BOSCH PM5000 F Power Meter 5000 User Manual

September 12, 2024
Bosch

PM5000 F Power Meter 5000

“`html

Specifications:

  • Product Name: Power Meter 5000
  • Model: PM5000 F
  • Languages: bg cs da de el en es et fi fr hr hu it lv lt nl
    nl-BE no pl pt ro sr sk sl sv uk

Product Information:

The Power Meter 5000 is a device designed to measure and monitor
power consumption accurately. It is equipped with Modbus
communication for data transfer.

Product Usage Instructions:

Installation:

1. Ensure that the power supply is disconnected before
installation.

2. Mount the Power Meter 5000 securely in a suitable
location.

3. Connect the necessary cables as per the installation
guide.

Setup:

1. Power on the device by connecting it to a 230V AC power
source.

2. Access the settings menu using the interface provided.

3. Configure the device according to your requirements.

Operation:

1. The Power Meter 5000 will start measuring power consumption
once properly set up.

2. Monitor the readings on the display or through connected
devices.

3. Use the Modbus communication for data retrieval and
analysis.

FAQ:

Q: How do I reset the Power Meter 5000?

A: To reset the Power Meter 5000, locate the reset button on the
device and press it for a few seconds until the device
restarts.

Q: Can the Power Meter 5000 be used for industrial

applications?

A: Yes, the Power Meter 5000 can be used for both residential
and industrial applications due to its versatile functionality and
accurate measurements.

“`

Power Meter 5000
PM5000 F

bg cs da de el en es et fi fr hr hu it lv lt nl nl-BE no pl pt ro sr sk sl sv uk

…………………………………………………………………………………………… …..2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301

6721873128 (2024/05) div

1 . . . . . 2 1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.2 . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1.1 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1.2 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6.1 Power Meter 5000. . . . . . . . . . . . . . . . 11
7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7.1.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 10.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

1
1.1 , . :
, .
, .
, .
, .

.

· ­ . 1

/ / (2. )

1.2
H
, , . . . ,
( , , ..).
.
, .
.

2

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

H Power Meter 5000 65 A Modbus. :
· . · ( )
.
Power Meter 5000:
· Modbus .
· RS485 Modbus .
· DIN , LCD .
Power Meter 5000 . Bosch , .
H
.
:
.
, . .
. .
.
, .
.
. , : · . · . ·
.
H !
.
(230 V AC) .
H
.
.
.
.

, , . , .
2
2.1 .
CE , . : www.bosch-homecomfort.bg.
2.2

1

3

x2

2

4
5
. 1 [1] [2] [3] [4] [5]

0010054758-001

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

3

2.3

POWER METER 5000

3

1

65

2

4

3
3.1
53.8

35.4 91.5
45 62

. 2 [1] [2] LCD [3] [4] LED [5] [6] 1
Rx
3
. 3 [1] [2] [3]

0010054070-001
2
0010054071-001

43 28
3 5

49 60
. 4

0010054093-001

3.2
, :
Power Meter 5000 .

, -, .

4
H / .

. , ,
. .

4

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

! , / .
.
4.1 , 4-
400 V TN (L1, L2, L3)
N 14 25 36
315 mA
L1 L2 L3 N
0010055540-001
. 5 , 4- (400 V TN) 315 mA,
. , 3-
TN (L1, L2)
N1425
315 mA
L1 L2 N
0010055541-001
. 6 , 3- (TN) 315 mA,
.

, 3-
230 V IT
142536

L1 L2 L3
0010055542-001
. 7 , 3- (230 V IT)

11

12

. 8

Open contact Closed contact

1 2

RS485 Modbus Master

0010054073-001

. 9 RS485 Modbus Master

0010054074-001

RS485 .
9 7 (T).
, – 1000 m.
247 .

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

5

4.2
1

. 3

2
. 10

3
0010054090-001

1

2

3

,

. 2

4.3

. 12

0010054087-001

. 4

1.5s
. 13

0010054088-001

( )

. 5

. 11

0010054086-001

6

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

4.4

1.5s

x3

1.5s
. 14

0010054089-001

0000

. 6

120 , HoME. .
, .

1.5s
x2

1.5s OK

NO OK

2s
0010054091-001
. 15
P int=24, : · . · , .
­ Prg, . ­ Err, . · 120 (P int) Prg . · 120 , HoME.
4.5

Mode = Full, tariFF = ON, MEAsure = B, System = 3Pn, 00 19 .
(Mode = Full, tariFF = OFF, MEAsure = A, System = 3Pn), 00, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 19 .

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

7

00

5

10

15

1

6

11

16

2

7

12

17

3

8

13

18

4

9

14

19

. 16

00

01

02

03

04

(L = , C =

)

05

06

07

08

(P = )

.

09

. = 0

.

(dMd =

),

0010054092-001

1 (t1).

10

, (Tariff = on).

2 (t2).

11

, (Tariff = on).

. 7

  1. , (Measure = A), , .

(Measure = b).

.

8

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

12

.

(Measure = A), ,

.

13

14

15

(L= , C = )

16

17

18

19

. 8

4.6

, : EEE : . EEE : ,

, .

. 17

0010054096-001

.

PASS

P1

nPASS

P2

SYStEM

P3

MEASurE

P6

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

(0000 ­ 9999) 3Pn: , 4- 3P: , 3- 2P: , 3- A: , , b:
9

InStALL

P7

P int

P8

MOdE

P9

tArIFF

P10

HoME

P11

AddrESS bAUd PArITY STOP bit

P14 P15 P16 P16-2

rESET

P17

End

P18

. 9

On: Off:

()

1 ­ 30

Full: Easy: , ,

On: Off:

(Mode = Full): 0-1619

, 120

(Mode = Easy): 0 ­ 3, 6, 7, 10, 11, 18
, ( 16)

Modbus

0-20-247

(kbps)

9,6/19,2/38,4/57,6/115,2

Even/no

.

1/ 2

,

, No:

(

Yes:

)

­

4.7

. 18

0010054095-001

YEAr SErIAL n rEVISIon PuLS Led

InFO 1 InFO 2 InFO 3 InFO 4

, , “K” ­ B.nn1)
LED

SYStEM

P3

MEASurE

P6

InStALL

P7

P int

P8

ModE

P9

tArIFF

P10

HoME

P11

AddrESS

P14

Modbus

bAUd

P15

PArITY

P16

StoP bit

P16-2

  1. nn: (i.e.: 00, 01, 02).

. 10

10

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

5

5.1

5.1.1 LED

LED
. 11 LED 5.1.2 LED

1000 / (EN50470-3, EN62052-11) 90 ms

LED
. 12 LED

1 = 1 Wh
. (Measure = b).

6
6.1 Power Meter 5000

! : ,
( , , , , ), Power Meter 5000. , (. , ) , .

7
7.1 . , ( . 17 ” “).
7.1.1 , . -, , : PF > 0.766 (< 40°) ,
PF > 0.996 (< 5°) . 10% (65 A).
7.1.2 , , :
.

  1. . +
  2. (Measure = b).
    . 13

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

11

8
Bosch. Bosch , . . – , .

, .
.
, . . .
.
, , , , .
, 2012/19/C
(). ,
.
,

.
.
, , , .
: www.bosch-homecomfortgroup.com/de/unternehmen/rechtlichethemen/weee/

9
, , . 51 , 1407 , , , , , , (, . 6, 1, ), , (, . 6, 1, ), , (, . 6, 1, ),
(, . 6, 1, ). , , , ,
/ Bosch § 15 . . , , , . . : Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, Germany.
, . 6, 1, , , . , , DPO@bosch.com. , , QR .

12

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

10

10.1

()

R.H.:1)

­ W VA A A A A ­ Hz ­ ­
°C °F °C °F ­

Modbus RS485

­

mm2 mm2

­ ­

mm

. 14

Power Meter 5000
( ) 1 10 5 65 0,25 0,02 AV2: 208-400 V L-L ac ( ) 45 ­ 65 Hz : 1 (EN62053-21) : 2 (EN62053-23)
­25 +65 ­13 +149 ­30 +80 -22 +176 0 90% @ 40 °C
Modbus RTU
1 ­ 6: 2,5 ­ 16 mm2, 2,8 Nm 7 ­ 12, N: 1,5 mm2, 0,4 Nm : IP51 : IP20 ( x x ) 91 x 54 x 63

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

13

Obsah

Obsah
1 Vysvtlení symbol a bezpecnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . 14 1.1 Pouzité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 1.2 Vseobecné bezpecnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Údaje o výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.1 Prohlásení o shod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.2 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.3 Pehled výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Pedbzná instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.1 Rozmry výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.2 Msto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.1 Schémata zapojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.2 Pehled map nabídek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.3 Píkazy nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.4 Nastavení parametru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.5 Nabídka mení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.6 Nabídka parametr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.7 Menu Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.1 Konektivita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.1.1 Specifikace LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.1.2 Stav LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Servisní prohlídky a údrzba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6.1 Cistní zaízení Power Meter 5000. . . . . . . . . . . . . . . . 23
7 Odstraování poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.1 Kontrola pipojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.1.1 Výchozí pedpoklady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.1.2 Kontroly a signály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8 Ochrana zivotního prostedí a likvidace odpadu. . . . . . . . . . 24
9 Informace o ochran osobních údaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 10.1 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

1 Vysvtlení symbol a bezpecnostní pokyny
1.1 Pouzité symboly
Výstrazné pokyny Signální výrazy oznacují druh a závaznost následk, které mohou nastat, nebudou-li dodrzena opatení k odvrácení nebezpecí. Následující signální výrazy jsou definovány a mohou být pouzity v této dokumentaci:
NEBEZPEC NEBEZPECÍ znamená, ze dojde k tzkým az zivot ohrozujícím újmám na zdraví osob.

VAROVÁN VAROVÁNÍ znamená, ze mze dojít k tzkým az zivot ohrozujícím újmám na zdraví osob.

UPOZORNN UPOZORNNÍ znamená, ze mze dojít k lehkým az stedn tzkým újmám na zdraví osob.
OZNÁMEN OZNÁMENÍ znamená, ze mze dojít k materiálním skodám.
Dlezité informace

Dlezité informace neobsahující ohrození clovka nebo materiálních hodnot jsou oznaceny zobrazeným informacním symbolem.

Dalsí symboly

Symbol
· ­ Tab. 15

Význam pozadovaný úkon odkaz na jiné místo v dokumentu výcet/polozka seznamu výcet/polozka seznamu (2. rovina)

1.2 Vseobecné bezpecnostní pokyny
HPokyny pro cílovou skupinu Tento návod k instalaci je urcen odborníkm pracujícím v oblasti plynových a vodovodních instalací, techniky vytápní a elektrotechniky. Pokyny ve vsech návodech musejí být dodrzeny. Jejich nerespektování mze vést k materiálním skodám, poskození zdraví osob nebo dokonce k ohrození jejich zivota. Návody k instalaci, servisu a uvedení do provozu (zdroj tepla,
regulátor vytápní, cerpadel atd.) si pectte ped instalací. ite se bezpecnostními a výstraznými pokyny. Dodrzujte národní a místní pedpisy, technická pravidla a smrnice. O provedených pracích vete dokumentaci.

14

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

HZamýslené pouzití Power Meter 5000 je tífázový analyzátor energie s pímým pipojením 65 A a sbrnicí Modbus. Je urcen k:
· Mení cinné a jalové energie. · Sectení (zapnutý rezim snadného pipojení) nebo oddlení odebrané
energie od dodávané energie.
Zaízení Power Meter 5000:
· Spravuje dva energetické tarify prostednictvím digitálního vstupu nebo píkazu Modbus.
· Je vybaven výstupem pro odesílání namených hodnot pes port RS485 Modbus.
· Mí ti DIN moduly, je vybaven podsvíceným LCD displejem s dotykov senzitivním plochami k procházení stránek a nastavování parametr.
Pouzití Power Meter 5000 k jakémukoli jinému úcelu je povazováno za nesprávné pouzití. V takovém pípad neneseBosch zádnou odpovdnost za jakékoli skody vzniklé v dsledku takového pouzití.
HPráce na elektrické instalaci Práce na elektroinstalaci smjí provádt pouze elektrikái.
Ped zapocetím prací na elektrické instalaci: Odpojte (kompletn) síové naptí a zajistte proti optovnému
zapnutí. Zkontrolujte, zda není zaízení pod naptím. Provete uzemnní a zkratování. Zakryjte nebo zablokujte blízké zivé soucásti. Optovná aktivace se
provádí v opacném poadí. ite se téz elektrickými schématy zapojení dalsích komponent
systému. Vzdy dodrzujte píslusné elektrotechnické pedpisy. Dbejte na rozpoznávání rizik a vyvarování se potenciálním
nebezpecím.
Pi instalaci a manipulaci s nabíjecím systémem musí uzivatel i autorizované odborné firmy dodrzovat národní pravidla pro bezpecnost a prevenci nehod. Nesprávné pouzití a také nedodrzování pokyn v návodu k obsluze: · Mze ohrozit vás zivot. · Mze ohrozit vase zdraví. · Mze poskodit nabíjecí systém a nabíjené vozidlo.
HNebezpecí ohrození zivota zasazením elektrickým proudem! Pi dotyku díl pod naptím mze dojít k úrazu elektrickým proudem.
Ped zapocetím prací na elektrickém dílu peruste napájení (230 V AC) a zaízení zabezpecte proti náhodnému optovnému zapnutí.
HServisní prohlídka a údrzba Pravidelné servisní prohlídky a údrzba jsou pedpokladem bezpecného a ekologického provozu soustavy.
Doporucujeme uzavení rocní smlouvy o provádní údrzby a inspekcí s výrobcem/autorizovanou odbornou firmou.
Práci svte pouze autorizované odborné firm. Veskeré zjistné závady je nutné neprodlen odstranit.
Kazdá situace, která neodpovídá podmínkám popsaným v návodu, musí být posouzena autorizovaným odborníkem. V pípad schválení odborník definuje soubor pozadavk na údrzbu, s pihlédnutím k opotebení a provozním podmínkám a normám a pozadavkm dané zem a pouzití.

Údaje o výrobku
2 Údaje o výrobku
2.1 Prohlásení o shod Tento výrobek vyhovuje svou konstrukcí a provozními vlastnostmi píslusným evropským a národním pozadavkm.
Oznacením CE je prohlásena shoda výrobku se vsemi pouzitelnými právními pedpisy EU, které stanovují pouzití tohoto oznacení. Úplný text prohlásení o shod je k dispozici na internetu: www.boschhomecomfort.cz.
2.2 Rozsah dodávky

1

3

x2

2

4
5
Obr. 19 Rozsah dodávky [1] Elektromr [2] Utsnitelné kryty svorek [3] Ochranné kryty svorek [4] Tsnní vodic [5] Návod k montázi

0010054758-001

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

15

Pedbzná instalace 2.3 Pehled výrobku

POWER METER 5000

3

1

65

2

4

3 Pedbzná instalace
3.1 Rozmry výrobku Rozmry kotle
53.8

35.4 91.5
45 62

0010054070-001
Obr. 20 Pehled výrobku [1] Svorky proudového a komunikacního pipojení [2] Podsvícený displej LCD s dotykov senzitivní plochou [3] Model [4] LED [5] Utsnitelné kryty svorek [6] Ochranné kryty svorek
1
2
Rx

3
Obr. 21 Pehled výrobku [1] Mrná jednotka a oblast signálu [2] Plocha s informacemi o konkrétním úseku [3] Oblast píkaz

0010054071-001

43 28
3 5

49 60
Obr. 22 Rozmry výrobku

0010054093-001

3.2 Msto
Pozadavky umístní Pi výbru místa instalace zaízení vezmte v úvahu následující:
Nainstalujte Power Meter 5000 do rozvadce v blízkosti místa pipojení k síti.

OZNÁMEN
Ohrození výrobku Nedodrzení výse uvedených pokyn mze zpsobit poskození výrobku a jeho nesprávné fungování.

16

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

4 Instalace
HBezpecnostní upozornní Energetický analyzátor smí instalovat pouze kvalifikovaný/autorizovaný pracovník.
VAROVÁN Cásti pod naptím. Riziko popálení, infarktu a dalsích mozných zranní Ped instalací analyzátoru odpojte napájení a elektrické zatízení. Pipojovací svorky chrate kryty.
VAROVÁN Nebezpecí zásahu elektrickým proudem! Ped pipojením jakéhokoli vstupního/výstupního vodice musí být správn nainstalován ochranný kryt vodic. Kovovou cást vodice nebo kabelovou dutinku úpln zasute do
svorky.
4.1 Schémata zapojení Tífázový systém, ctyvodicový
400 V TN (L1, L2, L3)
N 14 25 36
315 mA
L1 L2 L3 N
0010055540-001
Obr. 23 Graf tífázového systému, ctyvodicového (400 V TN) Nainstalujte pojistku 315 mA, je-li to vyzadováno místními pedpisy. Dvoufázový systém, tívodicový
TN (L1, L2)
N1425
315 mA
L1 L2 N
0010055541-001
Obr. 24 Graf dvoufázového systému, tívodicového (TN) Nainstalujte pojistku 315 mA, je-li to vyzadováno místními pedpisy.

Tífázový systém, tívodicový
230 V IT
142536

Instalace

L1 L2 L3
0010055542-001
Obr. 25 Graf tífázového systému, tívodicového (230 V IT) Digitální vstup

11

12

Obr. 26 Schéma digitálního vstupu

Open contact Closed contact

Tarif 1 Tarif 2

RS485 Modbus s Masterem

0010054073-001

Obr. 27 Schéma RS485 Modbus Master

0010054074-001

Dalsí pístroje s RS485 se pipojují paraleln.
Sériový výstup musí být ukoncen pouze na posledním síovém zaízení spojujícím svorky 9 a 7 (T).
Pro spojení na vzdálenost delsí nez 1000 m pouzijte opakovac signálu.
K jedné sbrnici lze pipojit nejvýse 247 vysílac.

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

17

Instalace 4.2 Pehled map nabídek
1

Navigace Zobrazení dalsí stránky

Parametrizace
Zvýsení hodnoty parametru Moznost zobrazení následující hodnoty

Tab. 17 Nastavení píkaz v nabídce

Pehled nabídek

2
Obr. 28 Mapa nabídek

3
0010054090-001

Menu Oblast

1

Nabídka

mení

2

Nabídka

parametr

Funkce
Ve výchozím nastavení jsou mení zobrazována pi zapnutí nabídky Stránky jsou charakterizovány referencní mrnou jednotkou
V této nabídce jsou zobrazovány stránky s nastavením parametr Pístup do této nabídky vyzaduje pihlasovací heslo

3

Menu

Na tchto stránkách nabídky jsou

Informace zobrazovány informace a je umoznno

nastavování parametr bez nutnosti zadání

hesla

Tab. 16 Funkce mapy nabídky

4.3 Píkazy nabídky Pehled nabídek

Obr. 30 Obrazovka ke zobrazení nabídky

0010054087-001

Navigace Zobrazení pedchozí stránky

Parametrizace
Snízení hodnoty parametru Moznost zobrazení pedchozí hodnoty

Tab. 18 Nastavení píkaz v nabídce

Pehled nabídek

1.5s
Obr. 31 Obrazovka ke zobrazení nabídky

0010054088-001

Navigace

Parametrizace

Otevení nabídky parametr Opustní nabídky parametr (strana Konec)

Potvrzení hodnoty
Otevení stránky nastavení parametr

Tab. 19 Nastavení píkaz v nabídce

Obr. 29 Obrazovka ke zobrazení nabídky

0010054086-001

18

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

Pehled nabídek

4.4 Nastavení parametru

Instalace

1.5s

x3

1.5s
Obr. 32 Obrazovka ke zobrazení nabídky

0010054089-001

Navigace

Parametrizace

Otevení nabídky informací Opustní nabídky informací

Rychlé potvrzení výchozího hesla 0000

Tab. 20 Nastavení píkaz v nabídce

1.5s
x2

Po 120 sekundách necinnosti se zobrazí stránka mení nastavená na DOMOVSKÉ obrazovce. Píkaz bude funkcní pouze pi dvojím stisknutí.
Po prvním dotyku píkazové oblasti se rozsvítí podsvícení displeje.

1.5s OK

NO OK

2s
0010054091-001
Obr. 33 Postup zadávání parametr
Pro nastavení parametru P int=24 je teba provést následující kroky: · První hodnota na displeji je aktuální hodnota. · Nastavení bude pouzito po potvrzení hodnoty.
­ Zobrazí-li se Prg, znamená to, ze hodnota je upravována. ­ Zobrazí-li se Err, je nastavená hodnota mimo rozsah. · Není-li nastavená hodnoty pouzita po dobu 120 sekund, zobrazí se titulní stránka (P int) a Prg zmizí. · Po dalsích 120 sekundách se vrátí stránka mení nastavená na HoME stránce.
4.5 Nabídka mení

jsou-li rezim zobrazení a tarif nastaveny jako Mode = Full , tariFF = ON, MEAsure =B, System = 3Pn, zobrazí se na displeji vsechny stránky od 00 do 19.
Jsou-li nastaveny výchozí hodnoty rezimu zobrazení a tarifu (Mode = Full, tariFF = OFF, MEAsure = A, System = 3Pn), zobrazí se pouze stránky 00, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 a 19.

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

19

Instalace Stránky mení

00

5

10

15

1

6

11

16

2

7

12

17

3

8

13

18

4

9

14

19

Obr. 34 Stránky mení na obrazovce displeje

Strany 00 01 02 03 04 05 06 07 08
09

Popis Celková odebraná cinná energie1) Celkový cinný výkon Celková dodávaná cinná energie2) Celkový cinný výkon Celková odebraná cinná energie1) Prmrné síové naptí systému Celková odebraná cinná energie1) Prmrné fázové naptí systému Celková odebraná cinná energie1) Úciník (L = induktivní, C = kapacitní) Celková odebraná cinná energie1) Frekvence
Celková odebraná jalová energie1)
Celkový jalový výkon
Celková dodávaná jalová energie2)
Celkový jalový výkon
Celková odebraná cinná energie1) Celková zdánlivá energie
Celková odebraná cinná energie1) Pozadovaný prmrný výkon (P = poptávka) vypoctený pro nastavený interval. Hodnota zstává stejná po celou dobu daného intervalu. Bhem prvního intervalu spustní je = 0.
Maximální pozadovaný výkon (dMd spicka poptávky) dosazený od posledního vynulování

0010054092-001

Strany Popis

Cinná energie odebraná podle tarifu 1 (t1). Zobrazuje se,

10

pokud je zapnuta správa tarif (Tarif = zap).

Aktivní výkon

Celková cinná energie odebraná podle tarifu 2 (t2).

11

Zobrazuje se, pokud je zapnuta správa tarif (Tarif = zap).

. Aktivní výkon

Tab. 21 Obecný popis stránek mení

  1. U parametr Celková odebraná cinná energie a Celková odebraná jalová energie, pokud je zapnuto snadné pipojení (mení = A), udává celkovou energii bez ohledu na její smr.
    2)Parametry Celková dodávaná cinná energie a Celková dodávaná jalová energie zobrazují, zda je odebraná a dodávaná energie mena zvlás (mení = b).

Stránky pro jednofázové mení
Stránky pro mení fází a uvedené informace pro kazdou fázi závisí na typu analyzovaného systému.

Strany Popis

12

Odebraná cinná energie. Je-li zapnuto snadné pipojení

(mení = A), je udávána celková energie bez ohledu na její

smr.

13

Zdánlivý výkon

14

Odebraná jalová energie

15

Úciník (L= induktivní, C = kapacitní)

16

Fázové naptí

17

Síové naptí

18

aktuální

19

Cinný výkon

Tab. 22 Nastavení stránek pro jednofázové mení

20

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

Poruchy mení Pekrocí-li mený signál povolené limity analyzátoru, zobrazí se konkrétní indikace: EEE bliká: mená hodnota je mimo limity. EEE svítí: mení závisí na hodnot, která je mimo limity
Mení cinné a jalové energie je zobrazeno, ale nemní se.
4.6 Nabídka parametr Pehled sdílených stránek

Instalace

Obr. 35 Nabídka parametr obrazovky displeje

0010054096-001

Výchozí hodnoty jsou zvýraznny.

Strany

Kód

Nastavení sdílených stránek

PASS

P1

nPASS

P2

SYStEM

P3

Popis
Zadání aktuálního hesla Zmna hesla
Typ zaízení

MEASurE
InStALL P int

P6

Druh mení

P7

Kontrola pipojení

P8

Interval výpoctu prmrného výkonu (v minutách)

Hodnoty
Aktuální heslo Ctyi císlice (0000 ­ 9999) 3Pn: tífázový systém, ctyvodicový 3P: tífázový systém, tívodicový 2P: dvoufázový systém, tívodicový A: snadné pipojení, mí celkovou energii bez ohledu na její smr b: mí zvlás odebranou a zvlás dodávanou energii Zap: povoleno Vyp: zakázáno 1-30

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

21

Uvedení do provozu

Strany

Kód

MOdE

P9

tArIFF

P10

HoME

P11

AddrESS bAUd PArITY STOP bit

P14 P15 P16 P16-2

rESET

P17

Konec

P18

Tab. 23 Nastavení stránky

4.7 Menu Informace Pehled stránek

Popis
Rezim zobrazení
Správa tarif
Stránka mení se zobrazuje po zapnutí a po 120 sekundách necinnosti
Adresa Modbusu Modulacní rychlost (kbps) Parita Pouze pokud není parita. Stop bit Povolení energetického tarifu, maximální pozadovaný výkon, reset dílcí energie a dílcí jalové energie (poslední dv polozky jsou odesílány pouze pes sériový port) Návrat na úvodní stránku mení

Hodnoty Plný: kompletní rezim Snadný: redukovaný rezim Mení, která nejsou zobrazena, jsou stále odesílána pes sériový port Zap: povoleno Vyp: zakázáno Pro rezim úplného zobrazení (Rezim = Plný): 0-1619 Pro redukovaný rezim zobrazení (Rezim = Snadný): 0-3, 6, 7, 10, 11, 18 Pro zjistní kódu stránky viz menu Mení ( 34) 0-20-247 9,6/ 19,2/ 38,4/ 57,6/ 115,2 Even/no 1/ 2
Ne: zrusit reset Ano: povolit reset
­

Strana PuLS Led SYStEM MEASurE InStALL
P int
ModE
tArIFF
HoME
AddrESS bAUd PArITY StoP bit

Kód InFO 4 P3 P6 P7
P8
P9
P10
P11
P14 P15 P16 P16-2

Popis Pední LED pro pulzní váhu Typ zaízení Druh mení Povolení kontroly pipojení Pozadovaný interval výpoctu prmrného výkonu Rezim zobrazení
Povolení správy tarif a vsech aktuálních tarif Nastavení stránky mení jako domovské stránky
Adresa Modbusu
Penosová rychlost Parita
Stop bit

  1. nn: poadové císlo revize (tj.: 00, 01, 02).
    Tab. 24 Nastavení stránek

Obr. 36 Nabídka informací obrazovky displeje

0010054095-001

Strana

Kód

Popis

Nastavení sdílených stránek

YEAr

InFO 1 Rok výroby

SErIAL n rEVISIon

InFO 2 InFO 3

Sériové císlo, které odpovídá císlu zobrazenému na pední stran, bez pocátecního písmene “K”
Revize firmwaru ­ B.nn1)

5 Uvedení do provozu

5.1 Konektivita 5.1.1 Specifikace LED

Vlastnosti LED Váha impulzu
Doba trvání Barva Tab. 25 Vlastnosti LED

1000 impuls/kWh (EN50470-3, EN62052-11)
90 ms
Cervená a oranzová

22

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

5.1.2 Stav LED LED-indikace Bliká cerven Oranzová zap
Tab. 26 Stav LED

Stav
1 impuls = 1 Wh
Celkový cinný výkon je záporný. Kontrola se spustí pouze tehdy, jeli mnozství odebrané a dodávané energie meno zvlás (mení = b).

6 Servisní prohlídky a údrzba
6.1 Cistní zaízení Power Meter 5000
OZNÁMEN
Mozné poskození zaízení! K cistní zaízení: K cistní Power Meter 5000 nepouzívejte agresivní cisticí prostedky
(nap. petrolether, aceton, etanol nebo cistic skla na bázi metylalkoholu). K cistní displeje pístroje pouzívejte pouze slabý roztok cistícího prostedku (nap. prostedku na mytí nádobí, neutrálního cistice) a mkký navlhcený hadík.

7 Odstraování poruch

7.1 Kontrola pipojení
Analyzátor kontroluje správnost pipojení a signalizuje pípadné závady. Kontrolu lze deaktivovat prostednictvím parametru Instalovat, viz nabídka Parametry ( Obr. 35 “Nabídka parametr obrazovky displeje”).

7.1.1 Výchozí pedpoklady Kontrola je zalozena na urcitých výchozích pedpokladech v souvislosti s meným systémem. Konkrétn se pedpokládá, ze kazdá fáze systému má následující charakteristiky:
Zátz s úciníkem PF>0,766 (<40°), je-li zátz induktivní, nebo PF>0,996 (<5°), je-li zátz kapacitní.
Proud rovnající se min. 10 % jmenovitého proudu (65 A).
7.1.2 Kontroly a signály Níze jsou uvedeny kontroly v poadí, v nmz jsou spoustny, a odpovídající signály:

Signál

chlad. Sled naptí zapojené fáze.

Smr proudu1)zapojené fáze. +

  1. Kontrola se spustí pouze tehdy, je-li mnozství importované a exportované energie meno oddlen (mení = b).
    Tab. 27 Seznam kontrol a signál

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

Servisní prohlídky a údrzba 23

Ochrana zivotního prostedí a likvidace odpadu

8 Ochrana zivotního prostedí a likvidace odpadu
Ochrana zivotního prostedí je podniková zásada skupiny Bosch. Kvalita výrobk, hospodárnost provozu a ochrana zivotního prostedí jsou rovnocenné cíle. Zákony a pedpisy týkající se ochrany zivotního prostedí jsou písn dodrzovány. K ochran zivotního prostedí pouzíváme s drazem na hospodárnost nejlepsí moznou technologii a materiály.
Balení Obaly, které pouzíváme, jsou v souladu s recyklacními systémy píslusných zemí zarucujícími jejich optimální optovné vyuzití. Vsechny pouzité obalové materiály jsou setrné vci zivotnímu prostedí a lze je znovu zuzitkovat.
Staré zaízení Stará zaízení obsahují hodnotné materiály, které lze recyklovat. Konstrukcní skupiny lze snadno oddlit. Plasty jsou oznaceny. Takto lze rozdílné konstrukcní skupiny roztídit a provést jejich recyklaci nebo likvidaci.
Stará elektrická a elektronická zaízení Tento symbol znamená, ze výrobek nesmí být likvidován spolu s ostatními odpady a je nutné jej odevzdat do sbrných míst ke zpracování, sbru, recyklaci a likvidaci.
Symbol platí pro zem, které se ídí pedpisy o elektronickém odpadu, nap. “Smrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních”. Tyto pedpisy stanovují rámcové podmínky, které platí v jednotlivých zemích pro vracení a recyklaci odpadních elektronických zaízení.
Jelikoz elektronická zaízení mohou obsahovat nebezpecné látky, je nutné je uvdomle recyklovat, aby se minimalizovaly skody na zivotním prostední a nebezpecí pro lidské zdraví. Recyklace krom toho pispívá elektronického odpadu k ochran pírodních zdroj.
Pro dalsí informace o ekologické likvidaci odpadních elektrických a elektronických zaízení se obrate na píslusné úady v dané zemi, na firmy zabývající se likvidací odpad nebo na prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili.
Dalsí informace naleznete zde: www.bosch- homecomfortgroup.com/de/unternehmen/rechtlichethemen/weee/

9 Informace o ochran osobních údaj
My, spolecnost Bosch Termotechnika s.r.o.,
Prmyslová 372/1, 108 00 Praha – Strboholy, Ceská republika, zpracováváme informace o výrobcích a pokyny k montázi, technické údaje a údaje o pipojení, údaje o komunikaci, registraci výrobk a o historii klient za úcelem zajistní funkcí výrobk (cl. 6, odst. 1, písmeno b naízení GDPR), abychom mohli plnit svou povinnost dohledu nad výrobky a zajisovat bezpecnost výrobk (cl. 6, odst. 1, písmeno f naízení GDPR) s cílem ochránit nase práva ve spojitosti s otázkami záruky a registrace výrobk (cl. 6, odst. 1, písmeno f GDPR) a abychom mohli analyzovat distribuci nasich výrobk a poskytovat pizpsobené informace a nabídky související s výrobky (cl. 6, odst. 1, písmeno f naízení GDPR). V rámci poskytování sluzeb, jako jsou prodejní a marketingové sluzby, správa smluvních vztah, evidence plateb, programování, hostování dat a sluzby linky hotline, mzeme povit zpracováním externí poskytovatele sluzeb a/nebo pidruzené subjekty spolecnosti Bosch a penést data k nim. V nkterých pípadech, ale pouze je-li zajistna adekvátní ochrana údaj, mohou být osobní údaje pedávány i píjemcm mimo Evropský hospodáský prostor. Dalsí informace poskytujeme na vyzádání. Naseho povence pro ochranu osobních údaj mzete kontaktovat na následující adrese: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, NMECKO.
Máte právo kdykoli vznést námitku vci zpracování vasich osobních údaj, jehoz základem je cl. 6 odst. 1 písmeno f naízení GDPR, na základ dvod souvisejících s vasí konkrétní situací nebo v pípadech, kdy se zpracovávají osobní údaje pro úcely pímého marketingu. Chceteli uplatnit svá práva, kontaktujte nás na adrese DPO@bosch.com. Dalsí informace najdete pomocí QR kódu.

24

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

10 Technické údaje

10.1 Technical data

Features

Unit

Electrical specifications

Power

­

Consumption

W VA

Base current

A

Maximum current (continuing)

A

Minimum current

A

Start up current

A

Working voltage

­

Frequency

Hz

Accuracy class

­ ­

Environmental specifications

Working temperature

°C °F

Storage temperature

°C °F

R.H.:1)

­

Output specifications

Modbus RS485 port output

­

General features

Terminals

mm2 mm2

Protection grade

­ ­

Dimensions

mm

  1. Intended for indoor use only

Tab. 28 Technical data

Power Meter 5000
Self-powered (via measured voltage) 1 10 5 65 0.25 0.02 AV2: 208-400 V L-L ac (mains voltage) 45-65 Hz Active energy: Class 1 (EN62053-21) Reactive energy: Class 2 (EN62053-23)
­25 to +65 ­13 to +149 ­30 to +80 ­22 to +176 From 0 to 90% non-condensing @ 40°C
Modbus RTU protocol
1­6: section 2.5-16 mm2, torque 2.8 Nm 7­12, N: section 1.5 mm2, torque 0.4 Nm Front: IP51 Terminals: IP20 (H x W x D) 91 x 54 x 63

Technické údaje

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

25

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse
1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger. . . . . . . . . . . . . 26 1.1 Symbolforklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 1.2 Generelle sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2 Oplysninger om produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2.1 Overensstemmelseserklæring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2.2 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2.3 Produkt oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 Før monteringen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3.1 Produktdimensioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3.2 Placering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.1 Tilslutningsskemaer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.2 Oversigt over menutræ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4.3 Menukommandoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4.4 Indstilling af en parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4.5 Målingsmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4.6 Parametermenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 4.7 Informationsmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Opstart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.1 Tilslutningsmuligheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.1.1 LED-specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.1.2 LED-status for. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6 Eftersyn og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 6.1 Rengøring af Power Meter 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7 Fejlafhjælpning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 7.1 Tilslutningskontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 7.1.1 Grundantagelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 7.1.2 Kontroller og signaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 Miljøbeskyttelse og bortskaffelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9 Bemærkning om databeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 10.1 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger
1.1 Symbolforklaring
Advarselshenvisninger Under advarselshenvisninger viser tekstadvarsler art og omfanget af følger, hvis forholdsregler til at forhindre farer ikke følges. Følgende signalord er definerede og kan forekomme i det foreliggende dokument:
FARE FARE betyder, at der kan forekomme alvorlige og endog livsfarlige personskader.

ADVARSEL ADVARSEL betyder, at der kan opstå alvorlige og endog livsfarlige personskader.

FORSIGTIG FORSIGTIG betyder, at der kan opstå personskader af lettere til middel grad.
BEMÆRK BEMÆRK betyder, at der kan opstå materielle skader.
Vigtige informationer

Vigtige informationer uden farer for personer eller ting vises med de viste info-symboler.

Øvrige symboler

Symbol
· ­ Tab. 29

Betydning Handlingstrin Henvisning til andre steder i dokumentet Angivelse/listeindhold Opremsning/listeindhold (2. niveau)

1.2 Generelle sikkerhedshenvisninger
HAnvisninger for målgruppen Denne installationsvejledning henvender sig til fagfolk inden for gas- og vandinstallationer samt varme- og elektroteknik. Anvisningerne i alle vejledninger skal følges. Hvis anvisningerne ikke overholdes, kan det forårsage materielle skader og/eller personskader, som kan være livsfarlige. Læs installations-, service- og opstartsvejledningen (varmeprodu-
cent, varmeregulering, pumper osv) før installationen. Overhold sikkerheds- og advarselshenvisningerne. Overhold nationale og regionale forskrifter, tekniske regler og direk-
tiver. Dokumentér det udførte arbejde.

26

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

HTilsigtet anvendelse Power Meter 5000 er en trefaset energianalysator med direkte tilslutning op til 65 A og Modbus. Den er beregnet til:
· At måle aktiv og reaktiv energi. · Sum (nem tilslutningstilstand aktiveret) eller separat importeret
energi fra eksporteret energi.
Power Meter 5000:
· Håndterer to energitariffer ved hjælp af en digital indgang eller Modbus- kommando.
· Er udstyret med udgangen til at sende målinger via RS485-Modbusport.
· Måler tre DIN-moduler og har baggrundsbelyst LCD-display med følsomme touchskærmsområder til at bladre sider og indstille parametre.
Hvis Power Meter 5000 anvendes til andre formål, vil det blive anset for fejlagtig anvendelse. Bosch påtager sig intet ansvar for skader som følge af en sådan anvendelse.
HElarbejde Elarbejde må kun udføres af elinstallatører.
Før elarbejdet påbegyndes: Afbryd på alle poler, og sørg for at sikre mod genindkobling. Sørg for, at strømmen er frakoblet. Sørg for at lægge jording og kortslutning. Sørg for at dække eller blokere strømførende dele i nærheden.
Genaktivering udføres i modsat rækkefølge. Følg ligeledes strømdiagrammerne for de andre systemkomponen-
ter. Sørg for altid at følge de relevante elektrotekniske bestemmelser. Sørg for at identificere risici og undgå potentielle farer.
Nationale sikkerheds- og ulykkesforebyggelsesbestemmelser skal overholdes af brugeren og de autoriserede installatører, når opladningssystemet leveres og håndteres. Forkert brug og manglende overholdelse af driftsvejledningen: · Kan udsætte dig for livsfare. · Kan udsætte dig for helbredsfare. · Kan beskadige opladningssystemet og køretøjet.
HLivsfare på grund af elektrisk stød! Berøring af dele, der står under spænding, kan føre til strømstød.
Før arbejde på den elektriske del skal strømforsyningen (230 V AC) afbrydes og sikres mod utilsigtet gentilkobling.
HInspektion og vedligeholdelse Jævnlig inspektion og vedligeholdelse er forudsætninger for sikker og miljømæssigt korrekt drift af systemet.
Vi anbefaler at indgå en aftale om årlig vedligeholdelse og inspektion med fabrikanten.
Sørg for, at arbejde udføres udelukkende af en autoriseret installatør.
Fjern straks alle identificerede defekter.
Enhver situation, der afviger fra de betingelser, der er beskrevet i vejledningen, skal vurderes af en godkendt specialist. Hvis dette er godkendt, skal specialisten specificere et katalog over vedligeholdelseskrav, som tager højde for slid og de særlige driftsbetingelser, og som er i overensstemmelse med standarder og krav i landet og iht. brugen.

Oplysninger om produktet
2 Oplysninger om produktet
2.1 Overensstemmelseserklæring Dette produkt opfylder i sin konstruktion og sin driftsfunktion de europæiske og nationale krav.
Med CE-mærkningen erklæres produktets overensstemmelse med alle relevante EU- retsbestemmelser, der foreskriver anbringelsen af denne mærkning. Overensstemmelseserklæringens fulde tekst findes på internettet: www.bosch- homecomfort.dk.
2.2 Leveringsomfang

1

3

x2

2

4
5
Fig. 37 Leveringsomfang [1] Strømmåler [2] Klemmedæksler, der kan plomberes [3] Klemmebeskyttelsesafdækninger [4] Plomberingstråde [5] Installationsvejledning

0010054758-001

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

27

Før monteringen 2.3 Produkt oversigt

POWER METER 5000

3

1

65

2

4

3 Før monteringen
3.1 Produktdimensioner Mål
53.8

35.4 91.5
45 62

0010054070-001
Fig. 38 Produkt oversigt
[1] Strøm- og kommunikationstilslutningsklemmer [2] Baggrundsbelyst LCD- display med følsomt touchskærmsområde [3] Model [4] LED [5] Klemmedæksler, der kan plomberes [6] Klemmebeskyttelsesafdækninger

43 28
3 5

1
Rx
3
Fig. 39 Produkt oversigt [1] Måleenheds- og signalområde [2] Område med specifikke sektionsoplysninger [3] Kommandoområde

2
0010054071-001

49 60
Fig. 40 Produktdimensioner

0010054093-001

3.2 Placering Krav til placering Tag højde for følgende, når der vælges et monteringssted:
Montér Power Meter 5000 i en fordelingstavle tæt på et nettilslutningspunkt.

BEMÆRK
Fare for produktet Hvis anvisningerne ovenfor ikke overholdes, kan det medføre skade og funktionsfejl på produktet.

28

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

Installation

4 Installation
HSikkerhedsbemærkning Energianalysatoren må kun monteres af kvalificeret/autoriseret personale.
ADVARSEL Spændingsførende dele. Risiko for forbrændinger, hjerteanfald og andre mulige personskader Afbryd strømforsyningen og den elektriske belastning, før analysato-
ren monteres. Beskyt klemmerne med afdækninger.
ADVARSEL Risiko for elektrisk stød! Beskyttelsesafdækningen til ledningerne skal monteres korrekt, før der tilsluttes nogen indgangs-/udgangsledning. Sæt ledningens eller dupskoens metaldel helt ind i klemmen.
4.1 Tilslutningsskemaer Trefaset system, 4-ledninger
400 V TN (L1, L2, L3)
N 14 25 36
315 mA
L1 L2 L3 N
0010055540-001
Fig. 41 Diagram over trefaset system, 4-ledninger (400 V TN) Montér en 315 mA sikring, hvis lokale bestemmelser kræver det. Tofaset system, 3-ledninger

Trefaset system, 3-ledninger
230 V IT
142536

L1 L2 L3
0010055542-001
Fig. 43 Diagram over trefaset system, 3-ledninger (230 V IT) Digital indgang

11

12

Fig. 44 Diagram for digital indgang

Open contact Closed contact

Tarif 1 Tarif 2

RS485-Modbus med primær enhed

0010054073-001

TN (L1, L2)
N1425
315 mA
L1 L2 N
0010055541-001
Fig. 42 Diagram over tofaset system, 3-ledninger (TN) Montér en 315 mA sikring, hvis lokale bestemmelser kræver det.

0010054074-001
Fig. 45 Diagram for RS485-Modbus med primær enhed
Yderligere instrumenter med RS485 tilsluttes parallelt. Den serielle udgang må kun afsluttes på den sidste netværksenheds
tilslutningsklemmer 9 og 7 (T). Anvend en signalforstærker til forbindelser på over 1000 m. Der kun mulighed for maksimalt 247 transceivere på den samme
bus.

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

29

Installation 4.2 Oversigt over menutræ
1

Navigation Se næste side

Parameterindstillinger
Forøg en parameterværdi Se næste værdimulighed

Tab. 31 Menukommandoindstillinger

Menuoversigt

2
Fig. 46 Menutræ

3
0010054090-001

Menu Område

1

Målingsmenu

Funktion
Målinger vises som standard, når menuen aktiveres Siderne er karakteriseret ved referencemåleenheden

2

Parametermen Parameterindstillingssiderne vises i denne

u

menu

Der kræves et loginpassword for at få adgang

til denne menu

3

Informationsm Disse menusider viser oplysninger og gør det

enu

muligt at indstille parametre uden at indtaste

et password

Tab. 30 Menutræsfunktioner

4.3 Menukommandoer Menuoversigt

Fig. 48 Menudisplay

0010054087-001

Navigation Se forrige side

Parameterindstillinger
Reducér en parameterværdi Se næste værdimulighed

Tab. 32 Menukommandoindstillinger

Menuoversigt

Fig. 49 Menudisplay

1.5s

0010054088-001

Navigation

Parameterindstillinger

Åbn parametermenuen Forlad parametermenuen (side End)

Bekræft en værdi Åbn parameterindstillingssiden

Tab. 33 Menukommandoindstillinger

Fig. 47 Menudisplay 30

0010054086-001

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

Menuoversigt

4.4 Indstilling af en parameter

Installation

1.5s

x3

Fig. 50 Menudisplay

1.5s

0010054089-001

Navigation
Åbn informationsmenuen Forlad informationsmenuen

Parameterindstillinger
Bekræft hurtigt standardpasswordet 0000

Tab. 34 Menukommandoindstillinger

1.5s
x2

Efter 120 s uden brug, vises målingssiden, der er indstillet i HoME. Kommandoen fungerer kun, hvis der trykkes på den to gange.
Displayets baggrundsbelysning tænder, når kommandoområdet berøres første gang.

1.5s OK

NO OK

2s
0010054091-001
Fig. 51 Parameterprocedure
Følgende trin er nødvendige for at indstille parameteren P int=24: · Den første visningsværdi er den aktuelle. · Indstillingerne anvendes, når værdien bekræftes.
­ Hvis Prg vises, redigeres værdien. ­ Hvis Err vises, er den nominelle værdi uden for området. · Efter 120 s uden brug når en værdi indstilles, vises titelsiden (P int), og Prg forsvinder. · Efter 120 s uden brug vender målingssiden, der er indstillet i HoME, tilbage.
4.5 Målingsmenu

Hvis visningstilstanden og tariffen er indstillet som Mode = Full, tariFF = ON, MEAsure = B, System = 3Pn, vises alle sider fra 00 til 19 på skærmen.
Hvis standardværdierne for visningstilstanden og tariffen er indstillet (Mode = Full, tariFF = OFF, MEAsure = A, System = 3Pn), vises kun siderne 00, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 og 19.

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

31

Installation Målingssider

00

5

10

15

1

6

11

16

2

7

12

17

3

8

13

18

4

9

14

19

Fig. 52 Displayets målingssider

Sider 00 01 02 03 04 05 06 07 08
09

Beskrivelse Samlet importeret aktiv energi1) Samlet aktiv effekt
Samlet eksporteret aktiv energi2) Samlet aktiv effekt
Samlet importeret aktiv energi1) Gennemsnitlig systemnetspænding
Samlet importeret aktiv energi1) Gennemsnitlig systemfasespænding
Samlet importeret aktiv energi1) Effektfaktor (L = induktiv, C = kapacitiv) Samlet importeret aktiv energi1) Frekvens
Samlet importeret reaktiv energi1) Samlet reaktiv effekt
Samlet eksporteret reaktiv energi2) Samlet reaktiv effekt Samlet importeret aktiv energi1) Samlet tilsyneladende energi Samlet importeret aktiv energi1) Anmodet gennemsnitlig effekt (P = belastning), der er beregnet for det indstillede interval. Værdien forbliver den samme for hele intervallet. Den er = 0 under det første opstartsinterval. Maksimal anmodet effekt (dMd = spidsbelastning), der er nået siden seneste nulstilling

0010054092-001

Sider 10

Beskrivelse Aktiv energi importeret med tarif 1 (t1). Vises, hvis tarifstyring er aktiveret (Tariff = ON). Aktiv effekt

Samlet aktiv energi importeret med tarif 2 (t2). Vises, hvis

11

tarifstyring er aktiveret (Tariff = ON).

Aktiv effekt

Tab. 35 Generel beskrivelse af målingssider

  1. For så vidt angår parametre for samlet importeret aktiv energi og samlet importeret reaktiv energi, viser det samlet energi uden hensyntagen til retningen, hvis nem tilslutning er aktiveret (Measure = A).
    2)Parametrene for samlet eksporteret aktive energi og samlet eksporteret reaktive energi viser, om importeret og eksporteret energi måles separat (Measure = b).

Sider for enfaset måling
Fasemålingssiderne og de viste oplysninger for hver fase afhænger af den analyserede systemtype.

Sider 12

Beskrivelse
Importeret aktiv energi. Hvis nem tilslutning er aktiveret (Measure = A), viser det samlet energi uden hensyntagen til retningen.

13

Tilsyneladende effekt

14

Importeret reaktiv energi

15

Effektfaktor (L = induktiv, C = kapacitiv)

16

Fasespænding

17

Netspænding

18

Strøm

19

Aktiv effekt

Tab. 36 Sideindstillinger for enfaset måling

32

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

Målefejl Hvis det målte signal overskrider de tilladte analysatorgrænser, vises en bestemt meddelelse: EEE blinker: De målte værdier er uden for grænserne. EEE er tændt: Målingen afhænger af en værdi, der er uden for græn-
serne
Målingerne af aktiv og reaktiv energi vises, men ændres ikke.
4.6 Parametermenu Fælles oversigt over sider

Installation

Fig. 53 Displayets parametermenu

0010054096-001

Standardværdier er fremhævet.

Sider

Kode

Fælles sideindstillinger

PASS

P1

nPASS

P2

SYStEM

P3

MEASurE

P6

InStALL

P7

P int

P8

Beskrivelse

Værdier

Indtast aktuelt password Ændr password Systemtype
Målingstype
Tilslutningskontrol Beregningsinterval (minutter) for gennemsnitlig effekt

Aktuelt password
Fire cifre (0000-9999) 3Pn: Trefaset system, 4-ledninger 3P: Trefaset system, 3-ledninger 2P: tofaset system, 3-ledninger
A: Nem tilslutning, måler samlet energi uden hensyntagen til retningen b: Måler importeret og eksporteret energi separat
ON: Aktiveret OFF: Deaktiveret 1-30

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

33

Opstart

Sider MOdE tArIFF

Kode P9 P10

HoME

P11

AddrESS bAUd PArITY STOP bit

P14 P15 P16 P16-2

rESET

P17

End

P18

Tab. 37 Sideindstillinger

4.7 Informationsmenu Oversigt over sider

Beskrivelse

Værdier

Visningstilstand

Full: Fuld tilstand Easy: Reduceret tilstand Målinger, der ikke vises, sendes stadig via seriel port

Tarifstyring

ON: Aktiveret OFF: Deaktiveret

For fuld visningstilstand (Mode = Full): 0-16-19

Målingssiden vises, når den aktiveres, og efter 120 s uden For reduceret visningstilstand (Mode = Easy): 0-3,

brug

6, 7, 10, 11, 18

Se målingsmenuen ( 52) for at finde sidekoden

Modbus-adresse

0-20-247

Transmissionshastighed (kbps)

9,6/19,2/38,4/57,6/115,2

Paritet

Even/ingen

Kun hvis ingen paritet. Stopbit

1/2

Aktivér energitarif, maksimalt anmodet effekt, nulstilling af delvis aktiv energi og delvis reaktiv energi (de sidste to sendes kun via seriel port)

No: Annullér nulstilling Yes: Aktivér nulstilling

Vend tilbage til startmålingsside

­

Side InStALL P int ModE tArIFF
HoME
AddrESS bAUd PArITY StoP bit

Kode P7 P8 P9 P10
P11
P14 P15 P16 P16-2

Beskrivelse Aktivering af tilslutningskontrol
Beregningsinterval for anmodet gennemsnitlig effekt
Visningstilstand
Aktivering af tarifstyring og eventuel aktuel tarif
Målingsside, der er indstillet som startsiden
Modbus-adresse
Transmissionshastighed
Paritet
Stopbit

  1. nn: Revisionsløbenummer (dvs.: 00, 01, 02).

Tab. 38 Sideindstillinger

5 Opstart

Fig. 54 Displayets informationsmenu

0010054095-001

Side

Kode

Fælles sideindstillinger

YEAr

InFO 1

SErIAL n

InFO 2

rEVISIon PuLS Led SYStEM MEASurE

InFO 3 InFO 4 P3 P6

Beskrivelse
Produktionsår Serienummer, der svarer til det angivne på forsiden uden det indledende “K” Firmwarerevision ­ B.nn1) Front-LED-impulsværdi Systemtype Målingstype

34

5.1 Tilslutningsmuligheder

5.1.1 LED-specifikationer

LED-egenskaber Impulsværdi
Varighed Farve Tab. 39 LED-egenskaber

1000 impulser/kWh (EN 504703, EN 62052-11)
90 ms
Rød eller orange

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

Eftersyn og vedligeholdelse

5.1.2 LED-status for LED-visning Blinker rødt Orange tændt
Tab. 40 LED-status for

Status
1 impuls = 1 Wh
Negativ samlet aktiv effekt. Kontrollen udføres kun, hvis de importerede og eksporterede energier måles separat (Measure = b).

6 Eftersyn og vedligeholdelse
6.1 Rengøring af Power Meter 5000
BEMÆRK
Mulige skader på apparatet! Sådan rengøres apparatet: Undgå at anvende aggressive rengøringsmidler (f.eks. letbenzin,
acetone, ætanol, metylholdig spritbaseret glasrens, slibende midler eller opløsningsmidler) til at rengøre Power Meter 5000. Sørg for at bruge en mild rengøringsmiddelopløsning (f.eks. opvaskemiddel, neutralt rengøringsmiddel) og en blød fugtig klud til at rengøre instrumentdisplayet.

7 Fejlafhjælpning

7.1 Tilslutningskontrol
Analysatoren kontrollerer, om tilslutningerne er korrekte og gør opmærksom på eventuelle fejl. Kontrollen kan deaktiveres ved hjælp af parameteren Install, se parametermenuen ( Fig. 53 “Displayets parametermenu”).

7.1.1 Grundantagelser Kontrollen er baseret på nogle grundantagelser for systemet, der skal måles. Specifikt antages det, at hver systemfase er karakteriseret ved:
En belastning med effektfaktor på PF > 0,766 (< 40 °), hvis den er induktiv, eller på PF > 0,996 (< 5 °), hvis den kapacitiv.
Strømmen svarer som minimum til 10 % af mærkestrømmen (65 A).
7.1.2 Kontroller og signaler Følgende er kontrollerne i den rækkefølge, som de udføres i, og de tilhørende signaler:

Signal

Kontrol Spændingsrækkefølge for den involverede fase.

Strømretning1)for den involverede fase. +

  1. Kontrollen udføres kun, hvis de importerede og eksporterede energier måles separat (Measure = b).
    Tab. 41 Liste over kontroller og signaler

8 Miljøbeskyttelse og bortskaffelse
Miljøbeskyttelse er et virksomhedsprincip for Bosch-gruppen. Produkternes kvalitet, økonomi og miljøbeskyttelse har samme høje prioritet hos os. Love og forskrifter til miljøbeskyttelse overholdes nøje. For beskyttelse af miljøet anvender vi den bedst mulige teknik og de bedste materialer og fokuserer hele tiden på god økonomi.

Emballage Med hensyn til emballagen deltager vi i de enkelte landes genbrugssystemer, som garanterer optimal recycling. Alle emballagematerialer er miljøvenlige og kan genbruges.
Udtjente apparater Udtjente apparater indeholder materialer, som kan genanvendes. Komponenterne er lette at skille ad. Plastmaterialerne er mærkede. Dermed kan de forskellige komponenter sorteres og genanvendes eller bortskaffelse.
Affald af elektrisk og elektronisk udstyr Dette symbol betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet affald, men skal bringes til affaldsindsamlingsstedet til behandling, indsamling, genanvendelse og bortskaffelse.
Symbolet gælder for lande med regler for elektronisk affald, f.eks. “Europæisk direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr”. Disse regler definerer de generelle betingelser, der gælder for retur og genbrug af gamle elektroniske enheder i de enkelte lande.
Da elektroniske apparater kan indeholde farlige stoffer, skal de genanvendes ansvarligt for at minimere mulige miljøskader og farer for menneskers sundhed. Derudover bidrager genanvendelse af elektronisk affald med at bevare naturressourcer.
For mere information om miljøvenlig bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr, bedes du kontakte de ansvarlige lokale myndigheder, dit affaldsaffaldsfirma eller den forhandler, hvor du købte produktet.
Yderligere informationer findes her: www.bosch-homecomfortgroup.com/en/company /legal-topics/weee/
9 Bemærkning om databeskyttelse
Vi, Robert Bosch A/S, Telegrafvej 1, 2750 Ballerup, Danmark behandler oplysninger om produkt og montering foruden tekniske data og forbindelsesdata, kommunikationsdata samt produktregistrerings- og kundehistorikdata for at give produktfunktionalitet (art. 6 pgf. 1 nr. 1 b GDPR), for at opfylde vores forpligtelse hvad angår produktovervågning, og grundet produktsikkerhed (GDPR, art. 6 pgf. 1 nr. 1 f), for at sikre vores rettigheder i forbindelse med spørgsmål vedrørende garanti og produktregistrering (GDPR, art. 6 pgf. 1 nr. 1 f) og for at analysere distributionen af vores produkter, og for at tilbyde individualiserede oplysninger og tilbud relateret til produktet (GDPR, art. 6 pgf. 1 nr. 1 f). For at tilbyde tjenester såsom salgs- og markedsføringstjenester, kontraktstyring, betalingshåndtering, programmering, dataopbevaring og hotline-tjenester, kan vi hyre eksterne serviceudbydere og/eller Bosch-partnerselskaber, og overføre data til disse. I nogle tilfælde, men kun når der er sørget for passende databeskyttelse, kan persondata overføres til modtagere udenfor Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde. Yderligere oplysninger gives efter forespørgsel. De kan kontakte vores databeskyttelsesansvarlige ved at kontakte: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, TYSKLAND.
De er til enhver tid berettiget til at modsætte Dem behandlingen af Deres personoplysninger baseret på GDPR art. 6 pgf. 1 nr. 1 f efter grunde relateret til Deres egen situation eller til direkte markedsføringsformål. For at udøve Deres rettigheder, bedes De kontakte os via DPO@bosch.com. Følg venligst QR- koden for yderligere oplysninger.

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

35

Tekniske data
10 Tekniske data
10.1 Tekniske data
Egenskaber Elektriske specifikationer Ydelse Forbrug Basisstrøm Maksimal strøm (kontinuerlig) Minimal strøm Opstartsstrøm Driftsspænding Frekvens Nøjagtighedsklasse
Omgivelsesspecifikationer Driftstemperatur
Opbevaringstemperatur Relativ luftfugtighed:1) Udgangsspecifikationer Modbus- RS485-portudgang Generelle egenskaber Klemmer
Beskyttelsesgrad Mål

  1. Kun beregnet til indendørsbrug
    Tab. 42 Tekniske data

Enhed
­ W VA A A A A ­ Hz ­ ­
°C °F °C °F ­
­
mm2 mm2 ­ ­ mm

Power Meter 5000
Selvforsynende (via målt spænding) 1 10 5 65 0,25 0,02 AV2: 208-400 V L-L AC (netspænding) 45-65 Hz Aktiv energi: Klasse 1 (EN 62053-21) Reaktiv energi: klasse 2 (EN 62053-23)
-25 til +65 -13 til +149 -30 til +80 -22 til +176 Fra 0 til 90 %, ikke-kondenserende, 40 °C
Modbus-RTU-protokol
1-6: Tværsnit 2,5-16 mm2, moment 2,8 Nm 7-12, N: Tværsnit 1,5 mm2, moment 0,4 Nm Front: IP51 Klemmer: IP20 (H x B x D) 91 x 54 x 63

36

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . .37 1.1 Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2 Angaben zum Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 2.1 Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 2.2 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 2.3 Produktübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
3 Vorinstallation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 3.1 Produktabmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 3.2 Installationsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
4 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 4.1 Anschlusspläne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 4.2 Übersicht Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 4.3 Menübefehle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 4.4 Parameter einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 4.5 Messwertmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 4.6 Parametermenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 4.7 Informationsmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
5 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 5.1 Konnektivität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 5.1.1 Technische Daten LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 5.1.2 LED-Status des . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
6 Inspektion und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 6.1 Reinigung des Power Meter 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . .46
7 Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 7.1 Anschlusskontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 7.1.1 Grundannahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 7.1.2 Kontrollen und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
8 Umweltschutz und Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
9 Datenschutzhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
10 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 10.1 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
1.1 Symbolerklärung
Warnhinweise In Warnhinweisen kennzeichnen Signalwörter die Art und Schwere der Folgen, falls die Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr nicht befolgt werden. Folgende Signalwörter sind definiert und können im vorliegenden Dokument verwendet sein:
GEFAHR GEFAHR bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Personenschäden auftreten werden.

WARNUNG WARNUNG bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Personenschäden auftreten können.

VORSICHT VORSICHT bedeutet, dass leichte bis mittelschwere Personenschäden auftreten können.
HINWEIS HINWEIS bedeutet, dass Sachschäden auftreten können.
Wichtige Informationen

Wichtige Informationen ohne Gefahren für Menschen oder Sachen werden mit dem gezeigten Info-Symbol gekennzeichnet.

Weitere Symbole

Symbol
· ­ Tab. 43

Bedeutung Handlungsschritt Querverweis auf eine andere Stelle im Dokument Aufzählung/Listeneintrag Aufzählung/Listeneintrag (2. Ebene)

1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
HHinweise für die Zielgruppe Diese Installationsanleitung richtet sich an Fachkräfte für Gas- und Wasserinstallationen, Heizungs- und Elektrotechnik. Die Anweisungen in allen Anleitungen müssen eingehalten werden. Bei Nichtbeachten können Sachschäden und Personenschäden bis hin zur Lebensgefahr entstehen. Installations-, Service- und Inbetriebnahmeanleitungen (Wärmeer-
zeuger, Heizungsregler, Pumpen usw.) vor der Installation lesen. Sicherheits- und Warnhinweise beachten. Nationale und regionale Vorschriften, technische Regeln und Richtli-
nien beachten. Ausgeführte Arbeiten dokumentieren.

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

37

Angaben zum Produkt
HBestimmungsgemäße Verwendung Der Power Meter 5000 ist ein dreiphasiger Energiezähler mit Modbus zum direkten Anschluss bis 65 A. Er ist bestimmt für:
· die Messung der Wirk- und Blindenergie. · das Summieren (Modus “easy connection” aktiviert) oder Trennen
von bezogener und abgegebener Energie.
Der Power Meter 5000:
· verwaltet zwei Energietarife über einen Digitaleingang oder einen Modbus- Befehl.
· ist mit einem Ausgang für die Übertragung von Messungen über die RS485 Modbus-Schnittstelle ausgestattet.
· Abmessungen: drei DIN-Module, mit LC-Display mit Hintergrundbeleuchtung und berührungsempfindlichen Touchscreen-Bereichen zum Blättern durch Seiten und Einstellen von Parametern.
Eine andere Verwendung des Power Meter 5000 ist nicht bestimmungsgemäß. Bosch übernimmt keine Haftung für daraus resultierende Schäden.
HElektroarbeiten Elektroarbeiten dürfen nur Fachkräfte für Elektroinstallationen ausführen.
Vor Elektroarbeiten: Netzspannung (allpolig) spannungsfrei schalten und gegen Wieder-
einschalten sichern. Spannungsfreiheit feststellen. Erdung und Kurzschließung vornehmen. In der Nähe befindliche spannungsführende Teile abdecken oder ab-
schranken. Das Wiedereinschalten erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Anschlusspläne weiterer Anlagenteile ebenfalls beachten. Darauf achten, dass die einschlägigen elektrotechnischen Vorschriften jederzeit eingehalten werden. Sicherstellen, dass Risiken erkannt und mögliche Gefährdungen vermieden werden.
Bei der Bereitstellung und Handhabung des Ladesystems sind die nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften vom Betreiber und den zugelassenen Fachbetrieben zu beachten. Die unsachgemäße Verwendung sowie die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung: · kann Ihr Leben gefährden. · kann Ihre Gesundheit gefährden. · kann das Ladesystem und das Fahrzeug beschädigen.
HLebensgefahr durch Stromschlag! Das Berühren von unter Spannung stehenden Teilen kann zum Stromschlag führen.
Vor Arbeiten am elektrischen Teil die Spannungsversorgung (230 V AC) unterbrechen und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern.
HInspektion und Wartung Regelmäßige Inspektion und Wartung sind Voraussetzungen für den sicheren und umweltverträglichen Betrieb der Anlage.
Wir empfehlen den Abschluss eines jährlichen Wartungs- und Inspektionsvertrages mit dem Hersteller.
Arbeiten nur von einem zugelassenen Fachbetrieb ausführen lassen. Sämtliche erkannten Defekte unverzüglich beheben.
Jede Situation, die nicht den in der Anleitung beschriebenen Bedingungen entspricht, muss von einer zugelassenen Fachkraft beurteilt werden. Im Falle einer Genehmigung legt die Fachkraft einen Anforderungskatalog für die Wartung fest, der die Abnutzung und die jeweiligen Betriebsbedingungen berücksichtigt und den Normen und Anforderungen des Landes und der Verwendung entspricht.

2 Angaben zum Produkt
2.1 Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht in Konstruktion und Betriebsverhalten den europäischen und nationalen Anforderungen.
Mit der CE-Kennzeichnung wird die Konformität des Produkts mit allen anzuwendenden EU-Rechtsvorschriften erklärt, die das Anbringen dieser Kennzeichnung vorsehen. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist im Internet verfügbar: www.bosch-homecomfort.de.
2.2 Lieferumfang

1

3

x2

2

4
5
Bild 55 Lieferumfang [1] Stromzähler [2] Plombierbare Anschlussklemmenkappen [3] Schutzabdeckungen für Anschlussklemmen [4] Plombierdrähte [5] Installationsanleitung

0010054758-001

38

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

2.3 Produktübersicht

POWER METER 5000

3

1

65

2

4

3 Vorinstallation
3.1 Produktabmessungen Abmessungen
53.8

Vorinstallation

35.4 91.5
45 62

0010054070-001
Bild 56 Produktübersicht [1] Strom- und Kommunikationsanschlussklemmen [2] LC- Display mit Hintergrundbeleuchtung und berührungsemp-
findlichem Touchscreen-Bereich [3] Modell [4] LED [5] Plombierbare Anschlussklemmenkappen [6] Schutzabdeckungen für Anschlussklemmen
1
2
Rx
3 0010054071-001
Bild 57 Produktübersicht [1] Maßeinheit und Signalbereich [2] Bereich mit spezifischen Informationen zum Abschnitt [3] Bereich für Befehle

43 28
3 5

49 60
Bild 58 Produktabmessungen

0010054093-001

3.2 Installationsort
Anforderungen an den Installationsort
Bei der Auswahl eines Installationsorts folgende Punkte berücksichtigen:
Power Meter 5000 in einem Schaltschrank in der Nähe eines Netzverknüpfungspunkts installieren.

HINWEIS
Gefahr für das Produkt Die Nichtbeachtung der vorstehenden Anweisungen kann zur Beschädigung und zu Funktionsstörungen des Produkts führen.

4 Installation
HSicherheitshinweis Der Energieanalysator darf nur von qualifizierten/befugten Fachkräften installiert werden.
WARNUNG
Stromführende Komponenten. Gefahr von Verbrennungen, Herzstillstand und anderen Verletzungen Vor der Installation des Energieanalysators Stromversorgung und
Verbraucheranschlüsse unterbrechen. Anschlüsse zum Schutz mit Abdeckungen versehen.

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

39

Installation
WARNUNG Stromschlaggefahr! Vor dem Installieren von Eingangs-/Ausgangsadern die Schutzabdeckung der Adern korrekt anbringen. Den metallischen Teil der Ader oder die Aderendhülse vollständig in
die Klemme einführen.
4.1 Anschlusspläne Dreiphasensystem, 4 Leiter
400 V TN (L1, L2, L3)
N 14 25 36
315 mA
L1 L2 L3 N
0010055540-001
Bild 59 Anschlussplan Dreiphasensystem, 4 Leiter (400 V TN) Eine 315 mA- Sicherung installieren, falls die örtlichen Vorschriften
dies erfordern. Zweiphasensystem, 3 Leiter
TN (L1, L2)
N1425
315 mA
L1 L2 N
0010055541-001
Bild 60 Anschlussplan Zweiphasensystem, 3 Leiter (TN) Eine 315 mA-Sicherung installieren, falls die örtlichen Vorschriften
dies erfordern.

Dreiphasensystem, 3 Leiter
230 V IT
142536

L1 L2 L3
0010055542-001
Bild 61 Anschlussplan Dreiphasensystem, 3 Leiter (230 V IT) Digitaleingang

11

12

Bild 62 Anschlussplan Digitaleingang

Open contact Closed contact

Tarif 1 Tarif 2

RS485 Modbus mit Master

0010054073-001

Bild 63 Anschlussplan RS485 Modbus mit Master

0010054074-001

Weitere Geräte mit RS485 werden parallel angeschlossen.
Die Terminierung des seriellen Ausgangs darf nur am letzten Gerät im Netzwerk durch Verbindung der Anschlussklemmen 9 und 7 (T) erfolgen.
Bei Verbindungen, die länger sind als 1000 m, ist ein Signalverstärker zu verwenden.
Es sind maximal 247 Sender-Empfänger am selben Bus möglich.

40

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

4.2 Übersicht Menüstruktur
1

Installation

Navigation Nächste Seite anzeigen

Parametereinstellungen
Parameterwert erhöhen Nächste Option für einen Wert anzeigen

Tab. 45 Einstellungen für Menübefehle

Menü-Übersicht

2
Bild 64 Menüstruktur

3
0010054090-001

Menü 1

Bereich

Funktion

Messwertmenü Nach der Aktivierung des Menüs werden

standardmäßig die Messwerte angezeigt.

Die Seiten sind mit der jeweiligen Maßeinheit

gekennzeichnet.

2

Parametermen In diesem Menü werden die Seiten für die

ü

Parametereinstellungen angezeigt.

Für den Zugriff auf dieses Menü ist ein Login-

Passwort erforderlich.

3

Informationsm Auf den Seiten dieses Menüs werden

enü

Informationen angezeigt, und es können

Parameter eingestellt werden, ohne dass ein

Passwort eingegeben werden muss.

Tab. 44 Funktionen Menüstruktur

4.3 Menübefehle Menü-Übersicht

Bild 66 Bildschirm für die Menüanzeige

0010054087-001

Navigation Vorherige Seite anzeigen

Parametereinstellungen
Parameterwert verringern Vorherige Option für einen Wert anzeigen

Tab. 46 Einstellungen für Menübefehle

Menü-Übersicht

1.5s
Bild 67 Bildschirm für die Menüanzeige

0010054088-001

Navigation

Parametereinstellungen

Parametermenü öffnen

Wert bestätigen

Parametermenü verlassen (Seite Seite mit den

End)

Parametereinstellungen öffnen

Tab. 47 Einstellungen für Menübefehle

Bild 65 Bildschirm für die Menüanzeige

0010054086-001

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

41

Installation Menü-Übersicht

4.4 Parameter einstellen

1.5s

x3

1.5s
Bild 68 Bildschirm für die Menüanzeige

0010054089-001

Navigation
Informationsmenü öffnen Informationsmenü verlassen

Parametereinstellungen
Standardpasswort 0000 direkt bestätigen

Tab. 48 Einstellungen für Menübefehle

1.5s
x2

Nach 120 s Inaktivität wird die als Startseite (HoME) eingestellte Seite mit den Messwerten angezeigt. Der Befehl wird erst nach zweimaligem Drücken ausgeführt.
Bei der ersten Berührung des Bereichs für Befehle wird die Hintergrundbeleuchtung des Displays aktiviert.

1.5s OK

NO OK

2s
0010054091-001
Bild 69 Verfahren für Parameter
Für die Einstellung des Parameters P int=24 sind die folgenden Schritte erforderlich:
· Der erste angezeigte Wert ist der aktuelle Wert. · Die Einstellungen werden übernommen, wenn der Wert bestätigt
wird. ­ Wenn der Wert bearbeitet wird, erscheint die Meldung Prg. ­ Liegt der eingestellte Wert außerhalb des zulässigen Bereichs,
wird die Meldung Err angezeigt. · Nach 120 s Inaktivität bei der Einstellung eines Werts wird wieder die
Titelseite (P int) angezeigt, und die Meldung Prg wird ausgeblendet. · Nach weiteren 120 s wird wieder die als Startseite (HoME) einge-
stellte Seite mit den Messwerten angezeigt.
4.5 Messwertmenü

Wenn der Anzeigemodus und der Tarif auf Mode = Full, tariFF = ON, MEAsure = B, System = 3Pn eingestellt sind, werden alle Seiten von 00 bis 19 auf dem Display angezeigt.
Wenn die Standardwerte für Anzeigemodus und Tarif eingestellt sind (Mode = Full, tariFF = OFF, MEAsure = A, System = 3Pn), werden nur die Seiten 00, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 und 19 angezeigt.

42

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

Messwertseiten

Installation

00

5

10

15

1

6

11

16

2

7

12

17

3

8

13

18

4

9

14

19

Bild 70 Messwertseiten des Displays

Seiten 00 01 02 03 04 05 06 07 08
09

Beschreibung Bezogene Wirkenergie gesamt1) Gesamtwirkleistung
Abgegebene Wirkenergie gesamt2) Gesamtwirkleistung
Bezogene Wirkenergie gesamt1) Durchschnittliche Leiterspannung im System
Bezogene Wirkenergie gesamt1) Durchschnittliche Phasenspannung im System
Bezogene Wirkenergie gesamt1) Leistungsfaktor (L = induktiv, C = kapazitiv) Bezogene Wirkenergie gesamt1) Frequenz
Bezogene Blindenergie gesamt1) Gesamtblindleistung
Abgegebene Blindenergie gesamt2) Gesamtblindleistung Bezogene Wirkenergie gesamt1) Gesamtscheinleistung Bezogene Wirkenergie gesamt1) Durchschnittlich angeforderte Leistung (P = Bedarf), berechnet für das eingestellte Intervall. Der Wert bleibt für das gesamte Intervall unverändert. Er beträgt im ersten Intervall nach dem Start “0”. Maximal angeforderte Leistung (dMd = Spitzenbedarf), die seit dem letzten Reset erreicht wurde

0010054092-001

Seiten 10

Beschreibung
Bezogene Wirkenergie gesamt mit dem Tarif 1 (t1). Wird angezeigt, wenn die Tarifverwaltung aktiviert ist (Tariff = on). Wirkleistung

Bezogene Wirkenergie gesamt mit dem Tarif 2 (t2). Wird

11

angezeigt, wenn die Tarifverwaltung aktiviert ist (Tariff = on).

Wirkleistung

Tab. 49 Beschreibung der allgemeinen Messwertseiten

  1. Wenn der Modus “easy connection” aktiviert ist (Measure = A), wird für die Parameter “Bezogene Wirkenergie gesamt” und “Bezogene Blindenergie gesamt” die Gesamtenergie ohne Berücksichtigung der Richtung angegeben.
    2)Die Parameter “Abgegebene Wirkenergie gesamt” und “Abgegebene Blindenergie gesamt” zeigen an, ob bezogene und abgegebene Energie getrennt gemessen werden (Measure = B).

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

43

Installation

Messwertseiten für die einzelnen Phasen
Die Seiten mit den Messwerten der Phasen und die für die einzelnen Phasen angezeigten Informationen sind von der Art des analysierten Systems abhängig.

Seiten 12

Beschreibung
Bezogene Wirkenergie. Wenn der Modus “easy connection” aktiviert ist (Measure = A), gibt dieser Wert die Gesamtenergie ohne Berücksichtigung der Richtung an.

13

Scheinleistung

14

Bezogene Blindenergie

15

Leistungsfaktor (L= induktiv, C = kapazitiv)

16

Phasenspannung

17

Leiterspannung

18

Strom

19

Wirkleistung

Tab. 50 Beschreibung der Messwertseiten für die einzelnen Phasen

4.6 Parametermenü Seiten für alle Versionen ­ Übersicht

Messfehler Wenn das gemessene Signal die für den Stromzähler zulässigen Grenzwerte überschreitet, erscheint eine entsprechende Meldung: EEE, blinkend: Der Messwert liegt außerhalb des zulässigen Be-
reichs. EEE, dauerhaft leuchtend: Der Messwert hängt von einem Wert ab,
der außerhalb des zulässigen Bereichs liegt.
Die Messwerte für die Wirk- und Blindenergie werden zwar angezeigt, ändern sich jedoch nicht.

Bild 71 Parametermenü des Displays

0010054096-001

Die Grundeinstellungen sind hervorgehoben.

Seiten

Code

Beschreibung

Seiten für alle Versionen ­ Einstellungen

PASS

P1

Eingabe des aktuellen Passworts

nPASS

P2

Passwortänderung

SYStEM

P3

Art des Systems

44

Werte
Aktuelles Passwort Vier Ziffern (0000­9999) 3Pn: Dreiphasensystem, 4 Leiter 3P: Dreiphasensystem, 3 Leiter 2P: Zweiphasensystem, 3 Leiter
Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

Installation

Seiten MEASurE InStALL P int MOdE tArIFF

Code P6 P7 P8 P9 P10

HoME

P11

AddrESS bAUd PArITY STOP bit

P14 P15 P16 P16-2

rESET

P17

End

P18

Tab. 51 Seiteneinstellungen

Beschreibung

Werte

Messmodus

A: “easy connection”, misst die gesamte Energie ohne Berücksichtigung der Richtung. B: misst bezogene und abgegebene Energie getrennt.

Anschlusskontrolle

On: aktiviert Off: deaktiviert

Intervall für die Berechnung der Durchschnittsleistung (Minuten)

1-30

Anzeigemodus

Full: vollständige Anzeige Easy: reduzierte Anzeige Die nicht angezeigten Messwerte werden dennoch über die serielle Schnittstelle übertragen.

Tarifverwaltung

On: aktiviert Off: deaktiviert

Beim Start und nach 120 Sekunden Inaktivität wird die Seite mit den Messwerten angezeigt.

Für vollständige Anzeige (Mode = Full): 0-16-19 Für reduzierte Anzeige (Mode = Easy): 0­3, 6, 7, 10, 11, 18 Der Seitencode ist dem Messwertmenü zu entnehmen ( 70).

Modbus-Adresse

0-20-247

Baudrate (kBit/s)

9,6/19,2/38,4/57,6/115,2

Parität

Even/No

Nur bei Parität = No. Stoppbit

1/2

Aktivierung der Reset-Funktion für Energietarife, maximal

angeforderte Leistung sowie Teilwerte von Wirk- und No: Reset-Funktion deaktiviert

Blindenergie (Letztere werden nur über die serielle

Yes: Reset-Funktion aktiviert

Schnittstelle übertragen)

Zurück zur Startseite mit den Messwerten

­

4.7 Informationsmenü Seitenübersicht

Seite

Code

Beschreibung

Seiten für alle Versionen ­ Einstellungen

YEAr

InFO 1 Herstellungsjahr

SErIAL n rEVISIon

InFO 2 InFO 3

Seriennummer; entspricht der an der Vorderseite aufgedruckten Nummer ohne das “K” am Anfang Firmware-Version ­ B.nn1)

PuLS Led

InFO 4

Impulswertigkeit der LED an der Vorderseite

SYStEM

P3

Art des Systems

MEASurE

P6

Messmodus

InStALL

P7

Aktivierung der Anschlusskontrolle

P int

P8

Intervall für die Berechnung der durchschnittlich angeforderten Leistung

ModE

P9

Anzeigemodus

tArIFF

Aktivierung der Tarifverwaltung und ggf.

P10

des aktuellen Tarifs

HoME

P11

Als Startseite festgelegte Messwertseite

AddrESS

P14

Modbus-Adresse

bAUd

P15

Baudrate

PArITY

P16

Parität

StoP bit

P16-2 Stoppbit

  1. nn: laufende Versionsnummer (z. B. 00, 01, 02).

Tab. 52 Seiteneinstellungen

Bild 72 Informationsmenü des Displays

0010054095-001

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

45

Inbetriebnahme

5 Inbetriebnahme

5.1 Konnektivität

5.1.1 Technische Daten LED

LED-Funktionen Impulswertigkeit
Dauer Farbe Tab. 53 LED-Funktionen

1000 Impulse/kWh (EN 50470-3, EN 62052-11)
90 ms
Rot und orange

5.1.2 LED-Status des

LED-Anzeige Rot, blinkend Orange, dauerhaft leuchtend
Tab. 54 LED-Status des

Status
1 Impuls = 1 Wh
Negative Gesamtwirkleistung. Diese Kontrolle wird nur ausgeführt, wenn die bezogene und die abgegebene Energie getrennt gemessen werden (Measure = B).

6 Inspektion und Wartung
6.1 Reinigung des Power Meter 5000
HINWEIS
Mögliche Schäden am Gerät! Reinigung des Geräts: Zum Reinigen des Power Meter 5000 keinesfalls aggressive Reini-
gungsmittel verwenden (z. B. Waschbenzin, Aceton, Ethanol, Glasreiniger auf Spiritusbasis, Scheuer- oder Lösungsmittel). Unbedingt eine milde Reinigungslösung (z. B. Spülmittel, Neutralreiniger) und ein weiches, angefeuchtetes Tuch zur Reinigung des Displays des Geräts verwenden.

7 Störungsbehebung
7.1 Anschlusskontrolle Der Stromzähler prüft, ob die Anschlüsse ordnungsgemäß hergestellt wurden, und meldet eventuelle Störungen. Die Kontrolle kann über den Parameter Install deaktiviert werden, siehe Parametermenü ( Bild 71 “Parametermenü des Displays”).
7.1.1 Grundannahmen Die Anschlusskontrolle basiert auf bestimmten Grundannahmen über das zu messende System. Für jede Phase des Systems wird Folgendes angenommen: eine Last mit Leistungsfaktor PF>0,766 (<40°) (induktiv) oder
PF>0,996 (<5°) (kapazitiv) Strom von mindestens 10 % des Nennstroms (65 A)
7.1.2 Kontrollen und Anzeigen Nachstehend sind die Kontrollen in der Reihenfolge, in der sie ausgeführt werden, sowie die entsprechenden Anzeigen angegeben:
Anzeige Kontrolle Spannungsfolge der betroffenen Phase.
Stromrichtung1)der betroffenen Phase. +

  1. Diese Kontrolle wird nur ausgeführt, wenn die bezogene und die abgegebene Energie getrennt gemessen werden (Measure = B).
    Tab. 55 Liste der Kontrollen und Anzeigen

46

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

Umweltschutz und Entsorgung

8 Umweltschutz und Entsorgung
Der Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch-Gruppe. Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns gleichrangige Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz werden strikt eingehalten. Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Gesichtspunkte bestmögliche Technik und Materialien ein.
Verpackung Bei der Verpackung sind wir an den länderspezifischen Verwertungssystemen beteiligt, die ein optimales Recycling gewährleisten. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
Altgerät Altgeräte enthalten Wertstoffe, die wiederverwertet werden können. Die Baugruppen sind leicht zu trennen. Kunststoffe sind gekennzeichnet. Somit können die verschiedenen Baugruppen sortiert und wiederverwertet oder entsorgt werden.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden darf, sondern zur Behandlung, Sammlung, Wiederverwertung und Entsorgung in die Abfallsammelstellen gebracht werden muss.
Das Symbol gilt für Länder mit Elektronikschrottvorschriften, z. B. ,,Europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte”. Diese Vorschriften legen die Rahmenbedingungen fest, die für die Rückgabe und das Recycling von Elektronik-Altgeräten in den einzelnen Ländern gelten.
Da elektronische Geräte Gefahrstoffe enthalten können, müssen sie verantwortungsbewusst recycelt werden, um mögliche Umweltschäden und Gefahren für die menschliche Gesundheit zu minimieren. Darüber hinaus trägt das Recycling von Elektronikschrott zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei.
Für weitere Informationen zur umweltverträglichen Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden vor Ort, an Ihr Abfallentsorgungsunternehmen oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Weitere Informationen finden Sie hier: www.bosch- homecomfortgroup.com/de/unternehmen/rechtliche-themen/weee/

9 Datenschutzhinweise
Wir, die [DE] Bosch Thermotechnik GmbH, So-
phienstraße 30-32, 35576 Wetzlar, Deutschland,
[AT] Robert Bosch AG, Geschäftsbereich Thermo-
technik, Göllnergasse 15-17, 1030 Wien, Öster-
reich, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um
Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P.201 L-4003 Esch-sur-Alzette, Luxemburg verarbeiten Produkt- und Installationsinformationen, technische Daten und Verbindungsdaten, Kommunikationsdaten, Produktregistrierungsdaten und Daten zur Kundenhistorie zur Bereitstellung der Produktfunktionalität (Art. 6 Abs. 1 S. 1 b DSGVO), zur Erfüllung unserer Produktüberwachungspflicht und aus Produktsicherheitsgründen (Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO), zur Wahrung unserer Rechte im Zusammenhang mit Gewährleistungs- und Produktregistrierungsfragen (Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO), zur Analyse des Vertriebs unserer Produkte sowie zur Bereitstellung von individuellen und produktbezogenen Informationen und Angeboten (Art. 6 Abs. 1 S.1 f DSGVO). Für die Erbringung von Dienstleistungen wie Vertriebs- und Marketingdienstleistungen, Vertragsmanagement, Zahlungsabwicklung, Programmierung, Datenhosting und Hotline-Services können wir externe Dienstleister und/oder mit Bosch verbundene Unternehmen beauftragen und Daten an diese übertragen. In bestimmten Fällen, jedoch nur, wenn ein angemessener Datenschutz gewährleistet ist, können personenbezogene Daten an Empfänger außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Weitere Informationen werden auf Anfrage bereitgestellt. Sie können sich unter der folgenden Anschrift an unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND.
Sie haben das Recht, der auf Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO beruhenden Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten aus Gründen, die sich aus Ihrer besonderen Situation ergeben, oder zu Zwecken der Direktwerbung jederzeit zu widersprechen. Zur Wahrnehmung Ihrer Rechte kontaktieren Sie uns bitte unter [DE] privacy.ttde@bosch.com, [AT] DPO@bosch.com, [LU] DPO@bosch.com. Für weitere Informationen folgen Sie bitte dem QR-Code.

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

47

Technische Daten

10 Technische Daten

10.1 Technische Daten

Merkmale Elektrische Daten Versorgung
Verbrauch
Grundstrom Maximaler Strom (Dauerstrom) Minimaler Strom Anlaufstrom Betriebsspannung Frequenz
Genauigkeitsklasse
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Lagertemperatur Relative Luftfeuchte:1) Technische Daten Ausgänge Modbus RS485-Schnittstelle Allgemeine technische Daten
Anschlussklemmen
Schutzart
Abmessungen

Einheit
­ W VA A A A A ­ Hz ­ ­
°C °F °C °F ­
­
mm2 mm2 ­ ­ mm

  1. Nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt

Tab. 56 Technische Daten

Power Meter 5000
Selbstversorgung (über gemessene Spannung) 1 10 5 65 0,25 0,02 AV2: 208-400 V L-L AC (Leiterspannung) 45-65 Hz Wirkenergie: Klasse 1 (EN 62053-21) Blindenergie: Klasse 2 (EN 62053-23)
­25 bis +65 ­13 bis +149 ­30 bis +80 ­22 bis +176 0 bis 90 % nicht kondensierend bei 40 °C
Modbus RTU-Protokoll
1­6: Querschnitt 2,5-16 mm2, Anzugsdrehmoment 2,8 Nm 7­12, N: Querschnitt 1,5 mm2, Anzugsdrehmoment 0,4 Nm Vorderseite: IP51 Anschlussklemmen: IP20 (H x B x T) 91 x 54 x 63

48

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

1 . . . . . . . . . .49 1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 1.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 2.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 3.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 4.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 4.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 4.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 4.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 4.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 4.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 5.1.1 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 5.1.2 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 6.1 Power Meter 5000 . . . . . . . . . . . . . . .58
7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 7.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 7.1.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
8 . . . . . . . . . . . . .59
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 10.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

1
1.1 , . :
, .
.
.
.

.

·

/

­

/ (2o )

. 57

1.2
H
, , . .
. , ,
(, , .). . ,
. .

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

49

H Power Meter 5000 65 A Modbus. :
· . · ( )
.
Power Meter 5000:
· Modbus.
· RS485 Modbus.
· DIN, LCD .
Power Meter 5000 . Bosch .
H
.
:
.
, . . .
.
.
, .
, .
. : · . · . · .
H ! .
, (230 V AC) .
H
.
.
. .
, . , .

2
2.1 .
CE , . : www.bosch-homecomfort.gr.
2.2

1

3

x2

2

4
5
. 73 [1] [2] [3] [4] [5]

0010054758-001

50

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

2.3

POWER METER 5000

3

1

65

2

4

3
3.1
53.8

35.4 91.5
45 62

0010054070-001
. 74
[1] [2] LCD [3] [4] LED [5] [6]

43 28
3 5

1 2
Rx

3
. 75 [1] [2] [3]

0010054071-001

49 60
. 76

0010054093-001

3.2
Power Meter 5000 .

.

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

51

4
H / .
. ,
. .
! /.
.
4.1 , 4
400 V TN (L1, L2, L3)
N 14 25 36
315 mA
L1 L2 L3 N
0010055540-001
. 77 , 4 (400 V TN) 315 mA,
. , 3
TN (L1, L2)
N1425
315 mA
L1 L2 N
0010055541-001
. 78 , 3 (TN) 315 mA,
.

, 3
230 V IT
142536

L1 L2 L3
0010055542-001
. 79 , 3 (230 V IT) .

11

12

. 80

Open contact Closed contact

1 2

RS485 Modbus Master

0010054073-001

. 81 RS485 Modbus

0010054074-001

RS485 .
9 7 (T).
1000 m.
247 .

52

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

4.2
1

. 59

2
. 82

3
0010054090-001

1

2

3

. 58

4.3

. 84

0010054087-001

. 60

. 85

1.5s

0010054088-001

( )

. 61

. 83

0010054086-001

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

53

4.4

1.5s

x3

. 86

1.5s

0010054089-001

. 62

0000

120 . , HoME. .
, .

1.5s
x2

1.5s OK

NO OK

2s
0010054091-001
. 87
P int=24, : · . · .
­ Prg, . ­ Err,
. · 120 . ,
(P int) Prg . · 120 .
HoME.
4.5

= , tariFF = ON, MEAsure =B, = 3Pn, 00 19.
( = , tariFF = OFF, MEAsure = A, = 3Pn), 00, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 19.

54

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

00

5

10

15

1

6

11

16

2

7

12

17

3

8

13

18

4

9

14

19

. 88

00 01 02 03 04 05 06 07 08
09

  1. (L = , C = ) 1)
  2. (P = ) . . = 0 . (dMd = )

0010054092-001

1 (t1).

10

( = ).

2

11

(t2). ( = ).

. 63

  1. , ( = A), .

( = b).

.

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

55

12

.

( = A),

.

13

14

15

(L= , C = )

16

17

18

19

. 64

4.6

, : EEE : . EEE :

.

. 89

0010054096-001

.

PASS

P1

nPASS

P2

SYStEM

P3

MEASurE

P6

56

(0000­9999) 3Pn: , 4 3P: , 3 2P: , 3 A: , b:
Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

InStALL P int
MOdE
tArIFF

P7 P8
P9
P10

HoME

P11

AddrESS bAUd PArITY STOP bit

P14 P15 P16 P16-2

rESET

P17

End

P18

. 65

()

120
Modbus Baud (kbps) . , , ( )

On: Off: 1-30 : : On: Off: ( = ): 0-16-19 ( = ): 0­3, 6, 7, 10, 11, 18 ( 88) 0-20-247 9,6/ 19,2/ 38,4/ 57,6/ 115,2 Even/ 1/ 2
No: :
­

4.7

YEAr

InFO 1

SErIAL n
rEVISIon PuLS Led

InFO 2
InFO 3 InFO 4

, ‘K’ ­ B.nn1)
LED

SYStEM

P3

MEASurE

P6

InStALL

P7

P int

P8

ModE

P9

tArIFF

P10

HoME

P11

AddrESS

P14

bAUd

P15

Modbus Baud

PArITY

P16

StoP bit

P16-2

  1. nn: (..: 00, 01, 02).

. 66

. 90

0010054095-001

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

57

5

5.1 5.1.1 LED LED
. 67 LED 5.1.2 LED LED
. 68 LED

1000 /kWh (EN50470-3, EN62052-11) 90 ms
1 = 1 Wh . ( = b).

6
6.1 Power Meter 5000

! : Power Meter 5000
( , , , , , ). , (.. , ) , .

7

7.1
. , ( . 89 ” “).
7.1.1
. , :
PF>0,766 (<40°) PF>0,996 (<5°) .
10 % (65 A).

7.1.2

.

  1. . +
  2. ( = b).
    . 69

58

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

8
Bosch. , . . , .

. .
, . . . .

, , , .
, .. ” 2012/19/E ()”. – .
, , . , .
, , .
: www.bosch-homecomfortgroup.com/de/unternehmen/rechtlichethemen/weee/

9

Robert Bosch A.E., 37, .. 19400 , , , , ,
[ 6 (1) 1 () ],
[. 6 (1) 1 () ],
[ 6 (1) 1 () ] [ 6 (1) 1 () ]. , , , , , , / Bosch. , ,
. .
: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, .
, 6 (1) 1 () ,
. DPO@bosch.com. QR.

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

59

10

10.1

()

:1) Modbus RS485

­ W VA A A A A ­ Hz ­ ­
°C °F °C °F ­
­
mm2 mm2 ­ ­ mm

. 70

Power Meter 5000
( ) 1 10 5 65 0,25 0,02 AV2: 208-400 V L-L ac ( ) 45-65 Hz : 1 (EN62053-21) : 2 (EN62053-23)
­25 +65 ­13 +149 ­30 +80 ­22 +176 0 90 % @ 40 °C
Modbus RTU
1­6: 2,5-16 mm2, 2,8 Nm 7­12, N: 1,5 mm2, 0,4 Nm : IP51 : IP20 ( x x ) 91 x 54 x 63

60

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

Table of contents

Table of contents
1 Explanation of symbols and safety instructions . . . . . . . . . .61 1.1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 1.2 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2 Product Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 2.1 Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 2.2 GB Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 2.3 Simplified UK/EU Declaration of conformity regarding radio equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 2.4 Regulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 2.5 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 2.6 Product overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
3 Pre-installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 3.1 Product dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 3.2 Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
4 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 4.1 Connection diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 4.2 Menu map overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 4.3 Menu commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 4.4 Setting a parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 4.5 Measurement menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 4.6 Parameter menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 4.7 Information menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
5 Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 5.1 Connectivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 5.1.1 LED specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 5.1.2 LED status of the Power Meter 5000 . . . . . . . . . . . . . .70
6 Inspection and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 6.1 Cleaning the Power Meter 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
7 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 7.1 Connection check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 7.1.1 Initial assumptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 7.1.2 Controls and signals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
8 Environmental protection and disposal . . . . . . . . . . . . . . . . .71
9 Data Protection Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
10 Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 10.1 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

1 Explanation of symbols and safety instructions
1.1 Explanation of symbols
Warnings In warnings, signal words at the beginning of a warning are used to indicate the type and seriousness of the ensuing risk if measures for minimising danger are not taken. The following signal words are defined and can be used in this document:
DANGER DANGER indicates that severe or life-threatening personal injury will occur.

WARNING WARNING indicates that severe to life-threatening personal injury may occur.

CAUTION CAUTION indicates that minor to medium personal injury may occur.
NOTICE NOTICE indicates that material damage may occur.
Important information

The info symbol indicates important information where there is no risk to people or property.

Additional symbols

Symbol
· ­ Table 71

Meaning a step in an action sequence a reference to a related part in the document a list entry a list entry (second level)

1.2 General safety instructions
HNotices for the target group These installation instructions are intended for gas, plumbing, heating and electrical contractors. All instructions must be observed. Failure to comply with instructions may result in material damage and personal injury, including danger to life. Read the installation, service and commissioning instructions (heat
source, heating controller, pumps, etc.) before installation. Observe the safety instructions and warnings. Follow national and regional regulations, technical regulations and
guidelines. Record all work carried out.
HIntended use The Power Meter 5000is a 65 A direct connection three-phase energy analyser with Modbus. It is intended to:
· Measure active and reactive energy. · Sum (easy connection mode on) or separate imported energy from
exported energy.

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

61

Product Information
The Power Meter 5000:
· Manages two energy tariffs using a digital input or Modbus command. · Is equipped with the output to communicate measurements via
RS485 Modbus port. · Measures three DIN modules, with backlit LCD display with sensitive
touch screen areas for page scrolling and parameters setting.
Using the Power Meter 5000for any other purpose will be considered incorrect use. Bosch accepts no liability for any damage resulting from such use.
HElectrical work Electrical work must only be carried out by electrical installation contractors.
Before starting electrical work: Isolate all poles of the mains voltage and secure against
reconnection. Make sure the mains voltage is disconnected. Do the earthing and the short-circuiting. Cover up or block off live parts in the vicinity. Reactivation is carried
out in reverse order. Observe the wiring diagrams of other system components as well. Make sure to follow the relevant electrotechnical regulations at all
times. Make sure to identify risks and avoid potential hazards.
National safety and accident prevention rules must be observed by the user and the approved contractors when providing and handling the charging system. The improper use as well as the non-observance of the operating instructions: · Can endanger your life. · Can endanger your health. · Can damage the charging system and the vehicle.
HDanger to life through electric shock! Touching live parts can result in an electric shock.
Before carrying out work on electrical components, isolate them from the power supply (230 V AC) and secure against unintentional reconnection.
HInspection and maintenance Regular inspection and maintenance are prerequisites for safe and environmentally compatible operation of the system.
We recommend arranging an annual maintenance and inspection contract with the manufacturer.
Have work carried out only by an approved contractor. Eliminate all defects identified immediately.
Every situation that deviates from the conditions described in the instructions must be assessed by an approved specialist. If there is approval for this, the specialist must specify a catalogue of maintenance requirements, which take wear and the particular operating conditions into account, and which comply with the standards and requirements of the country and the usage.

2 Product Information

2.1 Declaration of Conformity The design and operating characteristics of this product comply with the British, European and supplementary national requirements.
The UKCA and CE markings declare that the product complies with all the applicable British and European legislation, which is stipulated by attaching these markings.
You can request the complete text of the Declaration of Conformity from the UK address indicated in this document.

2.2 GB Importer
Bosch Thermotechnology Ltd. Cotswold Way, Warndon Worcester WR4 9SW / UK

2.3 Simplified UK/EU Declaration of conformity
regarding radio equipment Bosch Thermotechnik GmbH hereby declares, that the product Power Meter 5000 described in these instructions complies with the Directive UK S.I. 2017/1206 (UK) 2014/53/EU.
You can request the complete text of the UK/EU Declaration of Conformity from the UK address indicated in this document.

2.4 Regulations In order to ensure installation and operation of the product in accordance with the regulations, please observe all the applicable national and regional regulations as well as all technical rules and guidelines.
You can find a list of the most relevant British and European directives and regulations in the table below.

EU legislation
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU

UK legislation
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016

Low Voltage Directive 2014/35 Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016

Radio Equipment Directive 2014/53/EU

Radio Equipment Regulations 2017

Pressure Equipment Directive 2014/68/EU

Pressure Equipment (Safety) Regulations 2016

Gas Appliances Regulation (EU) 2016/426

Regulation 2016/426 on gas appliances as brought into UK law and amended

Machinery Directive 2006/42/EC Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008

Ecodesign Directive 2009/125/ The Ecodesign for Energy-Related

EC

Products Regulations 2010

Energy Labelling Regulation (EU) Energy Labelling Regulation (EU)

2017/1369

2017/1369 (as retained in UK law

and amended)

Restriction of the Use of certain The Restriction of the Use of

Hazardous Substances in Eletrical Certain Hazardous Substances in

and Electronic Equipment (RoHS) Eletrical and Electronic Equipment

– Directive 2002/95/EC

Regulations 2012

European Directive 2012/19/EC (UK) Waste Electrical and

on old electronic and electrical Electronic Equipment Regulations

appliances

2013 (as amended)

Table 72

62

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

2.5 Scope of delivery

Pre-installation
1

3
4 5
Fig. 91 Scope of delivery [1] Power Meter [2] Sealable terminal caps [3] Terminal protection covers [4] Sealing wires [5] Installation manual 2.6 Product overview

1
Rx

x2 2
0010054758-001

3
Fig. 93 Product overview [1] Unit of measure and signal area [2] Area with specific section information [3] Command area
3 Pre-installation
3.1 Product dimensions Dimensions
53.8

2
0010054071-001

35.4 91.5
45 62

POWER METER 5000

3

1

65

2

4

43 28
3 5

0010054070-001
Fig. 92 Product overview
[1] Current and communication connection terminals [2] Backlit LCD display with sensitive touch screen area [3] Model [4] LED [5] Sealable terminal caps [6] Terminal protection covers

49 60
Fig. 94 Product dimensions

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

0010054093-001
63

Installation
3.2 Location Location requirements Consider the following when selecting an installation location: Install the Power Meter 5000in a switchboard close to a grid
connection point.
NOTICE Danger to the product The non-compliance with the instructions mentioned above may cause product damage and its malfunctioning.
4 Installation
HSafety notice The energy analyser must only be installed by qualified/authorized personnel.
WARNING Live parts. Risk of burn, heart attack and other possible injuries Disconnect the power supply and electrical load before installing the
analyser. Protect the terminals with covers.
WARNING Risk of electrocution! The protection cover of the wires must be correctly installed, before connecting any input/output wire. Insert the metallic part of the wire or the ferrule completely into the
terminal.
4.1 Connection diagrams Three-phase system, 4-wire

Two-phase system, 3-wire
TN (L1, L2)
N1425 315 mA L1 L2 N
0010055541-001
Fig. 96 Two-phase system diagram, 3-wire (TN) Install a 315 mA fuse, if required by local regulations. Three-phase system, 3-wire
230 V IT
142536
L1 L2 L3
0010055542-001
Fig. 97 Three-phase system diagram, 3-wire (230 V IT) Digital input

400 V TN (L1, L2, L3)
N 14 25 36
315 mA
L1 L2 L3 N
0010055540-001
Fig. 95 Three-phase system diagram, 4-wire (400 V TN) Install a 315 mA fuse, if required by local regulations.

11

12

Fig. 98 Digital input diagram

Open contact Closed contact

Tariff 1 Tariff 2

0010054073-001

64

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

RS485 Modbus with Master

4.3 Menu commands Menu overview

Installation

Fig. 99 RS485 Modbus Master diagram

0010054074-001

Additional instruments with RS485 are connected in parallel. The serial output must only be terminated on the last network device
connecting terminals 9 and 7 (T). Use a signal repeater for connections longer than 1000 m. Only a maximum of 247 transceivers is possible on the same bus.
4.2 Menu map overview
1

Fig. 101 Menu display screen

0010054086-001

Navigation View the next page

Parameter settings
Increase a parameter value View the next value option

Table 74 Menu command settings

Menu overview

2
Fig. 100 Menu map

3
0010054090-001

Menu Area

1

Measurement

menu

Function
Measurements are displayed by default when switching on the menu Pages are characterized by the reference unit of measure

2

Parameter The parameters settings pages are displayed

menu

in this menu

To access this menu a login password is

required

3

Information These menu pages display information and

menu

allow setting parameters without having to

enter a password

Table 73 Menu map functions

Fig. 102 Menu display screen

0010054087-001

Navigation View the previous page

Parameter settings
Decrease a parameter value View the previous value option

Table 75 Menu command settings

Menu overview

Fig. 103 Menu display screen

1.5s

0010054088-001

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

65

Installation

Navigation

Parameter settings

Open the parameter menu Exit the parameter menu (page End)

Confirm a value Open the parameter settings page

Table 76 Menu command settings

Menu overview

4.4 Setting a parameter
1.5s

x3

1.5s

1.5s
Fig. 104 Menu display screen

0010054089-001

Navigation
Open the information menu Exit the information menu

Parameter settings
Quickly confirm the 0000 default password

Table 77 Menu command settings

After 120s of disuse, the measurement page set in HoME will be displayed. The command will only work if pressed twice.
Upon first touching the command area, the display back light will turn on.

x2

1.5s OK

NO OK

2s
0010054091-001
Fig. 105 Parameter procedure
To set the parameter P int=24, the following steps are required: · The first display value is the current one. · Settings are applied when the value is confirmed.
­ If Prg appears, the value is being edited. ­ If Err appears, the set value is out of range. · After 120s of disuse on a value being set, the title page is displayed (P int) and Prg disappears. · After another 120s, the measurement page set in HoME will return.
4.5 Measurement menu
if the display mode and tariff are set as Mode = Full , tariFF = ON, MEAsure =B, System = 3Pn, all pages from 00 to 19 are displayed on the screen. If the default values of the display mode and tariff are set (Mode = Full, tariFF = OFF, MEAsure = A, System = 3Pn), only the pages 00, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 and 19 are displayed.

66

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

Measurement pages

Installation

00

5

10

15

1

6

11

16

2

7

12

17

3

8

13

18

4

9

14

19

Fig. 106 Measurement pages of the display screen

Pages 00 01 02 03 04 05 06 07 08
09
10
11

Description Total imported active energy1) Total active power Total exported active energy2) Total active power Total imported active energy1) Average system mains voltage Total imported active energy1) Average system phase voltage Total imported active energy1) Power factor (L = inductive, C = capacitive) Total imported active energy1) Frequency Total imported reactive energy1) Total reactive power Total exported reactive energy2) Total reactive power Total imported active energy1) Total apparent energy Total imported active energy1) Requested average power (P = demand) calculated for the set interval. The value remains the same for the entire interval. It is = 0 during the first start up interval. Maximum requested power (dMd = Peak demand) reached since last reset
Active energy imported with tariff 1 (t1). Displayed if tariff management is on (Tariff = on). Active power
Total active energy imported with tariff 2 (t2). Displayed if tariff management is on (Tariff = on). Active power

0010054092-001

Table 78 General measurement pages description

  1. For Total imported active energy and Total imported reactive energy parameters, if easy connection is on (Measure = A), it indicates total energy without considering the direction. 2)The Total exported active energy and Total exported reactive energy parameters display whether imported and exported energy are measured separately (Measure = b).
    Single phase measurement pages The phase measurement pages and the indicated information for each phase is dependant on the type of system analysed.

Pages 12

Description
Imported active energy. If easy connection is on (Measure = A), it indicates total energy without considering the direction.

13

Apparent power

14

Imported reactive energy

15

Power factor (L= inductive, C = capacitive)

16

Phase voltage

17

Mains voltage

18

Current

19

Active power

Table 79 Single phase measurement pages settings

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

67

Installation
Measurement faults If the measured signal exceeds the admitted analyser limits, a specific message appears: EEE blinking: the measured value is out of limits. EEE on: the measurement depends on a value that is out of limits
The active and reactive energy measurements are displayed but do not change.
4.6 Parameter menu Shared pages overview

Fig. 107 Parameter menu of the display screen

0010054096-001

Default values are highlighted.

Pages

Code

Shared pages settings

PASS

P1

nPASS

P2

SYStEM

P3

Description
Enter current password Change password
System type

MEASurE
InStALL P int

P6

Measurement type

P7

Connection check

P8

Average power calculation interval (minutes)

68

Values
Current password Four digits (0000­9999) 3Pn: three phase system, 4-wire 3P: three-phase system, 3-wire 2P: two-phase system, 3-wire A: easy connection, measures total energy without considering the direction b: separately measures imported and exported energy On: enabled Off: disabled 1-30
Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

Installation

Pages MOdE tArIFF

Code P9 P10

HoME

P11

AddrESS bAUd PArITY STOP bit

P14 P15 P16 P16-2

rESET

P17

End

P18

Table 80 Page settings

4.7 Information menu Pages overview

Description
Display mode
Tariff management
The Measurement page is displayed when turned on and after 120 seconds of disuse
Modbus address Baud rate (kbps) Parity Only if no parity. Stop bit Enable energy tariff, maximum requested power, partial energy and partial reactive energy reset (the last two are only sent via serial port) Return to the initial measurement page

Values Full: complete mode Easy: reduced mode Measurements not displayed are still sent via serial port On: enabled Off: disabled For full display mode (Mode = Full): 0-16-19 For reduced display mode (Mode = Easy): 0­3, 6, 7, 10, 11, 18 To learn the page code see Measurement menu ( 106) 0-20-247 9.6/ 19.2/ 38.4/ 57.6/ 115.2 Even/no 1/ 2
No: cancel reset Yes: enable reset
­

Page PuLS Led SYStEM MEASurE InStALL
P int

Code InFO 4 P3 P6 P7
P8

Description Front LED pulse weight System type Measurement type Enabling connection check Requested average power calculation interval

ModE
tArIFF
HoME AddrESS bAUd PArITY StoP bit

P9
P10
P11 P14 P15 P16 P16-2

Display mode Enabling tariff management and any current tariff Measurement page set as the home page Modbus address Baud rate Parity Stop bit

  1. nn: sequential revision number (i.e.: 00, 01, 02).

Table 81 Pages settings

Fig. 108 Information menu of the display screen

0010054095-001

Page

Code

Shared pages settings

YEAr

InFO 1

SErIAL n

InFO 2

rEVISIon

InFO 3

Description
Year of manufacture Serial number which corresponds to the one indicated on the front print, without the initial ‘K’ Firmware revision ­ B.nn1)

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

69

Commissioning

5 Commissioning

5.1 Connectivity

5.1.1 LED specifications

LED features Pulse weight
Duration Color Table 82 LED features

1000 impulses/kWh (EN50470-3, EN62052-11)
90 ms
Red and orange

5.1.2 LED status of the Power Meter 5000

LED display Blinking red

Status 1 pulse = 1 Wh

Orange on

Total active power negative. Control will only run if the imported and exported energies are measured separately (Measure = b).

Table 83 LED status of the Power Meter 5000

6 Inspection and maintenance
6.1 Cleaning the Power Meter 5000
NOTICE
Possible damage to the appliance! To clean the appliance: Make sure to not use aggressive cleaning agents (e.g. petroleum
ether, acetone, ethanol, methylated spirit-based glass cleaner, abrasives or solvents) when cleaning the Power Meter 5000. Make sure to use a mild detergent solution (e.g. washing-up liquid, neutral cleaner) and a soft, dampened cloth for cleaning the instrument display.

7 Troubleshooting

7.1 Connection check The analyser checks whether connections are correct and signals any faults. The check can be disabled using the Install, parameter, see Parameter menu ( Fig. 107 “Parameter menu of the display screen”).
7.1.1 Initial assumptions The check is based on some initial assumptions on the system to be measured. Specifically, it is assumed that each system phase is characterized by:
A load with PF>0.766 (<40°) power factor if inductive or PF>0.996 (<5°) if capacitive.
Current at least equal to 10% rated current (65 A).
7.1.2 Controls and signals Following are the controls in the order in which they are run and the corresponding signals:

Signal

Control Voltage order of the involved phase.

Current direction1)of the involved phase. +

  1. The control will only run if the imported and exported energies are measured separately (Measure = b).
    Table 84 Controls and signals list

70

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

Environmental protection and disposal

8 Environmental protection and disposal
Environmental protection is a fundamental corporate strategy of the Bosch Group. The quality of our products, their economy and environmental safety are all of equal importance to us and all environmental protection legislation and regulations are strictly observed. We use the best possible technology and materials for protecting the environment taking account of economic considerations.
Packaging Where packaging is concerned, we participate in country-specific recycling processes that ensure optimum recycling. All of our packaging materials are environmentally compatible and can be recycled.
Used appliances Used appliances contain valuable materials that can be recycled. The various assemblies can be easily dismantled. Synthetic materials are marked accordingly. Assemblies can therefore be sorted by composition and passed on for recycling or disposal.
Old electrical and electronic appliances This symbol means that the product must not be disposed of with other waste, and instead must be taken to the waste collection points for treatment, collection, recycling and disposal.
The symbol is valid in countries where waste electrical and electronic equipment regulations apply, e.g. “(UK) Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (as amended)”. These regulations define the framework for the return and recycling of old electronic appliances that apply in each country.
As electronic devices may contain hazardous substances, it needs to be recycled responsibly in order to minimize any potential harm to the environment and human health. Furthermore, recycling of electronic scrap helps preserve natural resources.
For additional information on the environmentally compatible disposal of old electrical and electronic appliances, please contact the relevant local authorities, your household waste disposal service or the retailer where you purchased the product.
You can find more information here: www.bosch-homecomfortgroup.com/en/company /legal-topics/weee/

9 Data Protection Notice
We, Bosch Thermotechnology Ltd., Cotswold Way,
Warndon, Worcester WR4 9SW, United Kingdom process product and installation information, technical and connection data, communication data, product registration and client history data to provide product functionality (art. 6 (1) sentence 1 (b) GDPR / UK GDPR), to fulfil our duty of product surveillance and for product safety and security reasons (art. 6 (1) sentence 1 (f) GDPR / UK GDPR), to safeguard our rights in connection with warranty and product registration questions (art. 6 (1) sentence 1 (f) GDPR / UK GDPR) and to analyze the distribution of our products and to provide individualized information and offers related to the product (art. 6 (1) sentence 1 (f) GDPR / UK GDPR). To provide services such as sales and marketing services, contract management, payment handling, programming, data hosting and hotline services we can commission and transfer data to external service providers and/or Bosch affiliated enterprises. In some cases, but only if appropriate data protection is ensured, personal data might be transferred to recipients located outside of the European Economic Area and the United Kingdom. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection Officer under: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY.
You have the right to object, on grounds relating to your particular situation or where personal data are processed for direct marketing purposes, at any time to processing of your personal data which is based on art. 6 (1) sentence 1 (f) GDPR / UK GDPR. To exercise your rights, please contact us via privacy.ttgb@bosch.com To find further information, please follow the QR-Code.

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

71

Technical information

10 Technical information

10.1 Technical data

Features

Unit

Electrical specifications

Power

­

Consumption

W VA

Base current

A

Maximum current (continuing)

A

Minimum current

A

Start up current

A

Working voltage

­

Frequency

Hz

Accuracy class

­ ­

Environmental specifications

Working temperature

°C °F

Storage temperature

°C °F

R.H.:1)

­

Output specifications

Modbus RS485 port output

­

General features

Terminals

mm2 mm2

Protection grade

­ ­

Dimensions

mm

  1. Intended for indoor use only

Table 85 Technical data

Power Meter 5000
Self-powered (via measured voltage) 1 10 5 65 0.25 0.02 AV2: 208-400 V L-L ac (mains voltage) 45-65 Hz Active energy: Class 1 (EN62053-21) Reactive energy: Class 2 (EN62053-23)
­25 to +65 ­13 to +149 ­30 to +80 ­22 to +176 From 0 to 90% non-condensing @ 40°C
Modbus RTU protocol
1­6: section 2.5-16 mm2, torque 2.8 Nm 7­12, N: section 1.5 mm2, torque 0.4 Nm Front: IP51 Terminals: IP20 (H x W x D) 91 x 54 x 63

72

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

Índice

Índice
1 Explicación de símbolos e indicaciones de seguridad . . . . .73 1.1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 1.2 Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . .73
2 Datos sobre el producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 2.1 Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 2.2 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 2.3 Vista general del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
3 Preinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 3.1 Dimensiones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 3.2 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
4 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 4.1 Esquema de conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 4.2 Vista general del mapa del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 4.3 Comandos del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 4.4 Ajuste de un parámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 4.5 Menú de valores de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 4.6 Menú de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 4.7 Menú de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
5 Puesta en funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 5.1 Conectividad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 5.1.1 Datos técnicos LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 5.1.2 LED de estado del. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
6 Inspección y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 6.1 Limpiar el Power Meter 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
7 Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 7.1 Comprobación de la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 7.1.1 Supuestos iniciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 7.1.2 Controles y señales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
8 Protección del medio ambiente y eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
9 Aviso de protección de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
10 Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 10.1 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

1 Explicación de símbolos e indicaciones de seguridad
1.1 Explicación de los símbolos
Advertencias En las advertencias, las palabras de señalización indican el tipo y la gravedad de las consecuencias que conlleva la inobservancia de las medidas de seguridad indicadas para evitar riesgos. Las siguientes palabras de señalización están definidas y pueden utilizarse en el presente documento:
PELIGRO PELIGRO significa que pueden haber daños personales graves.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA advierte sobre la posibilidad de que se produzcan daños personales de graves a mortales.

ATENCIÓN ATENCIÓN indica que pueden producirse daños personales de leves a moderados.
AVISO AVISO significa que puede haber daños materiales.
Información importante

La información importante que no conlleve riesgos personales o materiales se indicará con el símbolo que se muestra a continuación.

Otros símbolos

Símbolo Significado

Procedimiento

Referencia cruzada a otro punto del documento

·

Enumeración/punto de la lista

­

Enumeración/punto de la lista (2º. nivel)

Tab. 86

1.2 Indicaciones generales de seguridad
HAvisos para el público objetivo Este manual de instalación se dirige a técnicos especialistas en instalaciones de gas e hidráulicas, calefacción y electricidad. Cumplir con las indicaciones de todos los manuales. La inobservancia puede ocasionar daños materiales y/o lesiones a las personas, incluso peligro de muerte. Leer el manual de instalación, de mantenimiento y de puesta en mar-
cha (generador de calor, regulador de calefacción, bombas, etc.) antes de la instalación. Tener en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad. Tener en cuenta la normativa nacional y regional y las normas y directivas técnicas. Documentar los trabajos que se efectúen.

Power Meter 5000 ­ 6721873128 (2024/05)

73

Datos sobre el producto
HUso previsto El Power Meter 5000es un analizador de energía trifásica de conexión directa de 65 A con Modbus. Está pensado para:
· Medir

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals