ASUS H610M-K D4 Prime Motherboard Instruction Manual

September 18, 2024
Asus

H610M-K D4 Prime Motherboard

Product Specifications

  • Model: PRIME H610M-K D4

  • CPU Socket: LGA1700

  • Memory Slots: DDR4 DIMM_A1, DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin
    module)

  • Storage: SATA6G_1, SATA6G_2, SATA6G_3, SATA6G_4

  • Form Factor: ATX

  • Expansion Slots: PCIEX16(G4), PCIEX1(G3)

Product Usage Instructions

Step 1: Install the CPU

Follow the motherboard layout and locate the CPU socket
(LGA1700). Carefully install the CPU into the socket following the
manufacturer’s instructions.

Step 2: Install CPU Fan

Attach the CPU fan to the designated CPU_FAN header on the
motherboard. Ensure it is securely connected to prevent
overheating.

Step 3: Install Memory Modules

Insert DDR4 memory modules into the DIMM_A1 and DIMM_B1 slots.
Make sure to align the notches on the module with the slot and
firmly press down until it clicks into place.

Step 4: Install Storage Devices

Connect your storage devices to the SATA6G ports on the
motherboard. Securely attach the cables and mount the devices in
the appropriate drive bays.

Step 5: Connect Power Supply

Connect the ATX_PWR cable from the power supply to the
corresponding port on the motherboard to provide power to the
system.

Step 6: Connect Peripherals

Connect your peripherals such as keyboard, mouse, and monitor to
the respective ports on the motherboard for input and output.

Step 7: Final Checks

Double-check all connections, ensure components are properly
installed, and then power on your system. Follow any additional
setup instructions provided in the user manual.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: Does this motherboard support overclocking?

A: The PRIME H610M-K D4 motherboard does not support CPU
overclocking.

Q: What is the maximum memory capacity supported by this

motherboard?

A: This motherboard supports a maximum of XXGB of DDR4
memory.

PRIME H610M-K D4

Quick start guide

Hurtigstartsveiledning

Guia de consulta rápida

Strucná pírucka

Instrukcja szybkiej instalacji

Quick Start-vejledning

Snelstartgids

Ghid de pornire rapid

Lühijuhend

Guía de inicio rápida

Guide de démarrage rapide

Vodic za brzo korisenje

Pikakäynnistysopas

Strucný návod na spustenie

Schnellstartanleitung

Snabbstartsguide

Beüzemelési útmutató

Hizli Balatma Kilavuzu

Guida Rapida

Höôùng daãn khôûi ñoäng nhanh

Panduan Ringkas

Vodic za brzi pocetak rada

Vodnik za hitri zacetek

Greitos darbo pradzios vadovas

sa pamcba

Step 1
Install the CPU Instalace procesoru Installer CPU’en De CPU installeren Paigaldage CPU Installez le processeur Asenna suoritin Installieren der CPU CPU Helyezze be a CPU-t Installare la CPU Pasang CPU CPU CPU CPU Sumontuokite centrin procesori Uzstdiet centrlo procesoru
B
1
2

D

2

1

Installer sentralprosessoren (CPU) Instale a CPU Instalacja procesora Instalai CPU-ul Instalar la CPU Instalirajte CPU Instalácia centrálneho procesora Installera CPU CPU CPU’yu takin Lp CPU Instalacija procesora Namestitev CPE-ja
A
1
2
C

Step 2
Install the CPU fan Instalace ventilátoru procesoru Installer CPU-blæseren De CPU-ventilator installeren Paigaldage CPU ventilaator Installez le ventilateur du processeur Asenna suorittimen tuuletin Installieren des CPU-Lüfters CPU Szerelje be a CPU ventillátort Installare la ventola della CPU Pasang kipas CPU
CPU CPU ii CPU Sumontuokite centrinio procesoriaus ventiliatori Uzstdiet centrl procesora ventilatoru Installer CPU-viften Instale a ventoinha de CPU Instalacja wentylatora procesora Instalai ventilatorul CPU-ului Instalar el ventilador de la CPU Instalirajte CPU ventilator Instalácia ventilátora centrálneho procesora Installera CPU-fläkten
CPU CPU fanini takin
Lp qut CPU Instalacija ventilatora procesora
Namestitev ventilatorja CPE-ja

E

1

3

A

2

B

2
1

1
2

Motherboard Layout
Step 7

KBMS_USB_56

ATX_12V

20.3cm(8.0in)

HDMI

Step 2 Step 3

DIGI+ VRM

CPU_FAN

DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module) DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)

Step 1

VGA U32G1_34

LGA1700

CHA_FAN

Step 5

LAN_USB_78 AUDIO
Ethernet

M.2(SOCKET3) PCIE SATA 3.0 X4 V

2280

2260

2242

PCIEX16(G4)

BATTERY

Audio Codec

COM_DEBUG

Super I/O
PCIEX1(G3)

M.2(SOCKET3)

Intel® H610

AAFP

SPDIF_OUT

RGB_HEADER

COM

USB_914 CLRTC

SATA6G_1 SATA6G_2 SATA6G_3

Step 4

ATX_PWR

SATA6G_4

U32G1_12

TPM

Step 7
Step 4
128Mb BIOS
SPEAKER F_PANEL
Step 6

23.4cm(9.2in)

Step 3
Install memory modules Instalace pamových modul Installer hukommelsesmodulerne Geheugenmodules installeren Paigaldage mälumoodulid Installez les modules de mémoire Asenna muistimoduulit Installieren der Speichermodule Helyezze be a memória modulokat Installare i moduli di memoria Pasang modul memori i Sumontuokite atminties modulius Uzstdiet atmias moduus

Installer minnemoduler Instale módulos de memória Instalacja modulów pamici Instalai modulele de memorie Instalar los módulos de memoria Instalirajte module memorije Instalácia pamäových modulov Installera minnesmoduler
Bellek modüllerini takin
Lp các thanh nh Instalacija memorijskih modula ‘ Namestitev pomnilniskih modulov

Australia statement notice
From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit https://www.asus.com/support/. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or visit us at https://www.asus.com/support/.
India RoHS
This product complies with the “India E-Waste (Management) Rules, 2016” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1% by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in homogenous materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule.

Türkiye RoHS AEEE Yönetmeliine Uygundur

HDMI Trademark Notice

The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.

Q25027 Revised Edition V2 September 2024 Copyright © ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved

15060-15Q70100

DIMM_A1

DIMM_B1

DIMM_A1 DIMM_B1

Step 4

Install storage devices

Montere lagringsenheter

Instalar dispositivos de armazenamento

Instalování pamových zaízení

Instalacja urzdze pamici

Installering af lagerenheder

Opslagapparaten installeren

Instalarea dispozitivelor de stocare

Installige salvestid

Instalar dispositivos de

Installer les périphériques de stockage

almacenamiento

Tallennuslaitteiden asentaminen

Instalirajte ureaje za skladistenje

Installieren der Speichergeräte

Istalácia pamäových zariadení

Installera lagringsenheter

Tárolóeszközök telepítése Installare i dispositivi di archiviazione

Depolama aygitlarinizi takma

Memasang perangkat penyimpanan

lp t các thit b lu tr

Instalirajte ureaje za pohranjivanje ‘ Namestitev naprav za shranjevanje

diegti saugojimo renginius

Instaljiet atmias ierces

Step 5
Install expansion card(s) ( ) Instalace pídavné karty (karet) Installer udvidelseskortene Uitbreidingskaart(en) installeren Paigaldage laienduskaart(-kaardid) Installez les cartes d’extension Asenna laajennuskortti/kortit Installieren der Erweiterungskarte(n) Helyezze be a bvítkártyá(ka)t Installare le schede di espansione Pasang kartu ekspansi () Sumontuokite ispltimo plokst (-es) Uzstdiet izvrses karti(-es) Installer utvidelseskort Instale placas de expansão Instalacja kart(y) rozszerzenia Instalai cardul/cardurile de extensie Instalar tarjetas de expansión Instalirajte ekspanzionu/e karticu/e Instalácia rozsirujúcich kariet Installera expansionskort Geniletme kartlarini takin Lp (các) th m rng Instalacija kartica za prosirenje Namestitev razsiritvenih kartic

Step 6
Install the system panel connector Nainstalujte konektor pro panel systému Tilslut stikket til systempanelet Installeer de connectors van het systeempaneel Ühendage süsteemi paneeli liitmik Installer le connecteur de panneau système Asenna järjestelmäpaneelin liitäntä Installieren des Systembereich-Anschlusses Telepítse a rendszerpanell csatlakozót Installa il connettore del pannello di sistema Pasang konektor panel sistem
Sumontuokite sistemos valdymo ploksts jungt Sistmas panea savienotja instalsana Installer systempanelkontakten Instalar o conector do painel do sistema Zainstaluj zlcze panelu systemowego Instalai Conector pentru placa de baz Instalar el conector del panel del sistema Instalirajte prikljucak za sistemsku plocu Instalácia konektora systémového panela Sätt i systempanelens kontakt Sistem paneli konnektörünü takin Lp u ni bng iu khin h thng Instalacija konektora ploce sustava ‘ Namestitev Konektor maticne plosce

Step 7
Install ATX power connectors ATX Instalace konektor napájení ATX Installer ATX-strømtilslutningerne ATX-voedingsaansluitingen installeren Paigaldage ATX-i toitekonnektorid Installez les connecteurs d’alimentation ATX Asenna ATX-virtaliittimet Installieren der ATX-Stromanschlüsse ATX Csatlakoztassa az ATX tápcsatlakozókat Installare i connettori di alimentazione ATX Pasang konektor daya ATX ATX ATX Sumontuokite ATX maitinimo jungtis Uzstdiet ATX strvas savienotjus Installer kontakter for ATX-strøm Instale os conectores de alimentação ATX Instalacja zlczy zasilacza ATX ATX Instalai pinii conectori ATX Instalar conectores de alimentación ATX Instalirajte ATX elektricne prikljucke Instalácia napájacích konektorov ATX Installera ATX strömkontakter ATX ATX güç konnektörlerini takin Lp các u ni ngun ATX Instalacija konektora ATX napajanja ATX Namestitev prikljuckov za napajanje ATX

A

B

Step 8
Connect input/output devices I/O Pipojení vstupních/výstupních zaízení Tilslut input-/outputudstyr I/O-apparaten aansluiten Ühendage sisend -/väljundseadmed Connectez les périphériques d’entrée/sortie Liitä tulo/lähtölaitteita Eingabe -/Ausgabe-Geräte verbinden / Bemeneti/kimeneti eszközök csatlakoztatása Collegate i dispositivi di input/output Sambungkan perangkat input/output ii/ / Prijunkite vesties / isvesties renginius Pievienot ievades/izvades ierces

Koble til inngang/utgangsenheter Ligar dispositivos de entrada/saída Podlczenie urzdze wejcia/wyjcia / Conectare dispozitive de intrare/ieire Conectar dispositivos de entrada y salida Povezite ulazne/izlazne ureaje Pripojenie vstupných/výstupných zariadení Anslut ingående/utgående enheter
/ Giri/çiki aygitlarina balan
Kt ni các thit b u vào/u ra Spajanje ulaznih/izlaznih ureaja ‘ / Prikljucitev vhodnih/izhodnih naprav

Step 9
Power on the system and install operating system and drivers Zapnutí napájení systému a instalace operacního systému a ovladac Tænd for systemet, og installer operativsystemet og de tilhørende drivere Het systeem inschakelen en het besturingssysteem en de stuurprogramma’s installeren Lülitage süsteemi toide sisse ning installige operatsioonisüsteem ja draiverid Démarrez le système et installez le système d’exploitation et les pilotes Käynnistä järjestelmä ja asenna käyttöjärjestelmä ja ohjaimet Einschalten des Systems und Installieren des Betriebssystems und der Treiber Kapcsolja be a rendszert és telepítse az operációs rendszert és illesztprogramokat Accendere il sistema e installare il sistema operativo e i driver Hidupkan sistem, lalu instal sistem operasi dan driver OS , junkite sistem ir diekite operacin sistem ir tvarkykles Iesldziet sistmu un instaljiet opertjsistmu un draiverus Slå på systemet og installer operativsystem og drivere Ligue o sistema e instale o sistema operativo e os controladores Wlcz zasilanie i zainstaluj system operacyjny oraz sterowniki Pornii sistemul i instalai sistemul de operare i driverele Proporcionar alimentación al sistema e instalar el sistema operativo y los controladores Ukljucite sistem i instalirajte operativni sistem i drajvere Zapnutie systému a instalácia operacného systému a ovládacov Slå på systemet och installera operativsystem och drivrutiner Sistemi açip iletim sistemini ve sürücüleri yükleyin Bt ngun h thng và cài t h iu hành cng nh các driver Ukljucivanje sustava i instaliranje operativnih sustava i upravljackih programa Vklop sistema ter namestitev operacijskega sistema in gonilnikov

A

B

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals