BRAUN CG 7044 Multi Grill 7 Contact Grill Instruction Manual

September 24, 2024
Braun

CG 7044 Multi Grill 7 Contact Grill

“`html

Specifications:

  • Voltage: 220-240 V ~ 50-60 Hz
  • Power Consumption: 2000W (1600W for waffles)

Product Information:

The MultiGrill 7 from Braun is a versatile kitchen appliance
designed for grilling and making waffles. It features solid
stainless steel construction with self-adjusting lid and a robust
metal handle for adjusting the thickness of the grill content. The
grill plates can be unlocked and interchanged for different
grilling purposes. Additionally, it includes waffle plates for
making delicious waffles.

Product Usage Instructions:

Safety Precautions:

1. Do not pull the plug by the cable from the socket.

2. Clean the appliance with a soft sponge or cloth dampened with
water and mild detergent.

3. This appliance is intended for household use only and should
not be used in other environments.

4. Keep the appliance out of reach of children under 8 years old
unless supervised.

5. Always use the handle or oven gloves when handling hot
surfaces.

Grilling Instructions:

1. Ensure the grill plates are properly inserted and locked in
place before use.

2. Adjust the lever to set the desired grilling level for
different types of food.

3. Use the barbecue function for versatile grilling options on
separate grill plates.

Waffle Making Instructions:

1. Insert the waffle plates as per the instructions provided in
the manual.

2. Ensure the plates are correctly positioned and not
interchangeable.

3. Follow the guidelines for making delicious waffles with the
appliance.

Cleaning and Maintenance:

1. Avoid using metal utensils for cleaning as they may damage
the appliance.

2. Regularly clean the grill and waffle plates to maintain
optimal performance.

FAQ:

Q: What should I do if one of the grill plates does not heat

up?

A: Unplug the appliance, check if the grill plate is properly
seated, and contact customer service if the issue persists.

Q: How should I clean the appliance?

A: Use a soft sponge or cloth with water and mild detergent for
cleaning. Avoid using metal utensils for cleaning.

“`

MultiGrill 7

Register your product www.braunhousehold.com/register

CG 7044 CG 7040

DE
S. 4
IT
pag. 93
UA
.188

EN
page 23
NL
pag. 111

FR
page 39
EL
. 129

ES
pág. 57
KZ
. 147

PT
pág. 75
RU
. 169

MultiGrill www.braunhousehold.com
2

3 13

16
3 7

6 1

8 10 9

11

2 4 5
12

13a 14
15

13b 13c
13d

3

WICHTIGE WARNHINWEISE
Sicherheitshinweise
Gefahr! Die Nichtbeachtung dieses Warnhinweises kann zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag führen. – Vor dem Anschluss des Gerätes an die Steckdose muss
geprüft werden, dass: Die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene
Netzspannung mit der Netzspannung Ihrer elektrischen Anlage übereinstimmt;; die Steckdose geerdet ist und über eine Mindestleistung von 16A verfügt. Jeder gewerbliche, unsachgemäße oder von der Bedienungsanleitung abweichende Gebrauch befreit den Hersteller von jeglicher Haftung.
– Sicherstellen, dass das Netzkabel nicht mit Geräteteilen in Berührung kommt, die sich während des Gebrauchs erhitzen. Das Netzkabel muss bei Beschädigung vom Hersteller oder von seinem technischen Kundendienst ausgewechselt werden, um jedes Risiko auszuschließen.
– Vor dem Wegstellen des Gerätes oder dem Entfernen der Grillplatten und vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Sicherstellen, dass das Gerät vollständig abgekühlt ist.
– Das Gerät nicht im Freien benutzen. – Das Gerät nicht ins Wasser tauchen.
– Das Gerät darf nicht über einen externen Timer oder mittels eines separaten Fernbedienungssystems betrieben werden.
– Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen. Überprüfen Sie, dass sie sich in einwandfreiem Zustand befinden und einen angemessenen Querschnitt haben.
– Den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
Achtung! Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann zu Verletzungen von Personen oder Schäden am Gerät führen. – Reinigen Sie die Außenseite der Grillplatte mit einem

weichen Schwamm oder einem Tuch, das mit Wasser

und einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist.

– Dieses Gerät ist zum Garen von Speisen bestimmt. Es

darf zu keinem anderen Zweck verwendet und in keiner

Weise verändert oder manipuliert werden.

– Dieses Gerät ist ausschließlich

für

den

Hausgebrauch

bestimmt. Der Gebrauch ist nicht

vorgesehen in: Mitarbeiterküchen

von Geschäften, Büros und

anderen

Arbeitsumgebungen,

in Landgasthöfen, Hotels,

Zimmervermietungen,

Motels

und

sonstigen

Übernachtungseinrichtungen.

– Dieses Gerät darf von Kindern ab

8 Jahren und von Personen mit

eingeschränkten

Kenntnissen

hinsichtlich seiner Handhabung

bzw. einer Beeinträchtigung der

Sinnesorgane verwendet werden,

unter der Voraussetzung, sie werden

überwacht und im sicheren Gebrauch

des Gerätes geschult, und sind sich

der damit verbundenen Gefahren

bewusst. Kinder dürfen nicht mit dem

Gerät spielen.

– Die Reinigung und Wartung durch den Anwender darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden überwacht. Gerät und Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren.
– Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern betreiben und nicht unbeaufsichtigt lassen.
– Das Gerät nicht ohne Grillplatten betreiben. – Das Gerät erst dann wegstellen, wenn es vollständig
abgekühlt ist. – Das Gerät nicht während des Gebrauchs verstellen.

Verbrennungsgefahr!!
Bei Nichtbeachtung dieses Warnhinweises besteht
Verbrennungsgefahr.
– Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann die Temperatur der Außenfläche sehr

4

hoch werden. Benutzen Sie immer den Griff (2) oder, sofern erforderlich, Ofenhandschuhe.
– Die Grillplatten erst dann entfernen oder austauschen, wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist.
Hinweis: Dieses Symbol weist auf Ratschläge und wichtige Informationen für den Anwender hin. – Keine Lebensmittel garen, die in Kunststoff- oder
Aluminiumfolien bzw. in Polyethylenbeuteln verpackt sind, um Brandgefahr zu vermeiden.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 1935/2004/EWG über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen.
DEUTSCHLAND: AKTUALISIERTE INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt.
1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.

entgeltlich abgeben. Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 für Elektro- und Elektronikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m2, die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m2 betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m2 betragen. Vertreiber haben die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten. Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen Vertreibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird. Wenn ein neues Gerät an einen privaten Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerät auch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden; dies gilt bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln für Geräte der Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich ,,Wärmeüberträger”, ,,Bildschirmgeräte” oder ,,Großgeräte” (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter). Zu einer entsprechenden Rückgabe-Absicht werden Endnutzer beim Abschluss eines Kaufvertrages befragt. Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart.

2. Batterien und Akkus sowie Lampen Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt nicht, soweit Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung unter

4. Datenschutz-Hinweis Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.

Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers 5. Bedeutung des Symbols ,,durchgestrichene Müll-

zugeführt werden.

tonne”

3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich- rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen un-

Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.

5

BESCHREIBUNG 1. Boden und Deckel: solide Konstruktion aus Edelstahl
mit selbstjustierendem Deckel. 2. Griff: robuster Griff aus Metall, um den Deckel der Dicke
des Grillguts anzupassen. 3. Entsperrstasten des Grillplatte: zum Entsperren und
Entfernen der Grillplatte drücken. 4. Vorrichtung zum Arretieren/Entsperren und zur
Höhenverstellung der oberen Grillplatte/des Deckels 5. Entsperrstaste des Scharniers: ermöglicht das vollständige Aufklappen des Deckels zu einer ebenen Grillfläche 6. Höhenverstellung der Platte ,,OfengrillFunktion”: um die Grillplatte/den oberen Deckel in der gewünschten Höhe zu arretieren, um Speisen zu garen, die nicht fest zusammengedrückt werden sollen. 7. Betriebsleuchte. 8. Taste Start/Stop 9. Taste Time,,+”: um die Garzeit einzustellen (zu erhöhen). 10. Taste Time,,-“: um die Garzeit einzustellen (zu verringern). 11. Thermostatknopf der unteren Grillplatte: um die Temperatur zu regeln (60°C – 230°C) oder um die untere Grillplatte auszuschalten. 12. Thermostatknopf der oberen Grillplatte: um die Temperatur zu regeln (60°C – 230°C) oder um die obere Grillplatte auszuschalten. 13. Herausnehmbare Grillplatten: antihaftbeschichtet und für Geschirrspüler geeignet, leicht zu reinigen. DIE ANZAHL UND ART DER GRILLPLATTEN KÖNNEN NACH MODELL UNTERSCHIEDLICH SEIN. 13a Geriffelte Grillplatte: perfekt zum Grillen von Steaks, Hamburgern, Hähnchen und Gemüse 13b.Glatte Grillplatte: für die gelungene Zubereitung von Pfannkuchen, Eiern, Speck und Krustentieren. 13c. Obere Waffelplatte: für die Zubereitung aller Waffelarten (nur CG7044). 13d.Untere Waffelplatte: für die Zubereitung aller Waffelarten (nur CG7044). 14. Fettauffangschale: in das Gerät integriert und abnehmbar für die einfache Reinigung. 15. Waffeldosierer (nur CG7044). 16. Vordere Stellfüße.

INBETRIEBNAHME Das gesamte Verpackungsmaterial und die Werbeaufkleber vom Grill entfernen. Vor dem Wegwerfen des Verpackungsmaterials sicherstellen, dass alle Teile des neuen Gerätes entnommen wurden. Es wird empfohlen, den Karton und das Verpackungsmaterial für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
Hinweis: Vor dem Gebrauch Boden, Deckel und Drehregler mit einem feuchten Tuch abwischen, um transportbedingte Staubrückstände zu entfernen. Die Grillplatten und die Fettauffangschale sorgfältig reinigen. Die Grillplatten und die Fettauffangschale können im Geschirrspüler gereinigt werden.
Hinweis: Beim ersten Gebrauch des Gerätes kann ein leichter Geruch entstehen und kann sich etwas Rauch bilden. Dies ist bei allen Geräten mit Antihaftbeschichtung eine normale Erscheinung.
Hinweis: die abnehmbaren Grillplatten (geriffelt und glatt) können gegeneinander ausgetauscht werden
Einsetzen der Grillplatten – Das Gerät vollständig aufgeklappt aufstellen (siehe
Abbildung 1). Die Grillplatten nacheinander einsetzen.
– Jede Grillplatte kann sowohl in das Gehäuseoberteil als auch in das Gehäuseunterteil eingesetzt werden (siehe Abbildung 2).
CLICK

6

Um die Grillplatten zu entfernen Das Gerät vollständig aufgeklappt aufstellen. Die Entsperrstasten der Grillplatten (3) an der linken Seite ausfindig machen. Die Taste kräftig drücken, um die Grillplatte vom Boden zu lösen. Die Grillplatte mit beiden Händen festhalten und entlang der Metallhalterungen aus dem Boden ziehen. Auch die andere Entsperrstaste drücken, um die zweite Grillplatte auf die gleiche Weise zu entnehmen.
Verbrennungsgefahr!! Die Grillplatten erst dann entfernen oder austauschen, wenn das Gerät abgekühlt ist.

Der Kontaktgrill ist ideal, um Hamburger, knochenloses Fleisch und dünn geschnittenes Fleisch, Gemüse und Brötchen zu garen. Die Funktion Kontaktgrill ist perfekt, um Speisen in kurzer Zeit oder auf gesunde Weise zuzubereiten. Mit dem Kontaktgrill gart das Grillgut schnell, da es auf beiden Seiten gleichzeitig mit den Grillplatten in Berührung kommt (siehe Abbildung 3).

Aufstellen der Fettauffangschale Während des Grillvorgangs muss die Fettauffangschale in ihre Aufnahme an der rechten Seite des Gerätes eingesetzt werden. Das aus dem Grillgut austretende Fett läuft durch die Öffnung an der Grillplatte ab und wird in der Schale aufgefangen.
Hinweis: Während des Grillvorgangs die Fettauffangschale häufig kontrollieren und herausziehen, um zu viel flüssiges Fett zu vermeiden.
Nach dem Grillvorgang muss das aufgefangene Fett vorschriftsmäßig entsorgt werden. Die Fettauffangschale kann im Geschirrspüler gereinigt werden.
Achtung! Während des Grillvorgangs ist stets größte Vorsicht geboten. Um das Gerät zu öffnen, den Griff anfassen, der kalt bleibt. Die Teile aus Aluminiumguss hingegen werden sehr heiß und dürfen während und sofort nach dem Grillvorgang nicht berührt werden. Bevor das Gerät gehandhabt wird, muss es abkühlen (für mindestens 30 Minuten). Beim Garen muss die Fettauffangschale immer eingesetzt sein. Die Fettauffangschale nicht leeren, bis das Gerät nicht vollständig abgekühlt ist. Die Fettauffangschale vorsichtig herausziehen, um keine Flüssigkeit zu verschütten.

Durch die Ablaufrinnen der Grillplatte und die Öffnung an der Rückseite des Gerätes kann das Fett ablaufen und in der Fettauffangschale aufgefangen werden. Das Gerät ist mit einem speziellen Griff und einem Scharnier ausgestattet, mit denen die obere Grillplatte der Dicke des Grillguts angepasst werden kann. Wenn mit dem Kontaktgrill unterschiedliches Grillgut gleichzeitig gegart werden soll, dann sollte das Grillgut die gleiche Dicke aufweisen, damit der Deckel (die obere Grillplatte) gleichmäßig aufliegt.
Aufgeklappter Grill Die obere Grillplatte befindet sich auf gleicher Ebene mit der unteren Grillplatte. Die untere und die obere Grillplatte befinden sich auf gleicher Ebene und bilden so eine große Grillfläche. In dieser Stellung kann das Gerät als BarbecueGrill mit geriffelter oder glatter Grillplatte verwendet werden. Um das Gerät in diese Stellung zu bringen, muss zunächst die Entsperrtaste für das Scharnier auf der rechten Seite ausfindig gemacht werden. Den Griff mit der linken Hand festhalten und mit der rechten Hand die Entsperrtaste für das Scharnier drücken (siehe Abbildung 4).

BETRIEBSSTELLUNGEN DES GERÄTES Kontaktgrill (geschlossene Stellung) Die obere Grillplatte liegt auf der unteren Grillplatte auf. Dies ist die Ausgangsstellung und die Stellung zum Garen, wenn das Gerät als Kontaktgrill verwendet wird. Die obere Grillplatte passt sich automatisch der Dicke des Grillguts auf der unteren Grillplatte an. Auf diese Weise gart das Grillgut gleichmäßig auf beiden Seiten.

Den Griff nach hinten schieben, bis der Deckel vollständig aufgeklappt ist (siehe Abbildung 5).

7

Ideal für die Zubereitung von Gemüse mit hohem Wassergehalt, da das Wasser verdampfen kann. Diese Betriebsstellung kann verwendet werden, um weiche Sandwiches und Speisen zuzubereiten, die nicht fest zusammengedrückt werden sollen – Das Grillgut auf die unteren Grillplatte legen. – Die obere Grillplatte am Griff absenken, bis sie sich nahe
am Grillgut befindet (Abb. A).

Wenn der Griff leicht angehoben wird, bevor die Entsperrtaste

gedrückt wird, verringert sich der Druck auf das Scharnier

und der Öffnungsvorgang geht leichter vor sich.

Das Gerät kann als Barbecue verwendet werden, um

Hamburger, Steaks, Hähnchen und Fisch zuzubereiten.

Die Funktion Barbecue ist die vielseitigste Betriebsart des

Gerätes. Die Grillplatten sind aufgeklappt, wodurch die

doppelte Grillfläche genutzt werden kann.

Auf getrennten Grillplatten kann unterschiedliches Grillgut

zubereitet werden, ohne die Grillsäfte zu vermischen, oder – Die Vorrichtung zum Arretieren/Entsperren (4)

es kann eine größere Menge des gleichen Grillguts zubereitet

der Grillplatten durch Verstellen des Hebels in die

werden. Beim Barbecue können verschiedene Fleischsorten

gewünschten Grillstellung bringen.

mit unterschiedlicher Dicke bis zur jeweils gewünschten – Die obere Grillplatte wird in ihrer Stellung arretiert. Es

Garstufe gegrillt werden. Bei dieser Funktion muss das

gibt 5 verschiedene Höheneinstellungen (Abb. B).

Grillgut während des Grillvorgangs gewendet werden.

Das Gerät kann auch mit den glatten Grillplatten verwendet

werden, um Pfannkuchen, Käse, Eier und Speck zum

Frühstück zuzubereiten (siehe Abbildung 6).

Auf der großen Garfläche kann gleichzeitig unterschiedliches Grillgut oder eine größere Menge des gleichen Grillguts zubereitet werden.
Ofengrill Diese Funktion (siehe Abbildung 7) ist perfekt, um sehr dickes Grillgut zu grillen, das langsam und gleichmäßig gegart werden muss.
GEBRAUCH Betrieb Nachdem das Gerät richtig vorbereitet wurde und wenn der Grillvorgang beginnen soll, über die Thermostatknöpfe 11 und 12 für jede der beiden Grillplatten (obere und untere) eine Temperatur zwischen 60°C und 230°C wählen.
8

Die Taste Start/Stop drücken. Die Kontrolllampe ON schaltet sich ein. Je nach gewählter Temperatur dauert es einige Minuten, bis das Gerät aufgeheizt ist. Wenn der Thermostat die geforderte Temperatur erreicht hat, gibt das Gerät ein akustisches Signal und ist betriebsbereit. Auf dem Display erscheint die Meldung,,READY”. Die Temperatureinstellung kann jederzeit während des Grillvorgangs geändert und dem Grillgut angepasst werden.
Hinweis: Das Gerät hat 2 vordere Stellfüße (16), die das Ablaufen des Öls in die Fettauffangschale erleichtern.
Funktion Timer Wenn das Display die Meldung ,,READY” anzeigt, die Betriebsstellung wählen (siehe Abschnitt,,Betriebsstellungen des Gerätes”), dann das Grillgut auf die Grillplatten legen. Die Garzeit kann gewählt werden, indem die Timertasten (9 und 10) gedrückt werden; nach Beendigung der Garzeit zeigt das Display ,,END” an; das Gerät bleibt eingeschaltet. Wenn das Grillgut gar ist, das Gerät durch Drücken der Taste Start/Stop (8) oder durch Drehen der Thermostatknöpfe (11 und 12) auf Aus ausschalten.
Hinweis: Das Gerät schaltet sich nach 90 Minuten Betrieb automatisch aus.
Auswahl der Temperaturskala Die Temperatur kann in Grad °C oder °F angezeigt werden. Um die Maßeinheit der Temperatur zu ändern, die beiden Tasten ,,+” und ,,-” (9 – 10) für einige Sekunden drücken.
Waffelfunktion (nur beim Modell CG7044) – Die Waffelplatten (13c/13d) einsetzen, wie auf
Abb. 1 gezeigt. In diesem Fall sind die Platten nicht austauschbar und die Position der Platten muss den Angaben auf Abbildung 8 entsprechen.
13c

– Die Temperatur der unteren und oberen Platte jeweils auf 190 und 200 °C einstellen und die Taste Start/Stop drücken.
– Das Gerät beginnt mit der Vorheizphase. Wenn der Thermostat die geforderte Temperatur erreicht hat, gibt das Gerät ein akustisches Signal und ist betriebsbereit. Auf dem Display erscheint die Meldung,,READY”.
– Die Platten mit geschmolzener Butter leicht einfetten – Einen Messlöffel Teig in die Formen der Platte
geben. – Den Teig leicht verteilen und das Gerät schließen. – Für die in den Rezepten angegebene Zeit garen.
Wenn der Timer eingestellt ist, ertönen bei Beendigung des Garvorgangs drei akustische Signale, der Timer erlischt und auf dem Display erscheint die Meldung ,,END”. – Um weitere Waffeln zuzubereiten, erneut Teig in die untere Waffelplatte geben und die Vorgänge wiederholen. Nach Zubereitung der letzten Waffel die Taste Start/Stop drücken, um das Gerät auszuschalten.
Achtung! Zum Herausnehmen der Waffeln aus den Platten keine Metallutensilien verwenden, weil diese die Antihaftbeschichtung beschädigen könnten.
REINIGUNG UND WARTUNG Wartung durch den Anwender – Keine Utensilien aus Metall verwenden, da sie die
antihaftbeschichteten Grillplatten verkratzen können. Utensilien aus Holz oder hitzebeständigem Kunststoff verwenden. – Utensilien aus Kunststoff dürfen nicht längere Zeit mit den heißen Grillplatten in Kontakt kommen. – Zwischen zwei Zubereitungen die Grillgutrückstände entfernen und über die Fettablauföffnung in der darunterliegenden Schale auffangen, dann mit einem Küchentuch säubern und mit der nächsten Zubereitung beginnen. – Bevor das Gerät gereinigt wird, muss es vollständig abgekühlt sein (für mindestens 30 Minuten).
Reinigung und Pflege

13d

Hinweis: Vor der Reinigung des Gerätes sicherstellen,

dass es vollständig abgekühlt ist.

Sobald der Garvorgang abgeschlossen ist, das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät mindestens 30 Minuten abkühlen lassen. Grillgutrückstände von den Grillplatten entfernen. Die
9

Fettauffangschale leeren. Die Fettauffangschale kann von Hand oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Die Entsperrtasten der Grillplatten (3) drücken, um die Platten aus dem Gerät zu entfernen. Vor Berühren der Grillplatten sicherstellen, dass sie vollständig abgekühlt sind. Die Grillplatten können im Geschirrspüler gereinigt werden, wenn auch häufiges Reinigen die Eigenschaften der Beschichtung beeinträchtigen könnte. Es wird daher empfohlen, die Außenseite der Grillplatte mit einem weichen Schwamm oder einem Tuch zu reinigen, das mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist. Keine Metallgegenstände verwenden, um die Grillplatten zu reinigen.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Versorgungsspannung

220-240 V ~ 50-60 Hz

Leistungsaufnahme

2000W

1600W (WAFFELN)

PROBLEMLÖSUNG

Fehlermeldungen auf dem Display

BESCHREIBUNG

PROBLEM

ABHILFE

Kein Temperaturanstieg auf einer der Grillplatten.

Die elektronische Regelung hat festgestellt, dass eine der Grillplatten nicht die eingestellte Temperatur erreicht hat.
Die Grillplatte ist nicht richtig in das Gerät eingesetzt.
Das Heizelement in der Grillplatte könnte beschädigt sein.
Der Anschluss des Heizelements könnte beschädigt sein.

Den Stecker aus der

Wandsteckdose ziehen.

Überprüfen, dass die

Grillplatte richtig in der

Aufnahme des Gerätes

sitzt.

Wenn das Problem so

nicht gelöst wird, hat

das Gerät wahrscheinlich

einen Defekt.

Kontaktieren

Sie

den Kundendienst

von De’Longhi und

beschreiben Sie den

Fehler.

Die elektronische Regelung könnte beschädigt sein.
10

Defekt Temperaturfühlers.
Defekt Temperaturfühlers.

des Die

elektronische Den Stecker aus der

Regelung hat einen Defekt Wandsteckdose ziehen.

am Temperaturfühler Der Temperaturfühler

festgestellt.

muss ausgetauscht

werden.

Kontaktieren

Sie

den Kundendienst

von De’Longhi und

beschreiben Sie den

Fehler.

des Die

elektronische Den Stecker aus der

Regelung hat einen Defekt Wandsteckdose ziehen.

am Temperaturfühler Der Temperaturfühler

festgestellt.

muss ausgetauscht

werden.

Kontaktieren

Sie

den Kundendienst

von De’Longhi und

beschreiben Sie den

Fehler.

Das Gerät schaltet sich nicht ein.

Prüfen, ob das Gerät richtig an der Wandsteckdose angeschlossen ist.

Das Gerät an eine andere Steckdose anschließen.

Den Sicherungsautomaten kontrollieren.

Wenn das Problem so nicht gelöst wird, hat das Gerät wahrscheinlich einen Defekt. Wenden Sie sich an eine technische Kundendienststelle von De’Longhi.

Nach Drücken der Taste START/STOP schaltet sich das Gerät nicht ein.

Beide Temperaturregler stehen auf 0 und das obere und untere Display zeigt OFF an. Den Drehknopf auf die gewünschte Temperatur stellen, dann die Taste START/STOP drücken.

11

GARTABELLE

RIND DICKE Nein. GAR- FUNKTION GRILLPLATTEN °C MIN. EMPFEHLUNGEN

(cm) STÜCK STUFE

unten oben

Steak 0,5 – 1 2 Gut KONTAKTGRILL GRILL GLATT 230 2 – 3 das Grillgut gut mit

durch

Öl einfetten

Steak 0,5 – 1 4 Gut AUFGEKLAPP- GRILL GLATT 230 5 – 6 das Grillgut gut mit

durch TER GRILL

Öl einfetten, nach

halber Garzeit wen-

den

Filet

3-4 4 Blutig KONTAKTGRILL GRILL GLATT 230 4 – 5 das Grillgut gut mit

Öl einfetten

Filet

3-4 4 Rosa KONTAKTGRILL GRILL GLATT 230 7 – 8 das Grillgut gut mit

Öl einfetten

Filet

3-4 4 Gut KONTAKTGRILL GRILL GLATT 230 10 – 11 das Grillgut gut mit

durch

Öl einfetten

T-Bone- 2-3 Steak

2 Rosa KONTAKTGRILL GRILL GLATT 230 4 – 5 das Grillgut gut mit Öl einfetten

T-Bone- 2-3 Steak

2 Gut KONTAKTGRILL GRILL GLATT 230 7 – 8 das Grillgut gut mit

durch

Öl einfetten

T-Bone- 2-3 Steak

4 Rosa AUFGEKLAPP- GRILL GLATT 230 10 – 12 das Grillgut gut mit

TER GRILL

Öl einfetten, nach

halber Garzeit wen-

den

T-Bone- 2-3 Steak

4 Gut AUFGEKLAPP- GRILL GLATT 230 14 – 16 das Grillgut gut mit

durch TER GRILL

Öl einfetten, nach

halber Garzeit wen-

den

Hamburger 2-3

6 Gut KONTAKTGRILL GRILL GLATT 230 8 – 10 das Grillgut gut mit

durch

Öl einfetten

Spieße

6 Gut KONTAKTGRILL GRILL GLATT 230 13 – 15 das Grillgut gut mit

durch

Öl einfetten, nach

halber Garzeit wen-

den

12

LAMM DICKE Nein. GARSTUFE FUNKTION GRILLPLATTEN °C MIN. EMPFEHLUNGEN
(cm) STÜCK unten oben

Koteletts 1,5-3 Koteletts 1,5-3

6

Rosa KONTAKTGRILL GRILL GLATT 230 10 – 12 das Grillgut

gut mit Öl

6 Gut durch KONTAKTGRILL GRILL GLATT 230 12 – 14 einfetten, die Koteletts nach

halber Garzeit

wenden

SCHWEIN Steak Steak
Kotelett
Kotelett
Spareribs Speck
Bratwürste Spieße
Frankfurter Würstchen

DICKE Nein. FUNKTION (cm) STÜCK

GRILLPLATTEN unten oben

1-2

4 KONTAKT- GRILL GLATT

GRILL

1-2

8 Aufgeklapp- GRILL GLATT

ter GRILL

<2,5 4 KONTAKT- GRILL GLATT GRILL

<2,5 8 Aufgeklapp- GRILL GLATT ter GRILL

6-8 KONTAKT- GRILL GLATT GRILL
4 KONTAKT- GRILL GLATT GRILL
8 KONTAKT- GRILL GLATT GRILL
6 KONTAKT- GRILL GLATT GRILL

6 KONTAKT- GRILL GLATT GRILL

°C MIN.

EMPFEHLUNGEN

230 7 – 9 das Grillgut gut mit Öl einfetten
230 14 – 16 das Grillgut gut mit Öl einfetten, nach halber Garzeit wenden
230 9 – 11 das Grillgut gut mit Öl einfetten, nach halber Garzeit wenden
230 11 – 13 das Grillgut gut mit Öl einfetten, nach halber Garzeit wenden
200 20 – 25 zwei- oder dreimal wenden
230 1 – 2
200 16 – 18 die Bratwürste mit einer Gabel aufstechen
230 14 – 16 das Grillgut gut mit Öl einfetten, 1-2 Mal wenden
230 8 – 10

13

HÄHNCHEN- UND DICKE Nein. FUNKTION GRILLPLATTEN °C MIN.

TRUTHAHNFLEISCH (cm) STÜCK

unten oben

EMPFEHLUNGEN

Brust

<1

Schenkel

Flügel

1,5-2 1,5-2

Spieße

Frankfurter Würstchen
Feurig-scharfes Hähnchen vom Grill

4 KONTAKT- GRILL GLATT 230 3 – 4 das Grillgut gut mit Öl

GRILL

einfetten

3 KONTAKT- GRILL GLATT 200 20 – 25 während des Garvor-

GRILL

gangs ein- oder zwei-

mal wenden

6 KONTAKT- GRILL GLATT 200 14 – 16 während des Garvor-

GRILL

gangs ein- oder zwei-

mal wenden

4 KONTAKT- GRILL GLATT 230 6-8 GRILL

8 AUFGE- GRILL GLATT 230 14 – 16 nach halber Garzeit

KLAPPTER

wenden

GRILL

6 KONTAKT- GRILL GLATT 230 11 – 13 während des Gar-

GRILL

vorgangs ein- oder

zweimal wenden

6 KONTAKT- GRILL GLATT 230 6 – 8 GRILL

1 KONTAKT- GRILL GLATT 200 40 – 45 während des Garvor-

GRILL

gangs ein- oder zwei-

mal wenden

BROT Nein. FUNKTION

GRILLPLATTEN

°C

STÜCK

unten oben

Toasts/

2

Sandwiches

OFENGRILL GLATT GRILL 180

Belegte Brötchen

2 KONTAKTGRILL GRILL GLATT 180

Brotscheiben 4 AUFGEKLAPPTER GLATT GRILL 230 GRILL

MIN.

EMPFEHLUNGEN

3 – 5 die obere Grillplatte so positionieren, dass sie das Brot berührt, ohne es zusammenzudrücken
2 – 3
4 – 5 nach halber Garzeit wenden

14

GEMÜSE

Nein. FUNKTION

GRILLPLATTEN

°C

MIN. EMPFEHLUNGEN

STÜCK

unten oben

Auberginen in 1 KONTAKTGRILL GRILL GLATT

230

4 – 6 das Grillgut gut mit

Scheiben

Öl einfetten

Zucchini in Scheiben

2 KONTAKTGRILL GRILL GLATT

230

6 – 8 das Grillgut gut mit

Öl einfetten

Paprika geviertelt 2 KONTAKTGRILL GRILL GLATT

230

8 – 10 das Grillgut gut mit

Öl einfetten

Tomaten in Scheiben

1 AUFGEKLAPP- GLATT GRILL

230

TER GRILL

5 – 7 das Grillgut gut mit Öl einfetten; nach halber Garzeit wenden

Zwiebeln in Scheiben

2 KONTAKTGRILL GLATT GRILL

230

5 – 7 das Grillgut gut mit Öl einfetten, häufig mit einem Pfannenwender umrühren

FISCH MENGE Nein. STÜCK

FUNKTION

GRILLPLATTEN °C unten oben

Am Stück 250 g 1 KONTAKTGRILL GRILL GLATT 210

Filet 500 g 1

OFENGRILL GLATT GRILL 230

In Stücken 450 g 4 KONTAKTGRILL GRILL GLATT 200 Spieße 500 g 6 AUFGEKLAPPTER GRILL GLATT 230 GRILL
Kalmare 400 g 1-2 KONTAKTGRILL GRILL GLATT 200 Garnelen 400 g 10-12 KONTAKTGRILL GRILL GLATT 200

MIN.

EMPFEHLUNGEN

8 – 10 25 – 30
8 – 10 10 – 12 10 – 12 4 – 6

das Grillgut gut mit Öl einfetten
das Grillgut mit Öl einfetten, die obere Grillplatte so positionieren, dass sie sich so nahe wie möglich am Grillgut berührt, ohne es zu berühren
das Grillgut gut mit Öl einfetten
das Grillgut gut mit Öl einfetten; zwei- oder dreimal wenden
das Grillgut gut mit Öl einfetten
das Grillgut gut mit Öl einfetten

15

DESSERT Nein. FUNKTION STÜCK

GRILLPLATTEN

°C

MIN.

unten oben unten oben

EMPFEHLUNGEN

Eierkuchen

4 AUFGEKLAPP- GLATT TER GRILL

GRILL 200 200

4 – 5 die Grillplatten mit Butter einfetten, nach halber Garzeit wenden

Waffeln

4 KONTAKTGRILL WAFFELN WAFFELN 190 200

4 – 5 die Grillplatten mit Butter einfetten

Ananas in Scheiben

4 KONTAKTGRILL GRILL

GLATT 200 200

5 – 6 die Grillplatten mit Butter einfetten

REZEPTE
RÜHREI, GERÄUCHERTER SPECK UND TOAST ZUTATEN: – 2 Eier – 2 Scheiben Speck – 1 Esslöffel Milch – Salz und Pfeffer n.B. – 2 Scheiben Toastbrot
ZUBEREITUNG: Die Eier mit Milch und Salz verquirlen, bis eine leichte und schaumige Masse entsteht. Die glatte Grillplatte in das Gehäuseunterteil und die geriffelte Grillplatte in das Gehäuseoberteil einsetzen und das Gerät als AUFGEKLAPPTEN GRILL verwenden. Die Temperatur der unteren und oberen Platte auf 230°C einstellen und die Taste START/STOP drücken, um den Grill vorzuheizen. Wenn das Display die Meldung ,,READY” anzeigt, die geschlagenen Eier in eine Ecke der Grillplatte geben und 2-3 Minuten garen, dabei vorsichtig mit einem Holzkochlöffel umrühren, damit sie gleichmäßig garen. In der Zwischenzeit auf der gleichen Grillplatte auch die Speckscheiben 3-4 Minuten garen und nach halber Garzeit wenden, und auf der anderen glatten Grillplatte das Brot für 3-4 Minuten toasten und nach halber Garzeit wenden. Auf dem Teller anrichten und servieren.

GERÖSTETES BROT MIT AUBERGINENSCHAUM ZUTATEN: – 1 Aubergine – 100g Ricotta – Knoblauchpulver n.B. – Petersilie n.B. – 4 Esslöffel Olivenöl – Salz n.B. – Pfeffer n.B. – 1 Baguette
ZUBEREITUNG: Die Auberginen waschen, schälen und in dicke Scheiben schneiden. Die geriffelte Grillplatte in das Gehäuseunterteil und die glatte Grillplatte in das Gehäuseoberteil einsetzen und das Gerät als KONTAKTGRILL verwenden. Die Temperatur der unteren und oberen Platte auf 230°C einstellen und die Taste START/STOP drücken, um den Grill vorzuheizen. Wenn das Display die Meldung ,,READY” anzeigt, die Auberginen auf die untere Grillplatte legen und für etwa 8-10 Minuten garen, bis sie weich sind. Die Auberginenscheiben grob schneiden und mit Ricotta, Knoblauch und gehackter Petersilie, etwas Salz und Pfeffer und Öl in einen Mixer geben. Pürieren, bis eine eine glatte, feinkörnige Masse entstanden ist. Das (in Scheiben geschnittene) Brot mit Ölivenöl beträufeln und bei 230°C auf den glatten Grillplatten in der Betriebsstellung CONTACT GRILL für 1-2 Minuten garen, bis es den gewünschten Bräunungsgrad aufweist. Die Auberginencreme auf das geröstete Brot geben, mit zwei Esslöffeln Olivenöl beträufeln und servieren.

16

FLEISCHSALAT MIT RAUKE UND KIRSCHTOMATEN ZUTATEN: – 2 Scheiben Kalbfleisch – 100g Rauke – 10-12 Kirschtomaten – 100g Parmesansplitter – Salz n.B. – Olivenöl n.B.
ZUBEREITUNG: Aus Rucola und Kirschtomaten einen Salat zubereiten: den Rucola waschen und zum Abtrocknen auf ein sauberes Handtuch legen, die Kirschtomaten vierteln. Die geriffelte Grillplatte in das Gehäuseunterteil und die glatte Grillplatte in das Gehäuseoberteil einsetzen und das Gerät als KONTAKTGRILL verwenden. Die Temperatur der unteren und oberen Platte auf 230°C einstellen und die Taste START/STOP drücken, um den Grill vorzuheizen. Wenn das Display die Meldung ,,READY” anzeigt, die zuvor mit Öl bestrichenen Fleischscheiben auf die untere Grillplatte legen, mit der oberen Grillplatte andrücken und, je nach gewünschter Garstufe, 2-3 Minuten garen. Das Fleisch in Streifen schneiden und auf dem Rucola und den Kirschtomaten anrichten, salzen und mit Parmesansplittern bestreuen. Mit etwas Öl beträufeln
T-BONE-STEAKS MIT KAFFEE AROMATISIERT ZUTATEN: – T-Bone-Steaks (2 zu je 250g) – Olivenöl
FÜR DIE KAFFEEMISCHUNG: – 2 Teelöffel Kümmelsamen – 2 Teelöffel Kaffeebohnen – 1 Esslöffel milde Peperoni – 1 Teelöffel Paprika – 1 Teelöffel grobes Salz – 1 Teelöffel Pfeffer
ZUBEREITUNG: Die Kaffeemischung zubereiten: die Kümmelsamen und den Kaffee in eine Küchenmaschine geben und nicht zu fein mahlen. Das so erhaltene Pulver in eine Schüssel geben, die anderen Zutaten dazugeben und gut verrühren. Das Fleisch leicht mit Öl einfetten und würzen; das Ganze zudecken und etwa 30 Minuten bei Zimmertemperatur marinieren. Die geriffelte Grillplatte unten und die glatte Grillplatte oben einsetzen und das Gerät als KONTAKTGRILL

verwenden. Die Temperatur der unteren und oberen Platte auf 230°C einstellen und die Taste START/STOP drücken, um den Grill vorzuheizen. Wenn das Display die Meldung,,READY” anzeigt, das Fleisch auf die untere Grillplatte legen, mit der oberen Grillplatte andrücken und, je nach gewünschter Garstufe, 6-8 Minuten garen. Heiß servieren.
RINDERFILET MIT PILZSAUCE ZUTATEN: – 4 Rinderfilets – Salz n.B. – frisch gemahlener schwarzer Pfeffer – 2 Knoblauchzehen – 2 Esslöffel Dijon-Senf – 60g Butter – Olivenöl n.B.
ZUTATEN FÜR DIE PILZSAUCE: – 30g Butter – 1 Esslöffel Gorgonzola – 2 Schalotten – 300g Pilze – 1/2 Glas Whisky – 200g Sahne – Zitronensaft n.B. – Petersilie n.B.
ZUBEREITUNG: Das Fleisch salzen und pfeffern und etwa eine Stunde bei Zimmertemperatur ruhen lassen. Zubereitung der Pilzsauce: in einer Pfanne die Butter schmelzen lassen, die in Ringe geschnittenen Schalotten dazugeben und für 2-3 Minuten garen. Die Pilze dazugeben und für weitere 5 Minuten garen. Mit Whisky ablöschen, für eine Minute garen, ein Glas Wasser dazugeben und für etwa eine weitere Minute garen. Flüssige Sahne, Zitronensaft, Petersilie und Gorgonzola dazugeben und zum Kochen bringen. Kochen lassen, bis die Sauce eingedickt ist; mit Salz und Pfeffer abschmecken und zur Seite stellen. In der Zwischenzeit die Marinade für das Fleisch zubereiten, mit dem die Filets während des Grillvorgangs bestrichen werden; in eine kleine Pfanne Butter, Senf und Knoblauch geben. Die Butter bei kleiner Flamme schmelzen lassen. Warmhalten. Die geriffelte Grillplatte unten und die glatte Grillplatte oben einsetzen und das Gerät als KONTAKTGRILL verwenden. Die Temperatur der unteren und oberen Platte auf 230°C einstellen und die Taste START/STOP drücken,

17

um den Grill vorzuheizen. Die Filets auf beiden Seiten mit der Marinade bestreichen und dann, wenn das Display die Meldung ,,READY” anzeigt, auf die untere Grillplatte legen und den Grill schließen. Je nach gewünschter Garstufe und nach Dicke der Filets für 6-8 Minuten garen. Anschließend die Filets entnehmen, mit der zuvor zubereiteten Pilzsauce bedecken und servieren.
HAMBURGER MIT GETOASTETEM ROGGENBROT ZUTATEN: – 8 Scheiben Roggenbrot – 500g Hackfleisch erster Wahl – 100g Emmentaler in Scheiben – 2 Esslöffel Olivenöl – 2 Zwiebeln in Scheiben – Butter mit Zimmertemperatur n.B. – 2 Teelöffel Worcestersauce – Salz n.B. – Pfeffer n.B. – 1 halber Teelöffel Zucker
ZUBEREITUNG: Zubereitung der Hamburger: in einer Schüssel Hackfleisch, Worcestersauce, Salz und Pfeffer gut miteinander vermischen. Mit den Händen etwa 2 cm dicke Hamburger formen. Das Gerät als AUFGEKLAPPTEN GRILL verwenden und die glatte Grillplatte unten und die geriffelte Grillplatte oben einsetzen. Die Temperatur der unteren und oberen Platte auf 230°C einstellen und die Taste START/STOP drücken, um den Grill vorzuheizen. Wenn das Display die Meldung ,,READY” anzeigt, die mit Olivenöl beträufelten und gezuckerten Zwiebelscheiben auf die untere Grillplatte legen und für etwa 5-6 Minuten garen. Dabei häufig mit einem Pfannenwender umrühren, damit sie gleichmäßig garen und weich werden. Gleichzeitig auf der anderen Grillplatte die Hamburger für etwa 12 Minuten garen und nach etwa 5-6 Minuten wenden (die Garzeit hängt von der Dicke der Hamburger ab). Sobald die Zwiebeln gar sind, von der Grillplatte nehmen und die mit Butter bestrichenen Brotscheiben auf nur einer Seite für 1-2 Minuten toasten. Die Brotscheiben mit der getoasteten Seite nach oben auf ein Schneidbrett legen, mit den Zwiebeln und den Hamburgern belegen und mit Käse bedecken. Die Brotscheibe mit der getoasteten Seite nach unten darauflegen. Warten, bis die Grillplatte wieder heiß ist, dann die Toasts auf die Grillplatte legen und mit der oberen Grillplatte fest andrücken. Für etwa 2-3 Minuten bis zur gewünschten Röststufe garen.

LAMMKOTELETTS MIT BALSAMICO-ESSIG UND ROSMARIN ZUTATEN: – 6 Lammkoteletts – 10g Rosmarin gemahlen – 10g Knoblauch gemahlen – 100ml Balsamico-Essig – 15g Zucker – Salz n.B. – Pfeffer n.B.
ZUBEREITUNG: Alle Zutaten in einem ausreichend großen Gefäß vermengen; zudecken und das Lamm im Kühlschrank für 1-2 Stunden marinieren lassen. Die geriffelte Grillplatte unten und die glatte Grillplatte oben einsetzen und das Gerät als KONTAKTGRILL verwenden. Die Temperatur der unteren und oberen Platte auf 230°C einstellen und die Taste START/STOP drücken, um den Grill vorzuheizen. Wenn das Display die Meldung ,,READY” anzeigt, die Lammkoteletts auf die untere Grillplatte legen. Je nach gewünschter Garstufe und nach Dicke der Lammkoteletts für etwa 11-13 Minuten garen (wir empfehlen, sie nach halber Garzeit zu wenden, da die obere Grillplatte durch den Knochen nicht auf dem Fleisch aufliegt). In der Zwischenzeit die Marinade in einer Pfanne reduzieren und als Sauce zu den gegrillten Lammkoteletts servieren.
HÄHNCHENSPIESSE HONIG-LIMETTEN-CREME ZUTATEN: – 500g Hähnchenbrust
ZUTATEN FÜR DIE MARINADE: – 1 Teelöffel Chili – 1 Teelöffel Koriander – 10 cl Olivenöl – 2 Schalotten – 3 Knoblauchzehen – 1 Esslöffel Ingwer gerieben – 1 Esslöffel Zucker – 1 Esslöffel Limettensaft – 1 Esslöffel grobes Salz – Pfeffer n.B.
ZUTATEN FÜR DIE HONIG-LIMETTEN-CREME: – 5 cl Sahne – 1/2 Teelöffel Limettenschale gerieben – 1 Esslöffel Limettensaft

18

– 1 Esslöffel Olivenöl – 1 Esslöffel Honig – Salz n.B.
ZUBEREITUNG: Zubereitung der Marinade: alle Zutaten in eine Küchenmaschine geben und pürieren, bis eine eine homogene Masse entstanden ist. Das in 2 cm große Würfel geschnittene Hähnchen in einen tiefen Teller geben, die Marinade dazugeben und das ganze Hähnchen gleichmäßig damit bedecken. Mit Frischhaltefolie zudecken und 1-2 Stunden marinieren. Für die Zubereitung der Creme alle Zutaten in einer Schüssel vermengen, mit Frischhaltefolie zudecken und im Kühlschrank aufbewahren. Die Hähnchenstücke auf die Spieße stecken. Die geriffelte Grillplatte unten und die glatte Grillplatte oben einsetzen und das Gerät als KONTAKTGRILL verwenden. Die Temperatur der unteren und oberen Platte auf 230°C einstellen und die Taste START/STOP drücken, um den Grill vorzuheizen. Wenn das Display die Meldung ,,READY” anzeigt, die Spieße auf die untere Grillplatte legen, mit der oberen Grillplatte andrücken und für etwa 11-13 Minuten garen, dabei 1-2 Mal wenden. Die Spieße zusammen mit der Honig- Zitronen-Creme heiß servieren.
PROVENZALISCHE HÄHNCHENSCHENKEL ZUTATEN: – 3 Hähnchenschenkel (550g)
ZUTATEN FÜR DIE MARINADE: – 25cl trockener Weißwein – 4 Esslöffel Olivenöl – 3 körniger Senf – 3 Esslöffel Weißweinessig – 2 Esslöffel provenzalische Kräuter – 2 gehackte Knoblauchzehen – 2 Teelöffel grobes Salz – 1 Teelöffel Cayennepfeffer

und oberen Platte auf 200°C einstellen und die Taste START/ STOP drücken, um den Grill vorzuheizen. Wenn das Display die Meldung ,,READY” anzeigt, die Hähnchenschenkel auf die untere Grillplatte legen, mit der oberen Grillplatte andrücken und für etwa 20-25 Minuten garen, dabei 2-3 Mal wenden. Sobald die Hähnchenschenkel gar sind, auf einen Teller legen und servieren.
GARNELEN VOM GRILL ZUTATEN: – 16-20 Garnelen
ZUTATEN FÜR DIE MARINADE: – Petersilie n.B. – 2 Zitronen – Salz n.B. – Pfeffer n.B. – 2 Knoblauchzehen
ZUBEREITUNG: Zubereitung der Marinade: Knoblauch und Petersilie fein hacken und den Zitronensaft dazugeben; salzen und mit etwas Pfeffer bestreuen. Die Garnelen waschen, gut abtrocknen und mindestens eine halbe Stunde marinieren. Die geriffelte Grillplatte unten und die glatte Grillplatte oben einsetzen und das Gerät als KONTAKTGRILL verwenden. Die Temperatur der unteren und oberen Platte auf 200°C einstellen und die Taste START/STOP drücken, um den Grill vorzuheizen. Wenn das Display die Meldung ,,READY” anzeigt, die Garnelen aus der Marinade nehmen, abtropfen lassen und auf die untere Grillplatte legen, mit der oberen Grillplatte andrücken und 4-6 Minuten garen. Den Teller mit Zitronenscheiben garnieren und die Garnelen mit grünem Salat servieren.

ZUBEREITUNG: Für die Zubereitung der Marinade alle Zutaten in einer Schüssel vermengen. Mit einem scharfen Messer die Hähnchenschenkel am Fleisch einschneiden und leicht öffnen. Die Hähnchenschenkel in die Schüssel legen und gleichmäßig mit der Marinade bedecken; 2-3 Stunden marinieren lassen. Die geriffelte Grillplatte unten und die glatte Grillplatte oben einsetzen und das Gerät als KONTAKTGRILL verwenden. Die Temperatur der unteren

19

LACHS VOM GRILL MIT JOGHURTSAUCE ZUTATEN: – 500g Lachsfilet – Olivenöl n.B.
ZUTATEN FÜR DIE SAUCE: – 250g griechischer Joghurt – 1 Knoblauchzehe – 1 Teelöffel Salz – 1 Prise Zucker – 20g Schnittlauch – 20g Petersilie – weißer Pfeffer n.B.
ZUBEREITUNG: Zubereitung der Sauce: Petersilie und Schnittlauch waschen und gut abtrocknen, den Knoblauch hacken. Joghurt in eine Schüssel geben, Gewürze, Knoblauch, Salz, Zucker und Pfeffer dazugeben und pürieren, bis eine weiche Creme entstanden ist. Mindestens 30 Minuten im Kühlschrank stehen lassen. Die glatte Grillplatte unten und die geriffelte Grillplatte oben einsetzen und das Gerät als OFENGRILL verwenden. Die Temperatur der unteren und oberen Platte auf 230°C einstellen und die Taste START/STOP drücken, um den Grill vorzuheizen. Wenn das Display die Meldung READY anzeigt, das zuvor mit Öl eingefettete Filet auf die untere Grillplatte legen, die obere Grillplatte in der Betriebsstellung OFENGRILL schließen (so nahe wie möglich am Grillgut, doch ohne es zu berühren) und für etwa 25-30 Minuten garen (für ein besseres Resultat wird empfohlen, den Lachs nach halber Garzeit um 180° drehen, da sich die Grillplatte im hinteren Teil näher am Grillgut befindet). Nach Beendigung des Garvorgangs den Lachs auf einen Teller legen und zusammen mit der Joghurtsauce servieren.

TINTENFISCH VOM GRILL ZUTATEN: – großer Tintenfisch 400 g – 1 Zitrone – 1 Bund Petersilie – Olivenöl n.B. – Oregano n.B. – Salz n.B. – Chilipulver n.B.
ZUBEREITUNG: Den Tintenfisch ausnehmen, Kopf und Knorpel im Fisch entfernen und den Fisch gut waschen. Die geriffelte Grillplatte unten und die glatte Grillplatte oben einsetzen und das Gerät als KONTAKTGRILL verwenden. Die Temperatur der unteren und oberen Platte auf 200°C einstellen und die Taste START/STOP drücken, um den Grill vorzuheizen. Wenn das Display die Meldung,,READY” anzeigt, den zuvor mit Öl eingefetteten Tintenfisch auf die untere Grillplatte legen, mit der oberen Grillplatte andrücken und für etwa 10-12 Minuten garen. Für die Zubereitung der Marinade in einer Schüssel Öl mit gehackter Petersilie, Zitronensaft, einer Prise Oregano, einer Prise Salz und etwas Chili vermischen. Sobald der Tintenfisch gar ist, vom Grill nehmen und mit dieser Sauce vermengen. Auf dem Teller anrichten und servieren.
EIERKUCHEN MIT BANANE ZUTATEN: – 1 Banane – 2 Eier (1 ganzes Ei + 1 Eiweiß) – 150 ml Milch – 100g Mehl Type 00 – 70g Butter – Salz n.B. – 1 Esslöffel Zucker – 16g Backpulver

ZUBEREITUNG: Die Banane schälen und mit einer Gabel zerdrücken. In einer anderen Schüssel ein Ei mit Zucker verschlagen und nach und nach unter ständigem Rühren die Milch dazugeben. 50 g geschmolzene Butter und anschließend das gesiebte und mit Backpulver vermischte Mehl sowie eine Prise Salz und die zerdrückte Banane dazugeben. Alle Zutaten gut vermengen, die Masse für 10 Minuten in den Kühlschrank stellen. In der Zwischenzeit das Eiweiß zu steifem Schnee schlagen. Die Masse aus dem Kühlschrank nehmen und den

20

Eischnee vorsichtig unterheben. Die glatte Grillplatte unten und die geriffelte Grillplatte oben einsetzen und das Gerät als AUFGEKLAPPTEN GRILL verwenden. Die Temperatur der unteren und oberen Platte auf 200°C einstellen und die Taste START/STOP drücken, um den Grill vorzuheizen. Wenn das Display die Meldung ,,READY” anzeigt, die Grillplatten mit etwas Butter einfetten, 1-2 Esslöffel Teig auf die Platten geben und schnell kreisförmig glatt streichen. Für etwa 2 Minuten garen, bis an der Oberfläche des Eierkuchens kleine Blasen zu sehen sind, dann den Eierkuchen wenden und ungefähr weitere 2 Minuten garen. Eierkuchen können auf vielfältige Weise serviert werden: mit Schokocreme, Ahornsirup, frischen Heidelbeeren, Schokosplittern, Honig, Schlagsahne oder Puderzucker.

ANANAS VOM GRILL MIT EIS ZUTATEN: – 1 Ananas – Honig n.B. – Rohrzucker n.B. – frische Minze n.B. – Puderzucker n.B. – Vanilleeis n.B.
ZUBEREITUNG: Die Blätter entfernen und die Ananas schälen. Die Ananas in etwa 1-2 cm dicke Scheiben schneiden und jede Scheibe auf beiden Seiten mit Rohrzucker bestreuen. Die geriffelte Grillplatte unten und die glatte Grillplatte oben einsetzen und das Gerät als KONTAKTGRILL verwenden. Die Temperatur der unteren und oberen Platte auf 200°C einstellen und die Taste START/STOP drücken, um den Grill vorzuheizen. Wenn das Display die Meldung ,,READY” anzeigt, die Ananas auf beiden Seiten mit Honig bestreichen und auf den Grill legen. Den Grill schließen und für 5-6 Minuten garen. Die garen Ananasscheiben auf einen Teller legen, mit frischer Minze garnieren, mit Puderzucker bestreuen und mit den Eiskugeln servieren.

NUR WENN DIE WAFFELPLATTEN VERFÜGBAR SIND
Die Waffelplatten in der richtigen Position einsetzen KLASSISCHE WAFFELN MENGENANGABEN FÜR: 12 Waffeln ZUBEREITUNG: 10 Min. GARZEIT: 15 Min.
ZUTATEN: – 2 Tassen Mehl 00 (460 g) – 1 Teelöffel Salz – 4 Teelöffel Backpulver (10 g) – 2 Teelöffel Zucker (30 g) – 2 Eier – 1 1/2 Tassen warme Milch (345 ml) – 1/3 Tasse geschmolzene Butter (75 g) – 1 Teelöffel Vanilleextrakt

ZUBEREITUNG: In einer großen Schüssel Mehl, Salz, Backpulver und Zucker vermischen und zur Seite stellen. Die Eier in einer Schüssel schaumig rühren. Milch, Butter und Vanille dazugeben. Das Mehl und die anderen Zutaten in die Schüssel mit der Milch und den Eiern geben und mit dem Schneebesen verrühren. Die Temperatur der unteren und oberen Platte jeweils auf 190 und 200 °C einstellen und die Taste START/STOP drücken, um sie vorzuheizen. Wenn das Display die Meldung READY anzeigt, die Waffelplatte mit geschmolzener Butter oder Backspray fetten und einen Messlöffel Teig in die Formen der Platte geben, gegebenenfalls einen Löffel zu Hilfe nehmen. Mit einem Teigschaber glatt streichen. Die Waffeln backen, bis sie goldbraun und knusprig sind (5 Min.). Fortfahren, bis der Teig leer ist. Sofort servieren.

21

BELGISCHE ,,WAFFELN” MENGENANGABEN FÜR: 14-16 Waffeln ZUBEREITUNG: 15 Min. GARZEIT: 20 Min.

WAFFELN MIT SCHOKOLADE UND ZIMT MENGENANGABEN FÜR: 10-12 Waffeln ZUBEREITUNG: 10 Min. GARZEIT: 15 Min.

ZUTATEN: – 2 Tassen Mehl zum Backen (460 g) – 1/2 Teelöffel Salz – 2 Teelöffel Backpulver (5 g) – 2 Teelöffel Zucker (30 g) – 4 Eier – 2 Tassen warme Milch (460 ml) – 1/3 Tasse geschmolzene Butter (70 g) – 1/2 Teelöffel Vanilleextrakt
ZUBEREITUNG: In einer großen Schüssel Mehl, Salz und Backpulver vermischen und zur Seite stellen. In einer anderen Schüssel Eigelb und Zucker schaumig schlagen, bis sich der Zucker vollständig aufgelöst hat. Vanilleextrakt, geschmolzene Butter und Milch zu den Eiern geben und mit einem Schneebesen verrühren. Die Masse aus Eiern und Milch zur Mehlmasse geben und leicht vermengen. Nicht zu stark rühren. In einer dritten Schüssel das Eiweiß mit einem Handmixer für 1-2 Minuten zu steifem Schnee schlagen. Mit einem Teigschaber den Eischnee vorsichtig unter die Waffelmasse heben. Nicht zu stark rühren. Die Temperatur der unteren und oberen Platte jeweils auf 190 und 200 °C einstellen und die Taste START/STOP drücken, um sie vorzuheizen. Wenn das Display die Meldung READY anzeigt, die Waffelplatte mit geschmolzener Butter oder Backspray fetten und einen Messlöffel Teig in die Formen der Platte geben, gegebenenfalls einen Löffel zu Hilfe nehmen. Mit einem Teigschaber glatt streichen. Die Waffeln backen, bis sie goldbraun und knusprig sind (5 Min.). Fortfahren, bis der Teig leer ist. Sofort servieren.

ZUTATEN: – 2 Tassen Mehl 00 (460 g) – 1 Teelöffel Salz – 1 Teelöffel Backpulver (3 g) – 3/4 Tasse Zucker (170 g) – 2 Eier – 1 1/2 Tassen warme Milch (345 ml) – 80 g Butter – 1 Teelöffel Vanilleextrakt – 140g Zartbitterschokolade – 1/4 Tasse Kakaopulver (60 g) – 2 Teelöffel Zimt (6 g)
ZUBEREITUNG: Schokolade und Butter in eine für die Mikrowelle geeignete Schüssel geben und im Ofen auf höchster Leistungsstufe für 30 Sekunden erhitzen. Zu einer glatten Masse verrühren, bis Schokolade und Butter vollständig miteinander verschmolzen sind. Etwas abkühlen lassen. Eier, Milch und Vanille mit einem Schneebesen in einer großen Schüssel verrühren, die abgekühlte Schokoladenmasse dazugeben und zu einer glatten Masse verrühren. Das gesiebte Mehl, Zucker, Kakaopulver, Zimt, Backpulver und Salz zusammen in eine große Schüssel geben. Das Mehlgemisch und die anderen Zutaten zu den Eiern geben und alles mit einem Schneebesen zu einer glatten Masse verrühren. Die Temperatur der unteren und oberen Platte jeweils auf 190 und 200 °C einstellen und die Taste START/STOP drücken, um sie vorzuheizen. Wenn das Display die Meldung READY anzeigt, die Waffelplatte mit geschmolzener Butter oder Backspray fetten und einen Messlöffel Teig in die Formen der Platte geben, gegebenenfalls einen Löffel zu Hilfe nehmen. Mit einem Teigschaber glatt streichen. Die Waffeln backen, bis sie goldbraun und knusprig sind (5 Min.). Fortfahren, bis der Teig leer ist. Sofort servieren.

22

IMPORTANT WARNINGS Safety warnings
Danger! Failure to observe the warning may result in life threatening injury by electric shock. – Before plugging the appliance into the mains, make
sure that: The voltage indicated on the appliance rating plate
corresponds to your mains voltage; The mains socket is earthed and has a minimum rating
of 16A. Professional or inappropriate use or failure to observe
the safety instructions absolves the manufacturer of all liability.
– Make sure the power cord does not come into contact with parts of the appliance which become hot during use. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or the manufacturer’s customer services in order to avoid all risk.
– Before putting the appliance away, removing the cooking plates or performing cleaning and maintenance, turn the appliance off and unplug from the mains. Ensure that the appliance has completely cooled down.
– Never use the appliance outdoors. – Never immerse the appliance in water.
– The appliance must not be operated by an external timer or a separate remote control system.
– Use extension cords complying with current safety regulations and standards only. Ensure they are in proper working condition, with an adequate cross section.
– Never unplug from the mains socket by pulling on the cord.
Important! Failure to observe the warning could result in injury or damage to the appliance. – Clean the outside of the cooking plate with a soft sponge
or cloth dampened with water and mild detergent. – This appliance is designed to cook food. It must never be
used for other purposes, modified or tampered with in any way.

– This is an household appliance only. It is not intended to be used in: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.
– This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
– Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and supervised. Keep the appliance and its cord out of the reach of children aged 8 and younger.
– Do not leave the appliance within reach of children or unattended while in operation.
– Never use the appliance without the cooking plates. – Wait until the appliance is completely cold before
putting away. – Do not move the appliance during use.
Danger of burns!! Failure to observe the warning could result in burns or scalds.
– When the appliance is in operation, the outside surfaces may become very hot. Always use the handgrip (2) or oven gloves if necessary.
– Remove or change the cooking plates when the appliance has completely cooled down.
Please note: This symbol indicates recommendations and important information for the user. – To avoid the risk of fire, do not cook food wrapped in
plastic film or tinfoil or in plastic bags.

23

This appliance conforms to EC Regulation 1935/2004 on materials and articles intended to come into contact with food.
Disposing of the appliance The appliance must not be disposed of with household waste, but taken to an authorised waste separation and recycling centre.
DESCRIPTION 1. Base and cover: solid stainless steel structure with
self-adjusting cover. 2. Handgrip: strong cast metal handgrip to adjust the
upper plate/cover according to the thickness of the food. 3. Plate release buttons: press to release and remove
the plate. 4. Grill plates lock/release device and upper plate/
cover height adjustment 5. Hinge release button: enables the appliance to be
fully opened to cook in the flat position. 6. Height oven position: to lock the upper plate/cover
at the required height, to prepare food that does not require pressing. 7. ON light. 8. Start/stop button. 9. Time button “+”: to adjust the cooking time (increasing). 10. Time button “-“: to adjust the cooking time (decreasing). 11. Lower plate thermostat dial: to adjust the temperature from 60°C to 230°C, or switch off the lower plate. 12. Upper plate thermostat dial: to adjust the temperature from 60°C to 230°C, or switch off the upper plate. 13. Removable plates: non-stick, dishwasher safe, easy to clean. THE NUMBER AND THE TYPE OF PLATES CAN RANGE ACCORDING TO MODEL. 13a.Grill plate: perfect for grilling steak, hamburger, chicken and vegetables. 13b.Griddle plate: to prepare perfect pancakes, eggs, bacon and shellfish. 13c. Upper waffle plate: to prepare all kind of waffles (CG7044 only). 13d.Lower waffle plate: to prepare all kind of waffles (CG7044 only). 14. Grease tray: integrated with appliance and removable for easy cleaning. 15. Waffle dosing cup (CG7044 only). 16. Adjustable front feet

USING FOR THE FIRST TIME Remove all packaging and labels from the plate. Before throwing the packing material away, make sure you have removed all parts of the new appliance. We recommend you keep the box and packing to re- use in the future.
Please note: Before use, clean the base, cover and dials with a damp cloth to remove dust accumulated during transport. Clean the cooking plates and grease tray thoroughly. The plates, grease tray are dishwasher safe.
Please note: The first time you use the appliance, it may give off a slight odor and a little smoke. This is normal and common to all appliances with non- stick surfaces.
Please note: the removable grill plates (grill and griddle) are fully interchangeable on the appliance. Inserting the cooking plates – Place the appliance in the flat position (see figure 1).
Insert one plate at a time.
– Each plate can be inserted in either the upper or lower housing (see figure 2).
CLICK
To remove the plates Place the appliance in the flat position. Identify the plate release buttons (3) on the left side. Press the button decisively to eject the plate from the base. Hold the plate with both hands, slide it along the metal supports and remove it from the base. Press the other release button to remove the second plate, following the same operations.

24

Danger of burns!! Remove or change the cooking plates when the appliance has cooled down.
Positioning the grease tray During cooking, the grease tray must be inserted in its housing on the right side of the appliance. The grease coming from the food is drained towards the hole in the plate and gathered in the tray.

The grease from the food is drained and collected by the grooves on the plate and the hole at the back and is collected in the grease tray. The appliance has a special handgrip and hinge allowing the upper plate to be adjusted according to the thickness of the food. If you want to cook a number of different types of food simultaneously using the contact grill, the various foods should have the same thickness to allow the cover to be closed evenly.

Please note: During cooking, check the grease tray frequently and pull out to avoid excess liquid grease.
After cooking, dispose of the grease collected appropriately. The grease tray is dishwasher safe.
Important! Pay attention during cooking. To open the appliance, hold the handgrip which remains cold. The die-cast aluminum parts become very hot, avoid touching them during and immediately after cooking. Before performing any operation on the appliance, leave to cool down for at least 30 minutes. Cook only with the grease tray in place. Do not empty the grease tray until the appliance is completely cool. Take care when pulling out the grease tray in order to avoid spilling the liquid.

Open Grill – The upper plate is level with the lower plate. The lower
and upper plates are both at the same level, forming a large cooking surface. In this position, the appliance can be used in barbecue mode with either the grill plate or the griddle plate. To place the appliance in this position, first identify the hinge release button on the right. Hold the handgrip with the left hand and with the right, press the hinge release button (see figure 4).

COOKING POSITIONS Contact grill (closed position) – The upper plate rests on the lower plate. This is the
starting position and also one of the cooking positions when the appliance is used as a contact grill. The cover automatically adjusts to the thickness of the food on the plate. The food will thus be cooked evenly on both sides. The contact grill is ideal for cooking hamburgers, deboned meat and thin meat slices, vegetables and sandwiches. The “contact” function is perfect to prepare food rapidly and healthily. When you use the contact grill, the food cooks quickly as it is in contact with the plates on both sides at once (see figure 3).
25

Push the handgrip backwards until the cover rests upside down in the flat position (see figure 5).
Lifting the handgrip slightly before press the hinge release button lightens pressure on the hinge and facilitates the operation. The appliance can be used as a grill/barbecue to prepare hamburgers, steak, chicken and fish. The grill/barbecue mode is the most versatile. The grill plates are in the open position, doubling the cooking surface. You can prepare a number of different foods on the separate plates without mixing the flavors, or cook more

of the same food.

– Put the grill plates lock/release device (4) to desired

The grill/barbecue position can be used to grill cuts of

oven position by sliding the lever.

meat with different thicknesses, each with the preferred – The upper plate is locked in position. There are 5

level of cooking. In this position, you need to turn the

positions of height regulation (fig. B).

food during cooking.

– The appliance can also be used as a griddle/barbecue

plate to prepare pancakes, eggs, cheese, fritters and

bacon and sausages for breakfast (see figure 6).

The large cooking surface enables a number of different foods to be prepared simultaneously, or to cook more of the same food.

Oven Grill This position (see figure 7) is suitable for grilling without contact thick foodstuffs that need to be roasted slowly and uniformly.

It is ideal for preparing vegetables with high water content, so the water can evaporate. You can also use this hot plate position to prepare soft sandwiches and foods which do not require pressing. – Place the food on the lower plate. – Bring the upper plate near the food, holding the handle
(fig. A).

USE Operation When the appliance has been prepared correctly and you are ready to cook, you can set a temperature from 60°C to 230°C for each grill plate (upper and lower) independently (using the thermostat dials 11 and 12). Press the start/stop button and the ON light will come on. The appliance takes some minutes to heat up depending on the set temperature. When the thermostat reaches the required temperature, the appliance emits a beep, and is ready to use. “READY” appears on the display. The temperature can be changed at any time during cooking, depending on the type of food being prepared.
Please note: the appliance is equipped with 2 adjustable front feet (16) that facilitate the draining of the oil into the grease tray.

Timer function When “READY” appears on the display, select the cooking position (see the section “Cooking Position”), then place the food on the plates. The cooking time can be selected by pressing the timer buttons (9 and 10); at the end of the cooking time “END” is displayed; the appliance will remain on. When the food is cooked, switch the appliance off by

26

pressing the start/stop button (8) or turn the thermostat dials (11 and 12) to the off position.
Please note: the appliance will turn off automatically after 90 minutes of operation.
Select the temperature scale The temperature can be displayed in °C or °F. To change the temperature unit of measure press both “+” and “-” button (9 – 10) for some seconds.
Waffle mode (only for model CG7044) – Insert the waffle plates (13c/13d) as shown in
fig.1. Please note that in this case the plates are not interchangeable and the position of each plate must be as shown in figure 8.

CLEANING AND MAINTENANCE User maintenance – Never use metal cleaning tools which could scratch the
non-stick plates. Use wood or heat-resistant plastic tools. – Never leave plastic tools in contact with the hot plates. – Between cooking one food and the next, remove food residues through the grease drain hole and collect them in the grease tray, then clean with kitchen paper and move on to the next cooking operation. – Before cleaning the appliance, always leave the appliance to cool down for at least 30 minutes.
Cleaning and care
Please note: Before cleaning the appliance, make sure it has cooled down completely.

13c

At the end of cooking, turn the appliance OFF and unplug

from the mains. Leave the appliance to cool down for at

least 30 minutes. Remove any food residues from the plates.

Empty the grease tray. The grease tray can be washed by

13d

hand or in the dishwasher.

Press the plate release buttons (3) to remove the plates from

the appliance. Before touching them, make sure they have

cooled down completely. The cooking plates can be cleaned

in dishwasher although frequent washing in a dishwasher

could reduce the properties of the coating. You are therefore

– Adjust the lower thermostat dial to 190°C and the recommended to clean the outside of the cooking plate

upper dial to 200°C and press the start/stop button. with a soft sponge or cloth dampened with water and mild

– The appliance starts the preheating phase. When the detergent.

thermostat reaches the required temperature, the Do not use metal tools to clean the plates.

appliance emits a beep, and is ready to use. “READY”

appears on the display.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

– Lightly grease the plates with melted butter

Supply voltage

220-240 V ~ 50-60Hz

– Pour a measure into the cavities in the plate.

Absorbed power

2000W

– Spread the batter slightly and close the appliance.

1600W (WAFFLE)

– Cook according to the time indicated in the recipes.

If you set the timer, three beeps will sound at the end of

the cooking cycle, the timer will disappear and “END”

will appear on the display. To cook additional waffles,

simply add batter to the lower waffle plate and follow

the above steps. At the end of the last waffle press the

“start/stop” button to switch off the appliance.

Important! do not use metal tools when removing the waffle from the waffle plates as they may scratch the non-stick surface.

27

TROUBLESHOOTING Error message on display

DESCRIPTION

PROBLEM

SOLUTION

No temperature rise on one cooking plate.

The electronic control has detected that one cooking plate has not reached the target temperature.
The grill plate is not correctly inserted in the appliance.
The heating element inside the grill plate may be damaged.

Unplug from wall outlet. Verify that the grill plate is correctly inserted in the appliance housing. If this does not resolve the problem, the appliance has probably malfunctioned. Contact De’Longhi Customer Service reporting the error type.

The heating element connection may be damaged.

Temperature malfunction.
Temperature malfunction.

The electronic control may be damaged.

probe The electronic control has Unplug from wall outlet.

detected a temperature The temperature probe

probe malfunction.

needs to be replaced.

Contact De’Longhi

Customer Service

reporting the error type.

probe The electronic control has Unplug from wall outlet.

detected a temperature The temperature probe

probe malfunction.

needs to be replaced.

Contact De’Longhi

Customer Service

reporting the error type.

The appliance does not Check the appliance is

come on.

correctly plugged into

the wall outlet.

Plug the appliance into a different outlet.

Verify the circuit breaker.

If this does not resolve the problem, the appliance has probably malfunctioned. Contact De’Longhi Customer Service.
28

The appliance does not come on after pressing the START/STOP button.

Both temperature knobs are in the 0 position and the upper and lower display show OFF. Turn the temperature knob to the desired temperature, then press START/STOP.

COOKING TABLE

BEEF THICKNESS No. COOKING MODE

PLATES

°C MIN.

TIPS

(cm) PIECES LEVEL

lower upper

Steak 0,5 – 1 2 Well done CONTACT GRILL GRIDDLE 230 2 – 3 oil the food well GRILL

Steak 0,5 – 1 4 Well done O P E N GRILL GRIDDLE 230 5 – 6 oil the food well,

GRILL

turn halfway

through cooking

Fillet

3-4

Fillet

3-4

Fillet

3-4

Rib steak 2-3

Rib steak 2-3

Rib steak 2-3

Rib steak 2-3

Hamburger 2-3 Kebab

4

Rare CONTACT GRILL GRIDDLE 230 4 – 5 oil the food well

GRILL

4 Medium CONTACT GRILL GRIDDLE 230 7 – 8 oil the food well GRILL

4 Well done CONTACT GRILL GRIDDLE 230 10 – 11 oil the food well GRILL

2 Medium CONTACT GRILL GRIDDLE 230 4 – 5 oil the food well GRILL

2 Well done CONTACT GRILL GRIDDLE 230 7 – 8 oil the food well GRILL

4 Medium O P E N GRILL GRIDDLE 230 10 – 12 oil the food well,

GRILL

turn halfway

through cooking

4 Well done O P E N GRILL GRIDDLE 230 14 – 16 oil the food well,

GRILL

turn halfway

through cooking

6 Well done CONTACT GRILL GRIDDLE 230 8 – 10 oil the food well GRILL

6 Well done CONTACT GRILL GRIDDLE 230 13 – 15 oil the food well,

GRILL

turn halfway

through cooking

29

LAMB THICKNESS No. COOKING MODE

PLATES

°C MIN.

TIPS

(cm) PIECES LEVEL

lower upper

Cutlet 1.5-3 Cutlet 1.5-3

6 Medium CONTACT GRILL GRILL GRIDDLE 230 10 – 12 oil the food well, turn the
6 Well done CONTACT GRILL GRILL GRIDDLE 230 12 – 14 cutlets halfway through cooking

PORK THICKNESS No. MODE (cm) PIECES

PLATES lower upper

Steak

1-2

4 C O N T A C T GRILL GRIDDLE

GRILL

Steak

1-2

8 OPEN GRILL GRILL GRIDDLE

Chop

<2,5

4 C O N T A C T GRILL GRIDDLE

GRILL

Chop

<2,5

8 OPEN GRILL GRILL GRIDDLE

Spare rib Bacon Sausage Kebab Frankfurter

6-8 C O N T A C T GRILL GRILL
4 C O N TA C T GRILL GRILL
8 C O N TA C T GRILL GRILL
6 C O N TA C T GRILL GRILL
6 C O N TA C T GRILL GRILL

GRIDDLE GRIDDLE GRIDDLE GRIDDLE GRIDDLE

°C MIN.

TIPS

230 7 – 9 oil the food well
230 14 – 16 oil the food well, turn halfway through cooking
230 9 – 11 oil the food well, turn halfway through cooking
230 11 – 13 oil the food well, turn halfway through cooking
200 20 – 25 turn two or three times
230 1 – 2
200 16 – 18 pierce the sausages with a fork
230 14 – 16 oil the food well, turn once or twice
230 8 – 10

30

CHICKEN AND
TURKEY Breast
Haunch
Wing
Hamburger
Hamburger
Kebab
Frankfurter
Flat grilled chicken

THICKNESS (cm) <1
1.5-2 1.5-2

No. MODE PIECES
4 CONTACT GRILL
3 CONTACT GRILL
6 CONTACT GRILL
4 CONTACT GRILL
8 OPEN GRILL
6 CONTACT GRILL
6 CONTACT GRILL
1 CONTACT GRILL

PLATES

°C

lower upper

GRILL GRIDDLE 230

MIN.

TIPS

3 – 4 oil the food well

GRILL GRIDDLE 200 20 – 25 turn once or twice during cooking
GRILL GRIDDLE 200 14 – 16 turn once or twice during cooking
GRILL GRIDDLE 230 6-8

GRILL GRIDDLE 230 14 – 16 turn halfway through cooking
GRILL GRIDDLE 230 11 – 13 turn once or twice during cooking
GRILL GRIDDLE 230 6 – 8

GRILL GRIDDLE 200 40 – 45 turn once or twice during cooking

BREAD

No.

MODE

PLATES

°C

PIECES

lower upper

Toast/

2 O V E N GRIDDLE GRILL

180

sandwich

GRILL

Roll
Slices of bread

2 CONTACT GRILL GRIDDLE 180 GRILL

4 O P E N GRIDDLE GRILL

230

GRILL

MIN.

TIPS

3 – 5 position the top plate so that it touches the bread without crushing it
2 – 3
4 – 5 turn halfway through cooking

31

VEGETABLES No.

MODE

PIECES

PLATES

°C

lower upper

Sliced eggplant 1 CONTACT GRILL GRILL GRIDDLE 230

Sliced zucchini 2 CONTACT GRILL GRILL GRIDDLE 230

Quartered sweet 2 CONTACT GRILL GRILL GRIDDLE 230 pepper

Sliced tomato

1

OPEN GRILL GRIDDLE GRILL

230

Sliced onion

2 CONTACT GRILL GRIDDLE GRILL

230

MIN.

TIPS

4 – 6 oil the food well
6 – 8 oil the food well
8 – 10 oil the food well
5 – 7 oil the food well, turn halfway through cooking
5 – 7 oil the food well, mix often with a spatula

FISH Whole Fillet

QUANTITY No. MODE

PLATES

°C

PIECES

lower upper

250 g 1 C O N T A C T GRILL GRIDDLE 210 GRILL

500 g 1 OVEN GRILL GRIDDLE GRILL 230

Slice

450 g 4 C O N TA C T GRILL GRIDDLE 200

GRILL

Kebab

500 g

6 OPEN GRILL GRILL GRIDDLE 230

Squid Prawns

400 g 1-2 C O N TA C T GRILL GRIDDLE 200 GRILL
400 g 10-12 C O N TA C T GRILL GRIDDLE 200 GRILL

MIN.

TIPS

8 – 10 oil the food well

25 – 30 8 – 10

oil the food, position the top plate so that it just brushes the food without touching it
oil the food well

10 – 12 10 – 12

oil the food well; turn two or three times
oil the food well

4 – 6 oil the food well

32

DESSERTS No.

MODE

PLATES

°C

MIN.

TIPS

PIECES

lower upper lower upper

Pancakes

4

O P E N GRIDDLE GRILL 200 200 4 – 5 butter the plates,

GRILL

turn halfway

through cooking

Waffles

4

C O N TA C T WAFFLE WAFFLE 190 200 4 – 5 butter the plates

GRILL

Sliced pineapple

4

C O N TA C T GRILL GRIDDLE 200 200 5 – 6 butter the plates

GRILL

RECIPES
EGG SCRAMBLE, BACON AND TOAST INGREDIENTS: – eggs 2 – bacon 2 slices – milk 1 dsp – salt and pepper to taste – bread for toast 2 slices
PREPARATION: Beat the eggs with the milk and salt until it forms a light frothy mixture. Insert the griddle plate in the lower housing and the grill one up, then position the appliance in OPEN GRILL mode. Adjust the lower thermostat dial to 230°C and the upper dial to 230°C. Press the START/STOP button to preheat the grill. When READY is displayed, pour the egg mix onto a corner of the plate and cook for 2-3 min., mixing well with a wooden spatula to ensure it cooks evenly. In the meantime, on the same plate, cook the bacon slices for 3-4 min., turning about halfway through cooking; on the other flat plate, toast the bread for 3-4 min., turning about halfway through cooking. Compose the dish and serve.
CROUTONS AND EGGPLANT CREAM INGREDIENTS: – eggplant 1 – ricotta 100 g – powdered garlic to taste – parsley to taste – olive oil 4 dsp – salt to taste – pepper to taste – baguette 1

PREPARATION: Wash the eggplants well, peel and cut into thick slices. Insert the grill plate in the lower housing and the griddle one up then put the appliance in CONTACT GRILL mode. Adjust the lower thermostat dial to 230°C and the upper dial to 230°C. Press the START/STOP button to preheat the grill. When READY is displayed, place the eggplants on the lower grill and cook for about 8-10 min. until soft. Cut the eggplant slices coarsely and place in a mixer with the ricotta, garlic, chopped parsley, pinch of salt, pinch of pepper and oil. Mix to obtain a smooth fine mixture. Cut the bread into slices and oil with the olive oil, then cook at 230°C with the plates in CONTACT GRILL mode for 1-2 minutes until they are browned to taste. Spread the eggplant cream onto the toasted bread, sprinkle with two dessert spoons of oil and serve.
MEAT, ARUGULA AND CHERRY TOMATO SALAD INGREDIENTS: – veal slices 2 – arugula 100 g – cherry tomatoes 10-12 – grana cheese flakes 100 g – salt to taste – olive oil to taste
PREPARATION: Prepare the arugula and cherry tomato salad: wash the arugula, place on a clean cloth to dry and cut the cherry tomatoes into four. Insert the grill plate in the lower housing and the griddle one up then put the appliance in CONTACT GRILL mode. Adjust the lower thermostat dial to 230°C and the upper dial to 230°C. Press the START/STOP button to preheat the

33

grill. When READY is displayed, position the previously oiled – mushrooms 300 g

veal slices, press with the upper plate and cook for 2-3 min. – whisky 1/2 small glass

to taste. Cut the meat into strips and arrange them on the – cream 200 g

bed of arugula and cherry tomatoes, salt to taste and add – lemon juice to taste

the flakes of grana cheese. Flavour with a little oil.

– parsley to taste

COFFEE FLAVOURED RIB STEAKS INGREDIENTS: – rib steaks (2 x 250 g each) – olive oil
FOR THE COFFEE MIXTURE: – cumin seeds 2 tsp – coffee beans 2 tsp – sweet chilli pepper 1 dsp – paprika 1 tsp – coarse salt 1 tsp – pepper 1 tsp
PREPARATION: Prepare the coffee mixture: pour the cumin seeds and coffee into a food processor and grind into a powder (not too fine). Pour the powder into a bowl, add the other ingredients and mix well. Oil the meat lightly and flavour with the spices, cover and leave at room temperature for about 30 min. Insert the grill plate at the lower and the griddle one at the upper, then put the appliace in CONTACT GRILL mode. Adjust the lower thermostat dial to 230°C and the upper dial to 230°C. Press the START/STOP button to preheat the grill. When ready is displayed, place the meat on the lower plate, press with the upper plate and cook for 6-8 min. to taste. Serve hot.
BEEF FILLET WITH MUSHROOM SAUCE INGREDIENTS: – beef fillets 4 – salt to taste – black peppercorns for grinding to taste – garlic cloves 2 – Dijon mustard 2 dsp – butter 60 g – olive oil to taste
INGREDIENTS FOR THE MUSHROOM SAUCE: – butter 30 g – gorgonzola 1 dsp – shallots 2

PREPARATION: Flavour the meat with the salt and pepper and leave at room temperature for about an hour. Prepare the mushroom sauce: melt the butter in a pan, add the sliced shallots and cook for 2-3 min. Add the mushrooms and cook for a further 5 min. Add the whisky, cook for 1 min., add a glass of water and cook for about a minute more. Add the liquid cream, lemon juice, parsley and gorgonzola and bring to the boil. Cook until the sauce thickens, adjust the salt and pepper and set aside. In the meantime, prepare the flavouring to be brushed on the fillet during cooking: in a small pan, melt the butter, mustard and garlic. Cook over a low heat until the butter melts. Keep warm. Insert the grill plate at the lower and the griddle one at the upper, then put the appliance in CONTACT GRILL mode. Adjust the lower thermostat dial to 230°C and the upper dial to 230°C. Press the START/STOP button to preheat the appliance. Brush the fillets with the flavouring on both sides, then when ready is displayed, place them on the lower plate and close the grill. Cook for 6-8 min. according to taste and the thickness of the fillets. When cooked, remove the fillets and serve covered with the mushroom sauce prepared previously.
HAMBURGER WITH TOASTED RYE BREAD INGREDIENTS: – rye bread 8 slices – top quality beef mince 500 g – sliced Emmenthal 100 g – olive oil 2 dsp – sliced onions 2 – butter at room temperature as required – Worcester sauce 2 tsp – salt to taste – pepper to taste – sugar half a tsp
PREPARATION: Prepare the hamburgers: mix the mince, Worcester sauce, salt and pepper thoroughly in a bowl. By hand, shape 4 hamburgers about 2 cm thick. Position the appliance in OPEN GRILL mode and insert the griddle plate at the lower and the grill one at the upper. Adjust the lower thermostat

34

dial to 230°C and the upper dial to 230°C. Press the START/ STOP button to preheat the grill. When READY is displayed, place the sliced onions flavoured with the olive oil and sugar on the lower plate and cook for about 5-6 min., mixing well with a spatula to ensure they cook evenly and are tender. At the same time, on the other plate, cook the hamburgers for about 12 min., turning after about 5-6 min. (the cooking time varies according to the thickness of the hamburger). As soon as the onions are cooked, remove from the plate and toast the buttered slices of bread on one side only for 1-2 min. Place the slices of bread on a chopping board with the toasted side upwards, sprinkle with the onions, add the hamburgers and cover with the cheese. Close the sandwich with the slice of bread with the toasted side facing downwards. Wait for the plate to be hot again, then insert the sandwiches and press well with the upper plate. Cook for about 2-3 min. to taste.
LAMB CUTLETS WITH BALSAM VINEGAR AND ROSEMARY INGREDIENTS: – lamb cutlets 6 – chopped rosemary 10 g – chopped garlic 10 g – balsam vinegar 100 ml – sugar 15 g – salt to taste – pepper to taste
PREPARATION: Mix all the ingredients well in a sufficiently large recipient, cover and leave the lamb to marinate in the refrigerator for at least 1-2 hours. Insert the grill plate at the lower and the griddle one at the upper, then put the appliance in CONTACT GRILL mode. Adjust the lower thermostat dial to 230°C and the upper dial to 230°C. Press the START/STOP button to preheat the grill. When READY is displayed, place the cutlets on the lower plate. Cook for about 11-13 min. according to taste and the thickness of the cutlets (you are recommended to turn them halfway through cooking as the bone prevents the upper plate from touching the meat on the upper). In the meantime, reduce the marinade in a pan and serve as a sauce on the grilled lamb cutlets.

CHICKEN KEBABS WITH HONEY AND LIME CREAM INGREDIENTS: – chicken breast 500 g
INGREDIENTS FOR THE MARINADE: – chilli pepper 1 tsp – coriander 1 tsp – olive oil 10 cl – spring onions 2 – garlic cloves 3 – grated ginger 1 dsp – sugar 1 dsp – lime juice 1 dsp – coarse salt 1 dsp – pepper to taste
INGREDIENTS FOR THE HONEY AND LIME CREAM: – cooking cream 5 cl – grated lime peel 1/2 tsp – lime juice 1 dsp – olive oil 1 dsp – honey 1 dsp – salt to taste
PREPARATION: Prepare the marinade: place all ingredients in a food processor and blend to obtain a smooth mixture. Place the chicken cut into 2 cm wide cubes on a deep plate, add the marinade and cover all the chicken evenly. Cover with food film and marinate for 1-2 hours. Prepare the cream by mixing all the ingredients in a bowl, cover with transparent film and keep in the refrigerator. Thread the chicken pieces onto the kebab skewers. Insert the grill plate at the lower and the griddle one at the upper, then put the appliance in CONTACT GRILL mode. Adjust the lower thermostat dial to 230°C and the upper dial to 230°C. Press the START/STOP button to preheat the grill. When READY is displayed, place the kebabs on the lower plate, press with the upper plate and cook for about 11-13 min., turning once or twice. Serve hot accompanied with the lime and honey cream.

35

PROVENCE STYLE CHICKEN LEGS INGREDIENTS: – chicken legs 3 (550 g)
INGREDIENTS FOR THE MARINADE: – dry white wine 25 cl – olive oil 4 dsp – mustard with seeds 3 dsp – white wine vinegar 3 dsp – Provence herbs 2 dsp – chopped garlic 2 cloves – coarse salt 2 tsp – Cayenne pepper 1 tsp
PREPARATION: Prepare the marinade by mixing all the ingredients in a bowl. With a sharp knife, cut the fleshy part of the chicken legs at a number of points to open them slightly. Place the legs in the bowl with the marinade and turn them so that both sides are well covered; leave to marinate for 2-3 hours. Insert the grill plate at the lower and the griddle one at the upper, then put the appliance in CONTACT GRILL mode. Adjust the lower thermostat dial to 200°C and the upper dial to 200°C. Press the START/STOP button to preheat the grill. When READY is displayed, place the chicken legs on the lower plate, press with the upper plate and cook for about 20-25 min., turning 2-3 times. When cooked, place on a plate and serve.
GRILLED PRAWNS INGREDIENTS: – prawns 16/20
INGREDIENTS FOR THE MARINADE: – parsley to taste – lemons 2 – salt to taste – pepper to taste – garlic cloves 2

dial to 200°C. Press the START/STOP button to preheat the grill. When READY is displayed, place the drained prawns on the lower plate, press with the upper plate and cook for about 4-6 min. To serve, decorate the plate with lemon slices and green salad.
GRILLED SALMON WITH YOGHURT SAUCE INGREDIENTS: – salmon fillet 500 g – olive oil to taste
INGREDIENTS FOR THE SAUCE: – Greek yoghurt 250 g – garlic clove 1 – salt 1 tsp – sugar 1 pinch – chives 20 g – parsley 20 g – white pepper to taste
PREPARATION: Prepare the sauce: wash the parsley and chives and dry thoroughly, chop the garlic separately. Pour the yoghurt into a bowl, add the herbs, garlic, salt, sugar and pepper and blend to a smooth cream. Place in the refrigerator and leave for at least 30 min. Insert the griddle plate at the lower and the grill one at the upper, then put the appliance in OVEN GRILL mode. Adjust the lower thermostat dial to 230°C and the upper dial to 230°C. Press the START/STOP button to preheat the grill. When READY is displayed, place the previously oiled fillet on the lower plate, close the upper plate in OVEN GRILL mode (as near as possible to the food without touching it) and cook for about 25-30 min. (for best results, turn the salmon through 180° about halfway through cooking as towards the back, the plate is nearer the food). When cooked, place the salmon on a serving plate and serve with the yoghurt sauce.

PREPARATION: Prepare the marinade: chop the garlic and parsley finely, add the lemon juice, salt and a sprinkling of pepper. Wash the prawns, dry well and leave to marinate for at least half an hour. Insert the grill plate at the lower and the griddle one at the upper, then put the appliance in CONTACT GRILL mode. Adjust the lower thermostat dial to 200°C and the upper

36

GRILLED SQUID INGREDIENTS: – large squid 400 g – lemon 1 – parsley 1 sprig – olive oil to taste – oregano to taste – salt to taste – chilli pepper powder to taste
PREPARATION: Prepare the squid by removing the intestines, head and bone, then rinse thoroughly. Insert the grill plate at the lower and the griddle one at the upper, then put the appliance in CONTACT GRILL mode. Adjust the lower thermostat dial to 200°C and the upper dial to 200°C. Press the START/STOP button to preheat the grill. When READY is displayed, place the previously oiled squid on the lower plate, press with the upper plate and cook for about 10-12 min. In a bowl, prepare the flavouring by mixing the oil with the chopped parsley, lemon juice, a pinch of oregano, a pinch of salt and a pinch of chilli pepper. When the squid is cooked, remove from the grill and flavour with the sauce. Compose the dish and serve.
BANANA PANCAKES INGREDIENTS: – banana 1 – eggs 2 (1 whole + 1 white) – milk 150 ml – plain flour 100 g – butter 70 g – salt to taste – sugar 1 dsp – baking powder 16 g

appliance in OPEN GRILL mode. Set the lower thermostat dial to 200°C and the upper dial to 200°C. Press the START/ STOP button to preheat the grill. When READY is displayed, grease the plates with a little butter and pour on 1-2 dessert spoons of the pancake mixture, spreading it rapidly over the surface to obtain a circle. Leave to cook for about 2 minutes until you see bubbles all over the surface of the pancake, then turn and cook the other side for about 2 minutes. The pancakes can be served in numerous ways: chocolate cream, maple syrup, fresh bilberries, chocolate chips, honey, whipped cream and icing sugar.
GRILLED PINEAPPLE WITH ICE-CREAM INGREDIENTS: – pineapple 1 – honey as required – cane sugar as required – fresh mint as required – icing sugar as required – vanilla ice-cream as required
PREPARATION: Take the pineapple, remove the leaves and peel. Cut into slices about 1-2 cm thick and sprinkle each slice with cane sugar on both sides. Insert the grill plate at the lower and the griddle one at the upper, then put the appliance in CONTACT GRILL mode. Set the lower thermostat dial to 200°C and the upper dial to 200°C. Press the START/STOP button to preheat the grill. When READY is displayed, brush the pineapple on both sides with honey and place on the grill. Close the grill and cook for 5-6 min. Once cooked, place the slices on a serving plate, decorate with fresh mint leaves, dust with icing sugar and serve with balls of ice-cream.

PREPARATION: Peel the banana and mash well with a fork. Beat the whole egg and sugar in a bowl and add the milk slowly mixing all the time. Add 50 g of melted butter, then add the flour sieved with the baking powder and a pinch of salt a little at a time, followed by the mashed banana. Mix all the ingredients thoroughly and then place the mixture in the refrigerator for 10 min. In the meantime, whip the egg white until firm. Take the mixture from the refrigerator and blend in the whipped egg white with delicate movements from the lower towards the upper. Insert the griddle plate at the lower and the grill one at the upper, then position the

37

ONLY IF YOU HAVE ACCESSORY WAFFLE PLATES

Insert the waffle plates in the correct position CLASSIC WAFFLES MAKES: 12 waffles PREPARATION: 10min. COOKING TIME: 15min.
INGREDIENTS: – all purpose flour 2 cups (460 g) – salt 1 tsp – baking powder 4 tsp (10 g) – white sugar 2 tsp (30 g) – eggs 2 – warm milk 1 1/2 cup (345 ml) – melted butter 1/3 cup (75 g) – vanilla extract 1 tsp
PREPARATION: In a large bowl, mix the flour, salt, baking powder and sugar together, then set aside. In a separate bowl, beat the eggs. Stir in the milk, butter and vanilla. Pour the flour mixture into the milk mixture and beat until blended. Adjust the lower thermostat dial to 190°C and the upper dial to 200°C. Press start/stop button to preheat.When”READY”is displayed, grease the waffle plate with melted butter or non-stick cooking spray and pour a measure into the cavities in the plate, using a spoon if necessary. Cook the waffles until golden and crisp (5 min.). Repeat until all the mixture is used. Serve immediately.
BELGIAN WAFFLES MAKES: 14-16 waffles PREPARATION: 15 min. COOKING TIME: 20 min.
INGREDIENTS: – cake flour 2 cups (460 g) – salt 1/2 tsp – baking powder 2 tsp (5 g) – white sugar 2 tsp (30 g) – eggs 4 – warm milk 2 cups (460 ml) – melted butter 1/3 cup (70 g) – vanilla extract 1/2 tsp
PREPARATION: In a large bowl, mix the flour, salt and baking powder together; set aside. In a separate bowl, beat the egg yolks and sugar until the sugar is completely dissolved.

Add the vanilla extract, melted butter and milk to the eggs and whisk to combine. Combine the egg-milk mixture with the flour mixture and whisk until just blended. Do not over mix. In a third bowl, beat the egg whites with an electric mixer until soft peaks form, about 1-2 minutes. Using the rubber spatula, gently fold the egg whites into the waffle batter. Do not over mix. Adjust the lower thermostat dial to 190°C and the upper dial to 200°C. Press start/stop button to preheat. When “READY” is displayed, grease the waffle plate with melted butter or non-stick cooking spray and pour a measure into the cavities in the plate, using a spoon if necessary. Spread with a spatula. Cook the waffles until golden and crisp (5 min.). Repeat until all the mixture is used. Serve immediately.
CHOCOLATE AND CINNAMON WAFFLES MAKES: 10-12 waffles PREPARATION: 10min. COOKING TIME: 15 min.
INGREDIENTS: – plain flour 2 cups (460 g) – salt 1 tsp – baking powder 1 tsp (3 g) – white sugar 3/4 cup (170 g) – eggs 2 – warm milk 1 1/2 cup (345 ml) – butter 80 g – vanilla extract 1 tsp – dark chocolate 140 g – cocoa powder 1/4 cup (60 g) – cinnamon 2 tsp (6 g)
PREPARATION: Place the chocolate and butter in a microwave safe bowl and beat on maximum power for 30 seconds. Stir and continue until the chocolate and butter have melted and the mixture is smooth, set aside to cool slightly. Whisk eggs, milk and vanilla together in a large bowl and stir through the cooled chocolate mixture until smooth. Sift the flour, sugar, cocoa powder, cinnamon, baking powder and salt together in a large bowl. Add the flour mixture to the egg mixture and whisk until mostly smooth with just a few lumps. Adjust the lower thermostat dial to 190°C and the upper dial to 200°C. Press start/stop button to preheat. When “READY” is displayed, grease the waffle plate with melted butter or non-stick cooking spray and pour a measure into the cavities in the plate, using a spoon if necessary. Spread with a spatula. Cook the waffles until golden and crisp (5 min.). Repeat until all the mixture is used. Serve immediately.

38

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Consignes de sécurité
Danger! Le non-respect de ces consignes peut entrainer un risque de chocs électriques potentiellement mortels. – Avant de brancher l’appareil à la prise de courant,
vérifier que : La tension du secteur indiquée sur la plaquette de
l’appareil correspond à celle de votre installation électrique ; la prise de courant a une intensité nominale de 16 A et qu’elle est munie d’une mise à la terre.. Une utilisation professionnelle du produit, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi dégage le fabricant de toute responsabilité.
– S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec les parties de l’appareil qui deviennent chaudes pendant l’utilisation. Afin d’éviter tout risque, si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer exclusivement par le fabricant ou dans un SAV agréé.
– Avant de ranger l’appareil ou de retirer les plaques de cuisson et avant toute opération de nettoyage et d’entretien, éteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant. Vérifier que l’appareil est complètement refroidi.
– Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. – Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
– Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’aide d’une minuterie extérieure ou d’un système de commande à distance.
– Utiliser uniquement des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur. Vérifier qu’elles sont en bon état et qu’elles ont une section appropriée.
– Ne jamais débrancher la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble.
Attention! Le non-respect de ces consignes peut entrainer des blessures ou des dommages à l’appareil. – Il est conseillé de nettoyer les plaques avec une éponge
douce ou un chiffon humidifié avec de l’eau et un détergent délicat. – Cet appareil est prévu pour la cuisson des aliments. Il ne

doit pas être utilisé pour un autre usage ni être modifié ou transformé.
– Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Il n’est pas destiné à être utilisé dans les espaces cuisine destinés au personnel de magasins, bureaux et autres environnements professionnels, gites ruraux, hôtels, meublés, motels et autres hébergements.
– Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles aient reçu une supervision et des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles soient conscientes des risques liés à l’utilisation. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
– Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins que ceux-ci ne soient âgés de plus de 8 ans et surveillés par un adulte. Maintenir l’appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
– Maintenir l’appareil hors de portée des enfants et ne pas le laisser en marche sans surveillance.
– Ne jamais utiliser l’appareil sans plaques de cuisson. – Ranger l’appareil uniquement lorsqu’il est
complètement refroidi. – Ne pas déplacer l’appareil durant son utilisation.
Danger de brûlures ! Le non-respect des précautions d’usage peut entraîner un risque de brûlures superficielles ou profondes.
– La surface extérieure peut devenir très chaude lorsque l’appareil est en fonctionnement. Toujours utiliser la poignée (2) ou des gants à four si nécessaire.
– Retirer ou changer les plaques de cuisson lorsque l’appareil est complètement refroidi .

39

N.B. : Ce symbole signale des recommandations et des informations importantes pour l’utilisateur. – Ne pas faire cuire des aliments enveloppés dans des
films en plastique, dans des feuilles d’aluminium ou dans des sachets en polyéthylène afin d’éviter tout risque d’incendie.
Cet appareil est conforme au règlement CEE 1935/2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires.

DES PLAQUES VARIENT SELON LE MODÈLE. 13a.Plaque grill : parfaite pour griller steaks, hamburgers,
poulet et légumes 13b.Plaque lisse : pour préparer crêpes, oeufs, bacon et
crustacés 13c. Plaque gaufre supérieure : pour préparer tous types
de gaufres (uniquement CG7044). 13d.Plaque gaufre inférieure : pour préparer tous types
de gaufres (uniquement CG7044). 14. Bac de récupération des graisses: intégré dans
l’appareil et amovible pour faciliter le nettoyage. 15. Doseur à gaufre (uniquement CG7044). 16. Pieds avant réglables.

Élimination de l’appareil Ne pas éliminer l’appareil avec les déchets ménagers mais le déposer dans un centre de collecte agréé.
DESCRIPTION 1. Base et couvercle: structure solide en acier inox avec
couvercle à charnière flottante. 2. Poignée: poignée robuste en métal permettant
d’ajuster la hauteur du couvercle selon l’épaisseur des aliments. 3. Bouton de déverrouillage de la plaque : appuyer pour déverrouiller et retirer la plaque 4. Dispositif de verrouillage/déverrouillage et réglage en hauteur de la plaque supérieure/ couvercle 5. Bouton de déverrouillage charnière : il permet d’ouvrir complètement l’appareil à plat. 6. Réglage en hauteur de la plaque “fonction four grill” : pour bloquer la plaque supérieure/couvercle à la hauteur voulue, pour préparer des plats qui n’ont pas besoin d’être pressés. 7. Voyant de mise en marche. 8. Touche Start/Stop 9. Touche Time”+” : pour régler (augmenter) le temps de cuisson. 10. Touche Time”-” : pour régler (diminuer) le temps de cuisson. 11. Bouton du thermostat de la plaque inférieure : pour régler la température de 60 °C à 230 °C ou pour éteindre la plaque inférieure. 12. Bouton thermostat plaque supérieure: pour régler la température de 60 °C à 230 °C ou pour éteindre la plaque supérieure. 13. Plaques amovibles : anti-adhésives et lavables en lave-vaisselle, faciles à nettoyer LE NOMBRE ET LE TYPE

PREMIÈRE MISE EN SERVICE Retirer tout l’emballage et les autocollants qui se trouvent sur la plaque. S’assurer qu’il ne reste aucune pièce de l’appareil dans l’emballage avant de le jeter. Il est conseillé de conserver la boîte et l’emballage pour les réutiliser.
N.B. : Avant l’utilisation, nettoyer la base, le couvercle et les boutons de commande avec un chiffon humide pour éliminer la poussière accumulée durant le transport. Nettoyer soigneusement les plaques de cuisson et le bac de récupération des graisses. Les plaques et le bac de récupération des graisses peuvent être lavés en lave-vaisselle.
N.B. : Lors de la première utilisation, l’appareil peut dégager une légère odeur et un peu de fumée. Ce phénomène est normal et commun à tous les appareils ayant des surfaces anti-adhésives.
N.B. : les plaques amovibles (grill et lisses) sont parfaitement interchangeables. Installation des plaques de cuisson – Ouvrir l’appareil à plat (voir figure 1). Installer une
plaque à la fois.
– Chaque plaque peut être installée aussi bien dans le

40

logement supérieur que dans le logement inférieur (voir figure 2).

installé sur l’appareil pendant la cuisson. Ne pas vider le bac de récupération des graisses tant que l’appareil n’est pas complètement refroidi. Lors de l’extraction du bac faire attention à ne pas renverser les liquides qui s’y sont écoulés.

CLICK
Retrait des plaques Ouvrir l’appareil à 180°. Repérer les boutons de déverrouillage (3) des plaques sur le côté gauche. de l’appareil. Appuyer fermement sur le bouton pour déverrouiller la plaque. Saisir la plaque à deux mains, la faire coulisser le long des supports métalliques et l’extraire de la base. Appuyer sur l’autre bouton de déverrouillage pour retirer la deuxième plaque en effectuant les mêmes opérations.
Danger de brûlures ! Retirer ou remplacer les plaques de cuisson lorsque l’appareil est complètement refroidi.

POSITIONS D’UTILISATION DE L’APPAREIL Grill par contact (position fermée) La plaque supérieure recouvre la plaque inférieure. C’est la position initiale et de cuisson quand on utilise l’appareil comme gril à contact. La plaque supérieure s’adapte automatiquement à l’épaisseur des aliments placés sur la plaque inférieure. De cette manière, les aliments sont cuits de manière uniforme des deux côtés. Le grill par contact est idéal pour cuire les steaks hachés, la viande désossée et en tranches fines, les légumes et les sandwichs. La fonction “par contact” permet tune cuisson rapide et saine des aliments. Lorsqu’on utilise le grill par contact, les aliments cuisent rapidement puisqu’ils sont en contact avec les plaques des deux côtés à la fois (figure 3).

Installation du bac de récupération des graisses Durant la cuisson, le bac de récupération des graisses doit être installé dans son logement sur le côté droit de l’appareil. La graisse provenant des aliments s’écoule dans le bac par la rigole prévue à cet effet sur la plaque.
N.B. : Pendant la cuisson, contrôler fréquemment le bac de récupération des graisses et le vider si nécessaire pour éviter qu’il n’y ait trop de graisse liquide.
Après la cuisson, éliminer la graisse récupérée selon la règlementation en vigueur. Le bac de récupération des graisses peut être lavé au lavevaisselle.

Les rainures de la plaque et la rigole qui se trouve à l’arrière de l’appareil permettent à la graisse de s’écouler dans le bac prévu à cet effet. L’appareil est équipé d’une poignée spéciale et d’une charnière qui permettent de régler la plaque supérieure en fonction de l’épaisseur des aliments. Pour préparer plusieurs aliments à la fois avec le grill par contact, il faut que les différents aliments aient la même épaisseur afin de permettre une fermeture uniforme du couvercle (plaque supérieure).

Important! Durant la cuisson, faire preuve de la plus grande prudence. Pour ouvrir l’appareil, saisir la poignée qui reste froide. Les parties en aluminium moulé sous pression deviennent en revanche très chaudes, éviter de les toucher durant ou immédiatement après la cuisson. Avant d’effectuer toute opération sur l’appareil, le laisser refroidir (pendant au moins 30 minutes). Le bac de récupération des graisses doit toujours être

Grill ouvert La plaque supérieure et la plaque inférieure sont toutes les deux à plat. La plaque inférieure et la plaque supérieure sont l’une à côté de l’autre et offrent une large surface de cuisson. Dans cette position, l’appareil peut être utilisé en mode barbecue avec plaque grill ou plaque lisse. Pour régler l’appareil dans cette position, il faut d’abord repérer le bouton de déverrouillage de la charnière, qui se trouve sur la droite. Saisir la poignée d’une main et de l’autre appuyer sur

41

le bouton de déverrouillage de la charnière ( figure 4).

Four grill Cette position (voir figure 7) est parfaite pour griller sans contact des aliments de grande épaisseur qui demandent une cuisson lente et uniforme.

Basculer le couvercle vers l’arrière à l’aide de la poignée jusqu’à ce que l’appareil soit complètement ouvert. (figure 5).

Idéal pour la préparation de légumes à forte teneur en eau, car l’eau peut s’évaporer. Il est possible d’utiliser cette position de cuisson pour préparer des sandwichs moelleux et des aliments qui n’ont pas besoin d’être pressés. – Placer les aliments sur la plaque inférieure. – Saisir la poignée et abaisser la plaque supérieure (fig. A).

Si on soulève légèrement la poignée avant d’appuyer sur le bouton de déverrouillage, la pression sur la charnière est moindre et l’ouverture est plus facile. L’appareil peut être utilisé comme grill/barbecue pour préparer des steaks hachés, des biftecks, du poulet et du poisson. Le mode grill/barbecue est le plus polyvalent. Le gril est ouvert à 180° et offre une double surface de cuisson. Il est possible de préparer différents aliments sur des plaques séparées sans mélanger les saveurs ou de cuisiner une plus grande quantité d’un même aliment. La position grill/barbecue permet de griller plusieurs morceaux de viande de différentes épaisseurs, avec le degré de cuisson préféré pour chacun d’eux. Dans cette position, il est nécessaire de retourner les aliments durant la cuisson. L’appareil peut être utilisé également avec les plaques lisses pour préparer des crêpes, du fromage, des oeufs et du bacon pour le petit déjeuner (figure 6).

La grande surface de cuisson permet de préparer simultanément différents aliments ou une plus grande quantité du même aliment.
42

– Régler la plaque supérieure à la hauteur voulue en

faisant coulisser le levier de verrouillage (4) des plaques.

– La plaque supérieure est verrouillée à la hauteur voulue.

13c

Il y a 5 réglages de hauteur différents (fig. B).

UTILISATION Fonctionnement Lorsque l’appareil et les aliments sont prêts sélectionner une température comprise entre 60°C et 230 °C pour chacune des deux plaques (supérieure et inférieure) en utilisant les boutons 11 et 12. Appuyer sur le bouton start/stop. Le voyant ON s’allume. Selon la température choisie, il peut être nécessaire d’attendre quelques minutes pour que l’appareil chauffe. Lorsque le thermostat atteint la température voulue, l’appareil émet un signal sonore et est prêt à être utilisé. “READY” s’affiche sur l’écran. Il est possible de modifier le réglage de la température à tout moment durant la cuisson, en fonction du type d’aliment à préparer.
N.B. : l’appareil est muni de 2 pieds avant réglables (16) qui facilitent l’écoulement des jus dans le bac de récupération des graisses.
Fonction minuterie Quand le message “READY” s’affiche sur l’écran, sélectionner la position de cuisson (voir paragraphe “position de cuisson”) puis placer les aliments sur les plaques. Il est possible de sélectionner le temps de cuisson à l’aide des boutons “minuterie” (9 et 10) ; à la fin du temps de cuisson “END” s’affiche sur l’écran; l’appareil reste allumé. Quand les aliments sont cuits éteindre l’appareil en appuyant sur la touche start/stop (8) ou tourner le bouton du thermostat (11 et 12) sur éteint.
N.B. : l’appareil s’éteint automatiquement au bout de 90 minutes de fonctionnement.
Sélection de l’unité de température La température peut être affichée en degrés °C ou °F. Pour modifier l’unité de température appuyer simultanément sur les deux touches”+” et “-” (9 – 10) pendant quelques secondes.
Mode gaufre (uniquement pour le modèle CG7044) – Installer les plaques pour gaufre (13c/13d) (voir figure
1.) Il est à noter que dans ce cas, les plaques ne sont pas interchangeables et la position de chaque plaque doit être celle indiquée sur la figure 8.

13d
– Régler la température de la plaque inférieure et supérieure à 190 et 200°C et appuyer sur la touche start/stop.
– L’appareil commence la phase de préchauffage. Lorsque le thermostat atteint la température voulue, l’appareil émet un signal sonore et est prêt à être utilisé. “READY” s’affiche sur l’écran.
– Graisser légèrement les plaques avec du beurre fondu – Versez un doseur dans les moules de la plaque. – Étendre légèrement la pâte et fermer l’appareil. – Faire cuire le temps indiqué dans les recettes.
Si on programme la minuterie, à la fin du cycle de cuisson l’appareil émet 3 bips sonores, la minuterie disparait et l’écran affiche “END”. – Pour préparer d’autres gaufres, verser de la pâte sur la plaque inférieure et répéter les opérations ci-dessus. Lorsque la dernière gaufre a été préparée, éteindre l’appareil à l’aide de la touche start/stop.
Attention! Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques pour retirer les gaufres des plaques car ils peuvent endommager le revêtement anti-adhésif.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Entretien par l’utilisateur – Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques qui peuvent
rayer les plaques anti-adhésives. Utiliser des ustensiles en bois ou en plastique résistant à la chaleur. – Ne pas laisser les ustensiles en plastique en contact avec les plaques chaudes. – Après la cuisson faire tomber les résidus d’aliments dans le bac de récupération à travers la rigole d’évacuation des graisses, puis nettoyer avec un essuie tout avant de passer à la cuisson suivante. – Avant toute opération de nettoyage, laisser refroidir l’appareil pendant au moins 30 minutes.

43

Nettoyage et entretien

N.B. : Avant de nettoyer l’appareil, s’assurer qu’il est complètement refroidi.

À la fin de la cuisson, éteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant. Laisser refroidir l’appareil pendant au moins 30 minutes. Retirer les résidus alimentaires collés sur les plaques. Vider le bac de récupération des graisses. Le bac de récupération des graisses peut être lavé à la main ou au lave-vaisselle. Appuyer sur les boutons de déverrouillage des plaques (3) pour retirer ces dernières. Avant de les toucher vérifier que les plaques sont complètement refroidies. Les plaques de cuisson passent au lave-vaisselle mais les lavages répétés peuvent réduire les propriétés du revêtement. Il est donc conseillé de nettoyer la plaque de cuisson avec une éponge douce ou un chiffon humidifié avec de l’eau additionnée d’un détergent doux. Ne pas utiliser d’objets métalliques pour nettoyer les plaques.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension d’alimentation

220-240 V ~ 50-60 Hz

Puissance absorbée

2000W

1600W (GAUFRE)

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Message d’erreur sur l’écran

DESCRIPTION

PROBLÈME

SOLUTION

Une des plaques de cuisson ne chauffe pas.

Le contrôle électronique a détecté qu’une des plaques de cuisson n’atteint pas la température réglée.
La plaque n’est pas correctement insérée dans l’appareil.
La résistance à l’intérieur de la plaque est peut-être endommagée.
Le raccordement de la résistance est peut-être endommagé.

Débrancher de la prise de courant. Vérifier que la plaque est bien installée dans son logement. Si cela ne résout pas le problème il est probable que l’appareil est en panne. Contacter le service Clients De’Longhi en signalant le type d’erreur.

Le contrôle électronique est peut-être endommagé.
44

Dysfonctionnement de la sonde de température.

Le contrôle électronique a détecté un mauvais fonctionnement de la sonde de température.

Débrancher de la prise de courant. La sonde de température doit être remplacée. Contacter le Service Clients De’Longhi en signalant le type d’erreur.

Dysfonctionnement de la sonde de température.

Le contrôle électronique a détecté un mauvais fonctionnement de la sonde de température.

Débrancher de la prise de courant. La sonde de température doit être remplacée. Contacter le Service Clients De’Longhi en signalant le type d’erreur.

L’appareil ne s’allume pas. Vérifier que l’appareil est bien branché à une prise de courant.

Brancher l’appareil sur une prise de courant.

Contrôler le disjoncteur.

Si cela ne résout pas le problème il est probable que l’appareil est en panne. S’adresser à une centre d’assistance De’Longhi.

L’appareil ne s’allume pas quand on appuie sur la touche START/STOP.

Les deux boutons de réglage de la température sont sur 0, et l’écran supérieur et inférieur affiche OFF. Régler la température voulue à l’aide du bouton, puis appuyer sur la touche START/STOP.

45

TABLEAU DE CUISSON

BOEUF ÉPAISSEUR Nbre DEGRÉ DE MODE

PLAQUES

°C MIN SUGGESTIONS

(cm) PIÈCES CUISSON

inférieure supérieure

Bifteck 0,5 – 1 Bifteck 0,5 – 1

Filet

3-4

Filet

3-4

Filet

3-4

Côte

2-3

Côte

2-3

Côte

2-3

Côte

2-3

Steak

2-3

haché

Brochette

2 Bien cuit G R I L L GRILL PAR CONTACT
4 Bien cuit G R I L L GRILL OUVERT
4 Saignant G R I L L GRILL PAR CONTACT
4 À point G R I L L GRILL PAR CONTACT
4 Bien cuit G R I L L GRILL PAR CONTACT
2 À point G R I L L GRILL PAR CONTACT
2 Bien cuit G R I L L GRILL PAR CONTACT
4 À point G R I L L GRILL OUVERT
4 Bien cuit G R I L L GRILL OUVERT
6 Bien cuit G R I L L GRILL PAR CONTACT
6 Bien cuit G R I L L GRILL PAR CONTACT

LISSE 230 2 -3 bien huiler les aliments
LISSE 230 5 – 6 bien huiler les aliments, retourner à micuisson
LISSE 230 4 – 5 bien huiler les aliments
LISSE 230 7 – 8 bien huiler les aliments
LISSE 230 10-11 bien huiler les aliments
LISSE 230 4 – 5 bien huiler les aliments
LISSE 230 7 – 8 bien huiler les aliments
LISSE 230 12 – 14 bien huiler les aliments, retourner à micuisson
LISSE 230 14 – 16 bien huiler les aliments, retourner à micuisson
LISSE 230 8 – 10 bien huiler les aliments
LISSE 230 13 – 15 bien huiler les aliments, retourner à micuisson

46

AGNEAU ÉPAISSEUR Nbre DEGRÉ MODE

PLAQUES

°C

(cm) PIÈCES DE

CUISSON

inférieure supérieure

MIN SUGGESTIONS

Côtelette 1,5-3 Côtelette 1,5-3

6 À point GRILL GRILL PAR
CONTACT
6 Bien cuit GRILL GRILL PAR
CONTACT

LISSE 230 12 – 14 bien huiler

les aliments,

retourner les

LISSE

230

12 – 14

côtelettes à mi-cuisson

PORC Bifteck

ÉPAISSEUR Nbre (cm) PIÈCES

1-2

4

Bifteck

1-2

8

Côtelette

<2,5

4

Côtelette

<2,5

8

Travers de

6-8

porc (ribs)

Poitrine de

4

porc

Saucisse

8

Brochette

6

Saucisse de

6

Strasbourg

MODE
GRILL PAR CONTACT POSITION OUVERT
GRILL PAR CONTACT
POSITION OUVERT
GRILL PAR CONTACT GRILL PAR CONTACT GRILL PAR CONTACT GRILL PAR CONTACT
GRILL PAR CONTACT

PLAQUES

°C MIN

SUGGESTIONS

inférieure supérieure

GRILL LISSE 230 7 – 9 bien huiler les aliments

GRILL LISSE 230 14 – 16 bien huiler les ali-
ments, retourner à mi-cuisson

GRILL LISSE 230 9 – 11 bien huiler les ali-
ments, retourner à mi-cuisson

GRILL LISSE 230 11 – 13 bien huiler les ali-
ments, retourner à mi-cuisson

GRILL LISSE 200 20 – 25 retourner deux ou trois fois

GRILL LISSE 230 1 – 2

GRILL LISSE 200 16 – 18 percer les saucisses avec une fourchette
GRILL LISSE 230 14 – 16 bien huiler les aliments, retourner 1-2 fois
GRILL LISSE 230 8 – 10

47

VIANDE DE POULET ET DE DINDE
Blanc Cuisse
Aile
Brochette
Saucisse de Strasbourg Poulet en crapaudine à la diable

ÉPAISSEUR Nbre MODE

PLAQUES

(cm) PIÈCES

inférieure supérieure

<1

4 GRILL PAR GRILL

LISSE

CONTACT

3 GRILL PAR GRILL

LISSE

CONTACT

6 GRILL PAR GRILL

LISSE

CONTACT

1,5-2

4 GRILL PAR GRILL

LISSE

CONTACT

1,5-2

8 G R I L L GRILL

LISSE

OUVERT

6 GRILL PAR GRILL

LISSE

CONTACT

6 GRILL PAR GRILL

LISSE

CONTACT

1 GRILL PAR GRILL

LISSE

CONTACT

°C MIN

SUGGESTIONS

230 3 – 4 bien huiler les aliments
200 20 – 25 retourner une ou deux fois pendant la cuisson
200 14 – 16 retourner une ou deux fois pendant la cuisson
230 6-8
230 14 – 16 retourner à micuisson.
230 11 – 13 retourner une ou deux fois pendant la cuisson
230 6 – 8
200 40 – 45 retourner une ou deux fois pendant la cuisson

PAIN

Nbre MODE

PLAQUES

°C

PIÈCES

inférieure supérieure

Croque-

2 F O U R LISSE

GRILL

180

monsieur /

GRILL

sandwich

Sandwich

2 G R I L L GRILL

LISSE

180

PAR

CONTACT

Tranches de 4 G R I L L LISSE

GRILL

230

pain

OUVERT

MIN

SUGGESTIONS

3 – 5 placer la plaque supérieure de sorte qu’elle touche le pain sans l’écraser
2 -3

4 – 5 retourner à mi-cuisson.

48

LÉGUMES Nbre

MODE

PIÈCES

PLAQUES

°C

inférieure supérieure

Aubergines en 1 GRILL PAR GRILL

LISSE

230

tranches

CONTACT

Courgettes en 2 GRILL PAR GRILL

LISSE

230

tranches

CONTACT

Poivrons en 2 GRILL PAR GRILL

LISSE

230

quartiers

CONTACT

Tomates en 1 GRILL OUVERT LISSE

GRILL

230

tranches

Oignons en 2 GRILL PAR LISSE

GRILL

230

tranches

CONTACT

MIN

SUGGESTIONS

4 – 6 bien huiler les aliments
6 – 8 bien huiler les aliments
8 – 10 bien huiler les aliments
5 – 7 bien huiler les aliments, retourner à mi-cuisson
5 – 7 bien huiler les aliments, remuer souvent avec une spatule

POISSON QUANTITÉ Nbre MODE

PLAQUES

°C

PIÈCES

inférieure supérieure

Entier

250 g

1 GRILL PAR GRILL

LISSE 210

CONTACT

Filet

500 g 1 FOUR GRILL LISSE GRILL 230

Tranche 450 g 4 GRILL PAR GRILL LISSE 200 CONTACT

Brochette 500 g 6

GRILL

GRILL LISSE 230

OUVERT

Calmars 400 g 1-2 GRILL PAR GRILL LISSE 200 CONTACT
Gambas 400 g 10-12 GRILL PAR GRILL LISSE 200 CONTACT

MIN

SUGGESTIONS

8 – 10 25 – 30
8 – 10 12 – 14 12 – 14 4 – 6

bien huiler les aliments

huiler

les

aliments, placer la

plaque supérieure

de façon à ce

qu’elle soit juste

au-dessus des

aliments sans les

toucher.

bien huiler les aliments

bien huiler les ali-
ments; retourner deux ou trois fois

bien huiler les aliments

bien huiler les aliments

49

DESSERT Pancake
Gaufres
Tranches d’ananas

Nbre PIÈCES
4

MODE
GRILL OUVERT

PLAQUES inférieure supérieure
LISSE GRILL

°C

inférieure supérieure

200

200

4

GRILL GAUFRE GAUFRE 190

200

PAR

CONTACT

4

GRILL GRILL LISSE

200

200

PAR

CONTACT

MIN SUGGESTIONS
4 – 5 beurrer les plaques, retourner à micuisson
4 – 5 beurrer les plaques
5 – 6 beurrer les plaques

RECETTES
OEUFS BROUILLÉS, LARD FUMÉ ET TOAST INGRÉDIENTS : – 2 oeufs – 2 tranches de bacon – 1 cuillère à soupe de lait – sel et poivre – 2 tranches de pain pour toast
PRÉPARATION : Fouetter les oeufs avec le lait et le sel jusqu’à ce que le mélange soit léger et mousseux. Insérer la plaque lisse dans le logement inférieur et la plaque grill dans le logement supérieur et mettre l’appareil en position GRILL OUVERT. Régler la température de la plaque inférieure et supérieure 230°C et appuyer sur la touche START/STOP. pour préchauffer le grill. Quand “READY” s’affiche sur l’écran, verser les oeufs battus sur la plaque et cuire pendant 2-3 minutes en ayant soin de bien les mélanger avec une spatule en bois pour les cuire uniformément. Entre temps, cuire sur la même plaque les tranches de bacon pendant 3-4 minutes en les retournant à mi- cuisson; sur l’autre plaque griller le pain pendant 3-4 minutes en le retournant à mi-cuisson . Composer le plat et servir.

CROSTINI À LA MOUSSE D’AUBERGINE INGRÉDIENTS : – 1 aubergine – 100 g de ricotta – poudre d’ail q.s. – persil q.s. – 4 cuillères à soupe d’huile d’olive – sel – poivre – 1 baguette
PRÉPARATION : Laver les aubergines, les éplucher et les couper en tranches épaisses. Insérer la plaque grille dans le logement inférieur, la plaque lisse dans le logement supérieur et mettre l’appareil en mode GRILL PAR CONTACT. Régler la température de la plaque inférieure et supérieure 230°C et appuyer sur la touche START/STOP. pour préchauffer le grill. Quand “READY s’affiche sur l’écran, placer les aubergines sur la plaque inférieure et cuire pendant 8-10 minutes environ jusqu’à ce qu’elles soient bien tendres. Couper les tranches d’aubergines grossièrement et les mettre dans un mixeur avec la ricotta, la gousse d’ail et le persil haché, une pincée de sel et une pincée de poivre, ainsi que l’huile. Mixer jusqu’à obtenir un mélange lisse et peu granuleux. Huiler le pain (coupé en tranches) avec l’huile d’olive et le faire cuire à 230 °C toujours avec les plaques lisses en mode CONTACT GRILL pendant 1-2 minutes selon le dorage voulu. Étaler la crème d’aubergine sur le pain grillé, arroser de deux cuillères à soupe d’huile et servir.

50

SALADE DE VIANDE, ROQUETTE ET TOMATES CERISES INGRÉDIENTS : – 2 tranches de viande de veau – 100 g de roquette – 10-12 tomates cerises – 100 g de copeaux de parmesan – sel – huile d’olive
PRÉPARATION : Préparer la salade de roquette et tomates cerises : laver la roquette, la poser sur un torchon propre pour la laisser sécher, couper les tomates en 4. Installer la plaque grille dans le logement inférieur, la plaque lisse dans le logement supérieur et mettre l’appareil en mode GRILL PAR CONTACT. Régler la température de la plaque inférieure et supérieure 230°C et appuyer sur la touche START/STOP. pour préchauffer le grill. Quand “READY” s’affiche sur l’écran, mettre les tranches de viande huilées au préalable sur la plaque inférieure, presser avec la plaque supérieure ; cuire 2-3 minutes selon la cuisson voulue. Couper la viande en lamelles et les placer sur le lit de roquette et tomates cerises, saler et ajouter les copeaux de grana padano. Assaisonner avec un filet d’huile.
CÔTES AROMATISES AU CAFÉ INGRÉDIENTS: – côtes de boeuf (2 de 250 g chacune) – huile d’olive
POUR LE MÉLANGE D’ÉPICES AU CAFÉ : – 2 cuillères à café de graines de cumin – 2 cuillères à café de grains de café – 1 cuillère à soupe de piment doux – 1 cuillère à café de paprika – 1 cuillère à café de gros sel – 1 cuillère à café de poivre
PRÉPARATION : Préparer le mélange d’épices au café : verser les graines de cumin et le café dans un robot et les réduire en poudre pas trop fine. Verser la poudre obtenue dans un saladier, ajouter les autres ingrédients et bien mélanger. Huiler légèrement la viande et assaisonner avec les épices; couvrir et laisser une température ambiante pendant environ 30 min. Insérer la plaque grill en bas, la plaque lisse en haut, mettre l’appareil en mode GRILL PAR CONTACT.

Régler la température de la plaque inférieure et supérieure 230°C et appuyer sur la touche START/STOP. pour préchauffer le grill. Quand “READY” s’affiche sur l’écran, mettre la viande sur la plaque inférieure, presser avec la plaque supérieure ; cuire 6-3 minutes selon la cuisson voulue. Servir chaud.
FILET DE BOEUF SAUCE AUX CHAMPIGNONS INGRÉDIENTS : – 4 filets de boeuf – sel – poivre noir du moulin – 2 gousses d’ail – 2 cuillères à soupe de moutarde de Dijon – 60 g de beurre – huile d’olive
INGRÉDIENTS POUR LA SAUCE AUX CHAMPIGNONS : – 30 g de beurre – 1 cuillère à soupe de gorgonzola – 2 échalotes – 300 g de champignons – 1/2 verre à liqueur de whisky – 200 g de crème liquide – jus de citron – persil q.s.
PRÉPARATION : Assaisonner la viande avec sel et poivre et la laisser reposer à température ambiante pendant une heure environ. Préparer la sauce aux champignons : dans une poêle faire fondre le beurre, ajouter les échalotes émincées ; laisser cuire pendant 2-3 minutes. Ajouter les champignons et cuire 5 minutes, déglacer avec le whisky, faire cuire pendant 1 minute, ajouter un verre d’eau et cuire encore une minute environ. Ajouter la crème liquide, le jus d’un citron, le persil et porter à ébullition. Cuire jusqu’à ce que la crème soit bien dense ; saler, poivrer et mettre de côté. Entre temps, préparer l’assaisonnement de la viande avec lequel badigeonner les filets durant la cuisson : mettre le beurre, la moutarde et l’ail dans une petite casserole. Faire cuire à feux doux jusqu’à ce que le beurre fonde. Garder au chaud. Insérer la plaque grill en bas, la plaque lisse en haut, mettre l’appareil en mode GRILL PAR CONTACT. Régler la température de la plaque inférieure et supérieure 230°C et appuyer sur la touche START/STOP. pour préchauffer le grill. Badigeonner les filets avec la sauce des deux côtés, puis quand “READY” s’affiche sur l’écran les mettre sur la

51

plaque inférieure et fermer le grill. Faire cuire pendant 6-8 minutes en fonction de la cuisson désirée et de l’épaisseur des filets. À la fin de la cuisson, retirer les filets et les servir nappés de la sauce aux champignons.
STEAK HACHÉ AVEC PAIN DE SEIGLE GRILLÉ INGRÉDIENTS : – 8 tranches de pain de seigle – 500 g de viande hachée pur boeuf – 100 g d’emmenthal en tranches – 2 cuillères à soupe d’huile d’olive – 2 oignons émincés – beurre à température ambiante – 2 cuillères à café de sauce worchester – sel – poivre – 1/2 cuillère à café de sucre
PRÉPARATION : Préparer les steaks hachés : dans une terrine mélanger la viande hachée, la sauce worchester, le sel, le poivre et bien amalgamer le tout. Former avec les mains 4 hamburgers d’environ 2 cm d’épaisseur. Placer le grill en mode GRILL OUVERT et installer la plaque lisse dans le logement inférieur et la plaque grill dans le logement supérieur. Régler la température de la plaque inférieure et supérieure 230°C et appuyer sur la touche START/STOP. pour préchauffer le grill. Lorsque “READY” s’affiche sur l’écran, placer les oignons émincés assaisonnés avec l’huile d’olive et le sucre sur la plaque inférieure et faire cuire pendant 5-6 minutes environ en remuant constamment avec une spatule afin d’obtenir une cuisson uniforme et qu’ils soient bien fondants. En même temps, cuire les steaks hachés sur l’autre plaque pendant 12 minutes environ en les retournant au bout de 5-6 minutes environ (le temps de cuisson varie en fonction de l’épaisseur des steaks hachés). Dès que les oignons sont cuits, les retirer de la plaque et faire griller les tranches de pain beurrées d’un seul côté pendant 1-2 minutes. Mettre les tranches de pain sur une planche à découper, le côté grillé vers le haut, déposer dessus les oignons, poser les steaks hachés et recouvrir avec le fromage. Fermer le sandwich avec une tranche de pain, côté grillé vers le bas. Attendre que la plaque soit à nouveau chaude, puis poser les burgers et bien presser avec la plaque supérieure. Faire cuire pendant 2-3 minutes environ selon le dorage souhaité.

CÔTELETTES D’AGNEAU AU VINAIGRE BALSAMIQUE ET AU ROMARIN INGRÉDIENTS : – 6 côtelettes d’agneau – 10 g de romarin haché – 10 g d’ail haché – 100 ml de vinaigre balsamique – 15 g de sucre – sel – poivre
PRÉPARATION : Mélanger tous les ingrédients dans un récipient assez grand, couvrir et laisser mariner l’agneau au réfrigérateur pendant au moins 1-2 heures. Insérer la plaque grill en bas, la plaque lisse en haut, mettre l’appareil en mode GRILL PAR CONTACT. Régler la température de la plaque inférieure et supérieure 230°C et appuyer sur la touche START/STOP. pour préchauffer le grill. Quand “READY” s’affiche sur l’écran, poser les côtelettes sur la plaque inférieure. Faire cuire pendant 11-13 minutes environ en fonction de la cuisson désirée et de l’épaisseur des côtelettes (il est conseillé de les retourner à mi-cuisson parce que l’os ne permet pas à la plaque supérieure d’être en contact avec la viande). Entre temps, faire réduire la marinade dans une casserole et en napper les côtelettes d’agneau grillées avant de servir.
BROCHETTES DE POULET, CREME AU MIEL ET LIME INGRÉDIENTS : – 500 g de blanc de poulet
INGRÉDIENTS POUR LA MARINADE : – 1 cuillère à café de piment – 1 cuillère à café de coriandre – 10 cl d’huile d’olive – 2 oignons blancs – 3 gousses d’ail – 1 cuillère à soupe de gingembre râpé – 1 cuillère à soupe de sucre – 1 cuillère à soupe de jus de citron vert – 1 cuillère à soupe de gros sel – poivre
INGRÉDIENTS POUR LA CRÈME AU MIEL ET CITRON : – 5 cl de crème fraîche – 1/2 cuillère à café de zeste de citron vert râpé – 1 cuillère à soupe de jus de citron vert – 1 cuillères à soupe d’huile d’olive

52

– 1 cuillère à soupe de miel – sel
PRÉPARATION : Préparer la marinade : mettre tous les ingrédients dans un robot de cuisine et mixer jusqu’à obtenir un mélange homogène. Mettre dans un plat creux le poulet coupé en dés de 2 cm de largeur et le recouvrir entièrement avec la marinade . Couvrir avec un film alimentaire et laisser mariner pendant 1-2 heures. Préparer la crème en mélangeant tous les ingrédients dans un saladier, couvrir avec le film transparent et conserver au réfrigérateur. Piquer les morceaux de poulet sur les brochettes. Insérer la plaque grill en bas, la plaque lisse en haut, mettre l’appareil en mode GRILL PAR CONTACT. Régler la température de la plaque inférieure et supérieure 230°C et appuyer sur la touche START/STOP. pour préchauffer le grill. Lorsque ” READY” s’affiche sur l’écran, poser les brochettes sur la plaque inférieure et presser avec la plaque supérieure, puis faire cuire pendant 11-13 minutes environ en les retournant 1-2 fois. Servir les brochettes accompagnées de la crème au miel et citron.
CUISSES DE POULET À LA PROVENÇALE INGRÉDIENTS : – 3 cuisses de poulet (550 gr)
INGRÉDIENTS POUR LA MARINADE : – 25 cl de vin blanc sec – 4 cuillères à soupe d’huile d’olive – 3 cuillères à soupe de moutarde à l’ancienne – 3 cuillères à soupe de vinaigre de vin blanc – 2 cuillères à soupe d’herbes de Provence – 2 gousses d’ail hachées – 2 cuillère à café de gros sel – 1 cuillère à café de piment de Cayenne

poser les cuisses de poulet sur la plaque inférieure et presser avec la plaque supérieure, puis faire cuire pendant 20-25 minutes environ en les retournant 2-3 fois. Lorsqu’elles sont cuites, les placer dans un plat et servir.
GAMBAS AU GRILL INGRÉDIENTS : – 16/20 gambas
INGRÉDIENTS POUR LA MARINADE : – persil q.s. – 2 citrons – sel – poivre – 2 gousses d’ail
PRÉPARATION : Préparer la marinade : hacher finement l’ail et le persil, ajouter le jus du citron, saler et poivrer. Laver les gambas, bien les sécher et les laisser mariner pendant au moins une demi-heure. Insérer la plaque grill en bas, la plaque lisse en haut, mettre l’appareil en mode GRILL PAR CONTACT. Régler la température de la plaque inférieure et supérieure 200°C et appuyer sur la touche START/STOP. pour préchauffer le grill. Quand “READY” s’affiche sur l’écran, poser les gambas bien égouttées sur la plaque inférieure, presser avec la plaque supérieure et cuire 4 à 6 minutes. Au moment de servir, décorer le plat avec quelques rondelles de citron et des feuilles de salade.
SAUMON AU GRILL AVEC SAUCE AU YAOURT INGRÉDIENTS: – 500 g de filet de saumon – huile d’olive q.s.

PRÉPARATION : Préparer la marinade en mélangeant tous les ingrédients dans un saladier. À l’aide d’un couteau bien aiguisé, pratiquer quelques incisions dans la partie charnue des cuisses et les ouvrir légèrement. Plonger les cuisses dans le saladier et les enduire de marinade uniformément ; laisser mariner 2 à 3 heures. Insérer la plaque grill en bas, la plaque lisse en haut, mettre l’appareil en mode GRILL PAR CONTACT. Régler la température de la plaque inférieure et supérieure 200°C et appuyer sur la touche START/STOP. pour préchauffer le grill. Lorsque “READY” s’affiche sur l’écran,

INGRÉDIENTS POUR LA SAUCE : – 250 g de yaourt grec – 1 gousse d’ail – 1 cuillère à café de sel – 1 pincée de sucre – 20 g de ciboulette – 20 g de persil – poivre blanc
PRÉPARATION: Préparer la sauce : laver et bien sécher le persil et la

53

ciboulette et hacher l’ail à part. Verser le yaourt dans un saladier, ajouter les aromates, l’ail, le sel, le sucre, le poivre et mixer jusqu’à obtenir une crème onctueuse. Insérer la plaque lisse en bas, la plaque gril haut et mettre l’appareil en mode FOUR GRILL. Régler la température de la plaque inférieure et supérieure 230°C et appuyer sur la touche START/STOP. pour préchauffer le grill. Quand “READY” s’affiche sur l’écran, poser le filet huilé au préalable sur la plaque inférieure, refermer la plaque supérieure en mode FOUR GRILL (juste au-dessus de l’aliment mais sans le toucher) et faire cuire pendant 25-30 minutes environ (pour un meilleur résultat, retourner le saumon de 180° à mi-cuisson environ car la plaque est plus proche de l’aliment dans la partie arrière). Une fois la cuisson terminée, placer le saumon dans un plat et servir accompagné de la sauce au yaourt.
CALAMAR AU GRILL INGRÉDIENTS : – 400 gr calmar – 1 citron – quelques brins de persil – huile d’olive – origan – sel – piment en poudre à volonté
PRÉPARATION : Vider le calamar, enlever la tête, retirer l’os à l’intérieur et bien le rincer. Insérer la plaque grill en bas, la plaque lisse en haut, mettre l’appareil en mode GRILL PAR CONTACT. Régler la température de la plaque inférieure et supérieure 200°C et appuyer sur la touche START/STOP. pour préchauffer le grill. Quand “READY” s’affiche sur l’écran, poser le calamar huilé au préalable sur la plaque inférieure et presser avec la plaque supérieure, puis faire cuire pendant 10-12 minutes environ. Dans un saladier, préparer l’assaisonnement en mélangeant l’huile avec le persil haché, le jus de citron, une pincée d’origan, une pincée de sel et de piment. Quand le calamar est cuit, le retirer du grill et l’assaisonner avec la sauce. Composer le plat et servir.

PANCAKE À LA BANANE INGRÉDIENTS : – 1 banane – 2 oeufs (1 entier + 1 blanc) – 150 ml de lait – 100 g de farine T45 – 70 g de beurre – sel – 1 cuillère à soupe de sucre – 16 g de levure chimique
PRÉPARATION : Éplucher la banane et l’écraser à la fourchette en purée . Dans un bol battre 1 oeuf entier avec le sucre et verser le lait en filet en continuant de mélanger. Ajouter 50 g. de beurre fondu puis incorporer petit à petit la farine tamisée avec la levure, une pincée de sel et la purée de banane. Bien mélanger tous les ingrédients et laisser reposer la pâte 10 minutes au réfrigérateur. Entre temps, monter le blanc en neige bien ferme. Reprendre le mélange et y incorporer le blanc monté avec des mouvements délicats de bas en haut. Installer la plaque lisse en bas, la plaque grill en haut et mettre l’appareil en mode GRILL OUVERT. Régler la température de la plaque inférieure et supérieure 200°C et appuyer sur la touche START/STOP. pour préchauffer le grill. Quand “READY” s’affiche sur l’écran, beurrer légèrement les plaques, y verser 1 ou 2 cuillerées de pâte et l’étaler en formant un cercle. Laisser cuire 2 minutes environ, dès que des bulles se forment à la surface, le retourner et laisser cuire 2 minutes sur l’autre face. Les pancakes peuvent être agrémentés de nombreuses manières : crème au chocolat, sirop d’érable, myrtilles fraîches, copeaux de chocolat, miel, crème chantilly, sucre glace.
ANANAS GRILLÉ À LA GLACE INGRÉDIENTS : – 1 ananas – miel – sucre de canne – menthe fraîche – sucre glace – glace à la vanille

PRÉPARATION : Retirer les feuilles et la peau de l’ananas. Couper ensuite l’ananas en tranches de 1 à 2 cm et saupoudrer chaque tranche de sucre de canne des deux côtés. Installer la plaque grill en bas, la plaque lisse en haut, mettre l’appareil

54

en mode GRILL PAR CONTACT. Régler la température de la plaque inférieure et supérieure 200°C et appuyer sur la touche START/STOP. pour préchauffer le grill. Quand “READY” s’affiche sur l’écran, badigeonner les tranches d’ananas de miel sur les deux faces et les placer sur la plaque. Fermer le grill et

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals