PIKO Dieseltriebzug Stadler GTW 2/6 BR 646 DB Regio Digital User Manual
- September 22, 2024
- PIKO
Table of Contents
- Dieseltriebzug Stadler GTW 2/6 BR 646 DB Regio Digital
- Product Information
- Specifications:
- Product Usage Instructions:
- 1. General Information
- 2. Power Source
- 3. Container and Wheelset
- 4. Maintenance
- 5. Additional Features
- 6. Safety and Compliance
- 7. Complaints and Support
- FAQ (Frequently Asked Questions)
- Q: Can I use this model with a DC power source?
- Q: How much grease should I apply for maintenance?
- Q: Where can I find information about firmware updates for the
- 56617 PSD XP Sound
- References
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
Dieseltriebzug Stadler GTW 2/6 BR 646 DB Regio Digital
“`html
Product Information
Specifications:
- Model: Endwagen A / Top Car A / Voiture Pilote A
- Model Number: BR 646 STADLER
- Power Source: AC Version
- Container Type: Electric Powered Container
- Compatible Wheelset: Radsatzwechsel
- Additional Features: Sound (PSD XP Sound), Traction Tyres
(Haftreifenwechsel)
Product Usage Instructions:
1. General Information
Important information is included in the packaging and the
manual. Please keep them for reference.
2. Power Source
This model operates on AC power only. Make sure to use it with
the correct power source to avoid any issues.
3. Container and Wheelset
The model features an Electric Powered Container. To change the
wheelset, follow the instructions provided for Radsatzwechsel.
4. Maintenance
When applying grease, use only one drop as instructed. This will
help maintain the model’s performance.
5. Additional Features
If your model includes the PIKO SmartDecoder, refer to the
enclosed information for any firmware updates required.
6. Safety and Compliance
The product complies with basic safety and health requirements.
Refer to the EU Declaration of Conformity for more details.
7. Complaints and Support
If you encounter any issues with your product, visit
www.piko-shop.de/en/widerruf to fill in a complaint form for
support.
FAQ (Frequently Asked Questions)
Q: Can I use this model with a DC power source?
A: No, this model is designed to be used only with an AC power
source.
Q: How much grease should I apply for maintenance?
A: Use only one drop of grease as instructed in the manual to
ensure proper maintenance.
Q: Where can I find information about firmware updates for the
PIKO SmartDecoder?
A: Refer to the enclosed information provided with the model for
details on firmware updates.
“`
Endwagen A / top car A / Voiture pilote A
BEDIENUNGSANLEITUNG TRIEBZUG BR 646 “STADLER” Instructions for use Manuel
d’utilisation
Wichtige Informationen sind in der Verpackung und in der Anleitung enthalten.
Bitte bewahren Sie diese auf.
Endwagen B / top car B / Voiture pilote B
Antriebscontainer Elektro / Powered Container electric / Contenant Drive
Radsatzwechsel Change the Wheelset Remplacer Essieux
Nur in AC Version! Only in AC version! / Seulement en AC version / Uitsluitend in AC versie!
Hinweis nur für DC-Version: Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser
Lokomotive sichergestellt, wenn der üblicherweise im GleisAnschlussstück
eingebaute Kondensator eine Kapazität von mindestens 680 Nanofarad aufweist.
DC 680nF
Note only for DC version: With this locomotive interference will not occur if the condenser normally fitted in the track connection section has a minimum capacity of 680 nano farads.
Cette locomotive est équipée d’un filtre anti-parasite.Un condensateur placé habituellement dans les joints des rails présente une capacité minimale de 680 nF.
Conseil que en CC version:
Nota solo DC versione:
Con questa locomotiva Interferenze non occorre, se il condensatore normalmente
montato nella traccia della sezione de connessione, ha un minimo di capacitá
di 680 n.f.
Nota solamente C.C. versión:
El sistema antiparasitario de la instalación está asegurado con esta locomotora si se utiliza, como es habitual, un tramo de vía de conexión con un condensator de como mínimo 680 nanofaradios.
Aanwijzing DC version: De ontstoring van jouw modelspoorweg is bij het gebruik van deze locomotief gegarandeerd, wanneer de normaal gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde condensator een capaciteit van minimaal 680 nanofarad heeft.
Wskazówka DC:
Ochrona przeciwzaklóceniowa urzdze elektronicznych jest zapewniona w tej
lokomotywie o ile kondensator wbudowany w cz doprowadzajc prd ma pojemno co
najmniej 680 nF.
DC: , , PIKO . Upozornní DC:
Odrusení Vaseho kolejist je s touto lokomotivou zajistno, pokud má obvykle do kolejového nástavce zabudovaný kondesátor kapacitu minimáln 680 Nanofarad.
PIKO Spielwaren GmbH · Lutherstraße 30 96515 Sonneberg · GERMANY
59128-90-7000_V9
Nur in AC Version! Only in AC version! / Seulement en AC version / Uitsluitend in AC versie!
Nur in DC Version! Only in DC version! / Seulement en DC version / Uitsluitend in DC versie!
Endwagen B / top car B / Voiture pilote B
Abbau Decoderdeckel Degradation decoders cover Décodeurs dégradation du
couvert
56617 PSD XP Sound
Radsatzwechsel Change the Wheelset Remplacer Essieux
Haftreifenwechsel Change the Traction Tyres Remplacer bandages
Zurüstbauteil Endwagen A + B: Extension / Détaillage et accessoires
supplémentaires
b a
a) Triebzug einzeln / multiple unit / multiple unit individuellement b)
Doppeltraktion, (Rmin = 420 mm) / two multiple units / deux unités multiples
X Nur mit wenig säurefreiem Fett nachfetten!
Use only one drop of grease! Utiliser une seule goutte de graisse!
Oel
X
PIKO Art.-Nr.: #56301 Lok-Öl (50 ml) #56301 Loco-Oil #56300 Lok-Öler mit
Feindosierung #56300 Precision engine oiler w fine dosage
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und
säurefreiem Nähmaschinenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung
ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen Rundlauf
und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf
des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist. En cas d’utilisation
intense, graisse les essieux avec une goutte d’huile pour machine à coudre
exempte d’acide ou de résine! Afin d’optimiser les caractéristiques de
traction et de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive
seule, sans chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon
fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre. If used frequently,
oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil!
In order to achieve the best possible running and traction properties, it is
advisable to run the locomotive in for 25 minutes forwards and 25 minutes in
reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Für Modelle mit PIKO SmartDecoder gilt: Bitte beachten Sie die beiliegende Information zum Decoder Firmware-Update.
For models with PIKO SmartDecoder: Please note the enclosed information about the decoder firmware update.
EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die PIKO Spielwaren GmbH, dass das Produkt in seiner Konzeption und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits-, Gesundheits- und Kompatibilitätsanforderungen der genannten Richtlinien und Verordnungen entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.piko.de/konform
EU Declaration of Conformity PIKO Spielwaren GmbH hereby declares that the product in its design and construction as well as in the version placed on the market by us complies with the basic safety, health and compatibility requirements of the directives and regulations mentioned. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: https://www.piko.de/konform
Hinweis zur Reklamation eines Artikels: Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die PIKO Modelle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Modell zufrieden sind und lange Freude daran haben. Sollten Sie dennoch Probleme mit Ihrem PIKO Produkt haben und wollen diesen reklamieren, bitten wir sie, den unter www.piko- shop.de/de/widerruf hinterlegten Reklamationsschein auszufüllen und diesen dem reklamierten Artikel beizulegen. Vielen Dank.
Complaint note: Thank you for your trust in PIKO models. We hope that you are satisfied with the model and enjoy it for a long time. Should you nevertheless have problems with your PIKO product and wish to complain it, we ask you to fill in the complaint form, which you can find at www.piko- shop.de/en/widerruf, and enclose it with the complained item. Thank you very much.
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>