HUAWEI AF63 Stage Pressure Detection User Guide
- August 31, 2024
- Huawei
Table of Contents
AF63 Stage Pressure Detection
“`html
Product Information
Specifications:
- Model: AF63
- Battery: AAAA battery
- Pen Tip: Replaceable
Product Usage Instructions:
Initial Usage:
Before using your stylus for the first time, follow these
steps:
- Unscrew the pen cap.
- Remove the insulation pad beneath the pen cap.
- Screw in the pen cap.
If there is no AAAA battery in the stylus, install the battery
by:
- Unscrewing the pen cap.
- Inserting an AAAA battery into the battery compartment.
- Screwing in the pen cap.
Replacing the Pen Tip:
-
Use your fingers or pliers to clamp the pen tip.
-
Pull the pen tip out.
-
Clamp the top of the spare tip and insert the bottom into the
stylus. -
Push the tip in firmly to prevent it from popping out.
Safety Information:
Warning: Please read all safety information
carefully before using the device.
-
Do not ingest the battery as it can cause severe internal burns
and lead to death. -
If the battery compartment does not close securely, stop using
the product and keep it away from children. -
If batteries are swallowed, seek immediate medical
attention. -
Avoid exposing batteries to direct sunlight and heat
sources.
FAQ
Q: How do I know if the battery needs to be replaced?
A: If the stylus is not functioning properly or shows signs of
weak power, consider replacing the AAAA battery.
Q: Can I use any other type of battery in the stylus?
A: It is recommended to only use AAAA batteries in the stylus to
ensure proper functionality and safety.
“`
Quick Start Guide Quick Start Guide Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de
Início Rápido
Snelstartgids Dijital Kalem Hizli Kullanim Kilavuzu
Instrukcja obslugi Strucný návod k obsluze
Ghid de pornire rapid
Guía de inicio rápido Panduan Mula Pantas Hng Dn Khi ng Nhanh
Panduan Mulai Cepat
AF63
Contents
English………………………………………………………………………………….. 1
English(UK)……………………………………………………………………………. 6
Français……………………………………………………………………………….. 11
Deutsch……………………………………………………………………………….. 17
Italiano…………………………………………………………………………………. 23
Español……………………………………………………………………………….. 29
Português……………………………………………………………………………..35
Nederlands…………………………………………………………………………… 41
Türkçe…………………………………………………………………………………..47
Polski…………………………………………………………………………………… 56
Cestina………………………………………………………………………………… 63
Român……………………………………………………………………………….. 69 ……………………………………………………………………………….75
Español (Latinoamérica)………………………………………………………..86
Melayu…………………………………………………………………………………. 92 Ting Vit
……………………………………………………………………………. 98 ……………………………………………………………………………… 103 Indonesia
……………………………………………………………………………110 …………………………………………………………………………………116
……………………………………………………………………………… 121
i
English
Initial Usage
Before using your stylus for the first time, unscrew the pen cap, remove the
insulation pad from beneath the pen cap, and then screw in the pen cap, as
shown in the image. You are now ready to use your stylus. If there is no AAAA
battery in the stylus, please install the battery as follows:
1
Before using the stylus for the first time, unscrew the pen cap, insert an
AAAA battery into the battery compartment, and screw in the pen cap, as shown
in the figure.
· Remove the battery from the stylus if you are not planning to use it for an
extended period of time.
· When replacing the battery, insert the new battery into the stylus with the
“+” sign at the bottom and the “-” sign on top.
Replacing the Pen Tip
1
2
3
1 Use your fingers or a pair of pliers to clamp the pen tip. 2 Pull the pen
tip out. Clamp the pen tip firmly so that you don’t lose
your grip. 3 Clamp the top of the spare tip and insert the bottom into the
stylus.
Push the tip in with force until it is firmly in place, to prevent it from
popping out.
2
· Follow the instructions and exercise caution to avoid damaging the stylus’s
internal components.
· Try to prevent the stylus from falling on the ground and prevent the tip
from being damaged.
· If you run out of spare tips, you can purchase more from Huawei official
channels. The stylus only supports official Huawei pen tips. Pen tips made by
other brands may not work correctly with your stylus.
Safety Information
[Warning] Please read all of the safety information carefully before using
your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to
dispose of your device properly.
Operation and safety · Ideal operating temperatures are 0°C to 35°C. Ideal
storage
temperatures are -20°C to +45°C.
· Keep this device and its accessories that may contain small components out
of the reach of children. Otherwise, children may damage this device and its
accessories by mistake, or swallow small components, which may cause choking.
·
WARNING: This device contains a coin / button / small size
cell battery. Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard.
· If the coin / button / small size cell battery is swallowed, it can
cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
· Keep new and used batteries away from children. If the battery
compartment does not close securely, stop using the product and
keep it away from children. If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
· Keep the device and the battery away from excessive heat and
direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such
as microwave ovens, stoves, or radiators.
3
· Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are
stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using
your device in these environments increases the risk of explosion or fire.
· Do not expose this device and its accessories to rain or moisture, as this
is a potential fire hazard and may cause you to experience an electric shock.
· Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or battery may
damage your device, shorten its lifespan, or cause a fire, explosion, or other
hazards.
· Dispose of this device, the battery, and accessories according to local
regulations. They should not be disposed of in normal household waste.
Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.
· Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if using
your device may interfere with the operation of your medical device.
· Keep the battery away from fire, excessive heat, extremely low air pressure
and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices. Do not
disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do not insert foreign objects into
it, submerge it in liquids, or expose it to external force or pressure, as
this may cause it to leak, overheat, catch fire, or even explode.
Disposal and recycling information
The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the
products and batteries should be taken to separate waste collection points
designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure
that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable
materials and protects human health and the environment. For more information,
please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal
service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.
4
Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories
comply with local applicable rules on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH
regulation, RoHS and Batteries (where included) directive. For declarations of
conformity about REACH and RoHS, please visit the website
https://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance Hereby,
Huawei Device Co., Ltd. declares that this device AF63 is in compliance with
the following Directive: EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/EU.
The full text of the EU declaration of conformity, and most recent information
about accessories & software are available at the following internet address:
https://consumer.huawei.com/certification.
Legal Notice
Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. All Rights Reserved. Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see the
privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy. All pictures and
illustrations in this guide, including but not limited to the product color,
size, and display content, are for your reference only. The actual product may
vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or
implied. If this guide is inconsistent with the description on the official
website, the latter prevails.
5
English(UK)
Initial Usage
Before using your stylus for the first time, unscrew the pen cap, remove the
insulation pad from beneath the pen cap, and then screw in the pen cap, as
shown in the image. You are now ready to use your stylus. If there is no AAAA
battery in the stylus, please install the battery as follows:
6
Before using the stylus for the first time, unscrew the pen cap, insert an
AAAA battery into the battery compartment, and screw in the pen cap, as shown
in the figure.
· Remove the battery from the stylus if you are not planning to use it for an
extended period of time.
· When replacing the battery, insert the new battery into the stylus with the
“+” sign at the bottom and the “-” sign on top.
Replacing the Pen Tip
1
2
3
1 Use your fingers or a pair of pliers to clamp the pen tip. 2 Pull the pen
tip out. Clamp the pen tip firmly so that you don’t lose
your grip. 3 Clamp the top of the spare tip and insert the bottom into the
stylus.
Push the tip in with force until it is firmly in place, to prevent it from
popping out.
7
· Follow the instructions and exercise caution to avoid damaging the stylus’s
internal components.
· Try to prevent the stylus from falling on the ground and prevent the tip
from being damaged.
· If you run out of spare tips, you can purchase more from Huawei official
channels. The stylus only supports official Huawei pen tips. Pen tips made by
other brands may not work correctly with your stylus.
Safety Information
[Warning] Please read all of the safety information carefully before using
your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to
dispose of your device properly.
Operation and Safety · Ideal operating temperatures are 0°C to 35°C. Ideal
storage
temperatures are -20°C to +45°C.
· Keep this device and its accessories that may contain small components out
of the reach of children. Otherwise, children may damage this device and its
accessories by mistake, or swallow small components, which may cause choking.
·
WARNING: The device contains a coin/button/small-sized
cell battery. Do not ingest the battery, as it may result in chemical
burns.
· If the coin/button/small-sized cell battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
· Keep new and used batteries away from children. If the battery
compartment does not close securely, stop using the product and
keep it away from children. If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
· Keep the device and the battery away from fire, excessive heat
and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices,
such as microwave ovens, water heaters, stoves or radiators.
8
· Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are
stored (e.g. in a petrol station, oil depot or chemical plant). Using your
device in these environments increases the risk of explosion or fire.
· Do not expose this device and its accessories to rain or moisture, as this
is a potential fire hazard and may cause you to experience an electric shock.
· Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may
damage your device, shorten its lifespan or cause a fire, explosion or other
hazards.
· Dispose of this device, the battery and accessories according to local
regulations. They should not be disposed of in normal household waste.
Improper battery use may lead to fire, explosion or other hazards.
· Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if using
your device may interfere with the operation of your medical device.
· Keep the battery away from fire, excessive heat, extremely low air pressure
and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices. Do not
disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do not insert foreign objects into
it, submerge it in liquids, or expose it to external force or pressure, as
this may cause it to leak, overheat, catch fire, or even explode.
Disposal and recycling information
The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the
products and batteries should be taken to separate waste collection points
designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure
that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable
materials and protects human health and the environment. For more information,
please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal
service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.
9
Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories
comply with local applicable rules on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH
regulation, RoHS and Batteries (where included) directive. For declarations of
conformity about REACH and RoHS, please visit the website
https://consumer.huawei.com/certification. EU Regulatory Conformance Hereby,
Huawei Device Co., Ltd. declares that this device AF63 is in compliance with
the following Directive: EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/EU.
The full text of the EU declaration of conformity, and most recent information
about accessories & software are available at the following internet address:
https://consumer.huawei.com/certification.
Legal Notice
Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. All Rights Reserved. Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see the
privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy. All pictures and
illustrations in this guide, including but not limited to the product colour,
size, and display content, are for your reference only. The actual product may
vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or
implied. If this guide is inconsistent with the description on the official
website, the latter prevails.
10
Français
Utilisation initiale
Avant d’utiliser votre stylet pour la première fois, dévissez le capuchon du
stylo, retirez l’isolant en-dessous du capuchon, puis vissez le capuchon du
stylo, comme illustré dans l’image. Vous pouvez à présent utiliser votre
stylet. Il n’y a pas de pile AAAA dans le stylet, veuillez installer la pile
comme suit :
11
Avant d’utiliser le stylet pour la première fois, dévissez le bouchon du
stylet, insérez une pile AAAA dans le compartiment à batterie, puis revissez
le bouchon du stylet, comme illustré sur l’image.
· Retirez la pile du stylet si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser
pendant une longue période.
· Lorsque vous remplacez la pile, insérez la nouvelle pile dans le stylet avec
le signe “+” au fond, et le signe “-” au-dessus.
Remplacer la pointe du stylet
1
2
3
1 Utilisez vos doigts ou des pinces pour serrer la pointe du stylet. 2 Tirez
la pointe du stylet pour la faire sortir. Serrez fermement la
pointe du stylet pour avoir une bonne prise. 3 Serrez la partie supérieure de
la pointe de rechange, puis insérez
la partie inférieure dans le stylet. Poussez la pointe à l’intérieur avec
force jusqu’à ce qu’elle soit fermement en place afin de l’empêcher de
ressortir.
12
· Suivez les instructions et faites attention de ne pas endommager les
composants internes du stylet.
· Essayez d’empêcher que le stylet tombe au sol et empêchez que la pointe soit
endommagée.
· Si vous n’avez plus de pointes de rechange, vous pouvez en acheter sur les
canaux officiels de Huawei. Le stylet ne prend en charge que les pointes
officielles de Huawei. Les pointes de stylets d’autres marques peuvent ne pas
fonctionner correctement avec votre stylet.
Informations relatives à la sécurité
Cette section contient des informations importantes relatives à l’utilisation
de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière
d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces
informations avant d’utiliser votre appareil. Veuillez respecter les
restrictions d’usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-
service, établissements scolaires…). Précautions à prendre par les porteurs
d’implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline,
neurostimulateurs…) concernant notamment la distance entre l’équipement
radioélectrique et l’implant (15 centimètres dans le cas des sources
d’exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles). Pour réduire le
niveau d’exposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser l’appareil
dans de bonnes conditions de réception, lorsque les paramètres d’indication du
signal affichent un signal complet de bonne réception, avec un kit mains
libres ou un haut-parleur (si adapté à l’appareil). Il est recommandé
d’éloigner les appareils du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des
adolescents. Faire un usage raisonné des équipements radioélectriques comme le
téléphone mobile, par les enfants et les adolescents, par exemple en évitant
les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des
appels.
· Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0 °C à 35 °C. Pour
le stockage, elles vont de -20 °C à +45 °C. 13
· Conservez hors de portée des enfants cet appareil et ses accessoires qui peuvent contenir des composants de petite taille. Les enfants risquent en effet d’abîmer par erreur l’appareil et ses accessoires ou d’avaler les composants de petite taille, au risque de s’étouffer.
·
AVERTISSEMENT : l’appareil contient une pile bouton.
N’ingérez pas la pile, car cela pourrait provoquer des brûlures
chimiques.
· L’ingestion de cette pile bouton peut causer de graves brûlures
internes en seulement deux heures et peut même entraîner la
mort.
· Tenez les piles neuves et usagées à l’écart des enfants. Si le
compartiment de la pile ne ferme pas bien, cessez d’utiliser le
produit et tenez-le à l’écart des enfants. Si vous pensez que des
piles ont pu être avalées ou placées dans l’organisme, consultez
immédiatement un médecin.
· Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et
de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des
appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds
ou radiateurs).
· N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des
matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de
pétrole ou usine chimique, par exemple). L’utilisation de votre
appareil dans ces environnements augmente le risque
d’explosion ou d’incendie.
· N’exposez pas cet appareil et ses accessoires à la pluie ou à
l’humidité, car cela représente un risque d’incendie potentiel et
peut provoquer un choc électrique.
· L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur d’alimentation,
chargeur ou batterie) non approuvés ou incompatibles risque
d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou
de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.
· Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires,
conformez-vous aux réglementations locales. Ne les mettez pas
au rebut avec les ordures ménagères. L’utilisation d’une batterie
14
inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres
accidents. · Veuillez consulter votre médecin ainsi que le fabricant de
l’appareil pour déterminer si l’usage de votre appareil est susceptible
d’affecter le fonctionnement de votre dispositif médical. · Tenez la batterie
éloignée du feu, de la chaleur excessive, d’une pression atmosphérique
extrêmement basse et de la lumière directe du soleil. Ne la placez pas sur ou
dans des appareils de chauffage. Ne la démontez pas, ne la modifiez pas, ne la
jetez pas et ne l’écrasez pas. N’y insérez pas de corps étrangers, ne la
plongez pas dans des liquides et ne l’exposez pas à une force ou une pression
externes, car cela pourrait provoquer des fuites, une surchauffe, un incendie,
voire une explosion.
Consignes de traitement et de recyclage
La présence de ce symbole sur le produit, sur la batterie, dans la
documentation ou sur l’emballage vous rappelle que tous les produits et les
piles/batteries arrivés à la fin de leur cycle de vie doivent être déposés
dans des points de collecte spéciaux désignés par les autorités locales. Cela
contribue à garantir que les équipements électriques et électroniques (EEE)
sont recyclés et traités de façon à récupérer les matériaux précieux et à
protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations,
veuillez contacter les autorités locales, votre revendeur ou le service de
traitement des ordures ménagères, ou vous rendre sur le site Internet
https://consumer.huawei.com/en/.
Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires
électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la
restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses contenues
dans les équipements électriques et électroniques, entre autres les règlements
de l’UE REACH, RoHS et la directive relative aux
15
batteries (le cas échéant). Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS,
veuillez consulter notre site Internet
https://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Huawei
Device Co., Ltd. Déclare par la présente que cet appareil AF63 est conforme
aux directives suivantes : DCEM 2014/30/UE, DSGP 2001/95/CE, RoHS 2011/65/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE et les informations les
plus récentes sur les accessoires et logiciels sont disponibles à l’adresse
Internet suivante : https://consumer.huawei.com/certification.
Mention légale
Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Tous droits réservés. Politique de
confidentialité Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations
personnelles, consultez la politique de confidentialité sur
https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Toutes les images et illustrations
de ce guide (couleur, taille et contenu d’affichage du produit liste non
limitative) sont uniquement fournies à titre de référence. Le produit réel
peut varier. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie,
quelle qu’elle soit, explicite ou implicite. Si ce guide ne correspond pas à
la description figurant sur le site web officiel, c’est cette dernière qui
prévaut.
16
Deutsch
Erstmalige Nutzung
Bevor du den Stylus zum ersten Mal nutzt, schraube die Stiftkappe ab, entferne
das Isolationspad unter der Stiftkappe und schraube dann die Stiftkappe wie in
der Abbildung gezeigt wieder fest. Du kannst jetzt deinen Stylus nutzen. Wenn
sich kein AAAA-Akku im Stift befindet, legen Sie den Akku bitte wie folgt ein:
17
Schraube vor der ersten Verwendung des Stylus die Stiftkappe ab, lege eine
AAAA-Batterie in das Batteriefach ein und schraube die Stiftkappe wieder auf,
wie in der Abbildung gezeigt.
· Entferne die Batterie aus dem Stylus, wenn du ihn längere Zeit nicht mehr
verwenden möchtest.
· Wenn du die Batterie austauschst, setze die neue Batterie mit dem Zeichen
,,+” nach unten und dem Zeichen ,,-” nach oben in den Stylus ein.
Ersetzen der Stiftspitze
1
2
3
1 Klemme die Stiftspitze mit den Fingern oder einer Zange ein. 2 Ziehe die
Stiftspitze heraus. Halte die Stiftspitze gut fest, sodass
sie nicht ausrutscht. 3 Greife den oberen Teil der Ersatzspitze und setze den
unteren Teil
in den Stylus ein. Drücke die Spitze mit Kraft hinein, bis sie fest sitzt, um
das Herausspringen zu verhindern.
18
· Folge den Anweisungen und gehe vorsichtig vor, um die internen Komponenten
des Stylus nicht zu beschädigen.
· Achte darauf, dass der Stylus nicht auf den Boden fällt und die Spitze nicht
beschädigt wird.
· Wenn du keine Ersatzspitzen mehr hast, kannst du weitere über die
offiziellen Huawei-Kanäle erwerben. Der Stylus unterstützt nur offizielle
Huawei-Stiftspitzen. Stiftspitzen anderer Hersteller funktionieren
möglicherweise nicht richtig mit deinem Stylus.
Sicherheitsinformationen
[Warnung] Bitte lies alle Sicherheitsinformationen sorgfältig durch, bevor du
dein Gerät benutzt, um einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu
gewährleisten und um zu erfahren, wie du dein Gerät ordnungsgemäß entsorgen
kannst.
Betrieb und Sicherheit · Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C.
Ideale
Lagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C. · Bewahren Sie das Gerät und sein
Zubehör, das kleine
Komponenten enthalten kann, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Andernfalls können Kinder das Gerät und das Zubehör versehentlich beschädigen
oder die kleinen Komponenten verschlucken, was zu Erstickungen führen kann.
·
WARNUNG: Das Gerät enthält eine Knopfzelle/
Kleinzellenbatterie. Schlucken Sie den Akku nicht, da dies zu
chemischen Verbrennungen führen kann.
· Wenn die Knopfzelle/Kleinzellenbatterie verschluckt wird, kann
sie innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen
verursachen und zum Tod führen.
· Halten Sie neue und gebrauchte Akkus von Kindern fern. Wenn
sich das Akkufach nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie das
Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. Wenn
Sie glauben, dass Akkus verschluckt wurden oder anderweitig in
19
den Körper gelangt sein könnten, suchen Sie sofort einen Arzt auf. · Halten
Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter
Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder in Heizgeräten, wie
Mikrowellen, Herden oder Heizungen. · Verwenden, lagern oder transportieren
Sie das Mobiltelefon nicht an Orten, wo entflammbare oder explosive
Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem
Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres
Mobiltelefons in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder
Brandgefahr. · Setzen Sie dieses Gerät und sein Zubehör weder Regen noch
Feuchtigkeit aus, da dies eine potenzielle Brandgefahr darstellt und zu einem
elektrischen Schlag führen kann. · Durch die Verwendung eines unzulässigen
oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät
beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu einem
Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen. · Entsorgen Sie dieses
Gerät, den Akku und Zubehörteile entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie
sollten nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße
Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen
gefährlichen Situationen führen. · Konsultiere einen Arzt und den Hersteller
des medizinischen Geräts, um festzustellen, ob die Verwendung dieses Geräts
den Betrieb deines medizinischen Geräts beeinträchtigen kann. · Halte den Akku
fern von Feuer, übermäßiger Hitze, sehr niedrigem Luftdruck und direkter
Sonneneinstrahlung. Platziere ihn nicht auf oder in Heizgeräten. Baue ihn
nicht auseinander, verändere, wirf oder zerdrücke ihn nicht. Führe keine
Fremdkörper ein, tauche ihn nicht in Flüssigkeiten und setze ihn keinen
äußeren Kräften oder keinem Druck aus, da dies möglicherweise dazu führt, dass
Flüssigkeit ausläuft, er überhitzt, Feuer fängt oder sogar explodiert.
20
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol auf deinem Produkt, deinem Akku, deinem Informationsmaterial oder
deiner Verpackung bedeutet, dass die Produkte und Akkus am Ende ihrer
Lebensdauer getrennt entsorgt werden und den von den Kommunen ausgewiesenen
Sammelpunkten zugeführt werden müssen. Dadurch wird sichergestellt, dass
Elektro- und Elektronik-Altgeräte in einer Weise recycelt und behandelt
werden, die wertvolle Materialien schont und die menschliche Gesundheit und
die Umwelt schützt. Für weitere Informationen kontaktiere deine lokalen
Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuche
die Website https://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von gefährlichen
Stoffen Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden
lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe
in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu
REACH, RoHS und Akkus (soweit eingeschlossen) der EU. Bitte besuche unsere
Website für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS
https://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen
Hiermit erklärt Huawei Device Co., Ltd., dass dieses Gerät AF63 mit den
folgenden Richtlinien übereinstimmt: EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS
2011/65/EU. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung und die neuesten
Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse
verfügbar: https://consumer.huawei.com/certification.
21
Rechtliche Hinweise
Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen
Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter
https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Sämtliche Bilder und Abbildungen
in diesem Handbuch, wie u. a. zu Produktfarbe, -größe und Displayinhalt,
dienen lediglich zu Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt kann davon
abweichen. Nichts in diesem Handbuch stellt eine Gewährleistung jeglicher Art
dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend. Wenn diese Anleitung nicht mit
der Beschreibung auf der offiziellen Website übereinstimmt, hat letztere
Vorrang.
22
Italiano
Utilizzo iniziale
Prima di usare lo stilo per la prima volta, svita il cappuccio della penna,
rimuovi l’isolamento sotto il cappuccio della penna e avvita di nuovo il
cappuccio, come in figura. Ora puoi usare lo stilo. Se nello stilo non è
presente alcuna batteria AAAA, installa la batteria come segue:
23
Prima di usare lo stilo per la prima volta, svitare il cappuccio, inserire una
batteria AAAA nel vano batteria, quindi riavvitare il cappuccio come mostrato
nella figura.
· Se prevedi di non utilizzare lo stilo per un lungo periodo di tempo, rimuovi
la batteria.
· Quando sostituisci la batteria, inserisci quella nuova nello stilo con il
segno “+” in direzione del fondo e il segno “-” in direzione della parte
superiore.
Sostituzione della punta della penna
1
2
3
1 Afferra la punta della penna con le dita o con un paio di pinzette.
2 Estrai la punta della penna. Fissa saldamente la punta della penna in modo
da non perdere la presa.
3 Fissa la parte superiore della punta di riserva e inserisci la parte
inferiore nello stilo. Spingi con forza la punta verso l’interno fino a quando
non è ferma, in questo modo non salterà fuori.
24
· Segui le istruzioni e fai attenzione per evitare di danneggiare i componenti
interni dello stilo.
· Non fare cadere lo stilo a terra ed evita di danneggiarne la punta.
· Se finisci le punte di riserva, puoi acquistarne altre dai canali ufficiali
Huawei. Lo stilo supporta solo punte per penna ufficiali Huawei. Le punte per
penna di altri marchi potrebbero non funzionare correttamente con lo stilo.
Informazioni sulla sicurezza
[Avviso] Leggere attentamente tutte le informazioni sulla sicurezza prima di
utilizzare il dispositivo per assicurare un funzionamento corretto e sicuro e
per ottenere informazioni sul suo smaltimento.
Procedure e sicurezza
· Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0 °C a 35 °C. Le temperature di
conservazione ideali vanno da -20 °C a +45 °C.
· Tenere il dispositivo e i relativi accessori, che potrebbero contenere
componenti di piccole dimensioni, lontano dalla portata dei bambini, per
evitare il danneggiamento accidentale del dispositivo e dei relativi
accessori, oppure l’ingestione di piccoli componenti, causando soffocamento.
·
AVVISO: il dispositivo contiene una batteria a moneta / a
bottone / a celle di piccole dimensioni. Non ingerire la batteria,
in quanto potrebbe causare ustioni chimiche.
· L’ingestione della batteria a moneta / a bottone / a celle di
piccole dimensioni può causare gravi ustioni interne in sole 2 ore
e può portare alla morte.
· Tenere le batterie nuove e usate lontane dalla portata dei
bambini. Se lo scomparto della batteria non si chiude
fermamente, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano
dalla portata dei bambini. Se ritieni che delle batterie siano state
25
ingoiate o infilate in qualsiasi parte del corpo, consulta immediatamente un
medico. · Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore eccessivo e non
esporlo alla luce diretta del sole. Non posizionarlo su o in dispositivi di
riscaldamento, quali forni a microonde, stufe o radiatori. · Non utilizzare,
conservare o trasportare il dispositivo in ambienti in cui sono presenti
prodotti infiammabili o esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di
rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L’uso del
dispositivo in questi ambienti aumenta il rischio di esplosione o incendi. ·
Non esporre il dispositivo e i relativi accessori a pioggia o umidità, poiché
rappresentano pericoli potenziali di incendio e potrebbero causare scosse
elettriche. · L’utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria non
approvati o incompatibili, potrebbero danneggiare il dispositivo, ridurre la
durata o provocare incendi, esplosioni o altri pericoli. · Smaltire questo
dispositivo, la batteria e gli accessori secondo le normative locali. Non
devono essere smaltiti come normali rifiuti domestici. L’uso improprio della
batteria potrebbe causare un incendio, un’esplosione o altri eventi
pericolosi. · Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per
determinare se l’utilizzo di tale dispositivo può interferire con quello
dell’apparecchio medico. · Tenere la batteria lontana da fuoco, calore
eccessivo, pressione dell’aria estremamente bassa e luce solare diretta. Non
posizionarla sopra o all’interno di dispositivi di riscaldamento. Non
disassemblarla, modificarla, lanciarla o schiacciarla. Non inserire oggetti
estranei nella batteria, non immergerla in liquidi o non esporla a forze o
pressioni esterne in quanto ciò può causare perdite, surriscaldamenti, incendi
o addirittura esplosioni.
Informazioni su smaltimento e riciclaggio
26
Questo simbolo presente su prodotto, batteria, documentazione o confezione
indica che al termine del loro ciclo di utilizzo i prodotti e le batterie
devono essere portati in punti di raccolta dei rifiuti separati indicati dalle
autorità locali. Ciò assicura che i rifiuti AEE vengano riciclati e trattati
in modo da conservare i materiali di valore, proteggendo inoltre la salute
degli esseri umani e l’ambiente. Per ulteriori informazioni, contattare le
autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti
domestici oppure visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/en/.
Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e i relativi accessori
elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla restrizione dell’uso
di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, tra cui le Direttive REACH UE, RoHS e quelle relative alle
batterie (se incluse). Per le dichiarazioni di conformità relative alle
Direttive REACH e RoHS, visitare il sito Web
https://consumer.huawei.com/certification.
Conformità alla normativa UE
Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo AF63
è conforme alla seguente Direttiva: EMCD 2014/30/UE, GPSD 2001/95/CE, RoHS
2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE e le
informazioni più recenti in ambito di accessori e software sono disponibili al
seguente indirizzo: https://consumer.huawei.com/certification.
Note legali
Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
Informativa sulla privacy Per comprendere meglio come proteggere le
informazioni personali, consultare l’informativa sulla privacy in
https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
27
Tutte le immagini e le illustrazioni presenti in questa guida, compresi, a
titolo esemplificativo e non esaustivo, il colore e le dimensioni del
prodotto, nonché il contenuto dello schermo, sono forniti solamente come
riferimento. Il prodotto potrebbe differire da quello illustrato in questa
guida. Questa guida non costituisce una garanzia di alcun tipo, esplicita o
implicita. Se i contenuti di questa guida differiscono dalle descrizioni
presenti sul sito ufficiale, quest’ultimo dovrà essere preso come riferimento.
28
Español
Uso inicial
Antes de usar el lápiz óptico por primera vez, desenrosca la tapa del lápiz,
retira la alfombra aislante que está debajo de la tapa del lápiz y, a
continuación, vuelve a enroscarla, como se muestra en la imagen. Ya puedes
usar tu lápiz óptico. Si el lápiz óptico no tiene insertada una pila AAAA,
métela de la siguiente manera:
29
Antes de usar el lápiz óptico por primera vez, desenrosca su tapa, inserta una
pila AAAA en el compartimento de la pila y vuelve a enroscar la tapa, tal como
se muestra en la figura.
· Extrae la pila del lápiz óptico si no planeas usarlo durante un período
prolongado.
· Cuando reemplaces la pila, coloca la nueva en el lápiz óptico con el signo
“+” hacia abajo y el signo “-” hacia arriba.
Cómo reemplazar la punta del lápiz
óptico
1
2
3
1 Usa los dedos o unos alicates para sujetar la punta del lápiz óptico.
2 Extrae la punta del lápiz. Sujeta la punta con firmeza y no la sueltes.
3 Sujeta la parte superior de la punta de repuesto e inserta la parte inferior
en el lápiz óptico. Empuja la punta con fuerza hacia adentro hasta que quede
firmemente en su lugar para evitar que se salga.
30
· Sigue las instrucciones y ten cuidado para evitar dañar los componentes
internos del lápiz óptico.
· Evita que el lápiz óptico se caiga al suelo y que la punta se dañe.
· Si te quedas sin puntas de repuesto, puedes comprar más en los canales
oficiales de Huawei. El lápiz óptico solo es compatible con las puntas de
lápiz óptico oficiales de Huawei. Es posible que las puntas de otras marcas no
funcionen correctamente en tu lápiz óptico.
Información de seguridad
[Advertencia] Lee cuidadosamente toda la información de seguridad antes de
usar el dispositivo para asegurarte de que funcione de manera adecuada y
segura, y para saber cómo desecharlo correctamente.
Condiciones de uso y seguridad · Las temperaturas de operación ideales oscilan
entre los 0 °C y
los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre los -20 °C
y los +45 °C. · Mantenga este dispositivo y sus accesorios (que pueden
contener componentes pequeños) fuera del alcance de los niños. De lo
contrario, los niños podrían dañar este dispositivo y sus accesorios por
error, o ingerir pequeños componentes, lo que podría ocasionar asfixia.
·
ADVERTENCIA: El dispositivo contiene una pila de botón/
celda de tamaño pequeño. No ingiera la pila, ya que sus
compuestos químicos pueden producir quemaduras.
· Si la pila de botón/celda de tamaño pequeño es ingerida, puede
causar quemaduras internas en tan solo 2 horas y puede
provocar la muerte.
· Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los
niños. Si el compartimento de la batería no se cierra
firmemente, deje de utilizar el producto y manténgalo alejado
31
de los niños. Si piensa que las pilas pueden haber sido ingeridas o
encontrarse dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica de
inmediato. · Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo
y la luz directa del sol. No coloque el dispositivo sobre equipos generadores
de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores. · No
utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen
elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de
aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos
aumenta el riesgo de explosión o incendio. · No exponga este dispositivo ni
sus accesorios a lluvia ni humedad, puesto que esto podría generar un peligro
de incendio o una descarga eléctrica. · El uso de baterías, cargadores o
adaptadores de alimentación no autorizados o incompatibles puede dañar el
dispositivo, reducir la vida útil y generar incendios, explosiones u otras
situaciones peligrosas. · Deseche este dispositivo, la batería y los
accesorios de conformidad con las normas locales. No deben desecharse con los
residuos domésticos comunes. El uso no adecuado de la batería puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. · Póngase en contacto
con su médico y con el fabricante del equipo para saber si el uso de este
último puede interferir en el funcionamiento de su dispositivo médico. · No
coloques la batería cerca del fuego. Mantenla alejada del calor excesivo, de
presión atmosférica extremadamente baja y de la luz directa del sol. No la
coloques sobre aparatos de calefacción ni en su interior. No desmontes,
modifiques, arrojes ni aprietes el dispositivo. No insertes objetos extraños
en el equipo, no lo sumerjas en agua y no lo expongas a fuerzas ni a presiones
externas, ya que esto podría provocar que haya pérdidas, que el equipo se
sobrecaliente, se prenda fuego o, incluso, que explote.
32
Información sobre la eliminación y el reciclaje de residuos
El símbolo en el producto, la batería, los textos o el embalaje indica que, al
finalizar su vida útil, los productos y las baterías deben ser llevados a
puntos limpios especiales designados por las autoridades locales. Esto
garantiza que los residuos EEE se reciclarán y se tratarán de manera que se
conserven los materiales valiosos, se proteja la salud de las personas y se
cuide el medioambiente. Para obtener más información, póngase en contacto con
las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de
residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/.
Reducción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios
eléctricos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción del
uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y
electrónicos, como las normas REACH de la UE, la RoHS y la directiva de
baterías (en caso de corresponder). Para obtener las declaraciones de
cumplimiento de las normas REACH y RoHS, visite el sitio web
https://consumer.huawei.com/certification.
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Por este medio, Huawei Device
Co., Ltd. declara que este dispositivo AF63 cumple las siguientes directivas:
EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/EU. El texto completo de la
declaración de cumplimiento de la UE y la información más reciente acerca de
los accesorios y del software están disponibles en la siguiente dirección de
Internet: https://consumer.huawei.com/certification.
33
Aviso legal
Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información
personal, consulte la política de privacidad en https://consumer.huawei.com
/privacy-policy. Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que
incluye, a título meramente enunciativo, el color, el tamaño y los contenidos
que aparecen en el producto, son solo para referencia. El producto real puede
presentar diferencias. El contenido de esta guía no constituye garantía de
ningún tipo, ni expresa ni implícita. Si esta guía no coincide con la
descripción que figura en el sitio web oficial, esta última prevalecerá.
34
Português
Primeira utilização
Antes de utilizar a caneta pela primeira vez, desenrosque a tampa da caneta,
remova a almofada de isolamento sob a tampa e volte a enroscá-la como mostrado
na imagem. A caneta está agora pronta para ser utilizada. Se a caneta não
tiver uma pilha AAAA, coloque uma como se segue:
35
Antes de utilizar a caneta pela primeira vez, desaperte a tampa da caneta,
introduza uma pilha AAAA no compartimento da pilha e aperte a tampa da caneta,
como indicado na figura.
· Retire a pilha da caneta se não estiver a planear utilizá-la durante um
longo período.
· Quando substituir a pilha, introduza a nova pilha na caneta com o sinal “+”
virado para baixo e o sinal “-” virado para cima.
Substituir a ponta da caneta
1
2
3
1 Utilize os dedos ou um alicate para prender a ponta da caneta. 2 Puxe a
ponta da caneta para fora. Prenda a ponta da caneta com
firmeza para não a deixar cair. 3 Aperte a parte superior da ponta de
substituição e insira a parte
inferior na caneta. Empurre a ponta para dentro com força até ficar bem
encaixada, para evitar que salte para fora.
36
· Siga as instruções e tenha cuidado para não danificar os componentes
internos da caneta.
· Tente evitar que a caneta caia no chão e que a ponta seja danificada.
· Se ficar sem pontas de substituição, pode adquirir mais através dos canais
oficiais da Huawei. A caneta só é compatível com pontas de caneta oficiais da
Huawei. As pontas de caneta fabricadas por outras marcas podem não funcionar
corretamente com a caneta.
Informações de segurança
[Aviso] Leia atentamente todas as informações de segurança antes de utilizar o
seu dispositivo para garantir o funcionamento seguro e correto e para aprender
sobre a eliminação correta do dispositivo.
Operação e segurança
· A temperatura ideal de operação é de 0 °C a 35 °C. A temperatura ideal de
armazenamento é de -20 °C a +45 °C.
· Mantenha este dispositivo e os respetivos acessórios que poderão conter
componentes pequenos fora do alcance das crianças. Caso contrário, as crianças
poderão danificar este dispositivo e os acessórios por engano, ou poderão
engolir as peças pequenas, podendo causar asfixia.
·
AVISO: O dispositivo contém uma pilha de célula tipo
botão/moeda/pequena. Não ingira a pilha, pois poderá resultar
em queimaduras químicas.
· Se a pilha de célula tipo botão/moeda/pequena for ingerida,
poderá causar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e
poderá causar morte.
· Mantenha as pilhas novas e usadas afastadas das crianças. Se o
compartimento da pilha não fechar em segurança, pare de
utilizar o produto e mantenha-o afastado das crianças. Se achar
37
que houve ingestão de pilhas ou inseridas dentro de qualquer parte do corpo,
procure ajuda médica imediata. · Mantenha o dispositivo e a bateria longe de
calor excessivo ou luz direta do sol. Não os coloque sobre ou dentro de
dispositivos de aquecimento, tais como micro-ondas, fogões ou radiadores. ·
Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em locais de armazenamento
de materiais explosivos ou inflamáveis (posto de gasolina, depósito de óleo ou
fábricas de produtos químicos). Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes
aumenta o risco de explosão ou fogo. · Não exponha este dispositivo e os
respetivos acessórios a chuva ou humidade, uma vez que isso constitui um
potencial risco de incêndio e poderá provocar choque elétrico. · A utilização
de adaptadores de energia, carregadores ou baterias incompatíveis ou não
aprovadas podem danificar o seu dispositivo, diminuir a sua vida útil ou
causar fogos, explosões ou outros perigos. · Elimine este dispositivo, a
bateria e acessórios de acordo com as regulamentações locais. Estes não devem
ser eliminados como lixo doméstico normal. A utilização imprópria das baterias
pode causar incêndios, explosão ou outros perigos. · Consulte o seu médico e o
fabricante do dispositivo para determinar se a utilização do seu dispositivo
poderá interferir com o funcionamento do seu dispositivo médico. · Mantenha a
pilha afastada do fogo, do calor excessivo, de pressões atmosféricas
extremamente baixas e da luz solar direta. Não a coloque em cima ou dentro de
dispositivos de aquecimento. Não a desmonte, modifique, arremesse ou comprima.
Não insira objetos estranhos na mesma, não a mergulhe em líquidos nem a
exponha a força ou pressão externa, pois tal poderá causar fugas,
sobreaquecimento, fogo ou mesmo a explosão da mesma.
Informações sobre eliminação e reciclagem
38
O símbolo no produto, na bateria, na literatura ou na embalagem significa que
os produtos ou as baterias devem ser colocados/as em pontos de recolha
separados designados pelas autoridades locais no fim de vida. Isto irá
garantir que o lixo EEE é reciclado e tratado de uma forma que conserva os
materiais valiosos e protege a saúde pública e o ambiente. Para mais
informações, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um
serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o site
https://consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e os respetivos acessórios
elétricos cumprem as normas locais aplicáveis relativas à restrição da
utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e
eletrónicos como, por exemplo, os regulamentos REACH da UE, RoHS e a diretiva
relativa a baterias (onde incluídas). Para consultar as declarações de
conformidade sobre as normas REACH e RoHS, visite o nosso site
https://consumer.huawei.com/certification.
Conformidade regulamentar da UE
Pelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo AF63
está em conformidade com as seguintes Diretivas: EMCD 2014/30/UE, GPSD
2001/95/CE, RoHS 2011/65/UE. O texto integral da declaração de conformidade da
UE e as informações mais recentes sobre acessórios e software encontram-se
disponíveis no seguinte endereço de Internet:
https://consumer.huawei.com/certification.
Aviso legal
Direitos de autor © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade Para melhor compreender como protegemos a sua
informação pessoal, consulte a política de privacidade em
https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
39
Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo, mas não se limitando à
cor do produto, tamanho e apresentação de conteúdos, servem meramente como
referência. O produto real pode variar. Nada presente neste guia constitui
qualquer garantia, expressa ou implícita. Se este guia não estiver consistente
com a descrição na página de Internet oficial, esta última prevalece.
40
Nederlands
Initieel gebruik
Draai voordat u de stylus voor de eerste keer gebruikt de pendop los, haal de
isolerende opvulling onder de pendop weg en schroef vervolgens de pendop weer
vast, zoals in de afbeelding. U bent nu klaar om uw stylus te gebruiken. Als
er geen AAAA-batterij in de stylus zit, plaats de batterij dan als volgt:
41
Voordat u de stylus voor de eerste keer gebruikt, schroeft u de pendop los,
plaatst u een AAAA-batterij in het batterijcompartiment en schroeft u de
pendop vast zoals weergegeven in de afbeelding.
· Verwijder de batterij uit de stylus als u de pen een verlengde periode niet
gaat gebruiken.
· Wanneer u de batterij vervangt, dient u de nieuwe batterij in de stylus te
plaatsen met het symbool ‘+’ onderaan en het symbool ‘-‘ bovenaan.
De penpunt vervangen
1
2
3
1 Gebruik uw vingers of een tang om de penpunt vast te klemmen. 2 Trek de
penpunt naar buiten. Klem de penpunt stevig vast zodat
u de grip erop niet verliest. 3 Klem het bovenste gedeelte van de reservepunt
vast en schuif de
onderkant in de stylus. Duw de punt met kracht naar binnen totdat deze stevig
op zijn plaats zit, om te voorkomen dat deze eruit springt.
42
· Volg de instructies en wees voorzichtig om schade aan de interne componenten
van de stylus te voorkomen.
· Probeer te voorkomen dat de stylus op de grond valt en voorkom dat de punt
beschadigd raakt.
· Als u geen reservetips meer heeft, kunt u meer kopen via de officiële
Huawei-kanalen. De stylus ondersteunt alleen officiële Huawei-penpunten.
Penpunten van andere merken werken mogelijk niet correct met uw stylus.
Veiligheidsinformatie
[Waarschuwing] Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw
apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en
meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt verwijderen.
Bediening en veiligheid · De ideale bedrijfstemperatuur is 0 °C tot 35 °C. De
ideale
opslagtemperatuur is -20 °C tot +45 °C. · Houd dit apparaat en de bijbehorende
accessoires (die kleine
componenten kunnen bevatten) buiten het bereik van kinderen. Anders kunnen
kinderen dit apparaat en de bijbehorende accessoires per ongeluk beschadigen
of kleine componenten inslikken, wat kan leiden tot verstikking.
·
WAARSCHUWING: Het apparaat bevat een munt-/knoop-/
kleine cel-batterij. U mag de batterij niet inslikken, aangezien
dat kan leiden tot chemische brandwonden.
· Als de munt-/knoop-/kleine cel-batterij wordt doorgeslikt, kan
dit binnen slechts 2 uur ernstige inwendige brandwonden
veroorzaken en tot de dood leiden.
· Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen.
Als het batterijvak niet goed sluit, stop dan met het gebruik van
het product en houd het uit de buurt van kinderen. Als u denkt
dat batterijen zijn doorgeslikt of in een deel van het lichaam zijn
geplaatst, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
43
· Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van overmatige hitte en direct
zonlicht. Plaats ze niet op of in warmtebronnen, zoals een magnetron,
kachels/fornuizen of radiatoren.
· Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla het apparaat niet op, op
plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen, bijvoorbeeld
in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek. Het gebruik van uw
apparaat in deze omgevingen verhoogt het risico op explosie of brand.
· Stel dit apparaat en de accessoires ervan niet bloot aan regen of vocht,
aangezien dit een mogelijk brandgevaar oplevert en ertoe kan leiden dat u een
elektrische schok krijgt.
· Het gebruik van een niet-goedgekeurde of niet-compatibele voedingsadapter,
oplader of batterij kan uw apparaat beschadigen, de levensduur van het
apparaat verkorten of brand, explosies of andere gevaren veroorzaken.
· Voer het apparaat, de batterij en de accessoires af volgens de plaatselijke
voorschriften. Deze mogen niet worden samen met het normale huishoudelijke
afval weggegooid. Onjuist gebruik kan leiden tot brand, explosie of andere
gevaren.
· Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of het
gebruik van uw apparaat de werking van uw medische apparaat negatief kan
beïnvloeden.
· Houd de batterij uit de buurt van vuur, overmatige hitte, extreem lage
luchtdruk en direct zonlicht. Plaats de batterij niet op of in
verwarmingsapparaten. Demonteer of wijzig het niet, gooi er niet mee of knijp
er niet in. Steek er geen vreemde objecten in, dompel de batterij niet onder
in vloeistoffen en stel hem niet bloot aan externe kracht of druk, aangezien
de batterij hierdoor kan gaan lekken, oververhit kan raken, in brand kan
vliegen of zelfs kan exploderen.
Informatie over afvoeren en recyclen
Het symbool op het product, de batterij, de literatuur of de verpakking
betekent dat de producten en batterijen aan het einde
44
van hun levensduur naar door de lokale instanties aangewezen afzonderlijke
afvalinzamelingspunten moeten worden gebracht. Dit zorgt ervoor dat
elektrische en elektronische apparatuur (EEA) wordt gerecycled op een manier
die waardevolle materialen behoudt en de volksgezondheid en het milieu
beschermt. Neem voor meer informatie contact op met de lokale instanties, met
uw verkoper of met de inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U kunt ook
kijken op de website: https://consumer.huawei.com/en/.
Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en de bijbehorende elektrische
accessoires voldoen aan de lokaal geldende regels voor het beperken van het
gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische
apparatuur, zoals de EU REACH-regelgeving, (waar inbegrepen) voorschriften
inzake BGGS (RoHS) en batterijen. Bezoek voor conformiteitsverklaringen over
REACH en BGGS (RoHS) de website: https://consumer.huawei.com/certification.
Naleving van de EU-wetgeving
Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat AF63 voldoet aan de
volgende richtlijnen: EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/EU. De
volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring en de meest recente
informatie over accessoires en software zijn beschikbaar op het volgende
internetadres: https://consumer.huawei.com/certification.
Juridische kennisgeving
Auteursrecht © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden.
Privacybeleid Voor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijke
gegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via
https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
45
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, inclusief maar niet
beperkt tot de kleur, afmetingen en scherminhoud van het product, zijn alleen
bedoeld ter referentie. Het werkelijke product kan variëren. Niets in deze
handleiding vormt een garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of
impliciet. Als deze handleiding niet overeenkomt met de beschrijving op de
officiële website, heeft de website voorrang.
46
Türkçe
lk Kullanim
Ekran kaleminizi ilk kez kullanmadan önce, resimde gösterildii gibi kalem
kapaini açin, kapain altindan yalitim pedini çikarin ve ardindan kapai tekrar
sikitirin. Artik ekran kaleminizi kullanabilirsiniz. Ekran kaleminde AAAA pil
yoksa lütfen pili u ekilde takin:
47
Ekran kalemini ilk kez kullanmadan önce resimde gösterildii gibi kalem kapaini
çevirerek çikarin, pil bölmesine bir AAAA pil yerletirin ve kalem kapaini
çevirerek yerine takin.
· Uzun bir süre kullanmayi planlamiyorsaniz ekran kaleminin pilini çikarin.
· Pili deitirirken yeni pili “+” iareti alt kisma, “-” iareti üst kisma
gelecek ekilde ekran kalemine yerletirin.
Kalem Ucunu Deitirme
1
2
3
1 Pense veya parmaklarinizi kullanarak kalem ucunu tutun. 2 Kalem ucunu diari
doru çekin. Güçlü ekilde çekebilmek için
kalem ucunu sikica tutun. 3 Yedek ucu üst kismindan tutun ve alt kismini ekran
kalemine
yerletirin. Çikmasini engellemek için ucu iyice yerine oturana kadar sikica
itin.
48
· Ekran kaleminin dahili bileenlerine hasar vermekten kaçinmak için
talimatlari uygulayin ve dikkatli olun.
· Ekran kalemini yere düürmeyin ve ucun hasar görmesini önleyin.
· Elinizde yedek uç kalmazsa resmi Huawei kanallarindan yenilerini satin
alabilirsiniz. Ekran kalemi yalnizca orijinal Huawei kalem uçlarini
desteklemektedir. Dier markalarin ürettii kalem uçlari ekran kaleminizle
düzgün bir ekilde çalimayabilir.
Güvenlik Bilgileri
[Uyari] Cihazin güvenli ve doru ekilde kullanildiindan emin olmak ve cihazin
uygun ekilde nasil elden çikarilacaini örenmek için cihazinizi kullanmadan
önce lütfen tüm güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyun.
Kullanim Hatalari, Çalitirma, Güvenlik, Bakim
Onarim ve Taima Kurallari · Cihazinizi kuru ve yumuak bir bez ile
temizleyebilirsiniz. · Taima ve nakliye sirasinda dikkat edilecek bir husus
bulunmamaktadir. · Bu ürün için tüketicinin yapabilecei bakim bulunmamaktadir.
· deal çalitirma sicakliklari 0 °C ila 35 °C arasidir. deal depolama
sicakliklari -20 °C ila +45 °C arasidir.
· Küçük bileenler içerebilecek olan bu cihazi ve aksesuarlarini çocuklarin
ulaamayacaklari yerlerde saklayin. Aksi halde çocuklar yanlilikla bu cihaza
veya aksesuarlarina zarar verebilir ya da küçük bileenleri yutarak boulma gibi
tehlikeli durumlarla karilaabilir.
·
UYARI: Cihaz para/düme/küçük boyutlu pil içerir.
Kimyasal yaniklara sebep olabileceinden pili yutmayin.
· Para/düme/küçük boyutlu pilin yutulmasi halinde pil sadece 2
saat içinde ciddi iç yaniklara ve ölüme sebep olabilir.
49
· Yeni ve kullanilmi pilleri çocuklardan uzak tutun. Pil bölmesi güvenli bir
ekilde kapanmiyorsa ürünü kullanmayi birakin ve çocuklardan uzak tutun.
Pillerin yutulmu veya vücuda alinmi olabileceini düünüyorsaniz derhal tibbi
yardim alin.
· Cihazi ve pili airi sicaktan ve dorudan güne iiindan uzak tutun. Bunlari
mikrodalga firin, soba ya da radyatör gibi isitma cihazlarinin üstüne veya
içine koymayin.
· Cihazi yanici maddelerin ya da patlayicilarin depolandii yerlerde (örnein
benzin istasyonu, ya deposu veya kimyasal fabrikasi) kullanmayin, depolamayin
ya da buralara taimayin. Cihazinizi bu ortamlarda kullanmaniz patlama ya da
yangin riskini artirir.
· Bu cihazi veya aksesuarlarini yamura ya da neme maruz birakmayin. Bunu
yapmaniz potansiyel olarak yangin tehlikesi ve elektrik çarpmasi riski
taimaktadir.
· Onaylanmami ya da uyumsuz güç adaptörü, arj cihazi ya da pil kullanilmasi
cihaziniza zarar verebilir, ömrünü kisaltabilir ya da yangina, patlamaya veya
baka tehlikelere neden olabilir.
· Bu cihazi, pili ve aksesuarlari yerel mevzuata uygun elden çikarin. Normal
ev atiklariyla birlikte elden çikarilmamalidir. Uygun olmayan pil kullanimi
yangin, patlama ya da dier tehlikelere yol açabilir.
· Cihazinizi kullanirken tibbi cihazinizda parazite sebep olup olmayacaini
örenmek için lütfen doktorunuza ve cihaz üreticisine daniin.
· Pili ateten, airi sicaktan, airi düük hava basincindan ve dorudan güne
iiindan uzak tutun. Isitma cihazlarinin üzerine veya içine koymayin.
Parçalarina ayirmayin, deitirmeyin, atmayin veya sikitirmayin. çine yabanci
nesne sokmayin, sivilara batirmayin veya harici bir güce ya da baskiya maruz
birakmayin. Bu eylemler pilin sizinti yapmasina, airi isinmasina, alev
almasina veya hatta patlamasina sebep olabilir.
Atma ve geri dönüüm bilgileri
AEEE yönetmeliine uygundur.
50
Üründeki, pildeki, bilgilerdeki veya kutudaki sembol, kullanim ömrünün sonuna
geldiinde ürünün ve pilin yerel yetkililerce belirlenmi ayri atik toplama
noktalarina götürülmesi gerektii anlamina gelir. Bu sayede EEE atiklari geri
dönütürülerek deerli malzemeler geri kazanilacak ekilde ilenir, insan saliinin
ve çevrenin korunmasina katki salanir. Daha fazla bilgi için lütfen yerel
yetkililerle, saticiyla veya ev atiklari tasfiye hizmetleriyle iletiime geçin
ya da https://consumer.huawei.com/en/ web sitesini ziyaret edin.
Tehlikeli maddelerin azaltilmasi Bu cihaz ve elektrikli aksesuarlari; EU REACH
mevzuati, RoHS ve Pil (varsa) yönetmelii gibi elektrikli ve elektronik
ekipmanlarda belirli tehlikeli maddelerin kullaniminin kisitlanmasina ilikin
yürürlükteki yerel kurallarla uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluk bildirimleri
için lütfen https://consumer.huawei.com/certification web sitesini ziyaret
edin.
AB mevzuatina uygunluk
Huawei Device Co., Ltd. ibu belge ile bu AF63 cihazinin u Direktifler ile
uyumlu olduunu beyan eder: EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/EU.
AB uygunluk beyaninin tam metni ve aksesuarlar ile yazilim hakkindaki en son
bilgiler aaidaki internet adresinde mevcuttur:
https://consumer.huawei.com/certification.
Yasal Uyari
Telif Hakki © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Tüm Haklari Saklidir.
Gizlilik Politikasi Kiisel bilgilerini nasil koruduumuzu daha iyi anlamak için
lütfen https://consumer.huawei.com/privacy-policy konumundaki gizlilik
politikasina bakin.
51
Ürün rengi, boyutu ve ekran içerii dahil fakat bunlarla sinirli olmaksizin bu
kilavuzdaki tüm resimler ve çizimler yalnizca referans amaçlidir. Gerçek ürün
farkli olabilir. Bu kilavuzdaki açik veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde
garantiye dayanak tekil etmez. Bu kilavuzun resmi web sitesindeki açiklamadan
farkli bilgiler içermesi durumunda resmi web sitesindeki bilgiler geçerlidir.
Teknik Özellikler Boyutlar Kalinlik: 9.5 mm Uzunluk: 144.5 mm Airlik: ~20 g
Bakanlikça tespit ve ilan edilen kullanim ömrü: 3 yil. Cihaziniza, yasal
tanimlama amaci dorultusunda AF63 ismi atanmitir. TÜKETCNN SEÇMLK HAKLARI
Malin ayipli olduunun anlailmasi durumunda tüketici, 6502 sayili Tüketicinin
Korunmasi Hakkinda Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözlemeden dönme,
b- Sati bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarilmasini isteme, ç-
Satilanin ayipsiz bir misli ile deitirilmesini isteme, haklarindan birini
kullanabilir. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarim hakkini seçmesi
durumunda satici; içilik masrafi, deitirilen parça bedeli ya da baka herhangi
bir ad altinda hiçbir ücret talep etmeksizin malin onarimini yapmak veya
yaptirmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarim hakkini üretici veya
ithalatçiya kari da kullanabilir. Satici, üretici ve ithalatçi tüketicinin bu
hakkini kullanmasindan müteselsilen sorumludur. Tüketicinin, ücretsiz onarim
hakkini kullanmasi halinde malin; – Garanti süresi içinde tekrar arizalanmasi,
– Tamiri için gereken azami sürenin ailmasi, – Tamirinin mümkün olmadiinin,
yetkili servis istasyonu, satici, üretici veya ithalatçi tarafindan bir
raporla belirlenmesi durumlarinda;tüketici malin bedel iadesini, ayip oraninda
bedel indirimini veya imkân varsa malin ayipsiz misli ile deitirilmesini
52
saticidan talep edebilir. Satici, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin
yerine getirilmemesi durumunda satici, üretici ve ithalatçi müteselsilen
sorumludur. Satici tarafindan Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda,
tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlii Tüketicinin Korunmasi ve Piyasa Gözetimi
Genel Müdürlüüne bavurabilir Tüketici, garantiden doan haklarinin kullanilmasi
ile ilgili olarak çikabilecek uyumazliklarda yerleim yerinin bulunduu veya
tüketici ileminin yapildii yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici
Mahkemesine bavurabilir. Garanti koullari ve artlari ile gizlilik politikasi
için aaidaki adresleri ziyaret edebilirsiniz.
https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/
https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/
Yetkili Servisler:
Genpa Teknik Servis Etiler Nispetiye Cad. Etiler Sok. No:101 Etiler / Istanbul
02123590359 Pazartesi – Cuma 08:00 – 17:15, Cumartesi 09:30 – 16:45 (Özel
Zaman), Pazar kapali
Huawei Yetkili Servis Merkezi stanbul Canpark Canpark AVM, Yaman Evler, Alemda
Cd No:169, 34768, 34768 Ümraniye / stanbul 02123590359 Pazartesi – Pazar 10:00
– 22:00 (Teknik servis çalima saatlerimiz 10:00 – 19:00 arasindadir.
Servisimizdeki cihazinizi bu saatler arasinda teslim alabilirsiniz)
Ouno Teknik Servis stanbul Ataehir Küçükbakkalköy Mahallesi, Atilla lhan Cd.
No:20, 34750 Ataehir / stanbul 08505020800 Pazartesi – Cuma 9:00 – 17:00,
Cumartesi 09:00 – 13:00 (Özel Zaman)
53
KVK Teknik Servis Kartal Soanlik Yeni Mah. D-100 Kuzey Yanyol Caddesi, Kanat
Sanayi Sitesi No: 32 (Titanic Otel Yani) Kartal / istanbul 02164528450
Pazartesi – Cuma 08:30 – 18:00, Cumartesi 08:30 – 13:45
KVK Teknik Servis Antalya Etiler Mah. Adnan Menderes Bulvari No:67-B – 07040
Muratpaa / Antalya 02422432828 Pazartesi – Cuma 08:30 – 18:00, Cumartesi 08:30
– 13:45
KVK Teknik Servis Adana Reatbey mahallesi Turan Cemal Beriker Bulvari Güne
Panorama i merkezi A3 dükkan KVK Teknik Servis Adana, 01120 Seyhan / Adana
03224574771 Pazartesi – Cuma 08:30 – 18:00, Cumartesi 08:30 – 13:45
KVK Teknik Servis Ankara Kizilay Mah., Fevzi Çakmak 1 Street, Oran Apartment
No: 15/B 08502221585 Pazartesi – Cuma 09:00-18:00
KVK Teknik Servis zmir smet Kaptan Mah. 1365 Sok. No: 7B 02324895959 Pazartesi
– Cuma 08:30 – 18:00
KVK Teknik Servis Trabzon Cumhuriyet Caddesi Nemliolu Cemal Sokak Ziya Bey
Sitesi A Blok No: 16/1 – 61050 Trabzon 04623210321 Pazartesi – Cuma 08:30 –
18:00, Cumartesi 08:30 – 13:45
54
Üretici Firma Bilgileri: Huawei Device Co., Ltd. No.2 of Xincheng Road,
Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong 523808, P.R. China Tel :
0086-755-28780808 Çin’de üretilmitir thalatçi Firma Bilgileri: Huawei
Telekomünikasyon Di Ticaret Ltd. ti. Saray Mah. Ahmet Tevfik leri Cad. Onur
Ofis Park Sit. A1 Blok No: 10 B/1 Ümraniye/stanbul Web: www.huawei.com/tr/
E-posta: mobile.tr@huawei.com
55
Polski
Pierwsze uycie
Zanim skorzystasz z rysika po raz pierwszy, odkr zatyczk, usu znajdujc si pod
ni wkladk izolacyjn, a nastpnie zakr zatyczk ponownie, jak pokazano na
ilustracji. Teraz moesz korzysta z rysika. Rysik nie zawiera baterii typu
AAAA, bateri naley wloy zgodnie z poniszym opisem:
56
Przed pierwszym uyciem rysika odkr zatyczk, wló bateri AAAA do komory baterii
i zakr zatyczk, jak pokazano na ilustracji.
· Jeeli nie bdziesz korzysta z rysika przez dluszy czas, wyjmij bateri.
· Podczas wymiany baterii wló now bateri do rysika tak, aby znak + byl na
dole, a znak – na górze.
Wymiana kocówki rysika
1
2
3
1 Zacinij kocówk rysika palcami lub kombinerkami. 2 Wycignij kocówk rysika.
Trzymaj j mocno, aby si nie
wyliznla. 3 Chwy gór zapasowej kocówki i wló jej doln cz do otworu
rysika. Wcinij mocno kocówk, a znajdzie si na swoim miejscu, aby zapobiec jej
wysuniciu.
57
· Postpuj zgodnie z instrukcjami i zachowaj ostrono, aby unikn uszkodzenia
wewntrznych elementów rysika.
· Uwaaj, aby nie upuci rysika na ziemi, poniewa moe to uszkodzi kocówk.
· Jeli zabraknie zapasowych kocówek, moesz zakupi je za porednictwem
oficjalnych kanalów Huawei. Rysik obsluguje tylko oficjalne kocówki Huawei.
Kocówki rysików innych producentów mog nie dziala w prawidlowy sposób.
Bezpieczestwo uycia
[Ostrzeenie] Przed przystpieniem do korzystania z urzdzenia uwanie zapoznaj si
z zasadami bezpiecznej obslugi oraz z informacjami o prawidlowej utylizacji
urzdzenia.
Obsluga i bezpieczestwo uycia · Zalecany zakres temperatury roboczej: 0°C do
35°C. Zalecany
zakres temperatury przechowywania: -20°C do +45°C.
· Urzdzenie i jego akcesoria, które mog zawiera drobne elementy, naley
przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. W przeciwnym razie dzieci mog
nieumylnie uszkodzi urzdzenie i jego akcesoria albo polkn male elementy, co
moe spowodowa zadlawienie.
·
OSTRZEENIE: Urzdzenie zawiera mal bateri
pastylkow. Nie wolno polyka baterii, gdy moe to
spowodowa oparzenia chemiczne.
· Polknicie malej baterii pastylkowej moe doprowadzi do
powanych poparze wewntrznych w cigu 2 godzin
i spowodowa mier.
· Naley przechowywa nowe i zuyte baterie poza zasigiem
dzieci. Jeli wnka baterii nie zamyka si prawidlowo, naley
zaprzesta korzystania z urzdzenia i przechowywa je poza
zasigiem dzieci. W przypadku przypuszczenia, e baterie mogly
58
zosta polknite lub umieszczone wewntrz jakiejkolwiek czci ciala, naley
natychmiast skontaktowa si z lekarzem. · Nie naley naraa baterii ani urzdzenia
na dzialanie silnych ródel ciepla i bezporednich promieni slonecznych. Nie
naley umieszcza ich wewntrz ani na powierzchni urzdze wydzielajcych cieplo,
takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki lub grzejniki. · Urzdzenie nie
powinno by uywane, przechowywane ani przenoszone w miejscach, gdzie
przechowywane s materialy palne lub wybuchowe, na przyklad na stacjach paliw,
w skladach paliw i zakladach chemicznych. Korzystanie z urzdzenia w takim
otoczeniu zwiksza ryzyko wybuchu lub poaru. · Nie naley wystawia urzdzenia ani
jego akcesoriów na dzialanie deszczu i wilgoci, poniewa moe to spowodowa
zagroenie poarem lub poraeniem prdem. · Korzystanie z nietypowego zasilacza,
ladowarki lub baterii moe prowadzi do uszkodze urzdzenia i skrócenia ywotnoci,
a take grozi poarem lub wybuchem. · Zuyte urzdzenie, bateri i akcesoria naley
oddawa do utylizacji zgodnie z lokalnie obowizujcymi przepisami. Nie powinny
by utylizowane jako cz zmieszanych odpadów komunalnych. Nieodpowiednie
uytkowanie baterii moe spowodowa poar, wybuch lub inne zagroenia. · Naley
skonsultowa si z lekarzem i producentem urzdzenia, aby ustali, czy jego
dzialanie moe zaklóca prac uywanego urzdzenia medycznego. · Trzymaj bateri z
dala od ognia, ródel nadmiernego gorca, bezporedniego wiatla slonecznego i
rodowisk o bardzo niskim cinieniu. Nie umieszczaj jej na lub w urzdzeniach
grzewczych. Nie rozmontowuj, nie modyfikuj i nie ciskaj jej. Nie umieszczaj w
niej cial obcych, nie zanurzaj w cieczach i nie wystawiaj na dzialanie ani
nacisk sil zewntrznych, poniewa moe to spowodowa wyciek, przegrzewanie si,
poar lub eksplozj.
59
Utylizacja i recykling odpadów
Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu
oznacza, e urzdzenia elektroniczne i baterie po zakoczeniu eksploatacji musz
zosta oddane do wyspecjalizowanych punktów odbioru wyznaczonych przez lokalne
wladze. Dziki temu odpady pochodzce z urzdze elektrycznych i elektronicznych
zostan poddane recyklingowi i bd traktowane w sposób umoliwiajcy odzyskanie
cennych surowców oraz ochron zdrowia ludzkiego i rodowiska naturalnego. Wicej
informacji mona uzyska, kontaktujc si z lokalnymi wladzami, sprzedawc
urzdzenia lub lokalnym przedsibiorstwem utylizacji odpadów, albo odwiedzajc
witryn https://consumer.huawei.com/pl/.
Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, e glównym celem
regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 wrzenia 2015 r. o zuytym sprzcie
elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie iloci odpadów powstalych ze
sprztu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu
zuytego sprztu oraz zwikszenie wiadomoci spolecznej o jego szkodliwoci dla
rodowiska naturalnego, na kadym etapie uytkowania sprztu elektrycznego i
elektronicznego. Majc na uwadze powysze naley wskaza, i w powyszym procesie
gospodarstwa domowe spelniaj bardzo wan rol w przyczynianiu si do ponownego
uycia i odzysku, w tym recyklingu zuytego sprztu. Stosownie do art. 35 ww.
ustawy uytkownik sprztu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest bowiem
obowizany do oddania zuytego sprztu zbierajcemu zuyty sprzt. Pamita jednak
naley, aby produkty nalece do grupy sprztu elektrycznego lub elektronicznego
byly utylizowane w: · lokalnych punktach zbioru (skladowisko, punkt zbiórki
itp.).
Informacje na temat lokalizacji tych punktów mona uzyska od wladz lokalnych.
60
· miejscach sprzeday podobnych urzdze. Sprzedawcy detaliczni i sprzedawcy
hurtowi s zobowizani s nieodplatnego przyjcia zuytego sprztu w iloci nie
wikszej ni sprzedawany nowy sprzt, jeeli zuyty sprzt jest tego samego rodzaju.
Jeli twój produkt zawiera bateri naley pamita, i baterii nie naley wyrzuca
wraz z innymi odpadami w tym samym pojemniku. Baterie naley wyrzuci do
specjalnie oznaczonych pojemników przy punktach zbierania odpadów lub w
sklepach ze sprztem elektronicznym. Szczególowych informacji na temat jak i
gdzie mona pozby si zuytych baterii udzielaj wladze lokalne. W ten sposób
moesz uczestniczy w procesie ponownego wykorzystywania surowców i wspiera
program utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych, co moe mie wplyw
na rodowisko i zdrowie publiczne. Pamita naley, i prawidlowa utylizacja sprztu
umoliwia zachowanie cennych zasobów i uniknicie negatywnego wplywu na zdrowie
i rodowisko, które moe by zagroone przez nieodpowiednie postpowanie z odpadami
i skladnikami niebezpiecznymi.
Ograniczenie stosowania substancji niebezpiecznych Niniejsze urzdzenie i jego
akcesoria elektryczne spelniaj wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu uycia
pewnych substancji niebezpiecznych w urzdzeniach elektrycznych i
elektronicznych, takich jak unijne rozporzdzenie REACH, RoHS i dyrektywa w
sprawie baterii (jeli dotyczy). Informacje na temat zgodnoci z wymogami REACH
i RoHS mona znale w witrynie https://consumer.huawei.com/certification.
Zgodno z przepisami UE
Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, e urzdzenie AF63 spelnia
wymagania nastpujcej dyrektywy: EMCD 2014/30/UE, GPSD, 2001/95/KE, RoHS
2011/65/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci z normami UE oraz aktualne
informacje dotyczce akcesoriów i oprogramowania mona uzyska pod nastpujcym
adresem: https://consumer.huawei.com/certification.
61
Nota prawna
Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeone. Zasady
ochrony prywatnoci Aby przekona si, jak chronimy dane uytkowników, zachcamy do
zapoznania si z zasadami ochrony prywatnoci pod adresem
https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Wszystkie zdjcia i ilustracje
znajdujce si w tej instrukcji maj charakter wylcznie pogldowy. Dotyczy to w
szczególnoci koloru i rozmiaru produktu oraz zawartoci ekranu. Faktyczny wygld
moe odbiega od przedstawionego. adna cz tej instrukcji nie stanowi wyranej ani
dorozumianej gwarancji jakiegokolwiek typu. Jeli tre niniejszej instrukcji
jest niezgodna z opisem zamieszczonym w oficjalnej witrynie, obowizuje tre
dostpna w witrynie.
62
Cestina
První pouzití
Ped prvním pouzitím pera odsroubujte vícko pera, vyjmte izolacní podlozku
umístnou pod víckem pera a následn zasroubujte vícko pera tak, jak je
vyobrazeno na obrázku. Nyní mzete zacít pouzívat vase pero. Pokud ve stylusu
není baterie AAAA, nainstalujte ji následujícím zpsobem:
63
Ped prvním pouzitím pera odsroubujte vícko pera, vlozte baterii AAAA do
prostoru pro baterii a zasroubujte vícko pera podle obrázku.
· Vyjmte baterii z pera, pokud jej nebudete po delsí dobu pouzívat.
· Pi výmn baterie vlozte novou baterii do pera tak, aby bylo znaménko ,,+” ve
spodní a ,,-” v horní cásti.
Výmna spicky pera
1
2
3
1 K upnutí spicky pera pouzijte prsty nebo klest. 2 Pevn vytáhnte spicku pera
ven. Uchopte spicku pera pevn,
aby vám nevyklouzla. 3 Uchopte horní cást náhradní spicky a vlozte spodní cást
do pera.
Zatlacte spicku silou dovnit, dokud nebude pevn na míst, aby nevyskocila.
64
· Postupujte podle pokyn a bute opatrní, abyste neposkodili vnitní soucásti
pera.
· Snazte se zabránit pádu pera na zem a zabránit poskození spicky.
· Pokud vám dojdou náhradní spicky, mzete si zakoupit dalsí u oficiálních
distributor spolecnosti Huawei. Pero podporuje pouze oficiální spicky pro pera
Huawei. Spicky per jiných znacek nemusí s perem správn fungovat.
Bezpecnostní informace
[Varování] Ped pouzitím zaízení se peclivým nastudováním vsech bezpecnostních
informací ujistte, ze zaízení pouzíváte ádn a bezpecn. Naleznete zde i
informace týkající se správné likvidace zaízení.
Provoz a bezpecnost · Ideální provozní teploty jsou 0 °C az 35 °C. Ideální
skladovací
teploty jsou -20 °C az +45 °C.
· Uchovávejte zaízení a jeho píslusenství, které mze obsahovat malé cásti,
mimo dosah dtí. V opacném pípad mohou dti omylem zaízení a jeho píslusenství
poskodit nebo spolknout malé cásti, coz mze zpsobit udusení.
·
VAROVÁNÍ: Zaízení obsahuje malou knoflíkovou baterii.
V pípad pozití baterie by mohlo dojít k chemickému popálení.
· Pokud dojde ke spolknutí knoflíkové baterie, mze to bhem
pouhých 2 hodin zpsobit závazné vnitní popáleniny a následn
i smrt.
· Nové a pouzité baterie udrzujte mimo dosah dtí. Pokud není
mozné prostor pro baterie pevn zavít, pestate výrobek
pouzívat a udrzujte jej mimo dosah dtí. Pokud se domníváte, ze
baterie byly spolknuty nebo vnikly do jakékoli cásti tla,
okamzit vyhledejte lékaskou pomoc.
65
· Zaízení a baterii chrate ped nadmrným teplem a pímým slunecním záením.
Nepokládejte je na topná tlesa, napíklad mikrovlnné trouby, pece ani
radiátory.
· Zaízení neskladujte, nepouzívejte ani nepevázejte v míst uskladnní holavin a
výbusnin, napíklad na cerpací stanici, ve skladisti oleje nebo v chemickém
závod. Pouzívání zaízení v tomto prostedí zvysuje riziko pozáru a výbuchu.
· Toto zaízení a jeho píslusenství nevystavujte desti ani vlhkosti, protoze to
pedstavuje potenciální riziko pozáru a mze to zpsobit úraz elektrickým
proudem.
· Neschválený nebo nekompatibilní napájecí adaptér, nabíjecka nebo baterie
mohou zpsobit poskození zaízení, zkrátit jeho zivotnost nebo, zpsobit pozár,
výbuch nebo vést k jiným nebezpecným situacím.
· Likvidujte toto zaízení, baterie a píslusenství v souladu s místními
pedpisy. Zaízení ani baterie by nemly být likvidovány v rámci bzného domovního
odpadu. Nesprávné pouzívání baterie mze vést k pozáru, explozi nebo jiným
nebezpecím.
· Porate se s lékaem i výrobcem vámi pouzívaného zdravotního zaízení
zjistte, zda pouzívání zaízení nenarusuje cinnost zdravotnického prostedku.
· Udrzujte baterii mimo dosah ohn, nadmrného tepla, extrémn nízkého tlaku
vzduchu a pímého slunecního záení. Nepokládejte ji na zaízení vytváející teplo
a ani ji do nich nevkládejte. Nerozebírejte ji, neupravujte, neházejte jí ani
ji nestlacujte. Nevsouvejte do ní cizí pedmty, neponoujte ji do kapalin a
nevystavujte ji externí síle nebo tlaku, protoze takové jednání mze zpsobit
únik obsahu, pehátí, vznícení nebo dokonce explozi.
Informace o likvidaci a recyklaci
Symbol baterie na produktu, baterii, literatue nebo balení znamená, ze
produkty a baterie by mly být odvezeny do sbrných míst urcených místními úady
pro separovaný odpad na konci
66
zivotnosti. Tím bude zajistno, ze odpad EEZ bude recyklován a zpracováván
zpsobem, který setí cenné materiály a chrání lidské zdraví a zivotní prostedí.
Dalsí informace získáte od místních úad, maloobchodníka, sluzby svozu
komunálního odpadu nebo na nasí webové stránce
https://consumer.huawei.com/en/.
Omezení nebezpecných látek Toto zaízení a jeho elektrické píslusenství jsou v
souladu s místními platnými naízeními o omezení pouzívání nkterých
nebezpecných látek v elektrických a elektronických zaízeních, jako jsou
napíklad naízení EU REACH, smrnice RoHS a o bateriích (jsou-li soucástí
dodávky). Dalsí informace týkající se shody s naízeními REACH a RoHS získáte
na webu https://consumer.huawei.com/certification.
Prohlásení o shod s pedpisy EU
Spolecnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlasuje, ze toto zaízení AF63 je v
souladu s následujícími smrnicemi: EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/ES, RoHS
2011/65/EU. Úplné znní prohlásení o shod s naízeními EU a nejnovjsí informace
o píslusenství a softwaru jsou k dispozici na této internetové adrese:
https://consumer.huawei.com/certification.
Právní upozornní
Autorská práva © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Vsechna práva vyhrazena.
Zásady ochrany soukromí Nejlépe pochopíte, jak chráníme vase osobní údaje,
pokud si pectete zásady ochrany soukromí na webu https://consumer.huawei.com
/privacy-policy.
Vsechny obrázky a ilustrace v této pírucce, mimo jiné vcetn barvy a velikosti
produktu nebo obsahu obrazovky, jsou pouze ilustrativní. Skutecný produkt se
mze lisit. Zádná cást této pírucky nepedstavuje jakoukoli záruku, výslovnou
ani naznacenou. Pokud
67
tento prvodce neodpovídá popisu na oficiální stránce, má pednost oficiální
stránka.
68
Român
Prima utilizare
Înainte de a utiliza stylusul pentru prima dat, deurubai capacul pixului,
scoatei manonul de izolare de sub capacul pixului, apoi înurubai capacul
pixului, dup cum vi se arat în imagine. Acum putei utiliza stylusul. Dac nu
exist baterie AAAA în stylus, v rugm s instalai bateria astfel:
69
Înainte de a utiliza stylusul pentru prima dat, deurubai capacul pixului,
introducei bateria AAAA în compartimentul pentru baterie i înurubai capacul
pixului astfel cum se arat în imagine.
· Scoatei bateria din stylus dac nu avei de gând s îl utilizai pentru o
perioad lung de timp.
· Când înlocuii bateria, introducei bateria nou în stylus cu semnul ,,+” în
jos i semnul ,,-” în sus.
Înlocuirea vârfului pixului
1
2
3
1 Utilizai degetele sau un clete pentru a prinde vârful pixului. 2 Tragei
vârful pixului în afar. Prindei bine vârful pixului pentru
a nu-l scpa. 3 Prindei partea de sus a vârfului de rezerv i introducei partea
sa inferioar în stylus. Împingei vârful forat pân când este fixat, pentru a
preveni ca acesta s ias.
70
· Urmai instruciunile i acionai cu precauie pentru a evita deteriorarea
componentelor interne ale stylusului.
· Încercai s împiedicai stylusul s cad pe jos i prevenii deteriorarea
vârfului.
· Dac rmânei fr vârfuri de rezerv, putei achiziiona mai multe de pe canalele
oficiale Huawei. Stylusul accept doar vârfuri de pix originale Huawei. Este
posibil ca vârfurile de pix ale altor mrci s nu funcioneze corect cu stylusul
dvs.
Informaii despre siguran
[Avertisment] Citii cu atenie toate informaiile de siguran înainte de a
utiliza dispozitivul pentru a v asigura c acesta funcioneaz corect i în
siguran i pentru a afla cum s eliminai în mod corespunztor dispozitivul.
Operare i siguran
· Temperaturile de funcionare ideale sunt de la 0 °C pân la 35 °C.
Temperaturile ideale de depozitare sunt de la -20 °C pân la +45 °C.
· Nu lsai dispozitivul i accesoriile acestuia care pot conine componente mici
la îndemâna copiilor. În caz contrar, copiii pot deteriora dispozitivul i
accesoriile acestuia din greeal sau pot înghii componentele mici, ceea ce
poate provoca sufocarea.
·
AVERTISMENT: Dispozitivul conine o baterie tip moned/
nasture/de dimensiuni mici. Nu ingerai bateria, deoarece poate
cauza arsuri chimice.
· Dac bateria tip moned/nasture/de dimensiuni mici este
înghiit, poate provoca arsuri interne grave în doar 2 ore i
poate duce chiar la deces.
· Pstrai bateriile noi i uzate departe de copii. În cazul în care
compartimentul bateriei nu se închide în condiii de siguran,
oprii utilizarea produsului i nu-l lsai la îndemâna copiilor.
71
Dac suspectai c au fost înghiite baterii sau introduse în orice parte a
corpului, solicitai urgent asisten medical. · Ferii dispozitivul i bateria de
cldur excesiv i de btaia direct a razelor de soare. Nu le aezai pe sau în
dispozitive de înclzit, cum ar fi cuptoare de microunde, maini de gtit sau
radiatoare. · Nu folosii, nu depozitai i nu transportai dispozitivul în
locurile în care sunt depozitate substane inflamabile sau explozive (de
exemplu în benzinrii, depozite de combustibil sau uzine chimice). Folosirea
dispozitivului în astfel de medii crete riscul de explozii sau incendii. · Nu
expunei acest dispozitiv i accesoriile sale la precipitaii sau umezeal,
deoarece riscai s provocai un incendiu sau s v electrocutai. · Folosirea unui
adaptor, alimentator sau a unei baterii neaprobate sau incompatibile v poate
avaria dispozitivul, poate scurta durata de folosire a acestuia sau poate
produce incendii, explozii sau alte pericole. · Eliminai acest dispozitiv,
bateria i accesoriile conform reglementrilor locale. Acestea nu trebuie
eliminate împreun cu deeurile menajere normale. Folosirea necorespunztoare a
bateriei poate produce incendii, explozii sau alte situaii periculoase. ·
Discutai cu doctorul dvs. i cu productorul dispozitivului pentru a afla dac
utilizarea dispozitivului poate perturba funcionarea dispozitivului dvs.
medical. · Nu expunei bateria la foc deschis, cldur excesiv, presiune extrem
de sczut sau lumin direct a soarelui. Nu introducei bateria în dispozitive de
înclzit. Nu dezasamblai, modificai, strivii sau aruncai bateria împreun cu
gunoiul menajer. Nu introducei obiecte strine în baterie, nu o scufundai în ap
sau alte lichide i nu o expunei la presiune sau fore externe, deoarece riscai
s provocai scurgeri de electrolit, supraînclzirea, aprinderea sau chiar
explozia bateriei.
72
Informaii referitoare la eliminare i reciclare
Acest simbol de pe produs, baterie, documentaie sau ambalaj înseamn c, la
sfâritul duratei de via, produsele i bateriile trebuie predate la punctele de
colectare separat a deeurilor indicate de autoritile locale. Astfel, vei
asigura reciclarea i tratarea deeurilor EEE într-un mod care s recupereze
materiale valoroase i s protejeze sntatea uman i mediul înconjurtor. Pentru
mai multe informaii, v rugm s contactai autoritile locale, distribuitorul sau
serviciul de eliminare a deeurilor menajere sau s vizitai site-ul web
https://consumer.huawei.com/en/. Reducerea cantitii de substane periculoase
Acest dispozitiv i accesoriile sale electrice respect regulile locale
aplicabile privind restricionarea utilizrii anumitor substane periculoase în
cadrul echipamentelor electrice i electronice, precum REACH UE, RoHS i
Directiva privind bateriile (dac sunt incluse). Pentru declaraii de
conformitate despre REACH i RoHS, v rugm s vizitai site-ul web
https://consumer.huawei.com/certification. Conformitatea cu reglementrile UE
Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declar c dispozitivul AF63 este în
conformitate cu urmtoarele Directive: EMCD 2014/30/UE, GPSD 2001/95/EC, RoHS
2011/65/UE. Textul complet al declaraiei de conformitate UE, precum i cele mai
recente informaii despre accesorii i software sunt disponibile la urmtoarea
adres de internet: https://consumer.huawei.com/certification.
73
Aviz juridic
Drepturi de autor © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Toate drepturile rezervate.
Politica de confidenialitate Pentru a înelege mai bine modul în care v protejm
informaiile personale, v rugm s consultai politica de confidenialitate de la
https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Toate fotografiile i ilustraiile
din acest ghid, inclusiv, dar fr a se limita la culoarea produsului,
dimensiunea i coninutul afiat, au exclusiv caracter informativ. Produsul în
sine poate varia. Nicio prevedere din prezentul ghid nu constituie nicio
garanie de niciun fel, explicit sau implicit. Dac acest ghid nu corespunde cu
descrierea de pe site-ul web oficial, cel din urm are întâietate.
74
, – , , . . AAAA, , :
75
, AAAA , .
· , .
· «+» «-» .
1
2
3
1 .
2 . , . 3
. , .
76
· , .
· , .
· Huawei. Huawei. – .
[!] .
· : 0°C 35°C.
: -20°C +45°C. · ,
. .
·
.
// .
, .
· 2
.
· ,
.
77
, . , – , . · . , , . · (, , ) . . · , . · , , , , . · , . , . , . · .
78
· , , . . , , . , , , , , .
, , , , . , . , , , – https://consumer.huawei.com/en/.
, , (EU REACH), (RoHS) ( ). REACH RoHS –
https://consumer.huawei.com/certification.
79
Huawei Device Co., Ltd. , AF63 : EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/EU. -: https://consumer.huawei.com/certification.
Copyright © Huawei Device Co., Ltd., 2024. . , , , https://consumer.huawei.com
/privacy-policy. , , , . . , . -, .
80
1. , ., . , 523808, . , ,
2 .
(Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, )
.: +86-755-28780808
«
»
: ,
,
, ,
210, 1,
050051
: Huawei
Technologies
Huawei: 6530
Kazakhstan
CISSupport@huawei.com +7 495-234-0686
HUAWEI
81
HUAWEI AF63
HUAWEI AF63 — , , .
: — 020/2011 « »; — TP TC 037/ 2016 « ».
82
()
0-35
. ,
95%.
.
.
, .
, , 20 45 . , 5% 95%.
() ,
,
.
83
, .
,
.
, ,
16. ,
, .
:
— ,
—
84
() / (-, -).
— 1 ;
— ; —
. * .
85
Español (Latinoamérica)
Uso inicial
Antes de usar el lápiz óptico por primera vez, desenrosca la tapa del lápiz,
retira la alfombra aislante que está debajo de la tapa del lápiz y luego
vuelve a enroscarla, como se muestra en la imagen. Ya puedes usar tu lápiz
óptico. Si el lápiz óptico no tiene insertada una pila AAAA, colócala de la
siguiente manera:
86
Antes de usar el lápiz óptico por primera vez, desenrosca su tapa, inserta una
pila AAAA en el compartimento de la pila y vuelve a enroscar la tapa, tal como
se muestra en la figura.
· Extrae la pila del lápiz óptico si no planeas usarlo durante un período
prolongado.
· Cuando reemplaces la pila, coloca la nueva en el lápiz óptico con el signo
“+” hacia abajo y el signo “-” hacia arriba.
Cómo reemplazar la punta del lápiz
óptico
1
2
3
1 Usa los dedos o unos alicates para sujetar la punta del lápiz óptico.
2 Extrae la punta del lápiz. Sujeta la punta con firmeza y no la sueltes.
3 Sujeta la parte superior de la punta de repuesto e inserta la parte inferior
en el lápiz óptico. Empuja la punta con fuerza hacia adentro hasta que quede
firmemente en su lugar para evitar que se salga.
87
· Sigue las instrucciones y ten cuidado para evitar dañar los componentes
internos del lápiz óptico.
· Evita que el lápiz óptico se caiga al suelo y que la punta se dañe.
· Si te quedas sin puntas de repuesto, puedes comprar más en los canales
oficiales de Huawei. El lápiz óptico solo es compatible con las puntas de
lápiz óptico oficiales de Huawei. Es posible que las puntas de otras marcas no
funcionen correctamente en tu lápiz óptico.
Información de seguridad
[Advertencia] Lee cuidadosamente toda la información de seguridad antes de
usar el dispositivo para asegurarte de que funcione de manera adecuada y
segura, y para saber cómo desecharlo correctamente.
Operación y seguridad · Las temperaturas de operación ideales oscilan entre
los 0 °C y
los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre los -20 °C
y los +45 °C. · Mantén este dispositivo y sus accesorios (que pueden contener
componentes pequeños) fuera del alcance de los niños, de lo contrario, los
niños podrían dañar este dispositivo y sus accesorios por error, o ingerir
pequeños componentes, lo que podría ocasionar asfixia.
·
ADVERTENCIA: El dispositivo contiene una pila de botón/
celda de tamaño pequeño. No ingieras la pila, ya que sus
compuestos químicos pueden producir quemaduras.
· Si la pila de botón/celda de tamaño pequeño es ingerida, puede
causar quemaduras internas en tan solo 2 horas y puede
provocar la muerte.
· Mantén las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de la batería no se cierra firmemente, deja
de utilizar el producto y mantenlo alejado de los niños. Si
88
piensas que las pilas pueden haber sido ingeridas o se encuentran dentro de
cualquier parte del cuerpo, busca atención médica de inmediato. · Mantén el
dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz directa del sol.
No coloques el dispositivo sobre equipos generadores de calor, como por
ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores. · No utilices, guardes ni
transportes el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o
explosivos (por ejemplo: gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas).
El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión
o incendio. · No expongas este dispositivo ni sus accesorios a lluvia ni
humedad, puesto que esto podría generar un peligro de incendio o una descarga
eléctrica. · El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no
autorizados o incompatibles puede dañar el dispositivo, reducir la vida útil y
generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. · Desecha este
dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las
reglamentaciones locales, no deben desecharse con los residuos domésticos
comunes. El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones
u otras situaciones peligrosas. · Ponte en contacto con tu médico y con el
fabricante del equipo para saber si el uso de este último puede interferir en
el funcionamiento de tu dispositivo médico. · No coloques la batería cerca del
fuego. Mantenla alejada del calor excesivo, de presión atmosférica
extremadamente baja y de la luz directa del sol. No la coloques sobre aparatos
de calefacción ni en su interior. No desarmes, modifiques, arrojes ni aprietes
el dispositivo. No insertes objetos extraños en el equipo, no lo sumerjas en
agua y no lo expongas a fuerzas ni a presiones externas, ya que esto podría
provocar que haya pérdidas, que el equipo se sobrecaliente, se prenda fuego o,
incluso, que explote.
89
Información sobre la eliminación y el reciclaje de residuos
El símbolo en el producto, la batería, los textos o el embalaje indica que, al
finalizar su vida útil, los productos y las baterías deben ser llevados a
puntos de recolección de residuos especiales designados por las autoridades
locales. Esto garantiza que los residuos RAEE se reciclarán y serán tratados
de manera tal que conserven los materiales valiosos y se proteja la salud de
las personas y el medioambiente. Para obtener más información, ponte en
contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de
eliminación de residuos domésticos, o visita el sitio web
https://consumer.huawei.com/en/.
Reducción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios
electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción
del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y
electrónicos, como las reglamentaciones REACH de la UE, la RoHS y la directiva
de baterías (en caso de corresponder). Para obtener las declaraciones de
cumplimiento de las normas REACH y RoHS, visita el sitio web
https://consumer.huawei.com/certification/.
Cumplimiento México (Esta sección solo aplica para México) La operación de
este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo
o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada. Para información de la certificación de IFT,
visita https://consumer.huawei.com/certification/.
90
Aviso legal
Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad Para comprender cómo protegemos tu información
personal, consulta la política de privacidad en https://consumer.huawei.com
/privacy-policy. Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que
incluye, a título meramente enunciativo, el color, el tamaño y los contenidos
que aparecen en el producto, son solo para referencia. El producto real puede
presentar diferencias. El contenido de esta guía no constituye garantía de
ningún tipo, ni expresa ni implícita. Si esta guía no coincide con la
descripción que figura en el sitio web oficial, esta última prevalecerá.
91
Melayu
Penggunaan Permulaan
Sebelum menggunakan stilus anda pada kali pertama, putar buka penutup pen,
keluarkan pad penebat daripada bawah penutup pen, dan kemudian putar masuk
penutup pen, seperti yang ditunjukkan dalam imej. Anda kini bersedia untuk
menggunakan stilus anda. Jika tiada bateri AAAA dalam stilus, sila pasang
bateri seperti yang berikut:
92
Sebelum mula menggunakan stilus pada kali pertama, buka dengan memutar penutup
pen, masukkan bateri AAAA ke dalam bekas bateri, dan putar masuk dalam penutup
pen, seperti yang ditunjukkan dalam rajah.
· Alih keluar bateri daripada stilus jika anda tidak merancang untuk
menggunakan stilus pada tempoh yang lama.
· Apabila menggantikan bateri, masukkan bateri baharu ke dalam stilus dengan
tanda “+” pada bahagian bawah dan tanda “-” pada bahagian atas.
93
Menggantikan Mata Pen
1
2
3
1 Gunakan jari anda atau playar untuk mengapit mata pen. 2 Tarik keluar mata
pen. Kapit mata pen dengan ketat agar anda
tidak terlepas pegangan mata pen. 3 Kapit pada bahagian atas pengganti mata
pen dan masukkan
bahagian bawah dalam stilus. Tolak mata pen dengan kuat sehingga alat tersebut
masuk dalam kedudukan, untuk mencegah mata terkeluar daripada pen.
· Ikuti arahan dan kendalikan dengan berhati-hati untuk mengelak kerosakan
pada komponen dalaman stilus.
· Cuba elak stilus daripada jatuh ke bawah dan elak mata pen daripada rosak.
· Jika anda kehabisan pengganti mata pen, anda boleh membeli lebih banyak mata
pen daripada saluran rasmi Huawei. Stilus tersebut hanya menyokong mata pen
rasmi Huawei. Mata pen yang dibuat oleh jenama lain mungkin tidak berfungsi
baik dengan stilus anda.
94
Maklumat Keselamatan
[Amaran] Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum
menggunakan peranti anda untuk memastikan operasi yang selamat dan betul serta
untuk mempelajari cara membuang peranti anda dengan betul.
Operasi dan keselamatan
· Suhu operasi yang sesuai adalah antara 0°C hingga 35°C. Suhu penyimpanan
yang sesuai adalah antara -20°C hingga +45°C.
· Jauhkan peranti ini dan aksesorinya yang mungkin mengandungi komponen-
komponen kecil daripada capaian kanak-kanak. Jika tidak, kanak-kanak mungkin
merosakkan peranti ini dan aksesorinya secara tidak sengaja, atau tertelan
komponen kecil, yang boleh menyebabkan tercekik.
·
AMARAN: Peranti mengandungi bateri sel syiling/butang/
bersaiz kecil. Jangan menelan bateri kerana ia boleh
mengakibatkan lecur kimia.
· Jika bateri sel syiling/butang/bersaiz kecil ditelan, ia boleh
menyebabkan lecur kimia dalaman yang teruk hanya dalam
masa 2 jam dan boleh mengakibatkan kematian
· Jauhkan bateri baharu dan terpakai daripada kanak-kanak. Jika
petak bateri tidak dapat ditutup dengan kemas, berhenti
menggunakan produk dan jauhkan daripada kanak-kanak. Jika
anda rasa bateri mungkin telah ditelan atau diletakkan di dalam
mana-mana bahagian badan, segera dapatkan rawatan
perubatan.
· Jauhkan peranti dan bateri dari kepanasan terlampau dan
pancaran terus matahari. Jangan letakkannya pada permukaan
atau dalam peranti panas, seperti ketuhar gelombang mikro,
alat pemanas, atau radiator.
· Jangan gunakan, simpan, atau hantar peranti ke tempat bahan
mudah bakar atau letupan disimpan (dalam stesen minyak,
depot minyak, loji kimia dll). Penggunaan peranti anda di
95
tempat-tempat ini menambah risiko berlakunya letupan atau kebakaran. · Jangan
dedahkan peranti ini dan aksesorinya kepada hujan atau lembapan, kerana ini
boleh menimbulkan bahaya kebakaran dan boleh menyebabkan anda mengalami
kejutan elektrik. · Penggunaan penyesuai kuasa, pengecas, atau bateri yang
tidak diluluskan atau tidak serasi mungkin merosakkan peranti anda,
memendekkan jangka hayatnya, atau mengakibatkan kebakaran, letupan, atau
kemalangan lain. · Buang peranti, bateri, dan aksesori ini dengan mengikut
peraturan tempatan. Alat-alat tersebut tidak sepatutnya dibuang seperti sampah
rumah tangga biasa. Penggunaan bateri yang tidak betul boleh menyebabkan
berlakunya kebakaran, letupan, atau kemalangan yang lain. · Sila rujuk kepada
doktor anda dan pengeluar peranti untuk menentukan sama ada penggunaan peranti
anda mungkin mengganggu operasi peranti perubatan anda. · Jauhkan bateri
daripada api, kepanasan yang melampau, tekanan udara teramat rendah dan di
bawah cahaya matahari langsung. Jangan meletakkan bateri di atas atau di dalam
peranti pemanasan. Jangan membuka bahagian bateri, mengubah suai, membuang
atau menekan bateri. Jangan masukkan objek asing ke dalam bateri, merendamkan
bateri di dalam cecair, atau mendedahkan bateri kepada daya luar atau tekanan,
kerana tindakan ini boleh menyebabkan bateri bocor, menjadi terlalu panas,
terbakar atau pun meletup.
Maklumat pelupusan dan kitar semula
Simbol pada produk, bateri, risalah atau pembungkusan bermakna produk dan
bateri perlu dibawa ke pusat pengumpulan sisa berasingan yang ditetapkan oleh
pihak berkuasa tempatan pada akhir jangka hayat. Ini akan memastikan sisa EEE
dikitar semula dan dirawat dengan cara yang memelihara bahan-bahan berharga
dan melindungi kesihatan manusia serta alam sekitar.
96
Untuk maklumat lanjut, sila hubungi pihak berkuasa tempatan anda, peruncit,
atau perkhidmatan pelupusan sisa isi rumah atau layari laman web
https://consumer.huawei.com/en/.
Pengurangan bahan berbahaya Peranti ini dan aksesori elektriknya mematuhi
peraturan tempatan yang berkenaan dengan sekatan penggunaan bahan berbahaya
yang tertentu dalam peralatan elektrik dan elektronik, seperti peraturan REACH
EU, arahan RoHS dan Bateri (jika disertakan). Untuk pengisytiharan keakuran
REACH dan RoHS, sila lawati laman web
https://consumer.huawei.com/certification.
Pematuhan perundangan EU
Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti AF63 ini
mematuhi Arahan yang berikut: EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS
2011/65/EU. Teks penuh perisytiharan pematuhan EU, dan maklumat terkini
tentang aksesori & perisian boleh didapati di alamat Internet yang berikut:
https://consumer.huawei.com/certification.
Notis Perundangan
Hak cipta © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Hak Cipta Terpelihara.
Dasar Privasi Untuk lebih memahami mengenai cara kami melindungi maklumat
peribadi anda, sila layari dasar privasi di https://consumer.huawei.com
/privacy-policy.
Semua gambar dan ilustrasi dalam panduan ini, termasuk tetapi tidak terhad
kepada warna produk, saiz dan kandungan paparan adalah untuk rujukan anda
sahaja. Produk sebenar mungkin berbeza. Tiada apa-apa dalam panduan ini yang
merupakan sebarang jenis waranti secara jelas atau tersirat. Sekiranya panduan
ini tidak selaras dengan penerangan di laman web rasmi, penerangan di laman
web rasmi akan diguna pakai.
97
Ting Vit
S dng ln u
Trc khi s dng bút cm ng ln u tiên, tháo np bút, tháo ming cách nhit bên di np
bút, sau ó vn li np bút, nh minh ha trong hình. Bút cm ng ã sn sàng bn s dng.
Nu không có pin AAAA trong bút cm ng, vui lòng lp pin nh sau:
98
Trc khi s dng bút cm ng ln u tiên, vn np bút ra, lp mt viên pin AAAA vào ngn
cha pin ri vn np bút vào, nh hình minh ha.
· Tháo pin khi bút cm ng nu bn không nh s dng bút trong mt thi gian dài.
· Khi thay pin, lp pin mi vào bút cm ng vi ký hiu “+” phía di và ký hiu “-”
trên.
Thay u bút
1
2
3
1 S dng ngón tay hoc mt cp kìm kp u bút.
2 Kéo u bút ra. Kp cht u bút bn không mt bám.
3 Kp phn trên ca u bút d phòng và lp phn uôi vào bút cm ng. y u bút vi lc mnh
cho n khi c nh vào v trí, ngn u bút bt ra.
99
· Làm theo hng dn và chú ý cn thn tránh làm hng các thành phn bên trong ca bút
cm ng.
· C gng không bút cm ng ri xung t và tránh làm hng u bút.
· Nu bn ht u bút d phòng, bn có th mua thêm t các kênh chính thc ca Huawei.
Bút cm ng ch h tr u bút chính thc ca Huawei. u bút c các thng hiu khác sn xut
có th s không hot ng úng cách vi bút cm ng ca bn.
Thông tin An toàn
[Cnh báo] Vui lòng c k tt c thông tin an toàn trc khi s dng thit b m bo thao
tác phù hp và an toàn, ng thi tìm hiu cách thi b thit b úng cách.
Vn hành và an toàn · Nhit vn hành lý tng là t 0°C ti 35°C. Nhit lu tr lý
tng là t -20°C ti +45°C.
· thit b này và các ph kin có th cha thành phn nh ngoài tm vi ca tr em. Nu
không, tr có th làm hng thit b này và các ph kin ca thit b do vô tình hoc nut
phi các thành phn nh dn ti nght th.
·
CNH BÁO: Thit b cha mt cc pin ng xu/cúc áo/pin c
nh. Không nut phi pin vì có th gây bng hóa cht.
· Nu nut phi, pin ng xu/cúc áo/c nh có th gây bng nng
ch sau 2 gi và có th dn n t vong.
· pin mi và ã s dng xa tm tay tr em. Nu không óng
chc ngn cha pin, hãy ngng s dng sn phm và xa tm
tay tr em. Nu bn cho rng pin ã b ai ó nut phi hoc a
vào bên trong bt k b phn nào ca c th, hãy yêu cu dch v
chm sóc y t ngay lp tc.
· Gi thit b và pin tránh xa ngun nhit cao và ánh nng trc tip.
Không t các th ó trên hoc bên trong thit b sinh nhit nh:
lò vi sóng, bp lò hay lò si.
100
· Không s dng, lu tr hay vn chuyn thit b nhng ni d cháy n (ví d: trm xng, kho
du, nhà máy hóa cht). Dùng thit b nhng môi trng nh vy s làm tng nguy c cháy n.
· Không thit b này và các ph kin ca thit b tip xúc vi ma hoc hi m, vì có th
tim n nguy c gây cháy và khin bn b in git.
· S dng các ph kin cha c chp thun hoc không tng thích nh b ngun, sc in, pin có
th làm hng thit b, làm gim tui th, gây cháy n hoc các nguy hi khác.
· Khi không dùng, mun vt b thit b, pin, và các ph kin, phi tuân theo quy nh ca
a phng. Nhng th này không c x lý ging nh x lý rác thi h gia ình. S dng pin
không phù hp có th dn n hin tng cháy, n hoc các mi nguy him khác.
· Vui lòng tham kho ý kin bác s và nhà sn xut thit b xác nh xem vic s dng thit
b có th nh hng ti vic vn hành thit b y t ca bn không.
· Gi pin tránh xa la, nhit quá mc, áp sut không khí cc thp và ánh nng trc tip.
Không t pin trên hoc trong các thit b sinh nhit. Không tháo, sa, ném hoc è nén
pin. Không gn vt bên ngoài vào pin, nhúng pin vào cht lng, hay tác dng lc hoc
áp lc t bên ngoài lên pin bi làm nh vy có th khin pin b rò r, quá nhit, bt la
hoc thm chí phát n.
Thông tin v vic thi b và tái ch
Biu tng trên sn phm, pin, tài liu hoc bao bì có ngha là nên mang sn phm và pin
nên n các im tp kt rác thi riêng bit theo quy nh ca chính quyn a phng sau khi
ht tui th s dng. Nh vy s m bo rác thi EEE c tái ch và x lý bo tn các vt liu có
giá tr và bo v sc khe con ngi và môi trng. bit thêm thông tin, vui lòng liên h
vi các c quan chc nng a phng, ca hàng bán l hoc dch v x lý rác thi sinh hot
hoc truy cp trang web https://consumer.huawei.com/en/.
101
Gim cht nguy hi Thit b này và các ph kin in i kèm tuân th các quy nh hin hành
ti a phng v vic hn ch s dng các cht c hi trong các thit b in và in t, chng hn
nh quy nh EU REACH, ch th RoHS và Pin (nu áp dng). bit thông tin v tuyên b
tuân th REACH và RoHS, vui lòng truy cp trang web https://
consumer.huawei.com/certification. Phù hp vi quy nh ca Liên minh Châu Âu Theo
ây, Huawei Device Co., Ltd. tuyên b rng thit b này AF63 tuân th Ch th sau:
EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/EU. Toàn vn tuyên b v tính tuân
th ti Liên minh Châu Âu và thông tin mi nht v các ph kin và phn mm có sn ti a
ch Internet sau: https://consumer.huawei.com/certification.
Thông Báo Pháp Lý
Bn quyn © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Bo lu mi quyn. Chính sách Quyn riêng t
hiu hn v cách thc chúng tôi bo v thông tin cá nhân ca bn, vui lòng xem chính
sách quyn riêng t ti https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Tt c hình nh
và hình minh ha trong hng dn này, bao gm nhng không gii hn màu sc, kích thc và
ni dung hin th ca sn phm, u ch nhm mc ích tham kho. Sn phm thc t có th thay i.
Trong hng dn này không có bt c ni dung nào cu thành vic bo hành di mi hình
thc, dù rõ ràng hay ng ý. Nu hng dn này không nht quán vi mô t trên trang web
chính thc thì hng dn trên trang web s c u tiên áp dng.
102
AAAA :
103
AAAA
·
· “+” “-”
104
1
2
3
1
2
3
105
·
·
· Huawei Huawei
[] · 0 °C 35 °C
-20 °C +45 °C
·
·
:
//
106
· // 2
·
·
· ( )
·
·
·
107
·
·
EEE https://consumer.huawei.com/en/
108
EU REACH, RoHS () REACH RoHS https://consumer.huawei.com/certification
Huawei Device Co., Ltd. AF63 : EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/EU. : https://consumer.huawei.com/certification
© 2024 Huawei Device Co., Ltd.
https://consumer.huawei.com/privacy-policy
109
Indonesia
Penggunaan Awal
Sebelum menggunakan stilus untuk pertama kali, putar lepas tutup pena,
keluarkan bantalan insulasi dari bawah tutup pena, lalu putar pasang tutup
pena, sesuai ilustrasi di atas. Anda kini siap untuk menggunakan stilus. Jika
tidak ada baterai AAAA di stilus, harap pasang baterai sebagai berikut:
110
Sebelum menggunakan stilus untuk pertama kalinya, buka tutup pena, masukkan
baterai AAAA ke dalam kompartemen baterai, dan tutup penutup pena, seperti
yang ditunjukkan pada gambar.
· Keluarkan baterai dari stilus jika Anda tidak berencana untuk menggunakannya
selama beberapa waktu.
· Ketika mengganti baterai, masukkan baterai baru ke dalam stilus dengan tanda
“+” di sisi bawah dan “-” di sisi atas.
Mengganti Ujung Pena
1
2
3
1 Gunakan jari Anda atau tang untuk menjepit ujung pena. 2 Tarik ujung pena ke
luar. Jepit ujung pena dengan kuat agar
jepitan Anda tidak terlepas. 3 Jepit bagian atas dari ujung cadangan dan
sisipkan bagian
bawahnya ke dalam stilus. Dorong ujung pena dengan kuat hingga pas pada
tempatnya, untuk mencegahnya keluar.
111
· Ikuti instruksi dan berhati-hati untuk mencegah kerusakan komponen internal
stilus.
· Cegah agar stilus tidak jatuh ke lantai dan hindari ujung penanya dari
kerusakan.
· Jika Anda kehabisan ujung pena cadangan, Anda bisa membelinya dari saluran
resmi Huawei. Stilus hanya mendukung ujung pena resmi Huawei. Ujung pena
buatan merek lain mungkin tidak berfungsi dengan benar di stilus Anda.
Informasi Keselamatan
[Peringatan] Silakan baca seluruh informasi keselamatan dengan saksama sebelum
menggunakan perangkat Anda untuk memastikan pengoperasian yang tepat dan
selamat dan untuk mempelajari tentang bagaimana membuang perangkat Anda dengan
semestinya.
Operasi dan keselamatan · Suhu pengoperasian ideal adalah 0 °C hingga 35 °C.
Suhu
penyimpanan ideal adalah -20 °C hingga +45 °C. · Jauhkan perangkat ini beserta
aksesorinya yang mungkin
mengandung komponen kecil dari jangkauan anak-anak. Jika tidak, anak-anak
dapat merusak perangkat ini dan aksesorinya tanpa sengaja, atau menelan
komponen kecil, yang dapat menyebabkan tersedak.
·
PERINGATAN: Perangkat mengandung baterai koin/
kancing/sel berukuran kecil. Jangan telan baterai, karena baterai
tersebut dapat menyebabkan luka bakar kimiawi.
· Jika baterai koin/kancing/sel berukuran kecil tersebut ditelan,
baterai tersebut dapat menyebabkan luka bakar internal yang
berat hanya dalam waktu 2 jam dan dapat menyebabkan
kematian.
· Jauhkan baterai baru dan bekas dari anak-anak. Jika
kompartemen baterai tidak tertutup dengan kencang, hentikan
112
penggunaan produk dan jauhkan dari anak-anak. Jika menurut Anda baterai
mungkin tertelan atau diletakkan di bagian dalam anggota tubuh mana pun,
segera cari bantuan medis. · Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panas
berlebih dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan perangkat dan baterai di
atas atau di dalam perangkat pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau
radiator. · Jangan gunakan, simpan, atau angkut perangkat di tempat
penyimpanan bahan mudah menyala atau mudah meledak (misalnya, di SPBU, depot
minyak, atau pabrik kimia). Menggunakan perangkat Anda di lingkungan ini akan
meningkatkan risiko ledakan atau kebakaran. · Jangan biarkan perangkat ini
beserta aksesorinya terkena hujan atau lembap, karena ini berpotensi
menimbulkan bahaya kebakaran dan dapat menyebabkan Anda mengalami kejut
listrik. · Menggunakan adaptor daya, pengisi daya, atau baterai yang tidak
disetujui atau tidak kompatibel dapat merusak perangkat Anda, memperpendek
masa pakainya, atau menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lain. · Buang
perangkat ini, baterai, dan aksesorinya menurut peraturan setempat. Mereka
tidak boleh dibuang di dalam limbah rumah tangga normal. Penggunaan baterai
yang salah dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya. ·
Berkonsultasilah dengan dokter dan produsen perangkat Anda untuk menentukan
apakah penggunaan perangkat Anda dapat mengganggu pengoperasian perangkat
medis Anda. · Jauhkan baterai dari api, panas berlebihan, tekanan udara yang
sangat rendah, dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan di atas atau di
dalam perangkat pemanas. Jangan membongkar, memodifikasi, melempar, atau
meremasnya. Jangan memasukkan benda asing ke dalamnya, merendamnya dalam
cairan, atau memaparkannya pada kekuatan atau tekanan eksternal, karena hal
ini dapat menyebabkan kebocoran, panas berlebihan, terbakar, atau bahkan
meledak.
113
Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang
Simbol di produk, baterai, literatur, atau kemasan berarti bahwa produk dan
baterai tersebut harus dibawa ke titik pengumpulan limbah terpisah yang
ditentukan oleh otoritas setempat bila sudah mencapai batas akhir
pemakaiannya. Ini akan memastikan bahwa limbah peralatan listrik dan
elektronik (EEE) didaur ulang dan ditangani dengan cara yang melestarikan
bahan berharga serta melindungi kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk
informasi lainnya, hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah
rumah tangga setempat atau kunjungi situs web https://consumer.huawei.com/en/.
Pengurangan zat berbahaya Perangkat ini beserta aksesori listriknya mematuhi
aturan setempat yang berlaku mengenai pembatasan penggunaan zat berbahaya
tertentu pada peralatan listrik dan elektronik, seperti peraturan REACH Uni
Eropa (EU), RoHS, dan petunjuk tentang Baterai (bila disertakan). Untuk
pernyataan konformitas tentang REACH dan RoHS, kunjungi situs web
https://consumer.huawei.com/certification. Kepatuhan terhadap peraturan Uni
Eropa Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat AF63 ini
mematuhi Pedoman berikut: EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/EU.
Teks lengkap pernyataan konformitas Uni Eropa dan informasi terakhir tentang
aksesori & perangkat lunak tersedia di alamat internet berikut:
https://consumer.huawei.com/certification.
114
Pemberitahuan Hukum
Hak cipta © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Semua Hak Dilindungi Undang-Undang.
Kebijakan Privasi Untuk dapat memahami lebih baik mengenai cara kami
melindungi informasi pribadi Anda, harap lihat kebijakan privasi di
https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Semua gambar dan ilustrasi di
dalam panduan ini termasuk, tetapi tidak terbatas pada warna produk, ukuran,
dan konten tampilan, hanya untuk referensi Anda. Produk aktual dapat berbeda-
beda. Tidak ada isi panduan ini yang menggantikan garansi jenis apa pun, baik
secara tersurat atau tersirat. Jika panduan ini tidak konsisten dengan
deskripsi yang ada di situs web resmi, deskripsi yang ada di situs web resmi
tersebut yang akan berlaku.
115
6
116
6
·
·
1
2
3
1 2 3
·
·
117
[]
· 0 °C 35 °C-20 °C +45 °C
·
·
//
· //2
·
·
·
·
118
·
· /
·
·
·
EEE
EU REACHRoHS REACHRoHS https://consumer.huawei.com/certification
119
Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. All Rights Reserved.
https://consumer.huawei.com/privacy-policy
120
.
. : AAAA
121
AAAA .
. · ·
. “-” “+”
1
2
3
. 1
. 2 .
. 3 .
122
. · . ·
· . .
.
[] .
. 35 0 · . +45 -20 ·
. .
// :
·
. .
// · .
. ·
. .
. ·
.
123
· )
.( .
· .
· . . ·
. .
· .
· . . .
.
. (EEE)
.
124
.https://consumer.huawei.com/en/
(EU REACH) ) (RoHS) .( (RoHS) (REACH)
.https://consumer.huawei.com/certification
Huawei Device Co., Ltd. GPSD EMCD 2014/30/EU : AF63
.RoHS 2011/65/EU 2001/95/EC .https://consumer.huawei.com/certification :
Huawei Device Co., Ltd. 2024 © .
.https://consumer.huawei.com/privacy-policy
125
. . . .
126
References
- Certification | Legal | HUAWEI Global
- Huawei Türkiye
- Certification | Legal | HUAWEI Global
- Certification | Legal | HUAWEI Global
- HUAWEI Global
- HUAWEI Polska
- banner
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>