HORIZON HOBBY Kiper 70mm EDF Jet Plane Instruction Manual
- June 13, 2024
- HORIZON HOBBY
Table of Contents
Kiper 70mm EDF Jet Plane
Product Information:
-
Product Name: Viper 70mm EDF
-
Model Number: EFL077500
-
Last Updated: 7/23
-
Specifications:
-
Wingspan: 1100mm
-
Length: 1026mm
-
Weight:
-
Without Battery: 1340g
-
With Recommended 6S 3200mAh Battery: 1820g
-
Speed Controller: Included
-
Motor: Included
-
Servos: Included
-
Transmitter: Full range 6-channel 2.4GHz with Spektrum
DSM2/DSMX technology -
Battery: Spektrum 22.2V 3200mAh 6S 50C Smart G2 LiPo Battery
with IC5 connector (SPMX326S50)
-
Product Usage Instructions:
1. Assembly of the Model:
1.1 Mounting the Vertical Stabilizer:
- Insert three countersunk screws (M3 x 16 mm) through the
vertical stabilizer and into the fuselage. Do not overtighten the
screws.
1.2 Mounting the AR631:
-
Slide the locking switch of the cover backward and lift the
rear part of the cover to remove it. -
Port Assignments for AR631:
- Port 1: Throttle
- Port 2: Ailerons
- Port 4: Rudder/Nose Gear
- Port 5: Retracts
2. Transmitter Setup:
2.1 Configuration for NX-Series Transmitters:
- Dual Rates and Expo for Ailerons:
- Switch F: High Speeds – 100%, Expo 10%
- Switch F: Low Speeds – 70%, Expo 5%
- Dual Rates and Expo for Rudder:
- Switch G: High Speeds – 100%, Expo 10%
- Switch G: Low Speeds – 70%, Expo 5%
- Gas Shutoff:
- Switch H: Position -100%
2.2 Configuration for DX-Series Transmitters:
- Dual Rates and Expo for Ailerons:
- Switch F: High Speeds – 100%, Expo 10%
- Switch F: Low Speeds – 70%, Expo 5%
- Dual Rates and Expo for Rudder:
- Switch G: High Speeds – 100%, Expo 10%
- Switch G: Low Speeds – 70%, Expo 5%
- Gas Shutoff:
- Switch H: Position -100%
2.3 Configuration for iX-Series Transmitters:
- Go to Model Adjust menu.
- Dual Rates and Expo for Rudder:
- Switch G: High Speeds – 100%, Expo 10%
- Switch G: Low Speeds – 70%, Expo 5%
- Gas Shutoff:
- Switch H: Position -100%
3. General Tips for Binding and Failsafe:
Refer to the user manual for detailed instructions on using the
binding switch and binding plug.
If SAFE Select is activated, follow these steps:
- Lower the throttle stick.
- Power the model.
- Install the binding plug.
- Lower the throttle stick again.
- The orange LED will blink.
- Bind the transmitter to the receiver (TX to RX).
Note: This is a partial text from the user manual. Please refer
to the complete user manual for detailed instructions and safety
guidelines.
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di
Istruzioni
EFL077500 Updated 7/23
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the
product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten
Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur
la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le
manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto
dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
EFL077500
DE
HINWIES
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind
Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle
Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com oder
www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um
auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts
hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden,
ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere
Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl ächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich
wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. HINWEIS:
Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise
Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb
mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt
betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen
oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem
Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische
Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und
verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am
Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung
durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen
Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese
Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung.
Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle
Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es
bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen
vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Sicherheitshinweise und Warnungen
Als Nutzer dieses Produktes, sind Sie allein verantwortlich, es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Gefährdung und die anderer oder Beschädigung an anderem Eigentum ausschließt. Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für bestimmte äußere Einfl üsse. Diese Einfl üsse können zum vorübergehenden Verlust der Steuerfähigkeit führen, so dass es immer sinnvoll ist genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu haben.
· Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien.
· Seien Sie bei dem Bau vorsichtig, da einige Teile scharfe Kanten haben könnten.
· Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von
Automobilen, Verkehr und Menschen.
· Fahren Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten Plätzen.
· Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen für das Modell und allen
dazu gehörigen Equipment.
· Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische Bauteile aus der
Reichweite von Kindern.
· Lecken Sie niemals an Teilen von Ihrem Modell oder nehmen diese in den Mund,
da diese Sie ernsthaft verletzten oder töten können.
· Fassen Sie bitte unmittelbar nach dem Betrieb nicht den Motor, Regler oder
Akku an, da diese Teile sich sehr erwärmen können und Sie sich bei dem
berühren ernsthaft verbrennen können.
· Fassen Sie nicht in drehende oder sich bewegende Teile, da sich sich
ernsthaft dabei verletzen können.
· Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger im
Fahrzeug einschalten.
· Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den Boden, wenn Sie die
Funktionen überprüfen.
· Seien Sie immer aufmerksam wenn Sie Werkzeug oder scharfe Instrumente verwenden.
WARNUNG VOR GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen, kaufen Sie die benötigten Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon Hobby autorisierten Händler, um sicherzugehen, dass Sie beste Spektrum Qualität erhalten. Horizon Hobby, LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie und Serviceleistung in Bezug auf, aber nicht ausschließlich für, Kompatibilitäts- und Leistungsansprüche von gefälschten Produkten oder Produkten, die angeben mit DSM oder Spektrum kompatibel zu sein, ab.
16
Viper 70mm EDF
DE
Registrierung
Registrieren Sie Ihr Produkt heute, um zu unserer MailingListe zu gehören und
mit Produktaktualisierungen Angeboten und E-flite News auf dem neuesten Stand
zu sein.
Inhaltsverzeichnis
Zusammenbau des Modells …………………………………………………………………….. 18 Montage des
Höhenleitwerks………………………………………………………………. 18 Montage des
Seitenleitwerks………………………………………………………………. 18 Montage der Tragfläche
……………………………………………………………………… 19
Einbau des Empfängers ………………………………………………………………………….. 19 Montage des AR631
………………………………………………………………………….. 19
Einstellung des Senders………………………………………………………………………….. 20 Duale
Geschwindigkeiten……………………………………………………………………. 20
Exponential………………………………………………………………………………………. 20 Konfiguration von Sendern der
NX-Serie ……………………………………………….. 20 Konfiguration von Sendern der DX-Serie
……………………………………………….. 20 Konfiguration von Sendern der iX-
Serie…………………………………………………. 21
Allgemeine Tipps zur Bindung und Failsafe ………………………………………………… 22 Sender und
Empfänger binden / Ein- und Ausschalten von SAFE Select ………….. 22 Tipps für
das Fliegen mit SAFE Select ……………………………………………………….. 23
Unterschiede zwischen den Modi SAFE und AS3X…………………………………… 23 Schalterbelegung
von SAFE Select……………………………………………………………. 23
Zuweisen eines Schalters …………………………………………………………………… 23 Montage des Akkus und
Aktivierung des Geschwindigkeitsreglers …………………. 24
Wahl des Akkus ………………………………………………………………………………… 24 Niederspannungsabschaltung
(LVC) ………………………………………………………….. 24 Schwerpunkt
………………………………………………………………………………………… 24 Horn- und Servoarm-Einstellungen
…………………………………………………………… 24 Duale Geschwindigkeiten und Ruderausschlag
…………………………………………… 25 Trimmung während des Fluges ………………………………………………………………… 25
Steuerrichtungstest ……………………………………………………………………………….. 25
Querruder………………………………………………………………………………………… 25 Höhenruder
……………………………………………………………………………………… 25
Seitenruder………………………………………………………………………………………. 25 Zentrieren der Kontrollen
………………………………………………………………………… 26 Installation des Stromsystem und
Bedienung……………………………………………… 26 Zerlegen …………………………………………………………………………………………..
26 Zusammenbau………………………………………………………………………………….. 26 Nach dem Flug
……………………………………………………………………………………… 26 AS3X
Fehlerbehebung…………………………………………………………………………….. 27
Fehlerbehebung…………………………………………………………………………………….. 27
Ersatzteile…………………………………………………………………………………………….. 28 Empfohlene Teile
…………………………………………………………………………………… 28 Optionale Teile
………………………………………………………………………………………. 28 Haftungsbeschränkung
…………………………………………………………………………… 29 Garantie und Service
Kontaktinformationen………………………………………………… 29 Konformitätshinweise für die
Europäische Union…………………………………………. 29
Spezifikationen
Spannweite 1100mm
Länge
1026mm
Gewicht
Ohne Akku: 1340g Mit empfohlenem 6S 3200mAh Akku: 1820g
Enthaltene Ausrüstung
Empfänger
SpektrumTM AR631 DSMX 6-Kanal AS3X & SAFE Empfänger (SPMAR631)
Geschwindigkeitsregler
AvianTM 85-Amp Smart Lite Bürstenloser Motorregler, 3S6S mit IC5 Steckverbinder (SPMXAE85A)
Motor
Bürstenloser Innenläufer-Motor, 30601900KV 4-polig (SPMXAM3000)
Servos
(4) Linkes Höhenruder, Linke Wölbklappe, Rechtes Querruder, Bugfahrwerk:
Spektrum A335 Servo, Sub-Micro Digital 9g Metallgetriebe (SPMSA335)
(4) Rechtes Höhenruder, Rechte Wölbklappe, Linkes Querruder, Seitenruder:
Spektrum A335R Reversed Servo, Sub-Micro Digital 9g Metallgetriebe (SPMSA335R)
Empfohlene Ausrüstung
Sender
Vollbereich 6-Kanal 2,4GHz mit Spektrum DSM2/DSMX Technologie
Akku
Spektrum 22.2V 3200mAh 6S 50C Smart G2 LiPo-Akku: IC5 (SPMX326S50)
Akkuladegerät
6-zelliges LiPo-Akkuausgleichsladegerät
17
DE
Zusammenbau des Modells
Montage des Höhenleitwerks
1. Beide Servo-Steckverbinder des Höhenruders in die mit ,,ELEV” markierten
Verlängerungen im Rumpf stecken. Überstehenden Servodraht in den Rumpf führen
und sicherstellen, dass die Servostecker und überstehender Draht nicht
sichtbar sind, wenn man in den Heckkonus schaut. TIPP: NAuf die richtige
Polarität der Servostecker achten: braun auf braun, gelb auf gelb und orange
auf orange.
2. Das Höhenleitwerk auf den Rumpf drücken und sicherstellen, dass die
Ausrichtlasche am Leitwerk in die Aussparung im Rumpf passt und die
Servodrähte nicht eingeklemmt werden.
3. Zwei Senkschrauben (M3 x 16 mm) durch das Seitenleitwerk in die hinteren
Löcher im Rumpf eindrehen. Einen 2-mm-Inbusschlüssel verwenden, die Schrauben
nicht zu fest anziehen.
Montage des Seitenleitwerks
1. Den Seitenruder-Servostecker an der Verlängerung im Rumpf mit der
Kennzeichnung RUDD anschließen. Den überstehenden Servo-Draht in den Rumpf
führen.
2. Das Seitenleitwerk in den Schlitz in Höhenleitwerk und Rumpf drücken und
sicherstellen, dass die Drähte nicht eingeklemmt werden.
3. Drei Senkschrauben (M3 x 16 mm) durch das Seitenleitwerk und in den Rumpf
eindrehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen.
18
Viper 70mm EDF
DE
Zusammenbau des Modells
Montage der Tragfläche
1. Die Verlängerungen für Querruder-, Wölbklappen- und Einzieh-Servo, die aus
der Tragfläche austreten, gut auseinanderhalten.
2. Sicherstellen, dass die Servostecker ordnungsgemäß mit dem Y-Kabelbaum
verbunden sind. Die Verlängerungen sind mit ,,AIL”, ,,FLAP” und ,,GEAR”
beschriftet. HINWEIS: Der Y-Kabelbaum für das Fahrwerk ist vormontiert. Die
GEARServostecker werden nach der Montage der Tragfläche installiert.
3. Die Y-Kabelbäume von Querruder-, Wölbklappen- und Einziehservos durch die
Öffnung im Rumpfboden (wie abgebildet) führen, dabei die Servoverlängerung
vorsichtig von der Empfänger-/Akku-Abdeckung aus durch den Rumpf ziehen.
4. Die Tragfläche in Position schieben. Darauf achten, dass die Servodrähte
nicht eingeklemmt werden.
5. Die Tragfläche mit sechs Senkschrauben (M3 x 16 mm) am Rumpf befestigen.
Die Schrauben nicht zu fest anziehen.
6. Die GEAR-Servostecker der Tragfläche in den mit ,,GEAR” markierten
Y-Kabelbaum des Empfängers stecken.
7. Den AIL-Servostecker in den Querruder-Anschluss des Empfängers (CH2)
stecken.
8. Den FLAP-Servostecker in den Klappenanschluss des Empfängers (CH6)
stecken.
Einbau des Empfängers
Der empfohlene Empfänger für dieses Fluggerät ist der Spektrum AR631. Wird ein
anderer Empfänger montiert, sicherstellen, dass es sich dabei mindestens um
einen kompletten Empfänger mit 6 Kanälen handelt. Siehe Handbuch des gewählten
Empfängers zur korrekten Montage und Bedienung.
Montage des AR631
1. Den Verriegelungsschalter der Abdeckung nach hinten schieben und den
hinteren Teil der Abdeckung anheben, um sie zu entfernen.
2. Die entsprechenden Steuerflächen wie in der Tabelle auf der rechten Seite
an ihre jeweiligen Anschlüsse am Empfänger anbringen.
3. Den Empfänger mit doppelseitigen Servoband so weit wie möglich hinten im
Akku-Fach befestigen. Der Empfänger sollte parallel zur Länge des Rumpfs
angebracht werden, wobei das Etikett entsprechend der Abbildung nach oben
weist und die Servo-Anschlüsse zum Heck des Fluggeräts weisen. Die Ausrichtung
des Empfänger ist für die Konfiguration für alle AS3X und SAFE absolut
wichtig.
ACHTUNG: Die falsche Montage des Empfängers kann einen Absturz verursachen.
Port-Zuweisungen AR631
1 = Gas
4 = Seitenruder/Bugrad
2 = Querruder 5 = Einfahrvorrichtungen
3 = Höhenruder 6 = Klappen
19
DE
Einstellung des Senders
WICHTIG: Nach dem Einrichten des Modells immer den Sender und Empfänger erneut
binden, um die gewünschten Failsafe-Positionen einzurichten.
Der Getriebekanal (Kanal 5) steuert das Einziehfahrwerk. Bei Verwendung eines
Senders mit 6 Kanälen, kann der Klappenkanal verwendet werden, um SAFE Select
einzuschalten. Auf Grundlage der unten aufgeführten Werte schaltet es SAFE bei
halb und vollständig nach unten gerichtete Klappenpositionen ein und bei
neutraler Klappenposition ist AS3X eingeschaltet.
Um den Klappenkanal für den SAFE Select-Schalter zu verwenden, müssen die
Werte auf +100 und -100 und die Geschwindigkeit vorübergehend auf 0
eingestellt werden, um den SAFE-Schalter im Klappensystem-Menü zuzuordnen.
Anschließend die Werte des Klappensystems wieder entsprechend der Auflistung
im TX-Setup ändern. Weitere Informationen zur Zuordnung des Schalters für SAFE
Select sind im Abschnitt Schalterbelegung von SAFE Select in diesem Handbuch
enthalten.
Für den Erstflug den Flug-Timer auf 3 Minuten 40 Sekunden einstellen. Die
Dauer nach dem Erstflug anpassen.
Konfiguration von Sendern der NX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN, klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie zu
Systemkonfiguration und klicken Sie das Scrollrad an. JA auswählen.
2. Gehen Sie auf Modellauswahl und wählen Sie Neues Modell hinzufügen weiter
unten in der Liste. Wählen Sie Flugzeugtyp durch Auswählen des Flugzeugbilds,
wählen Sie Erstellen.
3. Modellnamen einstellen: Geben Sie einen Namen für Ihre Modelldatei ein.
4. Gehen Sie zu Flugzeugtyp und scrollen Sie zur Tragflächenauswahl, wählen
Sie Tragfläche: 1 Querruder 1 Klappe Leitwerk: Normal
5. Wählen Sie Hauptbildschirm, Klicken Sie das Scrollrad an, um zur
Funktionsliste zu gelangen.
6. Gehen Sie zum Menü D/R (Duale Geschwindigkeit) und Expo, um D/R und Expo
einzustellen.
7. Duale Geschwindigkeiten und Expo: Querruder Schalter einstellen: Schalter
F Hohe Geschwindigkeiten einstellen: 100%, Expo 10% — Niedrige
Geschwindigkeiten: 70%, Expo 5%
8. Duale Geschwindigkeiten und Expo: Höhenruder Schalter einstellen: Schalter
C Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% — Niedrige Geschwindigkeiten 70%,
Expo 5%
9. Duale Geschwindigkeiten und Expo: Seitenruder Schalter einstellen:
Schalter G Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% — Niedrige Geschwindigkeiten
70%, Expo 5%
10.Gasabschaltung einstellen; Schalter: Schalter H, Position: -100%
Klappensystem auswählen Schalter einstellen: Schalter D Klappen einstellen:
POS 0: -100%, POS 1: -25%, POS 2: 55% Höhenruder auf Flap Mix einstellen: POS
0: 0%, POS 1: 11%, POS 2: 11% Schnelligkeit einstellen: 2,0
Duale Geschwindigkeiten
Machen Sie Ihre ersten Flugversuche bei niedriger Geschwindigkeit. Zum Landen
einen großen Ausschlag am Höhenruder verwenden. HINWEIS: Um sicherzustellen,
dass die AS3X-Technologie einwandfrei funktioniert, die Werte nicht unter 50 %
senken. Wenn geringere Steuerausschläge gewünscht werden, die Position des
Gestänges am Servoarm manuell anpassen HINWEIS: Tritt Oszillation bei hoher
Geschwindigkeit auf, die Anleitung zur Fehlerbehebung für weitere
Informationen lesen.
Exponential
Nach den ersten Flügen können Sie den Expo-Wert in Ihrem Sender anpassen.
Konfiguration von Sendern der DX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN, klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie zu
Systemkonfiguration und klicken Sie das Scrollrad an. JA auswählen.
2. Gehen Sie auf Modellauswahl und wählen Sie Neues Modell hinzufügen ganz
unten in der Liste. Das System fragt, ob Sie ein neues Modell erstellen
möchten, wählen Sie Erstellen.
3. Modelltyp einstellen: Wählen Sie Flugzeugmodelltyp durch Auswählen des
Flugzeugs. Das System bittet Sie, den Modelltyp zu bestätigen. Die Daten
werden zurückgesetzt. JA auswählen
4. Modellnamen einstellen: Geben Sie einen Namen für Ihre Modelldatei ein.
5. Gehen Sie zu Flugzeugtyp und scrollen Sie zur Tragflächenauswahl, wählen
Sie Tragfläche: 1 Querruder 1 Klappe Leitwerk: Normal
6. Wählen Sie Hauptbildschirm, Klicken Sie das Scrollrad an, um zur
Funktionsliste zu gelangen.
7. D/R (Duale Geschwindigkeit) und Expo einstellen: Querruder Schalter
einstellen: Schalter F Hohe Geschwindigkeiten einstellen: 100%, Expo 10% —
Niedrige Geschwindigkeiten: 70%, Expo 5%
8. D/R (Duale Geschwindigkeit) und Expo einstellen: Höhenruder Schalter
einstellen: Schalter C Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% — Niedrige
Geschwindigkeiten 70%, Expo 5%
9. Duale Geschwindigkeiten und Expo: Seitenruder Schalter einstellen:
Schalter G Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% — Niedrige Geschwindigkeiten
70%, Expo 5%
10.Gasabschaltung einstellen; Schalter: Schalter H, Position: -100%
Klappen auswählen Schalter einstellen: Schalter D Klappen einstellen: POS 0:
-100%, POS 1: -25%, POS 2: 55% Höhenruder auf Flap Mix einstellen: POS 0: 0%,
POS 1: 11%, POS 2: 11% Schnelligkeit einstellen: 2,0
20
Viper 70mm EDF
DE
Einstellung des Senders
Konfiguration von Sendern der iX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN und beginnen Sie, sobald die App Spektrum
AirWare geöffnet ist. Wählen Sie das orangene Stiftsymbol oben links auf dem
Bildschirm, das System erfragt eine Erlaubnis zum Ausschalten RF, wählen Sie
FORTFAHREN.
2. Wählen Sie die drei Punkte in der oberen rechten Ecke des Bildschirms und
wählen Sie Neues Modell hinzufügen.
3. Gehen Sie auf Modelloption, wählen Sie STANDARDMÄSSIG, wählen Sie
Flugzeug. Das System fragt, ob Sie ein neues Acro-Modell erstellen möchten,
wählen Sie Erstellen.
4. Wählen Sie das letzte Modell in der Liste aus, das Acro heißt. Klicken Sie
das Wort Acro an und geben Sie der Datei einen neuen Namen Ihrer Wahl.
5. Drücken und halten Sie das Pfeil-zurück-Symbol in der oberen linken Ecke
des Bildschirms, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
6. Zum Menu Einstellungen des Modells gehen. Flugzeug-Typ auswählen. Das
System bittet um die Erlaubnis, RF auszuschalten, wählen Sie FORTFAHREN.
Berühren Sie den Bildschirm, um eine Tragfläche auszuwählen. 1 Querruder 1
Klappe auswählen.
7. Drücken und halten Sie das Pfeil-zurück-Symbol in der oberen linken Ecke
des Bildschirms, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
Konfiguration von Sendern der iX-Serie
8. Zum Menu Anpassen des Modells gehen.
9. Duale Geschwindigkeiten und Expo einstellen: Querruder auswählen Schalter
einstellen: Schalter F Hohe Geschwindigkeiten einstellen: 100%, Expo 10% —
Niedrige Geschwindigkeiten: 70%, Expo 5%
10.Duale Geschwindigkeiten und Expo einstellen: Höhenruder auswählen Schalter
einstellen: Schalter C Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% — Niedrige
Geschwindigkeiten 70%, Expo 5%
11.Duale Geschwindigkeiten und Expo: Seitenruder Schalter einstellen: Schalter
G Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% — Niedrige Geschwindigkeiten 70%,
Expo 5%
12.Klappensystem auswählen Schalter einstellen: Schalter D Klappen einstellen:
POS 0: -100%, POS 1: -25%, POS 2: 55% Höhenruder auf Flap Mix einstellen: POS
0: 0%, POS 1: 11%, POS 2: 11% Schnelligkeit einstellen: 2,0
13.Gasabschaltung einstellen; Schalter: Schalter H, Position: -100%
21
DE
Allgemeine Tipps zur Bindung und Failsafe
· Der mitgelieferte Sender wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts
programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen zur
ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen.
· Während des Bindens von großen Metallobjekten fern halten. · Die
Senderantenne während des Bindens nicht direkt auf den Empfänger
richten. · Die rot LED auf dem Empfänger beginnt, schnell zu blinken, wenn der
Empfänger in den Bindungsmodus wechselt.
· Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen für
den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt.
· Wird die Kommunikation zwischen Empfänger und Sender unterbrochen, so wird
Failsafe aktiviert. Durch Failsafe wird der Gaskanal in die Position ,,wenig
Gas” gebracht. Steig- und Roll-Kanäle verschieben sich, um das Fluggerät in
einer absteigenden Kurve zu stabilisieren.
· Treten Probleme auf, ist die Anleitung zur Fehlerbehebung zu konsultieren,
bei Bedarf hilft die Produktsupport-Abteilung von Horizon weiter.
Sender und Empfänger binden / Ein- und Ausschalten von SAFE Select
Die BNF Basic-Version dieses Flugzeugs ist mit der SAFE Select-Technologie
ausgestattet, die es ermöglicht, den Grad des Flugschutzes auszuwählen. Der
SAFE-Modus beinhaltet eine Begrenzung der Schräglage und eine automatische
Selbstausrichtung. Der AS3X-Modus ermöglicht dem Piloten eine direkte Reaktion
auf die Steuerhebel. SAFE Select wird während des Bindungsvorgangs aktiviert
oder deaktiviert. Ist SAFE Select deaktiviert, befindet sich das Flugzeug
stets im AS3X-Modus. Ist SAFE Select aktiviert, befindet sich das Flugzeug
stets im SAFE Select-Modus. Alternativ ist es möglich, einen Schalter für den
Wechsel zwischen den Modi SAFE Select und AS3X zuzuweisen.
Dank der SAFE Select-Technologie lässt sich dieses Flugzeug für Vollzeit-
SAFEModus oder Vollzeit-AS3X-Modus konfigurieren. Auch die Modusauswahl kann
einem Schalter zugewiesen werden.
WICHTIG: Vor dem Binden den Abschnitt zur Sendereinrichtung in dieser
Anleitung lesen und die Sendereinrichtung abschließen, um sicherzustellen,
dass der Sender für dieses Flugzeug korrekt programmiert wurde.
WICHTIG: Die Flugsteuerungen des Senders (Höhen-, Quer- und Seitenruder) und
Gastrimmung auf neutral stellen. Das Gas vor und während dem Binden auf
geringe Gaszufuhr stellen.
Um das Binden und den SAFE Select-Vorgang abzuschließen, lässt sich entweder
der Bindungsschalter auf dem Empfängergehäuse oder der konventionelle
Bindungsstecker verwenden.
SAFE auch kann über die Vorwärts Programmierung aktiviert werden.
Verwendung des Bindungsschalters…
Verwendung des Bindungssteckers…
SAFE Select aktiviert
SAFE Select aktiviert
Gas senken
Mit Strom versorgen
Bindungsschalter betätigen und gedrückt halten
BIND
Bindungsstecker installieren
Gas senken
Mit Strom versorgen
Orangefarben blinkende LED
TX an RX binden
Bindungsschalter loslassen
SAFE SELECT AKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen zweimal hin und her, mit einer kurzen Pause auf der Neutralposition.
SAFE Select deaktiviert
Orangefarben blinkende LED
BIND
Bindungsstecker trennen
TX an RX binden
SAFE SELECT AKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen zweimal hin und her, mit einer kurzen Pause auf der Neutralposition.
SAFE Select deaktiviert
Gas senken
Mit Strom versorgen Bindungsschalter betätigen
BIND
Bindungsstecker installieren
Gas senken
Mit Strom versorgen
Orangefarben blinkende LED
Bindungsschalter loslassen
TX an RX binden
SAFE SELECT DEAKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen einmal hin und her.
22
Orangefarben blinkende LED
TX an RX binden
BIND
Bindungsstecker trennen
SAFE SELECT DEAKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen einmal hin und her.
Viper 70mm EDF
DE
Tipps für das Fliegen mit SAFE Select
Wenn das Flugzeug im SAFE Select-Modus fliegt, kehrt es in den Horizontalflug
zurück, wenn sich die Querruder- und Höhenrudersteuerung auf Neutral befinden.
Mit der Querruder- oder Höhenrudersteuerung kann bewirkt werden, dass das
Flugzeug sich neigt, steigt oder in einen Sturzflug übergeht. Zudem bestimmt
die Intensität mit der Steuerhebel bewegt wird die Fluglage des Flugzeugs. Die
volle Kontrolle zu behalten, fordert die voreingestellten Neigungs- und
Rollgrenzen des Flugzeugs heraus, führt aber nicht zu einem Überschreiten
dieser Winkel.
Beim Fliegen mit SAFE Select wird der Steuerhebel normalerweise in
ausgelenkter Position gehalten, bei moderater Eingabe beim Querruder in
Kurven. Um mit SAFE
Select reibungslos zu fliegen, häufige Steuerungsänderungen vermeiden und das
Korrigieren kleinerer Abweichungen möglichst vermeiden. Mit Safe Select geben
durchdachte Steuereingaben dem Flugzug den Befehl, in einem bestimmten Winkel
zu fliegen und das Modell nimmt alle Anpassungen vor, um die Fluglage zu
halten.
Die Höhen- und Querrudersteuerung auf Neutral stellen, und dann vom SAFE
Select-Modus in den AS3X-Modus wechseln. Wird beim Umschalten in den AS3XModus
die Steuerung nicht neutralisiert, sind die für den SAFE Select-Modus
verwendeten Steuereingänge für den AS3X-Modus zu groß und das Flugzeug
reagiert sofort.
Unterschiede zwischen den Modi SAFE und AS3X
Dieser Abschnitt ist grundsätzlich präzise, berücksichtigt aber nicht die
Fluggeschwindigkeit, den Ladezustand der Batterie und andere einschränkende
Faktoren.
SAFE Select
AS3X
Steuerhebel wird in Neutralposition gebracht Flugzeug richtet sich selbst aus
Flugzeug behält aktuelle Position bei
Steuereingabe
Geringfügige Steuereingaben
Flugzeug wird in eine moderate Schräglage bzw. Neigung bewegt, wo es verbleibt
Weiterhin langsames Neigen und Rollen des Flugzeugs
Volle Steuerung
Flugzeug wird bis zu den vorgegebenen Grenzen in Schräglage bzw. Neigung bewegt, wo es verbleibt
Weiterhin schnelles Neigen und Rollen des Flugzeugs
Schalterbelegung von SAFE Select
Die SAFE Select-Technologie kann jedem offenen Schalter (2 oder 3 Position)
zugewiesen werden, der einen Sender (59) auf dem Sender steuert. Nach dem
Zuweisen zu einer Taste verfügt das eingeschaltete SAFE Select über die
Flexibilität zur Wahl der SAFE-Technologie oder dem AS3X-Modus während des
Flugs. Wurde das Fluggerät mit ausgeschaltetem SAFE Select gebunden, so
verbleibt es exklusiv im AS3X-Modus.
WICHTIG: Vor dem Zuweisen des gewünschten Schalters sicherstellen, dass der
Verfahrweg für diesen Kanal auf 100 % in beide Richtungen eingestellt ist und
das Querruder, Höhenruder, Seitenruder und Gaspedal alle auf hoher
Geschwindigkeit mit dem Verfahrweg bei 100 % stehen.
ACHTUNG: Alle Körperteile von Propeller fernhalten und das Fluggerät bei
versehentlicher Gasbetätigung sicher festhalten.
TIPP: SAFE Select kann jedem nicht verwendeten Kanal 59 zugewiesen werden.
Siehe Handbuch des Senders zu weiteren Informationen zum Zuweisen eines
Schalters an einen Kanal.
TIPP: Mit dem Funkkanalmonitor bestätigen, dass die vier Hauptkanäle einen
Verfahrweg von 100 % bei der Zuweisung des Schalters aufweisen.
TIPP: Mit dem Funkkanalmonitor sicherstellen, dass der für SAFE Select
gedachte Schalter aktiv ist und einen Kanal zwischen 59 bewegt und sich zu
100 % in jede Richtung verschiebt.
TIPP: Sicherstellen, dass die vier Hauptkanäle nicht umgekehrt sind, falls
Problem beim Zuweisen eines SAFE Select-Schalters auftreten.
Zuweisen eines Schalters
1. Das Fluggerät für die Wahl des eingeschalteten SAFE Select binden. Dadurch
kann das System einem Schalter zugewiesen werden.
2. Beide Hebel des Senders in die unteren inneren Ecken halten und den
gewünschten Schalter 5-mal (1 Umschalten = vollständig von oben nach unten)
hin- und herschalten, um diesen Schalter zuzuweisen. Die Steueroberflächen des
Flugzeugs werden sich bewegen und so anzeigen, dass der Schalter ausgewählt
wurde.
Falls gewünscht, den Vorgang wiederholen, um einen anderen Schalter zuzuweisen
oder den aktuellen Schalter zu deaktivieren.
Modus 1 und 2 Sender
100%
x 5
100%
23
DE
Montage des Akkus und Aktivierung des Geschwindigkeitsreglers
Wahl des Akkus
Wir empfehlen einen 22,2V 6S 3200mAh 50C LiPo-Akku mit IC5-Anschluss. Wird ein
anderer Akku verwendet, dann sollte dieser in Leistung, Abmessungen und
Gewicht ähnlich sein, damit er in den Rumpf passt. Immer darauf achten, dass
das Modell mit dem gewählten Akku am empfohlenen CG ausbalanciert ist.
1. Die Gaszufuhr in die niedrigste Einstellung bringen.
2. Den Sender einschalten und 5 Sekunden warten.
3. Die Schlingenseite (glatte Seite) des Klettbandes auf der Unterseite des
Akkus anbringen.
4. Den Verriegelungsschalter der Abdeckung nach hinten schieben und den
hinteren Teil der Abdeckung zum Entfernen anheben.
5. Den voll aufgeladenen Akku entsprechend der Abbildung in das Akku-Fach
einsetzen. Zu weiteren Informationen siehe Anweisungen zur Einstellung des
Schwerpunkts.
6. Den Flug-Akku mit dem Klettband sichern.
7. Den Geschwindigkeitsregler mit dem EC3-Stecker der Akku-Leitung verbinden
und auf die korrekte Polarität achten. Der Geschwindigkeitsregler wird zwei
Tonfolgen in Reihe abgeben und so den Programmierstatus anzeigen. · Die erste
Tonfolge gibt die Anzahl der Zellen im angeschlossenen LiPo-AkkuPaket an. 6
schnelle Töne = 6 · Die zweite Tonfolge gibt den Bremsenstatus an. Ein Signal
zeigt die Bremse als ,,EIN” an und zwei Signaltöne bedeutet, dass die Bremse
,,AUS” ist.
HINWEIS: Das Anschließen des Akkus an Geschwindigkeitsregler mit der falschen
Polarität verursacht Schäden am Geschwindigkeitsregler verursachen und zum
Erlöschen der Garantie führen.
Niederspannungsabschaltung (LVC)
8. Der Geschwindigkeitsregler in nun einsatzbereit.
9. Die Kanzelabdeckung wieder anmontieren, indem Sie die Stiftverriegelung
der Abdeckung zurück auf den Rumpf schieben. Sicherstellen, dass der Stift der
Abdeckung einrastet.
Während eine zusätzliche Programmierung des Geschwindigkeitsreglers zum Betrieb des Fluggeräts nicht notwendig ist, so stehen Programmieroptionen dennoch zur Verfügung. Unter www.horizonhobby.com sind vollständige Anweisungen zum Programmieren des mitgelieferten Geschwindigkeitsreglers aufrufbar.
Wird ein LiPo Akku unter 3 Volt pro Zelle entladen kann er keine Spannung mehr
halten. Der Regler schützt den Akku vor einer Unterspannung mit der
Niederspannungsabschaltung (LVC). Unabhängig von der Gasknüppelstellung wird
dann die Leistung reduziert, um einen Absinken der Zellenspannung unter 3 Volt
zu verhindern.
Der Motor fängt dann an zu pulsieren und zeigt damit an, dass noch Energie für
eine sichere Landung bleibt. Bitte landen Sie sofort wenn der Motor zu
pulsieren anfängt und laden den Akku wieder auf.
Schwerpunkt
Trennen Sie nach dem Fliegen immer den Akku vom Empfänger und entfernen ihn
aus dem Flugzeug. Laden Sie den Akku auf die halbe Kapazität bevor Sie ihn
einlagern. Stellen Sie bitte sicher, dass die Akkuspannung nicht unter 3 Volt
pro Zelle fällt. Trennen Sie den Akku nicht wird er tiefentladen.
Stellen Sie für die ersten Flüge die Stopuhr oder den Timer auf ihrer
Fernsteuerung auf 3 Minuten ein. Stellen Sie den Timer nach dem ersten Flug
länger oder kürzer ein.
HINWEIS: Wiederholtes Fliegen in die Niederspannungsabschaltung beschädigt den
Akku.
WARNUNG: Akkus einsetzen, aber nicht an Geschwindigkeitsregler während der Prüfung des CGs anschließen. Personenschäden können die Folge sein.
8090mm 8090 mm hinter der Vorderkante an der Tragflächenwurzel
Die CG-Position befindet sich 8090 mm hinter der Vorderkante an der
Tragflächenwurzel. Prüfen Sie immer die Schwerpunktlage bei umgedrehtem Modell
und ausgefahrenem Fahrwerk.
Die CG-Position wird eingestellt, indem das Akkupack im Akkufach nach vorne
oder hinten bewegt wird.
Horn- und Servoarm-Einstellungen
Die Tabelle rechts zeigt die werksseitigen Einstellungen der Steuerhörner und
Servorarme. Das Flugzeug auf den Werkseinstellungen fliegen, ehe Änderungen
vorgenommen werden.
HINWEIS: Werden die Werkseinstellungen der Steuerausschläge geändert, so
müssen ggf. die AR631-Gewinnwerte angepasst werden. Siehe Spektrum
AR631-Handbuch zum Anpassen der Gewinnwerte.
Nach dem Flug können die Gestängepositionen für die gewünschte Steuerreaktion
angepasst werden. Siehe nachfolgende Tabelle.
Neulinge / Fortgeschrittene Neulinge
Werkseinstellungen
Steuerhörner
Servoarme
Querruder
Höhenruder
Seitenruder
Klappen-Verfahrweg
24
Viper 70mm EDF
DE
Duale Geschwindigkeiten und Ruderausschlag
Den Sender programmieren, um die Geschwindigkeiten und Ruderausschläge
entsprechend dem Erfahrungsstand einzurichten. Diese Werte wurden getestet und
sind ein guter Ausgangspunkt, um einen erfolgreichen ersten Flug
durchzuführen.
Nach dem Flug können die Werte für die gewünschte Steuerreaktion angepasst
werden.
Querruder Höhenruder Seitenruder Klappen-Verfahrweg
Niedrige Geschwindigkeit
p = 8mm q = 8mm
Hohe Geschwindigkeit
p = 10mm q = 10mm
p = 8mm q = 8mm
p = 12mm q = 12mm
= 8mm = 8mm
= 14mm = 14mm
Hälfte q = 15mm Komplett q = 45mm
Trimmung während des Fluges
Trimmen Sie das Flugzeug bei Ihrem ersten Flug für Horizontalflug. Um den
Geradeausflug des Flugzeugs zu verbessern, machen Sie kleine Trimmkorrekturen
mit den Trimmschaltern Ihres Senders.
Nach erfolgter Einstellung der Trimmung die Steuerknüppel für 3 Sekunden nicht
berühren. Dadurch erhält der Empfänger die Informationen über die zur
Optimierung der AS3X-Leistung geeigneten Einstellungen.
Wenn Sie dies nicht tun, kann die Flugleistung beeinträchtigt werden.
3 Sekunden
Steuerrichtungstest
WARNUNG: Führen Sie diesen und andere Ausrüstungstests nicht ohne Einschalten
der Gasabschaltung durch. Ein unbeabsichtigtes Starten des Motors könnte
andernfalls schwere Personen- oder Sachschäden verursachen.
Reagieren die Steueroberflächen nicht wie abgebildet, DAS FLUGZEUG NICHT
FLIEGEN. Weitere Informationen erhalten Sie Leitfaden zur Fehlerbehebung. Wenn
Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie bitte die betreffende Abteilung
bei Horizon Hobbyprodukt-Support.
1. Den Sender einschalten. 2. Die Gasabschaltungsfunktion aktivieren. 3. Den
Akku anschließen. 4. Den Sender zum Steuern der Querruder-, Höhenruder- und
Seitenrudersteuerungen verwenden.
HINWEIS: Beim Prüfen der Steuerungsrichtungen das Fluggerät von hinten
ansehen.
Querruder
1. Den Querruder-Hebel nach links bewegen. Das rechte Querruder sollte sich
nach unten und das linke Querruder nach oben bewegen, sodass sich das
Fluggerät nach links neigt.
2. Den Querruder-Hebel nach rechts bewegen. Das rechte Querruder sollte sich
nach oben und das linke Querruder nach unten bewegen, sodass sich das
Fluggerät nach rechts neigt.
Höhenruder
3. Den Höhenruder-Hebel zurückziehen. Die Höhenruder sollten sich nach oben
bewegen, sodass das Fluggerät steigt.
4. Den Höhenruder-Hebel nach vorne drücken. Die Höhenruder sollte sich nach
unten bewegen, sodass das Fluggerät sinkt.
Seitenruder
5. Den Seitenruder-Hebel nach links bewegen. Das Seitenruder sollte nach
links bewegen.
6. Den Seitenruder-Hebel nach rechts bewegen. Das Seitenruder sollte nach
rechts bewegen.
Höhenruder
Seitenruder
Querruder
Sendersteuerung
Reaktion der Steueroberflächen (Ansicht von der Rückseite)
25
DE
Zentrieren der Kontrollen
Nach dem Montieren und Einrichten des Senders überprüfen, ob die Steuerflächen
zentriert sind. Sind die Steuerflächen nicht zentriert, die Steuerflächen
durch Ausrichten des Gestänges mechanisch zentrieren.
Ist ein Ausrichten erforderlich, den Kugelgelenk auf dem Gestänge drehen, um
die Länge des Gestänges zwischen dem Servoarm und dem Steuerhorn zu verändern.
Nach dem Binden eines Senders an den Fluggeräte-Empfänger die Trimmungen und
Ersatztrimmungen auf 0 einstellen und dann die Kugelgelenke zum Zentrieren der
Steuerflächen anpassen.
Installation des Stromsystem und Bedienung
ACHTUNG: Immer den Flug-Akku trennen, ehe Wartungsarbeiten an einem der
Stromversorgungskomponenten durchgeführt werden.
Zerlegen
Die Tragfläche wurde in der Abbildung zur Verdeutlichung entfernt. Es ist
möglich zu den Stromversorgungskomponenten zu gelangen, ohne die Tragfläche
entfernen zu müssen.
1. Die zwei Schrauben (A) von der Abdeckung der Gebläseeinheit (B) entfernen
und die Abdeckung aus dem Rumpf ziehen.
2. Die zwei Schrauben (C) von den Laschen der Gebläseeinheit entfernen. 3.
Die Gebläseeinheit (D) aus dem Rumpf ziehen und die Motorleitungen vom
Geschwindigkeitsregler trennen. 4. Den Spinner (E) vom Gebläse entfernen,
indem die Schraube vom
Motorwellen-Adapter entfernt wird. 5. Mutter und Unterlegscheibe (F)
entfernen, um das Gebläse (G) und den
Motorwellen-Adapter (H) zu entfernen. 6. Die vier Schrauben (I) entfernen, um
den Motor von der Lüfterhaube (J) zu
entfernen. 7. Die Kunststoffabdeckung (K) des Geschwindigkeitsreglers
vorsichtig
entfernen. Die Abdeckung ist auf den Rumpf geklebt. 8. Die Gasleitungen vom
Empfänger entfernen und den Geschwindigkeitsregler
(L) aus dem Rumpf heben und auf die Verlegung der Strom- und Gasleitungen
durch den oberen Rumpf achten.
Zusammenbau
In entgegengesetzter Reihenfolge zusammenbauen. · Die Aderfarben der
Motordrähte korrekt mit den Drähten des
Geschwindigkeitsreglers verbinden. · Darauf achten, dass die Vorderseite des
Rotors auf den Bug des Fluggeräts
ausgerichtet ist. · Zum Festziehen der Mutter auf dem Rotor und der
Klemmbuchse ist ein
Werkzeug erforderlich. · Darauf achten, dass kein Draht durch die
Stromversorgungskomponenten
eingeklemmt wird. · Sicherstellen, dass die Abdeckung des
Geschwindigkeitsreglers sicher auf den
Rumpf geklebt ist. · Für den sicheren Betrieb sicherstellen, dass der Spinner
vollständig befestigt ist.
A B D
K L
GI EF
C
H J
WICHTIG: Lassen Sie die Flugzeugkomponenten zwischen den Flügen abkühlen.
Nach dem Flug
Den Flug-Akku vom Geschwindigkeitsregler trennen (für die Sicherheit und die
Lebensdauer des Akkus erforderlich). Sender ausschalten. Den Flug-Akku vom
Flugzeug entfernen. Akku des Fluggeräts auf Speicherspannung aufladen.
Alle beschädigten Teile reparieren oder ersetzen.
Den Flug-Akku getrennt vom Flugzeug lagern und den Akku-Ladezustand
überwachen.
Mit Blick auf die Planung zukünftiger Flüge, die Flugbedingungen und
Ergebnisse des Flugplans notieren.
26
Viper 70mm EDF
DE
AS3X Fehlerbehebung
Problem Schwingungen
Inkonsistente Flugleistung Falsche Reaktionen auf die AS3X Ruderkontrolle
Mögliche Ursache Beschädigter Propeller oder Spinner Propeller nicht gewuchtet Motorvibrationen Empfänger lose Lose Komponenten Teile verschlissen Servoaussetzer Trimmung ist nicht neutral Sub-Trim ist nicht neutral Flugzeug stand nicht 5 Sekunden vollkommen still nach Anschluss des Akkus Falsche Einstellungen in den Empfänger, der kann einen Absturz verursachen
Lösung Ersetzen Sie den Propeller oder Spinner Wuchten Sie den Propeller Ersetzen Sie alle Teile und ziehen Befestigungen wie benötigt an Richten Sie den Empfänger im Rumpf aus und befestigen Sie ihn Befestigen und sichern Sie die Teile (Servo Arm, Gestänge, Servohorn und Ruder) Ersetzen Sie abgenutzte Teile (speziell Propeller, Spinner oder Servos) Ersetzen Sie das Servo Sollten Sie mehr als 8 Klicks benötigen, justieren Sie den Gabelkopf mechanisch Sub- Trim Einstellungen sind NICHT zulässig. Justieren Sie den Arm oder Gabelkopf Bringen Sie den Gashebel auf die niedrigste Position. Trennen Sie den Akku, schließen ihn wieder an und lassen das Flugzeug für 5 Sekunden vollkommen still stehen Fliegen Sie NICHT. Korrigieren Sie die Einstellungen (bitte lesen Sie dazu in der Empfängeranleitung nach) und fliegen dann
Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Ursache
Das Fluggerät reagiert nicht auf Gaseingaben, aber auf andere Steuerungen
Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die Gastrimmung ist zu hoch Gas-Servoweg ist niedriger als 100% Gaskanal ist reversiert (umgedreht) Motor ist vom Regler getrennt
Zusätzliches Propellergeräusch oder zusätzliche Schwingung
Propeller und Spinner, Aufnahme oder Motor beschädigt Propeller läuft unrund Propellermutter ist zu lose
Verringerte Flugzeit oder untermotorisiertes Fluggerät
Ladestatus des Flugakkus ist niedrig Flugakku beschädigt Flugbedingungen können zu kalt sein Akkukapazität zu gering für die Flugbedingungen
Sender steht während des Bindens zu nah am Empfänger
Das Fluggerät lässt sich (während der Bindung) nicht an den Sender binden
Fluggerät oder Sender sind zu nahe an einem großen Metallgegenstand Der Bindestecker steckt nicht ordnungsgemäß im Bindeanschluss Ladestatus des Flugakkus/der Senderbatterie zu gering
Bindeschalter oder Knopf wurde während des Bindevorganges nicht lang genug gedrückt gehalten
Der Sender ist während des Verbindungsvorgangs zu nahe am Fluggerät
Das Fluggerät lässt sich (nach der Bindung) nicht mit dem Sender verbinden
Fluggerät oder Sender sind zu nahe an einem großen Metallgegenstand Bindestecker blieb im Bindeanschluss stecken Flugzeug an Speicher von anderem Modell gebunden (nur Model Match Sender) Ladestatus des Flugakkus/der Senderbatterie zu gering
Der Sender wurde möglicherweise an ein anderes Modell gebunden (oder mit anderem DSM-Protokoll)
Beschädigung von Ruder, Steuerruderhorn, Anlenkgestänge oder Servo
Gestänge beschädigt oder Verbindungen locker
Ruder bewegt sich nicht
Sender ist nicht ordnungsgemäß gebunden, oder das falsche Modell wurde gewählt
Akkuladung ist zu niedrig
Empfängerstromversorung (BEC) des Reglers ist beschädigt
Steuerung reversiert Sendereinstellungen sind umgekehrt
Lösung Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste
Einstellung zurücksetzen Sicherstellen, das der Gas-Servoweg 100% oder mehr
beträgt Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender Stellen Sie sicher
dass der Motor am Regler angeschlossen ist. Beschädigte Teile austauschen
Wuchten oder ersetzen Sie den Propeller Ziehen Sie die Propellermutter an
Flugakku vollständig neu aufladen Flugakku austauschen und Anweisungen des
Flugakkus befolgen Sicherstellen, dass Akku vor Verwendung warm ist Ersetzen
Sie den Akku mit einem größerer Kapazität Stellen Sie den Sender etwas weiter
vom Empfänger weg Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn erneut an
Stellen Sie den Sender weiter weg von den großen metallischen Objekten
Bindestecker in den Bindeanschluss stecken und Fluggerät an den Sender binden
Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufladen bzw. austauschen Schalten Sie den
Sender aus und wiederholen den Bindevorgang. Halten Sie den Senderbindebutton
/ Schalter gedrückt bis der Empfängergebunden ist Den eingeschalteten Sender
ein paar Fuß vom Fluggerät bewegen, Flugakku vom Flugzeug abklemmen und wieder
anschließen
Stellen Sie den Sender weiter weg von den großen metallischen Objekten
Sender neu mit Flugzeug binden, und Bindestecker vor dem Einschalten abziehen
Richtigen Modellspeicher auf dem Sender wählen
Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufladen bzw. austauschen
Binden Sie das Fluggerät an den Sender
Beschädigte Teile austauschen oder reparieren und Steuerungen anpassen
Richtiges Modell neu an den Sender binden oder im Sender wählen
Richtiges Modell neu an den Sender binden oder im Sender wählen
Laden Sie den Flugakku vollständig
Ersetzen Sie den Regler
Steuerrichtungstest durchführen, und die Steuerungen auf dem Sender geeignet
anpassen
27
DE
Fehlerbehebung
Problem Motor pulsiert und verliert an Leistung
Mögliche Ursache ESC verwendet als Standardeinstellung sanfte Niederspannungabschaltung (LVC) Wetterbedingungen u. U. zu kalt Batterie ist alt, leer oder beschädigt Batteriestromleistung u. U. zu schwach
Lösung
Laden Sie den Flugakku vollständig oder ersetzen den Akku
Verschieben Sie den Flug bis es wärmer ist Ersetzen Sie den Akku Verwenden Sie
den empfohlenen Akku
Ersatzteile
Teilenummer
EFL077501 EFL077502 EFL077503 EFL077504 EFL077505 EFL077510 EFL7701 EFL7705
EFL7710 EFL7711 EFL7712
Beschreibung
Flügelsatz Seitenleitwerk Höhenleitwerk Weicher Reifensatz Dekorbogen
Verstrebungssatz Stoßdämpfung Rumpf Abdeckung mit Cockpit Fahrwerkabdeckung
Gestängesatz Steuerhörner
Empfohlene Teile
Teilenummer SPMR6775 SPMX326S50
Beschreibung Nur NX6-Sender mit 6 Kanälen 22,2 V 3200 mAh 6S 50C Smart LiPo- Akku G2, IC5
Optionale Teile
Teilenummer SPMR8200 SPMX326S30 SPMX326S100
Beschreibung Nur NX8-DSMX-Sender mit 8 Kanälen 22,2 V 3200 mAh 6S 30C Smart LiPo-Akku G2, IC5 22,2 V 3200 mAh 6S 100C Smart LiPo-Akku G2, IC5
Teilenummer
EFL7714 EFLA7012DF EFLG130 EFLG131 EFLG077511 EFLG077512 SPMAR631 SPMSA335
SPMSA335R SPMXAE85A SPMXAM3000
Beschreibung
Schraubensatz 70 mm Impeller Elektrisch einziehbares Bugfahrwerk 90°
Elektrisch einziehbares Hauptfahrwerk 90° Bugfahrwerksystem
Hauptfahrwerksystem AR631 mit 6 Kanälen AS3X/SAFE Empfänger A335 Servo, Sub-
Micro Digital 9g A335R Reversed Servo, Sub-Micro Digital 9g Metallgetriebe
Avian 85A Smart Lite Bürstenloser Motorregler: IC5 Bürstenloser Innenläufer-
Motor 30601900KV 4-polig
Teilenummer SPMXC2020
Beschreibung S1200 G2 AC 1×200 W Smart-Ladegerät
Teilenummer SPMXBC100 SPMXC2040 SPMXC2010
Beschreibung XBC100 Smart LiPo-Akkuprüfer & Servotreiber S1400 G2 AC 1x400W Smart Ladegerät S2200 G2 AC 2x200W Smart Ladegerät
28
Viper 70mm EDF
DE
Haftungsbeschränkung
Warnung–Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch
eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen
an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und
beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung. Garantiezeitraum–Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon)
garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern
ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes,
in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum
6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie–(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer)
gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in
der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie
erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten
Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie
nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger
Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und
widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen. (b) Horizon übernimmt keine
Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness
des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer
allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten
und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c) Ansprüche des Käufers ¬ Es
liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein
Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind
die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den
Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum
Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte
oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des
Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder
Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch
falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder
Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Ausgeschlossen
sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes
Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer
direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung–Horizon ist nicht für direkte oder indirekte
Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in
irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab
ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der
Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus
einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes
hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder
die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer
gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine
Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit
der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle
aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Garantie und Service Kontaktinformationen
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit
der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt
in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer
zurückzugeben. Sicherheitshinweise–Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt
und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und
erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das
Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen
und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht
für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten
vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie
Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar,
diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so
kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und
Beschädigungen vermieden werden. Fragen, Hilfe und Reparaturen–Ihr lokaler
Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne
Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für
Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den
Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte
Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft. Wartung und
Reparatur–Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich
entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen /
Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet.
Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr
Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby. de
oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das
Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel
nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie
einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da
Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes
übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine
ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine
Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse. Garantie und
Reparaturen–Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg
von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das
Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt
repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen–Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor,
erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die
Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten.
Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei
kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und
die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine
Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor,
das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und
Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars
sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
10/15
Land des Kauf Europäische Union
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH
Telefon/E-mail Adresse
service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100
Adresse
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
Konformitätshinweise für die Europäische Union
EU Konformitätserklärung EFL Smart Viper 70mm EDF BNF-Basic (EFL077500):
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen
Anforderungen der RED und EMC Direktive ist, RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU,
RoHS 3-Richtlinie – Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/
supportrendercompliance.
Wireless-Frequenzbereich und Wireless-Ausgangsleistung: 2404-2476MHz 5.58dBm
Eingetragener EU-Hersteller: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign,
IL 61822 USA
Eingetragener EU-Importeur: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885
Barsbüttel Germany
WEEE-HINWEIS: Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol
weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist,
sondern in einer entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte entsorgt werden muss.
29
© 2023 Horizon Hobby, LLC.
E-flite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, EC5, IC5, Avian, Spektrum Airware, Bind-N-Fly, BNF, the Bind-N-Fly logo, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch,
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
8,672,726, 9,056,667, 9,930,567, 9,753,457, 10,078,329, 10,419,970. US 10,849,013. Other patents pending.
www.horizonhobby.com
Updated 07/23
EFL077500
503171.1
References
- RC Airplanes and Helicopters, RC Cars and Trucks, RC Boats, RC Radios | Horizon Hobby
- RC Cars, RC Trucks, RC Airplanes, Model Trains, and Slot Cars at Tower Hobbies
- RC Airplanes and Helicopters, RC Cars and Trucks, RC Boats, RC Radios | Horizon Hobby
- RC Airplanes and Helicopters, RC Cars and Trucks, RC Boats, RC Radios | Horizon Hobby
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>