MFISO AIR3 Smart phone User Manual
- September 21, 2024
- MFISO
Table of Contents
AIR3 Smart phone
“`html
Specifications:
- Waterproof design
- Dual SIM capability
- Front Camera: 32M
- Rear Camera: 100M
- Night vision camera: 20M
- Infrared lamp
- Microphone and Speaker
Product Usage Instructions:
1. Safety Guidelines:
Ensure safety by following these guidelines:
- Switch off near medical equipment or refueling points.
- Keep phone, parts, and accessories away from children.
- Avoid damaging the battery and use authorized equipment.
- Do not use the phone in aircraft or areas where interference
may occur.
2. Phone Overview:
The phone includes various features and components:
-
Volume Key, Receiver, Card Tray, Speaker, Photo flash,
etc. -
Function Keys like Power Key, Volume Key, Home Key, Back Key,
Fingerprint key.
3. Before Using:
Prepare your phone for use:
- Insert Nano SIM cards and TF card properly.
- Avoid removing cards during data transfer.
- Charge the battery before initial use.
4. Getting Started:
Basic functions to start using the phone:
- To turn on the phone, press and hold the power key.
- For emergency reboot or power off, press and hold the power
key.
FAQ:
Q: Can I use a different charger to charge the phone?
A: It is recommended to use only authorized chargers to avoid
any risks of damage or danger.
Q: How do I clean the phone if it gets dirty?
A: Use a soft, dry cloth to gently clean the surfaces of the
phone. Avoid using any liquid or harsh cleaning agents.
“`
Air3 User Manual
Please read this guide carefully before use and keep it for future use.
1
1. For your safety
Please read this manual before using the cell phone to ensure your safety and
proper use.
SWITCH OFF IN HOSPITALS Please abide by relevant provisions or regulations.
Please turn off your mobile phone near medical equipment.
SWITCH OFF WHEN REFUELING Don’t use the phone at a refueling point. Don’t use
near fuel or chemicals.
SIM CARDS AND TF CARD ARE PORTABLE Keep your phone, phone parts and
accessories out of children’s reach.
BATTERY Please do not destroy or damage the battery, it can be dangerous and
cause fire. Please do not throw battery in fire to avoid hazard. When battery
cannot be used, please dispose in safe environment. Do not try to dismantle
the battery. If the battery or authorized charger is broken or old, please
stop using them, and replace with certified genuine battery.
USE QUALITY EQUIPMENT Use authorized equipment to avoid danger.
ROAD SAFETY COMES FIRST Give full attention while driving, Park before using
your phone. Please follow traffic rules of local city town.
INTERFERENCE All wireless devices may be susceptible to cause interference,
which could affect performance.
SWITCH OFF IN AIRCRAFT Wireless devices can cause interference in aircraft.
It’s not only dangerous but also illegal to use mobile phone in an aircraft.
ONE SIM NEEDLE FOR TWO PURPOSES Take out the SIM card tray Use the SIM needle
to install or remove the lanyard from the lanyard hole.
2
2. Learn about the phone
Overview
1– Volume Key 4–Receiver 7– Card Tray 10– Speaker 13– Photo flash 16–Left breathing light ring
2–Waterproof test hole 5–Front Camera(32M) 8– Microphone 11– Fingerprint/Power Key 14– Night vision camera(20M) 17– Right breathing light ring
3– Light Sensor 6–Touch screen 9– USB interface 12–Rear Camera(100M) 15– Infrared lamp
Function Keys Keys
Power Key
Volume Key Home Key (on the screen) Back Key (on the screen) Fingerprint key
Functions Press to turn on/off the screen. Press and hold to reboot, power off
the phone, and
emergency. Press to adjust the volume of device.
Tap to return to Home screen.
Tap to return to the previous screen.
Press to unlock the phone.
3
3. Before using
The phone is a Dual SIM mobile that allows you to use two mobile networks.
Insert SIM cards and TF card Stick into the pin hole with eject tool, and then
card tray will be out of phone. 1) Insert the Nano SIM cards and TF card to
the card slots correctly.
Card 1 supports Nano SIM1 card. Card 2 supports Nano SIM2 card or TF card.
Note: Do not remove the cards while the device is transferring data. Doing so
may cause data
to be lost or damage to the cards and device. The SIM cards and TF card are
small parts. Please keep away from Children to avoid
swallowing the card by accident. Please do not touch the metal surface of SIM
and TF cards and keep them away from
electromagnetic field to avoid damaged data. Charge the Battery Charge the
battery before using it.
4. Getting started
Basic Function Turn on the phone
Press and hold the power key for a while to turn on the phone. Turn off the
phone
Long press the power key until a menu shows. Choose “Power off” to turn off
the phone. Restart the phone
Option 1: Long press the power key until a menu shows. Choose “Reboot” to
restart the phone. Option 2: Long press the power key till 13-15 seconds to
auto restart the phone automatically.
4
Lock the screen Option 1: Press the power key to turn off the screen and lock
it. Option 2: The screen will auto lock if you don’t use the phone for a
while.
Unlock the screen Press the power key for unlocking.
5. Warnings and notes
Operational Warnings Important information on safe and efficient operation.
Read this information before using your phone. For the safe and efficient
operation of your phone, observe these guidelines: Potentially explosive at
atmospheres: Turn off your phone when you are in any areas with a potentially
explosive atmosphere, such as fueling areas (gas or petrol stations, below
deck on boats), storage facilities for fuel or chemicals, blasting areas and
areas near electrical blasting caps, and areas where there are chemicals or
particles (Such as metal powders, grains, and dust) in the air. Interference
to medical and personal Electronic Devices: Most but not all electronic
equipment is shielded from RF signals and certain electronic equipment may not
be shielded against the RF signals from your phone. Audio Safety: This phone
is capable of producing noises which may damage your hearing. When using the
speaker phone feature, it is recommended that you place your phone at a safe
distance from your ear. Other Medical Devices, hospitals: If you use any other
personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine
if it is adequately shielded from external RF energy. Your physician may be
able to assist you in obtaining this information. Turn your phone OFF in
health care facilities when any regulations posted in these areas instruct you
to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that
could be sensitive to external RF energy. Product statement on handling and
use: You alone are responsible for how you use your phone and any consequences
of its use. You must always switch off your phone wherever the use of a phone
is prohibited. Use of your phone is subject to safety measures designed to
protect users and their environment. Always treat your phone and its
accessories with care and keep it in a clean and dust-free place. Do not
expose your phone or its accessories to open flames or lit tobacco products.
Do not expose your phone or its accessories to liquid, moisture, or high
humidity. Do not drop, throw, or try to bend your phone or its accessories. Do
not use harsh chemicals, cleaning solvents, or aerosols to clean the device or
its accessories. Do not attempt to disassemble your phone or its accessories;
only authorized personnel can do so. Do not expose your phone or its
accessories to extreme temperatures, minimum -10 to 40 Battery: Your phone
includes an internal lithium-ion or lithium-ion polymer battery. Please note
that use of certain data applications can result in heavy battery use and may
require frequent battery charging. Any disposal of the phone or battery must
comply with laws and regulations pertaining to lithium-ion or lithium-ion
polymer batteries. Faulty and damaged products: Do not attempt to disassemble
the phone or its accessory.
5
Only qualified personnel can service or repair the phone or its accessory. If
your phone or its accessory has been submerged in water, Punctured, or
subjected to a severe fall, do not use it until you have taken it to be
checked at an authorized service center. Safety information Do not use the
mobile phone in the environment at too high or too low temperature, never
expose the mobile phone under strong sunshine or too wet environment. The
maximum operating ambient temperature of the equipment is 40
. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing
loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels
for long periods. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
This symbol means that according to local laws and regulations your product
and/or its
battery shall be disposed of separately from household waste. When this
product reaches its
end of life, take it to a collection point designated by local authorities.
Proper recycling of
your product will protect human health and the environment.
FCC Caution: Any Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. Note: This
equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no 8 guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures: –Reorient or relocate the receiving antenna.
–Increase the separation between the equipment and receiver. –Connect the
equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected. –Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help. Specific Absorption Rate (SAR) information SAR tests are
conducted using standard operating positions accepted by the FCC with the
phone transmitting at its highest certified power level in all tested
frequency bands, although the SAR is determined at the highest certified power
level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the
maximum value. Before a new model phone is a available for sale to the public,
it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the
exposure limit established by the FCC, tests for each phone are performed in
positions and locations as required by the FCC. For body worn operation, this
model phone has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used
with an accessory designated for this product or when used with an accessory
that contains no metal and that positions the handset a minimum of 10mm from
the body. Non-compliance with the above restrictions may result in violation
of RF exposure guidelines. FCC ID:2A8X4-AIR3
6
Accessory information Battery: 5500mAh All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules.
Warning 1.Use careful with the earphone maybe possible excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. 2. CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BYAN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDINGTO THE INSTRUCTIONS. 3. The product shall be connected to a USB interface of version USB2.0. 4. Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. 5. Operation temperature:-10~40ºC. 6. The plug considered as disconnect device of adapter. 7. SAR: The device complies with RF specifications when the device used at 0.5cm from your body (SAR limit 2.0 W/Kg). The device is in compliance with the requirements. Restrictions in the 5 GHz band: According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this radio equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ),Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain(ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania(LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria(AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK),Finland (FI), Sweden (SE),, Turkey (TR), Norway(NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI). The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5250 MHz frequency range.
ES
LU
RO
CZ
FR
HU
SI
DK
HR
BE
BG
DE
EE
IE
EL
IT
Cy
LV
LT
SK
MT
NL
AT
PL
PT
FI
SE
TR
NO
CH
IS
LI
7
———————————————————————————————————————————————–
1.Lernen Sie das Telefon kennen
Überblick
1– Volume Key 4–Empfänger 7–Kartenfach 10– Lautsprecher 13– Fotoblitz 16–Linker Atemlichtring
2-Wasserdichtes Testloch 5–Frontkamera(32M) 8– Mikrofon 11– Fingerabdruck / Power Key 14– Nachtsichtkamera(20M) 17–Rechter Atemlichtring
3– Lichtsensor 6–Touchscreen 9– USB Schnittstelle 12– Rückfahrkamera (100M) 15– Infrarotlampe
Funktionstasten Tasten
Power-Taste
Lautstärke-Taste Home-Taste (auf Bildschirm) Zurück-Taste (auf Bildschirm)
Funktionen Drücken, um den Bildschirm ein-/auszuschalten. Gedrückt halten, um
die Optionen Neustart/Ausschalten. Drücken, um die Lautstärke des Geräts
einzustellen. Tippen, um zum Startbildschirm zurückzukehren.
Tippen, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
8
Fingerabdruck-Taste Drücken, um das Telefon zu entsperren.
2.Vor dem Gebrauch
Das Telefon ist ein Dual-SIM-Handy, mit dem Sie zwei Mobilfunknetze nutzen
können. SIM-Karten und TF-Karte einlegen Stechen Sie mit der Auswurf-Nadel in
das Stiftloch hinein, um das Kartenfach aus dem Telefon
heraus zu holen. Setzen Sie die Nano-SIM-Karten und die TF-Karte richtig in
die Kartensteckplätze ein. Karte 1 unterstützt die Nano-SIM1-Karte. Karte 2
unterstützt die Nano-SIM2-Karte or TF-Karte..
Aufladen des Akkus Laden Sie den Akku auf, bevor Sie ihn verwenden.
3. Erste Schritte
Grundfunktion Einschalten des Telefons
Drücken und halten Sie die Power-Taste für kurze Weile, um das Telefon
einzuschalten. Ausschalten des Telefons
Drücken und halten Sie die Power-Taste so lange, bis ein Menü erscheint.
Wählen Sie “Ausschalten”, um das Telefon auszuschalten. Neustart des Telefons
Option 1: Drücken und halten Sie die Power-Taste so lange, bis ein Menü
erscheint. Wählen Sie “Neustart”, um das Telefon neu zu starten.
Option 2: Drücken und halten Sie die Power-Taste bis zu 13 Sekunden lang, um
das Telefon automatisch neu zu starten. Sperren des Bildschirms Option 1:
Power-Taste kurz drücken, um den Bildschirm auszuschalten und zu sperren.
Option 2: Der Bildschirm wird automatisch gesperrt, wenn das Telefon eine Zeit
lang nicht benutzt wird. Entsperren des Bildschirms
Power-Taste kurz drücken, um den Bildschirm zu entsperren.
—————————————————————————————————————————
9
1 –
2 –
3 –
4 —
5 — (32M)
6 —
7 –
8 –
9 – USB
10 –
11 – /
12 – (100 ) 13 – 14 – (20 )
15 – 16 –
17 –
, / . , ,
.
, .
( )
( )
, . , . , .
SIM-, .
10
SIM- TF- ,
. Nano SIM- TF- . 1 Nano SIM1. 2 Nano SIM2 or TF-. .
3.
, .
, . «», . 1: , . «», . 2: 13 , . 1: , . 2: , – . .
—————————————————————————————————————————
11
1.Description
Aperçu
1 – – Touche de volume
2 – -trou d’essai imperméable à l’eau 3 – – Capteur de lumière
4 – Récepteur
5 – Caméra avant (32m)
6 – écran tactile
7 – Bac à cartes
8 – Microphone
9 – Interface USB
10 -Haut – parleur 11 -Empreintes digitales/Touche d’alimentation 12 – caméra arrière (100m)
13 -Flash photo
14 -caméra de vision nocturne (20m)
15 – lampe infrarouge
16 – anneau de lampe respiratoire gauche
17 -anneau de lampe respiratoire droite
Détails des touches physiques et tactiles
Touche Bouton Marche/Arrêt
Fonction
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’écran. Appuyez et
maintenez cette touche pour redémarrer, éteindre le
téléphone.
Touches Volume
Appuyez sur cette touche pour régler le volume de l’appareil.
Ecran d’accueil (sur l’écran)
Touche Retour
Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran précédent.
12
(sur l’écran)
Lecture d’empreinte
digitale
2.Avant utilisation
Appuyez sur le lecteur pour déverrouiller le téléphone.
La fonction Dual SIM vous permet d’utiliser deux cartes SIM simultanément.
Insérez les cartes SIM et la carte TF D’abord insérer l’épingle fournie dans
le trou à cet effet, puis le support de la carte sortira du
téléphone. Insérez correctement les cartes Nano SIM et la carte TF dans les
emplacements pour cartes La carte 1 prend en charge la carte Nano SIM1. La
carte 2 prend en charge la carte Nano SIM2 or carte TF. Charger la Batterie
Charger la batterie avant utilisation.
3.Mise en marche
Fonctions de base Allumer le téléphone
Appuyer longuement sur la touche marche / arrêt jusqu’à ce que le téléphone
s’allume Eteindre le téléphone
Appuyez longuement sur la touche marche / arrêt jusqu’à affichage du menu.
Choisissez «Eteindre ou Power Off» pour éteindre le téléphone. Redémarrer le
téléphone Option 1: Appuyez longuement sur la touche marche / arrêt jusqu’à
affichage du menu. Choisissez «Redémarrer» pour redémarrer le téléphone.
Option 2: Appuyez longuement sur la touche marche / arrêt pendant 13 secondes
pour redémarrer le téléphone automatiquement Verrouiller l’écran Option 1:
Appuyez sur la touche marche / arrêt pour éteindre l’écran et le verrouiller.
Option 2: L’écran se verrouille automatiquement si vous n’utilisez pas le
téléphone pendant un certain temps. Déverrouiller l’écran Appuyez sur la
touche marche / arrêt pour déverrouiller.
———————————————————————————————————————
13
1–
5-
7-
10-
13-
16-
2-
3-
5-32 M
6-
8-
9-USB
11- /
12-100 M
14-20 M
15-
17-
/
14
Fingerprint key
-
2 SIM TF
TF 1 Nano SIM1 2 Nano SIM2 or TF
1
2 13
1
2
—————————————————————————————————————————
1.Información sobre el teléfono
Vista general
15
1 – Tecla de volumen 2 – Agujero de prueba de impermeabilidad 3 – Sensores ópticos
4 – receptor
5 – Cámara frontal (32m)
6 – pantalla táctil
7 – Bandeja de tarjetas
8 – Micrófono
9 – Interfaz USB
10 -Altavoz 11 – Huellas dactilares /Tecla de encendido 12 -Cámara trasera (100m)
13 – Flash fotográfico 14 – Cámara de visión nocturna (20m) 15 -luz infrarroja
16 – anillo de luz de succión izquierda
17 – anillo de luz de succión derecha
Botones de función
Botones
Botón de encendido y apagado
Botón de volumen
Tecla de inicio
(en la pantalla)
Tecla Volver
(en la pantalla)
Tecla de huella dactilar
Funciones Pulsar para encender/apagar la pantalla. Pulsar y mantener pulsado
para reiniciar, apagar el teléfono. Pulsar para ajustar el volumen del
dispositivo.
Pulsar para volver a la pantalla de Inicio.
Pulsar para volver a la pantalla anterior.
Pulsar para desbloquear el teléfono.
2.Antes del uso
Este teléfono es un móvil con Dual SIM que le permite usar dos redes móviles.
16
Introduzca tarjetas SIM y tarjeta TF Inserte un objeto puntiagudo en el
orificio y la bandeja de la tarjeta se abrirá.
Inserte correctamente las tarjetas Nano SIM y la tarjeta TF en las ranuras
para tarjetas. Tarjeta 1: para tarjeta Nano SIM1. Tarjeta 2: para tarjeta Nano
SIM2 or para tarjeta TF.
Carga de la batería Cargue la batería antes de usarla.
3. Para empezar
Funciones básicas Encender el teléfono
Pulse y mantega pulsado el botón de encendido durante unos segundos para
encender el teléfono. Apagar el teléfono
Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que aparezca el menú. Seleccione
“Apagar” para apagar el teléfono. Reiniciar el teléfono
Opción 1: Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que aparezca el menú.
Seleccione “Reiniciar” para reiniciar el teléfono.
Opción 2: Mantenga pulsado el botón de encendido durante 13 segundos para
reiniciar automáticamente el teléfono. Bloquear la pantalla Opción 1: Pulse el
botón de encendido para apagar la pantalla y bloquearla. Opción 2: La pantalla
se bloqueará automáticamente si usted está un rato sin usar el teléfono.
Desbloquear la pantalla
Pulse el botón de encendido para desbloquear.
—————————————————————————————————————————
1.Informazioni sul telefono
Visione d’insieme
17
1– Chiave del volume
2- Foro di prova impermeabile
3–Sensore di luce
4–Ricevitore
5–Macchina fotografica anteriore (32M) 6–Touch screen
7– Vassoio schede
8– Microfono
9– Interfaccia USB
10– Altoparlante
11–Impronte digitali/ Chiave di alimentazione
12– Fotocamera posteriore (100M)
13- flash fotografico
14– Fotocamera di visione notturna (20M) 15–lampada infrarossa
16-anello di luce respirabile sinistro
17– anello di luce respirabile destro
Tasti funzione Tasti
Tasto di accensione
Tasto volume
Tasto Home (sullo schermo)
Tasto indietro (sullo schermo)
Tasto impronta digitale
Funzioni tPremere per accendere/spegnere lo schermo. Tenere premuto per
riavviare, spegnere il telefono. Premere per regolare il volume del
dispositivo.
Tocca per tornare alla schermata Home. Tocca per tornare alla schermata
precedente. Premere per sbloccare il telefono.
2.Prima dell’uso
18
Il telefono è un cellulare Dual SIM che permette di utilizzare due reti
mobili. Inserimento delle schede SIM e della scheda TF Inserire nel foro del
perno lo strumento di estrazione e l’alloggiamento della scheda uscirà dal
telefono. Inserire correttamente le schede Nano SIM e la scheda TF nei
relativi alloggiamenti. Scheda 1 supporta la scheda Nano SIM1. Scheda 2
supporta la scheda Nano SIM2 or scheda TF. Ricarica della batteria Ricaricare
la batteria prima dell’uso.
3.Iniziamo
Funzioni di base Accensione del telefono
Tenere premuto bevemente il tasto di accensione per accendere il telefono.
Spegnimento del telefono
Tenere premuto a lungo il tasto di accensione finché non compare un menù.
Scegliere “Spegni” per spegnere il telefono. Riavvio del telefono Opzione 1:
Tenere premuto a lungo il tasto di accensione finché non compare un menù.
Scegliere “Riavvia” per riavviare il telefono. Opzione 2: Tenere premuto a
lungo il tasto di accensione per 13 secondi per riavviare automaticamente il
telefono. Blocco dello schermo Opzione 1: Premere il tasto di accensione per
spegnere lo schermo e bloccarlo. Opzione 2: Lo schermo si bloccherà
automaticamente se non si usa il telefono per un po’. Sblocco dello schermo
Premere il tasto di accensione per sbloccare.
—————————————————————————————————————————
. .1
19
–1 –2
–3 –4
–5 (32M) — 6
–7 –8 –9USB
–10 –11 / –12 ( 100M )
–13 -14 (20M)
15 16 –17
. /
. . .
)(
) (
20
. .
) (
. .2
. SIM TF SIM
. TF SIM )1 .SIM1 1
.TF or SIM2 2
.
. .4
. )(
. ” ” )(
. ” ” )( :1
. 13 )( :2
. )( :1 . :2
.
—————————————————————————————————————————
1.Aflai despre telefon
Prezentare general
21
1– Tasta de volum
2-Gaur de testare impermeabil
3– Senzor de lumin
4–Receiver
5–Camera frontal (32M)
6–Ecran tactil
7– Tava card
8–Microfon
9– interfa USB
10–Difuzor
11– Amprenta/ cheie de alimentare
12–Camera spate (100M)
13– Bli foto
14–camera de viziune nocturn (20M) 15– Lamp cu infrarou
16 -Inel luminos respirator stânga
17 – Inel luminos respirator drept
Taste funcionale Chei
Tasta de pornire
Tasta de volum
Tasta Acas
(pe ecran)
Tasta Înapoi
(pe ecran)
Cheie de amprent
Funcii Apsai pentru a porni/opri ecranul. Apsai lung pentru a reporni, oprii
telefonul. Apsai pentru a regla volumul dispozitivului.
Atingei pentru a reveni la ecranul de pornire.
Atingei pentru a reveni la ecranul anterior.
Apsai pentru a debloca telefonul.
2.Înainte de utilizare
22
Telefonul este un mobil Dual SIM care v permite s utilizai dou reele mobile.
Introducei cartelele SIM i cardul TF Lipii în orificiul pentru tift cu
instrumentul de evacuare, iar apoi tava pentru carduri va fi
scoas din telefon. 5) Introducei corect cardurile Nano SIM i cardul TF în
sloturile pentru carduri. Cardul 1 accept cardul Nano SIM1. Cardul 2 accept
cardul Nano SIM2 sau cardul TF. Incarca bateria Încrcai bateria înainte de a o
folosi.
3. Noiuni de baz
Functie de baz Pornii telefonul Apsai i meninei apsat tasta de pornire pentru
un timp pentru a porni telefonul. Oprii telefonul Apsai lung tasta de pornire
pân când apare un meniu. Alegei ,,Oprire” pentru a opri
telefonul. Repornii telefonul Opiunea 1: apsai lung tasta de pornire pân când
apare un meniu. Alegei ,,Repornii”
pentru a reporni telefonul. Opiunea 2: apsai lung tasta de pornire pân la 13
secunde pentru a reporni automat
telefonul. Blocai ecranul Opiunea 1: apsai tasta de pornire pentru a opri
ecranul i a-l bloca. Opiunea 2: Ecranul se va bloca automat dac nu utilizai
telefonul o perioad. Deblocai ecranul Apsai tasta de pornire pentru deblocare.
23
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>