Electrolux ELFW7738WH Front Load Washer With Perfect Steam 4.5 Cu. Ft. in White User Manual
- September 18, 2024
- Electrolux
Table of Contents
- ELFW7738WH Front Load Washer With Perfect Steam 4.5 Cu. Ft. in White
- Product Information
- Specifications
- Product Usage Instructions
- 1. Important Safety Information
- 2. Record Keeping
- 3. Registering Your Product
- 4. Important Safety Instructions
- 5. Customer Support
- Q: How do I clean the washing machine?
- Q: What should I do if the washing machine doesn’t drain?
- Q: Can I use bleach in the washing machine?
ELFW7738WH Front Load Washer With Perfect Steam 4.5 Cu. Ft. in White
Product Information
Specifications
- Brand: Electrolux
- Product Type: Washing Machine
- Model Number: EFLW7637AW
- Series: 600 series
Product Usage Instructions
1. Important Safety Information
Please read and save this manual for future reference.
2. Record Keeping
Keep a record of the following details for quick reference:
- Purchase Date
- Electrolux Serial Number
- Electrolux Model Number
- Electrolux Model Series
3. Registering Your Product
Registering your product with Electrolux enhances their ability
to serve you. You can register online, by mail, or using a
smartphone.
4. Important Safety Instructions
Read all instructions before operating the appliance. Save these
instructions for future reference.
Safety Precautions:
Do not attempt to install or operate the unit until you have
read the safety precautions in the manual.
Definitions:
Danger, Warning, or Caution labels are used throughout the
manual to indicate different levels of risk.
Warnings:
Follow all safety warnings to minimize the risk of fire,
explosion, property damage, personal injury, or loss of life.
5. Customer Support
If you have any questions or need support, contact Electrolux
customer service at the provided toll-free numbers for the US and
Canada.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: How do I clean the washing machine?
A: To clean the washing machine, run a cleaning cycle with
vinegar and baking soda once a month.
Q: What should I do if the washing machine doesn’t drain?
A: Check for clogs in the drain hose and ensure it is properly
connected. You can also try resetting the machine.
Q: Can I use bleach in the washing machine?
A: Yes, you can use bleach, but follow the manufacturer’s
instructions and dilute it properly before use.
EN User Manual | Washing Machine
2
FR Manuel d’utilisation | Machine à laver
52
ES Manual de usuario | Lavadora
113
CONTENTS
1. IMPORTANT SAFETY INFORMATION ………………………………………… 2 2.
FEATURES……………………………………………………………………………….. 5 3. PRE-INSTALLATION REQUIREMENTS
………………………………………. 6 4. INSTALLATION…………………………………………………………………………11 5.
ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS…………………………….17 6. CONTROLS AND SETTINGS
…………………………………………………….17 7. OPERATING INSTRUCTIONS ………………………………………………….. 33 8.
NORMAL OPERATING SOUNDS………………………………………………. 37 9. STAIN REMOVAL GUIDE
………………………………………………………….38 10. CARE AND CLEANING ………………………………………………………….. 40
11. TROUBLESHOOTING…………………………………………………………….. 45 12. LIMITED
WARRANTY………………………………………………………………50
1. IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Please read and save this manual
Thank you for choosing Electrolux, our premium brand in home appliances. This
User manual is part of our commitment to customer satisfaction and product
quality throughout the service life of your new appliance.
Keep a record for quick reference
Purchase date
………………………………………………….
Electrolux serial number
………………………………………………….
Electrolux model number
………………………………………………….
Electrolux model series (It can be found within the Model number, example
EFLW7637AW = 600 series)
………………………………………………….
NOTE
Registering your product with Electrolux enhances our ability to serve you.
You can register online at www. electroluxappliances.com, by sending your
Product Registration Card in the mail, or PHOTOREGISTERSM using a smart phone.
See registration card for details.
Questions?
For toll free telephone support or online support in the US and Canada
contact:
U.S.
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
www.electroluxappliances.com
Canada
1-800-265-8352
www.electroluxappliances.ca
NOTE
The instructions appearing in this User manual are not meant to cover every
possible condition and situation that may occur. Common sense and caution must
be practiced when installing, operating and maintaining any appliance.
WARNING!
For your safety the information in this manual must be followed to minimize
the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury
or loss of life. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
2 ENGLISH
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERAT- ING THIS APPLIANCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
1.1 Important safety instructions
Safety precautions
Do not attempt to install or operate your unit until you have read the safety
precautions in this manual. Safety items throughout this manual are labeled
with a Danger, Warning, or Caution based on the risk type.
Definitions
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal
injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid
possible injury or death.
DANGER
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING!
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION!
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
IMPORTANT
IMPORTANT indicates installation, operation or maintenance information which
is important but not hazardrelated.
WARNING!
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons when using
this appliance, comply with the warnings listed below. Failure to comply with
these Important Safety Information and warnings could result in property
damage, serious personal injury, or death.
1.2 Prevent fire
· Do not wash items that have been previously cleaned in, soaked in, or
spotted with gasoline, cleaning solvents, kerosene, cooking oils, waxes, or
other flammable or explosive substances. Do not store these items on or near
the appliance. These substances give off vapors or chemical reactions that
could ignite or explode.
· Do not put oily or greasy rags or clothing on top of the appliance. These
substances give off vapors that could ignite the materials.
· Do not add gasoline, cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances to the wash water. These substances give off vapors that could
ignite or explode
· Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system
that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the
hot water system has not been used for such a period, before using the
appliance, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for
several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. Hydrogen gas
is flammable; Do not smoke or use an open flame during this time.
· Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
· Failure to comply with these warnings could result in fire, explosion,
serious bodily injury and/or damage to the rubber or plastic parts of the
appliance.
· Do not continue to use the appliance if you hear squeaking, grinding,
rubbing or other unusual noises. This could be a sign of mechanical breakdown
and lead to fire or serious injury. Contact a qualified technician
immediately.
ENGLISH 3
1.3 Protect children
· Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of
children is necessary when the appliance is used near children. As children
grow, teach them the proper, safe use of all appliances.
· Destroy the carton, plastic bag and other packing materials after the
appliance is unpacked. Children might use them for play. Cartons covered with
rugs, bedspreads or plastic sheets can become airtight compartments.
· Keep laundry products out of children’s reach. To prevent personal injury,
observe all warnings on product labels.
· Before the appliance is removed from service or discarded, remove the
appliance door to prevent accidental entrapment.
· Failure to comply with these warnings could result in serious personal
injuries.
1.4 Risk of child entrapment
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or
abandoned washers and dryers are still dangerous – even if they will sit for
“just a few days”. If you are getting rid of your old washer or dryer, please
follow the instructions below to help prevent accidents.
We strongly encourage responsible appliance recycling/disposal methods.
Contact your State/Provence Energy Office, Local Electric and Water Utilities
or Conservation Program Office or visit www.energystar.gov/recycle for more
information on recycling your old washer or dryer.
1.5 Before you throw away your old washer or dryer:
· Remove doors · Remove the electric power cord · Secure all hoses and drain
pipes to
prevent water from leaking out and creating a slip hazard.
1.6 Prevent injury
· To prevent shock hazard and assure stability during operation, the appliance
must be installed and electrically grounded by a qualified service person
in accordance with local codes. Installation instructions are packed in the
appliance for installer’s reference. Refer to the Installation sections of
this manual for detailed grounding procedures. If the appliance is moved to a
new location, have it checked and reinstalled by a qualified service person. ·
To prevent personal injury or damage to the appliance, the electrical power
cord of the appliance must be plugged into a properly grounded and polarized
3-prong outlet. The third grounding prong must never be removed. Never ground
the appliance to a gas pipe. Do not use an extension cord or an adaptor plug.
WARNING!
FIRE/ELECTRICAL SHOCK HAZARD Avoid fire hazard or electrical shock. Do not use
an adaptor plug or extension cord or remove grounding prong from electrical
power cord. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire or
death.
WARNING!
Improper grounding of the appliance may cause serious injury or death. Check
with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is
properly grounded.
WARNING!
Do not, under any circumstances, cut, remove, or bypass the grounding prong
(A). Always use the power cord with 3-prong grounded plug and grounding type
wall receptacle.
· Follow package directions when using laundry products. Incorrect usage can
produce poisonous gas – resulting in serious injury or death.
· Do not combine laundry products for use in 1 load unless specified on the
label.
4 ENGLISH
WARNING! HARMFUL VAPOR HAZARD Do not use or mix liquid chlorine bleach with
other household chemicals such as toilet cleaners, rust removers, acids such
as vinegar, or products containing ammonia. These mixtures can produce
dangerous fumes which can cause serious injury or death.
WARNING! RISK OF INJURY Do not wash: Water resistant and water repellent
clothing or other materials. Failure to follow these instructions may result
in an abnormal vibrating and out of-balance condition that could result in
physical injury, property damage, and/or appliance damage.
1.7 Prevent injury and damage to the appliance
To prevent serious personal injury and damage to the appliance:
· All repairs and servicing must be performed by an authorized service
technician unless specifically recommended in this User manual. Use only
authorized factory parts.
· Do not tamper with controls. · Do not install or store the appliance
where it will be exposed to the weather. · Do not install on carpet. Install
the
appliance on a solid floor. It may be necessary to reinforce the floor to
prevent vibration or movement. · To reduce the risk of electric shock,
disconnect this appliance from the power supply before attempting any user
maintenance. Turning the controls to the OFF position does not disconnect the
appliance from the power supply. · To prevent injury, do not reach into the
appliance while parts are moving. · This appliance is equipped with an
electrical overload protector. The motor will stop if it becomes overheated. ·
Failure to comply with these warnings could result in serious personal
injuries. · Do not use replacement parts that have not been recommended by the
manufacturer (e.g. parts made at home using a 3D printer).
2. FEATURES
2.1 General overview
14 15 16 1 2 3 4 5 6
13 12
11 10
9 87
Not all cycles, options, or features listed are available on every model.
1 LED Display 2 Cycle Display 3 Control lock 4 Drum light (select models) 5
Serial and model # 6 Cascading wash vanes 7 Door latch with safety lock 8
Stainless steel wash drum 9 Adjustable leveling legs 10 Flexible door gasket
11 Wide angle door hinge 12 Door stand ventilation 13 Door striker 14 Inner
bowl with small article
redistribution ramp
ENGLISH 5
15 Reversible door 16 Laundry products dispenser
2.2 Features overview
Refer to the table below for an overview of features available for each model
series.
Model series Drum light
Door reversibility 3 compartment dispenser
Adaptive DispenserTM Detergent pack option
Pure rinse Optic whites Cold wash Hand wash Whitest whites
Allergen Sanitize Extended refresh Cold sanitize Stain treatment Perfect steam
Fast wash
300 Series 400 Series 500 Series 600 Series 700 Series
20 min 18 min 15 min 15 min 15 min
3. PRE-INSTALLATION REQUIREMENTS
3.1 Installation checklist
Shipping Hardware Foam shipping support (under wash
tub) removed and stored Shipping bolts and spacers removed
from rear of appliance and stored Hole plugs (shipped in manual bag)
installed in holes in backsheet Leveling Washer is level, side-to-side and
front-
to-back Cabinet is sitting solid on all corners Water Supply Use only new
hoses and verify rubber
sealing washers are installed Hot supply is connected to hot inlet
and cold supply is connected to cold inlet Hot and cold water supply turned on
No leaks present at water supply connections or appliance inlet connections –
recheck in 24 h Drain Stand pipe or wall drain height minimum 24 inches
Verify anti-siphon disc is attached toward end of drain hose
Drain hose secured in place with cable tie (shipped in drum)
Door Reversal Follow detailed instructions in this
manual Test hinge and latch for function Electrical Power House power turned
on Washer plugged in Final Checks Installation instructions and User
Manual read thoroughly Door locks and water enters drum
when cycle starts Registration card sent in
3.2 Tools and materials needed for installation
6 ENGLISH
A. Adjustable wrench or
B. 3/8 inch or 10 mm box wrench or
C. Ratchet and socket set and
D. Adjustable pliers and
E. Carpenter’s level and
F. Inlet hose (x2) Hoses are not included with washer purchase.
3.3 Electrical system requirements
Circuit Individual, properly polarized and grounded 15 amp. branch circuit
fused with 15 amp. time delay fuse or circuit breaker.
Power supply 2 wire, with ground, 120 volt single phase, 60 Hz, Alternating
Current.
Outlet receptacle Properly grounded 3-prong receptacle to be located so the
power supply cord is accessible when the washer is in an installed position.
NOTE
Because of potentially inconsistent voltage capabilities, the use of this
washer with power created by gas powered generators, solar powered generators,
wind powered generators or any other generator other than the local utility
company is not recommended.
WARNING!
ELECTRIC SHOCK HAZARD Certain internal parts are intentionally not grounded
and may present a risk of electrical shock if contacted during installation.
Do not contact the following parts while the appliance is energized · Pump ·
Drive motor · Electrical control boards · Water valves
WARNING!
ELECTRIC SHOCK HAZARD Improper connection of the equipment grounding conductor
can result in a risk of electrical shock. Check with a licensed electrician if
you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded.
WARNING!
Do not, under any circumstances, cut, remove, or bypass the grounding prong
(A). Always use the power cord with 3- prong grounded plug and grounding type
wall receptacle.
3.4 Grounding requirements
The washer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown,
grounding will reduce the risk of electrical shock by a path of least
resistance for electrical current.
Since your washer is equipped with a power supply cord having an
equipmentgrounding conductor and a grounding plug, the plug must be plugged
into an appropriate, copper wired receptacle that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances or in the absence
of local codes, with the National Electrical Codes, ANSI/NFPA 70 (latest
edition), or in Canada, the Canadian electrical code C22.1 part 1.
If in doubt, call a licensed electrician. Do not cut off or alter the
grounding prong on the power supply cord. In situations where a two-slot
receptacle is present, it is the owner’s responsibility to have a licensed
electrician replace it with a properly grounded three prong grounding type
receptacle.
3.5 Water supply requirements
Hot and cold water faucets must be installed within hose length of your
washer’s water inlet. The faucets must be 3/4 inch (1.9 cm) with threading for
laundry hose connection. Water pressure must be
ENGLISH 7
between 20 and 120 psi. Pressure difference between hot and cold cannot be
more than 10 psi. Your water department can advise you of your water pressure.
3.6 Drain system requirements
1. Drain capable of eliminating 17 gals (64.3 L) per min.
2. A standpipe diameter of 1-1/4 inch (3.18 cm) minimum.
3. The standpipe height above the floor: · Minimum height: 24 inches (61 cm)
· Maximum height: 96 inches (244 cm).
inches (7.6 cm) from bottom and top of door. Air openings are required to be
unobstructed when a door is installed. A louvered door with equivalent air
openings for the full length of the door is acceptable.
B
A
D
244 cm (96″) max.
61 cm
C
(24″)
min.
NOTE
Drain hose length is 59 inches (150 cm). For installations requiring a longer
drain hose, use hose P/N 137098000, available from an authorized parts
distributor.
3.7 Clearance requirements
Do not install your washer:
1. In an area exposed to dripping water or outside weather conditions.
2. In an area where gasoline or other flammables are kept or stored.
3. On carpet. Floor must be solid with a maximum slope of 1 inch (2.5 cm). To
minimize vibration or movement, reinforcement of the floor may be necessary.
4. On top of another washer or on top of a dryer. Do not stack a dryer on top
of washer already installed on pedestal.
3.8 Installation in a recess or closet
If washer and dryer are installed in the same closet, door ventilation is
required: A minimum of 120 square inches (774.2 cm²) of opening, equally
divided at the top and bottom of the door, is required. Louvered openings
should be located 3
E
A. 120 sq. inches equally divided split vent door (60 sq. inches each)
B. Solid door with wall ventilation (120 sq. inches)
C. Louvered door (120 sq. inches minimum louvered opening)
D. Solid Bi-Fold doors with no ventilation (120 sq. inches of wall venting)
E. Bi-Fold louvered doors with 120 sq. inches of ventilation
Min. installation clearances inches (cm)
Sides Rear Top Front
Alcove/ 0 inch (0 0 inch (0 0 inch Open
recess cm)
cm)
(0 cm)
Closet with door vent
0 inch (0 0 inch (0 0 inch
cm)
cm)
(0 cm)
1 inch (2.5 cm)
8 ENGLISH
Min. installation clearances inches (cm)
Sides Rear Top Front
Closet with wall vent
1 inch 1 inch 1 inch 1 inch (2.5 cm) (2.5 cm) (2.5 cm) (2.5 cm)
ENGLISH 9
3.9 Washer dimensions 53.5″ (136 cm)A 32″ (81.25 cm)B E F
C
D
53.5″ (136 cm)A 32″ (81.25 cm)B
75.75″ (192.5 cm)
27.0″ (68.5 cm)
G
38.0″
(96.5 cm)
53.25″ (135.5 cm)
J
K
H
I
E
G
39.0″ (99 cm)
drain hose on rear of
unit2
41.0″ (105 cm)
A. To clear open door. 1) B. To front of closed door. 1) C. Freestand washer
on floor. D. Washer mounted on optional pedestal. E. Water supply connection
on rear of
unit. F. Drain hose on rear of unit. 2)
G. Power cord on rear of unit. 3) H. Approved stacking kit (STACKIT7X)
required for stacked installation. I. Gas supply pipe on rear of gas unit. J.
Electrical supply on rear of unit. 4) K. Centerline height for rear vent.
- Connection of water inlet hose on steam dryer adds 3/4 inch (2 cm) to
installation depth. 2) Drain hose length on washer approximately 59 inches
(150 cm). 3) Power supply cord length on washer approximately 60 inches (152.5
cm). 4) Power supply cord length on gas dryer or electric Canadian dryer
approximately 60 inches (152.5 cm).
10 ENGLISH
4. INSTALLATION
4.1 Unpacking the washer
WARNING!
ELECTRICAL SHOCK HAZARD Improper connection of the equipment grounding
conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a licensed
electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly
grounded.
IMPORTANT
Do not tip washer upside down onto its top or onto its right side for any
reason.
IMPORTANT Do not place the washer onto its back without the shipping bolts.
CAUTION! EXCESSIVE WEIGHT HAZARD To avoid back or other injury, have more than
one person move or lift the washer.
1. Using a rug, blanket or piece of cardboard to protect the floor, carefully
lay the washer on its back.
4.2 Removing shipping hardware
IMPORTANT
Failure to remove shipping hardware completely could result in damage to the
appliance, damage to your home, or unexpected washing results. Save all
shipping bolts and spacers for future use. If the washer is to be transported
at a later date, the shipping hardware must be reinstalled to help prevent
shipping damage.
HOT Water Hose CALIENTE CHAUDE
COLD Water Hose FRIA
FROIDE
E
2. Remove styrofoam base and shipping plug and set them aside.
ABCD
3. Carefully return the washer to an upright position.
4. Carefully move the washer to within 4 feet (1 m) of its final location.
IMPORTANT
Save styrofoam base and shipping plug for use to help prevent washer damage
during any future moves.
For 300 Series remove all of the following: A. 3 P-Clamps B. 4 black spacers
C. 4 shims D. 4 bolts For 400, 500, 600 and 700 Series remove all of the
following: A. 4 P-Clamps B. 4 black spacers and 1 white spacer
(on select models) C. 5 shims
ENGLISH 11
D. 5 bolts E. 1 shipping fork (on select models)
NOTE
Rubber expansion material on spacers may need time to relax before they can be
easily pulled through shipping hole.
4.3 Installing hole plugs
Locate hole plugs in the small bag supplied with washer instruction manuals.
Insert them in the holes in the washer back panel where the shipping hardware
has been removed.
3. Press down on alternate corners and sides and feel for the slightest movement. Adjust the appropriate leg(s) so the washer sits solidly on the floor on all four legs. Keep the leveling leg extension at a minimum for best performance of the washer.
HOT Water Hose CALIENTE CHAUDE
COLD Water Hose FRIA
FROIDE
NOTE
For pedestal installations, see additional installation instructions included
with the pedestal.
x7
4.4 Leveling the washer
Excessive noise and vibration can be prevented by properly leveling the
washer. 1. For free standing installation and with
the washer within 4 feet (1 m) of its final location, place a level on top of
the washer.
2. Use an adjustable wrench to adjust the leveling legs so the washer is
level front-to-rear and side-to-side, and stable corner-to-corner.
4.5 Connecting the water
1. Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and
remove particles that might clog the water valve screens and to determine
which faucet is hot and which is cold supply.
2. Check to ensure that the inlet hoses have the rubber washer firmly in
place.
3. Connect the hot inlet hose (B, color: red) to the hot inlet connection on
the washer and the cold inlet hose (A, color: blue) to the cold inlet
connection on the washer. AB
Cold inlet shown on left side (400, 500, 600, 700 models only). On 300 series,
the cold inlet is on the right side. 4. Tighten by hand until snug. Then
tighten each supply connection
12 ENGLISH
another 2/3 turn with pliers. Do not cross thread or over-tighten these connections.
4. Secure the drain hose with the cable tie (B) to the standpipe, inlet hose, laundry tub, etc. so the hose does not pull out from the force of the water. Cable ties provided in the manual bag.
A
5. Connect the hot inlet hose to the hot
water supply and the cold inlet hose to
the cold water supply.
6. Tighten by hand until snug. Then
B
B
tighten each supply connection
another 2/3 turn with pliers. Do not
bend, kink or pinch water inlet hoses.
7. Turn on the water and check for leaks. IMPORTANT
The cold water inlet will have a blue cap cover on the inlet connection and
the hot water inlet will have a red cap cover on the inlet connection.
Additionally, depending on the model, the hot and cold inlet connections will
be marked with either an adhesive label or markings directly on the unit to
indicate which side is cold and which side is hot.
Rubber washers (A) must be present. Use only new hoses.
4.6 Connecting the drain
1. Verify the antisiphon disc (A) is in place.
2. Form a “U” shape on the end of the drain hose with the hose pointed toward
the drain.
3. Place the formed end in a laundry tub or a standpipe, (A) insert less than
8.5 inches (21.5 cm)
IMPORTANT
Check to ensure the power is off at a circuit breaker/fuse box before plugging
the power cord into an outlet.
NOTE
The standpipe inside diameter must be 1-1/4 inch (3.2 cm) minimum. There must
be an air gap around the drain hose in the standpipe. A snug hose fit can
cause a siphoning action.
4.7 Completing the installation
WARNING!
ELECTRICAL SHOCK HAZARD Improper connection of the equipment grounding
conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a licensed
electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly
grounded.
1. Plug the power cord into a grounded outlet.
2. Turn on the power at a circuit breaker / fuse box.
3. Carefully slide the washer to its final position. Recheck for level and
rock corners for stability. Refer to Leveling the washer. Remove and discard
door tape.
4. Run the washer through a complete cycle, checking for water leaks and
proper operation.
ENGLISH 13
5. If you have any questions during initial operation, refer to
Troubleshooting section before calling for service.
6. Place these instructions in a location near the washer for future
reference.
NOTE
A wiring diagram and technical data sheet are located under the washer top
panel, on top of the detergent dispenser housing.
4.8 Reversing the door
NOTE
Door reversibility is available on all models.
Before you reverse washer door: 1. Be sure you have adequate swing
area before reversing door. 2. Gather your tools – including a screw
driver (A) with a #2 square bit and plastic knife (B), or small, flat prying
tool that won’t damage paint.
3. Protect flat work surface, such as top of washer or floor near washer,
with a soft cloth or towel.
4. Be sure washer is unplugged from power source.
WARNING! ELECTRICAL SHOCK HAZARD Failure to disconnect power source before
servicing could result in personal injury or even death.
x4
3. Hold the door with one hand supporting the handle area and one hand
supporting the hinge. While supporting the door at the hinge, press firmly
with the other hand until the locating pins on the back of the hinge plate
dislocate from the front panel.
4. While supporting the door with one hand, pinch the tabs to release the
plastic terminal cap from the hinge plate. IMPORTANT
Take care not to pull the door away from the washer until you remove the
wiring harness terminal cap.
Removing door assembly
1. Completely open the door to expose all four hinge screws.
2. Remove all four hinge fine thread screws with #2 square bit driver. Save
for reinstalling later.
5. Set the door face down on a flat surface protected by soft cloth or towel.
6. Release wiring harness from retainer on plastic terminal cap. Then release
terminal from terminal cap. Save the cap to reinstall later.
14 ENGLISH
Insert hook into lower slot, slide the cover down, and press upper retention
tabs into opening until they snap into place.
2
Removing door lock and plastic hole cover
1. Locate and remove both coarse thread screws from door lock. Save screws
for later.
2. Rotate the lock as you pull it out through the front panel. Take care not
to pull too hard or too far as the lock is still attached to the wiring
harness.
1
2. Insert wiring harness into door lock. 3. Insert door lock into front panel
and
reinstall both door lock coarse thread screws.
1
2
x2
3. Disconnect the wiring harness terminal from the door lock. Set the door
lock aside for reinstallation later.
4. Pry the bottom of the plastic hole cover upward to release it from the
front panel. You may have to use a non-scratching plastic knife if you are
unable to release it manually. Then, slide the cover down slightly and remove
it from the front panel.
2
Reversing door assembly
1. Locate nine screws on inner door ring. Remove each and save for
reinstallation later. Remove inner door (with hinge) and carefully set aside.
2. Lift door bowl slightly and rotate 180 degrees, setting it back onto outer door.
1
Reinstalling door lock and hole cover
1. Move the plastic cover to the other side of the front panel. Position the
cover so the “hook” is at the bottom.
180° 3. Make sure the alignment tabs
reengage.
ENGLISH 15
4. Reattach the inner door to the outer door using the nine screws removed
earlier. See illustration, Step 1.
5. Check to verify that the scoop (wider section) of the door bowl is
situated at the bottom of the door.
4. Reinstall all four fine thread screws removed earlier – two front screws first, then two side screws.
Reinstalling door assembly
1. Insert the wiring harness terminal into
x4
the terminal cap and wrap the harness
into the harness retainer.
2. Slide terminal cap onto back of hinge plate until tabs snap into place.
Verify reversed door operation
1. Test door for free, smooth swinging operation and secure latching when
closed.
2. Verify inner door bowl is in the correct orientation with the “scoop” at
the bottom.
3. Insert hinge locating pins into the hole that were previously covered by the plastic hole cover. Press on the face of the hinge to snap the other locating pins into place.
3. Plug in washer and close the door. Test correct door lock operation by starting a test cycle: lock should engage, and door should not be able to be opened until cycle is paused or canceled.
16 ENGLISH
5. ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS
5.1 Accessories
CAUTION! Failure to use accessories manufactured by (or approved by) the
manufacturer could result in personal injury, property damage or damage to the
washer.
Matching storage pedestal 5) · White Pedestal – P/N EPWD257UIW · Titanium
Pedestal – P/N EPWD257UTT A storage pedestal accessory, specifically designed
for this washer may be used to elevate the washer for ease of use. This
pedestal will add about 15 inches (38 cm) to the height of your unit.
27″(68.5cm)
15″ (38cm)
26.5″(67cm)
Dryer stacking kit · P/N STACKIT7X Depending on the model purchased, a kit for
stacking a matching dryer on top of this washer may have been included in the
initial purchase of your dryer. If your model did not include a stacking kit
or you desire another stacking kit, you may order one.
Inlet hose kits Please call
866-233-8353 (in Canada,
800-265-8352) to explore hose kit
options
that will meet your specific installation needs.
Drain hose extension kit
· P/N 137098000 In order to reach standpipe heights or distances beyond the
reach of the drain hose supplied, order the drain hose extension kit.
Universal appliance wrench
· P/N 137019200 A Universal Appliance Wrench is available to aid in
dryer/washer/pedestal feet adjustment.
Touch up paint pens 5)
· White – P/N 5304468812 · Titanium – P/N 5304475700
5.2 Replacement parts in U.S. and Canada
If replacements parts are needed for your washer, you can contact the source
where you purchased your washer, call 1-877-4ELECTROLUX
(1-877-435-3287) in the U.S. or
1-800-265-8352 in Canada, or visit our
website, www.electroluxappliances.com in the U.S. or
www.electroluxappliances.ca in Canada for the Electrolux Authorized Parts
Distributor nearest you.
6. CONTROLS AND SETTINGS
6.1 Model series
This manual covers many models and not all cycles, options, or features listed
are available on every model. Consoles shown below for reference only. Your
model may differ.
- Other colors may be available. Contact the source where you purchased your
washer.
ENGLISH 17
300 Series
43
21
POWER
CALL SERVICE MIN
DOO R CLOSE DOOR
WHITES HEAVY DUTY
HOT
NORMAL 20MIN FAST WASH DELICATES
WARM COOL
RINSE & SPIN CLEAN WASHER
ECO COLD TEMP
HEAVY
HIGH
NORMAL
MEDIUM
LIGHT
LOW
EXTRA LIGHT NO SPIN
SOIL
SPIN
CYCLES
EXTRA RINSE EXTENDED REFRESH
DELAY TIME CONTROL LOCK
START PAUSE
CANCEL
OPTIONS
SELECT DE-SELECT
HOLD `SELECT’ 3s TO MUTE/UNMUTE
5 6 7 8 9 10
400 Series
43
21
STAINTREAT CYCLES
CALL SERVICE MIN
DOO R CLOSE DOOR
WHITEST WHITES
SANITIZE
HEAVY DUTY
HOT
NORMAL 18MIN FAST WASH DELICATES
WARM COOL
RINSE & SPIN CLEAN WASHER
ECO COLD TEMP
SOLID SOIL MAX
HEAVY
HIGH
NORMAL
MEDIUM
LIGHT
LOW
EXTRA LIGHT NO SPIN
SOIL
SPIN
POWER
CYCLES
STAINTREAT PERFECT STEAM EXTRA RINSE EXTENDED REFRESH
DELAY TIME CONTROL LOCK
START PAUSE CANCEL
PODS
OPTIONS
SELECT DE-SELECT
HOLD `SELECT’ 3s TO MUTE/UNMUTE
5
6 7 8 9 10 11
500 Series
43
21
STAINTREAT II CYCLES
ANY STAIN
BLOOD
CHOCOLATE CALL
SERVICE MIN
DOO R CLOSE DOOR
POWER
WHITEST WHITES HEAVY DUTY
SANITIZE
NORMAL ACTIVEWEAR COLORS TOWELS
HOT WARM COOL
15MIN FAST WASH DELICATES RINSE & SPIN CLEAN WASHER
ECO COLD TEMP
SOLID SOIL MAX
HEAVY
HIGH
NORMAL
MEDIUM
LIGHT
LOW
EXTRA LIGHT NO SPIN
SOIL
SPIN
STAINTREAT II PURE RINSE PERFECT STEAM ALLERGEN EXTENDED REFRESH
DELAY TIME CONTROL LOCK
START PAUSE CANCEL
PODS
OPTIONS
SELECT DE-SELECT
HOLD `SELECT’ 3s TO MUTE/UNMUTE
5
6 7 8 9 10 11
600 Series
43
21
STAINSOAK CYCLES
ANY STAIN
BLOOD
CHOCOLATE CALL
SERVICE MIN
DOO R CLOSE DOOR
POWER
OPTIC WHITES HEAVY DUTY
SANITIZE
NORMAL
HOT
ACTIVEWEAR COLORS TOWELS
WARM COOL
15MIN FAST WASH
ECO COLD
DELICATES HAND WASH RINSE & SPIN CLEAN WASHER
TEMP
SOLID SOIL MAX
HEAVY
HIGH
NORMAL
MEDIUM
LIGHT
LOW
EXTRA LIGHT NO SPIN
SOIL
SPIN
STAINSOAK PURE RINSE PERFECT STEAM ALLERGEN EXTENDED REFRESH
DELAY TIME CONTROL LOCK
START PAUSE CANCEL
PODS
OPTIONS
SELECT DE-SELECT
HOLD `SELECT’ 3s TO MUTE/UNMUTE
5
6 7 8 9 10 11
700 Series
43
21
5
6 7 8 9 10 11
1 Start 2 Cancel 3 LED display 4 Power 5 Cycle selector 6 Temperature 7 Soil level 8 Spin speed 9 Options 10 Set / select 11 PODS® (select models) 6)
- PODS® is a registered trademark of Procter & Gamble Company, Cincinnati OH,
used under license by Electrolux.
18 ENGLISH
6.2 Settings chart – 300 series washer
These temperature, spin speeds, soil levels and options are available with the following cycles:
Whites Heavy Duty
Normal 20 min Fast Wash
Delicates Rinse & Spin Clean Washer
Cycle settings and options
Temp Hot Warm Cool Eco Cold Soil Heavy Normal Light Extra Light Spin High
Medium Low No Spin Options Extra Rinse Extended Refresh Delay Time
ENGLISH 19
Whites Heavy Duty
Normal 20 min Fast Wash
Delicates Rinse & Spin Clean Washer
Cycle settings and options
Control Lock Mute / Unmute
= Available selections.
= Factory presets.
= Non-modifiable presets.
= Unavailable selections.
= Unavailable selections. Do not load any items in drum during system clean cycle.
6.3 Settings chart – 400 series washer
Whitest Whites Heavy Duty Normal
18 min Fast Wash Delicates
Rinse & Spin Clean Washer
These temperature, spin speeds, soil levels and options are available with the
following cycles:
Cycle settings and options
Temp Sanitize Hot Warm Cool Eco Cold Soil Solid Soil
20 ENGLISH
Whitest Whites Heavy Duty Normal
18 min Fast Wash Delicates
Rinse & Spin Clean Washer
Cycle settings and options
Heavy
Normal
Light
Extra Light Spin Max
High
Medium
Low
No Spin Options StainTreat
Perfect SteamTM
Extra Rinse
Extended Refresh
Delay Time Control Lock
Mute / Unmute
PODS® 1) 1) PODS® is a registered trademark of Procter & Gamble Company,
Cincinnati OH, used under license by Electrolux.
= Available selections.
= Factory presets.
= Non-modifiable presets.
= Unavailable selections.
= Unavailable selections. Do not load any items in drum during system clean cycle.
ENGLISH 21
Whitest Whites Heavy Duty Normal Active Wear Colors Towels
15 min Fast Wash Delicates
Rinse & Spin Clean Washer
6.4 Settings chart – 500 series washer
These temperature, spin speeds, soil levels and options are available with the
following cycles:
Cycle settings and options
Temp Sanitize Hot Warm Cool Eco Cold Soil Solid Soil Heavy Normal Light Extra
Light Spin Max High Medium Low No Spin Options
22 ENGLISH
Whitest Whites Heavy Duty Normal Active Wear Colors Towels
15 min Fast Wash Delicates
Rinse & Spin Clean Washer
Cycle settings and options
StainTreat II
Pure Rinse
Perfect SteamTM
Allergen
Extended Refresh
Delay Time
Control Lock
Mute / Unmute
PODS® 1) 1) PODS® is a registered trademark of Procter & Gamble Company,
Cincinnati OH, used under license by Electrolux.
= Available selections.
= Factory presets.
= Non-modifiable presets.
= Unavailable selections.
= Unavailable selections. Do not load any items in drum during system clean cycle.
6.5 Settings chart – 600 series washer
These temperature, spin speeds, soil levels and options are available with the following cycles:
ENGLISH 23
Optic Whites Heavy Duty
Normal Active Wear
Colors Towels 15 min Fast Wash Delicates Hand Wash Rinse & Spin Clean Washer
Cycle settings and options
Temp Sanitize Hot Warm Cool Eco Cold Soil Solid Soil Heavy Normal Light Extra
Light Spin Max High Medium Low No Spin Options StainSoak Pure Rinse Perfect
SteamTM Allergen Extended Refresh Delay Time Control Lock Mute / Unmute
24 ENGLISH
Optic Whites Heavy Duty
Normal Active Wear
Colors Towels 15 min Fast Wash Delicates Hand Wash Rinse & Spin Clean Washer
Cycle settings and options
PODS® 1)
- PODS® is a registered trademark of Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, used under license by Electrolux.
= Available selections.
= Factory presets.
= Non-modifiable presets.
= Unavailable selections.
= Unavailable selections. Do not load any items in drum during system clean cycle.
6.6 Settings chart – 700 series washer
Optic Whites Heavy Duty
Normal Active Wear
Colors Towels 15 min Fast Wash Delicates Cold Wash Hand Wash Rinse & Spin
Clean Washer
These temperature, spin speeds, soil levels and options are available with the
following cycles:
Cycle set- tings and op- tions
Temp Sanitize Hot Warm Cool Eco Cold Soil Solid Soil
ENGLISH 25
Optic Whites Heavy Duty
Normal Active Wear
Colors Towels 15 min Fast Wash Delicates Cold Wash Hand Wash Rinse & Spin
Clean Washer
Cycle set- tings and op- tions
Heavy
Normal
Light
Extra Light Spin Max
High
Medium
Low
No Spin Options StainSoak
Pure Rinse
Perfect SteamTM
Allergen
Cold Sanitize
Delay Time
Control Lock
Mute / Unmute
PODS® 1) 1) PODS® is a registered trademark of Procter & Gamble Company,
Cincinnati OH, used under license by Electrolux.
= Available selections.
= Factory presets.
= Non-modifiable presets.
= Unavailable selections.
= Unavailable selections. Do not load any items in drum during system clean cycle.
6.7 Cycle selection
Press the Power button to turn on the unit. Then, turn the cycle selector in
either direction or press the cycles button (dependent on model) to scroll to
the
desired cycle. The indicator light for that cycle will be illuminated.
The estimated cycle time will appear on the LED display and indicator lights
adjacent to the default settings (water
26 ENGLISH
temperature, final spin speed, and soil level) will illuminate for the cycle
selected. Refer to Settings charts for default settings for each cycle.
Cycle settings and cycle options can be changed using the Temp, Spin and Soil
buttons. Refer to Cycle settings and Cycle options for detailed directions and
descriptions of available settings.
To change the cycle once the cycle has begun, press Cancel, select a new
cycle, and press Start again.
NOTE
Turning the cycle selector knob without canceling the cycle first, will not
change the cycle.
To stop the cycle, press Cancel.
NOTE
Using PODS® setting may increase fast wash time by several minutes.
NOTE
For spin only cycle deselect Extra Rinse. For drain only cycle select No Spin.
Refer to Cycle options for rinse options and Cycle settings for spin settings.
For best results
Follow the fabric care label instructions on items to be washed.
6.8 Cycles table
The following cycles are not available on every model, refer to Settings
charts.
Load Optic Whites
Whitest Whites Whites
Load type White loads
White loads White loads
Cycle descrip- tion
SmartBoost action Longer agitation Optimized tempera- tures
Longer agitation Higher temperatures
Longer agitation
Load
Load type Cycle descrip- tion
Heavy Duty
Large heavily soiled loads
Longer agitation Aggressive cleaning motion Higher temperatures
Normal
Normally soiled cotton clothing, mixed loads and bedding except com- forters
Moderate agitation Moderate cleaning motion Most energy efficient
Active Wear
Highly solid lightweight synthetic ap- parel
Longer agitation Mild cleaning motion Extra rinse
Colors
Lightly soiled dark or dyed fabrics
Mild cleaning motion Lower temperatures
Towels
Towels and bedding in- cluding com- forters
Long agitation Higher temperatures
Fast wash 15/18/20 min
Small lightly soiled loads (3-5 pieces)
Aggressive cleaning motion Extra rinse
Delicates
Small lightly soiled loads (delicate fab- rics)
Shorter agitation Gentle cleaning mo- tion Lower temperatures Lower spin speeds
Cold Wash
All types of clothing, mixed loads and bedding except com- forters
Moderate agitation Moderate cleaning motion Cold temperature
Hand Wash
Small, lightly soiled loads and very deli- cate fabrics
Very short agitation Long soaking times Lower temps Lower spin speeds
Rinse & Spin
Rinse and spin only (cold rinse or add fabric softener)
Cold temperature
Clean Washer
Refer to Care and Cleaning
ENGLISH 27
6.9 Cycle settings
Washing temperature
The appropriate washing temperature will automatically be indicated for the
cycle selected. To change the preset temperature, press the Temp button to
scroll to the desired setting. Select a wash water temperature according to
fiber content, colorfastness and soil level.
To protect your fabrics, not all temperatures are available with every cycle.
If a temperature is not appropriate for the cycle, it cannot be selected and
will not be lit by pressing the Temp button.
The temperature selected for the cycle will be remembered and recalled each
time that cycle is selected in the future.
All wash water temperatures are automatically regulated to maximize detergent
effectiveness and improve washing performance. The water heater setting and
its distance from the washer, water usage in other parts of the home, and
seasonally low ground water temperature in some geographic areas can affect
water temperature.
Sanitize (on select models) Use the sanitize setting to clean and sanitize
heavily soiled, colorfast fabrics including towels, bedding, cloth diapers,
and children’s clothing.
It is recommended that you set your water heater to 120°F (49°C) or higher to
ensure proper performance during this cycle. If the setting is lower or the
load is extra large, the cycle time may be extended.
When used with the heavy duty, towels, optic whites and whitest whites,
cycles, the sanitize setting will kill 99.9% of bacteria with no carryover of
bacteria between loads. No bleach or harsh chemicals are needed, but higher
temperatures are required. Check fabric care labels to prevent damage.
NOTE
The Heavy Duty, Towels, Optic Whites and Whitest Whites with Sanitize setting
cycles have been designed to meet the requirements of NSF P172 protocol for
sanitization efficacy.
NSF Protocol P172 Sanitization Performance of Residential and Commercial,
Family-Sized Clothes Washers
NOTE
If the voltage at your outlet is under 110v, the internal heater may not
adequately heat the wash water. If the cycle is interrupted while the water is
heating, the final temperature of the wash water may be lower and sanitation
may be reduced.
The wash water is heated by an internal boost heater to a maximum of 152°F
(67°C) as the load tumbles. Cold water is added to cool down the load prior to
drain and spin.
As a precaution, the washer door remains locked when the water temperature
reaches 130°F (55°C)
NOTE
If the wash cycle is paused or canceled while the internal drum temperature is
above 130°F (55°C), the door will remain locked until it cools. You may
manually perform a Rinse & Spin cycle to cool the internal temperature sooner.
Allergen (on select models) Removes dust mites and dander from household
objects. The temperature does increase on this setting.
28 ENGLISH
NOTE
The Heavy Duty, Optic Whites and Towels cycles with the Allergen option
selected have been designed to meet the requirements of the NSF P351 protocol
for allergen reduction efficacy. These cycles and settings will kill dust
mites and eliminate at least 95% of pet dander. Since higher temperatures are
required, please check fabric care labels to prevent damage.
NSF Protocol P351 Allergen Reduction Performance of Residential and
Commercial, Family-Sized Clothes Washers
Hot Use this setting for heavily soiled white or colorfast cottons and blends.
Warm Use this setting for normally soiled white or colorfast cottons or
blends.
Eco Cold (on select models) Wash and rinse temperatures are equivalent to
temperature of cold tap supply. Use this selection for fabrics and colors that
are prone to dye transfer. For
use with cold water detergents.
NOTE
The washer will always use a small amount of hot water to dissolve the pack
when the PODS® option has been selected.
Soil level
Adjust the wash time based on the soil level of each load. Solid Soil (on
select models), Heavy, Normal, Light and Extra Light (on select models) soil
levels are available.
Spin speed
Max (on select models), High, Medium and Low (on select models) spin speeds
are available for each cycle. The spin speed and/or duration of final spin
vary from model to model and cycle to cycle.
Increasing the spin speed will extract more water, decrease drying time and
conserve
energy. Decreasing the spin speed will reduce wrinkling.
Select low spin speed (on select models) to gently spin items that should be
line dried.
Use no spin to omit the final spin at the end of the cycle. The load will be
very wet. Remove items from the wash drum to drip dry or select a spin only
cycle to remove excess water at a more convenient time.
6.10 Cycle options
The default options for each cycle will automatically be chosen when a cycle
is selected. To protect fabrics, not all options are available for all cycles.
If an option is not available for a cycle, the indicator will not light.
Selecting options
Press the Options button to scroll though the options until the indicator
light for the desired option flashes, then press Select. The indicator light
will illuminate when the option has been selected. Follow the same steps to
deselect an option. The indicator light will turn off when the option is
deselected.
options select de-select
NOTE
If changes to the settings or options are attempted after the cycle starts,
you will hear several beeps when the buttons are pressed. To change settings
or options, press Start/ Pause, make the new selections and press Start/Pause
again.
All settings or options selected for the cycle, except Sanitize (on select
models), Perfect SteamTM (on select models), and stain treatment options, will
be remembered and recalled each time that cycle is selected in the future. To
return to factory settings, press and hold Soil and Options buttons at the
same time and hold for 3 sec until the confirmation signal sounds. To prevent
unintentional and accidental exposure of delicate material to excess heat or
unexpected steam, the Sanitize, Perfect SteamTM and all stain
ENGLISH 29
treatment options will need to be reselected each time.
Stain treatment options (on select models)
Your washer is equipped with powerful stain treatment tools. Depending on your
model, use one of the options below to deal with tough stains on your
garments.
StainTreat (400 series washer) Use this option to add a short initial wash
period to available cycles using the stain treatment additives in the stain
soak/treat compartment. After the stain wash phase, the load will
automatically advance to the main wash cycle.
StainTreat II (500 series washer) Use this option when available and rotate
the cycle selector to rotate through the stain types below. Stain treatment
and main detergent will recirculate in the agitating load for approximately 20
min and then the washer will advance to the main wash cycle.
·
Any Stain – recirculating wash
solution will be heated by boost heater.
· Blood – recirculating wash solution will not be heated by boost heater to prevent setting blood stains.
·
Chocolate – stain wash time is
extended with additional heating by
boost heater.
StainSoak (600/700 series washer)
Similar to StainTreat II above with the
added feature of detergent/treatment
mixing with SmartBoost pump technology
before the stain washing phase.
Perfect SteamTM (on select models) Use this option to add approximately 20 min
of tumbling in steam.
NOTE
Steam may not necessarily be visible inside drum during a steam wash cycle.
Steam may not be present during entire steam wash cycle.
IMPORTANT
If steam is selected, rinse temperatures will be elevated. If the wash cycle
is paused or cancelled during a steam cycle, the door will remain locked until
it cools. You may manually perform a rinse & spin cycle to cool the internal
temperature sooner. During a steam cycle, steam exiting from the rear vent of
the washer is normal and not cause for alarm.
Control options
Control Lock To lock the controls between cycles, scroll to the control lock
option and press Select. The control lock icon will show on the LED display.
To unlock the controls scroll to the control lock option again and press
Select. Use this feature to reduce the likelihood of accidental operation by
children. Washer cycles will not run when control lock is activated.
Delay Time Use this option to delay the start of the washing cycle from 30 min
to 12 h.
To turn on this option, press options to scroll to the Delay Time and press
Select. Use the Cycles button (300/400 models) or turn the cycle selector
(500/600 models) to select the desired delay time and press Start. The delay
time icon will illuminate on the LED display to indicate the delay time option
is activated. The time will begin counting down on the LED display once the
washer Start/Pause button has been pressed.
Chime A signal will sound at the end of each cycle (and periodically during
extended refresh) if option is activated. To mute or unmute the chime, press
and hold Select button for 3 sec.
options select de-select
hold `select’ 3 s to mute/unmute
30 ENGLISH
Wash cycle options
Extra Rinse (on select models) Use this option when additional rinsing is
desired to remove excess dirt and detergent. It is recommended for heavily
soiled loads or if household members have sensitive skin.
Pure Rinse (on select models) Use this option to reduce detergent residues and
fragrances that can irritate skin which rinses cleaner than the extra rinse
cycle.
Wrinkle release (on select models) After the final spin, the washer will
perform a “dry” agitation to loosen the garments from the side of the drum.
Extended Refresh (on select models) Use this option if you will be unable to
remove the load right after the cycle is complete. The washer recognizes the
load has sat too long and will do a rinse and spin to keep the load fresh for
up to 12 hours. When you are ready to remove the load during the Extended
Refresh segment, you must press Cancel to end the cycle and open the door.
Cold Sanitize (on select models) Select Cold Sanitize when using Lysol®
Laundry Sanitizer / Lysol® Laundry Disinfectant7). This option is optimized to
use the sanitizer/disinfectant according to the label instructions. Refer to
dosage instructions on the Lysol® Laundry Sanitizer / Lysol® Laundry
Disinfectant bottle7).
The liquid sanitizer/disinfectant must be dispensed in the corresponding
compartment of the Adaptive DispenserTM. Do not use powder sanitizer and do
not mix with bleach in the Adaptive DispenserTM.
For models not equipped with the Cold Sanitize option, manually follow the
sanitizer/disinfectant instructions. Check fabric care labels to prevent
damage.
PODS® (on select models) Use this option when using a detergent pack in a
model equipped with a PODS®6) button (on select dispenser only). This option
will divert the flow of water to the detergent pack compartment optimizing the
detergent pack performance.
6.11 Other features
LED display
The estimated total cycle time will be displayed when the cycle is selected.
The time may increase if water pressure is low, oversudsing occurs or the load
becomes unbalanced. The approximate time remaining will be displayed during
the cycle. The eco, control lock, close door, mute (some models), and delay
time will also appear on this LED display.
Icons may vary according to model.
ANY STAIN
BLOOD
CHOCOLATE CALL
SERVICE
MIN
DOO R
CLOSE DOOR
Eco indicator
The eco symbol will light up on the LED display to indicate that the selected
combination of temperature, spin speed and options are eco friendly. For the
700 series, the eco indicator has 3 levels. Combinations with higher numbers
of leaves are more eco friendly.
Oversuds protection
A situation where oversudsing has been detected by the washer will result in
the washer requiring additional rinses until the suds have been cleared. Each
extra rinse the washer performs to clear the suds will add approximately 5 min
to the cycle duration. The LED will display “SU” followed by “dS” and then the
remaining
- Lysol® is a registered trademark of Reckitt Benckiser LLC, Parsippany NJ,
used under license by Electrolux. 6) PODS® is a registered trademark of
Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, used under license by Electrolux.
ENGLISH 31
cycle time (0 min) for 60 sec and then repeat. Press Cancel to turn off the alert message. The washer will continue to perform rinse cycles until suds are removed.
alert chime. The LED will display a loop of “CLEAr door” as shown below until the Cancel button is pressed. Press the Cancel button to unlock the door and remove the trapped item, then close the door and restart the cycle.
Reversed hose detection
If condition is detected where the inlet hoses have been installed incorrectly
(hot supply to cold inlet and cold supply to hot inlet), the washer will alert
you. The LED will display “HO” followed by “SE” and then the remaining cycle
time (0 min) for 60 sec and then repeat. Acknowledge the reversed hose
condition by pressing the Cancel button. Shut off each water supply valve and
attach each supply hose to the correct inlet connection on the washer.
Drum light (on select models)
The drum light will come on whenever the door is opened to illuminate the drum
during loading and unloading. Closing the door turns off the light. The drum
light will automatically turn off if the door is left open more than 3 min.
Reversible door (on select models)
Your washer may be equipped with a reversible door. The door can be hinged on
the right or left side.
Trapped item detection
If an item is detected to be trapped between the door and the door gasket, the
washer will pause the cycle and play an
Door stand ventilation
Help prevent odor buildup and reduce humidity between washes by utilizing your
washer’s door stand ventilation feature. Open the door, locate the stand below
the door latch and rotate the stand counterclockwise to unlock it. If unable
to rotate the stand by hand, a coin or flat blade screw driver can be used.
The stand is spring loaded and will extend. Rotate it clockwise to lock in the
extended position.
2
1 3
To disengage the stand, rotate to unlock, push the stand in and rotate to lock
position.
NOTE
If door stand will not turn to locked position, fully turn it to unlock
position and try to lock again.
32 ENGLISH
7. OPERATING INSTRUCTIONS
7.1 Operating the washer
WARNING!
To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, read the
Important Safety Instructions in this User Manual before operating your
washer.
WARNING!
RISK OF INJURY Do not wash water resistant and water repellent clothing or
other materials. Failure to follow these instructions may result in an
abnormal vibrating and out-of-balance condition that could result in physical
injury, property damage, and/or appliance damage.
CAUTION!
ENTRAPMENT and TIP-OVER HAZARD Do not leave the door open if there are small
children or pets present. An open door could entice children to hang on the
door or crawl inside the washer. If there are no small children present, you
may leave the door ajar to prevent odor build up.
Steps
Tips
Important
1. Sort laun- Sort by recommended cycle and water temperature.
dry into Separate white, light, and colorfast items from dark and
loads that non-colorfast items.
can be
Separate items that shed lint from items that attract lint.
washed Casual, synthetic, knit, and corduroy items will pick up lint
together. from towels, rugs, and bedspreads.
Separate heavily soiled items from lightly soiled items.
Separate lacy, sheer, loosely knit, or delicate items from
durable items.
Do not machine wash items containing fiber- glass. Small particles of fi- berglass left in drum may transfer to fabrics in other loads and cause skin irrita- tion and/or damage to fab- rics. Do not wash water resist- ant and water repellent type clothing or other ma- terials.
2. Prepare items for washing.
Empty pockets. Brush off lint and dirt. Shake out rugs and beach towels. Close zippers, fasten hooks, button buttons, and tie strings/ sashes. Remove non- washable trims and ornaments. Place delicate and small items (bras, hosiery, etc.) in a mesh bag (not included).
Mend rips and tears to prevent further damage during washing. Turn knit items inside out to prevent pilling.
3. Pretreat Refer to stain treatment function in Cycle options for your particular model or Stain Re- stains and moval Guide for more information. heavy soil.
4. Add laun- Combine large and small items in a load. Load large items Do not overload the wash-
dry load to first.
er.
wash tub. Large items should not be more than half the total wash
Do not wash water resist-
load.
ant and water repellent
Washing single items is inefficient and may cause an out- clothing or other materials.
of-balance load. Add 1 or 2 similar items to help balance
load.
Wash single heavy items (comforter, sleeping bag, etc.)
separately.
The washer can be fully loaded, but the items should not be
tightly packed. The door should close easily.
ENGLISH 33
Steps
Tips
Important
5. Add wash Water conditioners, detergent boosters and enzyme prod- Follow manufacturer’s in-
products ucts may be added with detergent.
structions and recommen-
to dis-
Refer to Adding laundry products for detailed information dations when using wash
penser. on the use of the product dispensers and the use of various products.
wash products (detergent, bleach, stain treatment, fabric Open and close the dis-
softener, etc).
penser drawer slowly.
Closing the drawer too
quickly could result in ear-
ly dispensing of the bleach
or fabric softener.
6. Select the Refer to Cycle selection, Cycle settings and Cycle options Follow fabric care label in-
cycle and for detailed descriptions of cycle controls.
structions on items to be
settings Refer to Settings charts to determine which settings are
washed.
for the
available for each cycle.
Make sure that the
load.
To provide the best care, not every setting or option is
PODS® option is selected
available with every cycle. If a setting or option is not avail- when using models that
able for the cycle selected, the indicator will not light.
have a separate detergent
pack compartment. Refer
to Adding laundry prod-
ucts, Adding laundry de-
tergent to the Adaptive
DispenserTM.
7. Start the washer.
Close the door and press Start/Pause. The washer will not operate with the door open. “Close door” will be displayed as a reminder to close the door. To add a forgotten item to the washer any time during the wash portion of the cycle, press Start/Pause. When the door unlocks, open the door, add the item, close the door and press Start/Pause to resume cycle. To change settings or options after the cycle has begun, press Start/Pause, change the settings, and then press Start/Pause. If the cycle is not paused first, the unit will emit several beeps when the buttons are pressed but no changes to the cycle will be applied. To change the cycle once the cycle has begun, press Can- cel to cancel the cycle, select the new cycle, and press Start/Pause to begin the new cycle. Changing a cycle se- lection without cancelling the current will not change the cy- cle. To cancel a cycle, press Cancel. A signal will sound at the end of the cycle if the chime op- tion is not set to mute.
Do not force door open. As a safety measure, the door will automatically lock during the entire wash cy- cle. Pause or cancel the wash load to unlock the door. If the cycle is interrupted during spin, the door lock will not release until the tub has stopped spinning. If the water level is above the bottom of the door opening/flexible door gas- ket, the lock will not re- lease.
8. Remove Remove items when the cycle ends and place in dryer, line Excess wrinkling, color
items from dry or dry flat as directed on the fabric care label.
transfer or odors may de-
washer
velop in items left in the
when cy-
washer after the cycle has
cle has
ended.
ended.
34 ENGLISH
7.2 Laundry product dispensers
Three compartment dispenser (300 Series)
1
2
3
7.3 Adding laundry products
1 Detergent – liquid or powder 2 Liquid fabric softener 3 Liquid bleach
Adaptive DispenserTM (400, 500, 600 and 700 Series)
1 234 5
1 Liquid bleach or sanitizer 8) 2 Liquid fabric softener 3 Detergent – liquid
or powder 4 Detergent pack compartment (max. 2
packs per load) 5 StainSoak / StainTreat Detergent, stain treatment (on select
models), liquid chlorine bleach and liquid fabric softener will be dispensed
at the proper times in the cycle.
NOTE
Use a low-sudsing, high efficiency detergent to prevent oversudsing in front
load washers. Look for this symbol on the detergent label:
Open and close the dispenser drawer slowly. Closing the drawer too quickly
could result in early dispensing of the bleach or fabric softener.
Adding laundry detergent to the three compartment dispenser
Liquid or powder detergent Use the cap or scoop provided by the detergent to
add recommended amount of detergent. Amount of detergent may need to be
adjusted for water temperature, water hardness, load size, and soil level.
Follow manufacturer’s instruction. In a three compartment dispenser use either
liquid or powder detergent. Do not mix both.
IMPORTANT Do not mix liquids and powders. Do not exceed MAX fill line.
IMPORTANT Do not add detergent packs into the three compartment dispenser.
Detergent packs should be added directly into the drum.
Adding laundry detergent to the Adaptive DispenserTM
Liquid detergent Use the cap or scoop provided by the detergent to add
recommended amount of detergent to the detergent compartment. Pour directly
into the detergent cup, not over the blue cover.
- Sanitizer available only on 700 series.
ENGLISH 35
Amount of detergent may need to be adjusted for water temperature, water
hardness, and load size. Follow manufacturers instructions.
IMPORTANT Pour liquid into the liquid detergent cup. Do not pour over the blue
cover. Do not exceed MAX fill line. Powder detergent Remove the liquid
detergent cup and blue cover before adding powder detergent. Add powder
detergent directly to the powder detergent compartment.
For 400, 500, 600 and 700 series models Add the recommended quantity of high
efficiency detergent packs to the detergent pack compartment in the dispenser.
Do not place more than two packs into the dispenser.
When using the fast wash cycle, only one detergent pack should be used.
CAUTION! Keep detergent packs away from children.
IMPORTANT
When using the detergent pack compartment, make sure to select the PODS®6)
option before starting the load. Once the PODS® option has been chosen, the
washer will retain the PODS® setting until manually changed. The washer will
always use a small amount of hot water to dissolve the pack when the PODS®
option has been selected.
IMPORTANT
Save the liquid detergent cup and blue cover for future use. Do not discard it
while you are using powder detergent. Do not exceed MAX fill line.
Detergent pack
For 300 series models Add detergent pack directly to the empty drum before
placing laundry into the unit.
Do not place detergent packs directly into the detergent drawer. The gel
coating may cause the detergent drawer to become clogged.
NOTE
From time to time you may see water in the dispenser. This is part of the
normal operation of the washer.
Adding other wash products
Color-safe bleach, water conditioner, detergent booster and enzyme products
may be added with detergent.
Put liquid products in the Main Wash liquid detergent compartment or powder
- PODS® is a registered trademark of Procter & Gamble Company, Cincinnati OH,
used under license by Electrolux.
36 ENGLISH
products in the Main Wash – powder detergent compartment.
IMPORTANT Do not mix liquids and powders.
Stain treatment (on select models)
For heavily soiled or stained loads, select the stain option (StainTreat,
StainTreat II or StainSoak) and add the recommended amount of detergent or
stain treatment to stain soak / treat compartment (on select models).
Refer to Cycle options for information about stain options for your model.
Refer to Stain Removal Guide for additional suggestions.
IMPORTANT Use powder detergent in the stain soak / stain treat compartment for
the 400, 500, 600 and 700 Series models with Adaptive DispenserTM.
Liquid chlorine bleach
If desired, add liquid chlorine bleach to the compartment labeled Liquid
Bleach and marked with this symbol:
Do not fill above the MAX fill line.
Add color-safe bleach with detergent.
IMPORTANT To prevent fabric damage, do not overfill the liquid bleach
compartment or pour bleach directly onto the load.
Liquid sanitizer
Whenever using the option Cold Sanitize, add liquid sanitize to the
compartment labeled Sanitizer or Liquid bleach.
Do not fill above the MAX fill line.
IMPORTANT
To prevent fabric damage and inefficient sanitization, do not overfill the
Sanitizer or Liquid bleach compartment or pour sanitizer directly onto the
load.
Liquid fabric softener
If desired, pour the recommended amount of liquid fabric softener into the
compartment labeled Fabric softener and marked with this symbol:
Do not fill above the MAX fill line.
NOTE
To prevent staining, do not overfill fabric softener compartment or pour
liquid fabric softener directly on wash load.
Use of a fabric softener-dispensing ball is not recommended in front load
washers.
8. NORMAL OPERATING SOUNDS
You may or may not hear the following sounds from your new washer:
ENGLISH 37
1
2
3
5
4
1 Drain hose. The washer has a flexible drain hose to carry water from the
washer to the stand pipe of your home. You will hear water flowing into your
stand pipe. This is a normal part of the operation of the washer.
2 Water valves / dispenser. As water enters the dispenser system, it is common
to hear a water flowing sound. This normal sound will vary slightly based on
the water pressure in your home.
3 Door lock. Your washer is equipped with a door lock with an electric
solenoid. There will be a clicking
sound as the washer door is locked or unlocked.
4 Drain / recirculation pumps. Your washer is equipped with multiple high
velocity system pumps. It is normal to hear humming and gurgling sounds as
water is either pumped from the washer during the drain phase or recirculated
during the prewash and wash phases. Both of these sounds are normal and
indicate that your pump is functioning correctly.
5 High speed motor. A powerful motor is used to drive the drum to high spin
speeds to extract water from your load. You will hear a sound associated with
these higher spin speeds. This sound is normal and will vary slightly as the
spin speed varies with load size and cycle selected.
CAUTION!
Abnormal, on-going sounds may be an indication of a pending washer failure and
should be investigated by a qualified technician. Refer to noise section of
the Troubleshooting chapter.
9. STAIN REMOVAL GUIDE
9.1 Stain removal procedures
To reduce the risk of fire or serious injury to persons or property, comply
with the basic warnings listed below:
· Read and comply with all instructions on stain removal products.
· Keep stain removal products in their original labeled containers and out of
children’s reach.
· Thoroughly wash any utensils used. · Do not combine stain removal
products, especially ammonia and chlorine bleach. Dangerous fumes can result.
· Never wash items which have been previously cleaned in, washed in, soaked in
or spotted with gasoline, dry cleaning solvents or other flammable or
explosive substances because they give off vapors that could ignite or
explode.
· Never use highly flammable solvents, such as gasoline, inside the home.
Vapors can explode on contact with flames or sparks.
For successful stain removal:
· Remove stains promptly. · Determine the kind of stain, then follow
the recommended treatment in the stain removal chart on the next page. · To
pretreat stains, use a stain treatment product, liquid detergent, or a paste
made from powder detergent and water. · Use cold water on unknown stains as
hot water can set stains. · Consult care label instructions for treatments to
avoid on specific fabrics. · Check for colorfastness by testing stain remover
products on an inside seam. · Rinse and wash items after stain removal.
38 ENGLISH
WARNING!
HARMFUL VAPOR HAZARD Do not use or mix liquid chlorine bleach with other
household chemicals such as toilet cleaners, rust removers, acids such as
vinegar, or products containing ammonia. These mixtures can produce dangerous
fumes which can cause serious injury or death.
9.2 Stain removal suggestions
Stain
Treatment
Adhesive tape, gum, rubber ce- ment
Apply ice. Scrape off excess. Place stain down on paper towels. Saturate with prewash stain remover or nonflammable dry cleaning fluid.
Baby formula, dairy products, egg
Use product containing enzymes to pretreat or soak stains. Soak for 30 min or more. Wash.
Beverages (cof- fee, tea, soda, juice, alcoholic beverages)
Pretreat stain. Wash using cold water and bleach safe for fabric.
Blood
Rinse with cold water. Rub with bar soap. Or, pretreat or soak with product containing enzymes. Wash using bleach safe for fabric.
Candle wax, crayon
Scrape off surface wax. Place stain face down between paper towels. Press with warm iron until wax is absorbed. Replace paper towels frequently. Treat remaining stain with prewash stain remover or nonflammable dry cleaning fluid. Hand wash to remove sol- vent. Wash using bleach safe for fabric.
Chocolate
Pretreat or soak in warm water using product containing enzymes. Wash using bleach safe for fabric.
Collar or cuff soil, cosmetics
Pretreat with prewash stain remover or rub with bar soap.
Dye transfer on Use packaged color remover. Wash using bleach safe for fabric. white fabric
Grass
Pretreat or soak in warm water using product containing enzymes. Wash using bleach safe for fabric.
Grease, oil, tar (butter, fats, sal- ad dressing, cooking oils, car grease, motor oils)
Scrape residue from fabric. Pretreat. Wash using hottest water safe for fabric. For heavy stains and tar, apply nonflammable dry cleaning fluid to back of stain. Replace towels under stain frequently. Rinse thoroughly. Wash using hottest water safe for fab- ric.
Ink
Some inks may be impossible to remove. Washing may set some inks. Use prewash
stain remover, denatured alcohol or nonflammable dry cleaning fluid.
ENGLISH 39
Stain
Treatment
Mildew, scorch Wash with chlorine bleach if safe for fabric or soak in oxygen bleach and hot water be- fore washing. Badly mildewed fabrics may be permanently damaged.
Mud
Brush off dry mud. Pretreat or soak with product containing enzymes.
Mustard, tomato Pretreat with prewash stain remover. Wash using bleach safe for fabric.
Nail polish
May be impossible to remove. Place stain face down on paper towels. Apply nail polish remover to back of stain. Repeat, replacing paper towels frequently. Do not use on acetate fabrics.
Paint, varnish
Water based: Rinse fabric in cool water while stain is wet. Wash. Once paint is dry, it can’t be removed. Oil based and varnish: Use solvent recommended on label. Rinse thoroughly before washing.
Perspiration
Use prewash stain remover or rub with bar soap. Rinse. Wash using non chlorine bleach in hottest water safe for fabric.
Rust, brown or Use rust remover safe for fabric. Do not use chlorine bleach because it may intensify yellow discolora- discoloration. tion
Shoe polish
Liquid: Pretreat with a paste of powder detergent and water. Paste: Scrape residue from fabric. Pretreat with prewash stain remover or nonflamma- ble dry cleaning fluid. Rinse. Rub detergent into dampened area. Wash using bleach safe for fabric.
Urine, vomit, mu- Pretreat or soak in product containing enzymes. Wash using bleach safe for fabric. cus, feces
Wine
Pretreat or soak in cold water. Wash in hottest water and bleach safe for fabric
10. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
10.1 Inside routine cleaning (preventative)
To help prevent odors or humidity accumulation leave the door open with the
door stand ventilation feature (on select models) for a few hours after use or
whenever the washer is not in use.
CAUTION!
ENTRAPMENT and TIP-OVER HAZARD Do not leave the door open if there are small
children or pets present. An open door could entice children to hang on the
door or crawl inside the washer. If there are no small children present, you
may leave the door ajar to prevent odor build up.
To refresh or clean inside of washer
To clean and freshen the washer, perform the clean washer cycle. For best
results perform the cycle once a month.
40 ENGLISH
NOTE
Every 50 cycles, your washer will remind you to perform the clean washer cycle
by illuminating the Clean Washer cycle indicator.
To begin the cycle, select the Clean Washer cycle. If installed, remove the
liquid detergent cup from the dispenser. Remove all items from wash drum
before filling the detergent compartment with one (1) cup of liquid chlorine
bleach or one (1) pouch of TideTM9) Washing Machine Cleaner. Do not use both.
Press Start/ Pause to begin.
IMPORTANT
Items left in washer while performing the clean washer cycle will cause a
severe out-of-balance situation that could damage the washing machine.
Cleaning the three compartment dispenser
1. Remove the drawer by pulling the drawer out until it stops.
2. Reach back into the left rear corner of the drawer cavity and press down
firmly on the lock tab. Pull out the drawer.
3. Remove all inserts from the drawers.
For best results
Immediately follow up with Rinse & Spin cycle. Select max spin with no
detergent or bleach to help clear any residual bleach left after the clean
washer cycle.
WARNING!
HARMFUL VAPOR HAZARD Do not use or mix liquid chlorine bleach with other
household chemicals such as toilet cleaners, rust removers, acids such as
vinegar, or products containing ammonia. These mixtures can produce dangerous
fumes which can cause serious injury or death.
To clean the dispenser drawer
NOTE
Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue
should be removed once or twice a month.
4. Rinse the drawer and inserts with hot tap water to remove traces of
accumulated powders and liquids. Large amounts of fabric softener residue may
indicate improper dilution or more frequent cleaning is required.
5. To clean the drawer opening, use a small brush to clean the recess. Remove
all residue from the upper and lower parts of the recess.
6. Replace the insert by pressing it in place until you hear a slight click.
7. Return the dispenser drawer to the unit.
Cleaning Adaptive DispenserTM
1. Remove the drawer by pulling the dispenser out until it stops.
2. Reach back into the right rear corner of the dispenser cavity and press
- Tide is a trademark of The Procter & Gamble Company, Cincinnati, Ohio.
ENGLISH 41
down firmly on the lock tab. Pull out the dispenser drawer.
10.2 Inside cleaning (aggressive)
In cases where clean washer cycle along with care and cleaning of rubber
gasket folds isn’t done, and severe odor or residue buildup have developed,
follow the below cleaning procedure to help alleviate the problem.
3. Remove the detergent cup and top cover from the dispenser drawer.
4. Remove the bottom cover from the dispenser drawer. a. First, pull the two
lock tabs at the rear of the dispenser drawer to unlatch the back cover. b.
Then, gently pull back the two clips on the front of the bottom cover to fully
release it from the dispenser drawer.
A
B
A. Front B. Rear 5. Rinse the dispenser drawer, covers, and detergent cup with hot tap water to remove traces of accumulated powders and liquids. Large amounts of fabric softener residue may indicate improper dilution or more frequent cleaning is required. 6. To clean the dispenser drawer opening, use a small brush to clean the recess. Remove all residue from the upper and lower parts of the recess. 7. Reassemble dispenser drawer and check to ensure that all pieces are securely in place. 8. Return the dispenser drawer to the unit.
Cleaning procedure-washer drum
Ensure the wash tub is empty. Open the detergent drawer and pour eight cups of
bleach into the Main Wash detergent compartment. Select Clean Washer cycle as
described previously in Inside Routine Cleaning (Preventative).
Upon cycle completion inspect the interior of the washer to see if the
odor/residue has been eliminated. If any additional cleaning is required,
repeat the above procedure.
This may take several cycles depending on the severity of the odor/residue.
You may observe some remaining discoloration due to the long term effects of
this residue.
For especially contaminated areas visible inside the drum (including the front
rubber seal), these areas might be more effectively cleaned by spraying a
bleach cleaner on a scrub brush, soft sponge, or towel and scrubbing.
IMPORTANT
Always wear rubber or latex gloves and protect floor and clothing from damage.
If odor is still left after bleach cycle(s) and bleach cleaner, open the
detergent drawer and pour one (1) pouch of TideTM Washing Machine Cleaner in
detergent drawer. Select Clean Washer cycle as above and start the washer.
For best results
Immediately follow up with Rinse & Spin cycle. Select max spin with no
detergent or bleach to help clear any residual bleach left after the clean
washer cycle.
42 ENGLISH
IMPORTANT
Refer to Inside routine cleaning for future cleaning maintenance which is
necessary to avoid repeating issues.
Three Compartment Preventative Cleaning
· Before moving the washer, place a strip of cardboard or thin fiberboard
under the front leveling legs to prevent damage to the floor.
IMPORTANT
Do not store or place laundry products on top of washer at any time. They can
damage the finish or controls. It is recommended to keep laundry products in
the storage drawer between cycles if installed on a pedestal.
Adaptive DispenserTM Preventative Cleaning
WARNING!
HARMFUL VAPOR HAZARD Do not use or mix liquid chlorine bleach with other
household chemicals such as toilet cleaners, rust removers, acids such as
vinegar, or products containing ammonia. These mixtures can produce dangerous
fumes which can cause serious injury or death.
10.3 Outside routine cleaning
· When washing is completed, wipe top and sides of washer with a damp cloth.
· Clean the cabinet with mild soap and water. Never use harsh, gritty or
abrasive cleansers.
· If the cabinet becomes stained, clean with diluted chlorine bleach (1 part
bleach to 8 parts water). Rinse several times with clear water.
· Remove glue residue from tape or labels with a mixture of warm water and
mild detergent. Or, touch residue with the sticky side of tape.
· When cleaning chrome parts, it is best to use only a damp cloth.
10.4 Winterizing instructions
1. Turn off water supply faucets. 2. Disconnect hoses from water supply
and drain water from hoses. Vacuum out each water supply inlet with a
waterproof utility vac to ensure water valves are completely drained. Damage
will occur if water in water inlet valves are allowed to freeze. 3. Plug
electrical cord into a properly grounded electrical outlet. 4. Add 1 gallon
(3.8 L) nontoxic recreational vehicle (RV) antifreeze to empty wash drum.
Close door. 5. Select any cycle. Press Start/Pause and let the washer drain
for 1 min to drain out all the water. Not all of the RV antifreeze will be
expelled. 6. Press Cancel, unplug electrical power cord, dry off drum interior
and close door. 7. Remove dispenser drawer. Drain any water in compartments
and dry compartments. Replace drawer. 8. Store washer in an upright position.
9. To remove antifreeze from washer after storage, run empty washer through a
complete cycle using detergent. Do not add wash load.
ENGLISH 43
IMPORTANT
If the washer is stored in an area where freezing can occur or moved in
freezing temperatures, follow these winterizing instructions to prevent damage
to the washer:
Follow winterizing instructions for cold weather storage and care.
10.5 Water inlet hose inspection
Periodically inspect all water inlet hoses for water leaks, wear, cuts,
corrosion and bulges. Replace all hoses, if any sign of the above is visible.
All hoses should be replaced every 5 years to reduce the risk of hose
failures. When replacing hoses, refer to the Installation sections of this
User Manual for proper installation instructions.
Do not overtighten or cross thread the fittings. Do not allow the hose to rub
against sharp objects. Always ensure the hose fitting rubber gasket is
installed and free from water leaks when water pressure is applied.
pressure surges and unforeseen occurrences in the water supply. 2. Disconnect
or unplug the electrical power to the washer. 3. Remove excess water from the
dispenser, interior door and tub and perform the Care and Cleaning steps.
10.7 Reconnecting water supply and electrical
IMPORTANT
When reinstalling the washer after disconnecting the water supply lines and
electrical power, please follow the steps below:
1. Review the Installation section of this manual to ensure the appliance is
level and the water and electrical power supply is properly connected.
2. Ensure the water lines are flushed of debris, prior to connecting the
water lines to the washer inlet.
3. Check for water leaks and replace supply hoses if needed.
CAUTION!
Damaged or improperly installed water lines can cause the water lines or
connections to leak. Water leakage is a safety issue and can cause personal
injury or property damage.
Rubber washers (A) must be present. Replace hoses every 5 years.
10.6 Instructions for limited use, vacation and away from home
CAUTION! Your washer should be operated only when you are home. Water leakage
is a safety issue and can cause personal injury or property damage. If you are
away from home or not using your washer for extended periods of time, follow
these steps:
1. Turn off the water supply to washer to avoid water leaks due to water
WARNING!
Improper grounding of the washer may cause serious injury or death. Check with
a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is
properly grounded.
WARNING!
Do not, under any circumstances, cut, remove, or bypass the grounding prong
(A). Always use the power cord with 3- prong grounded plug and grounding type
wall receptacle.
44 ENGLISH
11. TROUBLESHOOTING
WARNING! Refer to Safety chapters.
11.1 Common washing inquiries
Many washing problems involve poor soil and stain removal, residues of lint and scum, and fabric damage. For satisfactory washing results, follow these suggestions provided by The Soap and Detergent Association.
Problem
Possible causes
Solutions
Preventive measures
Blue stains
Undiluted liquid detergent or fabric softener dis- pensed directly onto fabric.
If caused by detergent, mix 1 cup (240 ml) white vine- gar with 1 quart (.95 L) wa- ter in plastic container. Soak 1 h. Rinse. If caused by fabric softener, rub stains with bar soap. Wash.
Avoid overfilling detergent and fabric softener compart- ments of dispenser.
Discoloration, graying
Not enough detergent. Wash water temperature too low. Incorrect sorting.
Rewash with correct amount of detergent and hottest water safe for fab- ric. Add bleach safe for fabric.
Sort items by soil level and color. Use correct amount of deter- gent, hottest water and bleach safe for fabric.
Greasy, oily stains
Not enough detergent. Undiluted liquid fabric soft- ener poured directly on fabric.
Treat with prewash stain remover or liquid detergent. Increase detergent and wa- ter temperature. Rewash. Rub fabric softener stains with bar soap.
Use correct amount of deter- gent and hottest water safe for fabric. Do not pour liquid fabric soft- ener directly on fabric.
Holes, tears, or Incorrect use of chlorine
snags
bleach.
Unfastened zippers,
hooks, buckles.
Rips, tears and broken
threads.
Overloading washer.
Degradation of fabric.
May be irreversible if rips, tears and seams cannot be mended.
Never pour chlorine bleach di- rectly on fabric. Check condition of items be- fore washing.
Lint
Incorrect sorting.
Reduce load size. Rewash Refer to Operating Instruc-
Tissues left in pocket.
using correct water temper- tions
Overloading washer.
ature, water level, and
Do not overload washer.
Not enough detergent.
amount of detergent.
Use correct temperature and
Undissolved detergent has Add nonprecipitating water amount of detergent, water
left a residue resembling conditioner to wash water and wash time.
lint.
to remove detergent resi-
Static cling is attracting lint. due.
Load washed too long.
Add liquid fabric softener to
final rinse.
Dry load in dryer.
Remove lint with lint brush
or roller.
ENGLISH 45
Problem
Possible causes
Solutions
Preventive measures
Pilling (Fibers ball up and cling to fabric.)
Pilling is normal with syn- thetic and permanent press fabrics. This is due to abrasion from normal wear.
Use a lint brush or shaver to remove pills.
Use fabric softener in washer to lubricate fibers. When ironing, use spray starch or fabric finish on col- lars and cuffs. Turn items inside out to re- duce abrasion.
Residue or powder on dark items; Stiff, harsh fab- rics.
Undissolved detergent. Some granular detergents can combine with hard wa- ter minerals to form a resi- due. Overloading washer.
Rewash load.
Increase water temperature using hottest water safe for fabric. Do not overload washer. Use liquid detergent or non- precipitating water conditioner with powder detergent.
Wrinkling
Overloading washer. Incorrect wash cycle for wash load.
Reduce load size.
Do not overload washer.
Rinse in cold water with liq- Remove items from washer
uid fabric softener using the as soon as cycle is complet-
casual or delicate cycle. ed.
Use liquid fabric softener.
Yellow buildup of body soil on synthetic fab- rics
Agitation time too short. Wash water temperature too low. Not enough detergent.
Soak in detergent booster or product containing en- zymes. Wash in hottest water safe for fabric using casual cy- cle. Increase detergent. Add bleach safe for fabric or treat with color remover.
Select correct cycle. Use correct amount of deter- gent. Wash synthetics frequently using hot or warm water.
Yellow or brown rust stains
Iron or manganese in wa- ter supply, water pipes, or water heater.
To restore discolored load of whites, use rust remover safe for fabric. Do not use chlorine bleach to remove rust stains. It may intensify discoloration.
Use nonprecipitating water softener. Before washing, run hot water for a few minutes to clear lines. Drain water heater occasion- ally. For an ongoing problem, in- stall an iron filter in your water supply system.
Discoloration stains
Use of chlorine bleach as sanitizer for color fading clothes during the cold sanitize option.
May be irreversible.
Never pour chlorine bleach in the liquid sanitizer compart- ment when using the cold sanitize option with clothes that may fade.
Residue stain buildup in gas- ket
Moisture in washer. Use of non-HE detergent. Overdosing detergent. Overloading wash drum. Leaving a wet load set in washer. Cold water washes which may not completely dis- solve and remove deter- gents.
Perform clean washer cy- Run dehumidifier in laundry
cle.
room.
Scrub gasket with CometTM Avoid overfilling detergent
Spray Gel Mildew Stain Re- and fabric softener compart-
mover – use brush to re- ments of dispenser.
move stains.
Dry the inside of washer and
Use only HE (high efficien- gasket after every run.
cy detergent) along with
recommended dosage.
Remove wash load imme-
diately upon cycle comple-
tion.
46 ENGLISH
Problem
Possible causes
Solutions
Preventive measures
Residue stain buildup in dis- penser drawer or detergent pack not dis- solved.
Moisture in the washer. Use of non-HE detergent. Overdosing detergent. Adding more than two de- tergent packs to detergent pack compartment. PODS ® 1) option not se- lected when using deter- gent pack (on select mod- els).
Remove and clean dis- penser and inserts with combination of ¾ cup liquid chlorine bleach and one gallon hot water. Rinse well, and repeat if necessa- ry. NOTE: Wear rubber of latex gloves. Protect floor and clothing from bleach damage. Use only HE (high efficien- cy detergent) along with recommended dosage.
Avoid overfilling detergent and fabric softener compart- ments of dispenser. Check that PODS ® option is selected and detergent pack is placed in PODS ® dispens- er compartment when using detergent pack (on select models).
Water in fold of Result of washing and part At the end of each wash, dry inside of gasket fold with
flexible gasket of normal operation.
clean dry towel all around gasket.
Odor
Moisture in the washer. Use of non-HE detergent. Overdosing detergent. Leaving a wet load remain in washer. Cold water washes which may not completely dis- solve and remove deter- gents.
Perform clean washer cy- cle. At the end of each wash, dry inside of gasket fold with clean, dry towel all around gasket. Use only HE (high efficien- cy detergent) along with recommended dosage. Remove wash load imme- diately upon cycle comple- tion. Pour one cup liquid chlor- ine bleach in standpipe; let remain a day and flush with water.
Utilize the door stand ventila- tion feature for a few hours af- ter use or whenever washer is not in use.
- PODS ® is a registered trademark of Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, used under license by Electrolux.
11.2 Before calling
Before calling for service, review this list. It may save both time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this washer.
Problem
Possible causes
Solutions
NOISE (Refer to “Normal Operating Sounds”)
High pitch “jet engine” noise
A certain amount of motor whine is normal during the spin cycle.
Rattling and clanking noise
Foreign objects such as coins or safety pins may be in drum or pump. Belt buckles and metal fasteners are hitting wash drum.
Stop washer and check drum. If no ob- jects are found, perform cycle with emp- ty drum. If noise continues, item may be in pump. Call your authorized service technician. To prevent unnecessary noise and dam- age to drum, fasten fasteners and turn items inside out.
ENGLISH 47
Problem
Possible causes
Solutions
Thumping sound
Heavy wash loads may produce a thumping sound. This is usually nor- mal. If sound continues, washer is probably out of balance.
Stop washer and redistribute wash load.
Vibrating noise
Washer is not resting firmly on floor. Shipping bolts and foam block have not been removed during installa- tion. Wash load unevenly distributed in drum.
Move washer so it rests firmly on floor. Adjust leveling legs. Refer to Leveling the washer. Refer to Installation sections of this manual for removing shipping bolts and foam block. Stop washer and rearrange wash load.
OPERATING
Residue left in drum
Heavily soiled items.
Wipe drum with a nonabrasive house- hold cleanser, then rinse. Shake or brush excess dirt and sand from items before washing.
LED displays ” ”
Washer has been programmed to temporarily perform a repeating demo cycle.
Reset the unit back to factory default settings. 1. Press power to turn off
unit. Press
power again to turn unit on. Look for console to light up. 2. Wait at least 10
sec, then simulta- neously press and hold Soil and Options buttons for 3 sec.
3. Lights will turn OFF and ON, indi- cating the unit has been reset to
factory default.
Washer won’t spin
Load is too small.
Add 1 or 2 similar items to help balance the load.
LED Displays “CLEAr door”
Washer has detected something
Press Cancel button to unlock the door,
trapped between the door and door remove the trapped item, close the door
gasket.
and restart the cycle.
Washer does not start
Electrical power cord may not be plugged in or connection may be loose. House fuse blown, circuit breaker tripped, or a power outage has oc- curred. Action of pressing Start/Pause but- ton on “touch screen” style console not recognized. Water supply faucets are not turned on. Motor is overheated. Washer motor will stop if overheated. Door may be open. Unit will not op- erate with door open. Light next to Start/Pause button is flashing indicating unit is paused.
Make sure plug fits tightly in wall outlet. Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. If problem is a pow- er outage, call local electric company. Press Start/Pause button with bare fin- gertip. Turn on water supply faucets. It will automatically restart after a cool down period of up to 30 min (if washer has not been manually turned off). Press Start/Pause button to continue the cycle.
WATER
Water collects in folds of This is a result of the washing ac- Wipe and dry the gasket to remove wa-
the door gasket at the tion and is part of the normal opera- ter and any debris remaining in the gas-
end of the cycle
tion of the washer.
ket after use.
48 ENGLISH
Problem
Possible causes
Solutions
Water collects in bleach and fabric softener com- partments
This is a result of the siphoning ac- tion and is part of the normal opera- tion of the washer.
Water may be removed by removing the dispenser drawer and draining water in- to the empty drum or sink. Refer to Care and Cleaning
Wash load too wet after spin
Washer is overloaded. Load is too small. Load is out of balance. Drain hose is kinked.
Do not overload washer. Refer to Oper- ating Instructions Add 1 or 2 similar items to help balance load. Rearrange load to allow proper spin- ning. Straighten drain hose.
Water does not enter washer or it enters slowly
Water supply is not adequate in area. Water supply faucets are not com- pletely open. Water is being used elsewhere in the house. Water pressure must be at least 30 psi (260 kPa). Water inlet hoses are kinked. Water inlet screens plugged.
Check another faucet in the house. Wait until water supply and pressure in- crease. Fully open hot and cold faucets. Avoid running water elsewhere while washer is filling. Straighten hoses. Remove hose from inlets and clean screens.
Warm or hot water is not hot enough
Hot water heater is set too low or is a distance from washer. Hot water is being used elsewhere in the house.
Measure hot water temperature at near- by faucet with candy or meat thermome- ter. Water temperature should be at least 120°F (49°C). Adjust water heater as necessary. Avoid using hot water elsewhere before or during washer use. There may not be enough hot water available for proper cleaning. If problem persists, your hot water system may be unable to support more than 1 use at a time.
Water in washer does not Drain hose is kinked or clogged.
drain or drains slowly
Drain hose standpipe is too tall.
Maximum standpipe height is 8 feet
(2.4 m).
House drain pipes are clogged.
Clean and straighten the drain hose. Reduce standpipe height to less than 8 feet (2.4 m). Refer to Pre-Installation Requirements Unclog drain pipes. Contact plumber if necessary.
Water leaks
Fill hose connection is loose at fau- cet or washer. Dispenser drawer not completely closed Water hoses have damage, cuts or corrosion.
Check and tighten hose connections. In- stall rubber sealing washers provided. Close dispenser drawer completely. Replace hoses.
Oversudsing
HE detergent is not being used. Too much detergent.
Run rinse cycle. Use a lowsudsing, high efficiency detergent. Run rinse cycle. Use less detergent in future loads.
Incorrect wash and rinse temperatures. The LED display will alert this con- dition with “HOSE” alarm
Hot and cold water hoses are con- nected to wrong supply faucets.
Connect hot water hose to hot water faucet and cold water hose to cold water faucet.
Water is entering washer but tub does not fill
Drain hose standpipe is too low. Standpipe must be a min of 23.6 in- ches (60 cm) high to prevent si- phoning.
Increase standpipe height to at least 23.6 inches (60 cm). Refer to Installa- tion sections of this manual.
ENGLISH 49
12. LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty period as set forth below, as measured from your
original date of purchase, Electrolux will repair or replace any parts of this
appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such
appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided
instructions.
Warranty Periods:
· All parts – One year including labor. In addition, your appliance is covered
by a one year, parts only, limited warranty. During the 2nd year from your
original date of purchase, Electrolux will pay for parts needed for this
appliance that have proven to be defective in materials or workmanship when
your appliance is installed, used, and maintained in accordance with the
provided instructions.
· Inner wash tub (washer) – Functional life of the product (excluding labor)
· Wash tub drive motor (washer), noncosmetic defects – Ten years (excluding
labor)
Exclusions
This warranty does not cover the following:
1. Products with original serial numbers that have been removed, altered or
cannot be readily determined.
2. Product that has been transferred from its original owner to another party
or removed outside the USA or Canada.
3. Rust on the interior or exterior of the unit.
4. Products purchased “as-is” are not covered by this warranty.
5. Products used in a commercial setting. 6. Service calls which Do not
involve
malfunction or defects in materials or workmanship, or for appliances not in
ordinary household use or used other than in accordance with the provided
instructions. 7. Service calls to correct the installation of your appliance
or to instruct you how to use your appliance. 8. Expenses for making the
appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards,
shelves, etc., which are not a part of the
appliance when it is shipped from the factory. 9. Service calls to repair or
replace appliance light bulbs, air filters, water filters, other consumables,
or knobs, handles, or other cosmetic parts. 10. Pickup and delivery costs;
your appliance is designed to be repaired in the home. 11. Surcharges
including, but not limited to, any after hour, weekend, or holiday service
calls, tolls, ferry trip charges, or mileage expense for service calls to
remote areas, including the state of Alaska. 12. Damages to the finish of
appliance or home incurred during transportation or installation, including
but not limited to floors, cabinets, walls, etc. 13. Damages caused by:
services performed by unauthorized service companies; use of parts other than
genuine Electrolux parts or parts obtained from persons other than authorized
service companies; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power
supply, accidents, fires, or acts of God. DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES;
LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED HEREIN. CLAIMS BASED ON IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW, BUT NOT LESS
THAN ONE YEAR. ELECTROLUX SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL EXPENSES RESULTING FROM ANY
BREACH OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY. SOME STATES
AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
50 ENGLISH
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED
WARRANTIES, SO THESE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WRITTEN WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
If You Need Service
Keep your receipt, delivery slip, or some other appropriate payment record to
establish the warranty period should service be required. If service is
performed, it is in your best interest to obtain and keep all receipts.
Service under this warranty must be obtained by contacting Electrolux at the
addresses or phone numbers below.
This warranty only applies in the USA, Puerto Rico and Canada. In the USA and
Puerto Rico, your appliance is warranted by Electrolux Major Appliances North
America, a division of Electrolux Home Products, Inc. In Canada, your
appliance is warranted by Electrolux Canada Corp. Electrolux authorizes no
person to change or add to any obligations under this warranty. Obligations
for service and parts under this warranty must be performed by Electrolux or
an authorized service company. Product features or specifications as described
or illustrated are subject to change without notice.
USA
1-877-435-3287
Electrolux Major Appliances
North America
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
Canada
1-800-265-8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4
ENGLISH 51
TABLE DES MATIÈRES
1. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
………………………………………………………………………………………………….. 52 2.
CARACTÉRISTIQUES……………………………………………………………….56 3. EXIGENCES PRÉALABLES À
L’INSTALLATION ………………………… 57 4. INSTALLATION…………………………………………………………………………62 5.
ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE……………………………… 68 6. COMMANDES ET RÉGLAGES
…………………………………………………. 69 7. MODE D’EMPLOI ……………………………………………………………………..90 8.
SONS DE FONCTIONNEMENT NORMAL……………………………………95 9. GUIDE D’ÉLIMINATION DES
TACHES ……………………………………….96 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ………………………………………………… 99
11. DÉPANNAGE………………………………………………………………………..104 12. GARANTIE
LIMITÉE……………………………………………………………… 110
1. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Veuillez lire et conserver ce manuel
Nous vous remercions d’avoir choisi Electrolux, notre marque haut de gamme en
matière d’appareils ménagers. Ce manuel de l’utilisateur fait partie de notre
engagement envers la satisfaction de la clientèle et la qualité du produit
tout au long de la durée de vie de votre nouvel appareil ménager.
Conservez ces renseignements pour référence rapide
Date d’achat
………………………………………………….
Numéro de série Electrolux
………………………………………………….
Numéro de modèle Electrolux
………………………………………………….
Série du modèle Electrolux (elle se trouve dans le numéro du modèle, exemple
EFLW7637AW = série 600)
………………………………………………….
REMARQUE
L’enregistrement de votre produit auprès d’Electrolux vous permettra de mieux
bénéficier de nos services. Vous pouvez effectuer l’enregistrement en ligne à
www.electroluxappliances.com, envoyez votre carte d’enregistrement de produit
par la poste, ou par PHOTOREGISTERSM à l’aide d’un téléphone intelligent.
Consultez la carte d’enregistrement pour les détails.
Des questions?
Pour le soutien téléphonique sans frais ou le soutien en ligne aux États-Unis
et au Canada :
États-Unis
1 877 4ELECTROLUX (1 877 435-3287)
www.electroluxappliances.com
Canada
1-800-265-8352
www.electroluxappliances.ca
52 FRANÇAIS
REMARQUE
Les instructions qui apparaissent dans ce manuel d’utilisation ne sont pas
conçues pour couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent
survenir. Lors de l’installation, du fonctionnement et de l’entretien de tout
appareil ménager, il faut faire preuve de bon sens et de prudence.
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être
suivies afin de minimiser les risques d’incendie ou d’explosion ou pour éviter
tout dommage matériel, tout dommage corporel ou la mort. N’entreposez ou
n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ménager ou de tout autre appareil.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D`UTILISER CET APPAREIL.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
1.1 Instructions importantes concernant la sécurité
Précautions de sécurité
Ne tentez pas d’installer ni d’utiliser l’appareil avant d’avoir lu les
précautions de sécurité décrites dans ce manuel. Les articles de sécurité dans
ce manuel sont étiquetés avec Danger, Avertissement ou Mise en garde selon le
type de risque.
Définitions
Il s’agit du symbole de sécurité. Ce symbole sert à vous avertir des dangers
potentiels de dommage corporel. Observez tous les messages de sécurité qui
suivent ce symbole afin d’éviter tout risque de blessure ou de décès.
DANGER
DANGER désigne une situation de danger imminent qui, à moins d’être évitée,
entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION!
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
IMPORTANT
IMPORTANT désigne des informations sur l’installation, le fonctionnement ou
l’entretien qui sont importantes, mais qui n’impliquent aucun danger.
AVERTISSEMENT!
Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure aux
personnes lors de l’utilisation de cet appareil ménager, respectez les
avertissements énumérés ci-dessous. Le non-respect de ces renseignements
importants sur la sécurité et les avertissements pourrait entraîner des
dommages matériels, des dommages corporels graves ou la mort.
1.2 Prévention des incendies
· Ne lavez pas les articles ayant déjà été nettoyés, trempés ou tachés avec de
l’essence, des solvants de nettoyage, du kérosène, des huiles de cuisson, des
cires ou toute autre substance inflammable ou explosive. Ne rangez pas ces
articles sur ou à proximité de l’appareil ménager. Ces substances dégagent des
vapeurs ou sont à l’origine de réactions chimiques inflammables ou explosives.
· Ne placez pas de chiffons ou de vêtements huileux ou graisseux sur
l’appareil ménager. Ces substances dégagent des vapeurs susceptibles
d’enflammer les matériaux.
· N’ajoutez pas d’essence, de solvants de nettoyage ni toute autre substance
inflammable ou explosive à l’eau de
FRANÇAIS 53
lavage. Ces substances dégagent des vapeurs inflammables ou explosives · Dans
certaines conditions, l’hydrogène gazeux peut être produit dans un système à
eau chaude qui n’a pas été utilisé pendant au moins deux semaines. LE GAZ
D’HYDROGÈNE EST EXPLOSIF. Si le système à eau chaude n’a pas été utilisé
pendant une certaine période, ouvrez tous les robinets d’eau chaude, puis
laissez couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser l’appareil
ménager. Cela libérera tout gaz d’hydrogène accumulé. Le gaz d’hydrogène est
inflammable; ne fumez pas et ne produisez aucune flamme nue pendant cette
période. · N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil
ménager. · Le non-respect de ces avertissements peut entraîner un incendie,
une explosion, des blessures corporelles graves et/ou des dommages aux parties
en caoutchouc ou en plastique de l’appareil ménager. · Cessez l’utilisation de
l’appareil ménager en cas de couinements, grincements, frottements ou si tout
autre bruit inhabituel est perceptible. Ceux-ci pourraient indiquer une panne
mécanique et provoquer tout incendie ou blessure grave. Communiquez
immédiatement avec un technicien qualifié.
1.3 Protection des enfants
· Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer autour de l’appareil ménager.
Une surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque l’appareil ménager
est utilisé en présence d’enfants. Au fur et à mesure que les enfants
grandissent, apprenez-leur à utiliser correctement et en toute sécurité tous
les appareils ménagers.
· Détruisez le carton, le sac en plastique et les autres matériaux d’emballage
après le déballage de l’appareil ménager. Les enfants pourraient s’en servir
pour jouer. Les cartons recouverts de tapis, de couvre-lits ou
de feuilles de plastique peuvent devenir des chambres hermétiques. · Gardez
les produits pour la lessive hors de portée des enfants. Pour éviter les
dommages corporels, consultez tous les avertissements figurant les étiquettes
du produit. · Avant de mettre l’appareil ménager hors service ou au rebut,
retirez la porte afin d’éviter tout risque de coincement accidentel. · Le non-
respect de ces avertissements pourrait entraîner des dommages corporels
graves.
1.4 Risque de piégeage des enfants
Le piégeage et la suffocation des enfants ne sont pas des problèmes du passé.
Les machines à laver ou les sécheuses abandonnées ou mises aux rebuts sont
toujours dangereuses — même si elles n’y restent que « quelques jours
seulement ». Si vous vous débarrassez de votre ancienne machine à laver ou
sécheuse, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour prévenir les
accidents.
Nous préconisons fortement des méthodes de recyclage et d’élimination
responsables des appareils ménagers. Contactez le bureau de l’énergie de votre
État ou province, les services publics d’électricité et d’eau locaux ou le
bureau du programme de conservation ou visitez le site
www.energystar.gov/recycle pour obtenir plus de renseignements sur le
recyclage de votre ancienne machine à laver ou sécheuse.
1.5 Avant de jeter votre ancienne machine à laver ou sécheuse :
· Retirez les portes · Retirez le cordon d’alimentation
électrique · Fixez tous les tuyaux et tuyaux de
vidange pour empêcher l’eau de s’échapper et de créer un risque de glissade.
1.6 Prévention des blessures
· Pour éviter tout risque d’électrocution et assurer la stabilité de
l’appareil pendant son fonctionnement, celui-ci doit être installé et mis à la
terre par un technicien qualifié, conformément aux
54 FRANÇAIS
réglementations locales. Les instructions d’installation sont jointes à
l’appareil ménager pour permettre à l’installateur de s’y référer.
Reportezvous aux rubriques de ce manuel portant sur l’installation pour
prendre connaissance des procédures détaillées de mise à la terre. Si
l’appareil ménager est déplacé vers un nouvel emplacement, faites-le vérifier
et réinstaller par une personne qualifiée. · Pour éviter tout dommage corporel
ou endommagement de l’appareil ménager, le cordon d’alimentation électrique de
l’appareil doit être branché dans une prise à trois broches convenablement
mise à la terre et polarisée. La troisième broche de mise à la terre ne doit
jamais être retirée. Ne mettez jamais l’appareil ménager à la terre sur un
tuyau de gaz. N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateur.
AVERTISSEMENT!
RISQUE D’INCENDIE/ D’ÉLECTRISATION Évitez les risques d’incendie ou
d’électrisation. N’utilisez pas d’adaptateur de fiche ou de rallonge et ne
retirez pas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation électrique.
Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves, un
incendie ou la mort.
AVERTISSEMENT!
Ne coupez, retirez ou contournez en aucune circonstance la broche de mise à la
terre (A). Utilisez toujours le cordon d’alimentation avec une fiche à trois
broches reliée à la terre et une prise murale de type mise à la terre.
· Suivez les consignes figurant sur l’emballage lors de l’utilisation de
produits pour la lessive. Une utilisation incorrecte peut produire du gaz
toxique, entraînant des blessures graves ou la mort.
· Ne mélangez pas plusieurs produits pour la lessive en vue de les utiliser
dans une seule brassée, sauf indication contraire figurant sur l’étiquette.
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE VAPEURS NOCIVES N’utilisez pas ou ne mélangez pas d’eau de Javel
avec d’autres produits chimiques domestiques comme les nettoyants pour
toilettes, les décapants pour la rouille, les acides comme le vinaigre ou les
produits contenant de l’ammoniaque. Ces mélanges peuvent produire des vapeurs
dangereuses susceptibles de provoquer des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT!
Une mise à la terre incorrecte de l’appareil ménager peut occasionner tout
décès ou blessure grave. En cas de doute sur la configuration de mise à la
terre de l’appareil ménager, veuillez consulter un électricien agréé.
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE BLESSURE Ne pas laver : Des vêtements ou autres matériaux
imperméables et hydrofuges. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des
vibrations anormales et un déséquilibre pouvant provoquer des blessures, des
dommages matériels et/ou des dommages à l’appareil ménager.
FRANÇAIS 55
1.7 Évitez les blessures et les dommages à l’appareil ménager
Pour éviter tout dommage corporel grave et tout dommage de l’appareil ménager
: · Toutes les réparations et l’entretien
doivent être effectués par un technicien de service après-vente agréé, sauf
indication contraire figurant dans ce manuel d’utilisation. Utilisez
uniquement des pièces d’usine autorisées. · Ne modifiez pas les commandes. ·
N’installez pas ou ne rangez pas l’appareil ménager dans un endroit exposé aux
intempéries. · Ne l’installez pas sur un tapis. Installez l’appareil ménager
sur un sol solide. Il peut s’avérer nécessaire de renforcer le plancher afin
d’éviter toute vibration ou tout mouvement. · Pour réduire les risques
d’électrocution, l’utilisateur doit débrancher l’appareil
ménager de l’alimentation électrique avant de tenter toute opération d’entretien. Le fait de tourner les commandes en position OFF ne déconnecte pas l’appareil de l’alimentation électrique. · Pour éviter les blessures, ne mettez pas la main dans l’appareil ménager lorsque des pièces sont en mouvement. · Cet appareil est équipé d’une protection contre les surcharges électriques. Le moteur s’arrête en cas de surchauffe. · Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner des dommages corporels graves. · N’utilisez pas de pièces de rechange n’ayant pas été recommandées par le fabricant (p. ex., des pièces fabriquées à domicile à l’aide d’une imprimante 3D).
2. CARACTÉRISTIQUES
2.1 Vue d’ensemble
14 15 16 1 2 3 4 5 6
13 12
11 10
9 87
Tous les cycles, toutes les options ou toutes les fonctionnalités énumérés ne
sont pas disponibles sur l’ensemble des modèles.
1 Affichage à DEL
2 Affichage du cycle
3 Verrouillage des commandes
4 Éclairage du tambour laveur (sur certains modèles)
5 Numéros de série et de modèle 6 Ailettes de lavage en cascade 7 Loquet de
porte avec verrou de
sécurité 8 Tambour laveur en acier inoxydable 9 Pieds de nivellement réglables
10 Joint d’étanchéité flexible de la porte 11 Charnière de porte à grand-angle
12 Ventilation du support de la porte 13 Gâche de porte 14 Cuve intérieure
avec rampe de
redistribution des petits éléments 15 Porte réversible 16 Distributeur de
produits de lessive
2.2 Aperçu des caractéristiques
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour avoir un aperçu des caractéristiques
disponibles pour chaque série de modèle.
56 FRANÇAIS
Série de modèles Éclairage du tambour laveur
Réversibilité de la porte Distributeur à 3 compartiments
Adaptive DispenserTM Option de capsule de détergent Pure rinse (Rinçage à
l’eau claire) Optic whites (Blancs optiques)
Cold wash (Lavage à froid) Hand wash (Lavage à la main) Whitest whites (Des
blancs plus blancs)
Allergen (Allergènes) Sanitize (Désinfecter) Extended refresh
(Rafraîchissement prolongé) Cold sanitize (Désinfection à froid) Stain
treatment (Traitement des taches) Perfect Steam (Vapeur parfaite) Fast wash
(Lavage rapide)
Série 300 Série 400 Série 500 Série 600 Série 700
20 min. 18 min. 15 min. 15 min. 15 min.
3. EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION
3.1 Liste de contrôle à l’installation
Matériel d’expédition Support d’expédition en mousse (sous
la cuve de lavage) retiré et entreposé Boulons d’expédition et entretoises
retirés de l’arrière de l’appareil et entreposés Bouchons de trous (expédiés
dans le sac du manuel) installés dans les trous de la plaque arrière Mise à
niveau La machine à laver est au niveau, latéralement et de l’avant vers
l’arrière L’unité repose fermement sur ses quatre pieds Alimentation en eau
N’utilisez que de nouveaux tuyaux et vérifiez que les rondelles d’étanchéité
en caoutchouc sont installées L’alimentation en eau chaude est raccordée à
l’entrée en eau chaude et
l’alimentation en eau froide est raccordée à l’entrée en eau froide Alimentation en eau chaude et froide activée Aucune fuite n’est présente aux conduites d’alimentation ou aux raccords d’entrée de l’appareil ménager; revérifiez sous 24 h Évacuation Hauteur de tuyau vertical ou de drain mural sur pied d’au moins 24 pouces Vérifiez que le disque antisiphon est fixé à l’extrémité du tuyau de vidange Tuyau de vidange fermement fixé avec attache de câble (expédié dans le tambour laveur) Inversion de la porte Suivez les consignes détaillées de ce manuel Vérifiez la fonction de la charnière et du loquet Alimentation électrique Mise sous tension de l’habitation
FRANÇAIS 57
Machine à laver branchée Dernières vérifications Consignes d’installation et
guide
d’utilisation à lire attentivement La porte se verrouille et l’eau entre
dans le tambour laveur au démarrage du cycle Envoi de la carte
d’enregistrement
3.2 Outils et matériaux nécessaires pour l’installation
REMARQUE
En raison des capacités de tension potentiellement incohérentes, l’utilisation
de cette machine à laver avec une alimentation provenant de générateurs à
essence, de générateurs à énergie solaire, de générateurs à énergie éolienne
ou tout autre générateur autre que ceux de l’entreprise de services publics
locale n’est pas recommandée.
A. Clé à ouverture variable ou
B. Clé polygonale de 3/8 pouce ou 10 mm ou
C. Jeu de cliquets et de douilles et
D. Pinces réglables et
E. Niveau de menuisier et
F. Tuyau d’entrée (x2) Les tuyaux ne sont pas inclus dans l’achat de la
machine à laver.
3.3 Exigences en matière de système électrique
Circuit Circuit de dérivation individuel de 15 A correctement polarisé et mis
à la terre avec un fusible temporisé de 15 A ou un disjoncteur.
Bloc d’alimentation 2 fils, avec masse, 120 V, monophasé, 60 Hz, courant
alternatif.
Prise de courant La prise à 3 broches correctement raccordée à la masse doit
être située de manière à ce que le cordon d’alimentation soit accessible
lorsque la machine à laver est en position d’installation.
AVERTISSEMENT!
RISQUE D’ÉLECTRISATION Certaines pièces internes ne sont intentionnellement
pas mises à la terre et peuvent présenter des risques d’électrisation en cas
de contact pendant l’installation. Ne touchez pas les pièces ci-dessous
lorsque l’appareil est sous tension · Pompe · Moteur d’entraînement · Cartes
de commandes électriques · Vannes d’eau
AVERTISSEMENT!
RISQUE D’ÉLECTRISATION Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre
de l’équipement peut être source de risque d’électrisation. En cas de doute
sur la configuration de mise à la terre de l’appareil ménager, veuillez
consulter un électricien agréé.
AVERTISSEMENT!
Ne coupez, retirez ou contournez en aucune circonstance la broche de mise à la
terre (A). Utilisez toujours le cordon d’alimentation avec une fiche à trois
broches reliée à la terre et une prise murale de type mise à la terre.
3.4 Exigences de mise à la terre
La machine à laver doit être mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement
ou de panne, la mise à la terre réduira les
58 FRANÇAIS
risques d’électrisation par un parcours de moindre résistance au courant
électrique.
Votre machine à laver étant équipée d’un cordon d’alimentation muni d’un
conducteur de mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre, la fiche doit
être branchée dans une prise câblée en cuivre appropriée, convenablement
installée et mise à la terre conformément à tous les arrêtés et codes locaux
ou en l’absence de réglementations locales, conformément aux codes nationaux
d’électricité, ANSI/ NPA 70 (dernière édition) ou au Canada, le Code canadien
de l’électricité, C22.1, partie 1.
En cas de doute, veuillez contacter un électricien agréé. Ne coupez ni ne
modifiez pas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. En
présence d’une prise à deux fentes, il incombe au propriétaire de contacter un
électricien agréé pour la faire remplacer par une prise à trois fentes
convenablement mise à la terre.
3.5 Exigences en matière d’alimentation en eau
Les robinets d’eau chaude et froide doivent être installés suffisamment près
de l’entrée d’eau de votre machine à laver, de manière à pouvoir raccorder un
tuyau. Les robinets doivent être de 3/4 pouce (1,9 cm) avec filetage pour le
raccordement du tuyau de lavage. La pression d’eau doit être comprise entre 20
et 120 psi. L’écart de pression entre l’eau chaude et l’eau froide ne doit pas
dépasser 10 psi. Votre service des eaux peut vous indiquer la pression de
l’eau.
3.6 Exigences du système d’évacuation
1. Système d’évacuation à même d’éliminer 64,3 L (17 gal) par min..
2. Un tube de montée d’un diamètre minimum de 1-1/4 pouce (3,18 cm).
3. Hauteur du tube de montée dépassant du sol : · Hauteur minimale : 24
pouces (61 cm) · Hauteur maximale : 96 pouces (244 cm).
244 cm (96″) max.
61 cm (24″) min.
REMARQUE
La longueur du tuyau de vidange est de 59 pouces (150 cm). Pour les
installations nécessitant un tuyau de vidange plus long, utiliser le tuyau
avec le numéro de référence 137098000, disponible auprès d’un distributeur de
pièces agréé.
3.7 Exigences en matière de dégagement
N’installez pas votre machine à laver :
1. Dans un endroit exposé à tout écoulement d’eau ou à des conditions
météorologiques extérieures.
2. Dans un endroit où sont conservés ou entreposés de l’essence ou d’autres
produits inflammables.
3. Sur de la moquette. Le plancher doit être solide avec une pente maximale
de 1 pouce (2,5 cm). Il peut être nécessaire de renforcer le plancher afin
d’éviter toute vibration ou tout mouvement.
4. Sur une autre machine à laver ou sur une sécheuse. N’empilez pas une
sécheuse sur une machine à laver déjà installée sur un piédestal.
3.8 Installation dans un encastrement ou un placard
Si la machine à laver et la sécheuse sont installées dans le même placard, une
ventilation par la porte est nécessaire : Une ouverture minimale de 120 pouces
carrés (774,2 cm²), répartie de façon égale en haut et en bas de la porte, est
requise. Les ouvertures persiennes doivent être situées à 3 pouces (7,6 cm) du
bas et du haut de la porte. Les ouvertures d’aération doivent être dégagées
lors de l’installation d’une porte. Une porte à persiennes avec des ouvertures
d’aération égales sur toute la longueur de la porte est acceptable.
FRANÇAIS 59
B A
D C
E
A. Porte d’aération de 120 pouces carrés divisée en deux parties égales (60
pouces carrés chacune)
B. Porte massive avec ventilation murale (120 pouces carrés)
C. Porte à persiennes (ouverture à persiennes de 120 pouces carrés minimum)
D. Les portes pliantes pleines sans ventilation (120 pouces carrés de
ventilation murale)
E. Portes à persiennes pliantes à deux vantaux avec ventilation de 120 pouces
carrés
Distances minimales pour l’installation pouces (cm)
Côtés Arrière Haut Avant
Alcôve/ 0 pouce encas- (0 cm) tre- ment
0 pouce (0 cm)
0 pouce (0 cm)
Ouvert
Pla- card avec évent de por- te
0 pouce (0 cm)
0 pouce (0 cm)
0 pouce (0 cm)
1 pouce (2,5 cm)
Pla- card avec évent mural
1 pouce 1 pouce 1 pouce 1 pouce (2,5 cm) (2,5 cm) (2,5 cm) (2,5 cm)
60 FRANÇAIS
3.9 Dimensions de la machine à laver 53.5″ (136 cm)A 32″ (81.25 cm)B E F
C
D
53.5″ (136 cm)A 32″ (81.25 cm)B
75.75″ (192.5 cm)
27.0″ (68.5 cm)
G
38.0″
(96.5 cm)
53.25″ (135.5 cm)
J
K
H
I
E
G
39.0″ (99 cm)
drain hose on rear of
unit2
41.0″ (105 cm)
A. Pour dégager la porte ouverte. 1) B. Sur le devant de la porte fermée. 1)
C. Une machine à laver sur pied est
posée sur le sol. D. Machine à laver installée sur un socle
en option. E. Conduite d’alimentation à l’arrière de
l’appareil. F. Tuyau de vidange à l’arrière de
l’appareil. 2)
G. Le cordon d’alimentation se trouve à l’arrière de l’appareil. 3)
H. Set intercalaire approuvé (STACKIT7X) requis pour une installation
superposée.
I. Tuyau d’alimentation en gaz à l’arrière de l’appareil à gaz.
J. Alimentation électrique à l’arrière de l’appareil. 4)
- Le raccordement du tuyau d’entrée d’eau sur la sécheuse à vapeur ajoute 3/4
pouce (2 cm) à la profondeur d’installation. 2) La longueur du tuyau de
vidange de la machine à laver avoisine 59 pouces (150 cm). 3) La longueur du
cordon d’alimentation de la machine à laver avoisine 60 pouces (152,5 cm). 4)
La longueur du cordon d’alimentation de la sécheuse à gaz ou la sécheuse
électrique canadienne avoisine 60 pouces (152,5 cm).
FRANÇAIS 61
K. Hauteur de la ligne centrale pour l’évacuation arrière.
4. INSTALLATION
4.1 Désemballage de la machine à laver
AVERTISSEMENT!
RISQUE D’ÉLECTRISATION Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre
de l’équipement peut être source de risque d’électrisation. En cas de doute
sur la configuration de mise à la terre de l’appareil ménager, veuillez
consulter un électricien agréé.
IMPORTANT
Ne positionnez pas la machine à laver sur le dos si les boulons d’expédition
sont retirés.
3. Replacez soigneusement la machine à laver en position verticale.
4. Déplacez soigneusement la machine à laver jusqu’à 4 pieds (1 m) de son
emplacement final.
IMPORTANT
Conservez la base en polystyrène et le bouchon d’expédition pour éviter
d’endommager la machine à laver lors de tout déplacement ultérieur.
IMPORTANT
Ne positionnez pas la machine à laver à l’envers, sur le dessus ou le côté
droit pour tout motif quel qu’il soit.
ATTENTION! RISQUE DE POIDS EXCESSIF Pour éviter les blessures au dos ou
d’autres types, veillez à ce qu’au moins deux personnes déplacent ou soulèvent
la machine à laver. 1. En utilisant un tapis, une couverture
ou un morceau de carton pour protéger le sol, posez soigneusement la machine à
laver sur le côté.
2. Retirez la base en polystyrène et le bouchon d’expédition et mettez-les de
côté.
4.2 Enlèvement du matériel d’expédition
IMPORTANT
Ne pas enlever l’intégralité du matériel d’expédition pourrait endommager
l’appareil ou votre maison, voire déboucher sur des résultats de lavage
inattendus. Conservez tous les boulons et toutes les entretoises d’expédition
pour toute utilisation ultérieure. Si la machine à laver doit être transportée
à une date ultérieure, le matériel d’expédition doit être remonté afin
d’éviter tout dommage lors de l’expédition.
62 FRANÇAIS
HOT Water Hose CALIENTE CHAUDE
COLD Water Hose FRIA
FROIDE
E
HOT Water Hose CALIENTE CHAUDE
COLD Water Hose FRIA
FROIDE
ABCD
x7
Pour la série 300, supprimez tous les éléments suivants : A. 3 colliers de
serrage B. 4 entretoises noires C. 4 cales D. 4 boulons Pour les séries 400,
500, 600 et 700, retirez tous les éléments suivants : A. 4 colliers de serrage
B. 4 entretoises noires et 1 entretoise
blanche (sur certains modèles) C. 5 cales D. 5 boulons E. 1 fourche
d’expédition (sur certains
modèles)
REMARQUE
Le matériau d’expansion en caoutchouc des entretoises peut avoir besoin d’un
certain temps de relaxation avant qu’elles ne puissent être facilement tirées
à travers le trou d’expédition.
4.3 Installation des bouchons pour les trous
Repérez les bouchons pour les trous dans le petit sac fourni avec les manuels
des consignes de la machine à laver. Insérezles dans les trous du panneau
arrière de la machine à laver, où la boulonnerie d’expédition a été retirée.
4.4 Mettre à niveau la machine à laver
Un bruit et des vibrations excessifs peuvent être évités en mettant
convenablement à niveau la machine à laver. 1. Pour une installation libre et
avec la
machine à laver à moins de 4 pieds (1 m) de son emplacement final, placez un
niveleur sur le dessus de la machine à laver.
2. Utilisez une clé à molette pour régler les pieds de nivellement de manière
à ce que la machine à laver soit au niveau à l’avant comme à l’arrière et des
deux côtés, et que tous les coins soient stables.
3. Appuyez sur les coins et les côtés les uns après les autres pour détecter le moindre mouvement. Réglez le(s) pied(s) concerné(s) de manière à ce que les quatre pieds de la machine à laver reposent fermement au sol. Gardez les pieds de nivellement au minimum pour optimiser les performances de la machine à laver.
FRANÇAIS 63
REMARQUE
Pour les installations sur caisson fixe, veuillez vous référer aux consignes
d’installation supplémentaires fournies avec le caisson fixe.
4.5 Raccordement à l’eau
1. Faites couler l’eau des robinets d’eau chaude et froide pour rincer les
conduites d’eau et enlever les particules susceptibles d’obstruer les crépines
du robinet d’eau, ainsi que pour déterminer quels sont les robinets d’eau
chaude et d’eau froide.
2. Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc est bien en place sur les
tuyaux d’entrée.
3. Raccordez le tuyau d’entrée d’eau chaude (B, couleur : rouge) au raccord
d’entrée d’eau chaude sur la machine à laver et le tuyau d’entrée d’eau froide
(A, couleur : bleu) au raccord d’entrée d’eau froide sur la machine à laver.
AB
5. Raccordez le tuyau d’entrée d’eau chaude à l’alimentation en eau chaude et
le tuyau d’entrée d’eau froide à l’alimentation en eau froide.
6. Serrez à la main jusqu’à ce qu’elle soit bien ajustée. Serrez ensuite
chaque raccord d’alimentation de 2/3 de tour à l’aide de pinces. Ne pliez,
tordez ou pincez pas les tuyaux d’entrée d’eau.
7. Ouvrez l’eau et vérifiez qu’il n’y a pas de fuites.
IMPORTANT Le raccord d’entrée d’eau froide est muni
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>