MFISO AIR3 Smart phone User Manual

September 21, 2024
MFISO

AIR3 Smart phone

“`html

Specifications:

  • Waterproof design
  • Dual SIM capability
  • Front Camera: 32M
  • Rear Camera: 100M
  • Night vision camera: 20M
  • Infrared lamp
  • Microphone and Speaker

Product Usage Instructions:

1. Safety Guidelines:

Ensure safety by following these guidelines:

  • Switch off near medical equipment or refueling points.
  • Keep phone, parts, and accessories away from children.
  • Avoid damaging the battery and use authorized equipment.
  • Do not use the phone in aircraft or areas where interference
    may occur.

2. Phone Overview:

The phone includes various features and components:

  • Volume Key, Receiver, Card Tray, Speaker, Photo flash,
    etc.

  • Function Keys like Power Key, Volume Key, Home Key, Back Key,
    Fingerprint key.

3. Before Using:

Prepare your phone for use:

  • Insert Nano SIM cards and TF card properly.
  • Avoid removing cards during data transfer.
  • Charge the battery before initial use.

4. Getting Started:

Basic functions to start using the phone:

  • To turn on the phone, press and hold the power key.
  • For emergency reboot or power off, press and hold the power
    key.

FAQ:

Q: Can I use a different charger to charge the phone?

A: It is recommended to use only authorized chargers to avoid
any risks of damage or danger.

Q: How do I clean the phone if it gets dirty?

A: Use a soft, dry cloth to gently clean the surfaces of the
phone. Avoid using any liquid or harsh cleaning agents.

“`

Air3 User Manual
Please read this guide carefully before use and keep it for future use.
1

1. For your safety
Please read this manual before using the cell phone to ensure your safety and proper use.
SWITCH OFF IN HOSPITALS Please abide by relevant provisions or regulations. Please turn off your mobile phone near medical equipment.
SWITCH OFF WHEN REFUELING Don’t use the phone at a refueling point. Don’t use near fuel or chemicals.
SIM CARDS AND TF CARD ARE PORTABLE Keep your phone, phone parts and accessories out of children’s reach.
BATTERY Please do not destroy or damage the battery, it can be dangerous and cause fire. Please do not throw battery in fire to avoid hazard. When battery cannot be used, please dispose in safe environment. Do not try to dismantle the battery. If the battery or authorized charger is broken or old, please stop using them, and replace with certified genuine battery.
USE QUALITY EQUIPMENT Use authorized equipment to avoid danger.
ROAD SAFETY COMES FIRST Give full attention while driving, Park before using your phone. Please follow traffic rules of local city town.
INTERFERENCE All wireless devices may be susceptible to cause interference, which could affect performance.
SWITCH OFF IN AIRCRAFT Wireless devices can cause interference in aircraft. It’s not only dangerous but also illegal to use mobile phone in an aircraft.
ONE SIM NEEDLE FOR TWO PURPOSES Take out the SIM card tray Use the SIM needle to install or remove the lanyard from the lanyard hole.
2

2. Learn about the phone
Overview

1– Volume Key 4–Receiver 7– Card Tray 10– Speaker 13– Photo flash 16–Left breathing light ring

2–Waterproof test hole 5–Front Camera(32M) 8– Microphone 11– Fingerprint/Power Key 14– Night vision camera(20M) 17– Right breathing light ring

3– Light Sensor 6–Touch screen 9– USB interface 12–Rear Camera(100M) 15– Infrared lamp

Function Keys Keys
Power Key
Volume Key Home Key (on the screen) Back Key (on the screen) Fingerprint key

Functions Press to turn on/off the screen. Press and hold to reboot, power off the phone, and
emergency. Press to adjust the volume of device.
Tap to return to Home screen.
Tap to return to the previous screen.
Press to unlock the phone.

3

3. Before using
The phone is a Dual SIM mobile that allows you to use two mobile networks. Insert SIM cards and TF card Stick into the pin hole with eject tool, and then card tray will be out of phone. 1) Insert the Nano SIM cards and TF card to the card slots correctly.
Card 1 supports Nano SIM1 card. Card 2 supports Nano SIM2 card or TF card.
Note: Do not remove the cards while the device is transferring data. Doing so may cause data
to be lost or damage to the cards and device. The SIM cards and TF card are small parts. Please keep away from Children to avoid
swallowing the card by accident. Please do not touch the metal surface of SIM and TF cards and keep them away from
electromagnetic field to avoid damaged data. Charge the Battery Charge the battery before using it.
4. Getting started
Basic Function Turn on the phone
Press and hold the power key for a while to turn on the phone. Turn off the phone
Long press the power key until a menu shows. Choose “Power off” to turn off the phone. Restart the phone
Option 1: Long press the power key until a menu shows. Choose “Reboot” to restart the phone. Option 2: Long press the power key till 13-15 seconds to auto restart the phone automatically.
4

Lock the screen Option 1: Press the power key to turn off the screen and lock it. Option 2: The screen will auto lock if you don’t use the phone for a while.
Unlock the screen Press the power key for unlocking.
5. Warnings and notes
Operational Warnings Important information on safe and efficient operation. Read this information before using your phone. For the safe and efficient operation of your phone, observe these guidelines: Potentially explosive at atmospheres: Turn off your phone when you are in any areas with a potentially explosive atmosphere, such as fueling areas (gas or petrol stations, below deck on boats), storage facilities for fuel or chemicals, blasting areas and areas near electrical blasting caps, and areas where there are chemicals or particles (Such as metal powders, grains, and dust) in the air. Interference to medical and personal Electronic Devices: Most but not all electronic equipment is shielded from RF signals and certain electronic equipment may not be shielded against the RF signals from your phone. Audio Safety: This phone is capable of producing noises which may damage your hearing. When using the speaker phone feature, it is recommended that you place your phone at a safe distance from your ear. Other Medical Devices, hospitals: If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from external RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information. Turn your phone OFF in health care facilities when any regulations posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF energy. Product statement on handling and use: You alone are responsible for how you use your phone and any consequences of its use. You must always switch off your phone wherever the use of a phone is prohibited. Use of your phone is subject to safety measures designed to protect users and their environment. Always treat your phone and its accessories with care and keep it in a clean and dust-free place. Do not expose your phone or its accessories to open flames or lit tobacco products. Do not expose your phone or its accessories to liquid, moisture, or high humidity. Do not drop, throw, or try to bend your phone or its accessories. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or aerosols to clean the device or its accessories. Do not attempt to disassemble your phone or its accessories; only authorized personnel can do so. Do not expose your phone or its accessories to extreme temperatures, minimum -10 to 40 Battery: Your phone includes an internal lithium-ion or lithium-ion polymer battery. Please note that use of certain data applications can result in heavy battery use and may require frequent battery charging. Any disposal of the phone or battery must comply with laws and regulations pertaining to lithium-ion or lithium-ion polymer batteries. Faulty and damaged products: Do not attempt to disassemble the phone or its accessory.
5

Only qualified personnel can service or repair the phone or its accessory. If your phone or its accessory has been submerged in water, Punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you have taken it to be checked at an authorized service center. Safety information Do not use the mobile phone in the environment at too high or too low temperature, never expose the mobile phone under strong sunshine or too wet environment. The maximum operating ambient temperature of the equipment is 40
. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
This symbol means that according to local laws and regulations your product and/or its
battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its
end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Proper recycling of
your product will protect human health and the environment.
FCC Caution: Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no 8 guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: –Reorient or relocate the receiving antenna. –Increase the separation between the equipment and receiver. –Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. –Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Specific Absorption Rate (SAR) information SAR tests are conducted using standard operating positions accepted by the FCC with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands, although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. Before a new model phone is a available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the exposure limit established by the FCC, tests for each phone are performed in positions and locations as required by the FCC. For body worn operation, this model phone has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with an accessory designated for this product or when used with an accessory that contains no metal and that positions the handset a minimum of 10mm from the body. Non-compliance with the above restrictions may result in violation of RF exposure guidelines. FCC ID:2A8X4-AIR3
6

Accessory information Battery: 5500mAh All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules.

Warning 1.Use careful with the earphone maybe possible excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. 2. CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BYAN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDINGTO THE INSTRUCTIONS. 3. The product shall be connected to a USB interface of version USB2.0. 4. Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. 5. Operation temperature:-10~40ºC. 6. The plug considered as disconnect device of adapter. 7. SAR: The device complies with RF specifications when the device used at 0.5cm from your body (SAR limit 2.0 W/Kg). The device is in compliance with the requirements. Restrictions in the 5 GHz band: According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this radio equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ),Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain(ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania(LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria(AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK),Finland (FI), Sweden (SE),, Turkey (TR), Norway(NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI). The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5250 MHz frequency range.

ES

LU

RO

CZ

FR

HU

SI

DK

HR

BE

BG

DE

EE

IE

EL

IT

Cy

LV

LT

SK

MT

NL

AT

PL

PT

FI

SE

TR

NO

CH

IS

LI

7

———————————————————————————————————————————————–
1.Lernen Sie das Telefon kennen
Überblick

1– Volume Key 4–Empfänger 7–Kartenfach 10– Lautsprecher 13– Fotoblitz 16–Linker Atemlichtring

2-Wasserdichtes Testloch 5–Frontkamera(32M) 8– Mikrofon 11– Fingerabdruck / Power Key 14– Nachtsichtkamera(20M) 17–Rechter Atemlichtring

3– Lichtsensor 6–Touchscreen 9– USB Schnittstelle 12– Rückfahrkamera (100M) 15– Infrarotlampe

Funktionstasten Tasten
Power-Taste
Lautstärke-Taste Home-Taste (auf Bildschirm) Zurück-Taste (auf Bildschirm)

Funktionen Drücken, um den Bildschirm ein-/auszuschalten. Gedrückt halten, um die Optionen Neustart/Ausschalten. Drücken, um die Lautstärke des Geräts einzustellen. Tippen, um zum Startbildschirm zurückzukehren.
Tippen, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
8

Fingerabdruck-Taste Drücken, um das Telefon zu entsperren.
2.Vor dem Gebrauch
Das Telefon ist ein Dual-SIM-Handy, mit dem Sie zwei Mobilfunknetze nutzen können. SIM-Karten und TF-Karte einlegen Stechen Sie mit der Auswurf-Nadel in das Stiftloch hinein, um das Kartenfach aus dem Telefon
heraus zu holen. Setzen Sie die Nano-SIM-Karten und die TF-Karte richtig in die Kartensteckplätze ein. Karte 1 unterstützt die Nano-SIM1-Karte. Karte 2 unterstützt die Nano-SIM2-Karte or TF-Karte..
Aufladen des Akkus Laden Sie den Akku auf, bevor Sie ihn verwenden.
3. Erste Schritte
Grundfunktion Einschalten des Telefons
Drücken und halten Sie die Power-Taste für kurze Weile, um das Telefon einzuschalten. Ausschalten des Telefons
Drücken und halten Sie die Power-Taste so lange, bis ein Menü erscheint. Wählen Sie “Ausschalten”, um das Telefon auszuschalten. Neustart des Telefons
Option 1: Drücken und halten Sie die Power-Taste so lange, bis ein Menü erscheint. Wählen Sie “Neustart”, um das Telefon neu zu starten.
Option 2: Drücken und halten Sie die Power-Taste bis zu 13 Sekunden lang, um das Telefon automatisch neu zu starten. Sperren des Bildschirms Option 1: Power-Taste kurz drücken, um den Bildschirm auszuschalten und zu sperren. Option 2: Der Bildschirm wird automatisch gesperrt, wenn das Telefon eine Zeit lang nicht benutzt wird. Entsperren des Bildschirms
Power-Taste kurz drücken, um den Bildschirm zu entsperren.
—————————————————————————————————————————

9

1 –

2 –

3 –

4 —

5 — (32M)

6 —

7 –

8 –

9 – USB

10 –

11 – /

12 – (100 ) 13 – 14 – (20 )

15 – 16 –

17 –

, / . , ,
.

, .

( )

( )

, . , . , .

SIM-, .
10

SIM- TF- ,
. Nano SIM- TF- . 1 Nano SIM1. 2 Nano SIM2 or TF-. .
3.

, .
, . «», . 1: , . «», . 2: 13 , . 1: , . 2: , – . . —————————————————————————————————————————
11

1.Description
Aperçu

1 – – Touche de volume

2 – -trou d’essai imperméable à l’eau 3 – – Capteur de lumière

4 – Récepteur

5 – Caméra avant (32m)

6 – écran tactile

7 – Bac à cartes

8 – Microphone

9 – Interface USB

10 -Haut – parleur 11 -Empreintes digitales/Touche d’alimentation 12 – caméra arrière (100m)

13 -Flash photo

14 -caméra de vision nocturne (20m)

15 – lampe infrarouge

16 – anneau de lampe respiratoire gauche

17 -anneau de lampe respiratoire droite

Détails des touches physiques et tactiles

Touche Bouton Marche/Arrêt

Fonction
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’écran. Appuyez et maintenez cette touche pour redémarrer, éteindre le
téléphone.

Touches Volume

Appuyez sur cette touche pour régler le volume de l’appareil.

Ecran d’accueil (sur l’écran)
Touche Retour

Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran précédent.

12

(sur l’écran)

Lecture d’empreinte

digitale

2.Avant utilisation

Appuyez sur le lecteur pour déverrouiller le téléphone.

La fonction Dual SIM vous permet d’utiliser deux cartes SIM simultanément. Insérez les cartes SIM et la carte TF D’abord insérer l’épingle fournie dans le trou à cet effet, puis le support de la carte sortira du
téléphone. Insérez correctement les cartes Nano SIM et la carte TF dans les emplacements pour cartes La carte 1 prend en charge la carte Nano SIM1. La carte 2 prend en charge la carte Nano SIM2 or carte TF. Charger la Batterie Charger la batterie avant utilisation.
3.Mise en marche

Fonctions de base Allumer le téléphone
Appuyer longuement sur la touche marche / arrêt jusqu’à ce que le téléphone s’allume Eteindre le téléphone
Appuyez longuement sur la touche marche / arrêt jusqu’à affichage du menu. Choisissez «Eteindre ou Power Off» pour éteindre le téléphone. Redémarrer le téléphone Option 1: Appuyez longuement sur la touche marche / arrêt jusqu’à affichage du menu. Choisissez «Redémarrer» pour redémarrer le téléphone. Option 2: Appuyez longuement sur la touche marche / arrêt pendant 13 secondes pour redémarrer le téléphone automatiquement Verrouiller l’écran Option 1: Appuyez sur la touche marche / arrêt pour éteindre l’écran et le verrouiller. Option 2: L’écran se verrouille automatiquement si vous n’utilisez pas le téléphone pendant un certain temps. Déverrouiller l’écran Appuyez sur la touche marche / arrêt pour déverrouiller.

———————————————————————————————————————

13

1–
5-
7-
10-
13-
16-

2-

3-

5-32 M

6-

8-

9-USB

11- /

12-100 M

14-20 M

15-

17-

/

14

Fingerprint key

  1. 2 SIM TF
    TF 1 Nano SIM1 2 Nano SIM2 or TF

1

2 13

1

2

—————————————————————————————————————————

1.Información sobre el teléfono

Vista general

15

1 – Tecla de volumen 2 – Agujero de prueba de impermeabilidad 3 – Sensores ópticos

4 – receptor

5 – Cámara frontal (32m)

6 – pantalla táctil

7 – Bandeja de tarjetas

8 – Micrófono

9 – Interfaz USB

10 -Altavoz 11 – Huellas dactilares /Tecla de encendido 12 -Cámara trasera (100m)

13 – Flash fotográfico 14 – Cámara de visión nocturna (20m) 15 -luz infrarroja

16 – anillo de luz de succión izquierda

17 – anillo de luz de succión derecha

Botones de función
Botones
Botón de encendido y apagado

Botón de volumen

Tecla de inicio

(en la pantalla)

Tecla Volver

(en la pantalla)

Tecla de huella dactilar

Funciones Pulsar para encender/apagar la pantalla. Pulsar y mantener pulsado para reiniciar, apagar el teléfono. Pulsar para ajustar el volumen del dispositivo.
Pulsar para volver a la pantalla de Inicio.
Pulsar para volver a la pantalla anterior.
Pulsar para desbloquear el teléfono.

2.Antes del uso

Este teléfono es un móvil con Dual SIM que le permite usar dos redes móviles.
16

Introduzca tarjetas SIM y tarjeta TF Inserte un objeto puntiagudo en el orificio y la bandeja de la tarjeta se abrirá.
Inserte correctamente las tarjetas Nano SIM y la tarjeta TF en las ranuras para tarjetas. Tarjeta 1: para tarjeta Nano SIM1. Tarjeta 2: para tarjeta Nano SIM2 or para tarjeta TF.
Carga de la batería Cargue la batería antes de usarla.
3. Para empezar
Funciones básicas Encender el teléfono
Pulse y mantega pulsado el botón de encendido durante unos segundos para encender el teléfono. Apagar el teléfono
Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que aparezca el menú. Seleccione “Apagar” para apagar el teléfono. Reiniciar el teléfono
Opción 1: Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que aparezca el menú. Seleccione “Reiniciar” para reiniciar el teléfono.
Opción 2: Mantenga pulsado el botón de encendido durante 13 segundos para reiniciar automáticamente el teléfono. Bloquear la pantalla Opción 1: Pulse el botón de encendido para apagar la pantalla y bloquearla. Opción 2: La pantalla se bloqueará automáticamente si usted está un rato sin usar el teléfono. Desbloquear la pantalla
Pulse el botón de encendido para desbloquear.
—————————————————————————————————————————
1.Informazioni sul telefono
Visione d’insieme
17

1– Chiave del volume

2- Foro di prova impermeabile

3–Sensore di luce

4–Ricevitore

5–Macchina fotografica anteriore (32M) 6–Touch screen

7– Vassoio schede

8– Microfono

9– Interfaccia USB

10– Altoparlante

11–Impronte digitali/ Chiave di alimentazione

12– Fotocamera posteriore (100M)

13- flash fotografico

14– Fotocamera di visione notturna (20M) 15–lampada infrarossa

16-anello di luce respirabile sinistro

17– anello di luce respirabile destro

Tasti funzione Tasti

Tasto di accensione

Tasto volume

Tasto Home (sullo schermo)

Tasto indietro (sullo schermo)

Tasto impronta digitale

Funzioni tPremere per accendere/spegnere lo schermo. Tenere premuto per riavviare, spegnere il telefono. Premere per regolare il volume del dispositivo.
Tocca per tornare alla schermata Home. Tocca per tornare alla schermata precedente. Premere per sbloccare il telefono.

2.Prima dell’uso

18

Il telefono è un cellulare Dual SIM che permette di utilizzare due reti mobili. Inserimento delle schede SIM e della scheda TF Inserire nel foro del perno lo strumento di estrazione e l’alloggiamento della scheda uscirà dal
telefono. Inserire correttamente le schede Nano SIM e la scheda TF nei relativi alloggiamenti. Scheda 1 supporta la scheda Nano SIM1. Scheda 2 supporta la scheda Nano SIM2 or scheda TF. Ricarica della batteria Ricaricare la batteria prima dell’uso.
3.Iniziamo
Funzioni di base Accensione del telefono
Tenere premuto bevemente il tasto di accensione per accendere il telefono. Spegnimento del telefono
Tenere premuto a lungo il tasto di accensione finché non compare un menù. Scegliere “Spegni” per spegnere il telefono. Riavvio del telefono Opzione 1: Tenere premuto a lungo il tasto di accensione finché non compare un menù. Scegliere “Riavvia” per riavviare il telefono. Opzione 2: Tenere premuto a lungo il tasto di accensione per 13 secondi per riavviare automaticamente il telefono. Blocco dello schermo Opzione 1: Premere il tasto di accensione per spegnere lo schermo e bloccarlo. Opzione 2: Lo schermo si bloccherà automaticamente se non si usa il telefono per un po’. Sblocco dello schermo Premere il tasto di accensione per sbloccare.
—————————————————————————————————————————
. .1
19

–1 –2
–3 –4
–5 (32M) — 6
–7 –8 –9USB
–10 –11 / –12 ( 100M )
–13 -14 (20M)
15 16 –17

. /
. . .

)(

) (

20

. .

) (

. .2

. SIM TF SIM

. TF SIM )1 .SIM1 1
.TF or SIM2 2
.
. .4

. )(

. ” ” )(

. ” ” )( :1

. 13 )( :2

. )( :1 . :2

.

—————————————————————————————————————————
1.Aflai despre telefon
Prezentare general

21

1– Tasta de volum

2-Gaur de testare impermeabil

3– Senzor de lumin

4–Receiver

5–Camera frontal (32M)

6–Ecran tactil

7– Tava card

8–Microfon

9– interfa USB

10–Difuzor

11– Amprenta/ cheie de alimentare

12–Camera spate (100M)

13– Bli foto

14–camera de viziune nocturn (20M) 15– Lamp cu infrarou

16 -Inel luminos respirator stânga

17 – Inel luminos respirator drept

Taste funcionale Chei

Tasta de pornire

Tasta de volum

Tasta Acas

(pe ecran)

Tasta Înapoi

(pe ecran)

Cheie de amprent

Funcii Apsai pentru a porni/opri ecranul. Apsai lung pentru a reporni, oprii telefonul. Apsai pentru a regla volumul dispozitivului.
Atingei pentru a reveni la ecranul de pornire.
Atingei pentru a reveni la ecranul anterior.
Apsai pentru a debloca telefonul.

2.Înainte de utilizare

22

Telefonul este un mobil Dual SIM care v permite s utilizai dou reele mobile. Introducei cartelele SIM i cardul TF Lipii în orificiul pentru tift cu instrumentul de evacuare, iar apoi tava pentru carduri va fi
scoas din telefon. 5) Introducei corect cardurile Nano SIM i cardul TF în sloturile pentru carduri. Cardul 1 accept cardul Nano SIM1. Cardul 2 accept cardul Nano SIM2 sau cardul TF. Incarca bateria Încrcai bateria înainte de a o folosi.
3. Noiuni de baz
Functie de baz Pornii telefonul Apsai i meninei apsat tasta de pornire pentru un timp pentru a porni telefonul. Oprii telefonul Apsai lung tasta de pornire pân când apare un meniu. Alegei ,,Oprire” pentru a opri
telefonul. Repornii telefonul Opiunea 1: apsai lung tasta de pornire pân când apare un meniu. Alegei ,,Repornii”
pentru a reporni telefonul. Opiunea 2: apsai lung tasta de pornire pân la 13 secunde pentru a reporni automat
telefonul. Blocai ecranul Opiunea 1: apsai tasta de pornire pentru a opri ecranul i a-l bloca. Opiunea 2: Ecranul se va bloca automat dac nu utilizai telefonul o perioad. Deblocai ecranul Apsai tasta de pornire pentru deblocare.
23

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals