’adresse suivante : 5541 Fermi Court, Carlsbad,
Californie, 92008, États-Unis. Téléphone :
1-800-377-7655.
Ce symbole sur nos produits électriques ou leur emballage indique qu’il est
interdit d’éliminer ce ou ces produits comme déchet domestique en Europe. Pour
vous assurer que vous éliminez correctement le ou les produits, veuillez jeter
le ou les produits conformément aux lois et réglementations locales en matière
d’élimination des équipements électriques et électroniques. Ce faisant, vous
contribuez à la préservation des ressources naturelles et à la promotion de la
protection de l’environnement par le traitement et l’élimination des déchets
électroniques.
Entretien et nettoyage L’unique chose à prescrire en ce qui concerne
l’entretien de vos enceintes est de les dépoussiérer de temps en temps.
N’utilisez jamais de nettoyant abrasif ou à base de solvant ou de détergent
agressif. Vous pouvez nettoyer les grilles à l’aide de la brosse d’un
aspirateur.
Déclaration de conformité UE
Par la présente, Sound United, LLC déclare que notre produit est conforme aux
directives de l’UE/CE : · EMC : 2014/30/UE · LVD : 2014/35/UE · RoHS :
2011/65/UE et directive d’amendement (UE) 2015/863 · ErP : Réglementation CE
1275/2008 et sa directive cadre
2009/125/CE, y compris l’amendement 801/2013 Le texte complet de la
déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante :
https://www.definitivetechnology. com/declarations-of-conformity.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA
Contact UE : D&M Europe B.V. Oude Stadsgracht 1 5611 DD Eindhoven
Déclaration de conformité UKCA
Par la présente, Sound United, LLC déclare que notre produit est conforme aux
directives du Royaume-Uni: · Réglementations 2016 sur les équipements
électriques
(sécurité) · Réglementations 2016 sur la compatibilité électromagnétique ·
Réglementations 2012 sur la restriction de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques · Réglementations 2010 sur l’éco-conception pour les produits
liés à l’énergie Le texte complet de la déclaration de conformité UKCA est
disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.
definitivetechnology.com/declarations-of-conformity.
Importateur pour le Royaume-Uni : D&M Audiovisual Ltd Dale Road, Worthing,
West Sussex BN11 2BH United Kingdom
Polk Monitor XT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Ajout de pieds en caoutchouc à dos adhésifs
Pour maintenir vos enceintes Polk fermement en place et éviter d’endommager
les planchers ou les meubles, il est judicieux de fixer les pieds en
caoutchouc à dos adhésifs en bas de votre enceinte.
ENCEINTE CENTRALE
Comment connecter votre système ?
Pour obtenir la meilleure qualité sonore, vous devez connecter votre enceinte
correctement.
Comment utiliser les connecteurs de borne de liaison ? Desserrez l’écrou
hexagonal et insérez le fil de l’enceinte nu à travers l’orifice. Serrez
l’écrou hexagonal pour établir la connexion.
Remarque : n’insérez pas la section isolée du fil dans l’orifice (la connexion
ne sera pas établie).
Pieds en caoutchouc
ENCEINTE BIBLIOTHÈQUE
Remarque : · XT15/XT20/XT30/XT35 : Vous devez installer les pieds en
caoutchouc avant d’utiliser le produit. · XT60/XT70/XT90 : Les pieds en
caoutchouc sont installés à
l’avance.
Branchement de base de l’enceinte Assurez-vous que les connecteurs rouge (+)
et noir (-) de votre amplificateur ou récepteur se connectent aux connecteurs
rouge (+) et noir (-) de vos enceintes. Si le son de vos enceintes sonne « fin
» avec peu de basses et peu ou pas d’image centrale, il est possible que l’un
des fils de l’enceinte soit connecté à l’envers. Vérifiez toutes les
connexions.
RIGHT FRONT
Français
Mode du processeur pour enceinte centrale Remarque : réglez l’enceinte
centrale sur le mode « small » (petit) dans les paramètres de gestion de
basses de votre récepteur.
Les menus « bass management » (gestion des basses) ou « speaker configuration
» (configuration des enceintes) de la plupart des récepteurs surround offrent
la possibilité de choisir entre le mode « normal » ou « wide » (large) pour le
fonctionnement des enceintes centrales. Dans les processeurs numériques à
canal discret, ces modes sont représentés par « small » (petit) et « large »
(large). Le mode Normal (petit) filtre les fréquences basses de l’enceinte et
les envoie plutôt aux enceintes avant gauches et droites ou à la sortie jack
du caisson de graves (LFE). Le mode Large (grand) envoie un signal non filtré
à large bande à l’enceinte centrale. Utilisez le mode Petit (normal) pour
optimiser les performances et la fiabilité du canal central (et du canal
surround).
11
Positionnement de l’enceinte
Pour optimiser la qualité sonore de votre système d’enceintes, il est
primordial de bien le positionner, qu’il s’agisse d’une enceinte satellite
XT15, une enceinte centrale XT30 ou une enceinte à tour XT70. Observez les
exemples suivants et reproduisez-les à l’aide des enceintes de la Série
Monitor XT de Polk que vous avez achetées.
Remarque : Vos enceintes de la Série Monitor XT de Polk sont compatibles avec
les configurations 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 et 9.1 (caisson de graves en option
figurant dans les graphiques).
Écoute en surround 5.1 Vous pouvez utiliser les enceintes de la série Monitor
XT comme enceintes surround arrière dans un système de home cinéma Polk Audio.
La position idéale de l’enceinte surround arrière est sur un mur latéral,
légèrement derrière et au-dessus de la position d’écoute.
Configuration DOLBY ATMOS® 5.1
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
Écoute en système 3.1 Obtenez l’image stéréo la plus réaliste en plaçant les
enceintes aussi éloignées que possible des auditeurs. Si l’organisation de la
pièce exige que vous mettiez les enceintes plus loin, vous pouvez les incliner
vers le milieu pour soutenir une image centrale plus fixe.
Écoute en surround 5.1 — Alternez les options Essayez d’installer l’enceinte
surround arrière à divers emplacements pour les enceintes de la Série Monitor
XT de Polk. Si vous ne pouvez pas placer les enceintes surround arrière sur
les murs latéraux, placez-les sur le mur arrière au-dessus de la position
d’écoute.
Configuration DOLBY ATMOS® 5.1.4
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
Français
Caisson de basses
Canal central
Enceintes principales
Avant (G/D) Surround arrière (G/D)
Avant (G/D)
Surround arrière (G/D)
Caisson de basses
Surround arrière (G/D)
Enceintes principales
Avant (G/D) Surround arrière (G/D)
Canal central
Hauteur empilable
Avant (G/D)
Hauteur de montage mural
Option de hauteur empilable
Ajoutez la XT90 au-dessus, à l’avant (G/D) et surround arrière (G/D)
XT15 XT20
XT60 XT70
PRINCIPALE
12
XT15 XT20 XT60 XT70 PRINCIPALE
XT20 XT60 XT70 XT90
HAUTEUR EMPILABLE
Polk Monitor XT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Écoute en Surround 7.1 Profitez d’un son surround plus profond grâce à quatre
hautparleurs surround arrière au lieu de deux.
Configuration DOLBY ATMOS® 7.1
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
Configuration DOLBY ATMOS® 7.1.4
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
Français
Caisson de basses
Surround (G/D)
Canal central
Enceintes principales
Avant (G/D) Surround (G/D) Surround arrière (G/D)
Avant (G/D)
Surround arrière (G/D)
XT15 XT20 XT60 XT70 PRINCIPALE
Caisson de basses
Canal central
Avant (G/D)
Surround arrière (G/D)
Hauteur empilable
Surround (G/D)
Hauteur de montage mural
Enceintes principales
Avant (G/D) Surround (G/D) Surround arrière (G/D)
Option de hauteur empilable
Ajoutez la XT90 au-dessus, à l’avant (G/D), Surround (G/D) et Surround arrière
(G/D)
XT15 XT20 XT60 XT70 PRINCIPALE
XT2
XT60 XT70
HAUTEUR EMPILABLE
XT90
13
Enceinte bibliothèque de la Série Monitor XT
Enceinte centrale de la Série Monitor XT
Spécifications
XT15
XT20
XT30
XT35
Type d’enceinte
Support (paire)
Support (paire)
Enceinte centrale compacte
Canal central (G/C/D)
Tweeter
Fréquences moyennes/ basses moyennes
Dôme en térylène de 1 po
Dôme en térylène de 1 po
Dôme en térylène de 1 po Dôme en térylène de 1 po
Woofers
Papier personnalisé de 5¼ po
Papier personnalisé de 6½ po
Deux papiers personnalisés de 5¼ po
Quatre papiers personnalisés de 3 po
Radiateurs passifs
Réponse en fréquence complète
Réponse en fréquence (limite de – 3 dB)
s.o. 48 Hz40 kHz 73 Hz26 kHz
s.o. 38 Hz40 kHz 57 Hz26 kHz
s.o. 55 Hz40 kHz 77 Hz26 kHz
s.o. 57 Hz40 kHz 84 Hz26 kHz
Français
Puissance d’amplificateur recommandée
30150 W
30200 W
30200 W
25200 W
Compatibilité de sortie amplificateur
4 / 8
4 / 8
4 / 8
4 / 8
Impédance nominale (ohms)
4.1
4.3
4.1
4.2
Sensibilité (2,83 V/1 m)
86 dB
87 dB
89 dB
87 dB
Fréquence croisée Tweeter/fréquences moyennes Fréquences moyennes/ basses moyennes Dimensions et attributs de poids
2 200 Hz
3 200 Hz
2 500 Hz
2 500Hz
Dimensions du produit (L x H x P)
6,50 x 10,6 x 7,18 po 165,1 x 269,2 x 182,4 mm
7,50 x 18,0 x 10,99 po 190,5 x 330,0 x 279,3 mm
19,9 x 6,50 x 8,13 po 482,6 x 165,1 x 206 6 mm
24,4 x 4,15 x 5,55 po 619,7 x 105,4 x 141,0 mm
Profondeur globale plus grande (y compris la grille) Poids du produit (l’unité)
Caissons Type d’enceinte des fréquences moyennes Type d’enceinte de fréquences moyennes basses/basses
Finitions disponibles Pieds Montage mural
Noir mat Oui, fournis dans la boîte
Non
Noir mat Oui, fournis dans la boîte
Non
Noir mat Oui, fournis dans la boîte
Non
Noir mat Oui, fournis dans la boîte
Oui
Bornes de liaison
Bornes de liaison à 5 voies plaquées nickel
Bornes de liaison à 5 voies plaquées nickel
Bornes de liaison à 5 voies plaquées nickel
Bornes de liaison à 5 voies plaquées nickel
Accessoires
Conçu pour l’enceinte XT90
s.o.
Oui
s.o.
s.o.
Certifications (non-liées à la sécurité et à la réglementation)
Certifié haute résolution
Oui
Oui
Oui
Oui
*Sujet à modification sans préavis.
14
Français
Polk Monitor XT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Enceinte bibliothèque de la Série Monitor XT
Enceinte centrale de la Série Monitor XT
Spécifications
XT60
XT70
XT90
Type d’enceinte Tweeter Fréquences moyennes/ basses moyennes
Enceinte colonne Dôme en térylène de 1 po
Enceinte colonne Dôme en térylène de 1 po
Module de hauteur (paire) s.o.
Woofers
Papier personnalisé de 6½ po
Deux papiers personnalisés de 6½ po
Papier personnalisé de 4 po
Radiateurs passifs
Deux radiateurs passifs de 6½ po
Réponse en fréquence complète Réponse en fréquence (limite de – 3 dB) Puissance d’amplificateur recommandée
38 Hz40 kHz 43 Hz26 kHz
25200 W
Compatibilité de sortie amplificateur
4 / 8
Impédance nominale
4,4
Sensibilité (2,83 V/1 m)
86 dB
Fréquence croisée
Tweeter/fréquences moyennes Fréquences moyennes/ basses moyennes
2 200 Hz
Dimensions et attributs de poids
Deux radiateurs passifs de 8 po 35 Hz40 kHz 41 Hz26 kHz 25200 W 4 / 8 4,0
89 dB
2 700 Hz
s.o. 94 Hz22 kHz 164 Hz17 kHz
30100 W 4 / 8
4,3 89 dB
2 700 Hz
Dimensions du produit (L x H x P) Profondeur globale plus grande (y compris la grille) Poids du produit (l’unité)
7,50 x 36,4 x 9,09 po 190,5 x 925,0 x 230,8 mm
9,25 x 40,4 x 12,5 po 235 x 1 026,6 x 317,9 mm
7,50 x 5,64 x 8,38 po 190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Caissons
Type d’enceinte des fréquences moyennes Type d’enceinte de fréquences moyennes basses/basses Finitions disponibles
Noir mat
Noir mat
Noir mat
Pieds
Tampons en caoutchouc
Tampons en caoutchouc
Tampons en caoutchouc
Montage mural?
Non
Non
Oui
Bornes de liaison
Bornes de liaison à 5 voies plaquées nickel
Bornes de liaison à 5 voies plaquées nickel
Bornes de liaison à 5 voies plaquées nickel
Accessoires
Conçu pour l’enceinte XT90?
Oui
Oui
Non
Certifications (non-liées à la sécurité et à la réglementation)
Certifié haute résolution
Oui
Oui
Non
*Sujet à modification sans préavis.
15
Français
Garantie limitée de 5 ans
Polk Audio, LLC (ci-après « Polk » ou « Polk Audio ») fournit la présente
garantie limitée uniquement à l’acheteur initial. Toutefois, la présente
Garantie prendra automatiquement fin avant la date d’expiration si l’acheteur
initial vend ou transfère le Produit à tout tiers.
Polk Audio, Inc. garantit uniquement à l’acheteur initial que l’enceinte ou
les enceintes, le ou les composants croisés passifs et le boîtier (le «
Produit ») seront exempts de défauts matériels et de fabrication pendant une
période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat initial au détail auprès
d’un revendeur agréé Polk Audio.
Pour permettre à Polk d’offrir le meilleur service de garantie dans la mesure
du possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse
:www.polkaudio.com/ ou appelez le service client de Polk au
800-377-7655 aux États-Unis et au
Canada dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat initial. Assurez-
vous de conserver le reçu de votre achat initial.
Les Produits défectueux doivent être expédiés accompagnés d’une preuve d’achat
dans un envoi prépayé et assuré au revendeur agréé Polk auprès duquel vous
avez acheté le Produit, ou à l’usine située à l’adresse 5541 Fermi Court ;
Carlsbad, Californie 92008, États-Unis. Les Produits doivent être expédiés
dans le conteneur d’expédition d’origine ou son équivalent ; dans tous les
cas, le risque de perte ou de dommage pendant le transport est à votre charge.
Si, après examen à l’usine ou chez le revendeur agréé Polk, il est déterminé
que l’appareil présentait un défaut de matériau ou de fabrication à tout
moment pendant la période de garantie, Polk ou le revendeur agréé Polk
réparera ou remplacera, à sa discrétion, ce produit sans frais
supplémentaires, sauf dans les cas indiqués ci-dessous. Toutes les pièces et
produits remplacés deviennent la propriété de Polk. Les produits remplacés ou
réparés dans le cadre de cette garantie vous seront retournés dans un délai
raisonnable, et le fret prépayé.
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces pour réparer les dommages
causés par un accident, un désastre, une mauvaise utilisation, un abus, une
négligence, un emballage ou des procédures d’expédition inadéquats, une
utilisation commerciale, une tension d’entrée supérieure au maximum nominal de
l’appareil, une apparence cosmétique du coffret non directement attribuable à
un défaut de matériaux ou de fabrication, ou un service, une réparation ou une
modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk. Cette
garantie prendra fin si le produit a été acheté auprès d’un revendeur non
agréé ou si le numéro de série du produit a été retiré, altéré ou détourné.
Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites. Si ce Produit
est défectueux dans ses matériaux ou sa fabrication comme indiqué ci-dessus,
votre seul recours sera la réparation ou le remplacement comme indiqué ci-
dessus. Vous ne pourrez en aucun cas tenir Polk Audio responsable des dommages
accessoires ou consécutifs découlant de l’utilisation ou de l’incapacité
d’utiliser le Produit, même si Polk Audio ou un distributeur agréé Polk Audio
a été informé de la possibilité de tels dommages, ou de toute réclamation par
une autre partie. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages consécutifs, de sorte que la limitation et l’exclusion
ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Toutes les garanties implicites sur ce Produit sont limitées à la durée de
cette Garantie explicite. Certains États ne permettent pas de limiter la durée
d’une Garantie implicite, de sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent pas à vous. Cette Garantie vous donne des droits légaux
spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un
État à l’autre.
La présente Garantie s’applique uniquement aux Produits achetés au Canada et
aux États-Unis d’Amérique, à ses possessions, aux forces armées des États-Unis
et de l’OTAN. Veuillez consulter le guide de garantie spécifique aux produits
Polk achetés dans des pays ou territoires non mentionnés dans le présent
document.
16
Polk Monitor XT
MANUAL DEL PROPIETARIO
Expect Great Sound
Gracias por elegir los altavoces Polk Monitor XTTM. Esta nueva línea es
atrevida, elegante y de calidad, diseñada para un óptimo rendimiento. Estos
altavoces de alta eficiencia cuentan con los controladores y altavoces de
agudos Dynamic Balance® patentados de Polk, que ofrecen agudos más claros y un
rango medio más realista. Los altavoces Polk Monitor XT están diseñados para
producir un sonido excelente y tener un aspecto estupendo; con sus sutiles
acentos, este producto puede con cualquier decoración. Puros y sencillos, los
altavoces Polk Monitor XT son la verdadera definición de “Expect Great Sound”.
Habiendo construido nuestra reputación como “Los especialistas en altavoces”
durante más de 45 años, nos enorgullecemos de nuestra calidad superior de
sonido y construcción, que presenta muchas innovaciones de audio patentadas y
galardonadas. Para el equipo de Polk, desarrollar productos de audio no es
solo un trabajo, es una pasión. Y simplemente recuerde esto: Vivimos siguiendo
el principio más auténtico de lo que el sonido debería ofrecer: un sonido
excelente a un precio asequible para todos.
Asistencia o servicio técnico Si su producto se ha dañado durante el envío,
póngase en contacto con el minorista autorizado de Polk Audio donde compró el
producto. Para obtener asistencia técnica, preguntas frecuentes e información
sobre reparaciones, visite http://polk.custhelp.com. Para obtener una lista
completa de la información de contacto, visite https://www.polkaudio. com
/contact-us. Las direcciones de correo electrónico y los números de teléfono
de asistencia técnica varían según la región donde compró su producto.
ADVERTENCIA: Escuche atentamente Los altavoces Polk Audio son capaces de
reproducir a niveles de volumen extremadamente altos, lo que podría causar
daños auditivos graves o permanentes. Polk Audio no acepta responsabilidad
alguna por pérdida auditiva, lesiones corporales o daños a la propiedad
resultantes del uso indebido de sus productos. Tenga en cuenta estas pautas y
utilice siempre el buen juicio al controlar el volumen:
· Limite la exposición prolongada a niveles de volumen que superan 85
decibelios (Db). Para obtener más información sobre los niveles de volumen
seguros, consulte las directrices de la Administración de Salud y Seguridad
Ocupacional (Occupational Health and Safety Administration, OSHA) en
http://www.osha.gov/.
Pour en savoir plus www.quefairedemesdechets.fr
Eliminación de productos Determinadas leyes internacionales, nacionales y/o
locales y/o de este producto se pueden aplicar con respecto a la eliminación
de este producto. Para obtener más información, póngase en contacto con el
minorista donde adquirió este producto o el importador/distribuidor de Polk en
su país. También dispone de más información en www. polkaudio.com o poniéndose
en contacto con Polk Audio en 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008,
EE. UU. Teléfono: 1-800377-7655.
Este símbolo en nuestros productos eléctricos o en sus embalajes indica que
está prohibido en Europa desechar este producto como residuo doméstico. Para
asegurarse de desechar los productos correctamente, deséchelo de conformidad
con la legislación y normativa local sobre la eliminación de equipos
eléctricos y electrónicos. Al hacerlo, contribuye a la retención de recursos
naturales y a la protección medioambiental mediante el tratamiento y la
eliminación de residuos electrónicos.
Cuidado y limpieza El único mantenimiento que debería hacer a sus altavoces es
quitarles el polvo de vez en cuando. No aplique limpiadores abrasivos o a base
de disolvente ni ningún detergente agresivo. Puede limpiar las rejillas con el
accesorio de cepillo de una aspiradora.
Declaración de conformidad de la UE
Por el presente, Sound United, LLC declara que nuestro producto cumple con las
siguientes directivas de la UE/CE: · EMC:2014/30/EU · LVD:2014/35/EU · RoHS:
2011/65/UE, y directiva de enmienda (UE) 2015/863 · ErP: Reglamento de la CE
1275/2008 y su directiva de
trabajo sobre estructuras 2009/125/CE, incluida la enmienda 801/2013 El texto
completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente
dirección de In-ternet: https://www. definitivetechnology.com/declarations-of-
conformity.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA
Contacto en la UE: D&M Europe B.V. Oude Stadsgracht 1 5611 DD Eindhoven
Declaración de conformidad de la UKCA
Por el presente, Sound United, LLC declara que nuestro producto cumple con las
siguientes regulaciones del Reino Unido: · Regulaciones de equipos eléctricos
(seguridad) de 2016 · Regulaciones de compatibilidad electromagnética de 2016
· La restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en las
regulaciones sobre aparatos eléctricos y electrónicos de 2012 · Diseño
ecológico para las regulaciones sobre productos
relacionados con la energía de 2010
El texto completo de la declaración de conformidad de UKCA está disponible en
la siguiente dirección de Internet: https://www. definitivetechnology.com
/declarations-of-conformity.
Importador del Reino Unido: D&M Audiovisual Ltd Dale Road, Worthing, West
Sussex BN11 2BH United Kingdom
17
Español
Añadir las patas de goma con respaldo adhesivo
Para mantener los altavoces Polk en su lugar y evitar daños en suelos o
muebles, es una idea inteligente fijar las patas de goma con adhesivo
incluidas en la parte inferior del altavoz.
ALTAVOCES DE CANAL CENTRAL
Cómo conectar su sistema
Para obtener la mejor calidad de sonido, es importante conectar correctamente
los altavoces.
Cómo utilizar conectores de poste de unión Afloje la tuerca hexagonal e
inserte el cable del altavoz desnudo a través del orificio. Apriete la tuerca
hexagonal hacia abajo para realizar la conexión.
Nota: No inserte la sección aislada del cable en el orificio (no obtendrá una
conexión).
Patas de goma
ALTAVOCES DE ESTANTERÍA
Nota: · XT15 / XT20 / XT30 / XT35: Debe instalar las patas de goma
antes de utilizar el producto · XT60 / XT70 / XT90: Las patas de goma vienen
preinstaladas.
Conexión básica del altavoz Asegúrese de que los conectores rojo (+) y negro
(-) del amplificador o receptor se conectan a los conectores rojo (+) y negro
(-) de los altavoces. Si los altavoces suenan “finos” con pequeños bajos y
poca o ninguna imagen central, lo más probable es que uno de los cables del
altavoz esté conectado al revés. Compruebe todas las conexiones.
RIGHT FRONT
Español
Modo de procesador para altavoz de canal central Nota: Sitúe el altavoz del
canal central en “pequeño” en la configuración de gestión de graves del
receptor.
Los menús de “gestión de graves” o “configuración de altavoces” de la mayoría
de los receptores envolventes ofrecen la opción de modos “normal” o “ancho”
para el funcionamiento del canal central. En los procesadores digitales de
canal discreto, estos modos se denominan “pequeños” y “grandes”. El modo
normal (pequeño) filtra las frecuencias de graves desde el altavoz del canal
central y las envía en su lugar a los altavoces principales delanteros
izquierdo y derecho o a la toma de salida del subwoofer (LFE). El modo Amplio
(grande) envía una señal de rango completo sin filtrar al altavoz del canal
central. Utilice el modo Pequeño (normal) para obtener un óptimo rendimiento y
fiabilidad del canal central (y envolvente).
18
Polk Monitor XT
MANUAL DEL PROPIETARIO
Posicionamiento del altavoz
Para maximizar la calidad de sonido de su sistema de altavoces, tanto si ha
adquirido altavoces de estantería XT15, un altavoz de canal central XT30 o
altavoces de torre XT70, la colocación correcta lo es todo. Eche un vistazo a
los siguientes ejemplos y pruebe con los altavoces Polk Monitor Serie XT que
ha adquirido.
Nota: Los altavoces de la serie Polk Monitor XT son compatibles con las
configuraciones 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 y 9.1 (en los gráficos se muestra el
altavoz de graves opcional).
Escuchar con sonido envolvente 5.1 Puede utilizar los altavoces de la serie
Monitor XT como altavoces envolventes traseros en un sistema de sonido de cine
en casa Polk Audio. La colocación ideal del altavoz envolvente del canal
trasero está en una pared lateral, ligeramente detrás y por encima de la
posición de escucha.
Configuración 5.1 de DOLBY ATMOS®
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ EN LA ZONA DE ESCUCHA
Listening in 3.1 System Consiga la imagen estéreo más realista colocando los
altavoces tan separados como los oyentes estén sentados de ellos. Si las
condiciones de la sala requieren colocar los altavoces a mayor distancia,
puede optar por inclinarlos hacia el centro para obtener una imagen central
más sólida.
Cómo escuchar en 5.1 Surround: opción alternativa Colocación alternativa de
altavoces envolventes de canal trasero para altavoces de la serie Polk Monitor
XT. Si no puede colocar los altavoces envolventes traseros en las paredes
laterales, colóquelos en la pared trasera por encima de la posición de
escucha.
Configuración 5.1.4 de DOLBY ATMOS®
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ EN LA ZONA DE ESCUCHA
Español
Altavoz de subgraves
Canal central
Altavoces principales
Delantero (I/D) Envolvente trasero (I/D)
Delantero (I/D)
Envolvente trasero (I/D)
Altavoz de subgraves
Envolvente trasero (I/D)
Altavoces principales
Delantero (I/D) Envolvente trasero (I/D)
Canal central
Altura apilable
Delantero (I/D)
Altura de montaje en pared
Opción de altura apilable
Añada XT90 en la parte superior de la parte delantera (I/D) y envolvente
trasero (I/D)
XT15
XT20
PRINCIPAL
XT60
XT70
XT15 XT20 PRINCIPAL
XT60 XT70
XT20
XT60
ALTURA APILABLE
XT70
XT90
19
Escuchar con sonido envolvente 7.1 Disfrute de una mayor profundidad de sonido
envolvente con cuatro altavoces envolventes traseros en lugar de dos.
Configuración 7.1 de DOLBY ATMOS®
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ EN LA ZONA DE ESCUCHA
Configuración 7.1.4 de DOLBY ATMOS®
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ EN LA ZONA DE ESCUCHA
Español
Altavoz de subgraves
Envolvente (I/D))
Canal central
Altavoces principales
Frontal (I/D) Envolvente (I/D) Envolvente trasero (I/D)
Frontal (I/D)
Envolvente trasero (I/D)
XT15 XT20
XT60 XT70
PRINCIPAL
Altavoz de subgraves
Canal central
Frontal (I/D)
Envolvente trasero (I/D)
Altura apilable
Envolvente (I/D)
Altura de montaje en pared
Altavoces principales
Frontal (I/D) Envolvente (I/D) Envolvente trasero (I/D)
Opción de altura apilable
Añada XT90 en la parte superior de la parte delantera (I/D), sonido envolvente
(ID/D) y sonido envolvente trasero (I/D)
XT15 XT20
XT60 XT70
PRINCIPAL
XT20
XT60
XT70
ALTURA APILABLE
XT90
20
Polk Monitor XT
MANUAL DEL PROPIETARIO
Altavoces de estantería Monitor XT
Especificaciones
XT15
XT20
Tipo de altavoz
Soporte de montaje (par)
Soporte de montaje (par)
Tweeter
Cúpula de Terylene de 1″
Cúpula de Terylene de 1″
Gama media/bajo medio
Woofers Radiadores pasivos Respuesta de frecuencia general
Papel personalizado de 5¼” N/D
48 Hz40 kHz
Papel personalizado de 6½” N/D
38 Hz40 kHz
Respuesta de frecuencia (límites de -3 dB)
73Hz26 kHz
57 Hz26 kHz
Potencia del amplificador recomendada Compatibilidad de salida del amplificador
30150 W 4 / 8
30200 W 4 / 8
Impedancia mínima (ohmios)
4.1
4.3
Sensibilidad (2,83 V/1 m)
86dB
87 dB
Frecuencia de cruce Tweeter/gama media Gama media/bajo medio Dimensiones y atributos de peso
2200 Hz
3200 Hz
Dimensiones del producto (An. x Al. x Pr.)
6,50 x 10,6 x 7,18 pulg 165,1 x 269,2 x 182,4 mm
7,50 x 18,0 x 10,99 pulg. 190,5 x 330,0 x 279,3 mm
Mayor profundidad general (incluida la rejilla) Peso del producto (cada uno)
Armarios
Tipo de caja de rango medio
Tipo de caja de bajo medio/ altavoz de graves
Acabados disponibles Patas ¿Montaje en pared?
Negro mate Sí, se suministra en caja
No
Negro mate Sí, se suministra en caja
No
Entradas de unión
Postes de unión de 5 vías niquelados
Postes de unión de 5 vías niquelados
Accesorios
Diseñado para altavoz XT90
N/D
Si
Certificaciones (no de seguridad y normativa)
Certificado para alta resolución
Si
Si
**Sujeto a cambios sin previo aviso.
Altavoces de canal central Monitor XT
XT30
XT35
Canal central compacto
Canal central (I/C/D)
Cúpula de Terylene de 1″
Cúpula de Terylene de 1″
Dos papeles personalizados de 5¼”
N/D 55 Hz40 kHz 77 Hz26 kHz
30200 W 4 / 8 4.1 89 dB
Cuatro papeles personalizado de 3″
N/D 57 Hz40 kHz 84 Hz26 kHz
25200 W 4 / 8
4.2 87 dB
2500 Hz
2500 Hz
19,9 x 6,50 x 8,13 pulg 482,6 x 165,1 x 206,6 mm
24,4 x 4,15 x 5,55 pulg 619,7 x 105,4 x 141,0 mm
Negro mate Sí, se suministra en caja
No Postes de unión de 5 vías niquelados
Negro mate Sí, se suministra en caja
Si Postes de unión de 5 vías niquelados
N/D
N/D
Si
Si
Español
21
Especificaciones
Altavoces de suelo Monitor XT
XT60
XT70
Altavoz del módulo de altura Monitor XT XT90
Tipo de altavoz
Altavoces de suelo
Altavoces de suelo
Altura del módulo (par)
Tweeter
Cúpula de Terylene de 1″
Gama media/bajo medio
Woofers
Papel personalizado de 6½”
Radiadores pasivos
Dos PR de 6½”
Respuesta de frecuencia general
38 Hz40 kHz
Respuesta de frecuencia (límites de -3 dB)
43 Hz26 kHz
Potencia del amplificador recomendada Compatibilidad de salida del amplificador
25200 W 4 / 8
Impedancia mínima
4.4
Sensibilidad (2,83 V/1 m) Frecuencia de cruce Tweeter/gama media Gama media/bajo medio Dimensiones y atributos de peso
86 dB 2200 Hz
Dimensiones del producto (An. x Al. x Pr.)
7,50 x 36,4 x 9,09 pulg 190,5 x 925,0 x 230,8 mm
Mayor profundidad general (incluida la rejilla)
Peso del producto (cada uno) Armarios
Tipo de caja de rango medio
Acabados disponibles
Acabados disponibles
Negro mate
Patas
Almohadillas de goma
¿Montaje en pared?
No
Entradas de unión Accesorios
Postes de unión de 5 vías niquelados
Diseñado para altavoz XT90
Si
Certificaciones (no de seguridad y normativa)
Certificado para alta resolución
Si
*Sujeto a cambios sin previo aviso.
Cúpula de Terylene de 1″ Dos papeles personalizados de 6½”
Dos PR de 8″ 35 Hz40 kHz 41 Hz26 kHz
25200 W 4 / 8
4.0 89 dB 2700 Hz
9,25 x 40,4 x 12,5 pulg 235 x 1026,6 x 317,9 mm
Negro mate Almohadillas de goma
No Postes de unión de 5 vías
niquelados Si Si
N/D Papel personalizado de 4″
N/D 94 Hz22 kHz 164 Hz17 kHz
30100 W 4 / 8
4.3 89 dB 2700 Hz
7,50 x 5,64 x 8,38 pulg 190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Negro mate Almohadillas de goma
Si Postes de unión de 5 vías
niquelados N/D No
Español
22
Polk Monitor XT
MANUAL DEL PROPIETARIO
Garantía limitada de 5 años
Polk Audio, LLC (en adelante, “Polk” o “Polk Audio”) proporciona esta garantía
limitada únicamente al comprador minorista original. Esta garantía vencerá
automáticamente antes del vencimiento establecido si el comprador minorista
original vende o transfiere el Producto a cualquier otra parte.
Polk Audio garantiza únicamente al comprador original que el(los) altavoz(es),
los componentes de cruce pasivo y la carcasa (el “Producto”) no tendrán
defectos en materiales y mano de obra durante un período de cinco (5) años a
partir de la fecha de compra original al por menor de un Distribuidor
autorizado de Polk Audio.
Para permitir que Polk ofrezca el mejor servicio de garantía posible, registre
su nuevo Producto en línea en: www.polkaudio. com/ o llame al servicio de
atención al cliente de Polk al 800-3777655 en EE. UU. y Canadá en un plazo
diez (10) días posteriores a la fecha de compra original. Asegúrese de
conservar su recibo de compra original.
Los Productos defectuosos deben enviarse, junto con el comprobante de compra,
prepagados y asegurados al Distribuidor autorizado de Polk al que le compró el
Producto o a fábrica, a la dirección 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA 92008. Los
Productos deben enviarse en el contenedor de envío original o su equivalente;
en cualquier caso, el riesgo de pérdida o daño durante el transporte correrá a
cargo de usted. Si tras un examen en la fábrica o en el Distribuidor
autorizado de Polk se determina que la unidad tenía defectos de materiales o
mano de obra en cualquier momento durante este período de garantía, Polk o el
Distribuidor autorizado de Polk, a su criterio, reparará o reemplazará este
Producto sin cargo adicional, excepto conforme se establece a continuación.
Todas las piezas y Productos reemplazados son propiedad de Polk. Los Productos
reemplazados o reparados de acuerdo con esta garantía le serán devueltos,
dentro de un tiempo razonable, con flete prepagado.
Esta garantía no incluye servicio o piezas para reparar daños causados por
accidente, desastre, mal uso, abuso, negligencia, procedimientos de embalaje o
envío inadecuados, uso comercial, entradas de voltaje que exceden el máximo
nominal de la unidad, apariencia cosmética de los armarios no directamente
atribuible a defectos de materiales o mano de obra, o servicio, reparación o
modificación del Producto que no hayan sido autorizados o aprobados por Polk.
Esta garantía vencerá si el producto se ha adquirido de un distribuidor no
autorizado o si algún número de serie del Producto ha sido eliminado,
manipulado o deteriorado.
Esta garantía sustituye todas las demás garantías expresadas. Si este Producto
tiene defectos de materiales o mano de obra según lo garantizado
anteriormente, su único recurso será la reparación o el reemplazo según lo
dispuesto anteriormente. En ningún caso Polk será responsable ante usted por
cualquier daño incidental o consecuente que surja del uso o la imposibilidad
de usar el Producto, incluso si Polk o un Distribuidor autorizado de Polk han
sido advertidos de la posibilidad de dichos daños, o por cualquier reclamo de
cualquier otra parte. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños consecuentes, por lo que la limitación y exclusión anteriores puede que
no sean aplicables a usted.
Todas las garantías implícitas de este Producto están limitadas a la duración
de esta garantía expresa. Algunos estados no permiten limitar la duración de
una garantía implícita, por lo que las limitaciones anteriores pueden no ser
aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía se aplica únicamente a los Productos adquiridos en Canadá, los
Estados Unidos de América, sus posesiones y las centrales de cambio de las
fuerzas armadas de los EE. UU. y la OTAN. Consulte la guía de garantía
específica para los Productos Polk adquiridos en países o territorios no
mencionados en este documento.
Español
23
Expect Great Sound
Grazie per aver scelto gli altoparlanti Polk Monitor XTTM. Questa nuova linea
è audace, elegante e di una qualità costruttiva garanzia di prestazioni.
Questi altoparlanti ad alta efficienza sono dotati dei driver e dei tweeter
Dynamic Balance® brevettati di Polk per ottenere alti più cristallini e una
gamma media più realistica. Gli altoparlanti Polk Monitor XT sono stati
progettati per offrire un suono e un’estetica eccezionali; grazie ai dettagli
discreti, si sposano con qualsiasi tipo di arredamento. Semplici e puri, gli
altoparlanti Polk Monitor XT sono la perfetta rappresentazione dello slogan
“Expect Great Sound”.
Grazie a una solida reputazione come “Gli specialisti degli altoparlanti” da
oltre 45 anni, siamo orgogliosi di offrire un audio superiore e una qualità
ottimale, caratteristica di molte innovazioni audio brevettate e premiate. In
Polk, la creazione di prodotti audio non è solo un lavoro, ma una vera
passione. E se c’è una cosa che ci definisce è che basiamo la nostra attività
sul vero principio di ciò che l’audio dovrebbe offrire: un suono eccellente a
un prezzo accessibile per tutti!
Assistenza o servizio tecnico Se il prodotto viene danneggiato durante la
spedizione, contattare il rivenditore autorizzato Polk Audio dove è stato
acquistato il prodotto. Per assistenza tecnica, domande frequenti e
informazioni sulla riparazione, accedere alla pagina http://
polk.custhelp.com. Per un elenco completo delle informazioni di contatto,
accedere alla pagina https://www.polkaudio.com/ contact-us. Gli indirizzi
e-mail e i numeri di telefono del supporto variano in base all’area in cui è
stato acquistato il prodotto.
AVVERTENZA: prestare particolare attenzione Gli altoparlanti Polk Audio sono
in grado di funzionare a livelli di volume estremamente elevati che potrebbero
causare danni gravi o permanenti all’udito. Polk Audio declina ogni
responsabilità per perdita dell’udito, lesioni personali o danni materiali
derivanti dall’uso improprio dei suoi prodotti. Si prega di tenere in
considerazione queste linee guida e di utilizzare sempre il buon senso durante
il regolamento del volume:
· Limitare l’esposizione prolungata a livelli di volume che superano 85
decibel (dB). Per ulteriori informazioni sui livelli di volume sicuro,
consultare le linee guida dell’OSHA (Occupational Health and Safety
Administration, Agenzia statunitense per la sicurezza e la salute sul lavoro)
sul sito http://www.osha.gov/.
Pour en savoir plus www.quefairedemesdechets.fr
Smaltimento del prodotto Possono essere applicabili alcune leggi e/o normative
internazionali, nazionali e/o locali riguardanti lo smaltimento di questo
prodotto. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore presso cui è
stato acquistato questo prodotto o l’importatore/distributore Polk nel proprio
Paese. Ulteriori informazioni possono essere ottenute sul sito
www.polkaudio.com o contattando Polk Audio al seguente indirizzo: 5541 Fermi
Court, Carlsbad, California, 92008, Stati Uniti. Telefono:
1-800-377-7655.
Questo simbolo sui nostri prodotti elettrici o sul loro imballaggio indica che
in Europa è vietato smaltire tali prodotti come rifiuti domestici. Per
assicurarsi di smaltire correttamente i prodotti, attenersi alle leggi e
normative locali sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Nel farlo, si contribuisce alla conservazione delle risorse
naturali e alla promozione della protezione ambientale grazie al trattamento e
allo smaltimento di rifiuti elettronici.
Cura e pulizia L’unica cosa da fare è spolverare gli altoparlanti
occasionalmente. Non applicare mai detergenti abrasivi, a base di solventi o
qualsiasi detergente aggressivo. È possibile pulire le griglie utilizzando
l’accessorio spazzola di un aspirapolvere.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente Sound United, LLC dichiara che il nostro prodotto è conforme
alle Direttive UE/CE seguenti: · EMC:2014/30/EU · LVD:2014/35/EU · RoHS:
2011/65/UE e direttiva modificata (UE) 2015/863 · ErP: Regolamento CE
1275/2008 e relativa direttiva quadro
2009/125/CE, incluso l’emendamento 801/2013 Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://www.definitivetechnology. com/declarations-of-conformity.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA
Contatto UE: D&M Europe B.V. Oude Stadsgracht 1 5611 DD Eindhoven
Dichiarazione di conformità UKCA
Con la presente Sound United, LLC dichiara che il nostro prodotto è conforme
alle Normative UK seguenti: · Normative sulle apparecchiature elettriche
(sicurezza) 2016 · Normative sulla compatibilità elettromagnetica 2016 · La
Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle
Normative sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche 2012 ·
Progettazione eco-compatibile per le Normative sui prodotti
connessi all’energia 2010 Il testo completo della dichiarazione di conformità
UKCA è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.
definitivetechnology.com/declarations-of-conformity.
Importatore Regno Unito: D&M Audiovisual Ltd Dale Road, Worthing, West Sussex
BN11 2BH United Kingdom
Italiano
24
Polk Monitor XT
MANUALE DELL’UTENTE
Aggiunta di piedini in gomma con retro adesivo
Per mantenere gli altoparlanti Polk saldamente in posizione e prevenire danni
a pavimenti o mobili, è una brillante idea attaccare sul fondo
dell’altoparlante i piedini in gomma con retro adesivo in dotazione.
ALTOPARLANTI DEL CANALE CENTRALE
Collegamento del sistema
Per ottenere un audio di qualità ottimale, è importante collegare
correttamente i cavi agli altoparlanti.
Come utilizzare i connettori dei morsetti Allentare il dado esagonale ed
inserire il filo nudo dell’altoparlante nel foro. Serrare il dado esagonale
verso il basso per effettuare il collegamento.
Nota: Non inserire la sezione isolata del filo nel foro (non si otterrà il
collegamento).
Piedini in gomma
ALTOPARLANTI SU SCAFFALE
Collegamento di base dell’altoparlante Assicurarsi che i connettori rosso (+) e nero (-) sull’amplificatore o il ricevitore siano collegati ai connettori rosso (+) e nero (-) sugli altoparlanti. Se il suono emesso da questi ultimi è “acuto”, con bassi poco percettibili e immagine centrale sfocata o assente, è probabile che uno dei cavi degli altoparlanti sia collegato in modo invertito. Controllare attentamente tutti i collegamenti.
Nota: · XT15 / XT20 / XT30 / XT35: È necessario installare i piedini in
gomma prima di utilizzare il prodotto. · XT60 / XT70 / XT90: I piedini in
gomma sono preinstallati.
RIGHT FRONT
Modalità processore per altoparlante del canale centrale Nota: Impostare
l’Altoparlante del canale centrale su “small” nelle Impostazioni di Gestione
dei bassi del ricevitore.
I menu “gestione dei bassi” o “configurazione dell’altoparlante” della maggior
parte dei ricevitori surround offrono la possibilità di scegliere tra le
modalità “normal” o “wide” per il funzionamento del canale centrale. Nei
processori digitali a canale discreto, queste modalità sono chiamate “small” e
“large”. La modalità Normal (small) filtra le basse frequenze
dell’altoparlante del canale centrale e le invia invece agli altoparlanti
principali anteriori sinistro e destro o al jack di uscita subwoofer (LFE). La
modalità Wide (large) invia un segnale a gamma completa non filtrato
all’altoparlante del canale centrale. Utilizzare la modalità Small (normal)
per prestazioni e affidabilità ottimali del canale centrale (e surround).
25
Italiano
Posizionamento dell’altoparlante
A prescindere dal tipo di altoparlante acquistato (altoparlanti su scaffale
XT15, un altoparlante del canale centrale XT30 o altoparlanti a torre XT70),
per ottimizzare la qualità audio del sistema di altoparlanti è fondamentale un
posizionamento corretto. Visionare i seguenti esempi e provarli in base alla
serie di altoparlanti Polk Monitor XT acquistata.
Nota: Gli altoparlanti della serie Polk Monitor XT sono compatibili con le
configurazioni 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 e 9.1 (subwoofer opzionale mostrato
nell’immagine).
Ascolto in surround 5.1 È possibile utilizzare gli altoparlanti della serie
Polk Monitor XT come altoparlanti surround posteriori in un impianto home
theater Polk Audio. Il posizionamento ideale dell’altoparlante surround del
canale posteriore è su una parete laterale, leggermente dietro e più in alto
della posizione di ascolto.
DOLBY ATMOS® 5.1 Configurazione
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO
Ascolto nel sistema 3.1 Per ottenere l’immagine stereo più realistica,
posizionare gli altoparlanti il più lontano possibile da dove gli ascoltatori
sono seduti. Se le condizioni ambientali richiedono di posizionare gli
altoparlanti più distanti, si può scegliere di inclinarli verso il centro per
supportare un’immagine centrale più precisa.
Ascolto in Surround 5.1–opzione alternativa Posizionamento alternativo dei
diffusori surround del canale posteriore per gli altoparlanti della serie Polk
Monitor XT. Se non è possibile disporre gli altoparlanti surround posteriori
sulle pareti laterali, collocarli sulla parete posteriore, più in alto della
posizione di ascolto.
DOLBY ATMOS® 5.1.4 Configurazione
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO
Subwoofer
Canale centrale
Altoparlanti principali
Anteriore (S/D) Surround posteriore (S/D)
Anteriore (S/D)
Surround posteriore (S/D)
Subwoofer
Surround posteriore (S/D)
Altoparlanti principali
Anteriore (S/D) Surround posteriore (S/D)
Canale centrale
Anteriore (S/D)
Di altezza impilabile
Di altezza montabile a parete
Opzione di altezza impilabile
Aggiungere XT90 sopra all’altoparlante anteriore (S/D) e a quello surround
posteriore (S/D)
XT15
XT20
PRINCIPALE
26
XT60
XT70
XT15 XT20 PRINCIPALE
XT60 XT70
XT20
XT60
DI ALTEZZA IMPILABILE
XT70
XT90
Italiano
Polk Monitor XT
MANUALE DELL’UTENTE
Ascolto in surround 7.1 Si godrà di un’esperienza audio surround ancora più
profonda con quattro altoparlanti surround posteriori invece di due.
DOLBY ATMOS® 7.1 Configurazione
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO
DOLBY ATMOS® 7.1.4 Configurazione
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO
Subwoofer
Canale centrale
Surround (L/R)
Anteriore (S/D) Surround posteriore (S/D)
Altoparlanti principali
Anteriore (S/D) Surround (L/R) Surround posteriore (S/D)
Subwoofer
Canale centrale
Anteriore (S/D)
Surround posteriore (S/D)
Di altezza impilabile
Surround (L/R)
Di altezza montabile a parete
Altoparlanti principali
Anteriore (S/D) Surround (L/R) Surround posteriore (S/D)
Opzione di altezza impilabile
Aggiungere XT90 sopra all’altoparlante anteriore (S/D), a quello surround
(S/D) e a quello surround posteriore (S/D)
XT15 XT20
XT60 XT70
PRINCIPALE
XT15 XT20 PRINCIPALE
XT60 XT70
XT20
XT60
XT70
DI ALTEZZA IMPILABILE
XT90
27
Italiano
Specifiche
Altoparlanti su scaffale Monitor XT
XT15
XT20
Tipo di altoparlante
Da supporto (coppia)
Da supporto (coppia)
Tweeter
Cupola in terilene da 1″
Cupola in terilene da 1″
Midrange/midbass Woofer Radiatori passivi
Dimensioni personalizzate da 5,25″
N/A
Dimensioni personalizzate da 6,5″
N/A
Risposta complessiva di frequenza Risposta di frequenza (limiti di -3 dB) Potenza dell’amplificatore consigliata Compatibilità dell’uscita amplificatore Impedenza minima (ohm)
48Hz40kHz 73Hz26kHz
30150 W 4 / 8
4.1
38Hz40kHz 57Hz26kHz 30200 W
4 / 8 4.3
Sensibilità (2,83 V/1 m) Frequenza di crossover Tweeter/midrange Midrange/midbass Dimensioni e attributi di peso
86dB 2200Hz
87dB 3200Hz
Dimensioni del prodotto (L x A x P)
6,50 x 10,6 x 7,18 pollici 165,1 x 269,2 x 182,4 mm
7,50 x 18,0 x 10,99 pollici 190,5 x 330,0 x 279,3 mm
Massima profondità complessiva (griglia inclusa) Peso del prodotto (ciascuno)
Casse
Tipo di cassa midrange
Tipo di cassa midbass/woofer
Finiture disponibili Piedini Montabile a parete? Morsetti Accessori
Nero opaco Sì, forniti nella confezione
No Morsetti a 5 vie nichelati
Nero opaco Sì, forniti nella confezione
No Morsetti a 5 vie nichelati
Progettato per altoparlante XT90
N/A
Si
Certificazioni (non correlate alla sicurezza e normative)
Certificato ad alta risoluzione
Si
Si
*Soggetto a modifica senza preavviso.
Altoparlanti del canale centrale Monitor XT
XT30
XT35
Canale centrale compatto Canale centrale (L/C/R)
Cupola in terilene da 1″
Cupola in terilene da 1″
Due, dimensioni personalizzate da 5,25″
N/A 55Hz40kHz 77Hz26kHz
30200 W 4 / 8 4.1 89dB
Quattro, dimensioni personalizzate da 3″
N/A 57Hz40kHz 84Hz26kHz
25200 W 4 / 8
4.2 87dB
2500Hz
2500Hz
19,9 x 6,50 x 8,13 pollici 482,6 x 165,1 x 206,6 mm
24,4 x 4,15 x 5,55 pollici 619,7 x 105,4 x 141,0 mm
Nero opaco Sì, forniti nella confezione
No Morsetti a 5 vie nichelati
Nero opaco Sì, forniti nella confezione
Si Morsetti a 5 vie nichelati
N/A
N/A
Si
Si
Italiano
28
Polk Monitor XT
MANUALE DELL’UTENTE
Specifiche
Altoparlanti da pavimento Monitor XT
XT60
XT70
Tipo di altoparlante Tweeter Midrange/midbass
Woofer Radiatori passivi Risposta complessiva di frequenza
Altoparlante da pavimento Cupola in terilene da 1″
Dimensioni personalizzate da 6,5″
Due PR da 6,5″ 38Hz40kHz
Altoparlante da pavimento Cupola in terilene da 1″
Due, dimensioni personalizzate da 6,5″
Due PR da 8″ 35Hz40kHz
Risposta di frequenza (limiti di -3 dB)
43Hz26kHz
41Hz26kHz
Potenza dell’amplificatore consigliata Compatibilità dell’uscita amplificatore
25200 W 4 / 8
25200 W 4 / 8
Impedenza minima
4.4
4.0
Sensibilità (2,83 V/1 m) Frequenza di crossover Tweeter/midrange Midrange/midbass Dimensioni e attributi di peso
86dB 2200Hz
89dB 2700Hz
Dimensioni del prodotto (L x A x P) Massima profondità complessiva (griglia inclusa)
7,50 x 36,4 x 9,09 pollici 190,5 x 925,0 x 230,8 mm
9,25 x 40,4 x 12,5 pollici 235 x 1026,6 x 317,9 mm
Peso del prodotto (ciascuno) Casse
Tipo di cassa midrange
Tipo di cassa midbass/woofer
Finiture disponibili Piedini Montabile a parete? Morsetti Accessori
Nero opaco Gommini No
Morsetti a 5 vie nichelati
Nero opaco Gommini No
Morsetti a 5 vie nichelati
Progettato per altoparlante XT90
Si
Si
Certificazioni (non correlate alla sicurezza e normative)
Certificato ad alta risoluzione
Si
Si
*Soggetto a modifica senza preavviso.
Altoparlante modulo di altezza Monitor XT XT90
Modulo di altezza (coppia) N/A
Dimensioni personalizzate da 4″
N/A 94Hz22kHz 164Hz17kHz
30100 W 4 / 8
4.3 89dB 2700Hz
7,50 x 5,64 x 8,38 pollici 190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Nero opaco Gommini Si
Morsetti a 5 vie nichelati
N/A
No
Italiano
29
Garanzia limitata di 5 anni
Polk Audio, LLC (di seguito “Polk” o “Polk Audio”) fornisce la presente
garanzia limitata esclusivamente all’acquirente originario al dettaglio. La
presente garanzia terminerà automaticamente prima della scadenza indicata se
l’acquirente originario al dettaglio vende o altrimenti trasferisce il
Prodotto a terzi.
Polk Audio garantisce all’acquirente originario solamente che altoparlante/i,
componente/i per crossover passivo/i e cassa (il “Prodotto”) sono esenti da
difetti nei materiali e nella fabbricazione per un periodo di cinque (5) anni
dalla data originaria di acquisto al dettaglio da un Rivenditore Polk Audio
autorizzato.
Per consentire a Polk di offrire il miglior servizio di garanzia possibile, si
prega di registrare il nuovo Prodotto online all’indirizzo: www.polkaudio.com/
o chiamare il servizio clienti Polk al numero
800-377-7655 negli Stati Uniti e in
Canada entro dieci (10) giorni dalla data di acquisto originale. Ricordarsi di
conservare la ricevuta di acquisto originale.
I Prodotti difettosi devono essere spediti, unitamente alla prova di acquisto,
prepagati al Rivenditore autorizzato Polk da cui è stato acquistato il
Prodotto o alla Fabbrica all’indirizzo 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA 92008. I
prodotti devono essere spediti nella confezione originale di spedizione o nel
suo equivalente; in ogni caso il rischio di perdita o danni durante la
spedizione è a Suo carico. Se in seguito alla verifica presso la fabbrica o
presso il Rivenditore autorizzato Polk, viene stabilito che l’unità presentava
difetti nei materiali o nella fabbricazione in qualsiasi momento durante il
periodo di Garanzia, Polk o il Rivenditore autorizzato Polk, a sua
discrezione, riparerà o sostituirà questo Prodotto senza alcun costo
aggiuntivo, salvo quanto indicato di seguito. Tutte le parti e i Prodotti
sostituiti diventano proprietà di Polk. I prodotti sostituiti o riparati ai
sensi della presente garanzia Le saranno restituiti, entro un intervallo di
tempo ragionevole, con spese di spedizione prepagate.
La presente garanzia non include la manutenzione o la riparazione di parti
danneggiate a causa di incidenti, calamità, uso improprio, abuso, negligenza,
imballaggio e/o procedure di spedizione inadeguati, uso commerciale, uso di
ingressi di tensione superiori al valore massimo nominale dell’unità, aspetto
estetico delle casse non direttamente attribuibile al difetto nei materiali o
di fabbricazione, o a causa di manutenzione, riparazione o modifica del
Prodotto non autorizzata o non approvata da Polk. La presente garanzia sarà
terminata se acquistata da un rivenditore non autorizzato o se il numero di
serie sul Prodotto è stato rimosso, alterato o rovinato.
Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie espresse. Se il presente
Prodotto presenta difetti nei materiali o nella fabbricazione come indicato in
precedenza, l’unico rimedio sarà la riparazione o la sostituzione come
descritto sopra. In nessun caso Polk Audio sarà responsabile nei Suoi
confronti per danni accidentali o consequenziali derivanti dall’utilizzo o
dall’impossibilità di utilizzare il Prodotto, anche se Polk Audio o un
Rivenditore Polk Audio autorizzato è stato informato della possibilità di tali
danni, o per qualsiasi reclamo da parte di terzi. Alcuni stati non permettono
l’esclusione o la limitazione di danni consequenziali, pertanto le limitazioni
di cui sopra potrebbero non essere applicabili.
Tutte le garanzie implicite su questo Prodotto sono limitate alla durata della
presente garanzia espressa. Alcuni stati non consentono limitazioni della
durata di una garanzia implicita, pertanto le limitazioni di cui sopra
potrebbero non essere applicabili. Questa garanzia conferisce specifici
diritti legali e Lei potrebbe avere anche altri diritti che possono variare da
uno stato all’altro.
La presente garanzia si applica solo ai Prodotti acquistati in Canada, negli
Stati Uniti d’America, nei suoi possedimenti, e nei club di scambio delle
forze armate degli Stati Uniti e NATO. Consultare la guida alla garanzia
specifica per i Prodotti Polk acquistati in Paesi o territori non citati nel
presente documento.
Italiano
30
Deutsch
Polk Monitor XT
BENUTZERHANDBUCH
Für großartigen Sound
Vielen Dank, dass Sie sich für die Polk Monitor XTTMLautsprecher entschieden
haben. Diese neue Linie ist kühn, stilvoll und qualitativ hochwertig für
Leistung gebaut. Diese Hochleistungslautsprecher verfügen über von Polk
patentierte Dynamic Balance®-abgestimmte Treiber und Hochtöner für klarere
Höhen und einen realistischeren Mitteltonbereich. Die Polk Monitor XT-
Lautsprecher wurden für großartigen Klang bei großartigem Aussehen entwickelt;
mit den dezenten Merkmalen ist dieses Produkt in jedem Einrichtungsumfeld zu
Hause. Die Polk Monitor XT-Lautsprecher sind schlicht und einfach, sie sind
die wahre Definition von ,,Erwarten Sie herausragenden Klang”.
Für über 45 Jahre haben wir unseren Ruf als die ,,Lautsprecher-Spezialisten”
aufgebaut. Wir sind stolz auf unseren überragenden Klang und unsere hohe
Fertigungsqualität, die viele patentierte und preisgekrönte Audio-Innovationen
einschließt. Für die Mitarbeiter von Polk ist die Herstellung von
Audioprodukten nicht nur ein Job es ist eine Leidenschaft. Und wenn Sie sich
eine Sache merken werden, dann dies: Wir leben nach dem wahrsten Prinzip
dessen, was Audio liefern sollte großartigen Klang zu einem erschwinglichen
Preis für jedermann!
Technische Unterstützung oder Service Wenn Ihr Produkt während des Versands
beschädigt wurde, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Polk Audio-
Händler, wo Sie Ihr Produkt gekauft haben. Für technischen Support, FAQs und
Reparaturinformationen besuchen Sie http://polk.custhelp.com. Eine
vollständige Liste der Kontaktinformationen finden Sie unter
https://www.polkaudio.com/contact-us. Support-E-Mail-Adressen und
Telefonnummern variieren je nach Region, in der Ihr Produkt gekauft wurde.
WARNUNG: Hören Sie aufmerksam zu Die Lautsprecher von Polk Audio sind in der
Lage, extrem hohe Lautstärken wiederzugeben, was zu schweren oder dauerhaften
Hörschäden führen kann. Polk Audio übernimmt keine Haftung für Hörschäden,
Körperverletzungen oder Sachschäden, die durch den Missbrauch seiner Produkte
entstehen. Beachten Sie diese Richtlinien und verwenden Sie stets gesunden
Menschenverstand bei der Einstellung der Lautstärke:
· Begrenzen Sie eine längere Belastung durch Lautstärkepegel, die 85 Dezibel
(dB) überschreiten. Weitere Informationen zu sicheren Lautstärkepegeln finden
Sie in den Richtlinien der Occupational Health and Safety Administration
(OSHA) unter http://www.osha. gov/.
Pour en savoir plus www.quefairedemesdechets.fr
Produktentsorgung Für die Entsorgung dieses Produkts gelten bestimmte
internationale, nationale und/oder lokale Gesetze und/oder Vorschriften. Für
weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses
Produkt gekauft haben, oder den Polk-Importeur/Vertriebshändler in Ihrem Land.
Weitere Informationen erhalten Sie auch unter www.polkaudio.com oder durch
Kontaktaufnahme mit Polk Audio, 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008,
USA. Telefon: +1 800 377 7655
Dieses Symbol auf unseren elektrischen Produkten oder ihrer Verpackung zeigt
an, dass es in Europa verboten ist, dieses Produkt als Hausmüll zu entsorgen.
Bitte entsorgen Sie das/die Produkt(e) gemäß den örtlichen Gesetzen und
Vorschriften zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte. Dabei
tragen Sie zur Schonung natürlicher Ressourcen und zur Beförderung von
Umweltschutz durch das Recycling und die Entsorgung elektronischer Abfälle
bei.
Pflege und Reinigung Das Einzige, was Sie jemals an Ihren Lautsprechern tun
sollten, ist sie gelegentlich abzustauben. Verwenden Sie niemals scheuernde
oder lösungsmittelbasierte Reiniger oder scharfe Reinigungsmittel. Sie können
die Gitter mit dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers reinigen.
EU-Konformitätserklärung
Sound United, LLC erklärt hiermit, dass unser Produkt die folgenden EU/EG-
Richtlinien erfüllt: · EMC:2014/30/EU · LVD:2014/35/EU · RoHS: 2011/65/EU und
Änderungsrichtlinie (EU) 2015/863 · ErP: EG-Verordnung 1275/2008 und deren
Rahmenarbeitsrichtlinie 2009/125/EG einschließlich Änderung 801/2013 Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse verfügbar: https://www. definitivetechnology.com/declarations-
of-conformity.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA
EU-Kontakt: D&M Europe B.V. Oude Stadsgracht 1 5611 DD Eindhoven
UKCA-Konformitätserklärung
Sound United, LLC erklärt hiermit, dass unser Produkt die folgenden UK-
Vorschriften erfüllt: · Vorschriften für elektrische Geräte (Sicherheit) 2016
· Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2016 · Die Beschränkung
der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in den Vorschriften für elektrische und elektronische Geräte 2012 ·
Vorschriften zum Öko-Design für energiebezogene Produkte 2010 Der vollständige
Text der UKCA-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse
verfügbar: https://www. definitivetechnology.com/declarations-of-conformity.
UK-Importeur: D&M Audiovisual Ltd Dale Road, Worthing, West Sussex BN11 2BH
United Kingdom
31
Deutsch
Montage von selbstklebenden Gummifüßen
Um Ihre Polk-Lautsprecher sicher an ihrem Platz zu halten und Schäden an Böden
oder Möbeln zu vermeiden, ist es eine gute Idee, die mitgelieferten Gummifüße
an der Unterseite des Lautsprechers zu befestigen.
CENTER-KANALLAUTSPRECHER
So schließen Sie Ihr System an
Um die beste Klangqualität zu erzielen, ist es wichtig, die Lautsprecher
richtig zu verkabeln.
Wie die Anschlussklemmen zu verwenden sind Lösen Sie die Sechskantmutter und
führen Sie das blanke Ende des Lautsprecherkabels durch das Loch. Ziehen Sie
die Sechskantmutter an, um die Verbindung herzustellen.
Hinweis: Führen Sie nicht den isolierten Teil des Kabels in das Loch ein (dann
wird keine Verbindung hergestellt).
Gummifüße
REGALLAUTSPRECHER
Hinweis: · XT15/XT20/XT30/XT35: Sie müssen die Gummifüße installieren,
bevor Sie das Produkt verwenden. · XT60/XT70/XT90: Die Gummifüße sind
vorinstalliert.
Standard-Lautsprecherhalterung Stellen Sie sicher, dass die roten (+) und
schwarzen (-) Anschlüsse am Verstärker oder Receiver mit den roten (+) und
schwarzen (-) Anschlüssen an Ihren Lautsprechern verbunden sind. Wenn Ihre
Lautsprecher ,,dünn” klingen, also wenig Bass und kaum ein Mittenbild liefern,
kann das daran liegen, dass eines der Lautsprecherkabel verpolt angeschlossen
ist. Prüfen Sie dann erst alle Verbindungen.
RIGHT FRONT
Prozessormodus für Center-Kanal-Lautsprecher Hinweis: Stellen Sie den Center-
Kanal-Lautsprecher in den BassManagement-Einstellungen Ihres Receivers auf
,,klein”.
Die Menüs ,,Bassmanagement” oder ,,Lautsprecherkonfiguration” der meisten
Surround-Receiver bieten die Wahl zwischen den Modi ,,normal” und ,,weit” für
den Betrieb des Center-Kanals. Bei Digitalprozessoren mit einzelnen Kanälen
werden diese Modi als ,,klein” und ,,groß” bezeichnet. Der normale (kleine)
Modus filtert die Bassfrequenzen aus dem Center-Lautsprecher und sendet sie
stattdessen an die vorderen linken und rechten Hauptlautsprecher oder an die
Subwoofer-Ausgangsbuchse (LFE). Im Weit-Modus (groß) wird ein ungefiltertes
Vollbereichssignal an den Center-Lautsprecher gesendet. Verwenden Sie den
Modus ,,klein” (normal) für eine optimale Leistung und Zuverlässigkeit des
Center- (und Surround-) Kanals.
32
Deutsch
Polk Monitor XT
BENUTZERHANDBUCH
Lautsprecherpositionierung
Um die Klangqualität Ihres Lautsprechersystems zu maximieren – ganz gleich, ob
Sie XT15 Regal-Lautsprecher, einen XT30 CenterLautsprecher oder XT70 Tower-
Lautsprecher gekauft haben ist die richtige Platzierung das A und O. Schauen
Sie sich die folgenden Beispiele an und probieren Sie sie auf der Grundlage
der von Ihnen erworbenen Lautsprecher der Polk Monitor XT-Serie aus.
Hinweis: Ihre Lautsprecher der Polk Monitor XT Serie sind kompatibel mit den
Einstellungen 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 und 9.1 (optionaler Subwoofer in
Grafiken dargestellt).
Hörgenuss mit 5.1 Surround Sie können die Lautsprecher der Polk Monitor XT-
Serie als hintere Surround-Lautsprecher in einem Polk Audio-Heimkinosystem
verwenden. Die ideale Platzierung der Surround-Lautsprecher für den hinteren
Kanal ist an einer Seitenwand, etwas hinter und oberhalb der Hörposition.
DOLBY ATMOS® 5.1 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
Hörgenuss mit einem 3.1 System Um ein möglichst realistisches Stereobild zu
erhalten, sollten Sie die Lautsprecher so weit auseinander aufstellen, wie die
Zuhörer entfernt sitzen. Sollten die Raumbedingungen eine größere Distanz
zwischen den Lautsprechern erfordern, können Sie die Lautsprecher zur Mitte
hin anwinkeln, um ein solideres CenterBild zu unterstützen.
Hörgenuss im 5.1 Surround alternative option Alternative Aufstellung der
Polk Monitor XT-Serie als SurroundLautsprecher für den hinteren Kanal. Wenn
Sie keine hinteren Surround-Lautsprecher an den Seitenwänden aufstellen
können, positionieren Sie sie an der Rückwand oberhalb der Hörposition.
DOLBY ATMOS® 5.1.4 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
Subwoofer
CenterKanal
Primärlautsprecher
Vorne (L/R) Surround hinten (L/R)
Vorne (L/R)
Surround hinten (L/R)
Subwoofer
Surround hinten (L/R)
Primärlautsprecher
Vorne (L/R) Surround hinten (L/R)
Center-Kanal
Vorne (L/R)
Stapelbare höhe
Höhe bei wandmontage
Option stapelbare Höhe
Hinzufügen von XT90 oben an der Front (L/R) und Surround hinten (L/R)
XT15
XT20
XT60
XT70
Primärlautsprecher
XT15 XT20
XT60 XT70
Primärlautsprecher
XT20
XT60
Stapelbare höhe
XT70
XT90
33
Deutsch
Hörgenuss mit 7.1 Surround Mit vier Surround-Lautsprechern hinten statt zwei
Lautsprechern können Sie Ihr Surround-Sound-Hörerlebnis noch verbessern.
DOLBY ATMOS® 7.1 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
DOLBY ATMOS® 7.1.4 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
Subwoofer
Center-Kanal
Surround (L/R)
Primärlautsprecher
Vorne (L/R) Surround (L/R) Surround hinten (L/R)
Vorne (L/R) Surround hinten (L/R)
Subwoofer
Center-Kanal
Vorne (L/R)
Surround hinten (L/R)
Stapelbare höhe
Surround (L/R)
Höhe bei wandmontage
Primärlautsprecher
Vorne (L/R) Surround (L/R) Surround hinten (L/R)
Option stapelbare Höhe
Hinzufügen von XT90 oben an der Vorne (L/R), Surround (L/R) und Surround
hinten (L/R)
XT15 XT20
XT60 XT70
Primärlautsprecher
34
XT15 XT20
XT60 XT70
Primärlautsprecher
XT20
XT60
XT70
Stapelbare höhe
XT90
Deutsch
Polk Monitor XT
BENUTZERHANDBUCH
Monitor XT Regal-Lautsprecher
Spezifikationen
XT15
XT20
Lautsprechertyp
Standmontage (Paar)
Standmontage (Paar)
Hochtöner
1″ Terylen-Kalotte
1″ Terylen-Kalotte
Mitteltöner/Mitteltieftöner
Woofer
5¼” Spezialpapier
6½” Spezialpapier
Passive Strahler
n. z.
n. z.
Gesamtfrequenzbereich
48 Hz40 kHz
38 Hz40 kHz
Frequenzgang (-3 dB)
73 Hz26 kHz
57 Hz26 kHz
Empfohlene Verstärkerleistung Kompatibilität des Verstärkerausgangs Mindestimpedanz (Ohm)
30150 W 4 / 8
4,1
30200 W 4 / 8 4,3
Empfindlichkeit (2,83 V/1 m) Frequenzweiche Hochtöner/Mitteltöner
Mitteltöner/Mitteltieftöner Abmessungen und Gewicht Produkt Abmessungen (B x H
x T) Größte Gesamttiefe (einschließlich Gitter) Produktgewicht (pro Stück)
Gehäuse Gehäusetyp Mitteltöner Gehäusetyp Mittelbass/ Subwoofer Verfügbare
Oberflächen Füße Wandmontage möglich?
Anschlussklemmen
Zubehör
86 dB 2.200 Hz 6,50 x 10,6 x 7,18 Zoll 165,1 x 269,2 x 182,4 mm
Mattschwarz Ja, im Karton geliefert
Nein Vernickelte 5-polige Anschlussklemmen
87 dB 3.200 Hz 7,50 x 18,0 x 10,99 Zoll 190,5 x 330,0 x 279,3 mm
Mattschwarz Ja, im Karton geliefert
Nein Vernickelte 5-polige Anschlussklemmen
Entwickelt für XT90-Lautsprecher
n. z.
Ja
Zertifizierungen (nicht in Bezug auf Sicherheit und regulatorische)
Hi-res-zertifiziert
Ja
Ja
- Änderungen vorbehalten.
Monitor XT Center-Kanal-Lautsprecher
XT30
XT35
Kompakter Center-Kanal
Center-Kanal (L/M/R)
1″ Terylen-Kalotte
1″ Terylen-Kalotte
2 x 5¼” Spezialpapier n. z.
55 Hz40 kHz 77 Hz26 kHz
30200 W 4 / 8 4,1 89 dB
2.500 Hz
4 x 3″ Spezialpapier n. z.
57 Hz40 kHz 84 Hz26 kHz
25200 W 4 / 8
4,2 87 dB
2.500 Hz
19,9 x 6,50 x 8,13 Zoll 482,6 x 165,1 x 206,6 mm
24,4 x 4,15 x 5,55 Zoll 619,7 x 105,4 x 141,0 mm
Mattschwarz Ja, im Karton geliefert
Nein Vernickelte 5-polige Anschlussklemmen
Mattschwarz Ja, im Karton geliefert
Ja Vernickelte 5-polige Anschlussklemmen
n. z.
n. z.
Ja
Ja
35
Deutsch
Spezifikationen
Monitor XT Standlautsprecher
XT60
XT70
Lautsprechertyp
Standlautsprecher
Standlautsprecher
Hochtöner Mitteltöner/Mitteltieftöner Woofer Passive Strahler Gesamtfrequenzbereich
1″ Terylen-Kalotte
6½” Spezialpapier 2 x 6½” PRs
38 Hz40 kHz
1″ Terylen-Kalotte
2 x 6½” Spezialpapier 2 x 8″ PRs
35 Hz40 kHz
Frequenzgang (-3 dB)
43 Hz26 kHz
41 Hz26 kHz
Empfohlene Verstärkerleistung Kompatibilität des Verstärkerausgangs Mindestimpedanz
25200 W 4 / 8
4,4
25200 W 4 / 8
4,0
Empfindlichkeit (2,83 V/1 m)
86 dB
Frequenzweiche Hochtöner/Mitteltöner Mitteltöner/Mitteltieftöner Abmessungen und Gewicht
2.200Hz
Produkt Abmessungen (B x H x T) Größte Gesamttiefe (einschließlich Gitter) Produktgewicht (pro Stück)
7,50 x 36,4 x 9,09 Zoll 190,5 x 925,0 x 230,8 mm
Gehäuse
Gehäusetyp Mitteltöner Gehäusetyp Mittelbass/ Subwoofer Verfügbare Oberflächen
Mattschwarz
Füße
Gummipuffer
Wandmontage möglich?
Nein
Anschlussklemmen Zubehör
Vernickelte 5-polige Anschlussklemmen
Entwickelt für XT90-Lautsprecher
Ja
Zertifizierungen (nicht in Bezug auf Sicherheit und regulatorische)
Hi-res-zertifiziert
Ja
- Änderungen vorbehalten.
89 dB 2.700Hz
9,25 x 40,4 x 12,5 Zoll 235 x 1.026,6 x 317,9 mm
Mattschwarz Gummipuffer
Nein Vernickelte 5-polige Anschlussklemmen
Ja Ja
Monitor XT Höhenmodul-Lautsprecher XT90
Höhenmodul (Paar) n. z.
4″ Spezialpapier n. z.
94 Hz22 kHz 164 Hz17 kHz
30100 W 4 / 8
4,3 89 dB 2.700Hz
7,50 x 5,64 x 8,38 Zoll 190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Mattschwarz Gummipuffer
Ja Vernickelte 5-polige Anschlussklemmen
n. z. Nein
36
Deutsch
Polk Monitor XT
BENUTZERHANDBUCH
Eingeschränkte 5-Jahres-Garantie
Polk Audio, LLC (nachfolgend ,,Polk” oder ,,Polk Audio” genannt) gewährt diese
beschränkte Garantie nur dem ursprünglichen Endabnehmer. Diese Garantie
erlischt automatisch vor dem angegebenen Ablaufdatum, wenn der ursprüngliche
Einzelhandelskäufer das Produkt an eine andere Partei verkauft oder überträgt.
Polk Audio garantiert nur dem ursprünglichen Endabnehmer, dass der/die
Lautsprecher, die passive(n) FrequenzweichenKomponente(n) und das Gehäuse
(,,Produkt”) für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren ab dem Datum des
ursprünglichen Kaufs bei einem autorisierten Polk Audio-Händler frei von
Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
Damit Polk den bestmöglichen Garantieservice bieten kann, registrieren Sie Ihr
neues Produkt bitte online unter: www. polkaudio.com/registration oder rufen
Sie den Polk-Kundendienst unter +1 800 377 7655 in den USA und Kanada
innerhalb von zehn (10) Tagen ab dem ursprünglichen Kaufdatum an. Bewahren Sie
unbedingt den Original-Kaufbeleg auf.
Defekte Produkte müssen zusammen mit dem Kaufbeleg unfrei und versichert an
den autorisierten Polk-Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder an
das Werk in 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA 92008, geschickt werden. Produkte
müssen in der Originalverpackung oder einer gleichwertigen Verpackung versandt
werden. In jedem Fall wird das Risiko von Verlust oder Beschädigung beim
Transport von Ihnen getragen. Wenn bei einer Untersuchung im Werk oder bei
einem autorisierten Polk-Händler festgestellt wird, dass das Gerät zu
irgendeinem Zeitpunkt während dieser Garantiezeit Material- oder
Verarbeitungsfehler aufweist, werden Polk oder der autorisierte Polk-Händler
nach eigenem Ermessen dieses Produkt ohne zusätzliche Kosten reparieren oder
ersetzen, außer in Fällen wie unten beschrieben. Alle ausgetauschten Teile und
Produkte gehen in das Eigentum von Polk über. Produkte, die gemäß dieser
Garantie ersetzt oder repariert werden, werden innerhalb einer angemessenen
Zeit kostenfrei zurückgeschickt.
Diese Garantie umfasst keine(n) Service oder Teile zur Behebung von Schäden,
die durch Unfall, Katastrophen, Missbrauch, Fahrlässigkeit, unzureichende
Verpackungs- oder Versandverfahren, kommerzielle Nutzung, Spannungseingänge
über dem Nennwert des Geräts, kosmetisches Aussehen des Gehäuses, das nicht
direkt auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen ist, oder
Service, Reparatur oder Modifikation des Produkts, die nicht von Polk
autorisiert oder genehmigt wurde, verursacht wurden. Diese Garantie erlischt,
wenn das Produkt von einem nicht autorisierten Händler gekauft wurde oder wenn
eine der Seriennummern auf dem Produkt entfernt, manipuliert oder verunstaltet
wurde.
Diese Garantie gilt anstelle aller anderen ausdrücklichen Gewährleistungen.
Wenn dieses Produkt in Material oder Verarbeitung wie oben beschrieben
mangelhaft ist, ist Ihr einziger Rechtsbehelf wie oben beschrieben dass es
repariert oder ersetzt wird. In keinem Fall haftet Polk Audio Ihnen gegenüber
für beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschäden, die sich aus der
Verwendung oder der Unfähigkeit zur Verwendung des Produkts ergeben, selbst
wenn Polk Audio oder ein autorisierter Polk-Händler auf die Möglichkeit
solcher Schäden hingewiesen wurde, oder aber für Ansprüche anderer Parteien.
In einigen Staaten ist der Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden
nicht zulässig, sodass die oben genannte Einschränkung und der Ausschluss für
Sie möglicherweise nicht gelten.
Alle stillschweigenden Garantien dieses Produkts sind auf die Dauer dieser
ausdrücklichen Garantie beschränkt. Einige Staaten erlauben keine zeitliche
Einschränkung einer stillschweigenden Garantie, sodass die oben genannten
Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht gelten. Diese Garantie gibt Ihnen
bestimmte gesetzliche Rechte, und Sie können auch andere Rechte haben, die von
Staat zu Staat variieren.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die in Kanada, den Vereinigten Staaten
von Amerika, ihren Besitzungen und den Austauschstellen der US- und NATO-
Streitkräfte erworben wurden. Bitte beachten Sie die Garantiebestimmungen für
PolkProdukte, die in Ländern oder Gebieten gekauft wurden, die hier nicht
aufgeführt sind.
37
Nederland
Verwacht een geweldig geluid
Dankjewel dat je hebt gekozen voor de Polk Monitor XTTMluidsprekers. Deze
nieuwe lijn is uitgesproken, stijlvol, kwalitatief hoogwaardig en gemaakt om
te presteren. Deze hoogefficiënte luidsprekers zijn voor heldere hoge tonen en
een realistischer middenbereik voorzien van de gepatenteerde Dynamic Balance®
afgestemde drivers en tweeters van Polk . De Polk Monitor XT-luidsprekers zijn
ontworpen voor een geweldig geluid en ook om er geweldig uit te zien en te
passen in elk interieur. De Polk Monitor XT-luidsprekers zijn puur en
eenvoudig en voldoen volkomen aan het motto Verwacht geweldig geluid’. We bouwen al meer dan 45 jaar lang aan de reputatie als
luidsprekerspecialist’ en we zijn trots op het superieure geluids- en
ontwerpkwaliteit met een groot aantal gepatenteerde en bekroonde audio-
innovaties. Voor de mensen van Polk is het bouwen van audioproducten niet
gewoon een baan: het is een passie. En als je maar een ding gaat onthouden,
onthoud dan dit: We leven ten volle volgens het principe van wat audio zou
moeten leveren: geweldig geluid, voor een betaalbare prijs, voor iedereen!
Technische assistentie of service Neem als je product tijdens de verzending is
beschadigd contact op met de erkende Polk Audio-winkel waar je je product hebt
gekocht. Voor technische ondersteuning, veelgestelde vragen en reparatie-
informatie kun je kijken op onze website: http://polk. custhelp.com. Kijk voor
een volledige lijst met contactinformatie op https://www.polkaudio.com
/contact-us. E-mailadressen en telefoonnummers voor ondersteuning variëren
afhankelijk van de regio waar je je product hebt gekocht.
WAARSCHUWING: Wees voorzichtig met luisteren Polk Audio-luidsprekers zijn in
staat om op een zeer hoog volume te spelen, wat ernstige of permanente
gehoorbeschadiging kan veroorzaken. Polk Audio aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor gehoorverlies, lichamelijk letsel of materiële schade
als gevolg van het verkeerd gebruik van zijn producten. Houd deze richtlijnen
in gedachten en gebruik altijd je gezonde verstand bij het regelen van het
volume:
· Beperk langdurige blootstelling aan volumeniveaus van meer dan 85 decibel
(dB). Meer informatie over veilige volumeniveaus kun je vinden in de
richtlijnen van de Occupational Health and Safety Administration (OSHA) op
http://www.osha.gov/.
Pour en savoir plus www.quefairedemesdechets.fr
Verwijdering van het product Er kunnen bepaalde internationale, nationale
en/of lokale wetten en/of voorschriften van toepassing zijn op de verwijdering
van dit product. Neem voor meer informatie contact op met de winkel waar je
dit product hebt gekocht of de Polk-importeur/distributeur in je land. Er is
ook meer informatie beschikbaar op www.polkaudio.com. Daarnaast kun je ook
contact opnemen met Polk Audio, 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008,
VS. Telefoon: 1-800-377-7655.
Dit symbool op onze elektrische producten of hun verpakking geeft aan dat het
in Europa verboden is om dit/deze product(en) weg te gooien als huishoudelijk
afval. Om ervoor te zorgen dat je het/de product(en) op de juiste wijze
afvoert, moet je dit/ deze verwijderen volgens de lokale wet- en regelgeving
inzake de afvoer van elektrische en elektronische apparatuur. Hiermee draag je
bij aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en aan het bevorderen van de
milieubescherming door de verwerking en verwijdering van elektronisch afval..
Onderhoud en reinigen Het enige dat je eigenlijk af en toe zou moeten doen met
je luidsprekers, is ze afstoffen. Gebruik nooit een schurend of op
reinigingsmiddel op basis van oplosmiddelen of een agressief reinigingsmiddel.
Je kunt de fronten reinigen met het borstelhulpstuk van een stofzuiger.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Sound United, LLC dat ons product voldoet aan de volgende EU
/EC-richtlijnen: · Elektromagnetische compatibiliteit: 2014/30/EU ·
Laagspanningsrichtlijn: 2014/35/EU · RoHS: 2011/65/EU en geamendeerde
Richtlijn (EU) 2015/863 · ErP Verordening (EG) 1275/2008 en de kaderrichtlijn
2009/125/EG met inbegrip van wijziging 801/2013
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het
volgende internetadres: https://www.definitivetechnology. com/declarations-of-
conformity.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA
Contactgegevens EU: D&M Europe B.V. Oude Stadsgracht 1 5611 DD Eindhoven
UKCA-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Sound United, LLC dat ons product voldoet aan de volgende
VK-regelgevingen: · Regelgeving betreffende (de veiligheid van) elektrische
apparatuur 2016 · Regelgeving betreffende elektromagnetische compatibiliteit
2016 · Regelgeving betreffende beperking van het gebruik van bepaalde
gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur 2012 ·
Regelgeving betreffende ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten
2010 De volledige tekst van de UKCA-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
het volgende internetadres: https://www. definitivetechnology.com
/declarations-of-conformity.
Importeur VK: D&M Audiovisual Ltd Dale Road, Worthing, West Sussex BN11 2BH
United Kingdom
38
Polk Monitor XT
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Zelfklevende rubberen voetjes
aanbrengen
Om je Polk-luidsprekers stevig op hun plaats te houden en schade aan vloeren
of meubels te voorkomen, is het verstandig om de meegeleverde zelfklevende
rubberen voetjes aan de onderkant van je luidspreker te bevestigen.
Je systeem aansluiten
Voor de beste kwaliteit van het geluid is het belangrijk om je luidsprekers op
de juiste manier aan te sluiten.
Zo gebruik je aansluitklemmen Draai de zeskantmoer los en steek de
ongeïsoleerde luidsprekerdraad door de opening. Draai de zeskantmoer vast om
de aansluiting te maken.
Opmerking: Steek geen geïsoleerde draad in de opening (omdat er dan geen
verbinding zal zijn).
MIDDENKANAALLUIDSPREKERS
Rubberen voetjes
BOEKENPLANKLUIDSPREKERS
Opmerking: · XT15/XT20/XT30/XT35: je moet de rubberen voetjes
aanbrengen voordat je het product gaat gebruiken. · XT60/XT70/XT90: de
rubberen voetjes zijn al aangebracht.
Basisaansluiting voor luidspreker Zorg ervoor dat de rode (+) en zwarte (-)
aansluitingen op je versterker of receiver verbinding maken met de rode (+) en
zwarte (-) aansluitingen op je luidsprekers. Als je luidsprekers `dun’
klinken, met weinig bas en weinig of geen middentonen, is een van de
luidsprekerdraden waarschijnlijk verkeerd-om aangesloten. Controleer alle
aansluitingen.
RIGHT FRONT
Nederland
Processormodus voor middenkanaalluidspreker Opmerking: Stel de
middenkanaalluidspreker in de instellingen voor basbeheer van je receiver in
op klein’. In de menu’s
basbeheer’ of luidsprekerconfiguratie’ van de meeste surround- receivers kun je kiezen tussen
normaal’ of breed’ voor het middenkanaal. In digitale processors met discrete kanalen worden deze opties aangeduid als
klein’ en `groot’. Met de optie Normaal (klein) worden basfrequenties uit de
middenkanaalluidspreker gefilterd en naar de hoofdluidsprekers voor links en
rechts of naar de subwooferuitgang (LFE) gestuurd. Met de optie Breed (groot)
wordt het signaal ongefilterd signaal en volledig naar de
middenkanaalluidspreker gestuurd. Gebruik de optie Normaal (klein) voor
optimale prestaties en betrouwbaarheid van het middenkanaal (en surround).
39
Plaatsing van de luidsprekers
Om de geluidskwaliteit van je luidsprekersysteem te maximaliseren, of je nu
XT15 boekenplankluidsprekers, een XT30 middenkanaalluidspreker of XT70
zuilluidsprekers hebt gekocht, is een juiste plaatsing van de luidsprekers
essentieel. Bekijk de volgende voorbeelden en probeer ze uit, afhankelijk van
de Polk Monitor XT Series-luidsprekers die je hebt gekocht.
Opmerking: Je Polk Monitor XT Series-luidsprekers zijn geschikt voor 2.0, 2.1,
3.1, 5.1, 7.1 en 9.1-configuraties (optionele subwoofer is weergegeven in de
afbeeldingen).
Luisteren in 5.1 surround Je kunt de Polk Monitor XT Series-luidsprekers
gebruiken als surroundluidsprekers als achterluidsprekers in een Polk Audio-
thuisbioscoopsysteem. De ideale plaatsing van de achtersurroundluidsprekers is
langs een zijwand, iets achter en boven de luisterpositie.
DOLBY ATMOS® 5.1-configuratie
LUIDSPREKERPLAATSING IN LUISTERGEBIED
Luisteren in 3.1 Systeem Zorg voor het meest realistische stereogeluid door de
luidsprekers zo ver uit elkaar te plaatsen als de luisteraars er vandaan
zitten. Als het door de omstandigheden in de ruimte noodzakelijk is om de
luidsprekers verder uit elkaar te plaatsen, kun je ervoor kiezen om de
luidsprekers naar het midden te draaien voor een steviger middengeluid.
Luisteren in 5.1 surround – alternatief Alternatieve plaatsing van Polk
Monitor XT-luidsprekers als achtersurroundluidsprekers. Als je geen
achtersurroundluidspreker langs de zijwanden kunt plaatsen, kun je ze langs de
achterwand plaatsen, boven de luisterpositie.
DOLBY ATMOS® 5.1.4-configuratie
LUIDSPREKERPLAATSING IN LUISTERGEBIED
Nederland
Subwoofer
Center kanaal
Primaire luidsprekers
Voor (L/R) Surround achter (L/R)
Voor (L/R)
Surround achter (L/R)
Subwoofer
Surround achter (L/R)
Center kanaal
Stapelbare hoogte
Voor (L/R)
Wandbevestiginghoogte
Primaire luidsprekers
Voor (L/R) Surround achter (L/R)
Stapelbare hoogte-optie
Voeg XT90 toe bovenop de voorkant (L/R) en Surround Back (L/R)
XT15
XT20
PRIMAIR
40
XT60
XT70
XT15 XT20 PRIMAIR
XT60 XT70
XT20
XT60
STAPELBARE HOOGTE
XT70
XT90
Polk Monitor XT
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Luisteren in 7.1 surround Geniet van extra diepte in je surround-
geluidservaring met vier surround-luidsprekers aan de achterzijde in plaats
van twee.
DOLBY ATMOS® 7.1-configuratie
LUIDSPREKERPLAATSING IN LUISTERGEBIED
DOLBY ATMOS® 7.1.4-configuratie
LUIDSPREKERPLAATSING IN LUISTERGEBIED
Nederland
Subwoofer
Surround (L/R)
Center kanaal
Primaire luidsprekers
Voor (L/R) Surround (L/R) Surround achter (L/R))
Voor (L/R)
Surround achter (L/R)
XT15 XT20
XT60 XT70
PRIMAIR
Subwoofer
Surround achter (L/R)
Center kanaal
Voor (L/R)
Stapelbare hoogte
Surround (L/R)
Wandbevestiginghoogte
Primaire luidsprekers
Voor (L/R) Surround (L/R) Surround achter (L/R)
Stapelbare hoogte-optie
Voeg XT90 toe bovenop de voorkant (L/R), Omgeving (L/R) en Achterkant (L/R)
XT15 XT20 PRIMAIR
XT60 XT70
XT20
XT60
XT70
STAPELBARE HOOGTE
XT90
41
Nederland
Specificaties Luidsprekertype Tweeter Middenbereik/mid-bas Woofers
Monitor XT boekenplankluidsprekers
XT15
XT20
Vloersteunen (stel)
Vloersteunen (stel)
1 inch Teryleen dome
1 inch Teryleen dome
Monitor XT middenkanaalluidsprekers
XT30
XT35
Compact middenkanaal
Middenkanaal (L/C/R)
1 inch Teryleen dome
1 inch Teryleen dome
5¼ inch, speciaal papier 6½ inch, speciaal papier Twee 5¼ inch, speciaal papier Vier 3 inch, speciaal papier
Passieve stralers Totale frequentierespons Frequentierespons (-3 dB grenswaarden)
Niet beschikbaar 48 Hz40 kHz 73 Hz26 kHz
Niet beschikbaar 38 Hz40 kHz 57 Hz26 kHz
Niet beschikbaar 55 Hz40 kHz 77 Hz26 kHz
Niet beschikbaar 57 Hz40 kHz 84 Hz26 kHz
Aanbevolen versterkervermogen
30150 W
30200 W
30200 W
25200 W
Compatibiliteit met versterkeruitgang Minimale impedantie (ohm) Gevoeligheid
(2,83 V/1 m) Crossover-frequentie Tweeter/middenbereik Middenbereik/mid-bas
Afmetingen en gewichten
Productafmetingen (B x H x D) Grootste totale diepte (inclusief front) Gewicht
van het product (per stuk) KASTEN Middenbereikbehuizing Behuizing met mid-
bas/woofer Leverbare afwerkingen
Voeten Wandbevestiging?
Aansluitklemmen
Accessoires
4 / 8 4.1 86 dB
2200 Hz
4 / 8 4.3 87 dB
3200 Hz
4 / 8 4.1 89 dB
2500 Hz
4 / 8 4.2 87 dB
2500 Hz
6,50 x 10,6 x 7,18 inch 165,1 x 269,2 x 182,4 mm
7,50 x 18,0 x 10,99 inch 190,5 x 330,0 x 279,3 mm
19,9 x 6,50 x 8,13 inch 482,6 x 165,1 x 206,6 mm
24,4 x 4,15 x 5,55 inch 619,7 x 105,4 x 141,0 mm
Matzwart Ja, meegeleverd in de
verpakking Nee
Vernikkelde professionele aansluitklemmen
Matzwart Ja, meegeleverd in de
verpakking Nee
Vernikkelde professionele aansluitklemmen
Matzwart Ja, meegeleverd in de
verpakking Nee
Vernikkelde professionele aansluitklemmen
Matzwart Ja, meegeleverd in de
verpakking Ja
Vernikkelde professionele aansluitklemmen
Ontwikkeld voor XT90luidspreker
Niet beschikbaar
Ja
Certificeringen (niet-veiligheid en wettelijk)
Hi-res-gecertificeerd
Ja
Ja
*Kan zonder voorafgaan bericht worden gewijzigd.
Niet beschikbaar Ja
Niet beschikbaar Ja
42
Nederland
Polk Monitor XT
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Specificaties Luidsprekertype Tweeter Middenbereik/mid-bas Woofers Passieve stralers Totale frequentierespons Frequentierespons (-3 dB grenswaarden)
Monitor XT staande luidsprekers
XT60
XT70
Zuilluidspreker 1 inch Teryleen dome
Zuilluidspreker 1 inch Teryleen dome
6½ inch, speciaal papier Twee PR’s van 6½ inch 38 Hz40 kHz
43 Hz26 kHz
Twee 6½ inch, speciaal papier Twee PR’s van 8 inch 35 Hz40 kHz
41 Hz26 kHz
Aanbevolen versterkervermogen Compatibiliteit met versterkeruitgang Minimale impedantie (ohm)
25200 W 4 / 8
4.4
25200 W 4 / 8
4.0
Gevoeligheid (2,83 V/1 m)
86 dB
Crossover-frequentie
Tweeter/middenbereik Middenbereik/mid-bas
2200 Hz
Dimensions and Weight Attributes Afmetingen en gewichten
Productafmetingen (B x H x D)
Grootste totale diepte (inclusief front) Gewicht van het product (per stuk)
KASTEN
7,50 x 36,4 x 9,09 inch 190,5 x 925,0 x 230,8 mm
Middenbereikbehuizing
Behuizing met mid-bas/woofer
Leverbare afwerkingen
Matzwart
Voeten
Rubberen dempers
89 dB 2700 Hz 9,25 x 40,4 x 5 inch 235 x 1026,6 x 317,9 mm
Matzwart Rubberen dempers
Wandbevestiging?
Nee
Nee
Aansluitklemmen Accessoires
Vernikkelde professionele aansluitklemmen
Vernikkelde professionele aansluitklemmen
Ontwikkeld voor XT90luidspreker
Ja
Ja
Certificeringen (niet-veiligheid en wettelijk)
Hi-res-gecertificeerd
Ja
Ja
*Kan zonder voorafgaan bericht worden gewijzigd.
Monitor XT-hoogtemoduleluidspreker XT90
Hoogtemodule (p/paar) Niet beschikbaar
4 inch, speciaal papier Niet beschikbaar 94 Hz22 kHz 164 Hz17 kHz 30100 W 4
/ 8 4.3 89 dB 2700 Hz
7,50 x 5,64 x 8,38 inch 190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Matzwart Rubberen dempers
Ja Vernikkelde professionele
aansluitklemmen
Niet beschikbaar
Nee
43
Nederland
Beperkte garantie van 5 jaar
Polk Audio, LLC (hierna Polk’ of
Polk Audio’ genoemd) verleent deze beperkte
garantie uitsluitend aan de oorspronkelijke koper. Deze garantie vervalt
automatisch vóór het verstrijken van de vijf (5) jaar indien de
oorspronkelijke koper het product verkoopt of overdraagt aan een andere
partij.
Polk Audio garandeert de oorspronkelijke koper gedurende een periode van vijf
(5) jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop in de winkel van een
erkende Polk Audio-dealer alleen dat de luidspreker(s), passieve cross-
overcomponent(en) en behuizing (`product’) vrij is/zijn van materiaal- en
fabricagefouten.
Om het voor Polk mogelijk te maken de best mogelijke garantieservice aan te
bieden, kun je je nieuwe product binnen tien (10) dagen na de datum van de
oorspronkelijke aankoop online registreren op: www.polkaudio.com/registration.
Of je kunt bellen met de klantenservice van Polk op
800-377-7655 in de VS en Canada. Zorg
ervoor dat je je originele aankoopbewijs bewaart.
Defecte producten moeten samen met het bewijs van aankoop en vooraf verzekerd
worden verzonden naar de erkende Polk Audio-dealer van wie je het product hebt
gekocht, of naar de fabriek op 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA 92008. Producten
moeten worden verzonden in de oorspronkelijke verzendverpakking of het
equivalent ervan; het risico van verlies of beschadiging tijdens het transport
is in ieder geval voor jouw rekening. Als bij onderzoek in de fabriek of bij
een erkende Polk Audio-dealer wordt vastgesteld dat het apparaat op enig
moment tijdens deze garantieperiode defecten in materiaal of vakmanschap heeft
vertoond, zal Polk Audio of de erkende Polk Audio-dealer naar eigen inzicht en
voorkeur dit product kosteloos repareren of vervangen, behalve zoals hieronder
uiteengezet. Alle vervangen onderdelen en producten worden het eigendom van
Polk. Producten die onder deze garantie worden vervangen of gerepareerd,
worden binnen een redelijke termijn, port betaald, naar u teruggestuurd.
Deze garantie omvat geen onderhoud of onderdelen voor het repareren van schade
veroorzaakt door een ongeval, ramp, verkeerd gebruik, misbruik, nalatigheid,
ontoereikende verpakkings- of verzendprocedures, commercieel gebruik,
spanningtoevoer hoger dan het nominale maximum van het apparaat, het
cosmetische uiterlijk van de kast dat niet rechtstreeks kan worden
toegeschreven aan een defect in materialen of vakmanschap, of service,
reparatie of wijziging van het product dat niet is toegestaan of goedgekeurd
door Polk Audio. Deze garantie vervalt indien het wordt gekocht van een
onbevoegde dealer of als het serienummer van het product is verwijderd,
veranderd of onleesbaar is gemaakt.
Deze garantie vervangt alle andere expliciete garanties. Als dit product
defect is in materialen of vakmanschap zoals hierboven wordt gegarandeerd,
bestaat je enige rechtsmiddel uit reparatie of vervanging zoals hierboven
vermeld. In geen enkel geval zal Polk Audio aansprakelijk zijn jegens jou voor
incidentele schade of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik of het niet
kunnen gebruiken van het product, zelfs als Polk Audio of een erkende Polk
Audio-dealer op de hoogte is gesteld van de mogelijkheid van dergelijke
schade, of voor enige claim van een andere partij. In sommige staten is de
uitsluiting of beperking van gevolgschade niet toegestaan, dus de bovenstaande
beperking en uitsluiting zijn mogelijk niet op jou van toepassing.
Alle impliciete garanties op dit product zijn beperkt tot de duur van deze
uitdrukkelijke garantie. In sommige staten is een beperking op de duur van een
impliciete garantie niet toegestaan, dus de bovenstaande beperkingen zijn
mogelijk niet voor jou van toepassing. Deze garantie geeft je specifieke
wettelijke rechten en je hebt mogelijk ook andere rechten, die van staat tot
staat kunnen verschillen.
Deze garantie is alleen van toepassing op producten die zijn gekocht in de
Canada, de Verenigde Staten van Amerika, bezittingen daarvan en de
uitwisselingen van Amerikaanse en NAVO-strijdkrachten en audioclubs. Raadpleeg
de specifieke garantievoorwaarden voor Polkproducten die zijn gekocht in
landen of gebieden waarnaar hierin niet wordt verwezen.
44
Expect Great Sound
Tack för att du har valt högtalaren Polk Monitor XTTM. Denna nya serie är
djärv, snygg och kvalitetsbyggd för prestanda. Dessa högeffektiva högtalare
har Polks patenterade Dynamic Balance®-justerade element och diskantelement
för klarare diskant och mer realistiskt mellanregister. Polk Monitor XT-
högtalarna har utformats för att låta fantastiskt och även se bra ut. Med de
subtila accenterna kan den här produkten användas i vilken inredning som
helst. Polk Monitor XT-högtalarna är rena och enkla och är den sanna
definitionen av “Expect Great Sound”.
Efter att ha skapat ett anseende om att vara “högtalarspecialisterna” i över
45 år, sätter vi en ära i vår överlägsna ljud- och konstruktionskvalitet tack
vare våra flera patentskyddade och prisbelönta innovationer. För Polks
medarbetare är det inte bara ett jobb att bygga ljudprodukter det är en
passion. Och om du ska komma ihåg en sak, kom ihåg detta: Vi lever enligt den
sannaste principen för hur ljud ska levereras fantastiskt ljud till ett
överkomligt pris för alla!
Teknisk assistans eller service Om din produkt skadats under transporten ska
du kontakta den auktoriserade Polk Audio-återförsäljaren där du köpte din
produkt.
För teknisk support, vanliga frågor och reparationsinformation besöker du
http://polk.custhelp.com. E-postadresser och telefonnummer till supporten
varierar beroende på i vilken region din produkt har köpts.
VARNING: Lyssna med sunt förnuft Polk Audio-högtalarna kan spela extremt höga
volymnivåer, vilket kan orsaka allvarliga eller permanenta hörselskador. Polk
Audio tar inget ansvar för hörselskada, kroppsskada eller egendomsskada som
uppstår till följd av missbruk av produkterna. Ha dessa riktlinjer i åtanke
och använd alltid sunt förnuft när du kontrollerar volymen:
· Begränsa långvarig exponering för volymnivåer som överstiger85 decibel (dB).
· För mer information om säkra volymnivåer tar du en titt på riktlinjerna från
Occupational Health and Safety Administration (OSHA) påhttp://www.osha.gov/.
Pour en savoir plus www.quefairedemesdechets.fr
Polk Monitor XT
Bruksanvisning
Produktkassering Vissa internationella, nationella och/eller lokala lagar
och/ellerförordningar kan gälla för kassering av denna produkt. Kontakta
återförsäljaren där du köpte produkten eller Polk-importören/distributören i
ditt land för mer information. Mer information finns även på www.
polkaudio.com eller genom att kontakta Polk Audio på 5541 Fermi Court,
Carlsbad, California, 92008, USA. Telefon:
1-800-377-7655.
Denna symbol på våra elektriska produkter eller deras förpackning indikerar
att det är förbjudet att kassera produkten/ produkterna som hushållsavfall i
Europa. För att säkerställa att produkten kasseras korrekt bör du följa lokala
lagar och förordningar om kassering av elektrisk och elektronisk utrustning.
Genom att göra så bidrar du till att bevara naturresurserna och att främja
miljöskyddet genom hantering och bortskaffande av elektroniskt avfall.
Skötsel och rengöring Det enda du någonsin bör göra med dina högtalare är att
damma av dem ibland. Använd aldrig rengöringsmedel med slipeffekt, med
lösningsmedel eller starka rengöringsmedel. Du kan rengöra gallren med
dammsugarens borsttillbehör.
EU-försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Sound United, LLC att vår produktöverensstämmer med följande
EU/EG-direktiv: · EMC:2014/30/EU
· LVD:2014/35/EU
· RoHS: 2011/65/EU och ändringsdirektiv (EU) 2015/863
· ErP: EG-förordning 1275/2008 och dess ramdirektiv 2009/125/EG inklusive
ändring 801/2013
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns
tillgänglig på följande inter-netadress: https://www. definitivetechnology.com
/declarations-of-conformity.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA
EU-kontakt: D&M Europe B.V. Oude Stadsgracht 1 5611 DD Eindhoven
UKCA-försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Sound United, LLC att vår produkt överensstämmer med följande
brittiska förordningar. · Förordningen om elektronisk utrustning (säkerhet)
2016
(Electrical Equipment (Safety) Regulations))
· Förordningen om elektromagnetisk kompatibilitet 2016 (Electromagnetic
Compatibility Regulations)
· Begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och
elektroniska produkter (The Restriction of the Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations) 2012
· Ekodesign för energirelaterade produkter 2010 (Eco design Energy-Related
Products Regulations)
Den fullständiga texten till UKCA-försäkran om överensstämmelse finns
tillgänglig på följande inter-netadress: https://www.definitivetechnology.com
/declarations-ofconformity.
Importör i Storbritannien: D&M Audiovisual Ltd Dale Road, Worthing, West
Sussex BN11 2BH United Kingdom
45
Svenska
Lägga till självhäftande gummifötter
För att hålla dina Polk-högtalare ordentligt på plats och förhindra skador på
golv eller möbler kan det vara smart att fästa de medföljande självhäftande
gummifötterna på högtalarens undersida.
CENTERHÖGTALARES
Så ansluter du ditt system
För att få bästa möjliga ljudkvalitet är det viktigt att dina högtalare
kopplas rätt.
Så här använder du kopplingsplintar Lossa sexkantmuttern och sätt in den
avskalade högtalarkabeln genom hålet. Dra åt sexkantmuttern för att skapa
anslutningen.
Obs: För inte in den isolerade delen av kabeln i hålet (du kommer inte att få
någon anslutning).
Gummifötter
BOKHYLLEHÖGTALARE
Obs: · XT15/XT20/XT30/XT35: Du måste montera gummifötterna
innan du använder produkten. · XT60/XT70/XT90: Gummifötter levereras
förmonterade.
Grundläggande högtalarkoppling Kontrollera att de röda (+) och svarta (-)
anslutningarna på din förstärkare eller mottagare ansluter till de röda (+)
och svarta (-) anslutningarna på högtalarna. Om högtalarnas ljud är svagt med
lite bas och lite eller inget mellanregister är det troligt att en av
högtalarkablarna är felaktigt ansluten. Dubbelkolla alla anslutningar.
RIGHT FRONT
Svenska
Processorläge för centerhögtalare Obs: Ställ in centerhögtalaren på “small” i
mottagarens inställningar för bashantering.
Menyerna “bass management” (bashantering) eller “speaker configuration”
(högtalarkonfiguration) för de flesta surroundreceivrar kan användas med
lägena “normal” (normalt) eller “wide” (brett) för centerkanalsdrift. I
digitala processorer med diskret kanal kallas dessa lägen för “small” (liten)
och “large” (stor). Normalt.-läge (small) filtrerar basfrekvenser från
centerhögtalaren och skickar dem istället till främre vänster och höger
huvudhögtalare eller till subwooferutgångens (LFE) uttag. Brett läge (large)
skickar en ofiltrerad fullregistersignal till centerhögtalaren. Använd läget
Small (normalt) för optimal prestanda och tillförlitlighet för centerkanaler
(och surroundkanaler).
46
Polk Monitor XT
Bruksanvisning
Högtalarpositionering
För att maximera ljudkvaliteten i högtalarsystemet är rätt placering
avgörande, oavsett om du har köpt XT15 bokhyllehögtalare, en XT30
centerhögtalare eller XT70 tornhögtalare. Ta en titt på följande exempel och
testa dem på de högtalare i Polk Monitor XT-serien som du har köpt.
Obs: Dina högtalare i Polk Monitor XT-serien är kompatibla med 2.0-, 2.1-,
3.1-, 5.1-, 7.1- och 9.1-installationer (subwoofern visas i grafiken som
tillval).
Lyssna i 5.1 SurroundDu kan använda högtalarna i Polk Monitor XT-serien som
bakre surround-högtalare i ett Polk Audiohemmabiosystem. Perfekt placering av
den bakre surroundhögtalaren är längs en sidovägg, något bakom och ovanför
lyssningspositionen.
DOLBY ATMOS® 5.1 Konfiguration
Högtalarplacering i lyssningsområdet
Lyssna i 3.1 System Få den mest realistiska stereobilden genom att placera
högtalarna så långt ifrån varandra som lyssnarna sitter från dem. Om rummet
kräver att du placerar högtalarna längre ifrån varandra kan du välja att
vinkla högtalarna mot mitten för att stödja en solidare mittbild.
Lyssna i 5.1 Surround alternativ placering Alternativ placering av bakre
surroundhögtalare för Polk Monitor XT-seriens högtalare. Om du inte kan
placera bakre surroundhögtalarna på sidoväggarna placerar du dem på den bakre
väggen ovanför lyssningspositionen.
DOLBY ATMOS® 5.1.4 Konfiguration
Högtalarplacering i lyssningsområdet
Svenska
Subwoofer
Centerkanal
Främre (V/H)
Primära högtalare
Främre (V/H) Surround (V/H)
Surround (V/H)
Subwoofer
Surround (V/H)
Primära högtalare
Främre (V/H) Surround (V/H) Surround bak (V/H)
Centerkanal
Främre (V/H)
Stapelbar höjd
Väggmonterbar höjd
Stapelbart höjdalternativ
Lägg till XT90 ovanpå främre (V/H), Surround och Surround bak (V/H)
XT15
XT20
PRIMÄR
XT60
XT70
XT15 XT20 PRIMÄR
XT60 XT70
XT20
XT60
STAPELBAR HÖJD
XT70
XT90
47
Lyssna i 7.1 Surround Njut av ett extra djupt surroundljud med fyra bakre
surroundhögtalare istället för två.
DOLBY ATMOS® 7.1 Konfiguration
Högtalarplacering i lyssningsområdet
DOLBY ATMOS® 7.1.4 Konfiguration
Högtalarplacering i lyssningsområdet
Svenska
Subwoofer
Centerkanal
Surround (V/H)
Primära högtalare
Främre (V/H) Surround (V/H) Surround bak (V/H)
Främre (V/H) Surround bak (V/H)
XT15 XT20
XT60 XT70
PRIMÄR
Subwoofer
Centerkanal
Främre (V/H)
Surround bak (V/H)
Stapelbar höjd
Surround (V/H)
Väggmonterbar höjd
Primära högtalare
Främre (V/H) Surround (V/H) Surround bak (V/H)
Stapelbart höjdalternativ
Lägg till XT90 ovanpå främre (V/H), Surround och Surround bak(V/H)
XT15 XT20
XT60 XT70
PRIMÄR
XT20
XT60
XT70
STAPELBAR HÖJD
XT90
48
Polk Monitor XT
Bruksanvisning
Monitor för XT-bokhyllehögtalare
Specifikationer
XT15
XT20
Högtalartyp Diskant Mellanregister/mellanbas Baselement Passiva element Övergripande frekvensåtergivning Frekvensåtergivning (-3 dB-gräns) Rekommenderad förstärkareffekt Kompatibilitet för förstärkarutgång Minsta impedans (ohm) Känslighet (2,83 V/1 m)
Stativmontering (par) 1″ diskant i terylen
5¼” anpassat papper Ej tillämpligt 48 Hz40 kHz
73 Hz26 kHz 30150 W 4 / 8 4,1 86 dB
Stativmontering (par) 1″ diskant i terylen
6½” anpassat papper Ej tillämpligt 38 Hz40 kHz
57 Hz26 kHz 30200 W 4 / 8 4,3 87 dB
Delningsfrekvens Diskantelement/mellanregister Mellanregister/mellanbas
Dimensioner och viktattribut
Produktmått (B x H x D)
Största totala djup (inklusive galler) Produktvikt (vardera)
2 200 Hz 6,50 x 10,6 x 7,18 tum 165,1 x 269,2 x 182,4 mm
3 200 Hz 7,50 x 18,0 x 10,99 tum 190,5 x 330,0 x 279,3mm
Låda
Typ av hölje för mellanregister
Typ av hölje för mellanbas/bas
Tillgängliga ytskikt Fötter Väggmonterbar?
Mattsvart Ja, levereras i kartong
Nej
Mattsvart Ja, levereras i kartong
Nej
Polklämmor
Nickelpläterade polklämmor, 5-vägs
Nickelpläterade polklämmor, 5-vägs
Tillbehör
Utformad för XT90-högtalare
Ej tillämpligt
Ja
Certifieringar (icke-säkerhet och reglerande)
Hi-res-certifierad
Ja
Ja
*Kan ändras utan föregående meddelande.
Monitor för XT-centerhögtalare
XT30
XT35
Kompakt mittkanal 1″ diskant i terylen
Mittkanal (L/C/R) 1″ diskant i terylen
2 st. 5¼” anpassade papper 4 st. 3″ anpassade papper
Ej tillämpligt
Ej tillämpligt
55 Hz40 kHz
57 Hz40 kHz
77 Hz26 kHz
30200 W 4 / 8 4,1 89 dB
84 Hz26 kHz
25200 W 4 / 8
4,2 87 dB
2 500 Hz
2 500 Hz
19,9 x 6,50 x 8,13 tum 482,6 x 165,1 x 206,6 mm
24,4 x 4,15 x 5,55 tum 619,7 x 105,4 x 141,0mm
Mattsvart Ja, levereras i kartong
Nej Nickelpläterade polklämmor, 5-vägs
Mattsvart Ja, levereras i kartong
Ja Nickelpläterade polklämmor, 5-vägs
Ej tillämpligt
Ej tillämpligt
Ja
Ja
Svenska
49
Specifikationer Högtalartyp Diskant Mellanregister/mellanbas Baselement Passiva element Övergripande frekvensåtergivning Frekvensåtergivning (-3 dB- gräns) Rekommenderad förstärkareffekt Kompatibilitet för förstärkarutgång
Monitor för XT golvhögtalare
XT60
XT70
Golvhögtalare 1″ diskant i terylen
Golvhögtalare 1″ diskant i terylen
6½” anpassat papper 2 st. 6½” RR:er 38 Hz40 kHz 43 Hz26 kHz 25200 W 4 / 8
2 st. 6½” anpassade papper 2 st. 8″ PR:er 35 Hz40 kHz 41 Hz26 kHz 25200 W 4 / 8
Minsta impedans
4,4
4,0
Känslighet (2,83 V/1 m) Delningsfrekvens Diskantelement/mellanregister
Mellanregister/mellanbas Dimensioner och viktattribut
Produktmått (B x H x D)
Största totala djup (inklusive galler) Produktvikt (vardera) Låda Typ av hölje
för mellanregister Typ av hölje för mellanbas/bas Tillgängliga ytskikt Fötter
Väggmonterbar?
Polklämmor
Tillbehör
86 dB 2 200 Hz
7,50 x 36,4 x 9,09 tum 190,5 x 925,0 x 230,8 mm
Mattsvart Gummidynor
No Nickelpläterade polklämmor,
5-vägs
89 dB 2 700 Hz
7,50 x 5,64 x 8,38 tum 235 x 1026,6 x 317,9mm
Mattsvart Gummidynor
No Nickelpläterade polklämmor,
5-vägs
Utformad för XT90-högtalare
Ja
Ja
Certifieringar (icke-säkerhet och reglerande)
Hi-res-certifierad
Ja
Ja
*Kan ändras utan föregående meddelande.
Monitor för XT-höjdmodulhögtalare XT90
Höjdmodul (par) Ej tillämpligt
4″ anpassat papper Ej tillämpligt 94 Hz22 kHz 164 Hz17 kHz 30100 W 4 / 8
4,3 89 dB
2 700 Hz
7,50 x 5,64 x 8,38 tum 190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Mattsvart Gummidynor
Ja Nickelpläterade polklämmor,
5-vägs
Ej tillämpligt
Nej
Svenska
50
Polk Monitor XT
Bruksanvisning
Begränsad 5 års garanti
Polk Audio, LLC (hädanefter “Polk” eller “Polk Audio”) ger endast den
ursprungliga återförsäljaren denna begränsade garanti. Denna garanti kommer
att avslutas automatiskt före utgången om den ursprungliga köparen säljer
eller på annat sätt överför produkten till någon annan part.
Polk Audio garanterar endast den ursprungliga köparen att denna
högtalarprodukt, dess passiva komponenter och höljet (“produkten”) är fria
från defekter i material och konstruktion under en period på fem (5) år från
inköpsdatumet hos en auktoriserad Polk Audio-återförsäljare.
För att Polk ska kunna erbjuda bästa möjliga garantiservice, registrera din
nya produkt online på: www.polkaudio.com/ registration eller ring Polks
kundtjänst på 800-377-7655 i USA och
Kanada inom tio (10) dagar efter det ursprungliga inköpsdatumet. Se till att
behålla ditt originalkvitto.
Defekta produkter måste skickas, tillsammans med inköpsbeviset, förbetalt och
försäkrat till den auktoriserade Polk Audioåterförsäljaren från vilken du
köpte produkten eller till fabriken på adressen 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA
92008. Produkterna måste skickas i den ursprungliga transportförpackningen
eller motsvarande. I vilket fall som helst är det du som ansvarar för
eventuell förlust eller skada under transporten. Om det efter undersökning på
fabrik eller en auktoriserad Polk Audioåterförsäljare fastställs att enheten
var defekt i material eller konstruktion under denna garantiperiod, kommer
Polk eller en auktoriserad Polk Audio-återförsäljare, efter eget gottfinnande,
att reparera eller byta ut denna produkt utan extra kostnad, med undantag för
vad som anges nedan. Alla utbytta delar och produkter kommer att tillhöra
Polk. Produkter som har ersatts eller reparerats under denna garantiperiod
kommer att returneras till dig inom rimlig tid med frakten förbetald.
Denna garanti omfattar inte service eller delar för att reparera skador som
uppkommit på grund av en olyckshändelse, olycka, felaktig användning,
försumlighet, otillräckliga förpacknings- eller transportprocedurer,
kommersiell användning, inspänning över enhetens nominella maxgräns, lådans
kosmetiska utseende som inte kan härröras från defekter i material eller
konstruktion eller service, reparation eller modifiering av produkten som inte
har godkänts eller auktoriserats av Polk. Denna garanti upphör om produkten
köps från en obehörig säljare eller om serienumret på produkten har tagits
bort, manipulerats eller vanställts.
Denna garanti gäller istället för alla andra uttryckta garantier. Om produkten
är defekt i material eller konstruktion enligt villkoren ovan blir din enda
kompensation reparation eller ersättning enligt villkoren ovan. Polk Audio kan
under inga omständigheter hållas ansvarigt gentemot dig för eventuella
oförutsedda skador eller följdskador som uppstått på grund av användning eller
oförmåga att använda produkten, även om Polk Audio eller en auktoriserad Polk-
återförsäljare har varnats om möjligheten till sådana skador, eller för
eventuella anspråk av någon annan part. Vissa stater tillåter inte undantag
eller begränsningar för eventuella följdskador, så ovanstående begränsningar
och undantag kanske inte gäller för dig.
Alla underförstådda garantier för denna produkt begränsas till denna
uttryckliga garanti. Vissa stater tillåter ingen begränsning av hur länge en
underförstådd garanti varar, så ovanstående begränsningar kanske inte gäller
för dig. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter och du kan även
ha andra rättigheter som varierar mellan olika stater.
Denna garanti gäller endast för produkter som köpts i Kanada, USA, dess
territorier samt utbyten mellan den amerikanska armén och NATO-styrkor. Se
garantiguiden som är specifik för Polkprodukter som köps i länder/territorier
som inte nämns häri.
Svenska
51
Polski
Expect Great Sound
Dzikujemy za wybór gloników Polk Monitor XTTM. Jest to nowa stylowa linia
wysokiej jakoci gloników, stworzonych z myl o jak najlepszym brzmieniu. Te
wydajne gloniki s wyposaone w opatentowane przez firm Polk przetworniki i
gloniki wysokotonowe Dynamic Balance®, które zapewniaj wyraniejsze wysokie
tony i bardziej realistyczny redni zakres dwiku. Gloniki Polk Monitor XT
zostaly zaprojektowane tak, aby brzmialy wspaniale i wygldaly wietnie. Dziki
subtelnym akcentom ten produkt sprawdzi si w kadym wntrzu. Surowe i proste
gloniki Polk Monitor XT to prawdziwa definicja motto firmy ,,Expect Great
Sound”.
Firma Polk Audio, znana od ponad 45 lat jako eksperci w dziedzinie gloników,
szczyci si doskonal jakoci dwiku i wykonania sprztu, który wykorzystuje liczne
opatentowane i nagradzane innowacje w systemach audio. Dla zespolu firmy Polk
tworzenie produktów audio to nie tylko praca to prawdziwa pasja. Jeli
mielibymy podsumowa nasz prac jednym zdaniem, to warto zapamita, e podstawow
zasad, któr si kierujemy jest to, aby sprzt audio dostarczal wspanialej jakoci
dwik w cenie przystpnej dla kadego!
Pomoc techniczna lub serwis Jeli produkt zostal uszkodzony podczas wysylki,
naley skontaktowa si z autoryzowanym sprzedawc firmy Polk Audio w miejscu
zakupu produktu. Aby uzyska pomoc techniczn oraz znale odpowiedzi na czsto
zadawane pytania i informacje dotyczce naprawy, odwied stron
http://polk.custhelp. com. Pelna lista danych kontaktowych znajduje si na
stronie https://www.polkaudio.com/contact-us. Adresy e-mail i numery telefonów
róni si w zalenoci od regionu, w którym kupiono produkt.
OSTRZEENIE: Sluchaj ostronie Gloniki Polk Audio s w stanie osign bardzo
wysokie poziomy glonoci, przez co mog spowodowa powane lub trwale uszkodzenie
sluchu. Firma Polk Audio nie ponosi odpowiedzialnoci za utrat sluchu, obraenia
ciala lub uszkodzenia mienia wynikajce z niewlaciwego uytkowania jej
produktów. Podczas sterowania glonoci naley zawsze pamita o tych wskazówkach i
kierowa si rozsdkiem:
· Ograniczaj dlugotrwale naraenie na dwiki o glonoci przekraczajcej 85
decybeli (dB). Aby uzyska wicej informacji na temat bezpiecznych poziomów
glonoci, zapoznaj si z wytycznymi Agencji Bezpieczestwa i Zdrowia w Pracy
(OSHA) dostpnymi pod adresem http://www.osha.gov/.
Pour en savoir plus www.quefairedemesdechets.fr
52
Utylizacja produktu Okrelone midzynarodowe, krajowe i/lub lokalne przepisy
i/lub regulacje mog okrela sposób utylizacji tego produktu. Aby uzyska wicej
informacji, skontaktuj si ze sprzedawc, u którego kupiono ten produkt, lub
importerem/dystrybutorem firmy Polk w Twoim kraju. Wicej informacji mona znale
na stronie www.polkaudio.com, lub kontaktujc si z firm Polk Audio pod adresem:
5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, USA. Telefon:
1-800-377-7655.
Ten symbol na naszych produktach elektrycznych lub ich opakowaniach wskazuje,
e w Europie wyrzucanie tych produktów z odpadami komunalnymi jest zabronione.
Aby zapewni prawidlow utylizacj produktów, prosimy o utylizowanie ich zgodnie
z lokalnymi przepisami i wymogami prawa dotyczcymi utylizacji sprztu
elektrycznego i elektronicznego. Pozwala to przyczyni si do zachowania zasobów
naturalnych oraz ochrony rodowiska poprzez prawidlow utylizacj i usuwanie
odpadów elektronicznych.
Pielgnacja i czyszczenie Jedyn rzecz, jak naley robi w przypadku gloników,
jest odkurzenie ich od czasu do czasu. Nigdy nie naley stosowa rodków
czyszczcych na bazie
References
- Definitive Technology™ - High Tech Speakers & Audio Systems
- Find Answers
- Polk Audio® | Great Sound for All
- Polk Audio® | Great Sound for All
- polkaudio.com/registration
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>