ASUS H610M-K D4 Prime Motherboard Instruction Manual
- September 18, 2024
- Asus
Table of Contents
- H610M-K D4 Prime Motherboard
- Product Specifications
- Product Usage Instructions
- Step 1: Install the CPU
- Step 2: Install CPU Fan
- Step 3: Install Memory Modules
- Step 4: Install Storage Devices
- Step 5: Connect Power Supply
- Step 6: Connect Peripherals
- Step 7: Final Checks
- Q: Does this motherboard support overclocking?
- Q: What is the maximum memory capacity supported by this
H610M-K D4 Prime Motherboard
Product Specifications
-
Model: PRIME H610M-K D4
-
CPU Socket: LGA1700
-
Memory Slots: DDR4 DIMM_A1, DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin
module) -
Storage: SATA6G_1, SATA6G_2, SATA6G_3, SATA6G_4
-
Form Factor: ATX
-
Expansion Slots: PCIEX16(G4), PCIEX1(G3)
Product Usage Instructions
Step 1: Install the CPU
Follow the motherboard layout and locate the CPU socket
(LGA1700). Carefully install the CPU into the socket following the
manufacturer’s instructions.
Step 2: Install CPU Fan
Attach the CPU fan to the designated CPU_FAN header on the
motherboard. Ensure it is securely connected to prevent
overheating.
Step 3: Install Memory Modules
Insert DDR4 memory modules into the DIMM_A1 and DIMM_B1 slots.
Make sure to align the notches on the module with the slot and
firmly press down until it clicks into place.
Step 4: Install Storage Devices
Connect your storage devices to the SATA6G ports on the
motherboard. Securely attach the cables and mount the devices in
the appropriate drive bays.
Step 5: Connect Power Supply
Connect the ATX_PWR cable from the power supply to the
corresponding port on the motherboard to provide power to the
system.
Step 6: Connect Peripherals
Connect your peripherals such as keyboard, mouse, and monitor to
the respective ports on the motherboard for input and output.
Step 7: Final Checks
Double-check all connections, ensure components are properly
installed, and then power on your system. Follow any additional
setup instructions provided in the user manual.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: Does this motherboard support overclocking?
A: The PRIME H610M-K D4 motherboard does not support CPU
overclocking.
Q: What is the maximum memory capacity supported by this
motherboard?
A: This motherboard supports a maximum of XXGB of DDR4
memory.
PRIME H610M-K D4
Quick start guide
Hurtigstartsveiledning
Guia de consulta rápida
Strucná pírucka
Instrukcja szybkiej instalacji
Quick Start-vejledning
Snelstartgids
Ghid de pornire rapid
Lühijuhend
Guía de inicio rápida
Guide de démarrage rapide
Vodic za brzo korisenje
Pikakäynnistysopas
Strucný návod na spustenie
Schnellstartanleitung
Snabbstartsguide
Beüzemelési útmutató
Hizli Balatma Kilavuzu
Guida Rapida
Höôùng daãn khôûi ñoäng nhanh
Panduan Ringkas
Vodic za brzi pocetak rada
Vodnik za hitri zacetek
Greitos darbo pradzios vadovas
sa pamcba
Step 1
Install the CPU Instalace procesoru Installer CPU’en De CPU installeren
Paigaldage CPU Installez le processeur Asenna suoritin Installieren der CPU
CPU Helyezze be a CPU-t Installare la CPU Pasang CPU CPU CPU CPU Sumontuokite
centrin procesori Uzstdiet centrlo procesoru
B
1
2
D
2
1
Installer sentralprosessoren (CPU) Instale a CPU Instalacja procesora Instalai
CPU-ul Instalar la CPU Instalirajte CPU Instalácia centrálneho procesora
Installera CPU CPU CPU’yu takin Lp CPU Instalacija procesora Namestitev CPE-ja
A
1
2
C
Step 2
Install the CPU fan Instalace ventilátoru procesoru Installer CPU-blæseren De
CPU-ventilator installeren Paigaldage CPU ventilaator Installez le ventilateur
du processeur Asenna suorittimen tuuletin Installieren des CPU-Lüfters CPU
Szerelje be a CPU ventillátort Installare la ventola della CPU Pasang kipas
CPU
CPU CPU ii CPU Sumontuokite centrinio procesoriaus ventiliatori Uzstdiet
centrl procesora ventilatoru Installer CPU-viften Instale a ventoinha de CPU
Instalacja wentylatora procesora Instalai ventilatorul CPU-ului Instalar el
ventilador de la CPU Instalirajte CPU ventilator Instalácia ventilátora
centrálneho procesora Installera CPU-fläkten
CPU CPU fanini takin
Lp qut CPU Instalacija ventilatora procesora
Namestitev ventilatorja CPE-ja
E
1
3
A
2
B
2
1
1
2
Motherboard Layout
Step 7
KBMS_USB_56
ATX_12V
20.3cm(8.0in)
HDMI
Step 2 Step 3
DIGI+ VRM
CPU_FAN
DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module) DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)
Step 1
VGA U32G1_34
LGA1700
CHA_FAN
Step 5
LAN_USB_78 AUDIO
Ethernet
M.2(SOCKET3) PCIE SATA 3.0 X4 V
2280
2260
2242
PCIEX16(G4)
BATTERY
Audio Codec
COM_DEBUG
Super I/O
PCIEX1(G3)
M.2(SOCKET3)
Intel® H610
AAFP
SPDIF_OUT
RGB_HEADER
COM
USB_914 CLRTC
SATA6G_1 SATA6G_2 SATA6G_3
Step 4
ATX_PWR
SATA6G_4
U32G1_12
TPM
Step 7
Step 4
128Mb BIOS
SPEAKER F_PANEL
Step 6
23.4cm(9.2in)
Step 3
Install memory modules Instalace pamových modul Installer hukommelsesmodulerne
Geheugenmodules installeren Paigaldage mälumoodulid Installez les modules de
mémoire Asenna muistimoduulit Installieren der Speichermodule Helyezze be a
memória modulokat Installare i moduli di memoria Pasang modul memori i
Sumontuokite atminties modulius Uzstdiet atmias moduus
Installer minnemoduler Instale módulos de memória Instalacja modulów pamici
Instalai modulele de memorie Instalar los módulos de memoria Instalirajte
module memorije Instalácia pamäových modulov Installera minnesmoduler
Bellek modüllerini takin
Lp các thanh nh Instalacija memorijskih modula ‘ Namestitev pomnilniskih
modulov
Australia statement notice
From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent
with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details
please visit https://www.asus.com/support/. Our goods come with guarantees
that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to
a replacement or refund for a major failure and compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure. If you require assistance please
call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or visit us at
https://www.asus.com/support/.
India RoHS
This product complies with the “India E-Waste (Management) Rules, 2016” and
prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls
(PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding
0.1% by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in homogenous
materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the
Rule.
Türkiye RoHS AEEE Yönetmeliine Uygundur
HDMI Trademark Notice
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Q25027 Revised Edition V2 September 2024 Copyright © ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved
15060-15Q70100
DIMM_A1
DIMM_B1
DIMM_A1 DIMM_B1
Step 4
Install storage devices
Montere lagringsenheter
Instalar dispositivos de armazenamento
Instalování pamových zaízení
Instalacja urzdze pamici
Installering af lagerenheder
Opslagapparaten installeren
Instalarea dispozitivelor de stocare
Installige salvestid
Instalar dispositivos de
Installer les périphériques de stockage
almacenamiento
Tallennuslaitteiden asentaminen
Instalirajte ureaje za skladistenje
Installieren der Speichergeräte
Istalácia pamäových zariadení
Installera lagringsenheter
Tárolóeszközök telepítése Installare i dispositivi di archiviazione
Depolama aygitlarinizi takma
Memasang perangkat penyimpanan
lp t các thit b lu tr
Instalirajte ureaje za pohranjivanje ‘ Namestitev naprav za shranjevanje
diegti saugojimo renginius
Instaljiet atmias ierces
Step 5
Install expansion card(s) ( ) Instalace pídavné karty (karet) Installer
udvidelseskortene Uitbreidingskaart(en) installeren Paigaldage
laienduskaart(-kaardid) Installez les cartes d’extension Asenna
laajennuskortti/kortit Installieren der Erweiterungskarte(n) Helyezze be a
bvítkártyá(ka)t Installare le schede di espansione Pasang kartu ekspansi ()
Sumontuokite ispltimo plokst (-es) Uzstdiet izvrses karti(-es) Installer
utvidelseskort Instale placas de expansão Instalacja kart(y) rozszerzenia
Instalai cardul/cardurile de extensie Instalar tarjetas de expansión
Instalirajte ekspanzionu/e karticu/e Instalácia rozsirujúcich kariet
Installera expansionskort Geniletme kartlarini takin Lp (các) th m rng
Instalacija kartica za prosirenje Namestitev razsiritvenih kartic
Step 6
Install the system panel connector Nainstalujte konektor pro panel systému
Tilslut stikket til systempanelet Installeer de connectors van het
systeempaneel Ühendage süsteemi paneeli liitmik Installer le connecteur de
panneau système Asenna järjestelmäpaneelin liitäntä Installieren des
Systembereich-Anschlusses Telepítse a rendszerpanell csatlakozót Installa il
connettore del pannello di sistema Pasang konektor panel sistem
Sumontuokite sistemos valdymo ploksts jungt Sistmas panea savienotja
instalsana Installer systempanelkontakten Instalar o conector do painel do
sistema Zainstaluj zlcze panelu systemowego Instalai Conector pentru placa de
baz Instalar el conector del panel del sistema Instalirajte prikljucak za
sistemsku plocu Instalácia konektora systémového panela Sätt i systempanelens
kontakt Sistem paneli konnektörünü takin Lp u ni bng iu khin h thng
Instalacija konektora ploce sustava ‘ Namestitev Konektor maticne plosce
Step 7
Install ATX power connectors ATX Instalace konektor napájení ATX Installer
ATX-strømtilslutningerne ATX-voedingsaansluitingen installeren Paigaldage
ATX-i toitekonnektorid Installez les connecteurs d’alimentation ATX Asenna
ATX-virtaliittimet Installieren der ATX-Stromanschlüsse ATX Csatlakoztassa az
ATX tápcsatlakozókat Installare i connettori di alimentazione ATX Pasang
konektor daya ATX ATX ATX Sumontuokite ATX maitinimo jungtis Uzstdiet ATX
strvas savienotjus Installer kontakter for ATX-strøm Instale os conectores de
alimentação ATX Instalacja zlczy zasilacza ATX ATX Instalai pinii conectori
ATX Instalar conectores de alimentación ATX Instalirajte ATX elektricne
prikljucke Instalácia napájacích konektorov ATX Installera ATX strömkontakter
ATX ATX güç konnektörlerini takin Lp các u ni ngun ATX Instalacija konektora
ATX napajanja ATX Namestitev prikljuckov za napajanje ATX
A
B
Step 8
Connect input/output devices I/O Pipojení vstupních/výstupních zaízení Tilslut
input-/outputudstyr I/O-apparaten aansluiten Ühendage sisend -/väljundseadmed
Connectez les périphériques d’entrée/sortie Liitä tulo/lähtölaitteita Eingabe
-/Ausgabe-Geräte verbinden / Bemeneti/kimeneti eszközök csatlakoztatása
Collegate i dispositivi di input/output Sambungkan perangkat input/output ii/
/ Prijunkite vesties / isvesties renginius Pievienot ievades/izvades ierces
Koble til inngang/utgangsenheter Ligar dispositivos de entrada/saída
Podlczenie urzdze wejcia/wyjcia / Conectare dispozitive de intrare/ieire
Conectar dispositivos de entrada y salida Povezite ulazne/izlazne ureaje
Pripojenie vstupných/výstupných zariadení Anslut ingående/utgående enheter
/ Giri/çiki aygitlarina balan
Kt ni các thit b u vào/u ra Spajanje ulaznih/izlaznih ureaja ‘ / Prikljucitev
vhodnih/izhodnih naprav
Step 9
Power on the system and install operating system and drivers Zapnutí napájení
systému a instalace operacního systému a ovladac Tænd for systemet, og
installer operativsystemet og de tilhørende drivere Het systeem inschakelen en
het besturingssysteem en de stuurprogramma’s installeren Lülitage süsteemi
toide sisse ning installige operatsioonisüsteem ja draiverid Démarrez le
système et installez le système d’exploitation et les pilotes Käynnistä
järjestelmä ja asenna käyttöjärjestelmä ja ohjaimet Einschalten des Systems
und Installieren des Betriebssystems und der Treiber Kapcsolja be a rendszert
és telepítse az operációs rendszert és illesztprogramokat Accendere il sistema
e installare il sistema operativo e i driver Hidupkan sistem, lalu instal
sistem operasi dan driver OS , junkite sistem ir diekite operacin sistem ir
tvarkykles Iesldziet sistmu un instaljiet opertjsistmu un draiverus Slå på
systemet og installer operativsystem og drivere Ligue o sistema e instale o
sistema operativo e os controladores Wlcz zasilanie i zainstaluj system
operacyjny oraz sterowniki Pornii sistemul i instalai sistemul de operare i
driverele Proporcionar alimentación al sistema e instalar el sistema operativo
y los controladores Ukljucite sistem i instalirajte operativni sistem i
drajvere Zapnutie systému a instalácia operacného systému a ovládacov Slå på
systemet och installera operativsystem och drivrutiner Sistemi açip iletim
sistemini ve sürücüleri yükleyin Bt ngun h thng và cài t h iu hành cng nh các
driver Ukljucivanje sustava i instaliranje operativnih sustava i upravljackih
programa Vklop sistema ter namestitev operacijskega sistema in gonilnikov
A
B
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>