BOSCH PM5000 F Power Meter 5000 User Manual
- September 12, 2024
- Bosch
Table of Contents
PM5000 F Power Meter 5000
“`html
Specifications:
- Product Name: Power Meter 5000
- Model: PM5000 F
- Languages: bg cs da de el en es et fi fr hr hu it lv lt nl
nl-BE no pl pt ro sr sk sl sv uk
Product Information:
The Power Meter 5000 is a device designed to measure and monitor
power consumption accurately. It is equipped with Modbus
communication for data transfer.
Product Usage Instructions:
Installation:
1. Ensure that the power supply is disconnected before
installation.
2. Mount the Power Meter 5000 securely in a suitable
location.
3. Connect the necessary cables as per the installation
guide.
Setup:
1. Power on the device by connecting it to a 230V AC power
source.
2. Access the settings menu using the interface provided.
3. Configure the device according to your requirements.
Operation:
1. The Power Meter 5000 will start measuring power consumption
once properly set up.
2. Monitor the readings on the display or through connected
devices.
3. Use the Modbus communication for data retrieval and
analysis.
FAQ:
Q: How do I reset the Power Meter 5000?
A: To reset the Power Meter 5000, locate the reset button on the
device and press it for a few seconds until the device
restarts.
Q: Can the Power Meter 5000 be used for industrial
applications?
A: Yes, the Power Meter 5000 can be used for both residential
and industrial applications due to its versatile functionality and
accurate measurements.
“`
Power Meter 5000
PM5000 F
bg cs da de el en es et fi fr hr hu it lv lt nl nl-BE no pl pt ro sr sk sl sv uk
…………………………………………………………………………………………… …..2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
6721873128 (2024/05) div
1 . . . . . 2 1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.2 . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 2
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.2 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 3 2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.1 . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.2 . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 4 4.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.2 . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 6 4.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.6 . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.7 . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1 . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1.1 LED . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1.2 LED . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6.1 Power Meter 5000. . . . . . . . . .
. . . . . . 11
7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7.1 . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 11 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7.1.2 . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 12
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1
1.1 , . :
, .
, .
, .
, .
.
· . 1
/ / (2. )
1.2
H
, , . . . ,
( , , ..).
.
, .
.
2
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
H Power Meter 5000 65 A Modbus. :
· . · ( )
.
Power Meter 5000:
· Modbus .
· RS485 Modbus .
· DIN , LCD .
Power Meter 5000 . Bosch , .
H
.
:
.
, . .
. .
.
, .
.
. , : · . · . ·
.
H !
.
(230 V AC) .
H
.
.
.
.
, , . , .
2
2.1 .
CE , . : www.bosch-homecomfort.bg.
2.2
1
3
x2
2
4
5
. 1 [1] [2] [3] [4] [5]
0010054758-001
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
3
2.3
POWER METER 5000
3
1
65
2
4
3
3.1
53.8
35.4 91.5
45 62
. 2 [1] [2] LCD [3] [4] LED [5] [6] 1
Rx
3
. 3 [1] [2] [3]
0010054070-001
2
0010054071-001
43 28
3 5
49 60
. 4
0010054093-001
3.2
, :
Power Meter 5000 .
, -, .
4
H / .
. , ,
. .
4
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
! , / .
.
4.1 , 4-
400 V TN (L1, L2, L3)
N 14 25 36
315 mA
L1 L2 L3 N
0010055540-001
. 5 , 4- (400 V TN) 315 mA,
. , 3-
TN (L1, L2)
N1425
315 mA
L1 L2 N
0010055541-001
. 6 , 3- (TN) 315 mA,
.
, 3-
230 V IT
142536
L1 L2 L3
0010055542-001
. 7 , 3- (230 V IT)
11
12
. 8
Open contact Closed contact
1 2
RS485 Modbus Master
0010054073-001
. 9 RS485 Modbus Master
0010054074-001
RS485 .
9 7 (T).
, – 1000 m.
247 .
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
5
4.2
1
. 3
2
. 10
3
0010054090-001
1
2
3
,
. 2
4.3
. 12
0010054087-001
. 4
1.5s
. 13
0010054088-001
( )
. 5
. 11
0010054086-001
6
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
4.4
1.5s
x3
1.5s
. 14
0010054089-001
0000
. 6
120 , HoME. .
, .
1.5s
x2
1.5s OK
NO OK
2s
0010054091-001
. 15
P int=24, : · . · , .
Prg, . Err, . · 120 (P int) Prg . · 120 , HoME.
4.5
Mode = Full, tariFF = ON, MEAsure = B, System = 3Pn, 00 19 .
(Mode = Full, tariFF = OFF, MEAsure = A, System = 3Pn), 00, 2, 3, 4, 5, 6, 8,
9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 19 .
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
7
00
5
10
15
1
6
11
16
2
7
12
17
3
8
13
18
4
9
14
19
. 16
00
01
02
03
04
(L = , C =
)
05
06
07
08
(P = )
.
09
. = 0
.
(dMd =
),
0010054092-001
1 (t1).
10
, (Tariff = on).
2 (t2).
11
, (Tariff = on).
. 7
- , (Measure = A), , .
(Measure = b).
.
8
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
12
.
(Measure = A), ,
.
13
14
15
(L= , C = )
16
17
18
19
. 8
4.6
, : EEE : . EEE : ,
, .
. 17
0010054096-001
.
PASS
P1
nPASS
P2
SYStEM
P3
MEASurE
P6
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
(0000 9999) 3Pn: , 4- 3P: , 3- 2P: , 3- A: , , b:
9
InStALL
P7
P int
P8
MOdE
P9
tArIFF
P10
HoME
P11
AddrESS bAUd PArITY STOP bit
P14 P15 P16 P16-2
rESET
P17
End
P18
. 9
On: Off:
()
1 30
Full: Easy: , ,
On: Off:
(Mode = Full): 0-1619
, 120
(Mode = Easy): 0 3, 6, 7, 10, 11, 18
, ( 16)
Modbus
0-20-247
(kbps)
9,6/19,2/38,4/57,6/115,2
Even/no
.
1/ 2
,
, No:
(
Yes:
)
4.7
. 18
0010054095-001
YEAr SErIAL n rEVISIon PuLS Led
InFO 1 InFO 2 InFO 3 InFO 4
, , “K” B.nn1)
LED
SYStEM
P3
MEASurE
P6
InStALL
P7
P int
P8
ModE
P9
tArIFF
P10
HoME
P11
AddrESS
P14
Modbus
bAUd
P15
PArITY
P16
StoP bit
P16-2
- nn: (i.e.: 00, 01, 02).
. 10
10
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
5
5.1
5.1.1 LED
LED
. 11 LED 5.1.2 LED
1000 / (EN50470-3, EN62052-11) 90 ms
LED
. 12 LED
1 = 1 Wh
. (Measure = b).
6
6.1 Power Meter 5000
! : ,
( , , , , ), Power Meter 5000. , (. , ) , .
7
7.1 . , ( . 17 ” “).
7.1.1 , . -, , : PF > 0.766 (< 40°) ,
PF > 0.996 (< 5°) . 10% (65 A).
7.1.2 , , :
.
- . +
- (Measure = b).
. 13
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
11
8
Bosch. Bosch , . . – , .
, .
.
, . . .
.
, , , , .
, 2012/19/C
(). ,
.
,
.
.
, , , .
: www.bosch-homecomfortgroup.com/de/unternehmen/rechtlichethemen/weee/
9
, , . 51 , 1407 , , , , , , (, . 6, 1, ), , (, . 6, 1, ), , (, . 6, 1, ),
(, . 6, 1, ). , , , ,
/ Bosch § 15 . . , , , . . : Data Protection Officer, Information Security and
Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart,
Germany.
, . 6, 1, , , . , , DPO@bosch.com. , , QR .
12
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
10
10.1
()
R.H.:1)
W VA A A A A Hz
°C °F °C °F
Modbus RS485
mm2 mm2
mm
. 14
Power Meter 5000
( ) 1 10 5 65 0,25 0,02 AV2: 208-400 V L-L ac ( ) 45 65 Hz : 1 (EN62053-21)
: 2 (EN62053-23)
25 +65 13 +149 30 +80 -22 +176 0 90% @ 40 °C
Modbus RTU
1 6: 2,5 16 mm2, 2,8 Nm 7 12, N: 1,5 mm2, 0,4 Nm : IP51 : IP20 ( x x )
91 x 54 x 63
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
13
Obsah
Obsah
1 Vysvtlení symbol a bezpecnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . 14 1.1
Pouzité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 1.2 Vseobecné bezpecnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Údaje o výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 15 2.1 Prohlásení o shod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 15 2.2 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 15 2.3 Pehled výrobku . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Pedbzná instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 16 3.1 Rozmry výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 16 3.2 Msto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 16
4 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 17 4.1 Schémata zapojení. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 17 4.2 Pehled map nabídek. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 18 4.3 Píkazy nabídky . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 18 4.4 Nastavení parametru . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.5 Nabídka mení . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.6 Nabídka parametr . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.7 Menu Informace . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 22 5.1 Konektivita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 22 5.1.1 Specifikace LED . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 22 5.1.2 Stav LED . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Servisní prohlídky a údrzba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 23 6.1 Cistní zaízení Power Meter 5000. . . . . . . . . . . . . . . . 23
7 Odstraování poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 23 7.1 Kontrola pipojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 23 7.1.1 Výchozí pedpoklady . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 23 7.1.2 Kontroly a signály . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 23
8 Ochrana zivotního prostedí a likvidace odpadu. . . . . . . . . . 24
9 Informace o ochran osobních údaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 25 10.1 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 25
1 Vysvtlení symbol a bezpecnostní pokyny
1.1 Pouzité symboly
Výstrazné pokyny Signální výrazy oznacují druh a závaznost následk, které
mohou nastat, nebudou-li dodrzena opatení k odvrácení nebezpecí. Následující
signální výrazy jsou definovány a mohou být pouzity v této dokumentaci:
NEBEZPEC NEBEZPECÍ znamená, ze dojde k tzkým az zivot ohrozujícím újmám na
zdraví osob.
VAROVÁN VAROVÁNÍ znamená, ze mze dojít k tzkým az zivot ohrozujícím újmám na zdraví osob.
UPOZORNN UPOZORNNÍ znamená, ze mze dojít k lehkým az stedn tzkým újmám na
zdraví osob.
OZNÁMEN OZNÁMENÍ znamená, ze mze dojít k materiálním skodám.
Dlezité informace
Dlezité informace neobsahující ohrození clovka nebo materiálních hodnot jsou oznaceny zobrazeným informacním symbolem.
Dalsí symboly
Symbol
· Tab. 15
Význam pozadovaný úkon odkaz na jiné místo v dokumentu výcet/polozka seznamu výcet/polozka seznamu (2. rovina)
1.2 Vseobecné bezpecnostní pokyny
HPokyny pro cílovou skupinu Tento návod k instalaci je urcen odborníkm
pracujícím v oblasti plynových a vodovodních instalací, techniky vytápní a
elektrotechniky. Pokyny ve vsech návodech musejí být dodrzeny. Jejich
nerespektování mze vést k materiálním skodám, poskození zdraví osob nebo
dokonce k ohrození jejich zivota. Návody k instalaci, servisu a uvedení do
provozu (zdroj tepla,
regulátor vytápní, cerpadel atd.) si pectte ped instalací. ite se
bezpecnostními a výstraznými pokyny. Dodrzujte národní a místní pedpisy,
technická pravidla a smrnice. O provedených pracích vete dokumentaci.
14
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
HZamýslené pouzití Power Meter 5000 je tífázový analyzátor energie s pímým
pipojením 65 A a sbrnicí Modbus. Je urcen k:
· Mení cinné a jalové energie. · Sectení (zapnutý rezim snadného pipojení)
nebo oddlení odebrané
energie od dodávané energie.
Zaízení Power Meter 5000:
· Spravuje dva energetické tarify prostednictvím digitálního vstupu nebo
píkazu Modbus.
· Je vybaven výstupem pro odesílání namených hodnot pes port RS485 Modbus.
· Mí ti DIN moduly, je vybaven podsvíceným LCD displejem s dotykov senzitivním
plochami k procházení stránek a nastavování parametr.
Pouzití Power Meter 5000 k jakémukoli jinému úcelu je povazováno za nesprávné
pouzití. V takovém pípad neneseBosch zádnou odpovdnost za jakékoli skody
vzniklé v dsledku takového pouzití.
HPráce na elektrické instalaci Práce na elektroinstalaci smjí provádt pouze
elektrikái.
Ped zapocetím prací na elektrické instalaci: Odpojte (kompletn) síové naptí a
zajistte proti optovnému
zapnutí. Zkontrolujte, zda není zaízení pod naptím. Provete uzemnní a
zkratování. Zakryjte nebo zablokujte blízké zivé soucásti. Optovná aktivace se
provádí v opacném poadí. ite se téz elektrickými schématy zapojení dalsích
komponent
systému. Vzdy dodrzujte píslusné elektrotechnické pedpisy. Dbejte na
rozpoznávání rizik a vyvarování se potenciálním
nebezpecím.
Pi instalaci a manipulaci s nabíjecím systémem musí uzivatel i autorizované
odborné firmy dodrzovat národní pravidla pro bezpecnost a prevenci nehod.
Nesprávné pouzití a také nedodrzování pokyn v návodu k obsluze: · Mze ohrozit
vás zivot. · Mze ohrozit vase zdraví. · Mze poskodit nabíjecí systém a
nabíjené vozidlo.
HNebezpecí ohrození zivota zasazením elektrickým proudem! Pi dotyku díl pod
naptím mze dojít k úrazu elektrickým proudem.
Ped zapocetím prací na elektrickém dílu peruste napájení (230 V AC) a zaízení
zabezpecte proti náhodnému optovnému zapnutí.
HServisní prohlídka a údrzba Pravidelné servisní prohlídky a údrzba jsou
pedpokladem bezpecného a ekologického provozu soustavy.
Doporucujeme uzavení rocní smlouvy o provádní údrzby a inspekcí s
výrobcem/autorizovanou odbornou firmou.
Práci svte pouze autorizované odborné firm. Veskeré zjistné závady je nutné
neprodlen odstranit.
Kazdá situace, která neodpovídá podmínkám popsaným v návodu, musí být
posouzena autorizovaným odborníkem. V pípad schválení odborník definuje soubor
pozadavk na údrzbu, s pihlédnutím k opotebení a provozním podmínkám a normám a
pozadavkm dané zem a pouzití.
Údaje o výrobku
2 Údaje o výrobku
2.1 Prohlásení o shod Tento výrobek vyhovuje svou konstrukcí a provozními
vlastnostmi píslusným evropským a národním pozadavkm.
Oznacením CE je prohlásena shoda výrobku se vsemi pouzitelnými právními
pedpisy EU, které stanovují pouzití tohoto oznacení. Úplný text prohlásení o
shod je k dispozici na internetu: www.boschhomecomfort.cz.
2.2 Rozsah dodávky
1
3
x2
2
4
5
Obr. 19 Rozsah dodávky [1] Elektromr [2] Utsnitelné kryty svorek [3] Ochranné
kryty svorek [4] Tsnní vodic [5] Návod k montázi
0010054758-001
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
15
Pedbzná instalace 2.3 Pehled výrobku
POWER METER 5000
3
1
65
2
4
3 Pedbzná instalace
3.1 Rozmry výrobku Rozmry kotle
53.8
35.4 91.5
45 62
0010054070-001
Obr. 20 Pehled výrobku [1] Svorky proudového a komunikacního pipojení [2]
Podsvícený displej LCD s dotykov senzitivní plochou [3] Model [4] LED [5]
Utsnitelné kryty svorek [6] Ochranné kryty svorek
1
2
Rx
3
Obr. 21 Pehled výrobku [1] Mrná jednotka a oblast signálu [2] Plocha s
informacemi o konkrétním úseku [3] Oblast píkaz
0010054071-001
43 28
3 5
49 60
Obr. 22 Rozmry výrobku
0010054093-001
3.2 Msto
Pozadavky umístní Pi výbru místa instalace zaízení vezmte v úvahu následující:
Nainstalujte Power Meter 5000 do rozvadce v blízkosti místa pipojení k síti.
OZNÁMEN
Ohrození výrobku Nedodrzení výse uvedených pokyn mze zpsobit poskození výrobku
a jeho nesprávné fungování.
16
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
4 Instalace
HBezpecnostní upozornní Energetický analyzátor smí instalovat pouze
kvalifikovaný/autorizovaný pracovník.
VAROVÁN Cásti pod naptím. Riziko popálení, infarktu a dalsích mozných zranní
Ped instalací analyzátoru odpojte napájení a elektrické zatízení. Pipojovací
svorky chrate kryty.
VAROVÁN Nebezpecí zásahu elektrickým proudem! Ped pipojením jakéhokoli
vstupního/výstupního vodice musí být správn nainstalován ochranný kryt vodic.
Kovovou cást vodice nebo kabelovou dutinku úpln zasute do
svorky.
4.1 Schémata zapojení Tífázový systém, ctyvodicový
400 V TN (L1, L2, L3)
N 14 25 36
315 mA
L1 L2 L3 N
0010055540-001
Obr. 23 Graf tífázového systému, ctyvodicového (400 V TN) Nainstalujte
pojistku 315 mA, je-li to vyzadováno místními pedpisy. Dvoufázový systém,
tívodicový
TN (L1, L2)
N1425
315 mA
L1 L2 N
0010055541-001
Obr. 24 Graf dvoufázového systému, tívodicového (TN) Nainstalujte pojistku 315
mA, je-li to vyzadováno místními pedpisy.
Tífázový systém, tívodicový
230 V IT
142536
Instalace
L1 L2 L3
0010055542-001
Obr. 25 Graf tífázového systému, tívodicového (230 V IT) Digitální vstup
11
12
Obr. 26 Schéma digitálního vstupu
Open contact Closed contact
Tarif 1 Tarif 2
RS485 Modbus s Masterem
0010054073-001
Obr. 27 Schéma RS485 Modbus Master
0010054074-001
Dalsí pístroje s RS485 se pipojují paraleln.
Sériový výstup musí být ukoncen pouze na posledním síovém zaízení spojujícím
svorky 9 a 7 (T).
Pro spojení na vzdálenost delsí nez 1000 m pouzijte opakovac signálu.
K jedné sbrnici lze pipojit nejvýse 247 vysílac.
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
17
Instalace 4.2 Pehled map nabídek
1
Navigace Zobrazení dalsí stránky
Parametrizace
Zvýsení hodnoty parametru Moznost zobrazení následující hodnoty
Tab. 17 Nastavení píkaz v nabídce
Pehled nabídek
2
Obr. 28 Mapa nabídek
3
0010054090-001
Menu Oblast
1
Nabídka
mení
2
Nabídka
parametr
Funkce
Ve výchozím nastavení jsou mení zobrazována pi zapnutí nabídky Stránky jsou
charakterizovány referencní mrnou jednotkou
V této nabídce jsou zobrazovány stránky s nastavením parametr Pístup do této
nabídky vyzaduje pihlasovací heslo
3
Menu
Na tchto stránkách nabídky jsou
Informace zobrazovány informace a je umoznno
nastavování parametr bez nutnosti zadání
hesla
Tab. 16 Funkce mapy nabídky
4.3 Píkazy nabídky Pehled nabídek
Obr. 30 Obrazovka ke zobrazení nabídky
0010054087-001
Navigace Zobrazení pedchozí stránky
Parametrizace
Snízení hodnoty parametru Moznost zobrazení pedchozí hodnoty
Tab. 18 Nastavení píkaz v nabídce
Pehled nabídek
1.5s
Obr. 31 Obrazovka ke zobrazení nabídky
0010054088-001
Navigace
Parametrizace
Otevení nabídky parametr Opustní nabídky parametr (strana Konec)
Potvrzení hodnoty
Otevení stránky nastavení parametr
Tab. 19 Nastavení píkaz v nabídce
Obr. 29 Obrazovka ke zobrazení nabídky
0010054086-001
18
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
Pehled nabídek
4.4 Nastavení parametru
Instalace
1.5s
x3
1.5s
Obr. 32 Obrazovka ke zobrazení nabídky
0010054089-001
Navigace
Parametrizace
Otevení nabídky informací Opustní nabídky informací
Rychlé potvrzení výchozího hesla 0000
Tab. 20 Nastavení píkaz v nabídce
1.5s
x2
Po 120 sekundách necinnosti se zobrazí stránka mení nastavená na DOMOVSKÉ
obrazovce. Píkaz bude funkcní pouze pi dvojím stisknutí.
Po prvním dotyku píkazové oblasti se rozsvítí podsvícení displeje.
1.5s OK
NO OK
2s
0010054091-001
Obr. 33 Postup zadávání parametr
Pro nastavení parametru P int=24 je teba provést následující kroky: · První
hodnota na displeji je aktuální hodnota. · Nastavení bude pouzito po potvrzení
hodnoty.
Zobrazí-li se Prg, znamená to, ze hodnota je upravována. Zobrazí-li se
Err, je nastavená hodnota mimo rozsah. · Není-li nastavená hodnoty pouzita po
dobu 120 sekund, zobrazí se titulní stránka (P int) a Prg zmizí. · Po dalsích
120 sekundách se vrátí stránka mení nastavená na HoME stránce.
4.5 Nabídka mení
jsou-li rezim zobrazení a tarif nastaveny jako Mode = Full , tariFF = ON,
MEAsure =B, System = 3Pn, zobrazí se na displeji vsechny stránky od 00 do 19.
Jsou-li nastaveny výchozí hodnoty rezimu zobrazení a tarifu (Mode = Full,
tariFF = OFF, MEAsure = A, System = 3Pn), zobrazí se pouze stránky 00, 2, 3,
4, 5, 6, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 a 19.
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
19
Instalace Stránky mení
00
5
10
15
1
6
11
16
2
7
12
17
3
8
13
18
4
9
14
19
Obr. 34 Stránky mení na obrazovce displeje
Strany 00 01 02 03 04 05 06 07 08
09
Popis Celková odebraná cinná energie1) Celkový cinný výkon Celková dodávaná
cinná energie2) Celkový cinný výkon Celková odebraná cinná energie1) Prmrné
síové naptí systému Celková odebraná cinná energie1) Prmrné fázové naptí
systému Celková odebraná cinná energie1) Úciník (L = induktivní, C =
kapacitní) Celková odebraná cinná energie1) Frekvence
Celková odebraná jalová energie1)
Celkový jalový výkon
Celková dodávaná jalová energie2)
Celkový jalový výkon
Celková odebraná cinná energie1) Celková zdánlivá energie
Celková odebraná cinná energie1) Pozadovaný prmrný výkon (P = poptávka)
vypoctený pro nastavený interval. Hodnota zstává stejná po celou dobu daného
intervalu. Bhem prvního intervalu spustní je = 0.
Maximální pozadovaný výkon (dMd spicka poptávky) dosazený od posledního
vynulování
0010054092-001
Strany Popis
Cinná energie odebraná podle tarifu 1 (t1). Zobrazuje se,
10
pokud je zapnuta správa tarif (Tarif = zap).
Aktivní výkon
Celková cinná energie odebraná podle tarifu 2 (t2).
11
Zobrazuje se, pokud je zapnuta správa tarif (Tarif = zap).
. Aktivní výkon
Tab. 21 Obecný popis stránek mení
- U parametr Celková odebraná cinná energie a Celková odebraná jalová
energie, pokud je zapnuto snadné pipojení (mení = A), udává celkovou energii
bez ohledu na její smr.
2)Parametry Celková dodávaná cinná energie a Celková dodávaná jalová energie zobrazují, zda je odebraná a dodávaná energie mena zvlás (mení = b).
Stránky pro jednofázové mení
Stránky pro mení fází a uvedené informace pro kazdou fázi závisí na typu
analyzovaného systému.
Strany Popis
12
Odebraná cinná energie. Je-li zapnuto snadné pipojení
(mení = A), je udávána celková energie bez ohledu na její
smr.
13
Zdánlivý výkon
14
Odebraná jalová energie
15
Úciník (L= induktivní, C = kapacitní)
16
Fázové naptí
17
Síové naptí
18
aktuální
19
Cinný výkon
Tab. 22 Nastavení stránek pro jednofázové mení
20
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
Poruchy mení Pekrocí-li mený signál povolené limity analyzátoru, zobrazí se
konkrétní indikace: EEE bliká: mená hodnota je mimo limity. EEE svítí: mení
závisí na hodnot, která je mimo limity
Mení cinné a jalové energie je zobrazeno, ale nemní se.
4.6 Nabídka parametr Pehled sdílených stránek
Instalace
Obr. 35 Nabídka parametr obrazovky displeje
0010054096-001
Výchozí hodnoty jsou zvýraznny.
Strany
Kód
Nastavení sdílených stránek
PASS
P1
nPASS
P2
SYStEM
P3
Popis
Zadání aktuálního hesla Zmna hesla
Typ zaízení
MEASurE
InStALL P int
P6
Druh mení
P7
Kontrola pipojení
P8
Interval výpoctu prmrného výkonu (v minutách)
Hodnoty
Aktuální heslo Ctyi císlice (0000 9999) 3Pn: tífázový systém, ctyvodicový
3P: tífázový systém, tívodicový 2P: dvoufázový systém, tívodicový A: snadné
pipojení, mí celkovou energii bez ohledu na její smr b: mí zvlás odebranou a
zvlás dodávanou energii Zap: povoleno Vyp: zakázáno 1-30
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
21
Uvedení do provozu
Strany
Kód
MOdE
P9
tArIFF
P10
HoME
P11
AddrESS bAUd PArITY STOP bit
P14 P15 P16 P16-2
rESET
P17
Konec
P18
Tab. 23 Nastavení stránky
4.7 Menu Informace Pehled stránek
Popis
Rezim zobrazení
Správa tarif
Stránka mení se zobrazuje po zapnutí a po 120 sekundách necinnosti
Adresa Modbusu Modulacní rychlost (kbps) Parita Pouze pokud není parita. Stop
bit Povolení energetického tarifu, maximální pozadovaný výkon, reset dílcí
energie a dílcí jalové energie (poslední dv polozky jsou odesílány pouze pes
sériový port) Návrat na úvodní stránku mení
Hodnoty Plný: kompletní rezim Snadný: redukovaný rezim Mení, která nejsou
zobrazena, jsou stále odesílána pes sériový port Zap: povoleno Vyp: zakázáno
Pro rezim úplného zobrazení (Rezim = Plný): 0-1619 Pro redukovaný rezim
zobrazení (Rezim = Snadný): 0-3, 6, 7, 10, 11, 18 Pro zjistní kódu stránky viz
menu Mení ( 34) 0-20-247 9,6/ 19,2/ 38,4/ 57,6/ 115,2 Even/no 1/ 2
Ne: zrusit reset Ano: povolit reset
Strana PuLS Led SYStEM MEASurE InStALL
P int
ModE
tArIFF
HoME
AddrESS bAUd PArITY StoP bit
Kód InFO 4 P3 P6 P7
P8
P9
P10
P11
P14 P15 P16 P16-2
Popis Pední LED pro pulzní váhu Typ zaízení Druh mení Povolení kontroly
pipojení Pozadovaný interval výpoctu prmrného výkonu Rezim zobrazení
Povolení správy tarif a vsech aktuálních tarif Nastavení stránky mení jako
domovské stránky
Adresa Modbusu
Penosová rychlost Parita
Stop bit
- nn: poadové císlo revize (tj.: 00, 01, 02).
Tab. 24 Nastavení stránek
Obr. 36 Nabídka informací obrazovky displeje
0010054095-001
Strana
Kód
Popis
Nastavení sdílených stránek
YEAr
InFO 1 Rok výroby
SErIAL n rEVISIon
InFO 2 InFO 3
Sériové císlo, které odpovídá císlu zobrazenému na pední stran, bez
pocátecního písmene “K”
Revize firmwaru B.nn1)
5 Uvedení do provozu
5.1 Konektivita 5.1.1 Specifikace LED
Vlastnosti LED Váha impulzu
Doba trvání Barva Tab. 25 Vlastnosti LED
1000 impuls/kWh (EN50470-3, EN62052-11)
90 ms
Cervená a oranzová
22
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
5.1.2 Stav LED LED-indikace Bliká cerven Oranzová zap
Tab. 26 Stav LED
Stav
1 impuls = 1 Wh
Celkový cinný výkon je záporný. Kontrola se spustí pouze tehdy, jeli mnozství
odebrané a dodávané energie meno zvlás (mení = b).
6 Servisní prohlídky a údrzba
6.1 Cistní zaízení Power Meter 5000
OZNÁMEN
Mozné poskození zaízení! K cistní zaízení: K cistní Power Meter 5000
nepouzívejte agresivní cisticí prostedky
(nap. petrolether, aceton, etanol nebo cistic skla na bázi metylalkoholu). K
cistní displeje pístroje pouzívejte pouze slabý roztok cistícího prostedku
(nap. prostedku na mytí nádobí, neutrálního cistice) a mkký navlhcený hadík.
7 Odstraování poruch
7.1 Kontrola pipojení
Analyzátor kontroluje správnost pipojení a signalizuje pípadné závady.
Kontrolu lze deaktivovat prostednictvím parametru Instalovat, viz nabídka
Parametry ( Obr. 35 “Nabídka parametr obrazovky displeje”).
7.1.1 Výchozí pedpoklady Kontrola je zalozena na urcitých výchozích
pedpokladech v souvislosti s meným systémem. Konkrétn se pedpokládá, ze kazdá
fáze systému má následující charakteristiky:
Zátz s úciníkem PF>0,766 (<40°), je-li zátz induktivní, nebo PF>0,996 (<5°),
je-li zátz kapacitní.
Proud rovnající se min. 10 % jmenovitého proudu (65 A).
7.1.2 Kontroly a signály Níze jsou uvedeny kontroly v poadí, v nmz jsou
spoustny, a odpovídající signály:
Signál
chlad. Sled naptí zapojené fáze.
Smr proudu1)zapojené fáze. +
- Kontrola se spustí pouze tehdy, je-li mnozství importované a exportované
energie meno oddlen (mení = b).
Tab. 27 Seznam kontrol a signál
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
Servisní prohlídky a údrzba 23
Ochrana zivotního prostedí a likvidace odpadu
8 Ochrana zivotního prostedí a likvidace odpadu
Ochrana zivotního prostedí je podniková zásada skupiny Bosch. Kvalita výrobk,
hospodárnost provozu a ochrana zivotního prostedí jsou rovnocenné cíle. Zákony
a pedpisy týkající se ochrany zivotního prostedí jsou písn dodrzovány. K
ochran zivotního prostedí pouzíváme s drazem na hospodárnost nejlepsí moznou
technologii a materiály.
Balení Obaly, které pouzíváme, jsou v souladu s recyklacními systémy
píslusných zemí zarucujícími jejich optimální optovné vyuzití. Vsechny pouzité
obalové materiály jsou setrné vci zivotnímu prostedí a lze je znovu
zuzitkovat.
Staré zaízení Stará zaízení obsahují hodnotné materiály, které lze recyklovat.
Konstrukcní skupiny lze snadno oddlit. Plasty jsou oznaceny. Takto lze
rozdílné konstrukcní skupiny roztídit a provést jejich recyklaci nebo
likvidaci.
Stará elektrická a elektronická zaízení Tento symbol znamená, ze výrobek nesmí
být likvidován spolu s ostatními odpady a je nutné jej odevzdat do sbrných
míst ke zpracování, sbru, recyklaci a likvidaci.
Symbol platí pro zem, které se ídí pedpisy o elektronickém odpadu, nap.
“Smrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU o odpadních elektrických a
elektronických zaízeních”. Tyto pedpisy stanovují rámcové podmínky, které
platí v jednotlivých zemích pro vracení a recyklaci odpadních elektronických
zaízení.
Jelikoz elektronická zaízení mohou obsahovat nebezpecné látky, je nutné je
uvdomle recyklovat, aby se minimalizovaly skody na zivotním prostední a
nebezpecí pro lidské zdraví. Recyklace krom toho pispívá elektronického odpadu
k ochran pírodních zdroj.
Pro dalsí informace o ekologické likvidaci odpadních elektrických a
elektronických zaízení se obrate na píslusné úady v dané zemi, na firmy
zabývající se likvidací odpad nebo na prodejce, od kterého jste výrobek
zakoupili.
Dalsí informace naleznete zde: www.bosch-
homecomfortgroup.com/de/unternehmen/rechtlichethemen/weee/
9 Informace o ochran osobních údaj
My, spolecnost Bosch Termotechnika s.r.o.,
Prmyslová 372/1, 108 00 Praha – Strboholy, Ceská republika, zpracováváme
informace o výrobcích a pokyny k montázi, technické údaje a údaje o pipojení,
údaje o komunikaci, registraci výrobk a o historii klient za úcelem zajistní
funkcí výrobk (cl. 6, odst. 1, písmeno b naízení GDPR), abychom mohli plnit
svou povinnost dohledu nad výrobky a zajisovat bezpecnost výrobk (cl. 6, odst.
1, písmeno f naízení GDPR) s cílem ochránit nase práva ve spojitosti s
otázkami záruky a registrace výrobk (cl. 6, odst. 1, písmeno f GDPR) a abychom
mohli analyzovat distribuci nasich výrobk a poskytovat pizpsobené informace a
nabídky související s výrobky (cl. 6, odst. 1, písmeno f naízení GDPR). V
rámci poskytování sluzeb, jako jsou prodejní a marketingové sluzby, správa
smluvních vztah, evidence plateb, programování, hostování dat a sluzby linky
hotline, mzeme povit zpracováním externí poskytovatele sluzeb a/nebo pidruzené
subjekty spolecnosti Bosch a penést data k nim. V nkterých pípadech, ale pouze
je-li zajistna adekvátní ochrana údaj, mohou být osobní údaje pedávány i
píjemcm mimo Evropský hospodáský prostor. Dalsí informace poskytujeme na
vyzádání. Naseho povence pro ochranu osobních údaj mzete kontaktovat na
následující adrese: Data Protection Officer, Information Security and Privacy
(C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, NMECKO.
Máte právo kdykoli vznést námitku vci zpracování vasich osobních údaj, jehoz
základem je cl. 6 odst. 1 písmeno f naízení GDPR, na základ dvod souvisejících
s vasí konkrétní situací nebo v pípadech, kdy se zpracovávají osobní údaje pro
úcely pímého marketingu. Chceteli uplatnit svá práva, kontaktujte nás na
adrese DPO@bosch.com. Dalsí informace najdete pomocí QR kódu.
24
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
10 Technické údaje
10.1 Technical data
Features
Unit
Electrical specifications
Power
Consumption
W VA
Base current
A
Maximum current (continuing)
A
Minimum current
A
Start up current
A
Working voltage
Frequency
Hz
Accuracy class
Environmental specifications
Working temperature
°C °F
Storage temperature
°C °F
R.H.:1)
Output specifications
Modbus RS485 port output
General features
Terminals
mm2 mm2
Protection grade
Dimensions
mm
- Intended for indoor use only
Tab. 28 Technical data
Power Meter 5000
Self-powered (via measured voltage) 1 10 5 65 0.25 0.02 AV2: 208-400 V L-L ac
(mains voltage) 45-65 Hz Active energy: Class 1 (EN62053-21) Reactive energy:
Class 2 (EN62053-23)
25 to +65 13 to +149 30 to +80 22 to +176 From 0 to 90% non-condensing @
40°C
Modbus RTU protocol
16: section 2.5-16 mm2, torque 2.8 Nm 712, N: section 1.5 mm2, torque 0.4 Nm
Front: IP51 Terminals: IP20 (H x W x D) 91 x 54 x 63
Technické údaje
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
25
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger. . . . . . . . . . . . . 26 1.1
Symbolforklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 1.2 Generelle sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2 Oplysninger om produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 27 2.1 Overensstemmelseserklæring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 2.2 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 27 2.3 Produkt oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 28
3 Før monteringen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 28 3.1 Produktdimensioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 28 3.2 Placering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 28
4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 29 4.1 Tilslutningsskemaer . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 29 4.2 Oversigt over menutræ . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 30 4.3 Menukommandoer . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 30 4.4 Indstilling af en parameter. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 31 4.5 Målingsmenu . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 31 4.6 Parametermenu . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 4.7 Informationsmenu . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Opstart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 34 5.1 Tilslutningsmuligheder . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 34 5.1.1 LED-specifikationer . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 34 5.1.2 LED-status for. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6 Eftersyn og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 35 6.1 Rengøring af Power Meter 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
7 Fejlafhjælpning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 35 7.1 Tilslutningskontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 35 7.1.1 Grundantagelser . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 35 7.1.2 Kontroller og signaler . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 Miljøbeskyttelse og bortskaffelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
9 Bemærkning om databeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 36 10.1 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 36
1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger
1.1 Symbolforklaring
Advarselshenvisninger Under advarselshenvisninger viser tekstadvarsler art og
omfanget af følger, hvis forholdsregler til at forhindre farer ikke følges.
Følgende signalord er definerede og kan forekomme i det foreliggende dokument:
FARE FARE betyder, at der kan forekomme alvorlige og endog livsfarlige
personskader.
ADVARSEL ADVARSEL betyder, at der kan opstå alvorlige og endog livsfarlige personskader.
FORSIGTIG FORSIGTIG betyder, at der kan opstå personskader af lettere til
middel grad.
BEMÆRK BEMÆRK betyder, at der kan opstå materielle skader.
Vigtige informationer
Vigtige informationer uden farer for personer eller ting vises med de viste info-symboler.
Øvrige symboler
Symbol
· Tab. 29
Betydning Handlingstrin Henvisning til andre steder i dokumentet Angivelse/listeindhold Opremsning/listeindhold (2. niveau)
1.2 Generelle sikkerhedshenvisninger
HAnvisninger for målgruppen Denne installationsvejledning henvender sig til
fagfolk inden for gas- og vandinstallationer samt varme- og elektroteknik.
Anvisningerne i alle vejledninger skal følges. Hvis anvisningerne ikke
overholdes, kan det forårsage materielle skader og/eller personskader, som kan
være livsfarlige. Læs installations-, service- og opstartsvejledningen
(varmeprodu-
cent, varmeregulering, pumper osv) før installationen. Overhold sikkerheds- og
advarselshenvisningerne. Overhold nationale og regionale forskrifter, tekniske
regler og direk-
tiver. Dokumentér det udførte arbejde.
26
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
HTilsigtet anvendelse Power Meter 5000 er en trefaset energianalysator med
direkte tilslutning op til 65 A og Modbus. Den er beregnet til:
· At måle aktiv og reaktiv energi. · Sum (nem tilslutningstilstand aktiveret)
eller separat importeret
energi fra eksporteret energi.
Power Meter 5000:
· Håndterer to energitariffer ved hjælp af en digital indgang eller Modbus-
kommando.
· Er udstyret med udgangen til at sende målinger via RS485-Modbusport.
· Måler tre DIN-moduler og har baggrundsbelyst LCD-display med følsomme
touchskærmsområder til at bladre sider og indstille parametre.
Hvis Power Meter 5000 anvendes til andre formål, vil det blive anset for
fejlagtig anvendelse. Bosch påtager sig intet ansvar for skader som følge af
en sådan anvendelse.
HElarbejde Elarbejde må kun udføres af elinstallatører.
Før elarbejdet påbegyndes: Afbryd på alle poler, og sørg for at sikre mod
genindkobling. Sørg for, at strømmen er frakoblet. Sørg for at lægge jording
og kortslutning. Sørg for at dække eller blokere strømførende dele i nærheden.
Genaktivering udføres i modsat rækkefølge. Følg ligeledes strømdiagrammerne
for de andre systemkomponen-
ter. Sørg for altid at følge de relevante elektrotekniske bestemmelser. Sørg
for at identificere risici og undgå potentielle farer.
Nationale sikkerheds- og ulykkesforebyggelsesbestemmelser skal overholdes af
brugeren og de autoriserede installatører, når opladningssystemet leveres og
håndteres. Forkert brug og manglende overholdelse af driftsvejledningen: · Kan
udsætte dig for livsfare. · Kan udsætte dig for helbredsfare. · Kan beskadige
opladningssystemet og køretøjet.
HLivsfare på grund af elektrisk stød! Berøring af dele, der står under
spænding, kan føre til strømstød.
Før arbejde på den elektriske del skal strømforsyningen (230 V AC) afbrydes og
sikres mod utilsigtet gentilkobling.
HInspektion og vedligeholdelse Jævnlig inspektion og vedligeholdelse er
forudsætninger for sikker og miljømæssigt korrekt drift af systemet.
Vi anbefaler at indgå en aftale om årlig vedligeholdelse og inspektion med
fabrikanten.
Sørg for, at arbejde udføres udelukkende af en autoriseret installatør.
Fjern straks alle identificerede defekter.
Enhver situation, der afviger fra de betingelser, der er beskrevet i
vejledningen, skal vurderes af en godkendt specialist. Hvis dette er godkendt,
skal specialisten specificere et katalog over vedligeholdelseskrav, som tager
højde for slid og de særlige driftsbetingelser, og som er i overensstemmelse
med standarder og krav i landet og iht. brugen.
Oplysninger om produktet
2 Oplysninger om produktet
2.1 Overensstemmelseserklæring Dette produkt opfylder i sin konstruktion og
sin driftsfunktion de europæiske og nationale krav.
Med CE-mærkningen erklæres produktets overensstemmelse med alle relevante EU-
retsbestemmelser, der foreskriver anbringelsen af denne mærkning.
Overensstemmelseserklæringens fulde tekst findes på internettet: www.bosch-
homecomfort.dk.
2.2 Leveringsomfang
1
3
x2
2
4
5
Fig. 37 Leveringsomfang [1] Strømmåler [2] Klemmedæksler, der kan plomberes
[3] Klemmebeskyttelsesafdækninger [4] Plomberingstråde [5]
Installationsvejledning
0010054758-001
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
27
Før monteringen 2.3 Produkt oversigt
POWER METER 5000
3
1
65
2
4
3 Før monteringen
3.1 Produktdimensioner Mål
53.8
35.4 91.5
45 62
0010054070-001
Fig. 38 Produkt oversigt
[1] Strøm- og kommunikationstilslutningsklemmer [2] Baggrundsbelyst LCD-
display med følsomt touchskærmsområde [3] Model [4] LED [5] Klemmedæksler, der
kan plomberes [6] Klemmebeskyttelsesafdækninger
43 28
3 5
1
Rx
3
Fig. 39 Produkt oversigt [1] Måleenheds- og signalområde [2] Område med
specifikke sektionsoplysninger [3] Kommandoområde
2
0010054071-001
49 60
Fig. 40 Produktdimensioner
0010054093-001
3.2 Placering Krav til placering Tag højde for følgende, når der vælges et
monteringssted:
Montér Power Meter 5000 i en fordelingstavle tæt på et nettilslutningspunkt.
BEMÆRK
Fare for produktet Hvis anvisningerne ovenfor ikke overholdes, kan det medføre
skade og funktionsfejl på produktet.
28
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
Installation
4 Installation
HSikkerhedsbemærkning Energianalysatoren må kun monteres af
kvalificeret/autoriseret personale.
ADVARSEL Spændingsførende dele. Risiko for forbrændinger, hjerteanfald og
andre mulige personskader Afbryd strømforsyningen og den elektriske
belastning, før analysato-
ren monteres. Beskyt klemmerne med afdækninger.
ADVARSEL Risiko for elektrisk stød! Beskyttelsesafdækningen til ledningerne
skal monteres korrekt, før der tilsluttes nogen indgangs-/udgangsledning. Sæt
ledningens eller dupskoens metaldel helt ind i klemmen.
4.1 Tilslutningsskemaer Trefaset system, 4-ledninger
400 V TN (L1, L2, L3)
N 14 25 36
315 mA
L1 L2 L3 N
0010055540-001
Fig. 41 Diagram over trefaset system, 4-ledninger (400 V TN) Montér en 315 mA
sikring, hvis lokale bestemmelser kræver det. Tofaset system, 3-ledninger
Trefaset system, 3-ledninger
230 V IT
142536
L1 L2 L3
0010055542-001
Fig. 43 Diagram over trefaset system, 3-ledninger (230 V IT) Digital indgang
11
12
Fig. 44 Diagram for digital indgang
Open contact Closed contact
Tarif 1 Tarif 2
RS485-Modbus med primær enhed
0010054073-001
TN (L1, L2)
N1425
315 mA
L1 L2 N
0010055541-001
Fig. 42 Diagram over tofaset system, 3-ledninger (TN) Montér en 315 mA
sikring, hvis lokale bestemmelser kræver det.
0010054074-001
Fig. 45 Diagram for RS485-Modbus med primær enhed
Yderligere instrumenter med RS485 tilsluttes parallelt. Den serielle udgang må
kun afsluttes på den sidste netværksenheds
tilslutningsklemmer 9 og 7 (T). Anvend en signalforstærker til forbindelser på
over 1000 m. Der kun mulighed for maksimalt 247 transceivere på den samme
bus.
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
29
Installation 4.2 Oversigt over menutræ
1
Navigation Se næste side
Parameterindstillinger
Forøg en parameterværdi Se næste værdimulighed
Tab. 31 Menukommandoindstillinger
Menuoversigt
2
Fig. 46 Menutræ
3
0010054090-001
Menu Område
1
Målingsmenu
Funktion
Målinger vises som standard, når menuen aktiveres Siderne er karakteriseret
ved referencemåleenheden
2
Parametermen Parameterindstillingssiderne vises i denne
u
menu
Der kræves et loginpassword for at få adgang
til denne menu
3
Informationsm Disse menusider viser oplysninger og gør det
enu
muligt at indstille parametre uden at indtaste
et password
Tab. 30 Menutræsfunktioner
4.3 Menukommandoer Menuoversigt
Fig. 48 Menudisplay
0010054087-001
Navigation Se forrige side
Parameterindstillinger
Reducér en parameterværdi Se næste værdimulighed
Tab. 32 Menukommandoindstillinger
Menuoversigt
Fig. 49 Menudisplay
1.5s
0010054088-001
Navigation
Parameterindstillinger
Åbn parametermenuen Forlad parametermenuen (side End)
Bekræft en værdi Åbn parameterindstillingssiden
Tab. 33 Menukommandoindstillinger
Fig. 47 Menudisplay 30
0010054086-001
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
Menuoversigt
4.4 Indstilling af en parameter
Installation
1.5s
x3
Fig. 50 Menudisplay
1.5s
0010054089-001
Navigation
Åbn informationsmenuen Forlad informationsmenuen
Parameterindstillinger
Bekræft hurtigt standardpasswordet 0000
Tab. 34 Menukommandoindstillinger
1.5s
x2
Efter 120 s uden brug, vises målingssiden, der er indstillet i HoME.
Kommandoen fungerer kun, hvis der trykkes på den to gange.
Displayets baggrundsbelysning tænder, når kommandoområdet berøres første gang.
1.5s OK
NO OK
2s
0010054091-001
Fig. 51 Parameterprocedure
Følgende trin er nødvendige for at indstille parameteren P int=24: · Den
første visningsværdi er den aktuelle. · Indstillingerne anvendes, når værdien
bekræftes.
Hvis Prg vises, redigeres værdien. Hvis Err vises, er den nominelle værdi
uden for området. · Efter 120 s uden brug når en værdi indstilles, vises
titelsiden (P int), og Prg forsvinder. · Efter 120 s uden brug vender
målingssiden, der er indstillet i HoME, tilbage.
4.5 Målingsmenu
Hvis visningstilstanden og tariffen er indstillet som Mode = Full, tariFF =
ON, MEAsure = B, System = 3Pn, vises alle sider fra 00 til 19 på skærmen.
Hvis standardværdierne for visningstilstanden og tariffen er indstillet (Mode
= Full, tariFF = OFF, MEAsure = A, System = 3Pn), vises kun siderne 00, 2, 3,
4, 5, 6, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 og 19.
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
31
Installation Målingssider
00
5
10
15
1
6
11
16
2
7
12
17
3
8
13
18
4
9
14
19
Fig. 52 Displayets målingssider
Sider 00 01 02 03 04 05 06 07 08
09
Beskrivelse Samlet importeret aktiv energi1) Samlet aktiv effekt
Samlet eksporteret aktiv energi2) Samlet aktiv effekt
Samlet importeret aktiv energi1) Gennemsnitlig systemnetspænding
Samlet importeret aktiv energi1) Gennemsnitlig systemfasespænding
Samlet importeret aktiv energi1) Effektfaktor (L = induktiv, C = kapacitiv)
Samlet importeret aktiv energi1) Frekvens
Samlet importeret reaktiv energi1) Samlet reaktiv effekt
Samlet eksporteret reaktiv energi2) Samlet reaktiv effekt Samlet importeret
aktiv energi1) Samlet tilsyneladende energi Samlet importeret aktiv energi1)
Anmodet gennemsnitlig effekt (P = belastning), der er beregnet for det
indstillede interval. Værdien forbliver den samme for hele intervallet. Den er
= 0 under det første opstartsinterval. Maksimal anmodet effekt (dMd =
spidsbelastning), der er nået siden seneste nulstilling
0010054092-001
Sider 10
Beskrivelse Aktiv energi importeret med tarif 1 (t1). Vises, hvis tarifstyring er aktiveret (Tariff = ON). Aktiv effekt
Samlet aktiv energi importeret med tarif 2 (t2). Vises, hvis
11
tarifstyring er aktiveret (Tariff = ON).
Aktiv effekt
Tab. 35 Generel beskrivelse af målingssider
- For så vidt angår parametre for samlet importeret aktiv energi og samlet
importeret reaktiv energi, viser det samlet energi uden hensyntagen til
retningen, hvis nem tilslutning er aktiveret (Measure = A).
2)Parametrene for samlet eksporteret aktive energi og samlet eksporteret reaktive energi viser, om importeret og eksporteret energi måles separat (Measure = b).
Sider for enfaset måling
Fasemålingssiderne og de viste oplysninger for hver fase afhænger af den
analyserede systemtype.
Sider 12
Beskrivelse
Importeret aktiv energi. Hvis nem tilslutning er aktiveret (Measure = A),
viser det samlet energi uden hensyntagen til retningen.
13
Tilsyneladende effekt
14
Importeret reaktiv energi
15
Effektfaktor (L = induktiv, C = kapacitiv)
16
Fasespænding
17
Netspænding
18
Strøm
19
Aktiv effekt
Tab. 36 Sideindstillinger for enfaset måling
32
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
Målefejl Hvis det målte signal overskrider de tilladte analysatorgrænser,
vises en bestemt meddelelse: EEE blinker: De målte værdier er uden for
grænserne. EEE er tændt: Målingen afhænger af en værdi, der er uden for græn-
serne
Målingerne af aktiv og reaktiv energi vises, men ændres ikke.
4.6 Parametermenu Fælles oversigt over sider
Installation
Fig. 53 Displayets parametermenu
0010054096-001
Standardværdier er fremhævet.
Sider
Kode
Fælles sideindstillinger
PASS
P1
nPASS
P2
SYStEM
P3
MEASurE
P6
InStALL
P7
P int
P8
Beskrivelse
Værdier
Indtast aktuelt password Ændr password Systemtype
Målingstype
Tilslutningskontrol Beregningsinterval (minutter) for gennemsnitlig effekt
Aktuelt password
Fire cifre (0000-9999) 3Pn: Trefaset system, 4-ledninger 3P: Trefaset system,
3-ledninger 2P: tofaset system, 3-ledninger
A: Nem tilslutning, måler samlet energi uden hensyntagen til retningen b:
Måler importeret og eksporteret energi separat
ON: Aktiveret OFF: Deaktiveret 1-30
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
33
Opstart
Sider MOdE tArIFF
Kode P9 P10
HoME
P11
AddrESS bAUd PArITY STOP bit
P14 P15 P16 P16-2
rESET
P17
End
P18
Tab. 37 Sideindstillinger
4.7 Informationsmenu Oversigt over sider
Beskrivelse
Værdier
Visningstilstand
Full: Fuld tilstand Easy: Reduceret tilstand Målinger, der ikke vises, sendes stadig via seriel port
Tarifstyring
ON: Aktiveret OFF: Deaktiveret
For fuld visningstilstand (Mode = Full): 0-16-19
Målingssiden vises, når den aktiveres, og efter 120 s uden For reduceret visningstilstand (Mode = Easy): 0-3,
brug
6, 7, 10, 11, 18
Se målingsmenuen ( 52) for at finde sidekoden
Modbus-adresse
0-20-247
Transmissionshastighed (kbps)
9,6/19,2/38,4/57,6/115,2
Paritet
Even/ingen
Kun hvis ingen paritet. Stopbit
1/2
Aktivér energitarif, maksimalt anmodet effekt, nulstilling af delvis aktiv energi og delvis reaktiv energi (de sidste to sendes kun via seriel port)
No: Annullér nulstilling Yes: Aktivér nulstilling
Vend tilbage til startmålingsside
Side InStALL P int ModE tArIFF
HoME
AddrESS bAUd PArITY StoP bit
Kode P7 P8 P9 P10
P11
P14 P15 P16 P16-2
Beskrivelse Aktivering af tilslutningskontrol
Beregningsinterval for anmodet gennemsnitlig effekt
Visningstilstand
Aktivering af tarifstyring og eventuel aktuel tarif
Målingsside, der er indstillet som startsiden
Modbus-adresse
Transmissionshastighed
Paritet
Stopbit
- nn: Revisionsløbenummer (dvs.: 00, 01, 02).
Tab. 38 Sideindstillinger
5 Opstart
Fig. 54 Displayets informationsmenu
0010054095-001
Side
Kode
Fælles sideindstillinger
YEAr
InFO 1
SErIAL n
InFO 2
rEVISIon PuLS Led SYStEM MEASurE
InFO 3 InFO 4 P3 P6
Beskrivelse
Produktionsår Serienummer, der svarer til det angivne på forsiden uden det
indledende “K” Firmwarerevision B.nn1) Front-LED-impulsværdi Systemtype
Målingstype
34
5.1 Tilslutningsmuligheder
5.1.1 LED-specifikationer
LED-egenskaber Impulsværdi
Varighed Farve Tab. 39 LED-egenskaber
1000 impulser/kWh (EN 504703, EN 62052-11)
90 ms
Rød eller orange
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
Eftersyn og vedligeholdelse
5.1.2 LED-status for LED-visning Blinker rødt Orange tændt
Tab. 40 LED-status for
Status
1 impuls = 1 Wh
Negativ samlet aktiv effekt. Kontrollen udføres kun, hvis de importerede og
eksporterede energier måles separat (Measure = b).
6 Eftersyn og vedligeholdelse
6.1 Rengøring af Power Meter 5000
BEMÆRK
Mulige skader på apparatet! Sådan rengøres apparatet: Undgå at anvende
aggressive rengøringsmidler (f.eks. letbenzin,
acetone, ætanol, metylholdig spritbaseret glasrens, slibende midler eller
opløsningsmidler) til at rengøre Power Meter 5000. Sørg for at bruge en mild
rengøringsmiddelopløsning (f.eks. opvaskemiddel, neutralt rengøringsmiddel) og
en blød fugtig klud til at rengøre instrumentdisplayet.
7 Fejlafhjælpning
7.1 Tilslutningskontrol
Analysatoren kontrollerer, om tilslutningerne er korrekte og gør opmærksom på
eventuelle fejl. Kontrollen kan deaktiveres ved hjælp af parameteren Install,
se parametermenuen ( Fig. 53 “Displayets parametermenu”).
7.1.1 Grundantagelser Kontrollen er baseret på nogle grundantagelser for
systemet, der skal måles. Specifikt antages det, at hver systemfase er
karakteriseret ved:
En belastning med effektfaktor på PF > 0,766 (< 40 °), hvis den er induktiv,
eller på PF > 0,996 (< 5 °), hvis den kapacitiv.
Strømmen svarer som minimum til 10 % af mærkestrømmen (65 A).
7.1.2 Kontroller og signaler Følgende er kontrollerne i den rækkefølge, som de
udføres i, og de tilhørende signaler:
Signal
Kontrol Spændingsrækkefølge for den involverede fase.
Strømretning1)for den involverede fase. +
- Kontrollen udføres kun, hvis de importerede og eksporterede energier måles
separat (Measure = b).
Tab. 41 Liste over kontroller og signaler
8 Miljøbeskyttelse og bortskaffelse
Miljøbeskyttelse er et virksomhedsprincip for Bosch-gruppen. Produkternes
kvalitet, økonomi og miljøbeskyttelse har samme høje prioritet hos os. Love og
forskrifter til miljøbeskyttelse overholdes nøje. For beskyttelse af miljøet
anvender vi den bedst mulige teknik og de bedste materialer og fokuserer hele
tiden på god økonomi.
Emballage Med hensyn til emballagen deltager vi i de enkelte landes
genbrugssystemer, som garanterer optimal recycling. Alle emballagematerialer
er miljøvenlige og kan genbruges.
Udtjente apparater Udtjente apparater indeholder materialer, som kan
genanvendes. Komponenterne er lette at skille ad. Plastmaterialerne er
mærkede. Dermed kan de forskellige komponenter sorteres og genanvendes eller
bortskaffelse.
Affald af elektrisk og elektronisk udstyr Dette symbol betyder, at produktet
ikke må bortskaffes sammen med andet affald, men skal bringes til
affaldsindsamlingsstedet til behandling, indsamling, genanvendelse og
bortskaffelse.
Symbolet gælder for lande med regler for elektronisk affald, f.eks. “Europæisk
direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr”. Disse
regler definerer de generelle betingelser, der gælder for retur og genbrug af
gamle elektroniske enheder i de enkelte lande.
Da elektroniske apparater kan indeholde farlige stoffer, skal de genanvendes
ansvarligt for at minimere mulige miljøskader og farer for menneskers sundhed.
Derudover bidrager genanvendelse af elektronisk affald med at bevare
naturressourcer.
For mere information om miljøvenlig bortskaffelse af elektrisk og elektronisk
udstyr, bedes du kontakte de ansvarlige lokale myndigheder, dit
affaldsaffaldsfirma eller den forhandler, hvor du købte produktet.
Yderligere informationer findes her: www.bosch-homecomfortgroup.com/en/company
/legal-topics/weee/
9 Bemærkning om databeskyttelse
Vi, Robert Bosch A/S, Telegrafvej 1, 2750 Ballerup, Danmark behandler
oplysninger om produkt og montering foruden tekniske data og forbindelsesdata,
kommunikationsdata samt produktregistrerings- og kundehistorikdata for at give
produktfunktionalitet (art. 6 pgf. 1 nr. 1 b GDPR), for at opfylde vores
forpligtelse hvad angår produktovervågning, og grundet produktsikkerhed (GDPR,
art. 6 pgf. 1 nr. 1 f), for at sikre vores rettigheder i forbindelse med
spørgsmål vedrørende garanti og produktregistrering (GDPR, art. 6 pgf. 1 nr. 1
f) og for at analysere distributionen af vores produkter, og for at tilbyde
individualiserede oplysninger og tilbud relateret til produktet (GDPR, art. 6
pgf. 1 nr. 1 f). For at tilbyde tjenester såsom salgs- og
markedsføringstjenester, kontraktstyring, betalingshåndtering, programmering,
dataopbevaring og hotline-tjenester, kan vi hyre eksterne serviceudbydere
og/eller Bosch-partnerselskaber, og overføre data til disse. I nogle tilfælde,
men kun når der er sørget for passende databeskyttelse, kan persondata
overføres til modtagere udenfor Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
Yderligere oplysninger gives efter forespørgsel. De kan kontakte vores
databeskyttelsesansvarlige ved at kontakte: Data Protection Officer,
Information Security and Privacy (C/ ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02
20, 70442 Stuttgart, TYSKLAND.
De er til enhver tid berettiget til at modsætte Dem behandlingen af Deres
personoplysninger baseret på GDPR art. 6 pgf. 1 nr. 1 f efter grunde relateret
til Deres egen situation eller til direkte markedsføringsformål. For at udøve
Deres rettigheder, bedes De kontakte os via DPO@bosch.com. Følg venligst QR-
koden for yderligere oplysninger.
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
35
Tekniske data
10 Tekniske data
10.1 Tekniske data
Egenskaber Elektriske specifikationer Ydelse Forbrug Basisstrøm Maksimal strøm
(kontinuerlig) Minimal strøm Opstartsstrøm Driftsspænding Frekvens
Nøjagtighedsklasse
Omgivelsesspecifikationer Driftstemperatur
Opbevaringstemperatur Relativ luftfugtighed:1) Udgangsspecifikationer Modbus-
RS485-portudgang Generelle egenskaber Klemmer
Beskyttelsesgrad Mål
- Kun beregnet til indendørsbrug
Tab. 42 Tekniske data
Enhed
W VA A A A A Hz
°C °F °C °F
mm2 mm2 mm
Power Meter 5000
Selvforsynende (via målt spænding) 1 10 5 65 0,25 0,02 AV2: 208-400 V L-L AC
(netspænding) 45-65 Hz Aktiv energi: Klasse 1 (EN 62053-21) Reaktiv energi:
klasse 2 (EN 62053-23)
-25 til +65 -13 til +149 -30 til +80 -22 til +176 Fra 0 til 90 %, ikke-kondenserende, 40 °C
Modbus-RTU-protokol
1-6: Tværsnit 2,5-16 mm2, moment 2,8 Nm 7-12, N: Tværsnit 1,5 mm2, moment 0,4
Nm Front: IP51 Klemmer: IP20 (H x B x D) 91 x 54 x 63
36
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . .37 1.1
Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2 Angaben zum Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .38 2.1 Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .38 2.2 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .38 2.3 Produktübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .39
3 Vorinstallation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .39 3.1 Produktabmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .39 3.2 Installationsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .39
4 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .39 4.1 Anschlusspläne. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .40 4.2 Übersicht Menüstruktur . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .41 4.3 Menübefehle . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .41 4.4 Parameter einstellen . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .42 4.5 Messwertmenü . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 4.6 Parametermenü . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 4.7 Informationsmenü . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
5 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .46 5.1 Konnektivität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .46 5.1.1 Technische Daten LED . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .46 5.1.2 LED-Status des . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .46
6 Inspektion und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .46 6.1 Reinigung des Power Meter 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . .46
7 Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .46 7.1 Anschlusskontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .46 7.1.1 Grundannahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .46 7.1.2 Kontrollen und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .46
8 Umweltschutz und Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.47
9 Datenschutzhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .47
10 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .48 10.1 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .48
1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
1.1 Symbolerklärung
Warnhinweise In Warnhinweisen kennzeichnen Signalwörter die Art und Schwere
der Folgen, falls die Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr nicht befolgt werden.
Folgende Signalwörter sind definiert und können im vorliegenden Dokument
verwendet sein:
GEFAHR GEFAHR bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Personenschäden
auftreten werden.
WARNUNG WARNUNG bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Personenschäden auftreten können.
VORSICHT VORSICHT bedeutet, dass leichte bis mittelschwere Personenschäden
auftreten können.
HINWEIS HINWEIS bedeutet, dass Sachschäden auftreten können.
Wichtige Informationen
Wichtige Informationen ohne Gefahren für Menschen oder Sachen werden mit dem gezeigten Info-Symbol gekennzeichnet.
Weitere Symbole
Symbol
· Tab. 43
Bedeutung Handlungsschritt Querverweis auf eine andere Stelle im Dokument Aufzählung/Listeneintrag Aufzählung/Listeneintrag (2. Ebene)
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
HHinweise für die Zielgruppe Diese Installationsanleitung richtet sich an
Fachkräfte für Gas- und Wasserinstallationen, Heizungs- und Elektrotechnik.
Die Anweisungen in allen Anleitungen müssen eingehalten werden. Bei
Nichtbeachten können Sachschäden und Personenschäden bis hin zur Lebensgefahr
entstehen. Installations-, Service- und Inbetriebnahmeanleitungen (Wärmeer-
zeuger, Heizungsregler, Pumpen usw.) vor der Installation lesen. Sicherheits-
und Warnhinweise beachten. Nationale und regionale Vorschriften, technische
Regeln und Richtli-
nien beachten. Ausgeführte Arbeiten dokumentieren.
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
37
Angaben zum Produkt
HBestimmungsgemäße Verwendung Der Power Meter 5000 ist ein dreiphasiger
Energiezähler mit Modbus zum direkten Anschluss bis 65 A. Er ist bestimmt für:
· die Messung der Wirk- und Blindenergie. · das Summieren (Modus “easy
connection” aktiviert) oder Trennen
von bezogener und abgegebener Energie.
Der Power Meter 5000:
· verwaltet zwei Energietarife über einen Digitaleingang oder einen Modbus-
Befehl.
· ist mit einem Ausgang für die Übertragung von Messungen über die RS485
Modbus-Schnittstelle ausgestattet.
· Abmessungen: drei DIN-Module, mit LC-Display mit Hintergrundbeleuchtung und
berührungsempfindlichen Touchscreen-Bereichen zum Blättern durch Seiten und
Einstellen von Parametern.
Eine andere Verwendung des Power Meter 5000 ist nicht bestimmungsgemäß. Bosch
übernimmt keine Haftung für daraus resultierende Schäden.
HElektroarbeiten Elektroarbeiten dürfen nur Fachkräfte für
Elektroinstallationen ausführen.
Vor Elektroarbeiten: Netzspannung (allpolig) spannungsfrei schalten und gegen
Wieder-
einschalten sichern. Spannungsfreiheit feststellen. Erdung und Kurzschließung
vornehmen. In der Nähe befindliche spannungsführende Teile abdecken oder ab-
schranken. Das Wiedereinschalten erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Anschlusspläne weiterer Anlagenteile ebenfalls beachten. Darauf achten, dass
die einschlägigen elektrotechnischen Vorschriften jederzeit eingehalten
werden. Sicherstellen, dass Risiken erkannt und mögliche Gefährdungen
vermieden werden.
Bei der Bereitstellung und Handhabung des Ladesystems sind die nationalen
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften vom Betreiber und den
zugelassenen Fachbetrieben zu beachten. Die unsachgemäße Verwendung sowie die
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung: · kann Ihr Leben gefährden. · kann
Ihre Gesundheit gefährden. · kann das Ladesystem und das Fahrzeug beschädigen.
HLebensgefahr durch Stromschlag! Das Berühren von unter Spannung stehenden
Teilen kann zum Stromschlag führen.
Vor Arbeiten am elektrischen Teil die Spannungsversorgung (230 V AC)
unterbrechen und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern.
HInspektion und Wartung Regelmäßige Inspektion und Wartung sind
Voraussetzungen für den sicheren und umweltverträglichen Betrieb der Anlage.
Wir empfehlen den Abschluss eines jährlichen Wartungs- und
Inspektionsvertrages mit dem Hersteller.
Arbeiten nur von einem zugelassenen Fachbetrieb ausführen lassen. Sämtliche
erkannten Defekte unverzüglich beheben.
Jede Situation, die nicht den in der Anleitung beschriebenen Bedingungen
entspricht, muss von einer zugelassenen Fachkraft beurteilt werden. Im Falle
einer Genehmigung legt die Fachkraft einen Anforderungskatalog für die Wartung
fest, der die Abnutzung und die jeweiligen Betriebsbedingungen berücksichtigt
und den Normen und Anforderungen des Landes und der Verwendung entspricht.
2 Angaben zum Produkt
2.1 Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht in Konstruktion und
Betriebsverhalten den europäischen und nationalen Anforderungen.
Mit der CE-Kennzeichnung wird die Konformität des Produkts mit allen
anzuwendenden EU-Rechtsvorschriften erklärt, die das Anbringen dieser
Kennzeichnung vorsehen. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist im
Internet verfügbar: www.bosch-homecomfort.de.
2.2 Lieferumfang
1
3
x2
2
4
5
Bild 55 Lieferumfang [1] Stromzähler [2] Plombierbare Anschlussklemmenkappen
[3] Schutzabdeckungen für Anschlussklemmen [4] Plombierdrähte [5]
Installationsanleitung
0010054758-001
38
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
2.3 Produktübersicht
POWER METER 5000
3
1
65
2
4
3 Vorinstallation
3.1 Produktabmessungen Abmessungen
53.8
Vorinstallation
35.4 91.5
45 62
0010054070-001
Bild 56 Produktübersicht [1] Strom- und Kommunikationsanschlussklemmen [2] LC-
Display mit Hintergrundbeleuchtung und berührungsemp-
findlichem Touchscreen-Bereich [3] Modell [4] LED [5] Plombierbare
Anschlussklemmenkappen [6] Schutzabdeckungen für Anschlussklemmen
1
2
Rx
3 0010054071-001
Bild 57 Produktübersicht [1] Maßeinheit und Signalbereich [2] Bereich mit
spezifischen Informationen zum Abschnitt [3] Bereich für Befehle
43 28
3 5
49 60
Bild 58 Produktabmessungen
0010054093-001
3.2 Installationsort
Anforderungen an den Installationsort
Bei der Auswahl eines Installationsorts folgende Punkte berücksichtigen:
Power Meter 5000 in einem Schaltschrank in der Nähe eines
Netzverknüpfungspunkts installieren.
HINWEIS
Gefahr für das Produkt Die Nichtbeachtung der vorstehenden Anweisungen kann
zur Beschädigung und zu Funktionsstörungen des Produkts führen.
4 Installation
HSicherheitshinweis Der Energieanalysator darf nur von qualifizierten/befugten
Fachkräften installiert werden.
WARNUNG
Stromführende Komponenten. Gefahr von Verbrennungen, Herzstillstand und
anderen Verletzungen Vor der Installation des Energieanalysators
Stromversorgung und
Verbraucheranschlüsse unterbrechen. Anschlüsse zum Schutz mit Abdeckungen
versehen.
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
39
Installation
WARNUNG Stromschlaggefahr! Vor dem Installieren von Eingangs-/Ausgangsadern
die Schutzabdeckung der Adern korrekt anbringen. Den metallischen Teil der
Ader oder die Aderendhülse vollständig in
die Klemme einführen.
4.1 Anschlusspläne Dreiphasensystem, 4 Leiter
400 V TN (L1, L2, L3)
N 14 25 36
315 mA
L1 L2 L3 N
0010055540-001
Bild 59 Anschlussplan Dreiphasensystem, 4 Leiter (400 V TN) Eine 315 mA-
Sicherung installieren, falls die örtlichen Vorschriften
dies erfordern. Zweiphasensystem, 3 Leiter
TN (L1, L2)
N1425
315 mA
L1 L2 N
0010055541-001
Bild 60 Anschlussplan Zweiphasensystem, 3 Leiter (TN) Eine 315 mA-Sicherung
installieren, falls die örtlichen Vorschriften
dies erfordern.
Dreiphasensystem, 3 Leiter
230 V IT
142536
L1 L2 L3
0010055542-001
Bild 61 Anschlussplan Dreiphasensystem, 3 Leiter (230 V IT) Digitaleingang
11
12
Bild 62 Anschlussplan Digitaleingang
Open contact Closed contact
Tarif 1 Tarif 2
RS485 Modbus mit Master
0010054073-001
Bild 63 Anschlussplan RS485 Modbus mit Master
0010054074-001
Weitere Geräte mit RS485 werden parallel angeschlossen.
Die Terminierung des seriellen Ausgangs darf nur am letzten Gerät im Netzwerk
durch Verbindung der Anschlussklemmen 9 und 7 (T) erfolgen.
Bei Verbindungen, die länger sind als 1000 m, ist ein Signalverstärker zu
verwenden.
Es sind maximal 247 Sender-Empfänger am selben Bus möglich.
40
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
4.2 Übersicht Menüstruktur
1
Installation
Navigation Nächste Seite anzeigen
Parametereinstellungen
Parameterwert erhöhen Nächste Option für einen Wert anzeigen
Tab. 45 Einstellungen für Menübefehle
Menü-Übersicht
2
Bild 64 Menüstruktur
3
0010054090-001
Menü 1
Bereich
Funktion
Messwertmenü Nach der Aktivierung des Menüs werden
standardmäßig die Messwerte angezeigt.
Die Seiten sind mit der jeweiligen Maßeinheit
gekennzeichnet.
2
Parametermen In diesem Menü werden die Seiten für die
ü
Parametereinstellungen angezeigt.
Für den Zugriff auf dieses Menü ist ein Login-
Passwort erforderlich.
3
Informationsm Auf den Seiten dieses Menüs werden
enü
Informationen angezeigt, und es können
Parameter eingestellt werden, ohne dass ein
Passwort eingegeben werden muss.
Tab. 44 Funktionen Menüstruktur
4.3 Menübefehle Menü-Übersicht
Bild 66 Bildschirm für die Menüanzeige
0010054087-001
Navigation Vorherige Seite anzeigen
Parametereinstellungen
Parameterwert verringern Vorherige Option für einen Wert anzeigen
Tab. 46 Einstellungen für Menübefehle
Menü-Übersicht
1.5s
Bild 67 Bildschirm für die Menüanzeige
0010054088-001
Navigation
Parametereinstellungen
Parametermenü öffnen
Wert bestätigen
Parametermenü verlassen (Seite Seite mit den
End)
Parametereinstellungen öffnen
Tab. 47 Einstellungen für Menübefehle
Bild 65 Bildschirm für die Menüanzeige
0010054086-001
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
41
Installation Menü-Übersicht
4.4 Parameter einstellen
1.5s
x3
1.5s
Bild 68 Bildschirm für die Menüanzeige
0010054089-001
Navigation
Informationsmenü öffnen Informationsmenü verlassen
Parametereinstellungen
Standardpasswort 0000 direkt bestätigen
Tab. 48 Einstellungen für Menübefehle
1.5s
x2
Nach 120 s Inaktivität wird die als Startseite (HoME) eingestellte Seite mit
den Messwerten angezeigt. Der Befehl wird erst nach zweimaligem Drücken
ausgeführt.
Bei der ersten Berührung des Bereichs für Befehle wird die
Hintergrundbeleuchtung des Displays aktiviert.
1.5s OK
NO OK
2s
0010054091-001
Bild 69 Verfahren für Parameter
Für die Einstellung des Parameters P int=24 sind die folgenden Schritte
erforderlich:
· Der erste angezeigte Wert ist der aktuelle Wert. · Die Einstellungen werden
übernommen, wenn der Wert bestätigt
wird. Wenn der Wert bearbeitet wird, erscheint die Meldung Prg. Liegt der
eingestellte Wert außerhalb des zulässigen Bereichs,
wird die Meldung Err angezeigt. · Nach 120 s Inaktivität bei der Einstellung
eines Werts wird wieder die
Titelseite (P int) angezeigt, und die Meldung Prg wird ausgeblendet. · Nach
weiteren 120 s wird wieder die als Startseite (HoME) einge-
stellte Seite mit den Messwerten angezeigt.
4.5 Messwertmenü
Wenn der Anzeigemodus und der Tarif auf Mode = Full, tariFF = ON, MEAsure = B,
System = 3Pn eingestellt sind, werden alle Seiten von 00 bis 19 auf dem
Display angezeigt.
Wenn die Standardwerte für Anzeigemodus und Tarif eingestellt sind (Mode =
Full, tariFF = OFF, MEAsure = A, System = 3Pn), werden nur die Seiten 00, 2,
3, 4, 5, 6, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 und 19 angezeigt.
42
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
Messwertseiten
Installation
00
5
10
15
1
6
11
16
2
7
12
17
3
8
13
18
4
9
14
19
Bild 70 Messwertseiten des Displays
Seiten 00 01 02 03 04 05 06 07 08
09
Beschreibung Bezogene Wirkenergie gesamt1) Gesamtwirkleistung
Abgegebene Wirkenergie gesamt2) Gesamtwirkleistung
Bezogene Wirkenergie gesamt1) Durchschnittliche Leiterspannung im System
Bezogene Wirkenergie gesamt1) Durchschnittliche Phasenspannung im System
Bezogene Wirkenergie gesamt1) Leistungsfaktor (L = induktiv, C = kapazitiv)
Bezogene Wirkenergie gesamt1) Frequenz
Bezogene Blindenergie gesamt1) Gesamtblindleistung
Abgegebene Blindenergie gesamt2) Gesamtblindleistung Bezogene Wirkenergie
gesamt1) Gesamtscheinleistung Bezogene Wirkenergie gesamt1) Durchschnittlich
angeforderte Leistung (P = Bedarf), berechnet für das eingestellte Intervall.
Der Wert bleibt für das gesamte Intervall unverändert. Er beträgt im ersten
Intervall nach dem Start “0”. Maximal angeforderte Leistung (dMd =
Spitzenbedarf), die seit dem letzten Reset erreicht wurde
0010054092-001
Seiten 10
Beschreibung
Bezogene Wirkenergie gesamt mit dem Tarif 1 (t1). Wird angezeigt, wenn die
Tarifverwaltung aktiviert ist (Tariff = on). Wirkleistung
Bezogene Wirkenergie gesamt mit dem Tarif 2 (t2). Wird
11
angezeigt, wenn die Tarifverwaltung aktiviert ist (Tariff = on).
Wirkleistung
Tab. 49 Beschreibung der allgemeinen Messwertseiten
- Wenn der Modus “easy connection” aktiviert ist (Measure = A), wird für die
Parameter “Bezogene Wirkenergie gesamt” und “Bezogene Blindenergie gesamt” die
Gesamtenergie ohne Berücksichtigung der Richtung angegeben.
2)Die Parameter “Abgegebene Wirkenergie gesamt” und “Abgegebene Blindenergie gesamt” zeigen an, ob bezogene und abgegebene Energie getrennt gemessen werden (Measure = B).
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
43
Installation
Messwertseiten für die einzelnen Phasen
Die Seiten mit den Messwerten der Phasen und die für die einzelnen Phasen
angezeigten Informationen sind von der Art des analysierten Systems abhängig.
Seiten 12
Beschreibung
Bezogene Wirkenergie. Wenn der Modus “easy connection” aktiviert ist (Measure
= A), gibt dieser Wert die Gesamtenergie ohne Berücksichtigung der Richtung
an.
13
Scheinleistung
14
Bezogene Blindenergie
15
Leistungsfaktor (L= induktiv, C = kapazitiv)
16
Phasenspannung
17
Leiterspannung
18
Strom
19
Wirkleistung
Tab. 50 Beschreibung der Messwertseiten für die einzelnen Phasen
4.6 Parametermenü Seiten für alle Versionen Übersicht
Messfehler Wenn das gemessene Signal die für den Stromzähler zulässigen
Grenzwerte überschreitet, erscheint eine entsprechende Meldung: EEE, blinkend:
Der Messwert liegt außerhalb des zulässigen Be-
reichs. EEE, dauerhaft leuchtend: Der Messwert hängt von einem Wert ab,
der außerhalb des zulässigen Bereichs liegt.
Die Messwerte für die Wirk- und Blindenergie werden zwar angezeigt, ändern
sich jedoch nicht.
Bild 71 Parametermenü des Displays
0010054096-001
Die Grundeinstellungen sind hervorgehoben.
Seiten
Code
Beschreibung
Seiten für alle Versionen Einstellungen
PASS
P1
Eingabe des aktuellen Passworts
nPASS
P2
Passwortänderung
SYStEM
P3
Art des Systems
44
Werte
Aktuelles Passwort Vier Ziffern (00009999) 3Pn: Dreiphasensystem, 4 Leiter
3P: Dreiphasensystem, 3 Leiter 2P: Zweiphasensystem, 3 Leiter
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
Installation
Seiten MEASurE InStALL P int MOdE tArIFF
Code P6 P7 P8 P9 P10
HoME
P11
AddrESS bAUd PArITY STOP bit
P14 P15 P16 P16-2
rESET
P17
End
P18
Tab. 51 Seiteneinstellungen
Beschreibung
Werte
Messmodus
A: “easy connection”, misst die gesamte Energie ohne Berücksichtigung der Richtung. B: misst bezogene und abgegebene Energie getrennt.
Anschlusskontrolle
On: aktiviert Off: deaktiviert
Intervall für die Berechnung der Durchschnittsleistung (Minuten)
1-30
Anzeigemodus
Full: vollständige Anzeige Easy: reduzierte Anzeige Die nicht angezeigten Messwerte werden dennoch über die serielle Schnittstelle übertragen.
Tarifverwaltung
On: aktiviert Off: deaktiviert
Beim Start und nach 120 Sekunden Inaktivität wird die Seite mit den Messwerten angezeigt.
Für vollständige Anzeige (Mode = Full): 0-16-19 Für reduzierte Anzeige (Mode = Easy): 03, 6, 7, 10, 11, 18 Der Seitencode ist dem Messwertmenü zu entnehmen ( 70).
Modbus-Adresse
0-20-247
Baudrate (kBit/s)
9,6/19,2/38,4/57,6/115,2
Parität
Even/No
Nur bei Parität = No. Stoppbit
1/2
Aktivierung der Reset-Funktion für Energietarife, maximal
angeforderte Leistung sowie Teilwerte von Wirk- und No: Reset-Funktion deaktiviert
Blindenergie (Letztere werden nur über die serielle
Yes: Reset-Funktion aktiviert
Schnittstelle übertragen)
Zurück zur Startseite mit den Messwerten
4.7 Informationsmenü Seitenübersicht
Seite
Code
Beschreibung
Seiten für alle Versionen Einstellungen
YEAr
InFO 1 Herstellungsjahr
SErIAL n rEVISIon
InFO 2 InFO 3
Seriennummer; entspricht der an der Vorderseite aufgedruckten Nummer ohne das “K” am Anfang Firmware-Version B.nn1)
PuLS Led
InFO 4
Impulswertigkeit der LED an der Vorderseite
SYStEM
P3
Art des Systems
MEASurE
P6
Messmodus
InStALL
P7
Aktivierung der Anschlusskontrolle
P int
P8
Intervall für die Berechnung der durchschnittlich angeforderten Leistung
ModE
P9
Anzeigemodus
tArIFF
Aktivierung der Tarifverwaltung und ggf.
P10
des aktuellen Tarifs
HoME
P11
Als Startseite festgelegte Messwertseite
AddrESS
P14
Modbus-Adresse
bAUd
P15
Baudrate
PArITY
P16
Parität
StoP bit
P16-2 Stoppbit
- nn: laufende Versionsnummer (z. B. 00, 01, 02).
Tab. 52 Seiteneinstellungen
Bild 72 Informationsmenü des Displays
0010054095-001
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
45
Inbetriebnahme
5 Inbetriebnahme
5.1 Konnektivität
5.1.1 Technische Daten LED
LED-Funktionen Impulswertigkeit
Dauer Farbe Tab. 53 LED-Funktionen
1000 Impulse/kWh (EN 50470-3, EN 62052-11)
90 ms
Rot und orange
5.1.2 LED-Status des
LED-Anzeige Rot, blinkend Orange, dauerhaft leuchtend
Tab. 54 LED-Status des
Status
1 Impuls = 1 Wh
Negative Gesamtwirkleistung. Diese Kontrolle wird nur ausgeführt, wenn die
bezogene und die abgegebene Energie getrennt gemessen werden (Measure = B).
6 Inspektion und Wartung
6.1 Reinigung des Power Meter 5000
HINWEIS
Mögliche Schäden am Gerät! Reinigung des Geräts: Zum Reinigen des Power Meter
5000 keinesfalls aggressive Reini-
gungsmittel verwenden (z. B. Waschbenzin, Aceton, Ethanol, Glasreiniger auf
Spiritusbasis, Scheuer- oder Lösungsmittel). Unbedingt eine milde
Reinigungslösung (z. B. Spülmittel, Neutralreiniger) und ein weiches,
angefeuchtetes Tuch zur Reinigung des Displays des Geräts verwenden.
7 Störungsbehebung
7.1 Anschlusskontrolle Der Stromzähler prüft, ob die Anschlüsse ordnungsgemäß
hergestellt wurden, und meldet eventuelle Störungen. Die Kontrolle kann über
den Parameter Install deaktiviert werden, siehe Parametermenü ( Bild 71
“Parametermenü des Displays”).
7.1.1 Grundannahmen Die Anschlusskontrolle basiert auf bestimmten
Grundannahmen über das zu messende System. Für jede Phase des Systems wird
Folgendes angenommen: eine Last mit Leistungsfaktor PF>0,766 (<40°) (induktiv)
oder
PF>0,996 (<5°) (kapazitiv) Strom von mindestens 10 % des Nennstroms (65 A)
7.1.2 Kontrollen und Anzeigen Nachstehend sind die Kontrollen in der
Reihenfolge, in der sie ausgeführt werden, sowie die entsprechenden Anzeigen
angegeben:
Anzeige Kontrolle Spannungsfolge der betroffenen Phase.
Stromrichtung1)der betroffenen Phase. +
- Diese Kontrolle wird nur ausgeführt, wenn die bezogene und die abgegebene
Energie getrennt gemessen werden (Measure = B).
Tab. 55 Liste der Kontrollen und Anzeigen
46
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
Umweltschutz und Entsorgung
8 Umweltschutz und Entsorgung
Der Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch-Gruppe. Qualität der
Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns gleichrangige
Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz werden strikt eingehalten.
Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung wirtschaftlicher
Gesichtspunkte bestmögliche Technik und Materialien ein.
Verpackung Bei der Verpackung sind wir an den länderspezifischen
Verwertungssystemen beteiligt, die ein optimales Recycling gewährleisten. Alle
verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und
wiederverwertbar.
Altgerät Altgeräte enthalten Wertstoffe, die wiederverwertet werden können.
Die Baugruppen sind leicht zu trennen. Kunststoffe sind gekennzeichnet. Somit
können die verschiedenen Baugruppen sortiert und wiederverwertet oder entsorgt
werden.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden darf, sondern zur
Behandlung, Sammlung, Wiederverwertung und Entsorgung in die
Abfallsammelstellen gebracht werden muss.
Das Symbol gilt für Länder mit Elektronikschrottvorschriften, z. B.
,,Europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte”.
Diese Vorschriften legen die Rahmenbedingungen fest, die für die Rückgabe und
das Recycling von Elektronik-Altgeräten in den einzelnen Ländern gelten.
Da elektronische Geräte Gefahrstoffe enthalten können, müssen sie
verantwortungsbewusst recycelt werden, um mögliche Umweltschäden und Gefahren
für die menschliche Gesundheit zu minimieren. Darüber hinaus trägt das
Recycling von Elektronikschrott zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei.
Für weitere Informationen zur umweltverträglichen Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden vor
Ort, an Ihr Abfallentsorgungsunternehmen oder an den Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Weitere Informationen finden Sie hier: www.bosch-
homecomfortgroup.com/de/unternehmen/rechtliche-themen/weee/
9 Datenschutzhinweise
Wir, die [DE] Bosch Thermotechnik GmbH, So-
phienstraße 30-32, 35576 Wetzlar, Deutschland,
[AT] Robert Bosch AG, Geschäftsbereich Thermo-
technik, Göllnergasse 15-17, 1030 Wien, Öster-
reich, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um
Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P.201 L-4003 Esch-sur-Alzette, Luxemburg
verarbeiten Produkt- und Installationsinformationen, technische Daten und
Verbindungsdaten, Kommunikationsdaten, Produktregistrierungsdaten und Daten
zur Kundenhistorie zur Bereitstellung der Produktfunktionalität (Art. 6 Abs. 1
S. 1 b DSGVO), zur Erfüllung unserer Produktüberwachungspflicht und aus
Produktsicherheitsgründen (Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO), zur Wahrung unserer
Rechte im Zusammenhang mit Gewährleistungs- und Produktregistrierungsfragen
(Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO), zur Analyse des Vertriebs unserer Produkte sowie
zur Bereitstellung von individuellen und produktbezogenen Informationen und
Angeboten (Art. 6 Abs. 1 S.1 f DSGVO). Für die Erbringung von Dienstleistungen
wie Vertriebs- und Marketingdienstleistungen, Vertragsmanagement,
Zahlungsabwicklung, Programmierung, Datenhosting und Hotline-Services können
wir externe Dienstleister und/oder mit Bosch verbundene Unternehmen
beauftragen und Daten an diese übertragen. In bestimmten Fällen, jedoch nur,
wenn ein angemessener Datenschutz gewährleistet ist, können personenbezogene
Daten an Empfänger außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt
werden. Weitere Informationen werden auf Anfrage bereitgestellt. Sie können
sich unter der folgenden Anschrift an unseren Datenschutzbeauftragten wenden:
Datenschutzbeauftragter, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert
Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND.
Sie haben das Recht, der auf Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO beruhenden
Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten aus Gründen, die sich aus Ihrer
besonderen Situation ergeben, oder zu Zwecken der Direktwerbung jederzeit zu
widersprechen. Zur Wahrnehmung Ihrer Rechte kontaktieren Sie uns bitte unter
[DE] privacy.ttde@bosch.com, [AT] DPO@bosch.com, [LU] DPO@bosch.com. Für
weitere Informationen folgen Sie bitte dem QR-Code.
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
47
Technische Daten
10 Technische Daten
10.1 Technische Daten
Merkmale Elektrische Daten Versorgung
Verbrauch
Grundstrom Maximaler Strom (Dauerstrom) Minimaler Strom Anlaufstrom
Betriebsspannung Frequenz
Genauigkeitsklasse
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Lagertemperatur Relative Luftfeuchte:1) Technische Daten Ausgänge Modbus
RS485-Schnittstelle Allgemeine technische Daten
Anschlussklemmen
Schutzart
Abmessungen
Einheit
W VA A A A A Hz
°C °F °C °F
mm2 mm2 mm
- Nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt
Tab. 56 Technische Daten
Power Meter 5000
Selbstversorgung (über gemessene Spannung) 1 10 5 65 0,25 0,02 AV2: 208-400 V
L-L AC (Leiterspannung) 45-65 Hz Wirkenergie: Klasse 1 (EN 62053-21)
Blindenergie: Klasse 2 (EN 62053-23)
25 bis +65 13 bis +149 30 bis +80 22 bis +176 0 bis 90 % nicht
kondensierend bei 40 °C
Modbus RTU-Protokoll
16: Querschnitt 2,5-16 mm2, Anzugsdrehmoment 2,8 Nm 712, N: Querschnitt 1,5
mm2, Anzugsdrehmoment 0,4 Nm Vorderseite: IP51 Anschlussklemmen: IP20 (H x B x
T) 91 x 54 x 63
48
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
1 . . . . . . . . . .49 1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .49 1.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 2.1 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 2.2 . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .50 2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.51
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 3.1 . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 3.2 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .52 4.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 4.2 . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .53 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .53 4.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 4.5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 4.6 . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 4.7 . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .57
5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 5.1 .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 5.1.1 LED . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 5.1.2 LED . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 6.1 Power Meter
5000 . . . . . . . . . . . . . . .58
7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 7.1 . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 7.1.1 . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 7.1.2 . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .58
8 . . . . . . . . . . . . .59
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 10.1 . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
1
1.1 , . :
, .
.
.
.
.
·
/
/ (2o )
. 57
1.2
H
, , . .
. , ,
(, , .). . ,
. .
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
49
H Power Meter 5000 65 A Modbus. :
· . · ( )
.
Power Meter 5000:
· Modbus.
· RS485 Modbus.
· DIN, LCD .
Power Meter 5000 . Bosch .
H
.
:
.
, . . .
.
.
, .
, .
. : · . · . · .
H ! .
, (230 V AC) .
H
.
.
. .
, . , .
2
2.1 .
CE , . : www.bosch-homecomfort.gr.
2.2
1
3
x2
2
4
5
. 73 [1] [2] [3] [4] [5]
0010054758-001
50
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
2.3
POWER METER 5000
3
1
65
2
4
3
3.1
53.8
35.4 91.5
45 62
0010054070-001
. 74
[1] [2] LCD [3] [4] LED [5] [6]
43 28
3 5
1 2
Rx
3
. 75 [1] [2] [3]
0010054071-001
49 60
. 76
0010054093-001
3.2 |
---|
Power Meter 5000 . |
.
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
51
4
H / .
. ,
. .
! /.
.
4.1 , 4
400 V TN (L1, L2, L3)
N 14 25 36
315 mA
L1 L2 L3 N
0010055540-001
. 77 , 4 (400 V TN) 315 mA,
. , 3
TN (L1, L2)
N1425
315 mA
L1 L2 N
0010055541-001
. 78 , 3 (TN) 315 mA,
.
, 3
230 V IT
142536
L1 L2 L3
0010055542-001
. 79 , 3 (230 V IT) .
11
12
. 80
Open contact Closed contact
1 2
RS485 Modbus Master
0010054073-001
. 81 RS485 Modbus
0010054074-001
RS485 .
9 7 (T).
1000 m.
247 .
52
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
4.2
1
. 59
2
. 82
3
0010054090-001
1
2
3
. 58
4.3
. 84
0010054087-001
. 60
. 85
1.5s
0010054088-001
( )
. 61
. 83
0010054086-001
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
53
4.4
1.5s
x3
. 86
1.5s
0010054089-001
. 62
0000
120 . , HoME. .
, .
1.5s
x2
1.5s OK
NO OK
2s
0010054091-001
. 87
P int=24, : · . · .
Prg, . Err,
. · 120 . ,
(P int) Prg . · 120 .
HoME.
4.5
= , tariFF = ON, MEAsure =B, = 3Pn, 00 19.
( = , tariFF = OFF, MEAsure = A, = 3Pn), 00, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 12, 13, 14,
15, 16, 17, 18 19.
54
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
00
5
10
15
1
6
11
16
2
7
12
17
3
8
13
18
4
9
14
19
. 88
00 01 02 03 04 05 06 07 08
09
- (L = , C = ) 1)
- (P = ) . . = 0 . (dMd = )
0010054092-001
1 (t1).
10
( = ).
2
11
(t2). ( = ).
. 63
- , ( = A), .
( = b).
.
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
55
12
.
( = A),
.
13
14
15
(L= , C = )
16
17
18
19
. 64
4.6
, : EEE : . EEE :
.
. 89
0010054096-001
.
PASS
P1
nPASS
P2
SYStEM
P3
MEASurE
P6
56
(00009999) 3Pn: , 4 3P: , 3 2P: , 3 A: , b:
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
InStALL P int
MOdE
tArIFF
P7 P8
P9
P10
HoME
P11
AddrESS bAUd PArITY STOP bit
P14 P15 P16 P16-2
rESET
P17
End
P18
. 65
()
120
Modbus Baud (kbps) . , , ( )
On: Off: 1-30 : : On: Off: ( = ): 0-16-19 ( = ): 03, 6, 7, 10, 11, 18 ( 88)
0-20-247 9,6/ 19,2/ 38,4/ 57,6/ 115,2 Even/ 1/ 2
No: :
4.7
YEAr
InFO 1
SErIAL n
rEVISIon PuLS Led
InFO 2
InFO 3 InFO 4
, ‘K’ B.nn1)
LED
SYStEM
P3
MEASurE
P6
InStALL
P7
P int
P8
ModE
P9
tArIFF
P10
HoME
P11
AddrESS
P14
bAUd
P15
Modbus Baud
PArITY
P16
StoP bit
P16-2
- nn: (..: 00, 01, 02).
. 66
. 90
0010054095-001
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
57
5
5.1 5.1.1 LED LED
. 67 LED 5.1.2 LED LED
. 68 LED
1000 /kWh (EN50470-3, EN62052-11) 90 ms
1 = 1 Wh . ( = b).
6
6.1 Power Meter 5000
! : Power Meter 5000
( , , , , , ). , (.. , ) , .
7
7.1
. , ( . 89 ” “).
7.1.1
. , :
PF>0,766 (<40°) PF>0,996 (<5°) .
10 % (65 A).
7.1.2 |
---|
.
- . +
- ( = b).
. 69
58
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
8
Bosch. , . . , .
. .
, . . . .
, , , .
, .. ” 2012/19/E ()”. – .
, , . , .
, , .
: www.bosch-homecomfortgroup.com/de/unternehmen/rechtlichethemen/weee/
9
Robert Bosch A.E., 37, .. 19400 , , , , ,
[ 6 (1) 1 () ],
[. 6 (1) 1 () ],
[ 6 (1) 1 () ] [ 6 (1) 1 () ]. , , , , , , / Bosch. , ,
. .
: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ ISP), Robert
Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, .
, 6 (1) 1 () ,
. DPO@bosch.com. QR.
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
59
10
10.1
()
:1) Modbus RS485
W VA A A A A Hz
°C °F °C °F
mm2 mm2 mm
. 70
Power Meter 5000
( ) 1 10 5 65 0,25 0,02 AV2: 208-400 V L-L ac ( ) 45-65 Hz : 1 (EN62053-21) :
2 (EN62053-23)
25 +65 13 +149 30 +80 22 +176 0 90 % @ 40 °C
Modbus RTU
16: 2,5-16 mm2, 2,8 Nm 712, N: 1,5 mm2, 0,4 Nm : IP51 : IP20 ( x x ) 91 x 54
x 63
60
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
Table of contents
Table of contents
1 Explanation of symbols and safety instructions . . . . . . . . . .61 1.1
Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 1.2
General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2 Product Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .62 2.1 Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .62 2.2 GB Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .62 2.3 Simplified UK/EU Declaration of conformity regarding
radio equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 2.4 Regulations
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 2.5
Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.63 2.6 Product overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .63
3 Pre-installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .63 3.1 Product dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .63 3.2 Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .64
4 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .64 4.1 Connection diagrams . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .64 4.2 Menu map overview . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .65 4.3 Menu commands . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .65 4.4 Setting a parameter . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .66 4.5 Measurement menu . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .66 4.6 Parameter menu . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .68 4.7 Information menu . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
5 Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .70 5.1 Connectivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .70 5.1.1 LED specifications . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .70 5.1.2 LED status of the Power Meter 5000 . . . .
. . . . . . . . . .70
6 Inspection and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .70 6.1 Cleaning the Power Meter 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
7 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .70 7.1 Connection check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .70 7.1.1 Initial assumptions . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .70 7.1.2 Controls and signals . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .70
8 Environmental protection and disposal . . . . . . . . . . . . . . . . .71
9 Data Protection Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .71
10 Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .72 10.1 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .72
1 Explanation of symbols and safety instructions
1.1 Explanation of symbols
Warnings In warnings, signal words at the beginning of a warning are used to
indicate the type and seriousness of the ensuing risk if measures for
minimising danger are not taken. The following signal words are defined and
can be used in this document:
DANGER DANGER indicates that severe or life-threatening personal injury will
occur.
WARNING WARNING indicates that severe to life-threatening personal injury may occur.
CAUTION CAUTION indicates that minor to medium personal injury may occur.
NOTICE NOTICE indicates that material damage may occur.
Important information
The info symbol indicates important information where there is no risk to people or property.
Additional symbols
Symbol
· Table 71
Meaning a step in an action sequence a reference to a related part in the document a list entry a list entry (second level)
1.2 General safety instructions
HNotices for the target group These installation instructions are intended for
gas, plumbing, heating and electrical contractors. All instructions must be
observed. Failure to comply with instructions may result in material damage
and personal injury, including danger to life. Read the installation, service
and commissioning instructions (heat
source, heating controller, pumps, etc.) before installation. Observe the
safety instructions and warnings. Follow national and regional regulations,
technical regulations and
guidelines. Record all work carried out.
HIntended use The Power Meter 5000is a 65 A direct connection three-phase
energy analyser with Modbus. It is intended to:
· Measure active and reactive energy. · Sum (easy connection mode on) or
separate imported energy from
exported energy.
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
61
Product Information
The Power Meter 5000:
· Manages two energy tariffs using a digital input or Modbus command. · Is
equipped with the output to communicate measurements via
RS485 Modbus port. · Measures three DIN modules, with backlit LCD display with
sensitive
touch screen areas for page scrolling and parameters setting.
Using the Power Meter 5000for any other purpose will be considered incorrect
use. Bosch accepts no liability for any damage resulting from such use.
HElectrical work Electrical work must only be carried out by electrical
installation contractors.
Before starting electrical work: Isolate all poles of the mains voltage and
secure against
reconnection. Make sure the mains voltage is disconnected. Do the earthing and
the short-circuiting. Cover up or block off live parts in the vicinity.
Reactivation is carried
out in reverse order. Observe the wiring diagrams of other system components
as well. Make sure to follow the relevant electrotechnical regulations at all
times. Make sure to identify risks and avoid potential hazards.
National safety and accident prevention rules must be observed by the user and
the approved contractors when providing and handling the charging system. The
improper use as well as the non-observance of the operating instructions: ·
Can endanger your life. · Can endanger your health. · Can damage the charging
system and the vehicle.
HDanger to life through electric shock! Touching live parts can result in an
electric shock.
Before carrying out work on electrical components, isolate them from the power
supply (230 V AC) and secure against unintentional reconnection.
HInspection and maintenance Regular inspection and maintenance are
prerequisites for safe and environmentally compatible operation of the system.
We recommend arranging an annual maintenance and inspection contract with the
manufacturer.
Have work carried out only by an approved contractor. Eliminate all defects
identified immediately.
Every situation that deviates from the conditions described in the
instructions must be assessed by an approved specialist. If there is approval
for this, the specialist must specify a catalogue of maintenance requirements,
which take wear and the particular operating conditions into account, and
which comply with the standards and requirements of the country and the usage.
2 Product Information
2.1 Declaration of Conformity The design and operating characteristics of this
product comply with the British, European and supplementary national
requirements.
The UKCA and CE markings declare that the product complies with all the
applicable British and European legislation, which is stipulated by attaching
these markings.
You can request the complete text of the Declaration of Conformity from the UK
address indicated in this document.
2.2 GB Importer
Bosch Thermotechnology Ltd. Cotswold Way, Warndon Worcester WR4 9SW / UK
2.3 Simplified UK/EU Declaration of conformity
regarding radio equipment Bosch Thermotechnik GmbH hereby declares, that the
product Power Meter 5000 described in these instructions complies with the
Directive UK S.I. 2017/1206 (UK) 2014/53/EU.
You can request the complete text of the UK/EU Declaration of Conformity from
the UK address indicated in this document.
2.4 Regulations In order to ensure installation and operation of the product
in accordance with the regulations, please observe all the applicable national
and regional regulations as well as all technical rules and guidelines.
You can find a list of the most relevant British and European directives and
regulations in the table below.
EU legislation
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
UK legislation
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
Low Voltage Directive 2014/35 Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Radio Equipment Regulations 2017
Pressure Equipment Directive 2014/68/EU
Pressure Equipment (Safety) Regulations 2016
Gas Appliances Regulation (EU) 2016/426
Regulation 2016/426 on gas appliances as brought into UK law and amended
Machinery Directive 2006/42/EC Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
Ecodesign Directive 2009/125/ The Ecodesign for Energy-Related
EC
Products Regulations 2010
Energy Labelling Regulation (EU) Energy Labelling Regulation (EU)
2017/1369
2017/1369 (as retained in UK law
and amended)
Restriction of the Use of certain The Restriction of the Use of
Hazardous Substances in Eletrical Certain Hazardous Substances in
and Electronic Equipment (RoHS) Eletrical and Electronic Equipment
– Directive 2002/95/EC
Regulations 2012
European Directive 2012/19/EC (UK) Waste Electrical and
on old electronic and electrical Electronic Equipment Regulations
appliances
2013 (as amended)
Table 72
62
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
2.5 Scope of delivery
Pre-installation
1
3
4 5
Fig. 91 Scope of delivery [1] Power Meter [2] Sealable terminal caps [3]
Terminal protection covers [4] Sealing wires [5] Installation manual 2.6
Product overview
1
Rx
x2 2
0010054758-001
3
Fig. 93 Product overview [1] Unit of measure and signal area [2] Area with
specific section information [3] Command area
3 Pre-installation
3.1 Product dimensions Dimensions
53.8
2
0010054071-001
35.4 91.5
45 62
POWER METER 5000
3
1
65
2
4
43 28
3 5
0010054070-001
Fig. 92 Product overview
[1] Current and communication connection terminals [2] Backlit LCD display
with sensitive touch screen area [3] Model [4] LED [5] Sealable terminal caps
[6] Terminal protection covers
49 60
Fig. 94 Product dimensions
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
0010054093-001
63
Installation
3.2 Location Location requirements Consider the following when selecting an
installation location: Install the Power Meter 5000in a switchboard close to a
grid
connection point.
NOTICE Danger to the product The non-compliance with the instructions
mentioned above may cause product damage and its malfunctioning.
4 Installation
HSafety notice The energy analyser must only be installed by
qualified/authorized personnel.
WARNING Live parts. Risk of burn, heart attack and other possible injuries
Disconnect the power supply and electrical load before installing the
analyser. Protect the terminals with covers.
WARNING Risk of electrocution! The protection cover of the wires must be
correctly installed, before connecting any input/output wire. Insert the
metallic part of the wire or the ferrule completely into the
terminal.
4.1 Connection diagrams Three-phase system, 4-wire
Two-phase system, 3-wire
TN (L1, L2)
N1425 315 mA L1 L2 N
0010055541-001
Fig. 96 Two-phase system diagram, 3-wire (TN) Install a 315 mA fuse, if
required by local regulations. Three-phase system, 3-wire
230 V IT
142536
L1 L2 L3
0010055542-001
Fig. 97 Three-phase system diagram, 3-wire (230 V IT) Digital input
400 V TN (L1, L2, L3)
N 14 25 36
315 mA
L1 L2 L3 N
0010055540-001
Fig. 95 Three-phase system diagram, 4-wire (400 V TN) Install a 315 mA fuse,
if required by local regulations.
11
12
Fig. 98 Digital input diagram
Open contact Closed contact
Tariff 1 Tariff 2
0010054073-001
64
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
RS485 Modbus with Master
4.3 Menu commands Menu overview
Installation
Fig. 99 RS485 Modbus Master diagram
0010054074-001
Additional instruments with RS485 are connected in parallel. The serial output
must only be terminated on the last network device
connecting terminals 9 and 7 (T). Use a signal repeater for connections longer
than 1000 m. Only a maximum of 247 transceivers is possible on the same bus.
4.2 Menu map overview
1
Fig. 101 Menu display screen
0010054086-001
Navigation View the next page
Parameter settings
Increase a parameter value View the next value option
Table 74 Menu command settings
Menu overview
2
Fig. 100 Menu map
3
0010054090-001
Menu Area
1
Measurement
menu
Function
Measurements are displayed by default when switching on the menu Pages are
characterized by the reference unit of measure
2
Parameter The parameters settings pages are displayed
menu
in this menu
To access this menu a login password is
required
3
Information These menu pages display information and
menu
allow setting parameters without having to
enter a password
Table 73 Menu map functions
Fig. 102 Menu display screen
0010054087-001
Navigation View the previous page
Parameter settings
Decrease a parameter value View the previous value option
Table 75 Menu command settings
Menu overview
Fig. 103 Menu display screen
1.5s
0010054088-001
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
65
Installation
Navigation
Parameter settings
Open the parameter menu Exit the parameter menu (page End)
Confirm a value Open the parameter settings page
Table 76 Menu command settings
Menu overview
4.4 Setting a parameter
1.5s
x3
1.5s
1.5s
Fig. 104 Menu display screen
0010054089-001
Navigation
Open the information menu Exit the information menu
Parameter settings
Quickly confirm the 0000 default password
Table 77 Menu command settings
After 120s of disuse, the measurement page set in HoME will be displayed. The
command will only work if pressed twice.
Upon first touching the command area, the display back light will turn on.
x2
1.5s OK
NO OK
2s
0010054091-001
Fig. 105 Parameter procedure
To set the parameter P int=24, the following steps are required: · The first
display value is the current one. · Settings are applied when the value is
confirmed.
If Prg appears, the value is being edited. If Err appears, the set value
is out of range. · After 120s of disuse on a value being set, the title page
is displayed (P int) and Prg disappears. · After another 120s, the measurement
page set in HoME will return.
4.5 Measurement menu
if the display mode and tariff are set as Mode = Full , tariFF = ON, MEAsure
=B, System = 3Pn, all pages from 00 to 19 are displayed on the screen. If the
default values of the display mode and tariff are set (Mode = Full, tariFF =
OFF, MEAsure = A, System = 3Pn), only the pages 00, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 12,
13, 14, 15, 16, 17, 18 and 19 are displayed.
66
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
Measurement pages
Installation
00
5
10
15
1
6
11
16
2
7
12
17
3
8
13
18
4
9
14
19
Fig. 106 Measurement pages of the display screen
Pages 00 01 02 03 04 05 06 07 08
09
10
11
Description Total imported active energy1) Total active power Total exported
active energy2) Total active power Total imported active energy1) Average
system mains voltage Total imported active energy1) Average system phase
voltage Total imported active energy1) Power factor (L = inductive, C =
capacitive) Total imported active energy1) Frequency Total imported reactive
energy1) Total reactive power Total exported reactive energy2) Total reactive
power Total imported active energy1) Total apparent energy Total imported
active energy1) Requested average power (P = demand) calculated for the set
interval. The value remains the same for the entire interval. It is = 0 during
the first start up interval. Maximum requested power (dMd = Peak demand)
reached since last reset
Active energy imported with tariff 1 (t1). Displayed if tariff management is
on (Tariff = on). Active power
Total active energy imported with tariff 2 (t2). Displayed if tariff
management is on (Tariff = on). Active power
0010054092-001
Table 78 General measurement pages description
- For Total imported active energy and Total imported reactive energy
parameters, if easy connection is on (Measure = A), it indicates total energy
without considering the direction. 2)The Total exported active energy and
Total exported reactive energy parameters display whether imported and
exported energy are measured separately (Measure = b).
Single phase measurement pages The phase measurement pages and the indicated information for each phase is dependant on the type of system analysed.
Pages 12
Description
Imported active energy. If easy connection is on (Measure = A), it indicates
total energy without considering the direction.
13
Apparent power
14
Imported reactive energy
15
Power factor (L= inductive, C = capacitive)
16
Phase voltage
17
Mains voltage
18
Current
19
Active power
Table 79 Single phase measurement pages settings
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
67
Installation
Measurement faults If the measured signal exceeds the admitted analyser
limits, a specific message appears: EEE blinking: the measured value is out of
limits. EEE on: the measurement depends on a value that is out of limits
The active and reactive energy measurements are displayed but do not change.
4.6 Parameter menu Shared pages overview
Fig. 107 Parameter menu of the display screen
0010054096-001
Default values are highlighted.
Pages
Code
Shared pages settings
PASS
P1
nPASS
P2
SYStEM
P3
Description
Enter current password Change password
System type
MEASurE
InStALL P int
P6
Measurement type
P7
Connection check
P8
Average power calculation interval (minutes)
68
Values
Current password Four digits (00009999) 3Pn: three phase system, 4-wire 3P:
three-phase system, 3-wire 2P: two-phase system, 3-wire A: easy connection,
measures total energy without considering the direction b: separately measures
imported and exported energy On: enabled Off: disabled 1-30
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
Installation
Pages MOdE tArIFF
Code P9 P10
HoME
P11
AddrESS bAUd PArITY STOP bit
P14 P15 P16 P16-2
rESET
P17
End
P18
Table 80 Page settings
4.7 Information menu Pages overview
Description
Display mode
Tariff management
The Measurement page is displayed when turned on and after 120 seconds of
disuse
Modbus address Baud rate (kbps) Parity Only if no parity. Stop bit Enable
energy tariff, maximum requested power, partial energy and partial reactive
energy reset (the last two are only sent via serial port) Return to the
initial measurement page
Values Full: complete mode Easy: reduced mode Measurements not displayed are
still sent via serial port On: enabled Off: disabled For full display mode
(Mode = Full): 0-16-19 For reduced display mode (Mode = Easy): 03, 6, 7, 10,
11, 18 To learn the page code see Measurement menu ( 106) 0-20-247 9.6/ 19.2/
38.4/ 57.6/ 115.2 Even/no 1/ 2
No: cancel reset Yes: enable reset
Page PuLS Led SYStEM MEASurE InStALL
P int
Code InFO 4 P3 P6 P7
P8
Description Front LED pulse weight System type Measurement type Enabling connection check Requested average power calculation interval
ModE
tArIFF
HoME AddrESS bAUd PArITY StoP bit
P9
P10
P11 P14 P15 P16 P16-2
Display mode Enabling tariff management and any current tariff Measurement page set as the home page Modbus address Baud rate Parity Stop bit
- nn: sequential revision number (i.e.: 00, 01, 02).
Table 81 Pages settings
Fig. 108 Information menu of the display screen
0010054095-001
Page
Code
Shared pages settings
YEAr
InFO 1
SErIAL n
InFO 2
rEVISIon
InFO 3
Description
Year of manufacture Serial number which corresponds to the one indicated on
the front print, without the initial ‘K’ Firmware revision B.nn1)
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
69
Commissioning
5 Commissioning
5.1 Connectivity
5.1.1 LED specifications
LED features Pulse weight
Duration Color Table 82 LED features
1000 impulses/kWh (EN50470-3, EN62052-11)
90 ms
Red and orange
5.1.2 LED status of the Power Meter 5000
LED display Blinking red
Status 1 pulse = 1 Wh
Orange on
Total active power negative. Control will only run if the imported and exported energies are measured separately (Measure = b).
Table 83 LED status of the Power Meter 5000
6 Inspection and maintenance
6.1 Cleaning the Power Meter 5000
NOTICE
Possible damage to the appliance! To clean the appliance: Make sure to not use
aggressive cleaning agents (e.g. petroleum
ether, acetone, ethanol, methylated spirit-based glass cleaner, abrasives or
solvents) when cleaning the Power Meter 5000. Make sure to use a mild
detergent solution (e.g. washing-up liquid, neutral cleaner) and a soft,
dampened cloth for cleaning the instrument display.
7 Troubleshooting
7.1 Connection check The analyser checks whether connections are correct and
signals any faults. The check can be disabled using the Install, parameter,
see Parameter menu ( Fig. 107 “Parameter menu of the display screen”).
7.1.1 Initial assumptions The check is based on some initial assumptions on
the system to be measured. Specifically, it is assumed that each system phase
is characterized by:
A load with PF>0.766 (<40°) power factor if inductive or PF>0.996 (<5°) if
capacitive.
Current at least equal to 10% rated current (65 A).
7.1.2 Controls and signals Following are the controls in the order in which
they are run and the corresponding signals:
Signal
Control Voltage order of the involved phase.
Current direction1)of the involved phase. +
- The control will only run if the imported and exported energies are
measured separately (Measure = b).
Table 84 Controls and signals list
70
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
Environmental protection and disposal
8 Environmental protection and disposal
Environmental protection is a fundamental corporate strategy of the Bosch
Group. The quality of our products, their economy and environmental safety are
all of equal importance to us and all environmental protection legislation and
regulations are strictly observed. We use the best possible technology and
materials for protecting the environment taking account of economic
considerations.
Packaging Where packaging is concerned, we participate in country-specific
recycling processes that ensure optimum recycling. All of our packaging
materials are environmentally compatible and can be recycled.
Used appliances Used appliances contain valuable materials that can be
recycled. The various assemblies can be easily dismantled. Synthetic materials
are marked accordingly. Assemblies can therefore be sorted by composition and
passed on for recycling or disposal.
Old electrical and electronic appliances This symbol means that the product
must not be disposed of with other waste, and instead must be taken to the
waste collection points for treatment, collection, recycling and disposal.
The symbol is valid in countries where waste electrical and electronic
equipment regulations apply, e.g. “(UK) Waste Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2013 (as amended)”. These regulations define the
framework for the return and recycling of old electronic appliances that apply
in each country.
As electronic devices may contain hazardous substances, it needs to be
recycled responsibly in order to minimize any potential harm to the
environment and human health. Furthermore, recycling of electronic scrap helps
preserve natural resources.
For additional information on the environmentally compatible disposal of old
electrical and electronic appliances, please contact the relevant local
authorities, your household waste disposal service or the retailer where you
purchased the product.
You can find more information here: www.bosch-homecomfortgroup.com/en/company
/legal-topics/weee/
9 Data Protection Notice
We, Bosch Thermotechnology Ltd., Cotswold Way,
Warndon, Worcester WR4 9SW, United Kingdom process product and installation
information, technical and connection data, communication data, product
registration and client history data to provide product functionality (art. 6
(1) sentence 1 (b) GDPR / UK GDPR), to fulfil our duty of product surveillance
and for product safety and security reasons (art. 6 (1) sentence 1 (f) GDPR /
UK GDPR), to safeguard our rights in connection with warranty and product
registration questions (art. 6 (1) sentence 1 (f) GDPR / UK GDPR) and to
analyze the distribution of our products and to provide individualized
information and offers related to the product (art. 6 (1) sentence 1 (f) GDPR
/ UK GDPR). To provide services such as sales and marketing services, contract
management, payment handling, programming, data hosting and hotline services
we can commission and transfer data to external service providers and/or Bosch
affiliated enterprises. In some cases, but only if appropriate data protection
is ensured, personal data might be transferred to recipients located outside
of the European Economic Area and the United Kingdom. Further information are
provided on request. You can contact our Data Protection Officer under: Data
Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch
GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY.
You have the right to object, on grounds relating to your particular situation
or where personal data are processed for direct marketing purposes, at any
time to processing of your personal data which is based on art. 6 (1) sentence
1 (f) GDPR / UK GDPR. To exercise your rights, please contact us via
privacy.ttgb@bosch.com To find further information, please follow the QR-Code.
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
71
Technical information
10 Technical information
10.1 Technical data
Features
Unit
Electrical specifications
Power
Consumption
W VA
Base current
A
Maximum current (continuing)
A
Minimum current
A
Start up current
A
Working voltage
Frequency
Hz
Accuracy class
Environmental specifications
Working temperature
°C °F
Storage temperature
°C °F
R.H.:1)
Output specifications
Modbus RS485 port output
General features
Terminals
mm2 mm2
Protection grade
Dimensions
mm
- Intended for indoor use only
Table 85 Technical data
Power Meter 5000
Self-powered (via measured voltage) 1 10 5 65 0.25 0.02 AV2: 208-400 V L-L ac
(mains voltage) 45-65 Hz Active energy: Class 1 (EN62053-21) Reactive energy:
Class 2 (EN62053-23)
25 to +65 13 to +149 30 to +80 22 to +176 From 0 to 90% non-condensing @
40°C
Modbus RTU protocol
16: section 2.5-16 mm2, torque 2.8 Nm 712, N: section 1.5 mm2, torque 0.4 Nm
Front: IP51 Terminals: IP20 (H x W x D) 91 x 54 x 63
72
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
Índice
Índice
1 Explicación de símbolos e indicaciones de seguridad . . . . .73 1.1
Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 1.2
Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . .73
2 Datos sobre el producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .74 2.1 Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .74 2.2 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .74 2.3 Vista general del producto . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .75
3 Preinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .75 3.1 Dimensiones del producto . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .75 3.2 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .75
4 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .76 4.1 Esquema de conexiones. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .76 4.2 Vista general del mapa del menú . . . . . . . . . . .
. . . . . . .77 4.3 Comandos del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .77 4.4 Ajuste de un parámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .78 4.5 Menú de valores de medición . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .78 4.6 Menú de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .80 4.7 Menú de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .81
5 Puesta en funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .82 5.1 Conectividad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .82 5.1.1 Datos técnicos LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .82 5.1.2 LED de estado del. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .82
6 Inspección y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .82 6.1 Limpiar el Power Meter 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.82
7 Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .82 7.1 Comprobación de la conexión . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .82 7.1.1 Supuestos iniciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .82 7.1.2 Controles y señales . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .82
8 Protección del medio ambiente y eliminación de residuos . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
9 Aviso de protección de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .83
10 Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .84 10.1 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .84
1 Explicación de símbolos e indicaciones de seguridad
1.1 Explicación de los símbolos
Advertencias En las advertencias, las palabras de señalización indican el tipo
y la gravedad de las consecuencias que conlleva la inobservancia de las
medidas de seguridad indicadas para evitar riesgos. Las siguientes palabras de
señalización están definidas y pueden utilizarse en el presente documento:
PELIGRO PELIGRO significa que pueden haber daños personales graves.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA advierte sobre la posibilidad de que se produzcan
daños personales de graves a mortales.
ATENCIÓN ATENCIÓN indica que pueden producirse daños personales de leves a
moderados.
AVISO AVISO significa que puede haber daños materiales.
Información importante
La información importante que no conlleve riesgos personales o materiales se indicará con el símbolo que se muestra a continuación.
Otros símbolos
Símbolo Significado
Procedimiento
Referencia cruzada a otro punto del documento
·
Enumeración/punto de la lista
Enumeración/punto de la lista (2º. nivel)
Tab. 86
1.2 Indicaciones generales de seguridad
HAvisos para el público objetivo Este manual de instalación se dirige a
técnicos especialistas en instalaciones de gas e hidráulicas, calefacción y
electricidad. Cumplir con las indicaciones de todos los manuales. La
inobservancia puede ocasionar daños materiales y/o lesiones a las personas,
incluso peligro de muerte. Leer el manual de instalación, de mantenimiento y
de puesta en mar-
cha (generador de calor, regulador de calefacción, bombas, etc.) antes de la
instalación. Tener en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad.
Tener en cuenta la normativa nacional y regional y las normas y directivas
técnicas. Documentar los trabajos que se efectúen.
Power Meter 5000 6721873128 (2024/05)
73
Datos sobre el producto
HUso previsto El Power Meter 5000es un analizador de energía trifásica de
conexión directa de 65 A con Modbus. Está pensado para:
· Medir
References
- Invented for life | Bosch Global
- Topení Chlazení | Profesionální řešení komfortu vnitřního prostředí | Topeni-chlazeni.cz
- Koduleht- Bosch Home Comfort. Boschi kliimaseadmed
- Turinys- Bosch Home Comfort. Klimato įranga, Šildymas
- SÄkumlapa Bosch Home comfort. Bosch klimata iekÄrtas
- Gerflor - Vinylové podlahy | Gerflor Professionnels
- De intelligente verwarmingsoplossingen (van ketels tot warmtepompen) | Bosch Home Comfort België
- Heizungs-, Raum- und Klimalösungen der Heizungsmarke Bosch
- Find din optimale varmeløsning | Bestil en energivurdering | Bosch
- Inicio | Bosch Home Comfort
- Bosch Chauffage et confort | Bosch Home Comfort France
- Î’osch Home Comfort Hellas
- Bosch Home Comfort: rješenja za grijanje, hlađenje...
- Bosch Home Comfort
- Soluzioni per il Riscaldamento e la Climatizzazione | Bosch
- Bosch Home Comfort - Alegerea dumneavoastră durabilă!
- PoÄetna | Bosch Grejna tehnika
- Bosch Värmepumpar | Framtidens uppvärmning redan idag
- Bosch toplotna tehnika | Bosch Toplotna tehnika
- Home | Bosch Home Comfort Group
- WEEE Electronic Waste | Bosch Home Comfort Group
- InÃcio | Bosch Home Comfort
- Про захист персональних даних | від 01.06.2010 № 2297-VI
- WEEE Elektro Entsorgung und Recycling | Bosch Home Comfort Group
- WEEE Electronic Waste | Bosch Home Comfort Group
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>