Bartscher 2955081 Gas Grillplaat Instruction Manual

June 13, 2024
Bartscher

2955081 Gas Grillplaat

Product Information: – Product Name: Gas-Griddleplatte –
Model Numbers: – DE GB 2955041 / FTG91MA1 – IT 2955081 / FTG92MA1 –
2955061 / FTG92MC1 – Manufacturer: Bartscher GmbH – Address:
Franz-Kleine-Str. 28, 33154 Salzkotten, Germany – Contact
Information: – Tel: +49 (0) 5258 971-0 – Fax: +49 (0) 5258 971-120
Product Usage Instructions: 1. Safety Precautions: – Before
using the appliance, read the user manual carefully. – Follow all
safety instructions provided in the manual and on the appliance. –
Do not modify or remove any safety features. – Perform tests to
familiarize yourself with the controls and their functions. – Use
the appliance only for its intended purpose. 2. Installation: –
Ensure the appliance is installed correctly and connected to the
gas supply. – If installation requires technical knowledge or
special skills, hire qualified personnel. 3. Operation: – Before
each use, make sure all burners and controls are turned off and
power cables are disconnected. – After each use, ensure the burner
is turned off, controls are deactivated, and gas supply is turned
off. 4. Cleaning and Maintenance: – Clean the griddle plate after
each use. – Follow the cleaning and maintenance instructions
provided in the manual. – Regularly perform routine maintenance. 5.
Troubleshooting: – Refer to the troubleshooting section in the
manual if any issues arise during operation. 6. Safety and Health:
– The manufacturer has designed the appliance to prevent risks to
safety and health. – It is important to follow all safety
instructions to ensure the well-being of personnel operating the
appliance. 7. Disposal: – Follow proper procedures for disposing of
the appliance when it is no longer in use. Note: The above
instructions are a summary. Please refer to the complete user
manual for detailed instructions and information.

GAS-GRIDDLEPLATTE
GAS GRIDDLE PLATE PLAQUE À GRILL À GAZ GRIGLIA GAS PARRILLA A GAS CHAPA DE GRILL GAS GAS GRILLPLAAT PLYTA GRILLOWA GAZOWA

DE GB

FR

2955041 / FTG91MA1

IT

2955081 / FTG92MA1

2955061 / FTG92MC1

ES

PT

NL

INSTALLATIONS-, BEDIENUNGS-

UND WARTUNGSANWEISUNGEN

PL

INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE NSTRUCTIONS

MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD

Rev.-Nr.: 01-2017

WSKAZÓWKI DOTYCZCE INSTALACJI, UYTKOWANIA I KONSERWACJI

DE TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN! GB TECHNICAL CHANGES RESERVED! FR SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES ! IT CI RISERVIAMO LA POSSIBILITÀ DI INTRODURRE MODIFICHE TECNICHE! ES ¡SE RESERVA EL DERECHO A INTRODUCIR MODIFICACIONES TÉCNICAS! PT SUJEITO A ALTERAÇÕES TÉCNICAS! NL TECHNISCHE WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN! PL WPROWADZANIE ZMIAN TECHNICZNYCH ZASTRZEONE!

1. INHOUDSOPGAVE

NEDERLANDS

1. INHOUDSOPGAVE ……………………………………………………………………………………………………………. 1 2. INDEX ………………………………………………………………………………………………………………………………. 2 3. VEILIGHEID………………………………………………………………………………………………………………………. 3 4. ALGEMENE AANWIJZINGEN EN WAARSCHUWINGEN ………………………………………………………. 4
4.1. Algemene aanwijzingen …………………………………………………………………………………………….. 4 4.2. Omschrijving van het apparaat …………………………………………………………………………………… 4 4.3. Uitrusting en accessoires …………………………………………………………………………………………… 4 4.4. Veiligheidsvoorzieningen …………………………………………………………………………………………… 5 4.5. Typeplaatje ………………………………………………………………………………………………………………. 5 4.6. Het vervangen van de onderdelen (onderhoudsmonteur) ………………………………………………. 6 5. GEBRUIK EN WERKING ……………………………………………………………………………………………………. 6 5.1. Beschrijving van de bediening. …………………………………………………………………………………… 6 5.2. Branderontsteking …………………………………………………………………………………………………….. 6 5.3. Montage van het antispatscherm ………………………………………………………………………………… 7 5.4. Tips voor gebruik van het apparaat……………………………………………………………………………… 7 6. REINIGING EN ONDERHOUD ……………………………………………………………………………………………. 8 6.1. Aanwijzingen voor reiniging en onderhoud …………………………………………………………………… 8 6.2. Routine- onderhoud……………………………………………………………………………………………………. 8 6.3. Het reinigen van de grillplaat………………………………………………………………………………………. 8 7. STORING IN DE WERKING ……………………………………………………………………………………………….. 9 8. INSTALLATIE ……………………………………………………………………………………………………………………. 9 8.1. Verpakking en uitpakken ……………………………………………………………………………………………. 9 8.2. Installatie (onderhoudsmonteur) ……………………………………………………………………………….. 10 8.3. Gasaansluiting (onderhoudsmonteur)………………………………………………………………………… 11 8.4. Het afvoeren van verbrandingsproducten …………………………………………………………………… 11 8.5. Montage van het apparaat in rij…………………………………………………………………………………. 12 8.6. Omzetting op een andere gassoort (onderhoudsmonteur) ……………………………………………. 12 8.7. Controle (onderhoudsmonteur) …………………………………………………………………………………. 12 9. INSTELLINGEN (onderhoudsmonteur) ……………………………………………………………………………….. 13 9.1. Het instellen van de minimale waarde op de gaskraan 25-ST……………………………………….. 13 9.2. Instelling van de minimale waarde van ventiel 630………………………………………………………. 13 9.3. Vervanging van het brandermondstuk ……………………………………………………………………….. 14 9.4. Instelling van de luchtinlaat op de brander …………………………………………………………………. 15 9.5. . Vervanging van het mondstuk van de ontstekingsvlam ………………………………………………. 15 10.VERWIJDERING VAN HET APPARAAT …………………………………………………………………………….. 16 BIJLAGEN ……………………………………………………………………………………………………………………………… I

NL

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten Duitsland

Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Fax: +49 (0) 5258 971-120
1

NEDERLANDS
2. INDEX

NL

A
Aansluiting gas 11 Aanwijzingen voor reiniging en onderhoud 8 Algemene aanwijzingen 4
B
Branderontsteking 6
C
Controle 12
H
Het afvoeren van verbrandingsproducten 11 Het instellen van de minimale waarde op de gaskraan 25-ST 13 Het reinigen van de grillplaat 8 Het vervangen van de onderdelen 6
I
Installatie 10 Instelling van de minimale waarde van ventiel 630 13 INSTELLINGEN 13
L
Langdurig buitengebruik 7
M
Montage van het antispatscherm 7 Montage van het apparaat in rij 12

O
Omschrijving van de bediening 6 Omschrijving van het apparaat 4 Omzetting op een andere gassoort 12
R
Routine-onderhoud 8
S
STORING IN DE WERKING 9
T
Tips voor gebruik van het apparaat 7 Tips voor normaal gebruik van het apparaat 7 Typeplaatje 5
U
Uitpakken 9 Uitrusting en accessoires 4
V
VEILIGHEID 3 Veiligheidsvoorzieningen 5 Verpakking 9 Vervanging van het brandermondstuk 14 VERWIJDERING VAN HET APPARAAT 16

2

NEDERLANDS

3. VEILIGHEID
Vooraleer het apparaat wordt
gebruikt, dient de gebruikshandleiding nauwkeurig te worden gelezen.
De handleiding bevat belangrijke informatie betreffende veilig gebruik en onderhoud van het apparaat.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig en raadpleeg wanneer nodig.
De fabrikant heeft bij het ontwerpen en de fabricage speciaal gezorgd om risico’s voor de veiligheid en gezondheid van het personeel tijdens de bediening van het apparaat te voorkomen.
Lees aandachtig de instructies in de gebruikshandleiding en alle instructies geplaatst direct op het apparaat. Besteed bijzondere aandacht aan de instructies betreffende veiligheid.
De ingebouwde veiligheidsvoorzieningen mogen nooit worden aangepast of verwijderd. Het niet navolgen van deze regels kan veiligheids- en gezondheidsrisico van de daar werkende personen opleveren.
Het wordt aanbevolen enige testen uit te voeren om over de plaatsing en de functies van de bedieningselementen kennis te krijgen en vooral over deze die voor aan- en uitschakelen van het apparaat zijn verantwoordelijk.
Het apparaat dient alleen te worden bestemd voor het gebruik waarvoor het ontworpen is; ieder ander gebruik wordt beschouwd als incorrect.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor materiële schaden of schade aan personen veroorzaakt door incorrect of onjuist gebruik van het apparaat.
Alle onderhoudswerkzaamheden die een specifieke technische kennis of speciale vaardigheden vereisen, worden uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd.

Om de hygiëne te verzekeren en het voedsel tegen verontreiniging te beschermen, moeten de elementen die direct of indirect in contact met het voedsel komen en alle naburige gebieden grondig worden gereinigd. Hiervoor de wasmiddelen gebruiken die voor de voedingsindustrie zijn geschikt, vermijd het gebruik van brandbare of schadelijke stoffen.
Zorg ervoor dat na elk gebruik alle branders en controle elementen zijn uitgeschakeld en de aansluitkabels zijn losgekoppeld.

Na ieder gebruik van het

apparaat zich ervan verzekeren dat de

brander uit staat, de

bedieningselementen zijn

NL

gedesactiveerd en de gastoevoer is

uitgeschakeld.

Het apparaat behoeft tijdens de

installatie, instelling en aansluiting op het gas
(hoofdstuk 8 ,,INSTALLATIE”) het gebruik van bepaalde veiligheidsmaatregelen.

In het geval van een langere

onderbreking in het gebruik van het apparaat, dienen niet alleen alle toevoerkabels te worden uitgeschakeld, maar ook dienen alle interne en externe elementen van het apparaat te worden gereinigd (Hoofdstuk 6 ,,REINIGING EN ONDERHOUD”).

Het is verboden het apparaat te

reinigen onder een directe waterstraal.

3

NEDERLANDS

4. ALGEMENE AANWIJZINGEN EN WAARSCHUWINGEN
4.1. Algemene aanwijzingen

NL

Deze gebruikshandleiding is door de fabrikant opgesteld om voor bevoegd personeel informatie nodig voor werk met het apparaat te verstrekken.
Het wordt aanbevolen dat de geadresseerden van de informatie het zorgvuldig en strikt doorlezen.
Door het doorlezen van deze informatie kan het risico voor menselijke gezondheid en veiligheid worden voorkomen.
Bewaar deze instructies voor de gehele levensduur van het apparaat op een bekend en goed bereikbare plaats wanneer nodig altijd kan worden geraadpleegd.

Om belangrijke informaties van de tekst te benadrukken of aandacht op belangrijke gegevens te leggen, worden speciale symbolen gebruikt:
Waarschuwing
Het wijst op belangrijke veiligheidsvoorschriften aan. Om de gezondheid en de veiligheid van personen niet in gevaar te brengen en geen schade te veroorzaken, is het juiste gedrag nodig. Voorzichtig
Wijst op belangrijke technische
informatie die niet onderschat mogen worden.

4.2. Omschrijving van het apparaat

Dit apparaat, genoemd GAS GRILLPLAAT, is

ontworpen en gemaakt voor de professionele

keuken om direct gerechten op te bereiden.

5

Afhankelijk van de behoefte, zijn er versies met

één of twee grillplaten beschikbaar..

1 1) Grillplaat

  1. Onderbouw

  2. In hoogte verstelbare poten

7

6

  1. Gasaansluiting

  2. Afzuiging: afvoer van

verbrandingsproducten.

2

  1. Gasregulator: reguleert de temperatuur

van de grillplaat

  1. Ontsteking van de brander: piëzo-

4

3

elektrische branderontsteking.

4.3. Uitrusting en accessoires
Het apparaat wordt geleverd met de volgende uitrusting:
A. Vetopvangschaal.

Op bestelling kan het apparaat uitgerust worden met de volgende accessoires:
A. Spatschermopbouw B. Afdichtstop

4

4.4. Veiligheidsvoorzieningen
Veiligheidsvoorzieningen
A B
A
D
C
Het apparaat is uitgerust met de volgende veiligheidsvoorzieningen: A. Thermokoppel veiligheid: in het geval van
het doven van de vlam, blokkeert het de toevoer van gas.
4.5. Typeplaatje
Het op de afbeelding weergegeven typeplaatje wordt direct op het toestel aangebracht. Op het typeplaatje worden alle nodige aanwijzingen en informatie voor gebruiksveiligheid weergegeven.

  1. EAN-code 2) Art.-nr./ modelnr. / CE-certificaatnr. 3) Toestelcategorie / type

NEDERLANDS

B. Veiligheidsthermostaat: blokkeert de gastoevoer in geval van oververhitting (betreft alleen de verchroomde versie).
C. Gaskraan: Voor het openen en sluiten van de gastoevoerleiding.
Iedere dag dient de juiste werking en efficiëntie van de veiligheidsvoorzieningen te worden gecontroleerd.
In het geval de veiligheidsthermostaat in werking treedt, dient de oorspronkelijke operationele werking van het apparaat te worden geactiveerd.
1. Laat de grillplaat afkoelen. 2. Open de deurtjes (D). 3. Druk de veiligheidsthermostaat (B) in om de
gastoevoer opnieuw te activeren.. 4. Sluit de deurtjes (D).
Om te weten te komen welk van de veiligheidsthermostaten is geactiveerd in het geval van een apparaat met twee grillplaten, dient te worden gecontroleerd welk van de branders niet werkt, en de knop van de juiste thermostaat
dient te worden ingedrukt.

NL

  1. Aansluitwaarden / Gasverbruik / Fabrieksinstelling voor de gegeven soort gas
  2. Warmtebelasting 6) Productiedatum 7) Serienr. 8) CE-conformiteitsmarkering
  3. WEEE-symbool

1

2 3 4 5 6

7

9

8 5

NEDERLANDS

4.6. Het vervangen van de onderdelen (onderhoudsmonteur)

Activeer alle aanwezige veiligheidsvoorzieningen voordat je een onderdeel vervangt. Let er vooral op de gaskraan te sluiten en de toegang tot voorzieningen die, als ze geactiveerd worden, onverwachte gevaren voor de veiligheid en gezondheid van personen kunnen betekenen, te verhinderen.

Vervang indien nodig versleten onderdelen uitsluitend door originele reserveonderdelen
Wij zijn niet aansprakelijk voor schade
aan personen of onderdelen ontstaan door gebruik van andere dan originele onderdelen of ingrepen aan het apparaat zonder de toestemming van de fabrikant, die de veiligheidsvereisten kunnen veranderen.

NL

5. GEBRUIK EN WERKING
5.1. Beschrijving van de bediening.
Bedieningselementen voor de belangrijkste functies bevinden zich op het bedieningspaneel van het apparaat.
A) Gasregulator: reguleert de gastoevoer en verandert de tempartuur.

B) Piëzo-elektrische ontsteking: onsteekt de ontstekingsvlam van de brander.
Symbool ontstekingsvlam
A
Piëzo-elektrische
B ontsteking

5.2. Branderontsteking
ONTSTEKING
A) Om de ontstekingsvlam te ontsteken, de draaiknop van de gasregulator van de gewenste gasbrander indrukken en naar links draaien (positie 1). De ontstekingsvlam ontsteken met behulp van een lucifer.
B) De draaiknop van de gasregulator ongeveer 10 seconden ingedrukt houden, om het thermische element te verwarmen, en vervolgens loslaten.

Temperatuurschaal
C) Om de gasbrander aan te steken, de draaiknop van de gasregulator naar links draaien (positie 2).
D) Het vermogen van de gasbrander intstellen (positie 3).
P

Pos 0

Pos 1

Pos 2

Pos 3

6

UITSCHAKELEN
A) De draaiknop van de gasregulator naar rechts draaien om de gasbrander uit te schakelen (positie 1).

NEDERLANDS
B) De draaiknop van de gasregulator naar rechts draaien om de ontstekingsvlam te doven (positie 0).

VERCHROOMDE GRILLPLAAT
Het apparaat met een verchroomde
grillplaat dient ongeveer 30 minuten te worden voorverwarmd op 200 °C.

5.3. Montage van het antispatscherm

Bij de montage van het antispatscherm dient men

zich te houden aan de volgende aanwijzingen:

A

1. Het achterste deel van het scherm plaatsen op de grillplaat (A).

2. Beide zijschermen inhaken (B) en plaatsen

B
NL

5.4. Tips voor gebruik van het apparaat
Langdurig buitengebruik
Als het apparaat langere tijd niet zal worden gebruikt, dient op de volgende manier te worden gehandeld:
1. De gastoevoer onderbreken met behulp van de afdichtstop.
2. Het apparaat en de aansluitende oppervlakken zorgvuldig reinigen.
3. Op oppervlakken van roestvrijstaal een laag vaseline aanbrengen.
4. Alle onderhoudswerkzaamheden uitvoeren.
Tips voor normaal gebruik van het apparaat
Om het juiste gebruik van het apparaat te kunnen garanderen, dienen de volgende aanbevelingen te worden opgevolgd: Gebruik uitsluitende de door de producent
geleverde uitrusting; Controleer of de bodem van de oven juist is
ingebracht.

Het apparaat niet gebruiken om te frituren met olie of vet op de grillplaat.
Op de grillplaat geen gerechten grillen die diepgevroren zijn: dit kan leiden tot
beschadigingen aan het apparaat.
De plaat niet afschrapen om restjes te
verwijderen, het wordt aanbevolen bijzonder
voorzichtig te zijn in het geval van een
verchroomde grillplaat.
Regelmatig bevoegd personeel de volgende onderhoudswerkzaamheden laten uitvoeren: Controle van de druk en de dichtheid van de
gasleidingen. Controle van de werking van de
thermokoppel Controle van de onberispelijke werking van de
afzuiging en het reinigen ervan als het nodig is Controle van de veiligheidsthermostaten.

7

NEDERLANDS

6. REINIGING EN ONDERHOUD
6.1. Aanwijzingen voor reiniging en onderhoud

Alle bestaande veiligheidsvoorzieningen worden voor het onderhoud geactiveerd.

Let er vooral op de gaskraan te sluiten en de toegang tot voorzieningen die, als ze geactiveerd worden, onverwachte gevaren voor de veiligheid en gezondheid van personen kunnen betekenen, te verhinderen.

NL

6.2. Routine-onderhoud
De juiste conservatie houdt in alle elementen die in contact komen met het levensmiddel reinigen en regelmatig de brander en de sproeier reinigen.
Zorgvuldig onderhoud verzekert de beste prestaties, een langere levensduur van het toestel en een goede werking van de veiligheidsvoorzieningen.
Richt geen directe waterstralen of hogedrukreiniger op het toestel.
Gebruik voor het schoonmaken van roestvrij staal geen staalwol of borstels omdat ze ijzerdeeltjes op het oppervlakte kunnen achterlaten die door oxidatie roest veroorzaken.

Gebruik voor het verwijderen van opgedroogde resten, spatels van hout of kunststof of zachte schuursponsjes. Bij langdurig buitengebruik een laag vaseline op alle roestvrijstalen oppervlakken aanbrengen.
Gebruik geen reinigings-middelen die gevaarlijke of voor de gezondheid schadelijke stoffen (oplosmiddelen, benzine enz.) bevatten.
Na gebruik dienen te worden gereinigd: de grillplaat het apparaat

6.3. Het reinigen van de grillplaat
Gehen Sie hierzu auf die angegebene Weise vor.
Ga hiervoor als volgt te werk.
1. Met een schraper resten van gerechten van de grillplaat verwijderen (in het bijzonder voorzichtig zijn in het geval van een verchroomde plaat).
2. De grillplaat insmeren met een middel dat vet oplost en enkele minuten laten staan.
3. De afvoeropening dicht doen met een geschikte stop.
4. Heet water over de grillplaat gieten en enkele minuten laten staan.
5. Het vetopvangblad uitnemen.

6. Een verzamelcontainer plaatsen onder de afvoeropening.
7. De stop eruit nemen en wachten tot het water stroomt.
8. Reinig en droog de grillplaat zorgvuldig.
Er wordt aanbevolen de accessoires
in een vaatwasmachine te wassen.
Zorgvuldig de grillplaat drogen om te
vermijden dat er roest ontstaat en vervolgens een beschermlaag van vaseline (olie) aanbrengen.

8

NEDERLANDS

7. STORING IN DE WERKING
Volgende informatie wordt gebruikt voor erkenning en verwijdering van eventuele storingen die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat.

Sommige van deze problemen kunnen door de gebruiker worden opgelost, bij alle overige is nauwkeurige kennis nodig. Zulke problemen worden opgelost door deskundig personeel.

Probleem
Gaslucht. Ontstekingsvlam brandt niet.
De ontstekingsvlam dooft steeds. De ontstekingsvlam brandt, maar de brander gaat niet aan.
De vlam is geel.

Oorzaak
Komt soms vrij bij het doven van de vlam. De ontstekingsvonk doet het niet. Lucht in de leidingen als gevolg van het langere tijd niet gebruiken. De thermokoppel is niet heet genoeg.
De brander is verontreinigd of de afzuiging is verstopt.

Mogelijke oplossingen
Draai de kraan die de gastoevoer sluit, dicht en lucht de ruimte..
Controleer de werkting van het ontstekingsmechanisme. Initieer de ontstekingsvlam met de hand..
Verleng het ontstekingsproces. Controleer of de veiligheidsthermostaat is geactiveerd. Controleer de veiligheidsthermostaat.
Als het probleem zich nog steeds voordoet, neem dan
contact op met de service. De brander reingien en laten drogen.
Als het probleem zich nog
steeds voordoet, neem dan contact op met de service.

NL

8. INSTALLATIE
8.1. Verpakking en uitpakken
Bij uitpakken en installatie van het apparaat dienen de instructies van de fabrikant worden nageleefd die direct op de verpakking en in deze gebruiksaanwijzing worden omschreven. Voor hijsen en transport van het product is het gebruik van een vorkheftruck of palletwagen aanbevolen waarbij bijzondere aandacht moet op de gelijkmatige gewichtsverdeling worden besteed om het risico van kantelen te voorkomen (het vermijden van overmatige hellingen!).
Wanneer de standaard wordt gebruikt, letten op het gas en de positie van de poten.
De verpakking bestaat uit kartonnen dosje en de houten pallet. Op de kartonnen doos is aantal symbolen weergegeven die in overeenstemming met de internationale regelgeving over de regels tijdens het laden en het lossen, bij transport en opslag het apparaat informeren.

HIER NAAR BOVEN

LET OP GLAS

TEGEN VOCHT BESCHERMEN

Controleer bij ontvangst of de verpakking volledig is en tijdens het vervoer niet wordt beschadigd. Meld de eventuele schade onverwijld bij de vervoerder.
Pak het apparaat zo snel mogelijk uit om te controleren of het niet beschadigd wordt.
Een kartonnen doos niet met scherpe gereedschappen open doen. Dit kan schade aan de roestvrij stalen platen binnen de verpakking veroorzaken.

9

NEDERLANDS
Haal de kartonnen verpakking uit het apparaat van boven. Controleer na het uitpakken van het apparaat of de uitrusting met de bestelling overeenkomt. Bij onregelmatigheid informeer onmiddellijk de verkoper.

Bewaar het verpakkingsmateriaal (nylon zakjes, piepschuim, nieten, …) buiten het bereik van kinderen!
Verwijder de beschermende PVC-laag van de binnenste en buitenste oppervlaken. Gebruik hiervoor geen metalen gereedschap.

NL

8.2. Installatie (onderhoudsmonteur)
Het hele installatieproces moet vanaf het begin van de uitvoering goed worden overwogen.
De installatieplaats moet van alle toevoeraansluitingen en de afvoerleiding voor productieresten worden voorzien. De plaats moet tevens goed worden verlicht en aan alle hygiënische en sanitaire vereisten volgens de geldende wetgeving voldoen.
De installatie moet op een afstand van minstens 5 cm van de wand gebeuren als deze niet tegen een temperatuur van minstens 150 °C bestand is. Plaats het apparaat horizontaal door het instellen van de afzonderlijke stelvoeten.

Als het apparaat dicht bij de muur, de wand, keukenkastjes of decoratieve elementen enz. moet worden geplaatst, dan moeten deze zijn gemaakt van niet- brandbare materialen en anders moeten zij worden bedekt met niet-brandbare materialen.

Om de goede werking van het apparaat te garanderen, mag het enkel in permanent verluchte ruimten worden geïnstalleerd en gebruikt.

5 cm
ID 06
Het interne gastoevoersysteem en de ruimten waarin het toestel wordt opgesteld, moeten aan de geldende bepalingen van het land van gebruik voldoen (ministerieel besluit van 12 juli ’96 en UNICIG 87/23). Men dient de voor een regelmatige verbranding van het gas aan de branders vereiste luchthoeveelheid toe te voeren, d.w.z. ong. 2 kubieke meter per uur per kW geïnstalleerd vermogen.

10

NEDERLANDS

8.3. Gasaansluiting (onderhoudsmonteur)

De gasaansluiting moet volgens de geldende bepalingen gebeuren.
Voordat je het toestel aansluit, dien je de specificaties, het gastype de werkingsdruk en het debiet, die weergegeven worden op het typeplaatje, controleren.
De aansluiting komt tot stand door het verbinden van de aansluitingsslang van het toestel met de buis van het gasnet. Aan de verbinding moet een afsluitklep worden geïnstalleerd om de gastoevoer indien nodig te kunnen onderbreken.
Indien in het gastoevoersysteem aanzienlijke drukschommelingen optreden, dan wordt het gebruik van een drukregelaar aanbevolen.
Na de aansluiting dien je te controleren of er eventueel gaslekken zijn.

ID 08
Gebruik nooit open vuur om gaslekken te zoeken!

8.4. Het afvoeren van verbrandingsproducten

In het geval van de installatie van apparaten van het type ,,A” is het gebruik van een uitlaatsysteem niet voorzien, maar is een efficiënte afzuigkap voldoende om de verbrandingsprodukten naar buiten af te voeren.
Installatie onder een afzuigkap (A)
Het apparaat onder een afzuigkap plaatsen (1), en aan de uitlaat van het apparaat een buis bevestigen met de afmetingen die op de afbeelding zijn opgegeven.
Het einde van de afvoerleiding moet zich minstens 1,8 meter boven het intstellingsoppervlak van het apparaat bevinden..

De gastoevoer moet direct ondergeschikt zijn aan het afzuigsysteem: het blokkeren van de afzuigventilator moet het onderbreken van de gastoevoer veroorzaken.
De ventilator moet automatisch aan gaan als het gasventiel open is.

NL

11

NEDERLANDS
8.5. Montage van het apparaat in rij
C
A A

NL

B
Om de apparaten in rij (naast elkaar) te monteren, dien je als volgt te werk te gaan. Demonteer de bedieningspanelen en verwijder indien nodig de afvoerrooster. Gebruik op de aangrenzende zijdelen een afdichtband (A).

C

Schuif de apparaten tegen elkaar aan en plaats ze horizontaal (door het instellen van de stelvoeten).

Verbind

de

apparaten

met

de

bevestigingselementen.

8.6. Omzetting op een andere gassoort (onderhoudsmonteur)

Het apparaat is door de producent gecontroleerd met het soort gas dat aangegeven is op het typeplaatje. Als een ander soort gas wordt gebruikt, dient op de volgende manier te worden gehandeld:
1. De afdichtstop van de gastoevoer dicht draaien (A).
2. Vervang het brandermondstuk (zie hoofdstuk 9.3)
3. Vervang het mondstuk van de ontstekingsvlam (zie hoofdstuk 9.5).
4. Stel de minimale waarde in op de brander gaskraan (zie hoofdstuk 9.1).
5. Verwijder het stickertje op het typeplaatje en een nieuwe erop plakken die de informatie

bevat die geschikt is voor de gebruikte gasinstallatie (positie 4 typeplaatje).
ID 12

8.7. Controle (onderhoudsmonteur)
Voor het in bedrijf stellen van het apparaat dient de installatie te worden gecontrioleerd om de exploitatievoorwaarden te bepalen voor een enkel onderdeel en eventuele onjuistheden te herkennen.. Het wordt aanbevolen de volgende controles uit te voeren:
1. Het openen van de gaskraan en het controleren van de dichtheid van de aansluitingen;

2. De controle van de juiste werking van de onsteking en vlam van de gasbranders.
3. De controle, en als het nodig is, regulatie van de druk en de gasdoorstroom voor de posities max en min (zie hoofdstuk 9.1).
4. De controle van de juiste werking van de veiligheidsthermostaat.
5. De controle van de gasleidingen met het oog op lekken.

12

NEDERLANDS

9. INSTELLINGEN (onderhoudsmonteur)

Activeer alle aanwezige veiligheidsvoorzieningen voordat je het toestel begint in te stellen.

Let er vooral op de gaskraan te sluiten en de toegang tot voorzieningen die, als ze geactiveerd worden, onverwachte gevaren voor de veiligheid en gezondheid van personen kunnen betekenen, te verhinderen.

9.1. Het instellen van de minimale waarde op de gaskraan 25-ST

Deze instellingen alleen uitvoeren als
het aangesloten gas anders is dan het
controlegas, na omzetting van het toevoersysteem.
Voor het uitvoeren van deze instelling
dient te worden gecontroleerd, of de gasdruk
in overeenstemming is met de nominale druk (zie tabel in de bijlage).

Handel op de volgende manier:
1. Sluit de gaskraan
2. Haal de draaiknop van de gasregulator (A).
3. Draai schroef (B) los en neem het bedieningspaneel eraf (C).
4. Injector D eruit halen en vervangen voor de correcte injector voor dat type gas (zie bijlage). Na instelling de schroef lakken.
5. Tot slot het bedieningspaneel (C) monteren en de draaiknop voor de gasregulatie (A).

NL

ID 09

A

D

C

ID 13
B

9.2. Instelling van de minimale waarde van ventiel 630

Deze instellingen alleen uitvoeren als
het aangesloten gas anders is dan het controlegas, na omzetting van het toevoersysteem.

Voor het uitvoeren van deze instelling
dient te worden gecontroleerd, of de gasdruk in overeenstemming is met de nominale druk (zie tabel in de bijlage).

13

NL

NEDERLANDS
Handel op de volgende manier:
1. Sluit de gaskraan 2. Haal de draaiknop van de gasregulator (A). 3. Draai schroef (B) los en neem het
bedieningspaneel eraf (C). 4. Injector (D) eruit halen en vervangen voor de
correcte injector voor het gebruikte soort gas (zie bijlage). Na instelling de schroef lakken. 5. Tot slot het bedieningspaneel (C) monteren en de draaiknop voor de gasregulatie (A).
Na beëindiging van alle kalibratie werkzaamheden en regulatie, de dichtheid van de gasaansluiting en de juiste werking controleren.
Zich ervan verzekeren dat de vlam
stabiel is bij minimale en maximale inlaatdruk.

Na beëindiging van de regulatie de
voorbereide legislatiekenmerken aanbrengen en/of de regulatie-schroeven lakken.
A
C B
D

9.3. Vervanging van het brandermondstuk

Handel op de volgende manier: 1. Sluit de gaskraan 2. Haal de draaiknop van de gasregulator (A). 3. Draai schroef (B) los en neem het
bedieningspaneel eraf (C).

4. Vervang mondstuk (B) voor het correcte mondstuk voor het gebruikte soort gas (zie bijlagen).
5. Tot slot terugkeren naar de oorspronkelijke staat.

ID 17
A

C D
B

14

NEDERLANDS

9.4. Instelling van de luchtinlaat op de brander

Handel op de volgende manier: 1. Sluit de gaskraan 2. Haal de draaiknop van de gasregulator (A). 3. Draai schroef (B) los en neem het
bedieningspaneel eraf (C).

4. De schroef (D) losdraaien, en de huls (E) instellen afhankelijk van het gebruikte soort gas (zie tabel in de bijlagen).
5. Tot slot terugkeren naar de oorspronkeljke staat..

D

H

A

B
ID 16

C E

NL

9.5. . Vervanging van het mondstuk van de ontstekingsvlam

Handel op de volgende manier: 1. Sluit de gaskraan 2. Haal de draaiknop van de gasregulator (A). 3. Draai schroef (B) los en neem het
bedieningspaneel eraf (C).

4. De ontstekingsvlam bevindt zich naast de brander..
5. De moer losdraaien (D).
6. Het mondstuk eruit nemen en vervangen.
7. Opnieuw de moer aandraaien en terugkeren naar de oorspronkelijke staat.
8. Wyregulowa przy pomocy ruby (E).

A C B

D

E

E

15

NEDERLANDS

10. VERWIJDERING VAN HET APPARAAT

Het apparaat is in overeenstemming
met de Europese richtlijn 2002/96/EG, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE) gekenmerkt.
Door de verwijdering van het product op de juiste manier draagt de gebruiker bij om potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.

Neem de plaatselijke regelgeving in acht voor het verwijderen van afval.
Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product, neem contact op met de gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar het product wordt gekocht.

NL

Het symbool

op het product of op de

meegeleverde documentatie informeert dat dit

product niet als huishoudelijk afval mag worden

behandeld maar het moet in een bepaalde

inzamelpunt voor de recycling van elektrische en

elektronische apparaten worden geleverd.

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten Duitsland

Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Fax: +49 (0) 5258 971-120
16

ANLAGEN ATTACHMENTS ANNEXES ALLEGATI ANEXOS ANEXOS BIJLAGEN ZALCZNIKI
I

Modelle Model Modèlle Modello Modelo Modelo Model Model
FTG91MA1 FTG92MA1 FTG92MC1

Brenner Burner Brûleur Bruciatore Quemador Queimador Brander Palnik
9 kW
1 2 2

Gasverbrauch

Gas consumption

Consommation de gaz

Consumo gas Qn
Consumo de gas

Consumo de gás

Gasverbruik

Zuycie gazu

G20

G25

G30

G31

kW

m³/h

m³/h

kg/h

kg/h

9

0,952 1,108 0,710 0,699

18

1,905 2,215 1,419 1,398

18

1,905 2,215 1,419 1,398

II

FTG91MA1

ANSCHLUSSSCHEMA – CONNECTION CARD – FICHE DES RACCORDEMENTS SCHEDA ALLACCIAMENTI – FICHA DE ENLACES – ESQUEMA DAS CONEXÕES PLAN AANSLUITINGEN – SCHEMAT PODLCZENIA

Gasanschluss Gas Input Raccordement du gaz Allacciamento gas Conexiòn Gas Ligação de gás Gasaansluiting Przylcze gazu

R 1/2″ UNI
ISO 7/1
9 kW

III

FTG92MA1 FTG92MC1

ANSCHLUSSSCHEMA – CONNECTION CARD – FICHE DES RACCORDEMENTS SCHEDA ALLACCIAMENTI – FICHA DE ENLACES – ESQUEMA DAS CONEXÕES PLAN AANSLUITINGEN – SCHEMAT PODLCZENIA

Gasanschluss Gas Input Raccordement du gaz Allacciamento gas Conexiòn Gas Ligação de gás Gasaansluiting Przylcze gazu

R 1/2″ UNI
ISO 7/1
18 kW

IV

Tabelle: Düsen für Brenner – Table: Burner nozzles – Tableau : Buses du brûleur – Tabella: ugelli dei bruciatori – Tabla: Toberas del quemador – Tabel: mondstukken voor de brander – Tabela: Dysze palnika

9 kW

Gas

Pen mbar

Qn max kW

Qn min

I

B

P

kW

H mm

G30/G31

50

9

AT II2H3B/P

G20

20

9

3,3

135 100 24

12

3,3

230 140 24

12

G30/G31

28/37

9

BE II2E+3+

G20

20

9

G25

25

9

G30/G31

30

9

BG II2H3B/P

G20

20

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

3,3

240 140 24

12

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

G30/G31

28/37

9

II2H3+

G20

20

9

CH

G30/G31

50

9

II2H3B/P

G20

20

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

3,3

135 100 24

12

3,3

230 140 24

12

G30/G31

28/37

9

II2H3+

G20

20

9

CY

G30/G31

30

9

II2H3B/P

G20

20

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

G30/G31

28/37

9

CZ

II2H3+

G20

20

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

G30/G31

50

9

DE II2ELL3B/P

G20

20

9

G25

20

9

G30/G31

30

9

DK II2H3B/P

G20

20

9

3,3

135 100 24

12

3,3

230 140 24

12

3,3

255 Adj 24

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

G30/G31

30

9

EE II2H3B/P

G20

20

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

G30/G31

28/37

9

ES

II2H3+

G20

20

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

G30/G31

30

9

FI II2H3B/P

G20

20

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

G30/G31

28/37

9

FR

II2E+3+

G20

20

9

G25

25

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

3,3

240 140 24

12

V

Tabelle: Düsen für Brenner – Table: Burner nozzles – Tableau : Buses du brûleur – Tabella: ugelli dei bruciatori – Tabla: Toberas del quemador – Tabel: mondstukken voor de brander – Tabela: Dysze palnika

9 kW

Gas

Pen mbar

Qn max kW

Qn min

I

B

P

kW

H mm

G30/G31

28/37

9

GB

II2H3+

G20

20

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

G30/G31

28/37

9

II2H3+

G20

20

9

GR

G30/G31

30

9

II2H3B/P

G20

20

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

G30/G31

30

9

HR II2H3B/P

G20

20

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

G30/G31

28/37

9

IE

II2H3+

G20

20

9

G30/G31

30

9

IS

I3B/P

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

3,3

155 100 24

12

G30/G31

28/37

9

IT

II2H3+

G20

20

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

G30/G31

30

9

LT II2H3B/P

G20

20

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

LU

I2E

G20

20

9

G30/G31

30

9

LV II2H3B/P

G20

20

9

G30/G31

30

9

MT

I3B/P

G30/G31

30

9

NL II2L3B/P

G25

25

9

G30/G31

30

9

NO II2H3B/P

G20

20

9

G30/G31

28/37

9

PT

II2H3+

G20

20

9

3,3

230 140 24

12

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

3,3

155 100 24

12

3,3

155 100 24

12

3,3

240 140 24

12

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

VI

Tabelle: Düsen für Brenner – Table: Burner nozzles – Tableau : Buses du brûleur – Tabella: ugelli dei bruciatori – Tabla: Toberas del quemador – Tabel: mondstukken voor de brander – Tabela: Dysze palnika

9 kW

Gas

Pen mbar

Qn max kW

Qn min

I

B

P

kW

H mm

G30/G31

30

9

II2H3B/P

G20

20

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

G30/G31

30

9

RO II2E3B/P

G20

20

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

G30/31

30

9

II2L3B/P

G25

20

9

G30/G31

30

9

SE II2H3B/P

G20

20

9

3,3

155 100 24

12

3,3

255 Adj 24

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

G30/G31

28/37

9

II2H3+

G20

20

9

SI

G30/G31

30

9

II2H3B/P

G20

20

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

G30/G31

30

9

SK II2H3B/P

G20

20

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

G30/G31

28/37

9

II2H3+

G20

20

9

TR

G30/G31

30

9

II2H3B/P

G20

20

9

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

3,3

155 100 24

12

3,3

230 140 24

12

Land – Country – Pays – Paese – País – País – Land – Kraj
Kategorie – Category – Catégorie – Categoria – Categoria – Categorie – Kategoria Brennerdüse – Burner nozzles – Buse du brûleur – Ugello del bruciatore – Tobera del quemador – Bico de queimador – Mondstuk van de brander – Dysza palnika Zündbrennerdüse – Pilot burner nozzles – Buse du brûleur d’allumage – Ugello del bruciatore di accensione Tobera del quemador de encendido -Bico de queimador piloto – Mondstuk van de ontstekingsbrander – Dysza palnika zaplonowego Druck Brennerdüse – Burner nozzle pressure – Pression de la buse du brûleur – Pressione dell’ugello del bruciatore ­ Presión de la tobera del quemador – Pressão de bico de queimador – Druk van het mondstuk van de brander – Cinienie dyszy palnika

VII

Tabelle der Gas-Eigenschaften – Table of gas characteristics – Tableau des propriétés du gaz Tabella: caratteristiche di gas – Tabla de propiedades del gas – Tabela de propriedades de gás –
Tabel van gaseigenschappen – Tabela wlasnoci gazu

Familie Group Famille
Tipi Familia Família Famili Rodzina

Gastypen Group
Type de gaz Tipi di gas Tipos de gas Tipos de gás Gastypes Rodzaje gazu

Wobbeindex Wobbe index Indice de Wobbe Indice di Wobbe Índice de Wobbe Índice de Wobbe Wobbe-index Liczba Wobbego

Unterer Heizwert Net calorific value Pouvoir calorifique inférieur Potere calorifico min Valor inferior de combustión Valor calorífico mais baixo Onderste verbrandingswaarde Dolna warto opalowa

II

G20 G25

III

G30 G31

MJ/m3 45,67 37,38 80,58 70,69

Kcal/m3 8129 6989

MJ/m3 34,02 29,25

Kcal/m3
10908 11073

MJ/kg
45,65 46,34

Tabelle der Gasdrücke – Table of gas pressure – Tableau des pressions – Tabella pressioni di gas Tabla de presión del gas – Tabela de pressão de gás – Tabel van gasdruk – Tabela cinienia gazu

LPaaneds-eC-oCuonutrnyt-ry PP- KaaLíyrsasaj-n-PPdPaaaí-esìPss-eaLy-asnd
IT-GB-IE-PT-CH GR-ES-CZ
FR-BE

G20 mbar

17

20

25

17

20

25

G25 mbar

20

25

30

G30 mbar

20

30

35

20

28

35

G31 mbar

25

37

45

25

37

45

LU

17

20

25

DE

17

20

25

17

20

25 42,5 50 57,5 42,5 50 57,5

AT-CH

17

20

25

42,5 50 57,5 42,5 50 57,5

DK-SE-FI-CZ-SI LV-LT-EE-SK

17

20

25

25

30

35

25

30

35

NL

20

25

30

25

30

35

25

30

35

NO

25

30

35

25

30

35

HU

20

30

35

20

30

35

CY

20 28-30 35

25

37

45

MT

28

30

35

28

30

35

PL

17,5 20

25

Nenndruck – Rate pressure – Pression nominale – Pressione nominale – Presión nominal – Pressão nominal – Nominale druk –
Cinienie nominalne
Mindestdruck – Minimum pressure – Pression minimale – Pressione minima – Presión mínima – Pressão mínima – Minimumdruk –
Cinienie minimalne
Höchstdruck – Maximum pressure – Pression maximale – Pressione massima – Presión máxima – Pressão máxima –
Maximumdruk – Cinienie maksymalne

VIII

NOTE
IX

DE LAUT GESETZLICHER VORSCHRIFT STEHT DIESES HANDBUCH UNTER EIGENTUMSVORBEHALT UND DARF AUS DIESEM GRUND NICHT OHNE UNSERE GENEHMIGUNG VERVIELFÄLTIGT UND/ODER IN JEGLICHER FORM AN DRITTE WEITERGEGEBEN WERDEN!
GB IN COMPLIANCE WITH THE LAW IN FORCE,IT IS PROHIBITED TO REPRODUCE AND/OR DISTRIBUTE THIS MANUAL IN ANY WAY WITHOUT THE AUTHORISATION OF THE PROPRIETOR!
FR AUX TERMES DE LA LOI, LA PROPRIETE DE CETTE NOTICE EST RESERVEE. IL EST DONC INTERDIT DE LA REPRODUIRE ET/OU DE LA DISTRIBUER SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT SANS NOTRE AUTORISATION!
IT A TERMINI DI LEGGE È RISERVATA LA PROPRIETÀ DI QUESTO MANUALE CON DIVIETO DI RIPRODURLO E/O DISTRIBUIRLO IN QUALSIASI FORMA SENZA NOSTRA AUTORIZZAZIONE!
ES DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE LA LEY ESTÁ RESERVADA LA PROPIEDAD DE ESTE MANUAL CON EXPRESA PROHIBICIÓN DE REPRODUCIRLO Y /O DISTRIBUIRLO EN CUALQUIER FORMA SIN NUESTRA AUTORIZACIÓN!
PT A PROPRIEDADE DESTE MANUAL É RESERVADA POR LEI, SENDO PROIBIDA A SUA REPRODUÇÃO E/OU DISTRIBUIÇÃO EM QUALQUER FORMA SEM A NOSSA AUTORIZAÇÃO!
NL DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR OM DE KENMERKEN VAN DE TOESTELLEN DIE IN DEZE PUBLICATIE WORDEN VOORGESTELD TE WIJZIGEN ZONDER VOORAF TE VERWITTIGEN!
PL ZGODNIE Z PRZEPISAMI PRAWNYMI NINIEJSZA INSTRUKCJA JEST NASZ WLASNOCI I Z TEGO POWODU NIE MOE BY BEZ NASZEJ ZGODY POWIELANA I / LUB PRZEKAZYWANA W JAKEJKOLWIEK FORMIE OSOBOM TRZECIM!
X

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals