NATIONAL GEOGRAPHIC 9101003 Ar Teleskop Ar Telescope Instruction Manual
- September 23, 2024
- NATIONAL GEOGRAPHIC
Table of Contents
9101003 Ar Teleskop Ar Telescope
“`html
Product Information
Specifications:
- Model: AR-TELESKOP AR TELESCOPE
- Art.No.: 9101003
- Activation Code (RU): 5 !
Product Usage Instructions:
Setting Up Your Telescope:
-
Assemble the telescope components including the eyepiece,
Barlow lens, and smartphone adapter. -
Mount the telescope on the tripod securely.
-
Adjust the tripod legs to ensure stability.
Using the Telescope:
-
Insert the eyepiece into the eyepiece holder.
-
If using the Barlow lens for magnification, attach it to the
eyepiece. -
Insert the required batteries into the battery
compartment. -
Follow the instructions in the manual for aligning and focusing
the telescope.
FAQ:
Q: Can I use the telescope to look at the sun?
A: No, it is strongly advised not to use the
telescope to look directly at the sun or in its direct proximity as
it may result in a risk of blindness. Always use caution and follow
safety guidelines while observing celestial objects.
Q: Where can I find service and warranty information?
A: You can visit www.bresser.de/warranty_terms
for more details on service and warranty related to the
telescope.
Q: How do I download the BRESSER AR App?
A: To download the BRESSER AR App
“ARTelescope,” visit the app store appropriate for your device
(Apple App Store or Google Play Store) and search for
“ARTelescope.”
“`
70/400
AR-TELESKOP AR TELESCOPE
DE Bedienungsanleitung EN Operating instructions FR Mode d’emploi IT
Istruzioni per l’uso ES Instrucciones de uso RU
Art.No. 9101003
MANUAL DOWNLOAD:
DE Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um
weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen
dieser Anleitung zu finden.
EN Visit our website via the following QR Code or web link to find further
information on this product or the available translations of these
instructions.
FR Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou
rechercher ce mode d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site
Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.
NL Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer
informatie over dit product of de beschikbare vertalingen van deze
gebruiksaanwijzing.
IT Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua
specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR
Code) per conoscere le versioni disponibili.
ES ¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto
en un idioma determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el
siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles.
PT Deseja um manual detalhado deste produto numa determinada língua? Visite a
nossa Website através da seguinte ligação (QR Code) das versões disponíveis.
DK Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så
besøg vores website ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige
versioner.
PL Prosimy wic odwiedzi nasz stron, korzystajc z tego linku (QR Code), aby
zapozna si dostpnymi wersjami.
CZ Pejete si podrobný návod k produktu v urcitém jazyce? Pak navstivte nasi
webovou stránku pes následující odkaz (QR Code) a zjistte, zdali máme Vámi
pozadovanou verzi k dispozici.
SE Önskar du en utförlig anvisning för den här produkten på ett visst språk?
Besök i så fall vår webbsajt via följande länk (QR-kod) för tillgängliga
versioner.
FI Haluatko tuotteen täydellisen ohjeen tietyllä kielellä? Käy silloin
sivustossamme, jossa ovat saatavilla olevat versiot. Käytä seuraavaa linkkiä
(QR Code).
SK Chces podrobné pokyny pre tento produkt v konkrétnom jazyku? Potom
navstívte nase webové stránky prostredníctvom odkazu uvedeného nizsie (QR kód)
dostupné verzie.
RU ? , (QR-).
MANUAL DOWNLOAD:
www.bresser.de/9101003
22
BRESSER AR APP DOWNLOAD: APP DOWNLOAD ,,ARTelescope”:
Activation Code
(DE) Achtung: Dieser Aktivierungscode kann nur 5 mal gescannt werden! (EN)
Attention: This activation code can only be scanned 5 times! (FR) Attention :
ce code d’activation ne peut être scanné que 5 fois !
(IT) Attenzione: questo codice di attivazione può essere scansionato solo 5
volte! (ES) Atención: Este código de activación sólo puede ser escaneado 5
veces.
(RU) : 5 !
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
33
(DE) WARNUNG: Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in
die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR!
(EN) WARNING: Never use this device to look directly at the
sun or in the direct proximity of the sun. Doing so may result in a risk of
blindness.
(FR) AVERTISSEMENT! Ne regardez jamais avec cet apparareil directement ou à
proximité du soleil ! Veillez y particulièrement,
lorsque l`appareil est utilisé par des enfants ! Il existe un DANGER DE PERTE
DE LA VUE !
(NL) WAARSCHUWING! Kijk met dit optische instrument nooit direct naar of in de
buurt van de zon! Let hier vooral op als het instrument door kinderen wordt
gebruikt! Er bestaat VERBLINDINGSGEVAAR!
(IT) ATTENZIONE! Non guardare mai direttamente il sole o vicino al sole con
questo apparecchio ottico! Prestare particolare attenzione quando
l’apparecchio viene usato da bambini! Pericolo di ACCECAMENTO!
(ES) ADVERTENCIA! No utilice nunca este aparato óptico para mirar
directamente al sol a las inmediaciones de éste. Tome asimismo precauciones
especiales
si va a ser utilizado por niños, pues existe el PELIGRO DE QUE SE QUEDEN
CIEGOS.
(RU) ! ! , .
.
(PL) OSTRZEENIE: Przyrzdu nie wolno wykorzystywa do patrzenia w sposób
bezporedni na sloce ani miejsca znajdujce si w jego bezporednim otoczeniu.
Takie postpowanie moe prowadzi do utraty wzroku.
4
SERVICE AND WARRANTY:
www.bresser.de/warranty_terms
TELESCOPE GUIDE:
i
www.bresser.de/guide
TELESCOPE FAQ:
www.bresser.de/faq
EXPERIMENTS:
www.bresser.de/downloads
DE Bedienungsanleitung………………………………6 EN Operating instructions ………………………….. 14
FR Mode d’emploi……………………………………. 22 IT Istruzioni per l’uso ………………………………. 30 ES
Instrucciones de uso ……………………………. 38 RU ………………. 46
f
cD
b
D
D
C
5
Allgemeine Warnhinweise
· ERBLINDUNGSGEFAHR! Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne
oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR!
· ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern
fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
· BRANDGEFAHR! Setzen Sie das Gerät speziell die Linsen keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus! Durch die Lichtbündelung könnten Brände verursacht
werden.
· Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines
Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und
kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
· Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. · Das Gerät ist für den
Privatgebrauch gedacht. Achten Sie die Privatsphäre Ihrer Mitmenschen
schauen
Sie mit diesem Gerät zum Beispiel nicht in Wohnungen!
Teileübersicht
1. Scharfeinstellungsrad 2. Okularhalterung 3. Amici-Prisma 4. Barlow-Linse
(3-fach) 5. Okulare (4 mm, 8 mm, 20 mm) 6. Smartphone-Adapter zur Verwendung
der
ARTelescope App über Bluetooth
7. Batteriefach 8. Fernrohr (Teleskop-Tubus) 9. Objektivlinse
10. Tubusöffnung 11. Staubschutzkappe 12. Fixierschraube für das Fernrohr 13.
Fixierschraube für die Vertikalachse (Rechts-
und Linksdrehung) 14. Höhenfeineinstellung (Auf- und Abwärtsbewe-
gung)
15. Stativbeine 16. Stativbein Feststellclip 17. Smartphone-Halterung 18.
Rucksack 19. 1x CR2032 Batterie
So baust du dein Teleskop auf
Bevor du nun mit dem Aufbau startest, solltest du gut überlegen, wo du dein
Teleskop aufstellen möchtest. Es ist wichtig, dass du einen Ort wählst, an dem
du freie Sicht auf den Himmel hast, an dem der Boden fest
und eben ist und an dem du genügend Platz um dich herum hast. Wenn du den
idealen Platz gefunden hast, kannst du mit dem Aufbauen beginnen.
Fig. 1
6
Öffne zuerst die Feststellclips an den Stativbeinen (16). Ziehe dann die
unteren Teile der Stativbeine (15) so weit wie möglich nach unten und schließe
anschließend die Feststellclips wieder (Fig. 1). Du kannst später die Höhe des
Stativs ändern, indem du die Stativbeine auf die
gleiche Weise wieder etwas einschiebst.
DE
Fig. 2
Okular einsetzen
Barlow-Linse
Verbinde jetzt das Fernrohr (8) mit dem Stativkopf (Abb. 2). Benutze die
Fixierschraube für das Fernrohr (12) um beide Teile fest miteinander zu
verbinden.
Entferne nun die Staubschutzkappe von der Okularhalterung (2). Nun kannst du
das Amici-Prisma (3) in die Okularhalterung einsetzen und ihn mit der kleinen
Schraube am Stutzen befestigen. Das Okular (5) setzt du als nächstes in die
Öffnung des Amici-Prisma (3) ein. Auch hier befindet sich eine Schraube, mit
der du das Okular am Amici-Prisma festschrauben kannst.
Hinweis: Setze zuerst das Okular mit der größten Brennweite (z.B. 20 mm) in
das Amici-Prisma ein. Die Vergrößerung ist dann zwar am geringsten, aber es
wird dir leichter fallen, etwas zu beobachten.
Optional: Die Barlow-Linse kann zwischen dem AmiciPrisma und dem Okular
montiert werden, um die Vergrößerung noch einmal zu verdreifachen.
7
Batterie einsetzen
1. Mit einem Schraubenzieher die Batteriefachabdeckung im Uhrzeigersinn
öffnen.
2. Eine CR2032 Knopfzellenbatterie einlegen und dabei auf die richtige
Polarität achten.
3. Batteriefachdeckel an passender Position anhalten und gegen den
Uhrzeigersinn handfest anziehen.
Dein Teleskop benutzen
Um das Teleskop nach oben, nach unten und von Seite zu Seite zu bewegen,
greife das Fernrohr und bewege den Tubus kontinuierlich, bis dein Ziel im
Okular ins Blickfeld kommt. Bedenke, dass bedingt durch die Rotation der Erde,
sich Objekte ziemlich schnell aus deinem Blickfeld bewegen werden. Sobald du
das gewünschte Ziel gefunden und scharfgestellt hast, musst du das Objekt
verfolgen, wenn es über den Nachthimmel fährt. Für einen genaueren Blick auf
ein Objekt, kannst du das 4 mm Okular verwenden. Die Vergrößerung erhöht sich
dann von 20x auf 100x.
Welches ist das richtige Okular?
Wichtig ist zunächst, dass du für den Beginn deiner Beobachtungen immer ein
Okular (5) mit der höchsten Brennweite wählst. Du kannst dann nach und nach
andere Okulare mit geringerer Brennweite wählen. Die Brennweite wird in
Millimeter angegeben und steht auf dem jeweiligen Okular. Generell gilt: Je
größer die Brennweite des Okulars, desto niedriger ist die Vergrößerung! Für
die Berechnung der Vergrößerung gibt es eine einfache Rechenformel:
Formel zur Berechnung der Vergrößerung:
Beispiele:
Brennweite (Teleskop)
Brennweite (Okular)
Vergrößerung
400 mm
÷ 20 mm
= 20X
400 mm
÷ 8 mm
= 50X
400 mm
÷ 4 mm
= 100X
Barlow-Linse 3x
x3 = 60X x3 = 150X x3 = 300X
Scharfeinstellungsrad
Schaue durch das Okular (5) des Fernrohrs und peile ein gut sichtbares Objekt
(z.B. einen Kirchturm) in einiger Entfernung an. Stelle es mit dem
Scharfeinstellungsrad (1) scharf.
Technische Daten
· Bauart: Achromatisch · Brennweite: 400 mm · Objektiv-Durchmesser: 70 mm
Hinweise zur Reinigung
· Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur mit einem weichen
und fusselfreien Tuch (z. B.
8
DE
Microfaser). Das Tuch nicht zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen der Linsen
zu vermeiden. · Zur Entfernung stärkerer Schmutzreste befeuchten Sie das
Putztuch mit einer Brillen-
Reinigungsflüssigkeit und wischen damit die Linsen mit wenig Druck ab. ·
Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Lassen Sie es nach der
Benutzung speziell bei
hoher Luftfeuchtigkeit bei Zimmertemperatur einige Zeit akklimatisieren, so
dass die Restfeuchtigkeit abgebaut werden kann.
Wie man die BRESSER ARTelescope App installiert und benutzt
Um die App herunterzuladen Methode 1: Scanne mit deinem Smart-Gerät einen der QR-Codes für den App-Download auf Seite 3, um die ARTelescope App herunterzuladen und zu installieren.
Methode 2: Suche im App Store oder Google Play nach der “ARTelescope” App.
Um die App zu aktivieren
Öffne nach der Installation die App. Damit die ARTelescope App richtig
funktioniert, musst du Ihr den Zugriff auf die Kamera, den Standort und die
Bluetooth-Funktionen auf deinem Smartphone erlauben. Als nächstes wähle deine
bevorzugte Sprache. Um die App zu aktivieren musst du jetzt den Aktivierungs-
QR-Code auf Seite 3 scannen. Wichtig: Bitte bewahre diesen Aktivierungscode
auf, um weitere Geräte aktivieren zu können. Achtung: Dieser Aktivierungscode
kann nur 5 mal gescannt werden!
Verwendung der ARTelescope App Nachdem du die App gestartet hast, tippe auf das Symbol “Star Seeking” in der Mitte des Bildschirms, um auf die Bluetooth- Schnittstelle zuzugreifen.
Hinweis: Bluetooth auf deinem Gerät muss aktiviert sein.
Setze jetzt dein Smartphone in die Halterung (6) ein. Wenn sich das Gerät in der Halterung am Teleskop befindet, tippe auf “Automatische Suche” und gebe das AR-Sternsuchmodul ein.
Sprache einstellen Gehe zum Startmenü-Bildschirm und tippe auf das Globussymbol in der oberen linken Ecke, um die Sprachumschaltfunktion aufzurufen.
9
3D Montageanimation Gehe zum Startmenü-Bildschirm und tippe auf die obere
rechte Ecke, um die 3D-Montageanimation des Teleskops aufzurufen, und tippe
auf die Schaltfläche Animation abspielen, um die 3D-Montageanimation in der
frei drehbaren Oberfläche anzusehen.
Lexikon für Sternbilder Gehe zum Startmenü-Bildschirm und tippe auf das
Lexikon-Symbol in der unteren linken Ecke, um auf Informationen über
Sternbilder und Objekte des Sonnensystems zuzugreifen. Tippe auf ein Objekt,
um Informationen zu erhalten, die Bilder, Text und Audio enthalten.
Lexikon für Objekte im Sonnensystem Gehen Sie zum Lexikon Bildschirm und tippe
auf das Symbol “Sonnensystem”, um Informationen über die Objekte des
Sonnensystems zu erhalten. Tippen auf ein Objekt, um Informationen zu
erhalten, die Bilder, Text und Audio enthalten.
10
DE
Sternbild Quiz Gehe zum Startmenü-Bildschirm und tippe auf das Symbol in der
unteren linken Ecke, um den MultipleChoice-Quiz-Modus aufzurufen.
AR Sternbild Fotofunktion Gehe zum Startmenü-Bildschirm und tippe unten rechts
auf die AR-Sternbildfunktion. Die Namen und Umrisse der Sternbilder im
Sichtbereich werden angezeigt, wenn du dein Gerät über den Nachthimmel
bewegst. Du kannst das Sternbild im AR-Modus fotografieren, indem du der
Anwendung den Zugriff auf die Kamera deines Geräts erlaubst.
Hinweise · Die Berechtigung zum Öffnen der Kamera, des Albums und des
Standorts des Geräts wird angezeigt,
wenn die App zum ersten Mal gestartet wird. Bitte tippe auf “Zulassen”, um die
Genehmigung zu bestätigen. · Wenn die Positionsabweichung des
Sternensuchermoduls groß ist, kann eine manuelle Kalibrierung der Position und
Richtung durchgeführt werden, indem das Magnetometer in den Einstellungen
kalibriert wird.
11
Smartphone-Halterung (Für Okulare)
Öffne die flexible Halterung und setze dein Smartphone hinein. Schließe die
Halterung und stelle sicher, dass dein Smartphone richtig fest sitzt. Die
Kamera muss genau über dem Okular aufliegen. Öffne dazu den Feststellclip auf
der Rückseite der Halterung und passe den Okulareinblick genau auf deine
Smartphone-Kamera ein. Jetzt den Feststellclip wieder fest anziehen und die
Smartphone-Halterung auf das Okular deines Teleskops aufstecken. Starte nun
die Kamera-App. Wenn das Bild noch nicht genau zentriert auf deinem Display zu
sehen ist, dann löse den Feststellclip leicht und justieren nach. Eventuell
ist es nötig, durch die Zoomfunktion das Bild Display füllend darzustellen.
Eine leichte Abschattung an den Rändern ist möglich. Nimm das Smartphone nach
dem Gebrauch wieder von der Halterung ab!
HINWEIS Achte darauf, dass das Smartphone nicht von der Halterung rutschen
kann. Bei Beschädigungen durch ein herabgefallenes Smartphone übernimmt die
Bresser GmbH keine Haftung!
Kleines Teleskop-ABC Was bedeutet eigentlich … Brennweite:
Alle Dinge, die über eine Optik (Linse) ein Objekt vergrößern, haben eine
bestimmte Brennweite. Darunter versteht man den Weg, den das Licht von der
Linse bis zum Brennpunkt zurücklegt. Der Brennpunkt wird auch als Fokus
bezeichnet. Im Fokus ist das Bild scharf. Bei einem Teleskop werden die
Brennweiten des Fernrohrs und des Okulars kombiniert.
Linse:
Die Linse lenkt das einfallende Licht so um, dass es nach einer bestimmten
Strecke (Brennweite) im Brennpunkt ein scharfes Bild erzeugt.
Amici-Prisma (3):
Ein Dachkantenprisma, welches den Lichtstrahl im rechten Winkel umleitet. Bei
einem geraden Fernrohr kann man so die Beobachtungsposition korrigieren und
bequem von oben in das Okular schauen. Das Bild erscheint durch einen
AmiciPrisma aufrecht und seitenrichtig.
Barlow-Linse (4):
Die Barlow-Linse kann zur Vergrößerung der Brennweite eines Teleskops
verwendet werden.
12
DE
Okular (5):
Ein Okular ist ein deinem Auge zugewandtes System bestehend aus einer oder
mehreren Linsen. Mit einem Okular wird das im Brennpunkt einer Linse
entstehende scharfe Bild aufgenommen und nochmals vergrößert. Für die
Berechnung der Vergrößerung gibt es eine einfache Rechenformel:
Brennweite des Fernrohrs / Brennweite des Okulars = Vergrößerung Du siehst:
Bei einem Teleskop ist die Vergrößerung sowohl von der Brennweite
des Okulars als auch von der Brennweite des Fernrohrs abhängig. Daraus ergibt
sich anhand der Rechenformel folgende Vergrößerung, wenn du ein
Okular mit 20 mm und ein Fernrohr mit 400 mm Brennweite verwendest: 400 mm :
20 mm = 20-fache Vergrößerung
Vergrößerung:
Die Vergrößerung entspricht dem Unterschied zwischen der Betrachtung mit
bloßem Auge und der Betrach-
tung durch ein Vergrößerungsgerät (z.B. Teleskop). Dabei ist die Betrachtung
mit dem Auge einfach. Wenn nun ein Teleskop eine 30-fache Vergrößerung hat, so
kannst du ein Objekt durch das Teleskop 30 Mal größer sehen als mit deinem
Auge. Siehe auch ,,Okular”.
EG-Konformitätserklärung
Eine ,,Konformitätserklärung” in Übereinstimmung mit den anwendbaren
Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt
worden. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.bresser.de/download/9101003/CE/9101003_CE.pdf
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Beachten Sie bitte bei
der Entsorgung des Geräts die aktuellen gesetzlichen Bestimmungen.
Informationen zur fachgerechten Entsorgung erhalten Sie bei den kommunalen
Entsorgungsdienstleistern oder dem Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom Verbraucher in Batteriesammelgefäßen entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung alter Geräte oder Batterien, die nach dem 01.06.2006 produziert wurden, erfahren Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern Sie sind
zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet. Sie
können die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in
unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen)
unentgeltlich zurückgeben. Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten
Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des Schad-
stoffes bezeichnet.
1 Batterie enthält Cadmium
2 Batterie enthält Quecksilber 3 Batterie enthält Blei
Cd¹
Hg²
Pb³
Garantie & Service
Die reguläre Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Die
vollständigen Garantiebedin-
gungen und Serviceleistungen können Sie unter
www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
13
General Warnings
· Risk of blindness — Never use this device to look directly at the sun or in
the direct proximity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness.
· Choking hazard — Children should only use the device under adult
supervision. Keep packaging material, like plastic bags and rubber bands, out
of the reach of children, as these materials pose a choking
hazard. · Risk of fire — Do not place the device, particularly the lenses, in
direct sunlight. The concentration of light
could cause a fire. · Do not disassemble the device. In the event of a defect,
please contact your dealer. The dealer will con-
tact the Service Centre and can send the device in to be repaired, if
necessary. · Do not expose the device to high temperatures. · The device is
intended only for private use. Please heed the privacy of other people. Do not
use this
device to look into apartments, for example.
Parts overview
1. Focus wheel 2. Eyepiece holder 3. Amici Prism 4. Barlow Lens (3x) 5.
Eyepieces (4 mm, 8 mm, 20 mm) 6. Smartphone adapter for use with the
ARTelescope App via Bluetooth
7. Battery compartment 8. Telescope tube 9. Objective lens
10. Tube opening 11. Dust protection cap 12. Fixation screw for the Telescope
tube 13. Locating screw for the vertical axis
(for turning to the right and left) 14. Vertical fine adjustment (for moving
upward
and downward) 15. Tripod legs 16. Tripod leg locking clip 17. Smartphone
holder 18. Backpack 19. 1x CR2032 Battery
How to assemble the telescope
Before you get started with the assembly, you should take some time to decide
where you would like to
set up your telescope. It is important that you choose a place from which you
have an uninhibited view of the sky, where the floor is hard and even, and
where you have enough space around you so that you feel comfortable. When
you’ve found the ideal spot, you can begin the assembly.
Abb. 1
14
Open the locking clips on the tripod legs (16). Then pull the lower parts of
the tripod legs (15) downward as far as they will go. Finally, close the
locking clips again (Abb. 1). You can change the height of the tripod at a
later time by making the tripod legs a bit shorter (again, ope-
ning the locking clips, adjusting the legs, closing the clips).
EN
Abb. 2
Connect the telescope tube (8) to the tripod head (Abb. 2). Use the Fixation screw for the Telescope tube (12) to firmly connect both parts.
How to insert an eyepiece
Take the lens cap off the eyepiece holder (2). You can now place the amici
prism (3) into the eyepiece holder and secure it with the small screw on the
connector. Next, set the eyepiece (5) into the opening of the amici prism (3).
Here too, there is a screw with which you can screw the eyepiece onto the
amici prism.
Note: First, put the eyepiece with the largest focal width (e.g. 20 mm) onto
the amici prism. While you’ll get the least amount of magnification, it will
be easier for you to view things.
Barlow Lens
Optional: The Barlow lens can be mounted between the amici prism and the eyepiece to further triple the magnification.
15
Installing the battery
1. Open the battery compartment cover clockwise with a screwdriver. 2. Insert a CR2032 button cell battery, paying attention to the correct polarity. 3. Hold the battery compartment cover in the appropriate position and hand- tighten it anti-clockwise.
Using your telescope
To move the scope up, down and side to side, grip the telescope and steadily
move the tube until your target comes into view in the eyepiece. It is
important to remember that the rotation of the Earth means objects will move
out of your eyepiece fairly quickly. Once you have found and focused on your
desired target, you will have to track the object as it journeys across the
night sky. For a closer look at an object, you can insert the 4 mm eyepiece.
The magnification will increase from 20x to 100x.
Which eyepiece is right?
It is important that you always choose an eyepiece (5) with the highest focal
width for the beginning of your observation. Afterwards, you can gradually
move to eyepieces with smaller focal widths. The focal width is indicated in
millimeters and is written on each eyepiece. In general, the following is
true: The larger the focal width of an eyepiece, the smaller the
magnification. There is a simple formula for calculating the magnification:
Formula for calculating magnification:
Examples:
Focal length (Telescope)
Focal length (Eyepiece)
Magnification
Barlow Lens 3x
400 mm
÷ 20 mm
= 20X
x3 = 60X
400 mm
÷ 8 mm
= 50X
x3 = 150X
400 mm
÷ 4 mm
= 100X
x3 = 300X
Focus wheel
Look through the telescope eyepiece (5) and hone in on a far away object that
you can see well (for instance, a church tower). Focus in on the object with
the focus knob (1).
Technical data: · Design: achromatic · Focal length: 400 mm · Objective
diameter: 70 mm
Notes on cleaning
· Clean the eyepieces and lenses only with a soft, lint-free cloth, like a
microfibre cloth. To avoid scratching the lenses, use only gentle pressure
with the cleaning cloth.
16
EN
· To remove more stubborn dirt, moisten the cleaning cloth with an eyeglass-
cleaning solution, and wipe the lenses gently.
· Protect the device from dust and moisture. After use, particularly in high
humidity, let the device acclimatise for a short period of time, so that the
residual moisture can dissipate before storing.
How to install & use the BRESSER ARTelescope app
To download the application Method 1: Using your smart device, scan any of the App Download QR codes on page 3 to download and install the ARTelescope App.
Method 2: Download and install the ARTelescope App by searching through the Apple Store or Google Play.
To activate the application
After installing, open the application. For the ARTelescope App to function
properly, you will need to allow it to access the camera, location and
Bluetooth functions on your smart device. Next, select your preferred
language. Activate the application by scanning the activation QR code on page
3. Important: Please keep this activation code to be able to activate more
devices. Attention: This activation code can only be scanned 5 times!
Using the ARTelescope App After launching the application, tap the “Star Seeking” icon in the middle of the screen to access the Bluetooth interface.
Note: Bluetooth on your device will need to be enabled.
Now insert your Smartphone into the adapter (6).
If the device is placed in the adapter on the telescope,
click “Automatic Search” to match and enter the AR star
search module.
Set the language Go to the home menu screen and click the globe icon in the upper left corner to enter the language switch function.
17
3D assembly animation Go to the home menu screen, click the upper right corner
to enter the 3D assembly animation of the telescope, and click the animation
play button to watch the 3D assembly animation in the freely rotating
interface.
Encyclopedia for constellations Go to the home menu screen, click the
encyclopedia icon in the lower left corner to access information on
constellations and solar system objects. Tap on an object for information that
includes pictures, text and audio.
Encyclopedia for solar system objects Go to the encyclopedia screen, click the
“solar system” icon to access information about the solar system objects. Tap
on an object for information that includes pictures, text and audio.
18
EN
Constellation quiz Go to the main home screen and tap the icon in the lower
left corner to enter the multiple choice quiz mode.
AR constellation photo function Go to the home menu screen, click the AR
constellation function in the lower right. The names and outlines of
constellations in the viewing area will appear as you move your device across
the night sky. You can take a photo of the constellation in AR mode by
allowing the application to access your device’s camera.
Notes · Permission to open the camera, album, and location of the device will
pop up when the App is launched
for the first time. Please tap “Allow” to confirm approval. · When the
position deviation of the star finder module is large, manual calibration of
position and
direction can be carried out by calibrating the Magnetometer in settings.
19
Smartphone holder (For eyepieces)
Open the flexible holder and put your smartphone in it. Close the holder and
make sure your phone is properly secured. The camera must be positioned
exactly above the eyepiece. Open the locking clip on the back of the holder
and fit the eyepiece exactly onto your smartphone camera. Now retighten the
locking clip and attach the smartphone adaptor to the eyepiece of your
telescope. Now start the camera app. If the image is not yet centered on your
display, loosen the locking clip slightly and readjust. It may be necessary to
use the zoom function to fill the image on the display. A slight shading at
the edges is possible. Remove the smartphone from the holder after use!
WARNING Make sure that the smartphone can not slip out of the holder. Bresser
GmbH assumes no liability for any damages caused by a dropped smartphone.
Telescope ABC’s What do the following terms mean? Focal length:
Everything that magnifies an object via an optic (lens) has a certain focal
length. The focal length is the length of the path the light travels from the
surface of the lens to its focal point. The focal point is also referred to as
the focus. In focus, the image is clear. In the case of a telescope, the focal
length of the telescope tube and the eyepieces are combined.
Lens:
The lens turns the light that falls on it around in such a way so that the
light gives a clear image in the focal point after it has traveled a certain
distance (focal length).
Amici Prism (diagonal) (3):
A roof prism that redirects the light beam at a right angle. With a horizontal
telescope tube, this device deflects the light upwards so that you can
comfortably observe by looking downwards into the eyepiece. The image appears
upright and laterally correct through an amici prism.
Barlow Lens (4):
The Barlow lens can be used to increase the focal width of a telescope.
20
EN
Eyepiece (5):
An eyepiece is a system made for your eye and comprised of one or more lenses.
In an eyepiece, the clear image that is generated in the focal point of a lens
is captured and
magnified still more. There is a simple formula for calculating the
magnification: Focal length of the telescope tube / Focal length of the
eyepiece = Magnification In a telescope, the magnification depends on both the
focal length of the telescope tube and the focal length of the eyepiece. From
this formula, we see that if you use an eyepiece with a focal length of 20 mm
and a telescope tube with a focal length of 400 mm, you will get the following
magnification: 400 mm / 20 mm = 20 times magnification
Magnification:
The magnification corresponds to the difference between observation with the
naked eye and observation through
a magnifying device like a telescope. If a telescope configuration has a
magnification of 30x, then an object
viewed through the telescope will appear 30 times larger than it would with
the naked eye. See also ‘Eyepiece’.
EC Declaration of Conformity
Bresser GmbH has issued a “Declaration of Conformity” in accordance with
applicable guidelines and corresponding standards. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
www.bresser.de/download/9101003/CE/9101003_CE.pdf
Disposal
Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such as
paper or cardboard. Con-
tact your local waste-disposal service or environmental authority for
information on the proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the household garbage! As per
Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste electrical and
electronic equipment and its adaptation into German law, used electronic
devices must be collected separately and recycled in an environmentally
friendly manner. Empty, old batteries must be disposed of at battery
collection points by the consumer. You can find out more information about the
disposal of devices or batteries produced after 6 January 2006 from your local
waste-disposal service or environmental authority.
In accordance with the regulations concerning batteries and rechargeable
batteries, disposing of them in the normal household waste is explicitly
forbidden. Please make sure to dispose of your used batteries as required by
law — at a local collection point or in the retail market. Disposal in
domestic waste violates the Battery Directive. Batteries that contain toxins
are marked with a sign and a chemical symbol.
1 battery contains cadmium 2 battery contains mercury 3 battery contains lead
Cd¹
Hg²
Pb³
Warranty and Service
The regular guarantee period is 5 years and begins on the day of purchase. You
can consult the full guaran-
tee terms and details of our services at: www.bresser.de/warranty_terms.
21
Consignes générales de sécurité
· RISQUE DE CECITE ! Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet
appareil en le pointant direc-
tement en sa direction. L’observateur court un RISQUE DE CECITE ! · RISQUE
D’ETOUFFEMENT ! Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous
surveillance. Maintenez
les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en
caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT ! · RISQUE D’INCENDIE ! Ne jamais
orienter l’appareil en particuliers les lentilles de manière à capter
directement les rayons du soleil ! La focalisation de la lumière peut
déclencher des incendies. · Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut,
veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact
avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
· Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. · Les unité sont
destinées à un usage privé. Respectez la sphère privée de vos concitoyens et
n’utilisez pas ces unité pour, par exemple, observer ce qui se passe dans un
appartement !
Vue d’ensemble des pièces
1. Commande de mise au point 2. Support de l’oculaire 3. Prisme Amici 4.
Lentille de Barlow (3x) 5. Eyepieces (4 mm, 8 mm, 20 mm) 6. Support pour
smartphone à utiliser avec
l’application ARTelescope via Bluetooth
7. Compartiment à piles 8. Lunette (Tubetélescope) 9. Lentilles de
l’objectif
10. Ouverture du tube 11. Cache de protection contre la poussière 12. Vis de
fixation pour le tube-télescope 13. Vis de fixation pour l’axe vertical
(rotation à droite et à gauche) 14. Réglage de haute précision (mouvement en
amont et en aval) 15. Trépied 16. Clip de verrouillage de la jambe du trépied
17. Support pour smartphone 18. Sac à dos 19. 1x pile CR2032
Voici comment tu dois monter ta lunette astronomique
Avant que tu ne commences ton montage, tu dois d’abord réfléchir à l’endroit
où tu vas placer ton télescope. Il est important que tu choisisses ton
endroit, où tu as une pleine vue du ciel, où le sol est ferme et plat et où tu
as suffisamment de place autour de toi. Une fois que tu auras trouvé ton
endroit idéal, tu peux commencer le montage.
Fig. 1
22
Ouvre d’abord les clips de maintien sur les pieds (16). Puis tire les pièces
inférieures des trépieds aussi loin que possible vers le bas, et
pour terminer, referme les clips de maintien (Fig. 1). Tu peux par la suite
changer la hauteur du pied en poussant à nouveau les trépieds
de la même manière.
FR
Connectez le tube du télescope (8) à la tête du trépied (Fig.2). Utilisez la vis de fixation du tube du télescope (12) afin de solidariser les deux
Fig. 2
parties.
Si vous utilisez une lunette astronomique
Retire maintenant le couvercle anti-poussière du sup-
port de l’oculaire (2). Maintenant tu peux installer le prisme amici (3) dans
le support de l’oculaire et le fixer sur les supports avec la petite vis.
Installe ensuite l’oculaire (5) dans l’ouverture du prisme amici (3). Ici il y
a également une vis avec laquelle tu peux fixer l’oculaire sur le prisme
amici.
Indication : Installe d’abord l’oculaire avec la distance focale la plus
élevée (par ex. 20 mm) dans le prisme amici. Le grossissement sera par la
suite plus petit, certes, mais il sera plus facile pour toi d’observer un
objet.
Lentille de Barlow
Facultatif : la lentille Barlow peut être montée entre le prisme amici et l’oculaire pour tripler davantage le grossissement.
23
Installer la batterie
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles dans le sens horaire avec un
tournevis. 2. Insérez une pile bouton CR2032, en faisant attention à la
polarité correcte. 3. Maintenez le couvercle du compartiment des piles dans la
position appropriée et serrez-le à la main dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Utilisation du télescope
Pour ajuster vers le haut, le bas, la gauche et la droite, saisissez le tube
du télescope et bougez-le en poussant régulièrement jusqu’à ce que votre cible
arrive dans le champ de l’oculaire. N’oubliez pas que du fait de la rotation
de la Terre, les objets sortiront assez rapidement du champ de l’oculaire.
Quand vous aurez localisé et centré l’objet recherché, vous devrez donc le
suivre au fur et à mesure de sa trajectoire dans le ciel nocturne. Pour voir
l’objet de plus près, vous pouvez insérez l’oculaire de 4 mm. Le grossissement
passera de 20x à 100x.
Quel est le bon oculaire ?
Tout d’abord, il est important que tu choisisses un oculaire avec la distance
focale la plus élevée pour commencer tes observations. Tu peux ensuite choisir
d’autres oculaires avec une distance focale moins importante. La distance
focale est donnée en millimètre et est indiquée sur l’oculaire en question.
Informations générales : Plus la distance focale de l’oculaire est élevée,
moins important est le grossissement ! Pour le calcul du grossissement, il
existe une formule facile :
Formule de calcul du grossissement : Exemples :
Distance focale de la lunette
Distance focale de l’oculaire
Grossissement
Lentille de Barlow 3x
400 mm
÷ 20 mm
= 20X
x3 = 60X
400 mm
÷ 8 mm
= 50X
x3 = 150X
400 mm
÷ 4 mm
= 100X
x3 = 300X
Commande de mise au point
Regarde à travers l’oculaire (5) de la lunette et vise un objet bien visible
(par ex. un clocher) quelque soit la distance. Mets le au point avec la roue
de focalisation (1).
Données techniques: Modèle: astronomique achromatique · Distance focale: 400
mm · Diamètre obj.: 70 mm
REMARQUE concernant le nettoyage
· Les lentilles (oculaires et/ou objectifs) ne doivent être nettoyé qu’avec un
chiffon doux et ne peluchant pas (p. ex. microfibres). Le chiffon doit être
passé sans trop le presser sur la surface, afin d’éviter de rayer les
lentilles.
24
FR
· Pour éliminer les traces plus coriaces, le chiffon peut être humidifié avec
un produit liquide destiné au nettoyage de lunettes de vue avant d’essuyer la
lentille avec le chiffon en exerçant une pression légère.
· Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité ! Après usage, et en
particulier lorsque l’humidité de l’air est importante, il convient de laisser
l’appareil reposer quelques minutes à température ambiante, de manière à ce
que l’humidité restante puisse se dissiper.
Comment installer et utiliser l’application BRESSER ARTelescope
Pour télécharger l’application Méthode 1: À l’aide de votre smartphone, scannez l’une des applications Téléchargez les codes QR à la page 3 pour télécharger et installer l’application ARTelescope.
Méthode 2: Téléchargez et installez l’application ARTelescope en effectuant une recherche dans l’Apple Store ou Google Play.
Pour activer l’application
Après l’installation, ouvrez l’application. Pour que l’application ARTelescope
fonctionne correctement, vous devez lui permettre d’accéder aux fonctions de
la caméra, de l’emplacement et du Bluetooth sur votre smart-
phone. Ensuite, sélectionnez votre langue préférée. Activez l’application en
scannant le code QR d’activation à la page 3. Important: veuillez conserver ce
code d’activation pour pouvoir activer plus d’appareils. Attention : ce code
d’activation ne peut être scanné que 5 fois !
Utilisation de l’application ARTelescope Après avoir lancé l’application, appuyez sur l’icône «Star Seeking» au milieu de l’écran pour accéder à l’interface Bluetooth.
Remarque: Bluetooth sur votre appareil devra être activé.
Insérez maintenant votre Smartphone dans le support (6). Si
l’appareil est placé dans le support sur le télescope, cliquez
sur “Recherche automatique” pour correspondre et entrez
dans le module de recherche d’AR star.
Définissez la langue Accédez à l’écran du menu d’accueil et cliquez sur l’icône représentant un globe dans le coin supérieur gauche pour accéder à la fonction de changement de langue.
25
Animation d’assemblage 3D Accédez à l’écran du menu d’accueil, cliquez sur le
coin supérieur droit pour accéder à l’animation d’assemblage 3D du télescope,
puis cliquez sur le bouton de lecture d’animation pour regarder l’animation
d’assemblage 3D dans l’interface à rotation libre.
Animation d’assemblage 3D Accédez à l’écran du menu d’accueil, cliquez sur
l’icône de l’encyclopédie dans le coin inférieur gauche pour accéder aux
informations sur les constellations et les objets du système solaire. Appuyez
sur un objet pour obtenir des informations comprenant des images, du texte et
du son.
Encyclopédie des objets du système solaire Accédez à l’écran de
l’encyclopédie, cliquez sur l’icône «système solaire» pour accéder aux
informations sur les objets du système solaire. Appuyez sur un objet pour
obtenir des informations comprenant des images, du texte et du son.
26
FR
Quizz Constellation Accédez à l’écran d’accueil principal et appuyez sur
l’icône dans le coin inférieur gauche pour accéder au mode de questionnaire à
choix multiples.
Fonction photo de constellation AR Accédez à l’écran du menu d’accueil,
cliquez sur la fonction de constellation AR en bas à droite. Les noms et les
contours des constellations dans la zone de visualisation s’affichent lorsque
vous déplacez votre appareil dans le ciel nocturne. Vous pouvez prendre une
photo de la constellation en mode AR en permettant à l’application d’accéder à
la caméra de votre appareil.
Remarques · L’autorisation d’ouvrir la caméra, l’album et l’emplacement de
l’appareil apparaîtra lorsque l’application
sera lancée pour la première fois. Veuillez appuyer sur «Autoriser» pour
confirmer l’approbation. · Lorsque l’écart de position du module de recherche
d’étoiles est important, un étalonnage manuel de la
position et de la direction peut être effectué en étalonnant la boussole dans
les paramètres.
27
Support de smartphone
Ouvrez le support coulissant et placez votre smartphone dedans. Fermez le
support et assurez-vous que votre téléphone est correctement sécurisé. Le
smartphone doit être positionnée exactement au-dessus de l’oculaire. Ouvrez le
clip de verrouillage situé à l’arrière du support et placez l’oculaire
exactement sur l’objectif de votre smartphone. Resserrez maintenant le clip de
verrouillage et fixez l’adaptateur de smartphone à l’oculaire de votre
telescope. Maintenant, démarrez l’application appareil photo. Si l’image n’est
pas encore centrée sur votre écran, desserrez légèrement le clip de
verrouillage et procédez à un nouveau réglage. Il peut être nécessaire
d’utiliser la fonction de zoom de votre smartphone pour obtenir la totalité de
l’image sur l’écran. Une légère ombrage sur les bords est possible. Retirez le
smartphone de son support après utilisation!
ATTENTION : Assurez-vous que le smartphone ne peut pas glisser du support.
Bresser GmbH n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par la
chute d’un smartphone.
Petit abécédaire du télescope Que signifie … Distance focale:
Toutes les choses, qui grossissent un objet sur une optique (lentille) ont une
distance focale définie. Cela permet de comprendre le chemin que la lumière de
la lentille emprunte jusqu’au centre. Le centre est également appelé foyer.
Dans le foyer, l’image est nette. Dans un télescope, les distances focales de
la lunette et de l’oculaire sont combinées.
Lentille:
La lentille change la direction de la lumière incidente de sorte qu’elle
engendre une image nette après une certaine distance (distance focale) dans le
centre.
Prisme Amici (3):
Un prisme en toit qui redirige le faisceau lumineux à angle droit. Avec une
lunette juste, on peut ainsi corriger la position d’observation et regarder
tranquillement dans l’oculaire par au dessus. L’image apparaît droite et
latéralement correcte grâce à un prisme amici.
Lentille de Barlow (4):
La lentille Barlow peut être utilisée pour augmenter la distance focale d’un
télescope.
28
FR
Oculaire (5):
Un oculaire est un système orienté vers ton oeil composé d’une ou de plusieurs
lentilles. Avec un oculaire, l’image nette du centre d’une lentille est
enregistrée et à nouveau grossie. Pour le calcul du grossissement, il existe
une formule facile: Distance focale de la lunette / Centre de l’oculaire =
grossissement Tu vois: Dans un télescope, le grossissement dépend autant de la
distance focale de l’oculaire que de la distance focale de la lunette. Puis,
l’on obtient le grossissement suivant, à l’aide de la formule de calcul, si tu
utilises un oculaire avec une distance focale de 20 mm et une lunette avec une
distance focale de 400 mm. 400 mm : 20 mm = Grossissement 20fois
Grossissement:
Le grossissement correspond à la différence entre l’observation à l’oeil nu et
l’observation à travers un appareil de grossissement (par ex. téléscope).
Ainsi il est facile de contempler avec l’oeil. Si un télescope a désormais un
grossissement 30 fois, tu peux voir un objet avec un grossissement 30 fois
plus élevé qu’avec ton oeil. Voir également « oculaire ».
Déclaration de conformité CE
Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité » conformément aux lignes
directrices applicables et aux normes correspondantes. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante:
www.bresser.de/download/9101003/CE/9101003_CE.pdf
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations
concernant les règles applicables en matière d’élimination de ce type des
produits, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la
gestion des déchets ou de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils
électriques et électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les
appareils électriques usés doivent être collectés séparément et être recyclés
dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protection de
l’environnement. Les batteries déchargées et les accumulateurs usés doivent
être apportés par leurs utilisateurs dans les points de collecte prévus à cet
effet. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière
d’élimination des batteries produites après la date du 01.06.2006, veuillez
vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de
l’environnement.
En conformité avec les règlements concernant les piles et les piles rechargeables, jeter ces produits avec les déchets ménagers normaux est strictement interdit. Veuillez à bien déposer vos piles usagées dans des lieux prévus à cet effet par la Loi, comme un point de collecte locale ou dans un magasin de détail (une élimination de ces produits avec les déchets domestiques constituerait une violation des directives sur les piles et batteries). Les piles qui contiennent des toxines sont marquées avec un signe et un symbole chimique.
1 pile contenant du cadmium 2 pile contenant du mercure 3 pile contenant du plomb
Cd¹
Hg²
Pb³
Garantie et Service
La durée normale de la garantie est de 5 ans à compter du jour de l’achat. Vous pouvez consulter l’intégra-
lité des conditions de garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms.
29
Avvertenze di sicurezza generali
· PERICOLO PER LA VISTA! Mai utilizzare questo apparecchio per fissare
direttamente il sole o altri oggetti nelle sue vicinanze. PERICOLO PER LA
VISTA!
· PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! I bambini possono utilizzare l’apparecchio
soltanto sotto la vigilanza di
un adulto. Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica, elastici,
ecc.) fuori dalla portata dei bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! · PERICOLO DI
INCENDIO! Non esporre l’apparecchio, in particolare le lenti, ai raggi solari
diretti. La compressione della luce può provocare un incendio. · Non smontare
l’apparecchio! In caso di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore
specializzato. Egli provvederà a contattare il centro di assistenza e se
necessario a spedire l’apparecchio in riparazione. · Non esporre l’apparecchio
a temperature elevate. · L’apparecchio è stata realizzato solo per l’uso
privato. Rispettare la privacy delle altre persone: ad esempio non utilizzare
l’apparecchio per guardare negli appartamenti altrui.
Sommario
1. Ghiera della messa a fuoco 2. Portaoculari 3. Prisma di Amici 4. Lente di
Barlow (3x) 5. Oculari (4 mm, 8 mm, 20 mm) 6. Supporto smartphone per
l’utilizzo con l’app
ARTelescope via Bluetooth
7. Vano batterie 8. Cannocchiale (tubo ottico del telescopio) 9. Lente
dell’obiettivo
10. Apertura del tubo ottico 11. Tappo antipolvere 12. Vite del tubo ottico
del telescopio 13. Vite di localizzazione per l’asse verticale (per
girare a destra e a sinistra) 14. Movimento micrometrico in altezza 15. Gamba
dello stativo 16. Clip di fissaggio al treppiede 17. Supporto per smartphone
18. Zaino 19. 1 batteria CR2032
Fig. 1
Per prima cosa apri i fermi situati sulle gambe dello stativo
(16). Successivamente estrai la parte inferiore delle gambe dello stativo per
quanto possibile tirandole verso il basso e bloccale nuovamente chiudendo i
fermi (Fig. 1). Puoi modificare l`altezza dello stativo in un secondo tempo
facendo rien-
trare un po’ le gambe in maniera uniforme.
30
IT
Collega il tubo ottico (8) alla testa del treppiede (fig. 2). Utilizzare la vite del
tubo del telescopio (12) per collegare saldamente entrambe le parti.
Fig. 2
Come inserire un oculare su un telescopio rifrattore
Rimuovi il coperchio di protezione antipolvere dal portaoculari (2). Ora puoi
inserire la prisma di amici (3) nel portaoculari e fissarla al portaoculari
con la vite piccola. Successivamente inserisci l’oculare (5) nell’ap-ertura
della prisma di amici (3). Anche qui si trova una vite con la quale si può
fissare l`oculare alla prisma di amici.
Importante: Inserisci inizialmente nella prisma di amici l`oculare con la focale maggiore (per es. 20 mm). L’ingrandimento risulterà al minimo, ma ti sarà più facile osservare.
Lente di Barlow
Opzionale: la lente di Barlow si può montare tra la prisma di amici e l’oculare per triplicare ulteriormente lo zoom.
31
Inserire la batteria
1. Apri il vano batterie con un cacciavite in senso orario. 2. Inserisci una pila a bottone CR2032 rispettando la polarità. 3. Tieni la copertura del vano batterie nella posizione corretta e fissalo a mano ruotando in senso antiorario.
Utilizzo del telescopio
Per spostare il telescopio verso l’alto, verso il basso e lateralmente,
afferra il tubo e muovilo gradualmente finché l’obiettivo non appare
nell’oculare. Ricordati che, a causa della rotazione terrestre, gli oggetti
scompariranno dall’oculare piuttosto rapidamente. Dopo aver trovato e messo a
fuoco l’obiettivo desiderato, dovrai seguirlo lungo la sua traiettoria nel
cielo notturno. Per un’osservazione ravvicinata dell’oggetto puoi inserire
l’oculare da 4 mm. L’ingrandimento aumenterà da 20x a 100x.
Quale oculare usare?
Per prima cosa è importante cominciare sempre le tue osservazioni con
l’oculare (5) con la maggiore distanza focale. Successivamente potrai passare
ad altri oculari con una focale minore. La distanza focale è indicata in
millimetri ed è riportata su ciascun oculare. In generale vale quanto segue:
quanto maggiore è la distanza focale dell’oculare, tanto più basso è
l’ingrandimento. Per calcolare l’ingrandimento si usa una semplice formula:
Formula per il calcolo dell’ingrandimento:
Esempi:
Distanza focale telescopio
Distanza focale oculare
Ingrandimento
Lente di Barlow 3x
400 mm
÷ 20 mm
= 20X
x3 = 60X
400 mm
÷ 8 mm
= 50X
x3 = 150X
400 mm
÷ 4 mm
= 100X
x3 = 300X
Ghiera della messa a fuoco
Guarda attraverso loculare (5) del tubo ottico del telescopio e punta un oggetto ben visibile (per esempio il campanile di una chiesa) posto ad una certa distanza. Metti a fuoco l
immagine con l`apposita ruota (1).
Dati tecnici: · Tipo: acromatico · Distanza focale: 400 mm · Diametro
obiettivo: 70 mm
NOTE per la pulizia
· Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiettivi) soltanto con un panno
morbido e privo di pelucchi (es. in microfibra). Non premere troppo forte il
panno per evitare di graffiare le lenti.
32
IT
· Per rimuovere eventuali residui di sporco più resistenti, inumidire il panno
per la pulizia con un liquido per lenti e utilizzarlo per pulire le lenti
esercitando una leggera pressione.
· Proteggere l’apparecchio dalla polvere e dall’umidità! Dopo l’uso, in
particolare in presenza di un’elevata percentuale di umidità dell’aria,
lasciare acclimatare l’apparecchio a temperatura ambiente in modo da eliminare
l’umidità residua.
Come installare e utilizzare l’app BRESSER ARTelescope
Per scaricare l’applicazione Metodo 1: Utilizzando il tuo dispositivo mobile, scansiona uno dei codici QR a pagina 3 del manuale per scaricare e installare l’app ARTelescope.
Metodo 2: Scarica e installa l’app ARTelescope dall’Apple Store o da Google Play.
Per attivare l’applicazione Una volta installata, aprire l’applicazione. Per un funzionamento corretto dell’app ARTelescope devi consentire l’accesso alla fotocamera, alla localizzazione e al Bluetooth del dispositivo. Poi, seleziona la lingua che vuoi usare. Attiva l’applicazione scansionando il codice QR di attivazione a pagina 3. Importante: conserva questo codice di attivazione per poter attivare più dispositivi. Attenzione: questo codice di attivazione può essere scansionato solo 5 volte!
Usare l’app ARTelescope Dopo aver aperto l’applicazione, clicca sull’icona “Star Seeking” al centro dello schermo per attivare l’interfaccia Bluetooth.
Nota: il Bluetooth dev’essere attivo sul tuo dispositivo.
Ora, inserisci il tuo smartphone nell’apposito supporto
(6). Quando il dispositivo è posizionato nel supporto,
clicca su “Automatic Search” per sincronizzare e inserire
il modulo di ricerca AR star.
Impostare la lingua Vai alla schermata del menu e clicca sull’icona del globo in alto a sinistra per passare alla selezione della lingua.
33
Animazione 3D del montaggio Vai alla schermata principale, clicca in alto a
destra per accedere all’animazione 3D del montaggio del telescopio, poi clicca
sul tasto Play per vedere l’animazione 3D del montaggio nell’interfaccia
rotante.
Enciclopedia delle costellazioni Vai alla schermata principale, clicca sul
simbolo dell’enciclopedia in basso a sinistra per accedere a informazioni su
costellazioni e oggetti del sistema solare. Clicca su un oggetto per accedere
a informazioni che includono immagini, testo e audio.
Enciclopedia degli oggetti del sistema solare Vai alla schermata
dell’enciclopedia, clicca sull’icona “Sistema solare” per accedere a
informazioni sugli oggetti del sistema solare. Clicca su un oggetto per
accedere a informazioni che includono immagini, testo e audio.
34
IT
Quiz sulle costellazioni Vai alla schermata principale e clicca sull’icona in
basso a sinistra per passare alla modalità dei quiz a risposta multipla.
Funzione foto alle costellazioni con AR Vai alla schermata principale e clicca
sulla funzione Costellazioni AR in basso a destra. Muovendo il dispositivo
vedrai i nomi e i contorni delle costellazioni nell’area di visualizzazione.
Consentendo l’accesso alla fotocamera del dispositivo, puoi anche scattare
foto della costellazione in modalità AR.
Avvertenze · Quando apri l’app per la prima volta, riceverai la richiesta di
autorizzare l’utilizzo della fotocamera, della
raccolta fotografica e della geolocalizzazione. Clicca su “Consenti” per
confermare l’accesso. · Se c’è uno scostamento consistente dalla posizione si
può effettuare una calibrazione manuale della
posizione calibrando il magnetometro nelle impostazioni.
35
Supporto Smartphone
Apri il supporto flessibile e mettici dentro il tuo smartphone. Chiudere il
supporto e assicurarsi che il telefono sia seduto correttamente. La telecamera
deve essere posizionata esattamente sopra l’oculare. Aprire la clip di
bloccaggio sul retro del supporto e montare la vista oculare esattamente sulla
fotocamera del vostro smartphone. Ora serrare nuovamente la clip di bloccaggio
e fissare il supporto dello smartphone all’oculare del telescopio. Ora avviare
l’applicazione fotocamera. Se l’immagine non è ancora centrata sul display,
allentare leggermente la clip di bloccaggio e regolarla nuovamente. Potrebbe
essere necessario utilizzare la funzione di zoom per riempire l’immagine sul
display. È possibile una leggera ombreggiatura ai bordi. Rimuovere lo
smartphone dalla base di appoggio dopo l’uso!
NOTA Assicurarsi che lo smartphone non può scivolare fuori dal supporto.
Bresser GmbH non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati
da uno smartphone caduto.
Breve ABC del telescopio Che cosa significa …. … distanza focale?
Tutti gli oggetti che ingrandiscono un oggetto mediante una lente presentano
una determinata distanza focale. Con tale termine si intende il percorso che
la luce compie dalla lente al punto focale. Il punto focale è detto anche
“fuoco”. Nel fuoco limmagine è nitida. In un telescopio la distanza focale del tubo ottico e quella dell’oculare si combinano. … lente? La lente devia la luce incidente in modo tale dopo aver percorso una terminata distanza (distanza focale) quest
ultima origina un’immagine nitida nel punto
focale.
… Prisma di Amici (3):
Un prisma a tetto che reindirizza il fascio di luce ad angolo retto. In un
tubo ottico diritto con la diagonale a specchio è possibile correggere la
posizione di osservazione e guardare comodamente nell’oculare dall’alto.
L’immagine appare diritta e corretta lateralmente attraverso un prisma Amici.
Lente di Barlow (4):
La lente di Barlow può essere utilizzata per aumentare la lunghezza focale.
36
IT
… oculare (5)?
Un oculare è il sistema, costituito da una o più lenti, che è rivolto verso
l’occhio. Con loculare l
immagine nitida originata nel punto focale di una
lente viene ac-
quisita e ulteriormente ingrandita. Per calcolare l’ingrandimento si usa una
semplice formula: distanza focale del tubo ottico: focale dell’oculare =
ingrandimento In un telescopio lingrandimento dipende sia dalla distanza focale dell
oculare
sia dalla distanza focale del tubo ottico. Quindi, sulla base della formula,
con un oculare con una focale di 20 mm e un tubo ottico con una distanza
focale di 400 mm si ha il seguente ingrandimento: 400 mm / 20 mm =
ingrandimento 20X
… ingrandimento?
L’ingrandimento corrisponde alla differenza tra l’osservazione ad occhio nudo
e l’osservazione compiuta
con uno strumento di ingrandimento (per es. il telescopio). L’ingrandimento
facilita l’osservazione. Pertanto, se un telescopio ha un ingrandimento di 30
volte (30X) attraverso di esso puoi vedere l’oggetto 30 volte più grande di
come lo vedi ad occhio nudo. Vedi anche “Oculare”.
Dichiarazione di conformità CE
Bresser GmbH ha redatto una “dichiarazione di conformità” in linea con le
disposizioni applicabili e le rispettive norme. Il testo completo della
dichiarazione di conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.bresser.de/download/9101003/CE/9101003_CE.pdf
SMALTIMENTO
Smaltire i materiali di imballaggio in maniera differenziata. Le informazioni
su uno smaltimento conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento
comunale o l’Agenzia per l’ambiente locale.
Non smaltire gli apparecchi elettronici con i rifiuti domestici! Secondo la
Direttiva Europea 2002/96/CE riguardante gli apparecchi elettrici ed
elettronici usati e la sua applicazione nel diritto nazionale, gli apparecchi
elettronici usati devono essere raccolti in maniera differenziata e destinati
al riciclaggio ecologico. Le batterie e gli accumulatori scarichi devono
essere smaltiti dall’utilizzatore negli appositi contenitori di raccolta. Le
informazioni degli apparecchi o delle batterie usate prodotte dopo il
01.06.2006 sono disponibili presso il servizio di smaltimento o l’Agenzia per
l’ambiente locale.
Le batterie normali e ricaricabili devono essere correttamente smaltiti come
sta previsto dalla legge. È possibile tornare batterie inutilizzati presso il
punto di vendita o cedere in centri di raccolta organizzati dai comuni per la
raccolta gratuitamente. Le batterie normali e ricaricabili sono contrassegnati
con il simbolo corrispondente disposte per lo smalti-
mento e il simbolo chimico della sostanza inquinante.
1 Batteria contiene cadmio 2 Batteria contiene mercurio 3 Batteria contiene piombo
Cd¹
Hg²
Pb³
Garanzia e assistenza
La durata regolare della garanzia è di 5 anni e decorre dalla data
dell`acquisto. Le condizioni complete di garanzia e i servizi di assistenza
sono visibili al sito www.bresser.de/warranty_terms.
37
Advertencias de carácter general
· ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! No mire nunca directamente al sol o cerca de él
con este aparato. ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA!
· ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo
supervisión. Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas
de goma) alejadas del alcance de los niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
· ¡PELIGRO DE INCENDIO! No exponer el aparato especialmente las lentes a
la radiación directa del sol. La concentración de la luz puede provocar
incendios.
· No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le rogamos que
se ponga en contacto con su distribuidor autorizado. Este se pondrá en
contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá enviarle el
aparato para su reparación.
· No exponga el aparato a altas temperaturas. · La aparato están concebidos
para el uso privado. Respete la privacidad de las personas de su entorno
por ejemplo, no utilice este aparato para mirar en el interior de viviendas.
Resumen
1. Modo de enfoque 2. Soporte del ocular 3. Prisma de Amici 4. Lente de
Barlow 3X 5. Oculares (4 mm, 8 mm, 20 mm) 6. Soporte de Smartphone para usar
la aplicaci-
ón ARTelescope vía Bluetooth
7. Compartimiento para pilas 8. Telescopio (tubo del telescopio) 9. Lente de
objetivo
10. Abertura del tubo 11. Tapa de protección contra el polvo 12. Tornillo de
fijación para el tubo del telescopio 13. Tornillo de localización para el eje
vertical
(para girar a la derecha y a la izquierda) 14. Ajuste fino vertical (para
moverse hacia arriba
y hacia abajo) 15. Pata del trípode 16. Clip de bloqueo de la pata del trípode
17. Soporte para Smartphone 18. Mochila 19. 1 pila CR2032
Así debes montar tu telescopio
Antes de comenzar el montaje, debes pensar bien dónde quieres colocar tu
telescopio. Es importante que elijas un lugar desde el que puedas ver
libremente el cielo, con un suelo firme y plano en el que tengas suficiente
espacio a tu alrededor Cuando hayas encontrado el sitio ideal, puedes comenzar
con el montaje.
Fig. 1
38
En primer lugar, abre los clips de sujeción de las patas del trípode (16).
Tira después todo lo que puedas hacia abajo de la parte inferior de las
patas del trípode y a continuación cierra de nuevo los clips de fijación (Fig.
1). Puedes cambiar más tarde la altura del trípode introduciendo poco sus
patas siguiendo el mismo procedimiento.
ES
Conecte el tubo del telescopio (8) a la cabeza del trípode (Fig. 2). En-
roscar el Tornillo de fijación para el tubo del telescopio(12) para co-
Fig. 2
nectar firmemente ambas partes.
Si usa un telescopio refractor
Quita ahora la cobertura de protección contra el polvo
del soporte del ocular (2). Ahora puedes colocar el prisma de amici (3) en el
soporte del ocular y sujetarlo al tubo con el tornillito. A continuación
coloca el ocular (5) en la abertura del prisma de amici (3). También aquí hay
un tornillo con el que puedes atornillar
el ocular al prisma de amici.
Indicación: de momento, coloca el ocular en el pris-
ma de amici con la mayor distancia focal (p. ej. 20 mm). Aunque éste sea el
menor aumento, es la manera más fácil de que puedas ver algo.
Lente Barlow
Opcional: Se puede poner la lente de Barlow entre el prisma de amici y el ocular para triplicar el aumento.
39
Instalación de las pilas
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas en el sentido de las agujas
del reloj con un destornillador. 2. Inserte una pila de botón CR2032,
prestando atención a ponerla con la polaridad correcta. 3. Sostenga la tapa
del compartimento de la pila en la posición adecuada y apriétela a mano en el
sentido cont-
rario a las agujas del reloj.
Funcionamiento del telescopio
Para mover el campo de visión del telescopio hacia arriba, abajo y de lado a
lado, sujeta el telescopio y mueve el tubo paulatinamente hasta que tu
objetivo se vea por el ocular. Es importante que recuerdes que la rotación de
la tierra hace que los objetos salgan del ocular bastante rápido. Cuando hayas
encontrado y enfocado el objetivo que deseas, deberás seguirlo en su
desplazamiento por el cielo nocturno. Para ver un objeto más de cerca, puedes
insertar el ocular de 4 mm. El aumento se incrementará de 20x a 100x.
¿Cuál es el ocular correcto?
Ante todo, es importante que para el comienzo de tus observaciones elijas
siempre un ocular (5) con la mayor distancia focal. Después puedes ir
cambiando poco a poco a oculares de menor distancia focal. La distancia focal
se indica en milímetros y se encuentra en el correspondiente ocular. En
general vale lo siguiente: a mayor distancia focal del ocular, menor será el
aumento. Para el cálculo del aumento existe una sencilla fórmula aritmética:
Fórmula para calcular el aumento:
Ejemplos:
Distancia focal (Telescopio)
Distancia focal (Ocular)
Aumento
400 mm
÷ 20 mm
= 20X
400 mm
÷ 8 mm
= 50X
400 mm
÷ 4 mm
= 100X
Lente Barlow 3x
x3 = 60X x3 = 150X x3 = 300X
Modo de enfoque
Mira por el ocular (5) del telescopio y dirige la mirada a un objeto bien
visible (p. ej. un campanario). Ajusta la nitidez con el tornillo micrométrico
(1).
Datos técnicos: · Modelo: acromático · Distancia focal: 400 mm · Diámetro
objetivo: 70 mm
NOTE per la pulizia
· Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiettivi) soltanto con un panno
morbido e privo di pelucchi (es. in microfibra). Non premere troppo forte il
panno per evitare di graffiare le lenti.
· Per rimuovere eventuali residui di sporco più resistenti, inumidire il panno
per la pulizia con un liquido
40
ES
per lenti e utilizzarlo per pulire le lenti esercitando una leggera pressione.
· Proteggere l’apparecchio dalla polvere e dall’umidità! Dopo l’uso, in
particolare in presenza di
un’elevata percentuale di umidità dell’aria, lasciare acclimatare
l’apparecchio a temperatura ambiente in modo da eliminare l’umidità residua.
Cómo instalar y utilizar la App BRESSER ARTelescope
Para descargar la aplicación Método 1: Escanee con su móvil cualquiera de los
códigos QR de la página 3 para descargar e instalar la aplicación ARTelescope.
Método 2: Descargue e instale la aplicación ARTelescope desde la Apple Store o
Google Play. Para activar la aplicación Una vez instalada, ábrala. Para que la
aplicación ARTelescope funcione correctamente, deberá darle permisos de acceso
a la cámara, a la ubicación y a las funciones Bluetooth de su móvil. A
continuación, seleccione su idioma preferido. Active la aplicación escaneando
el código QR de activación situado en la página 3. Importante: Conserve este
código de activación para poder activar más dispositivos. Atención: Este
código de activación sólo puede ser escaneado 5 veces.
Usando la aplicación ART telescope Después de iniciar la aplicación, toque el
icono “Búsqueda de estrellas” en el centro de la pantalla para acceder a la
interfaz Bluetooth.
Nota: es necesario que el Bluetooth de su dispositivo esté activado. Inserte
su Smartphone en el soporte (6), haga clic en “Búsqueda automática” para que
se sincronice e introduzca el modo de búsqueda de estrellas AR.
Cambio de idioma Vaya a la pantalla del menú de inicio y haga clic en el icono
del globo terráqueo, situado en la esquina superior izquierda, para entrar en
la función de cambio de idioma.
41
Animación de montaje en 3D Vaya a la pantalla del menú de inicio, haga clic en
la esquina superior derecha para entrar en la animación de montaje 3D del
telescopio, y haga clic en el botón de reproducción de la animación para ver
la animación de montaje 3D en la interfaz de movimiento libre.
Enciclopedia de constelaciones Vaya a la pantalla del menú de inicio, haga
clic en el icono de la enciclopedia, situado en la esquina inferior izquierda,
para acceder a la información sobre las constelaciones y los objetos del
sistema solar. Pulse en un objeto para obtener información que incluya
imágenes, texto y audio.
Enciclopedia de objetos del sistema solar Vaya a la pantalla de la
enciclopedia, haga clic en el icono del sistema solar para acceder a la
información sobre los objetos del sistema solar. Pulse en un objeto para
obtener información que incluya imágenes, texto y audio.
42
ES
Juego de constelaciones Vaya a la pantalla principal y toque el icono situado
en la esquina inferior izquierda para entrar en el modo de preguntas de
selección múltiple.
Función de foto de la constelación AR Vaya a la pantalla del menú de inicio,
haz clic en la función de constelación AR, situado en la parte inferior
derecha. Los nombres y los contornos de las constelaciones aparecerán en el
área de visualización a medida que mueva su dispositivo por el cielo nocturno.
Puede tomar una foto de la constelación en el modo AR permitiendo que la
aplicación acceda a la cámara de su dispositivo.
Notas · La autorización de permiso para acceder a la cámara, la galería de
fotos y la ubicación del dispositivo,
se abrirá cuando la App se lance por primera vez. Por favor, dele a “Permitir”
para darle permiso. · Cuando la desviación de la posición del módulo del
buscador de estrellas es grande, la calibración
manual de la posición y la dirección se puede llevar a cabo calibrando el
magnetómetro en los ajustes.
43
Soporte para smartphone
Abre el soporte flexible e introduce el smartphone. Cierra el soporte y
comprueba que el smartphone está firme y colocado correctamente. La cámara
debe estar situada justo encima del ocular. Para ello, abre el clip de
fijación en la parte trasera del soporte, y ajusta el visor del ocular
exactamente a la cámara de tu smartphone. Vuelve a apretar ahora el clip de
fijación y coloca el soporte de smartphone sobre el ocular del telescopio.
Abre la aplicación de la cámara. Si la imagen no se ve justo en el centro de
la pantalla, afloja un poco el clip de fijación y reajústalo. Puede que sea
necesario utilizar la función de zoom para visualizar la imagen en la pantalla
completa. Es posible que se produzca un ligero sombreado en los bordes.
¡Cuando termines de usarlo, quita el smartphone del soporte!
NOTA Asegúrate de que el smartphone no pueda resbalar del soporte. ¡Bresser
GmbH no asumirá ninguna responsabilidad en caso de caída de un smartphone!
Pequeño ABC del telescopio Qué significa realmente… Distancia focal:
Todas las cosas que aumentan un objeto mediante una óptica (lente), tienen una
determinada distancia focal. Por ello se entiende el camino que recorre la luz
desde la lente hasta el punto focal. El punto focal también se denomina foco.
En foco, la imagen es nítida. En un telescopio se combinan las distancias
focales del telescopio y del ocular.
Lente:
La lente desvía la luz incidente de modo que tras un determinado recorrido
(distancia focal) genera una imagen nítida en el punto focal.
Prisma de Amici (3):
Un prisma de techo que redirige el haz de luz en ángulo recto. En un
telescopio recto se puede corregir así la posición de observación y mirar
cómodamente desde arriba del ocular. La imagen aparece en posición vertical y
lateralmente correcta a través de un prisma de amici.
Lente Barlow (4):
La lente Barlow se puede usar para aumentar la focal de un telescopio.
44
ES
Ocular (5):
Un ocular es un sistema adaptado para tus ojos compuestos de una o varias
lentes. Con un ocular se toma la imagen nítida producida en el punto focal de
una lente y se aumenta de nuevo. Para el cálculo del aumento existe una
sencilla fórmula aritmética: Distancia focal del telescopio : Distancia focal
del ocular = Aumento En un telescopio el aumento depende tanto de la distancia
focal del ocular como
de la distancia focal del telescopio. Así, por medio de la fórmula aritmética
se obtiene el siguiente aumento si empleas un ocular con 20 mm y un telescopio
con 400 mm de distancia focal: 400 mm / 20 mm = aumento de 20X
Aumento:
El aumento corresponde a la diferencia entre la contemplación a simple vista y
la contemplación mediante
un aparato de ampliación (p. ej. telescopio). Así la contemplación con los
ojos es sencilla. Si dispones de un telescopio de 30X aumentos, entonces con
él podrás ver un objeto 30 veces mayor de lo que lo ves con los ojos. Véase
también ,,Ocular”.
Declaración de conformidad
Bresser GmbH ha emitido una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las
directrices y normas correspondientes. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponi-
ble en la siguiente dirección de Internet:
www.bresser.de/download/9101003/CE/9101003_CE.pdf
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información
sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de
eliminación municipales o en la agencia de protec-
ción medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! Conforme a la
directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y
a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se
deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no
perjudique al medio ambiente. Las pilas y baterías descargadas deben ser
llevadas por los consumidores a recipientes de recogida para su eliminación.
En los proveedores de servicios de eliminación municipales o en la agencia de
protección medioambiental podrá obtener información sobre la eliminación de
aparatos o pilas usados fabricados después del 01-06-2006.
De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está explicitamente prohibido depositarlas en la basura normal. Por favor, preste atención a lo que la normativa obliga cuando usted quiera deshacerse de estos productos – sobre puntos de recogida municipal o en el mercado minorista (disposición sobre violación de la Directiva en materia de los residuos domésticos- pilas y baterías-). Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos están marcados con un signo y un símbolo químico.
1 pila que contiene cadmio 2 pila que contiene mercurio 3 pila que contiene plomo
Cd¹
Hg²
Pb³
Garantía y servicio
El período regular de garantía es 5 anos iniciándose en el día de la compra. Las condiciones de garantía completas y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.
45
· ! . !
· ! . ( , .) . !
· ! ! – !
· . . .
· . · . .
.
1. 2. 3. 4. 3 5. (4 , 8 , 20 ) 6.
ARTelescope ( Bluetooth) 7. 8. 9.
10. 11. 12. 13.
( ) 14. (
) 15. 16. 17. 18. 19. 1x CR2032
. 1
46
(16), (15) (. 1). , .
RU
. 2
(8) (. 2). (12), .
-:
(3) . (5) (3) .
: (, 20 ). , .
: , .
47
1. , . 2. CR2032, . 3. .
, ,
, . , . –
. –
4 . 20- 100-.
?
, , . ( ) . –
: , .
, :
:
:
()
()
3x
400
÷ 20
= 20X
x3 = 60X
400
÷ 8
= 50X
x3 = 150X
400
÷ 4
= 100X
x3 = 300X
(, , –
..). (1).
: · : – · : 400 · ( ): 70
· ( / ) (, ). , .
48
RU
· .
· ! , .
ARTelescope BRESSER
1: QR- 3, , ARTelescope.
2: ARTelescope, Apple Store Google Play.
. ARTelescope , Bluetooth -. . , QR- 3. : , . : 5 !
ARTelescope «Star Seeking» ( ) , Bluetooth.
: Bluetooth
.
(6).
,
«Automatic Search» (
),
;
.
, .
49
3D- , 3D- . , 3D- .
, . , , .
«Solar System» ( ), . , , .
50
RU
, .
, . . , .
· ,
. «Allow» (), . · (Magnetometer)
.
51
. , . . . . . , . , . . !
: , . .
? :
, , . , . ( « ») . :
:
, ( ) .
(3):
, . , , . amici .
(4):
.
52
RU
(5):
, . , . : / = , . , 20 400 : 400 / 20 = 20
:
, . 1 . (30) , , . . «».
. .
. 2002/96/EU . . .
, . (, ).
, .
1 2 Cd¹ Hg² Pb³ 3
5 , . , www.bresser.de/warranty_ terms.
53
54
55
© National Geographic Partners LLC. All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC
KIDS and Yellow Border Design are trademarks of National Geographic Society,
used under license.
Visit our website: kids.nationalgeographic.com
Manual_9101003_AR-Telescope_de-en-fr-it-es-ru_NGKIDS_v062024a
Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede www.bresser.de · info@bresser.de
Bresser UK Ltd. Suite 3G, Eden House Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6HF,
United Kingdom
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Errors and technical changes
reserved.
References
- National Geographic Kids
- konsoleH :: Login
- Bresser | Downloads | Expand Your Horizon
- Bresser | FAQ | Expand Your Horizon
- Bresser | Ratgeber | Expand Your Horizon
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>