VACON NXA 0004 Active Front End Unit Instruction Manual
- August 21, 2024
- VACON
Table of Contents
NXA 0004 Active Front End Unit
“`html
Product Information
Specifications:
- Product Name: Vacon NXA
- Model Numbers: NXA 0004 5 to 2700 5, NXA 0004 6 to 2250 6
- Safety: CEM
- CEM Directive: 2004/108/EC
Product Usage Instructions
Safety
1. Safety
Ensure to follow all safety guidelines provided in the manual to
prevent accidents or injuries.
1.1 Warnings
Read and adhere to all warnings mentioned in the manual for safe
operation.
1.2 Safety Instructions
Review and understand all safety instructions before using the
product to avoid hazards.
1.3 Grounding
Properly ground the unit according to the guidelines provided to
ensure safety during operation.
Directiva de la UE
2. EU Directive
Comply with the EU directive regulations for the product’s usage
in the specified region.
2.1 CE Marking
Check for the CE marking to ensure compliance with EU
standards.
2.2 EMC Directive
Understand the EMC directive classifications for the product to
use it appropriately.
Vacon NXA Specifications
- Nominal Current: Varies based on model number
- Casing Type: IP00, FI9-13
- EMC Emission Level: T = IT networks (EN61800-3)
- Braking Chopper: Internal chopper status (0 = N/A)
Fan Specifications
- Product Range: LCL filter for AFE unit
- Nominal Current: Varies based on model number
- Voltage: 5 = 380-500 VAC, 6 = 525-690 VAC
- Integrated DC link reactor: Yes (CC integrated)
- Casing Type: IP00
- Manufacturer: T = Trafotek
FAQ (Frequently Asked Questions)
Q: How should I store the product?
A: Ensure to store the product in a dry environment with a
relative humidity below the specified level.
“`
vacon®nx
Convertidores de frequencia
Unidad Active Front End (AFE) manual del usuario
vacon · 1
ÍNDICE
Documento: DPD01621A
Rev. A Fecha de publicación: 1.8.14
1. Seguridad …………………………………………………………………………………………. 5
1.1 Advertencias ……………………………………………………………………………………………………… 6 1.2 Instrucciones de seguridad…………………………………………………………………………………. 6 1.3 Puesta a tierra…………………………………………………………………………………………………… 6
2. Directiva de la UE ………………………………………………………………………………. 7
2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4
Marca CE ………………………………………………………………………………………………………….. 7 Directiva CEM ……………………………………………………………………………………………………. 7 Introducción………………………………………………………………………………………………………. 7 Criterios técnicos ………………………………………………………………………………………………. 7 Clasificación de CEM de la unidad Vacon Active Front End …………………………………….. 7 Declaración de conformidad del fabricante ………………………………………………………….. 7
3. Recepción del producto suministrado …………………………………………………. 10
3.1 Código de designación de tipo para la unidad AFE……………………………………………….. 10 3.2 Código de designación de tipo para el filtro LCL………………………………………………….. 11 3.3 Código de designación de tipo para los componentes de precarga………………………… 12 3.4 Almacenamiento ……………………………………………………………………………………………… 13 3.5 Mantenimiento ………………………………………………………………………………………………… 14 3.6 Elevación de los módulos………………………………………………………………………………….. 15 3.7 Elevación de filtros LCL ……………………………………………………………………………………. 17 3.8 Garantía ………………………………………………………………………………………………………….. 19
4. Unidad Active Front End (AFE) …………………………………………………………… 20
4.1 Introducción…………………………………………………………………………………………………….. 20 4.2 Diagrama de bloque de la unidad Active Front End ……………………………………………… 22 4.3 Tamaños de bastidor de la unidad Active Front End …………………………………………….. 23 4.4 Características técnicas de la unidad Active Front End ………………………………………… 25 4.5 Datos técnicos del filtro LCL……………………………………………………………………………… 27 4.6 Aplicación ……………………………………………………………………………………………………….. 28 4.7 Diagramas ………………………………………………………………………………………………………. 28 4.7.1 Conexión entre la unidad de control y la unidad de potencia…………………………………. 28 4.7.2 Diagrama de cableado del filtro LCL ………………………………………………………………….. 29 4.8 Potencias nominales de la unidad Active Front End …………………………………………….. 33 4.8.1 Vacon NXA; tensión de CC, 380500 V ………………………………………………………………… 33 4.8.2 Vacon NXA; tensión de CC 525690 V …………………………………………………………………. 33 4.9 Unidad Active Front End activa: dimensiones ……………………………………………………… 34 4.10 Filtro LCL: dimensiones……………………………………………………………………………………. 34 4.11 Unidad Active Front End: selección de fusibles …………………………………………………… 35 4.11.1 Introducción…………………………………………………………………………………………………….. 35 4.11.2 Fusibles; voltaje de la red, 380500 V…………………………………………………………………. 35 4.11.3 Fusibles; voltaje de la red, 525690 V…………………………………………………………………. 36 4.12 Unidad Active Front End: selección de disyuntores ……………………………………………… 38 4.13 Contactor principal…………………………………………………………………………………………… 39 4.14 Circuito de precarga…………………………………………………………………………………………. 40 4.15 Conexión en paralelo………………………………………………………………………………………… 41 4.15.1 Circuito de precarga común………………………………………………………………………………. 41 4.15.2 Cada unidad Active Front End tiene el circuito de precarga ………………………………….. 43 4.16 Reducción ……………………………………………………………………………………………………….. 44 4.16.1 Temperatura ambiente …………………………………………………………………………………….. 44 4.16.2 Altitud de la instalación…………………………………………………………………………………… 44|
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
vacon · 2
5. Instalación ……………………………………………………………………………………….. 46
5.1 Montaje…………………………………………………………………………………………………………….. 46 5.1.1 Unidad Active
Front End …………………………………………………………………………………….. 46 5.1.2 Filtro LCL
…………………………………………………………………………………………………………. 48 5.1.3 Caja de control
………………………………………………………………………………………………….. 50 5.2
Refrigeración…………………………………………………………………………………………………….. 53 5.2.1 Unidad Active
Front End …………………………………………………………………………………….. 53 5.2.2 Filtro LCL
…………………………………………………………………………………………………………. 57 5.2.3 Organizar la ventilación de
la carcasa …………………………………………………………………. 60 5.2.4 Direccionamiento del flujo de
aire……………………………………………………………………….. 61 5.3 Conexión de la
alimentación……………………………………………………………………………….. 64 5.3.1 Conexión de CA
…………………………………………………………………………………………………. 64 5.3.2 Conexión de CC
…………………………………………………………………………………………………. 64 5.3.3 Fuente de alimentación del
ventilador del filtro LCL……………………………………………… 64 5.4 Unidad de
control………………………………………………………………………………………………. 68 5.5 Barreras de aislamiento
galvánico………………………………………………………………………. 70
6. Panel de control………………………………………………………………………………… 71
6.1 Indicadores en la pantalla del panel ……………………………………………………………………. 72 6.1.1
Indicaciones de estado de la unidad…………………………………………………………………….. 72 6.1.2 LED
de estado (verde – verde- rojo) …………………………………………………………………….. 72 6.1.3 Líneas
de texto ………………………………………………………………………………………………….. 73 6.2 Botones del panel
……………………………………………………………………………………………… 74 6.2.1 Descripción de los
botones…………………………………………………………………………………. 74 6.3 Navegación por el panel de
control……………………………………………………………………… 75 6.3.1 Menú de supervisión (M1)
…………………………………………………………………………………… 76 6.3.2 Menú de parámetros
(M2)…………………………………………………………………………………… 77 6.3.3 Menú de control del panel (M3)
…………………………………………………………………………… 79 6.3.4 Menú de fallos activos (M4)
………………………………………………………………………………… 79 6.3.5 Tipos de fallo
…………………………………………………………………………………………………….. 80 6.3.6 Códigos de
fallo…………………………………………………………………………………………………. 81 6.3.7 Menú del historial de
fallos (M5) …………………………………………………………………………. 83 6.3.8 Menú del sistema
(M6)……………………………………………………………………………………….. 84
7. Apéndices ………………………………………………………………………………………… 93
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
vacon · 3
COMO MÍNIMO, DEBEN REALIZARSE LOS 11 PASOS DE LA GUÍA RÁPIDA PARA EL ARRANQUE
DURANTE LA INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA.
SI APARECE ALGÚN PROBLEMA, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR.
Guía de inicio rápido
1. Compruebe que el producto suministrado coincide con su pedido (vea el
Capítulo 3). 2. Antes de realizar ninguna acción para la puesta en marcha, lea
detenidamente las
instrucciones de seguridad del Capítulo 1. 3. Antes de la instalación
mecánica, compruebe los espacios mínimos que hay alrededor
de la unidad y las condiciones ambientales en el Capítulo 5. 4. Compruebe el
tamaño del cable de alimentación/barra de bus, el cable de salida de CC/
barra de bus, los fusibles de la red de alimentación principal, los fusibles
de CC y las conexiones de los cables. 5. Siga las instrucciones de
instalación, vea el Capítulo 5. 6. Los tamaños y la puesta a tierra de las
conexiones de control se explican en el Capítulo 5. 7. Si el asistente de
arranque está activo, seleccione el idioma que desea utilizar en el panel y
confírmelo presionando el botón Enter. Si el asistente de arranque no está
activo, siga las instrucciones del apartado 8 que figura más adelante. 8.
Seleccione el idioma del panel en el Menú M6, S6.1. Las instrucciones de
utilización del panel de control se encuentran en el Capítulo 6. 9. Todos los
parámetros se han configurado según los valores de los ajustes predeterminados
de fábrica. Para asegurar un funcionamiento correcto, compruebe que el valor
de los siguientes parámetros del grupo de parámetros G2.1 se corresponden con
los valores de la placa de características. · Tensión nominal de la
alimentación (P2.1.1) · Configuración de las entradas digitales según las
conexiones (P2.2.1.1-P2.2.1.8) · Cambio del lugar de control a E/S (P3.1)
Si se va a conectar una unidad AFE en paralelo: · establezca el parámetro de
caída en el 5 % (P2.5.1); · establezca el parámetro PWM Synch en habilitado
(P2.5.2). Todos los parámetros se explican en el Manual de aplicación de la
unidad Active Front End (AFE).
10. Siga las instrucciones de puesta en marcha en el Manual de aplicación de
la unidad Active Front End.
11. La unidad Vacon® NX Active Front End ya está lista para su uso.
Vacon Plc no se hace responsable de ningún uso de la unidad Active Front End
que no sea conforme con las instrucciones.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
vacon · 4
ACERCA DEL MANUAL DEL USUARIO DE LA UNIDAD VACON NXA Enhorabuena por haber
elegido la unidad Vacon® NX Active Front End. El Manual del usuario le
proporcionará la información necesaria sobre la instalación, la puesta en
marcha y el funcionamiento de la unidad Vacon NX Active Front End. Le
recomendamos que lea detenidamente estas instrucciones antes de encender la
unidad Active Front End por primera vez. En el Manual de aplicación de la
unidad Active Front End encontrará información sobre la aplicación de la
unidad Active Front End. Si la aplicación no satisface los requisitos de su
proceso, póngase en contacto con el fabricante para que le informe sobre
aplicaciones especiales. Este manual se encuentra disponible en papel y
versión electrónica. Se recomienda utilizar la versión electrónica si es
posible. En caso de que disponga de la versión electrónica, podrá beneficiarse
de las siguientes prestaciones: El manual también incluye vínculos y
referencias a otras secciones del manual, lo cual hace más sencilla la tarea
de navegar por él. El lector podrá buscar y comprobar detalles con más
facilidad. El manual también contiene hipervínculos a páginas web. Para
visitar estas páginas web a través de los vínculos, es preciso que tenga
instalado un navegador de Internet en su ordenador. Este manual solamente es
aplicable a las unidades Active Front End, los filtros LCL y los componentes
opcionales que se presentan en este manual.
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Seguridad
vacon · 5
1. SEGURIDAD
Este manual contiene notas de precaución y advertencia claramente señalizadas
para proteger su seguridad personal y evitar daños accidentales del producto o
los dispositivos conectados a él. Es importante leer la información de las
notas de precaución y advertencia. Estas notas de precaución y advertencia
están señalizadas como sigue:
Tabla 1. Símbolos de advertencia
PELIGRO Tensión peligrosa
9000.emf
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN
13006.emf
PRECAUCIÓN: Superficie caliente
9001.emf
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
1
vacon · 6
Seguridad
1.1
Advertencias
Los componentes de la unidad de potencia, el filtro LCL y el circuito de
precarga están activos cuando la unidad Active Front End está conectada a la
fuente de alimentación de CA. Es extremadamente peligroso entrar en contacto
con esta fuente de tensión, ya que podría provocar la muerte o lesiones
graves. La unidad de control está aislada 9000.emf del potencial de la red de
alimentación principal.
Los terminales de E/S se encuentran aislados del potencial de la red de
alimentación principal. Sin embargo, las salidas del relé y otros terminales
de E/S pueden presentar una tensión de control peligrosa cuando la unidad
Active Front End está desconectada 9000.emf de la fuente de alimentación de
CA.
1.2
Instrucciones de seguridad
No toque los componentes de las tarjetas de circuitos. Es posible que una
descarga de electricidad estática produzca daños en los componentes.
13006.emf
La unidad Active Front End, el filtro LCL y los componentes opcionales se
utilizan únicamente en instalaciones fijas.
13006.emf
No realice ninguna medición cuando la unidad Active Front End esté conectada a
la fuente de alimentación de CA.
13006.emf
Una vez que haya desconectado la unidad Active Front End de la fuente de
alimentación de CA, espere a que se detenga el ventilador y se apaguen los
indicadores del panel (si no hay ningún panel conectado, compruebe el
indicador a través de la base del panel). Espere 5 minutos más antes de tocar
las conexiones 13006.emf de la unidad Active Front End. No intente abrir la
cubierta hasta que haya transcurrido este tiempo.
No realice pruebas de aislamiento de tensión en ningún componente de la Active
Front End. Existe un procedimiento que se debe seguir para la realización de
pruebas. Si no se sigue este procedimiento, se podría dañar el producto.
13006.emf
Antes de conectar la unidad Active Front End a la fuente de alimentación de
CA, asegúrese de que las cubiertas de la parte frontal y para cables de la
unidad estén cerradas.
13006.emf
Antes de tocar el bus de CC común, es imprescindible poner a tierra el
sistema.
13006.emf
1.3
Puesta a tierra
La unidad Active Front End y el filtro LCL deben estar siempre conectados a tierra con un conductor para la protección de toma a tierra que, a su vez, esté conectado al terminal de tierra.
1
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Directiva de la UE
vacon · 7
2. DIRECTIVA DE LA UE
2.1
Marca CE
La marca CE en el producto garantiza su libre movimiento dentro de la EEA (Área Económica Europea). También garantiza el cumplimiento del producto con las directivas correspondientes (por ejemplo, la directiva de compatibilidad electromagnética y otras posibles directivas de métodos conocidos como nuevos). Las unidades Vacon® NX Active Front End llevan la etiqueta CE como prueba del cumplimiento con la directiva de baja tensión (LVD), la directiva de compatibilidad electromagnética (CEM) y la directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS). SGS FIMKO ha actuado como organismo notificado.
2.2
Directiva CEM
2.2.1 Introducción
La directiva CEM establece que los aparatos eléctricos no deben perturbar
excesivamente el entorno en que se usan y, por otra parte, deben tener un
nivel adecuado de inmunidad para soportar otras perturbaciones de este mismo
entorno.
El cumplimiento de las unidades Vacon® NX Active Front End con la directiva
CEM se verifica mediante los Archivos de construcción técnica (Technical
Construction Files, TCF), comprobados y aprobados por SGS FIMKO, el organismo
notificado. Los Archivos de construcción técnica se utilizan para autentificar
la conformidad de las unidades Vacon NX Active Front End con la directiva,
porque es imposible someter a pruebas a una familia de productos tan extensa
en un entorno de laboratorio y porque las combinaciones de instalaciones
varían enormemente.
2.2.2 Criterios técnicos
Nuestra idea básica fue el desarrollo de una gama de unidades Vacon® NX Active
Front End que ofreciera la mayor facilidad de uso y rentabilidad. El
cumplimiento de la directiva CEM fue un punto importante desde el principio
del diseño.
2.2.3 Clasificación de CEM de la unidad Vacon Active Front End Las unidades
Vacon® NX Active Front End tal y como se suministran de fábrica son equipos de
Clase T, que cumplen todos los requisitos de inmunidad de CEM (norma EN
61800-3).
Clase T:
los equipos Clase T tienen una pequeña corriente de fuga a tierra y pueden
utilizarse con una entrada de CC flotante.
2.2.4 Declaración de conformidad del fabricante En la página siguiente se muestra la fotocopia de la Declaración de conformidad del fabricante, en la que se garantiza la conformidad de las unidades Vacon® NX Active Front End con las directivas CEM.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
2
vacon · 8
Directiva de la UE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Nosotros Nombre del fabricante: Dirección del fabricante:
Vacon Oyj
Apartado postal 25 Runsorintie 7 FIN-65381 Vaasa Finlandia
Por el presente se declara que el producto
Nombre del producto: Nombre del modelo:
Productos de bus común de CC Vacon NX
Vacon NXA 0004 5 a 2700 5 Vacon NXA 0004 6 a 2250 6
se ha diseñado y fabricado de acuerdo con las normas siguientes:
Seguridad: CEM:
EN 60204-1:2009 (según corresponda) EN 61800-5-1:2007 Directiva de baja
tensión 2006/95/EC
Los módulos del inversor Vacon NX de fábrica cumplen los requisitos de los
equipos categoría 4 según la norma EN 61800-3:2004.
Directiva CEM 2004/108/EC
Mediante medidas internas y controles de calidad, se garantiza que el producto cumple en todo momento los requisitos de la directiva actual y normativa aplicable.
En Vaasa, 25 de septiembre de 2009 Año en que se concedió la marca CE:
Vesa Laisi Presidente
2005
11240.es
2
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Directiva de la UE
vacon · 9
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
2
vacon · 10
Recepción del producto suministrado
RECEPCIÓN DEL PRODUCTO SUMINISTRADO
La unidad Vacon® NX Active Front End se ha sometido a pruebas y comprobaciones de calidad minuciosas en la fábrica antes de su suministro al cliente. No obstante, después de abrir el producto, compruebe que no presenta signos de daños durante el transporte y que se ha suministrado en su totalidad (compare la designación de tipo de producto con los códigos que se indican a continuación, vea la Figura 1, la Figura 2 y la Tabla 2).
Si el producto ha resultado dañada durante el envío, póngase en contacto primero con la empresa seguros de transporte o con el transportista. Si el producto suministrado no se corresponde con el pedido, póngase inmediatamente en contacto con el proveedor.
3.1
Código de designación de tipo para la unidad AFE
En el código de designación de tipo de Vacon para componentes de bus de CC común, la unidad Active Front End se caracteriza por la letra A y el número 2. Si la unidad Active Front End se solicita con el número 2, se suministrará exclusivamente la unidad en sí.
NOTA: El producto suministrado no incluirá los dispositivos auxiliares necesarios para el funcionamiento (fusibles de CA o CC, bases de fusibles, contactor o disyuntor principal, etc.). El cliente deberá encargarse de obtener estos dispositivos auxiliares.
NX
NX A AAAA
V
A 0 T 0 2
S
F
A1 A2 00 00 00
UNIDAD VACON NX ACTIVE FRONT END: CÓDIGO DE TIPO
A AAAA V A 0 T 0 2 S F
A1 A2 00 00 00
Generación del producto
Tipo de módulo A = unidad AFE, Active Front End
Corriente nominal (baja sobrecarga) p. ej. 0261 = 261 A, 1030 = 1030 A, etc.
Tensión de alimentación nominal 5 = 380-500 VCA/465-800 VCC 6 = 525-690 VCA/640-1100 VCC
Panel de control A = estándar (alfanumérico)
Tipo de carcasa 0 = IP00, FI9-13
Nivel de emisiones CEM T = redes de TI (EN61800-3)
Chopper de frenado interno 0 = N/A (sin chopper de frenado)
El producto suministrado incluye: 2 = módulos AFE
S = unidad estándar refrigerada por aire U = unidad de potencia estándar refrigerada por aire; fuente de alimentación externa para el ventilador principal
Modificaciones de hardware; tipo de módulo, tarjetas S F = conexión de fibra, tarjetas estándar, FI9-FI13 G = conexión de fibra, tarjetas barnizadas, FI9-FI13
Tarjetas opcionales; cada ranura se representa mediante dos caracteres: A = tarjeta de E/S básica B = tarjeta de E/S de expansión C = tarjeta de bus de campo D = tarjeta especial
Figura 1. Código de designación de tipo para la unidad Active Front End
3
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Recepción del producto suministrado
vacon · 11
3.2
Código de designación de tipo para el filtro LCL
Los filtros LCL presentan dos versiones de fuente de alimentación del ventilador de refrigeración; una con fuente de alimentación de CC/CC integrada y otra sin ella. El filtro LCL sin fuente de alimentación de CC/CC integrada se caracteriza por la letra A y con fuente de alimentación de CC/CC integrada, por la letra B en la columna de versión, Figura 2.
FILTROS VACON LCL PARA UNIDAD AFE: CÓDIGO DE TIPO
VACON Ventilador AAAA V A
0
R
0
1
1
T
Ventilador
Gama de productos LCL = filtro LCL para la unidad AFE
AAAA
0261 5 0460 5 1300 5 0170 6 0325 6 1030 6
Corriente nominal (baja sobrecarga) p. ej. 0460 = 460 A, 1300 = 130 A, etc.
Clase de tensión
V
5 = 380-500 VCA
6 = 525-690 VCA
Versión (hardware)
A
A = ventilador de CC sin fuente de alimentación de CC/CC B = ventilador de CC con fuente de alimentación de CC/
CC integrada
0
Tipo de carcasa: 0 = IP00
R
Reserva
0
Reserva
1
Reserva
1
Tipo de ventilador de refrigeración 1 = ventilador de CC
T
Fabricante T = Trafotek
Figura 2. Código de designación de tipo para filtros LCL
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
3
vacon · 12
Recepción del producto suministrado
3.3
Código de designación de tipo para los componentes de precarga
Los componentes de precarga se pueden pedir por separado. Las resistencias de precarga están optimizadas para cada unidad Active Front End. Los componentes del circuito de precarga son 2 resistencias de carga, el condensador, el puente de diodos y el condensador snubber (vea la Tabla 2). Cada circuito de precarga tiene una capacidad de carga máxima (vea la Tabla 20).
Tabla 2. Código de designación de tipo para los componentes de precarga
FI9 AFE / CARGA AFE-FFE-FI9
Elemento Cant.
Descripción
Fabricante
Código de producto
1
1
Puente de diodos
Semikron
2
2 Resistencias de carga
Danotherm
3
1 Condensador snubber
Rifa
4
1
Contactor
Telemecanique
SKD 82 CAV150C47R
PHE448 LC1D32P7
FI10 AFE / CARGA-AFE-FFE-FI10
Elemento Cant.
Descripción
Fabricante
Código de producto
1
1
Puente de diodos
Semikron
2
2 Resistencias de carga
Danotherm
3
1 Condensador snubber
Rifa
4
1
Contactor
Telemecanique
SKD 82 CBV335C20R
PHE448 LC1D32P7
FI13 AFE / CARGA-AFE-FFE-FI13
Elemento Cant.
Descripción
Fabricante
Código de producto
1
1
Puente de diodos
Semikron
2
2 Resistencias de carga
Danotherm
3
1 Condensador snubber
Rifa
4
1
Contactor
Telemecanique
SKD 82 CAV335C11R
PHE448 LC1D32P7
3
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Recepción del producto suministrado
vacon · 13
3.4
Almacenamiento
Si la unidad Vacon® NX Active Front End se va a almacenar antes de su uso, asegúrese de que las condiciones ambientales sean aceptables:
Temperatura de almacenamiento 40+70°C
Humedad relativa
<95%, sin condensación
Cuando la unidad Active Front End se almacena sin aplicarle tensión, deberán
recargarse los condensadores al menos una vez al año. Para ello, conecte la
unidad a la tensión y manténgala encendida durante al menos una hora.
Si se va almacenar por mucho más tiempo de un año, se deberán recargar los
condensadores con objeto de limitar una posible elevada corriente a tierra a
través de los condensadores. La mejor opción es utilizar una fuente de
alimentación de CC con límite de corriente ajustable. Es preciso ajustar un
límite de corriente, por ejemplo en 300500 mA. Además, debe conectarse una
fuente de alimentación de CC a los terminales B+/B- (terminales de
alimentación de CC). La tensión de CC debe ajustarse como máximo en el nivel
de tensión de CC nominal de la unidad (1,35*Un CA) y se suministrará durante
al menos una hora.
Si no existe una fuente de alimentación de CC con limitación de corriente y la
unidad lleva almacenada más de un año sin energizarse, consulte al fabricante
antes de conectar la alimentación.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
3
vacon · 14
Recepción del producto suministrado
3.5
Mantenimiento
Todos los dispositivos técnicos, también las unidades, requieren cierta atención y un mantenimiento de prevención de fallos. Para mantener un funcionamiento sin problemas de la unidad Vacon® NX Active Front End, es preciso que las condiciones medioambientales, así como la carga, la potencia de línea, el control de procesos, etc. cumplan siempre las especificaciones del fabricante.
Si todas las condiciones se adecúan a las especificaciones del fabricante, lo que habrá que tener en cuenta es disponer de una capacidad de refrigeración lo suficientemente elevada para los circuitos de la alimentación y del control. Para esto, bastará con asegurarse de que el sistema de refrigeración funciona correctamente. El funcionamiento de los ventiladores de refrigeración y la limpieza del radiador debe comprobarse con regularidad.
Se recomienda efectuar un mantenimiento periódico para garantizar el funcionamiento sin problemas y una larga vida útil de la unidad Vacon® NX Active Front End. El mantenimiento regular debe incluir al menos lo siguiente.
Tabla 3. Intervalo del mantenimiento
Intervalo 12 meses (si la unidad está almacenada)
Mantenimiento
Reforma de los condensadores; vea las instrucciones independientes.
Compruebe el par de apriete de los terminales de entrada y salida y de los
terminales de E/S.
Limpie el túnel de refrigeración.
624 meses (en función del entorno)
Compruebe el funcionamiento del ventilador de refrigeración y asegúrese de que exista no corrosión en los terminales, en las barras de bus ni en otras superficies.
57 años 510 años
Compruebe los filtros de las puertas.
Cambie los ventiladores de refrigeración. Ventilador principal de la unidad.
Ventilador del filtro LCL.
Cambie los condensadores del bus de CC si el rizado de tensión de CC es
elevado.
Se recomienda asimismo llevar un registro de todas las acciones y valores del contador con las fechas y horas al objeto de llevar un seguimiento del mantenimiento.
3
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Recepción del producto suministrado
vacon · 15
3.6
Elevación de los módulos
Los módulos pueden ser elevados por los orificios situados en la parte superior de los mismos. Sitúe los ganchos de elevación simétricamente al menos en cuatro de los orificios. El ángulo de elevación máximo permitido es de 45º. Para los bastidores FI9 y FI10, vea la Figura 3; para el bastidor FI13, vea la Figura 4.
El equipo de izada debe ser capaz de soportar el peso del módulo de potencia.
45
11179.emf
Figura 3. Puntos de elevación de los módulos FI9 y FI10
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
3
vacon · 16
Recepción del producto suministrado
45
Figura 4. Puntos de elevación de los módulos FI13
11178.emf
3
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Recepción del producto suministrado
vacon · 17
3.7
Elevación de filtros LCL
Los módulos pueden ser elevados por los orificios situados en la parte superior de los mismos. Coloque los ganchos elevadores simétricamente en dos orificios de los filtros LCL FI9 y FI10 y en cuatro orificios del filtro LCL FI13. El ángulo de elevación máximo permitido es de 45º. Para los filtros LCL FI9 y FI10, vea la Figura 5; para el filtro LCL FI13, vea la Figura 6.
45
11177.emf
Figura 5. Puntos de elevación de los filtros LCL FI9 y FI10
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
3
vacon · 18
Recepción del producto suministrado
45
11176.emf Figura 6. Puntos de elevación de los filtros LCL FI13
3
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Recepción del producto suministrado
vacon · 19
3.8
Garantía
La garantía cubre únicamente los defectos de fabricación. El fabricante no se hace responsable de los daños originados durante el transporte o como consecuencia del transporte, recepción del producto suministrado, instalación, puesta en marcha o utilización.
En ningún caso y bajo ninguna circunstancia, se hará responsable al fabricante por daños o averías a causa de una mala utilización, instalación inadecuada, temperatura ambiente inaceptable, polvo, sustancias corrosivas o funcionamiento fuera de las especificaciones nominales.
Así como tampoco será responsable le fabricante de daños consecuenciales.
El período de garantía del fabricante es de 18 meses desde la entrega o de 12 meses desde la puesta en marcha, cualquiera sea el que venza primero (condiciones generales y comerciales de Vacon PLC).
Es posible que el distribuidor local ofrezca un periodo de garantía diferente al anterior. Este periodo de garantía se especificará en las condiciones comerciales y de garantía del distribuidor. Vacon no asume responsabilidad alguna por cualesquiera otras garantías que no sean aquellas que haya concedido Vacon.
Para cualquier consulta referente a la garantía, póngase en contacto en primer lugar con el distribuidor.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
3
vacon · 20
Unidad Active Front End (AFE)
4. UNIDAD ACTIVE FRONT END (AFE)
4.1
Introducción
La unidad Vacon® NX Active Front End se utiliza para transferir la alimentación entre la entrada de CA y el circuito intermedio de CC. La unidad Vacon NX Active Front End tiene una función bidireccional. Esto significa que, cuando se transfiere alimentación desde la entrada de CA al circuito intermedio de CC, la unidad Vacon NX Active Front End rectifica la corriente alterna y la tensión. Cuando la alimentación se transfiere desde el circuito intermedio de CC a la entrada de CA, la unidad Vacon NX Active Front End invierte la corriente continua y la tensión.
La diferencia entre la unidad Vacon® NX Active Front End y otras semejantes es que esta crea una baja distorsión de corriente (THDI). En una configuración típica de Vacon NX Active Front End, se conecta el número deseado de inversores, Figura 7, al circuito intermedio de CC.
La configuración de Active Front End consta de la unidad en sí, el filtro LCL, el circuito de precarga, la unidad de control, los fusibles de CA, el contactor principal (o disyuntor) y los fusibles de CC, Figura 8.
NFE*
FFE*
AFE*
3
3
2
Bus de CC común 2
2 2
2
- alternati ve
2
2
3
3
3
2
INU
INU
INU
BCU
11168.emf
Figura 7. Configuración típica de una unidad Active Front End
4
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Unidad Active Front End (AFE)
vacon · 21
L1 L2 L3
PE
Circuito principal
L1 L2 L3 -Q1 1 2 3
4 5 6
-F1,1
-K1 1 3 5 2 4 6
+LCL-U1
L1 L2 L3
U VW
+AFE-U1
NXA XXXXX U V W
PE
AP
OF
B+ B-
1 2 3 -Q2
4 5 6
-K3 1 3 5 21 2 4 6 22
1 2 3 -Q3
4 5 6
1 2 3 -V3 3
–
-X1 1
2
1 -R
2
1 -R
2
-X1 3
4
Aislamiento doble Aislamiento doble
-F2,1
DC+ DC-
Figura 8. Conexiones para una sola unidad Vacon Active Front End
11169.emf
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
4
vacon · 22
Unidad Active Front End (AFE)
4.2
Diagrama de bloque de la unidad Active Front End
Módulo de potencia
B+ B-
Fuente de alimentación
Ven-
Puente IGBT
Medidas
Convertidor
ASIC
U/T1
V/T2 W/T3
Panel
RS-232
Módulo
Módulo de control
E/S
E/S
E/S
E/S
E/S
ranura A ranura B ranura C ranura D ranura E
Figura 9. Diagrama de bloque de NXA
11170.emf
4
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Unidad Active Front End (AFE)
vacon · 23
4.3
Tamaños de bastidor de la unidad Active Front End
11174.emf
Figura 10. Vacon NXA, FI9. Clase de protección IP00
11175.emf
Figura 11. Vacon NXA, FI10. Clase de protección IP00
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
4
vacon · 24
Unidad Active Front End (AFE)
11173.emf
Figura 12. Vacon NXA, FI13. Clase de protección IP00
4
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Unidad Active Front End (AFE)
vacon · 25
4.4
Características técnicas de la unidad Active Front End
Tabla 4. Especificaciones técnicas de la unidad Vacon® NXA Active Front End
Conexión de entrada de CA
Tensión Uentrada Frecuencia fentrada Retraso de arranque
380500 VCA; 525690 VCA; 10%+10% 4863 Hz FI9FI13: 5 s
Tensión
1,35 x Uin x 1,1 (el refuerzo predeterminado de la tensión de la conexión de CC es del 110%).
Conexión de salida de CC
Corriente de salida continua
IH: Temperatura ambiente, +40°C; capacidad
de sobrecarga, 1,5 x IH (1 mín./10 mín.). IL: Temperatura ambiente, +40°C;
capacidad
de sobrecarga, 1,1 x IL (1 mín./10 mín.).
Características de control
Sistema de control
Frecuencia de conmutación
Control de vector de lazo abierto
NXA_xxxx 5: 3,6 kHz NXA_xxxx 6: 3,6 kHz
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente durante el funcionamiento
10 °C (sin escarcha)+40 °C: IH 10 °C (sin escarcha)+40 °C: IL Temperatura
máxima, +50 °C; vea Reducción de
potencia en función de la temperatura ambiente.
Temperatura de almacenamiento
40° C+70° C
Humedad relativa
De 0 a 95 % RH, sin condensación, anticorrosivo, sin goteo de agua.
Calidad del aire: – gases químicos EN 60721, equipo en funcionamiento, clase 3C3. – partículas sólidas IEC 721-3-3, equipo en funcionamiento, clase 3S2.
Elevación del lugar de funcionamiento
100% de capacidad de carga (sin reducción) hasta 1000 m. Elevación máxima, 2000 m (525-690 VCA) y 4000 m (380500 VCA). E/S de relé: máx. 240 V: 3000 m; máx. 120 V: 4.000 m; vea Reducción de potencia en función de la altitud de instalación. Vea Chapter 4.16.
Vibración EN50178/EN 60068-2-6
5150 Hz. Amplitud de vibración, 1 mm (máx.) en el rango de frecuencias 315,8 Hz. Aceleración máx., 1 G en el rango de frecuencias 15,8150 Hz.
Impactos EN 50178, EN 60068-2-27
Prueba de caída UPS (con pesos aplicables UPS) Almacenamiento y transporte: máx. 15 G, 11 ms (embalado).
Tipo de carcasa
Tamaño IP00/NEMA1 estándar en la gama de kW/HP.
CEM (con los valores Inmunidad de fábrica)
EN 61800-3 (2a edición, 2004), segundo entorno.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
4
vacon · 26
Unidad Active Front End (AFE)
Tabla 4. Especificaciones técnicas de la unidad Vacon® NXA Active Front End
Seguridad Conexiones de control
Protección
EN 50178 (1997), EN 60204-1 (1996-2009), EN 60950 (2000, 3ª edición) (según corresponda), CE, UL, cUL, FI, GOST R, IEC-EN 61800-5; (para obtener información sobre aprobaciones, vea la placa de características de la unidad).
Tensión de entrada analógica
0+10 V, Ri = 200 k. Resolución 0,1%, precisión ±1%
Corriente de entrada analógica
0(4)20 mA, Ri = 250 diferencial
Entradas digitales (6) Lógica positiva o negativa; 1830 VCC
Tensión auxiliar
+24 V, ±15%, máx. 250 mA
Tensión de referencia, +10 V, +3%, carga máx. 10 mA salida
Salida analógica (1)
0(4)20 mA; RL máx. 500 ; Resolución 10 bits; Precisión ±2%
Salidas digitales
Salida del colector abierta, 50 mA/48 V.
Salidas de relé
2 salidas de relé de conmutación programables Capacidad de interrupción: 24 VCC/8 A, 250 VCA/8 A, 125 VCC/0,4 A. Carga mín. de interrupción: 5 V/10 mA.
Protección contra sobretensión Protección contra subtensión
NXA_5: 911 VCC; NXA_6: 1200 VCC NXA_5: 333 VCC; NXA_6: 460 VCC
Protección contra fallos En caso de fallo de puesta a tierra en el cable de
de puesta a tierra
alimentación, la protección contra fallos de puesta
a tierra solamente protege la unidad NX-AFE en sí.
Supervisión de fase de entrada
Se dispara si falta alguna de las fases de entrada.
Protección contra
Sí
sobrecorriente
Protección de
Sí
sobrecalentamiento
de la unidad
Protección de
Sí
cortocircuito de las
tensiones de referencia
+24 V y +10 V
4
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Unidad Active Front End (AFE)
4.5
Datos técnicos del filtro LCL
vacon · 27
Tabla 5. Especificaciones técnicas del filtro Vacon LCL para unidades Active Front End
Conexiones de CA
Ventilador de refrigeración con fuente de alimentación de CC/CC integrada
Tensión Uentrada
Igual que la unidad
Frecuencia fentrada
50 o 60 Hz +2%
Corriente de salida continua Igual que la unidad
Frecuencia de conmutación
LCLxxxx 5: 3,6 kHz LCLxxxx 6: 3,6 kHz
Tensión de entrada Uentrada
333911 VCC; 4601200 VCC
Consumo de energía
220 W
Pérdidas
2030 W
Protección contra cortocircuitos Fusibles de CC en el extremo de entrada
Ventilador de refrigeración con fuente de alimentación de CC externa
Tensión de entrada Uentrada
48 VCC; -10+10%
Corriente
5 A
Protección contra cortocircuitos Fusibles de CA en el extremo de entrada de la fuente de alimentación externa.
CEM (con los valores Inmunidad de fábrica)
EN 61800-3 (2a edición, 2004), segundo entorno.
Seguridad
Igual que la unidad
Condiciones ambientales
Protección
Temperatura ambiente durante el funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad relativa
Calidad del aire: – Gases químicos – Partículas sólidas
Elevación del lugar de funcionamiento
Vibración EN 50178/EN 60068-2-6
Impactos EN 50178, EN 60068-2-27
Disipación de potencia
Supervisión de la rotación del ventilador de refrigeración
Supervisión de sobrecalentamiento
Igual que la unidad
Igual que la unidad
Igual que la unidad Igual que la unidad
Igual que la unidad
Igual que la unidad
Igual que la unidad
Aproximadamente un 1% Sí (con la fuente de alimentación de CC/CC integrada) Sí
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
4
vacon · 28
Unidad Active Front End (AFE)
4.6
Aplicación
La unidad Vacon® NX Active Front End requiere un software de aplicación especial que se entrega con ella. Encontrará más información sobre la aplicación en su manual de usuario.
4.7
Diagramas
4.7.1 Conexión entre la unidad de control y la unidad de potencia
Las conexiones de comunicación entre la unidad de potencia y la unidad de
control de Active Front End se establece mediante cable óptico, Figura 13. La
longitud de cable estándar del cable óptico es de 1,5 m. Opcionalmente, se
pueden obtener cables ópticos en longitudes distintas. La longitud máxima del
cable óptico es de 10 m. La tarjeta adaptadora se encuentra en la parte
posterior de la unidad de control, vea la Figura 14. Los terminales de la
tarjeta ASIC se encuentran en la unidad debajo de la cubierta negra, Figura
15. Para abrir la cubierta negra, debe desatornillar los dos tornillos
situados en los lados izquierdo y derecho.
Figura 13. Tarjeta adaptadora de cable óptico
Figura 14. Tarjeta adaptadora de cable óptico
4
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Unidad Active Front End (AFE)
vacon · 29
Figura 15. Terminales de cable óptico de la unidad (ejemplo FI13)
Terminales ópticos de la tarjeta adaptadora H1 Habilitación del control de
puerta H2 Control de fase U H3 Control de fase V H4 Control de fase W H5
Sincronización de ADC H6 Datos del bus de Vacon de la tarjeta de control a
ASIC H7 Datos del bus de Vacon de ASIC a la tarjeta de control
Otros terminales de la tarjeta adaptadora
X1 Conexión de tarjeta de control
X2
Tensión de alimentación, 24 Vin (de la unidad de potencia ASIC)
Tensión de alimentación, 24 Vin (cliente);
X3
· Corriente máx. 1A · Terminal nº 1: +
· Terminal nº 2:
NOTA: El radio de curvatura mínimo del cable de fibra es de 50 mm.
NOTA: Se pueden utilizar simultáneamente los terminales X2 y X3. No obstante,
si se utiliza una fuente de alimentación de +24 V de los terminales de E/S de
control (por ejemplo, desde la tarjeta OPT-A1), este terminal debe protegerse
con un diodo.
4.7.2 Diagrama de cableado del filtro LCL
El filtro LCL contiene una reactancia en el extremo de la red de alimentación
principal y condensadores y una reactancia en el extremo de la unidad AFE,
Figura 16. El LCL incluye también condensadores conectados al potencial de
tierra. Existen resistencias conectadas en los condensadores que permiten
descargarlos cuando el filtro LCL se desconecta del sistema de alimentación de
entrada. Las resistencias de descarga son de 10 M, 500 V y 0,5 W.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
4
vacon · 30
Unidad Active Front End (AFE)
FILTRO LCL
-L1
L1
U2
L2
V2
L3
W2
-R1
-R4
-C1.1 -C1.2 -C4.1 -C4.2
-R2
-R5
-C2.1 -C2.2 -C5.1 -C5.2
-R3
-R6
-C3.1 -C3.2 -C6.1 -C6.2
-L2.1
U1
U
-L2.2
V1
V
-L2.3
W1
W
-C1 -C3
-C2
Figura 16. Diagrama de cableado del filtro LCL de Vacon
11181.emf
4.7.2.1 Quitar resistencias de descarga
Si el filtro LCL se usa en una red equipada con un relé de protección de
fallos de puesta a tierra, estas resistencias de descarga se deben quitar. Si
las resistencias de descarga no se quitan, el dispositivo de supervisión de
fallo de puesta a tierra podría indicar una resistencia de fuga muy baja. Los
resistores deben conectarse de forma que los condensadores se descarguen al
desconectar la alimentación de entrada. El diagrama de cableado de un circuito
de descarga alternativo se muestra en la Figura 17. Las resistencias de
descarga deben ser de 10 k, 500 V y 2 W. No completar la descarga de los
condensadores provoca riesgo de electrocución. Sin las resistencias de
descarga, los condensadores tardan mucho tiempo en descargarse.
Figura 18 (para FI9 y FI10) y Figura 19 (para FI13) muestran marcas azules en
el cable que debe retirar de cada condensador cuando no se utiliza resistencia
de descarga.
Advertencia: Si no permite que el sistema se descargue por completo antes de
iniciar la modificación, es probable que se electrocute aunque el sistema esté
desconectado de la fuente de alimentación.
4
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Unidad Active Front End (AFE)
Circuito principal PE
+LCL-U1
vacon · 31
+AFE-U1 NXA xxxx x
Doble aislamiento Doble aislamiento
CC+ CC-
11182.emf
Figura 17. Diagrama de cableado del circuito de descarga alternativo
4.7.2.2 Extracción de los condensadores HF
Si un rectificador modulado por ancho de pulsos de otro fabricante se conecta
al mismo transformador de entrada, se deben extraer los condensadores. En caso
contrario, no se deberán extraer los condensadores. Figura 18 (para FI9 y
FI10) y Figura 19 (para FI13) muestran marcas rojas en el cable que debe
retirar de cada condensador cuando no se van a utilizar condensadores de
supresión de interferencias. Al extraer las conexiones, los condensadores se
desconectan del potencial de tierra.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
4
vacon · 32
Unidad Active Front End (AFE)
Figura 18. Condensadores de HF en el filtro LCL de FI9 y FI10
Figura 19. Condensadores de HF en el filtro LCL de FI13
4
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Unidad Active Front End (AFE)
vacon · 33
4.8
4.8.1
Potencias nominales de la unidad Active Front End
Vacon NXA; tensión de CC, 380500 V
Tabla 6. Potencias nominales de la unidad Vacon NXA; tensión de alimentación, 380500 VCA
Unidad
Sobrecarga baja Sobrecarga alta (corriente CA) (corriente CA)
Alim. CC (continua)
Tipo
Código
Tamaño de IL-cont [A] bastidor
I1min [A]
IH-cont [A]
I1min [A]
Red de
Red de
alimentación alimentación
principal 400 V principal 500 V
P [kW]
P [kW]
NXA_0261 5 FI9
261
287
205
308
175
AFE NXA_0460 5 FI10
460
506
385
578
309
NXA_1300 5 FI13 1300 1430 1150 1725
874
229 387 1092
Para obtener las dimensiones de las unidades NXA, vea la Tabla 8, y de los
filtros LCL, vea la Tabla 9.
NOTA: Las corrientes nominales a una temperatura ambiente determinada (+40 °C)
solo se consiguen cuando la frecuencia de conmutación es igual al ajuste
predeterminado de fábrica.
NOTA: Potencia de salida del motor: Pout=Pdc x (INU x Motor). Pdc = potencia
de CC de la unidad AFE INU = eficiencia del inversor Motor = eficiencia del
motor
4.8.2 Vacon NXA; tensión de CC 525690 V
Tabla 7. Potencias nominales de la unidad Vacon NXA; tensión de alimentación, 525690 VCA
Unidad
Sobrecarga baja (corriente CA)
Sobrecarga alta (corriente CA)
Alim. CC (continua)
Tipo
Código
Tamaño
de
IL-cont [A]
bastidor
I1min [A]
IH-cont [A]
I1min [A]
NXA_0170 6 FI9
170
187
144
216
AFE NXA_0325 6 FI10
325
358
261
392
NXA_1030 6 FI13
1030
1133
920
1380
Red de alimentación principal 690 V
P [kW] 197
377
1194
Para obtener las dimensiones de las unidades NXA, vea la Tabla 8, y de los
filtros LCL, vea la Tabla 9.
NOTA: Las corrientes nominales a una temperatura ambiente determinada (+40 °C)
solo se consiguen cuando la frecuencia de conmutación es igual al ajuste
predeterminado de fábrica.
NOTA: Potencia de salida del motor: Pout=Pdcx (INU x Motor). Pdc = potencia de
CC de la unidad AFE INU = eficiencia del inversor Motor = eficiencia del motor
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
4
vacon · 34
Unidad Active Front End (AFE)
4.9
unidad Active Front End activa: dimensiones
Tabla 8. Dimensiones de la unidad NXA
Module
Dimensiones del módulo
Tipo
Tamaño de bastidor
Altura [mm] Anchura [mm] Profundidad [mm]
Peso [kg]
FI9
1030
239
372
67
AFE
FI10
1032
239
552
100
FI13
1032
708
553
306
NOTA: Encontrará dimensiones más detalladas en las figuras Apéndice 72, Apéndice 73 y Apéndice 74.
4.10 Filtro LCL: dimensiones
Tabla 9. Dimensiones del filtro LCL
Module
Dimensiones del módulo
Tipo Ventilador
Tamaño de bastidor
FI9 FI10 FI13
Altura [mm] 1775 1775 1442
Anchura [mm] Profundidad [mm]
291
515
291
515
494
525
Peso [kg] 241/245 263/304 477/473
NOTA: El peso varía para 500 V/690 V; las demás dimensiones son iguales para ambas clases de tensión. NOTA: Encontrará dimensiones más detalladas en las figuras Apéndice 75 y Apéndice 76.
4
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Unidad Active Front End (AFE)
vacon · 35
4.11 Unidad Active Front End: selección de fusibles
4.11.1 Introducción Los fusibles de CA permiten proteger la red de entrada en
caso de que falle la unidad Active Front End o el filtro LCL. Los fusibles de
CC permiten proteger la unidad Active Front End y el filtro LCL en caso de que
se produzca un cortocircuito en los buses de CC. Si no se utilizan fusibles de
CC, un cortocircuito en los buses de CC causará una carga de la unidad Active
Front End. Vacon Plc no asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados
por una protección insuficiente.
4.11.2 Fusibles; voltaje de la red, 380500 V
4.11.2.1 Fusibles de CA
Tabla 10. Selección de fusibles de CA Ferraz Shawmut; voltaje de la red, 380500 VCA
Module
Fusibles de CA
Tipo
Código
Tamaño de Tipo Ferraz Shawmut
bastidor
[aR]*
UN [V]
IN [A]
Tamaño Cant.
NXA_0261 5 FI9
NH2UD69V500PV
690 500
2
3
AFE NXA_0460 5 FI10
NH3UD69V800PV
690 800
3
3
NXA_1300 5 FI13
PC44UD75V22CTQ 750 2200 44
3
NOTA: Los fusibles para FI9 y FI10 son planos y para FI13, romos. Si se requiere algún otro tipo, póngase en contacto con Vacon.
Tabla 11. Selección de fusibles de CA Bussman; voltaje de la red, 380500 VCA
Module
Fusibles de CA
Tipo
Código
Tamaño de bastidor
Tipo Bussman [aR]*
UN [V]
IN [A]
Tamaño Cant.
NXA_0261 5 FI9 AFE NXA_0460 5 FI10
NXA_1300 5 FI13
170M6202 170M6277 170M6277
1250 500 3SHT
3
1250 1000 3SHT
3
1250 1000 3SHT 3×3
NOTA: Todos los fusibles son planos. Si se requiere algún otro tipo, póngase en contacto con Vacon.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
4
vacon · 36
Unidad Active Front End (AFE)
4.11.2.2 Fusibles de CC
Tabla 12. Selección de fusibles de CC Ferraz Shawmut; voltaje de la red, 465800 VCC
Module
Fusibles de CC
Tipo
Código
Tamaño de Tipo Ferraz Shawmut
bastidor
[aR]*
UN [V]
IN [A]
Tamaño Cant.
NXA_0261 5 FI9
PC73UD13C500TF 1250 500
3
2
AFE NXA_0460 5 FI10
PC73UD95V11CTF
950 1100
3
2
NXA_1300 5 FI13
PC84UD11C24CTQ 1100 2400 84
2
Tabla 13. Selección de fusibles de CC Bussman; voltaje de la red, 465800 VCC
Module
Fusibles de CC
Tipo
Código
Tamaño de Tipo Bussman
bastidor
[aR]*
UN [V]
IN [A]
Tamaño Cant.
NXA_0261 5
FI9
AFE NXA_0460 5 FI10
NXA_1300 5 FI13
170M6562 170M6566 170M6566
690
800 3GKN/50
2
690 1250 3GKN/50
2
690 1250 3GKN/50 3×2
NOTA: Todos los fusibles son romos. Si se requiere algún otro tipo, póngase en contacto con Vacon.
4.11.3 Fusibles; voltaje de la red, 525690 V
4.11.3.1 Fusibles de CA
Tabla 14. Selección de fusibles de CA Ferraz Shawmut; voltaje de la red, 525690 VCA
Module
Fusibles de CA
Tipo
Código
Tamaño de Tipo Ferraz Shawmut
bastidor
[aR]*
UN [V]
IN [A]
Tamaño Cant.
NXA_0170 6 FI9
PC71UD13C315PA 1250 315
1
3
AFE NXA_0325 6 FI10
PC73UD13C630PA 1150 630
3
3
NXA_1030 6 FI13
PC84UD12C18CTQ 1150 1800 84
3
NOTA: Los fusibles para FI9 y FI10 son planos y para FI13, romos. Si se requiere algún otro tipo, póngase en contacto con Vacon.
Tabla 15. Selección de fusibles de CA Bussman; voltaje de la red, 525690 VCA
Module
Fusibles de CA
Tipo
Código
Tamaño de bastidor
Tipo Bussman [aR]*
UN [V]
IN [A]
Tamaño Cant.
NXA_0170 6 FI9 AFE NXA_0325 6 FI10
NXA_1030 6 FI13
170M4199 170M6305 170M6305
1250 400 1SHT
3
1250 700 3SHT
3
1250 700 3SHT 3×3
NOTA: Todos los fusibles son planos. Si se requiere algún otro tipo, póngase en contacto con Vacon.
4
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Unidad Active Front End (AFE) 4.11.3.2 Fusibles de CC
vacon · 37
Tabla 16. Selección de fusibles de CC Ferraz Shawmut; voltaje de la red, 6401100 VCC
Module
Fusibles de CC
Tipo
Código
Tamaño de Tipo Ferraz Shawmut
bastidor
[aR]*
UN [V]
IN [A]
Tamaño Cant.
NXA_0170 6 FI9
PC71UD13C400TF 1250 400
1
2
AFE NXA_0325 6 FI10
PC73UD13C630TF 1250 630
3
2
NXA_1030 6 FI13
PC84UD11C20CTQ 1100 2000 84
2
Tabla 17. Selección de fusibles de CC Bussman; voltaje de la red, 6401100 VCC
Module
Fusibles de CC
Tipo
Código
Tamaño de bastidor
Tipo Bussman [aR]*
NXA_0170 6 FI9
170M4926
AFE NXA_0325 6 FI10
170M8507
NXA_1030 6 FI13
170M8510
UN [V] 1250 1250 1100
IN [A] 400 700 1000
Tamaño
1GKN/75 3GKN/75 3GKN/75
Cant.
2 2 3×2
NOTA: Todos los fusibles son romos. Si se requiere algún otro tipo, póngase en contacto con Vacon.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
4
vacon · 38
Unidad Active Front End (AFE)
4.12 Unidad Active Front End: selección de disyuntores
La unidad Active Front End también se puede proteger mediante un disyuntor.
Los tipos de disyuntores recomendados se muestran en la Tabla 18. Si se
utiliza un disyuntor de otro fabricante, deberá ser equivalente a los
mostrados. Si necesita más información sobre los disyuntores mostrados,
consulte al fabricante. Los disyuntores no proporcionan el mismo nivel de
protección que los fusibles. Se puede utilizar disyuntor sin un contactor
principal. En este caso, será la unidad Active Front End, y no el contactor,
la que controle el disyuntor. Los disyuntores mostrados son adecuados para
equipos con valores nominales de 380500 V o 525690 V.
Tabla 18. Disyuntor para la unidad Vacon NXA
Tipo
T5H400FF3LS
T5H400FF3LS
MOE230V/T4-5
UVRC230V/T4-5
FI9
ES-6/T5 AUX-C3+1/T4-5
PB100/T4-5-3P
AUX-SA1-S51+1/T4-5
Tipo
MCCB Motor Relé subtensión (con cable) Ext. dispersa, term. incl. PB100 Cont.
aux./alarma (con cable) Separadores de fase para terminales superior/inferior
S51 NC
T5H630FF3LS
1SDA054349R1 1SDA054897R1 1SDA054891R1 1SDA055038R1 1SDA054911R1 1SDA054970R1 1SDA064518R1
T5H630FF3LS
MOE230V/T4-5
UVRC230V/T4-5
FI10
ES-6/T5 AUX-C3+1/T4-5
PB100/T4-5-3P
AUX-SA1-S51+1/T4-5
Tipo
MCCB Motor Relé subtensión (con cable) Ext. dispersa, term. incl. PB100 Cont.
aux./alarma (con cable) Separadores de fase para terminales superior/inferior
S51 NC
T7S16FF3PR231LS
1SDA054412R1 1SDA054897R1 1SDA054891R1 1SDA055038R1 1SDA054911R1 1SDA054970R1 1SDA064518R1
Motor de carga de resortes 220250 V AC/DC AUX 2Q 400 VCA SOR 220240 VCA/CC T7S16FF3PR231LS FI13 UVR 220240 VCA/CC SCR 220..240 VCA/CC AUX-RTC 250 VCA/CC Restablecer en caso de disparo 200-240 VCA/CC AUX-SA 1 S51 T7-T7M
MOTOR DE CARGA DE RESORTES
CONTACT. AUX. APERTURA DE DERIVACIÓN DISYUNTOR CON CAJA MOLDEADA RELÉ DE
SUBTENSIÓN CIERRE DE DERIVACIÓN LISTO PARA CERRAR UNIDAD DE RESTABLECIMIENTO
EN CASO DE DISPARO AUX-SA 1 S51 T7-T7M
1SDA062116R1
1SDA062102R1 1SDA063548R1 1SDA063010R1 1SDA063552R1 1SDA063550R1 1SDA062109R1
1SDA062119R1 1SDA063553R1
4
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Unidad Active Front End (AFE)
vacon · 39
4.13 Contactor principal
Si se va a utilizar un contactor principal, se recomiendan los tipos mostrados
en la Tabla 19. Si se utiliza un contactor de otro fabricante, deberá ser
equivalente a los tipos mostrados. Si necesita más información sobre los
contactores mostrados, consulte al fabricante.
Tabla 19. Tipos de contactores principales recomendados
Tipo
Contactor FI9/500 V
FI9 A210-30-11-80
Contactor, 350 A/690 V, AC3 110 KW/400 V, 230 VCA-bobina
Tipo
Contactor FI9/690 V
FI9 A185-30-11-80
Contactor, 275 A/690 V, AC3 132 KW/690 V, 230 VCA-bobina
Tipo
Contactor FI10/500 V
FI10 AF400-30-11-70 Contactor, 600 A/500 V, AC3 200 KW/400 V, 100250 VCA/CC, bobina
Tipo
Contactor FI10/690 V
FI10 AF300-30-11-70 Contactor, 500 A/690 V, AC3 250 KW/690 V, 100250 VCA/CC, bobina
Tipo
Contactor FI13/500 V
FI13 AF1650-30-11-70 Contactor, 1650 A/500 V, AC3 560 KW/400 V, 100250 VCA/CC, bobina
Tipo
Contactor FI13/690 V
FI13 AF1350-30-11-70 Contactor, 1350 A/690 V, AC3 — KW/400 V, 100250 VCA/CC, bobina
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
4
vacon · 40
Unidad Active Front End (AFE)
4.14 Circuito de precarga
La unidad Active Front End requiere un circuito de precarga externo. La
finalidad de la unidad de precarga es cargar la tensión en el circuito
intermedio hasta un nivel suficiente para conectar la unidad Active Front End
a la red de alimentación principal. El tiempo de carga depende de la
capacitancia del circuito intermedio y de la resistencia de las resistencias
de carga. Las especificaciones técnicas de los circuitos de precarga estándar
de Vacon se muestran en la Tabla 20. Los circuitos de precarga son adecuados
para 380-500 VCA y 525-690 VCA.
La unidad Active Front End no debe estar conectada a la red de alimentación
principal sin una precarga. Para garantizar el correcto funcionamiento del
circuito de precarga, el disyuntor o contactor de entrada, así como del
contactor del circuito de precarga, deben estar controlados por la unidad
Active Front End. Tanto el disyuntor o contactor de entrada como el contactor
del circuito de precarga deben estar conectados de la forma indicada en la
Apéndice 69.
Tabla 20. Valor de capacitancia mínimo y máximo para el circuito de precarga
Tamaño de bastidor
Resistencia
FI9 FI10 FI13
2x47R 2x20R 2x11R
Capacitancia
Mín.
Máx.
4950 F
30000 F
9900 F
70000 F
29700 F
128000 F
Si la capacitancia del circuito intermedio en el sistema supera los valores
mostrados, póngase en contacto con la oficina de Vacon más cercana.
En el ejemplo que se muestra en la Apéndice 69 se usa un conmutador con
resorte. El conmutador tiene las posiciones 0-1-INICIO. El resorte devuelve el
interruptor de la posición INICIO a la posición 1. Para iniciar la precarga,
el interruptor debe pasar desde la posición 0, pasando por la posición 1,
hasta la posición INICIO. Cuando se inicia la precarga, el interruptor se
libera y vuelve a la posición 1. No es necesaria ninguna otra medida de
control. La aplicación de la unidad Active Front End controla el contactor
principal del sistema con la salida de relé RO2 (vea la Apéndice 71). Cuando
la precarga del circuito intermedio esté lista, el contactor principal se
cerrará. El estado del contactor principal se supervisa a través de una
entrada digital (el ajuste predeterminado es DIN4). De forma predeterminada,
la supervisión del contactor principal está activada (ON), pero se puede
desactivar (OFF) con un parámetro. El contactor principal no se puede cerrar
sin una precarga.
Para abrir el contactor principal, simplemente coloque el interruptor en 0. El
contactor no debería abrirse bajo carga. Si el contactor se abre bajo carga,
se acortará su ciclo de vida.
NOTA: Los cables que se usan para conectar el circuito de precarga al circuito
intermedio deben estar doblemente aislados.
NOTA: Se debe reservar el espacio necesario en torno a las resistencias al
objeto de garantizar una refrigeración suficiente. No coloque ningún
componente sensible al calor cerca de las resistencias.
4
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Unidad Active Front End (AFE)
vacon · 41
4.15 Conexión en paralelo
La potencia del grupo de entrada se puede aumentar conectando varias unidades
Active Front End en paralelo. La conexión en paralelo se refiere a las
unidades Active Front End conectadas al mismo transformador de entrada.
También se pueden conectar en paralelo unidades Active Front End con distinta
potencia nominal. No se requiere ninguna comunicación entre las unidades;
funcionan independientemente. Los filtros LCL estándar de Vacon se deben usar
para la conexión en paralelo. Si se usan unos filtros distintos de los filtros
LCL estándar de Vacon en las unidades Active Front End conectadas en paralelo,
se pueden generar corrientes de circulación demasiado grandes entre las
unidades Active Front End. El parámetro P2.1.4, AFE en paralelo, debe
establecerse en “1/sí” para todas las unidades AFE conectadas en paralelo.
Este parámetro también establece la caída de CC en el 4 %. El valor de la
caída de CC también se pude modificar manualmente con el parámetro P2.2.2.
Cada unidad Active Front End conectada en paralelo debe tener su propia
protección contra cortocircuitos en el lado de CA y en el lado de CC. Los
fusibles se seleccionan de conformidad con la sección 4.11. En la conexión en
paralelo, se debe prestar atención a la suficiente capacidad cortocircuito del
sistema.
La reducción de las unidades Active Front End conectadas en paralelo es del 5%
de la alimentación de CC; esto debe tenerse en cuenta a la hora de seleccionar
la unidad de entrada.
Si un dispositivo se va a aislar de las tensiones de CA y CC, y las otras
unidades Active Front End conectadas en paralelo también se van a utilizar, se
necesitarán aislantes independientes en la entrada de CA y en la salida de CC.
La entrada de CA se puede aislar con un disyuntor compacto, un disyuntor
normal o un interruptor de fusible. Los contactores no son adecuados para
aislar la entrada de CA, ya que no se pueden bloquear en la posición segura.
La salida de CC se puede aislar con un interruptor de fusible. El circuito de
precarga también debe estar aislado de la entrada de CA. Para ello, se puede
usar un interruptor de aislamiento de carga o un interruptor de aislamiento de
seguridad. El dispositivo también se puede conectar a la red de alimentación
principal, aunque ya haya otros dispositivos conectados en paralelo y en
funcionamiento. En ese caso, el dispositivo aislado debe ser el primero en
precargarse. Una vez hecho eso, se puede activar la entrada de CA. A
continuación, el dispositivo se puede conectar al circuito intermedio de CC.
4.15.1 Circuito de precarga común
En el caso de unidades Active Front End conectadas en paralelo, se puede usar
un circuito de precarga común (vea la Figura 20). Se pueden usar circuitos de
precarga comunes si la capacitancia del circuito intermedio no supera el valor
máximo. Por ejemplo, si tres unidades Active Front End FI10 se conectan en
paralelo, se puede utilizar el circuito de precarga de la unidad Active Front
End FI13. Si todas las unidades Active Front End conectadas en paralelo tienen
un disyuntor común, el disyuntor puede ser controlado por una de las unidades
Active Front End. Si cada unidad Active Front End conectada en paralelo tiene
su propio disyuntor, cada unidad Active Front End controla su propio circuito.
Para obtener el diagrama del circuito de control, vea las figuras Apéndice 69
y Apéndice 71.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
4
vacon · 42
Circuito principal
PE
+LCL-U1
+LCL-U2
Unidad Active Front End (AFE)
+AFE-U1 NXA xxxx x
+AFE-U2 NXA xxxx x
Aislamiento doble Aislamiento doble
DC+ DC-
11165.emf
Figura 20. Conexión de unidades Active Front End en paralelo con un circuito
de precarga común
4
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Unidad Active Front End (AFE)
vacon · 43
4.15.2 Cada unidad Active Front End tiene el circuito de precarga
Cada unidad Active Front End puede tener su propio circuito de precarga. Cada
unidad controla sus propios contactores de precarga y principal. Vea la Figura
21. Se puede utilizar un interruptor de control. Sin embargo, si es preciso
controlar una unidad Active Front End por separado, se requieren interruptores
independientes. De este modo, el sistema es más redundante que un circuito de
precarga común. Para ver el diagrama de circuito de control, vea la Apéndice
69 y la Apéndice 71.
Circuito principal
PE
+LCL-U1
+LCL-U2
+AFE-U1 NXA xxxx x
+AFE-U2 NXA xxxx x
Aislamiento doble Aislamiento doble Aislamiento doble Aislamiento doble
DC+ DC-
11166.emf
Figura 21. Conexión de unidades Active Front End en paralelo con sus propios
circuitos de precarga
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
4
vacon · 44
Unidad Active Front End (AFE)
4.16 Reducción
La potencia de salida se deberá reducir en los siguientes casos:
· Si la temperatura ambiente es superior a 40 ºC. · Si la altitud de
instalación es superior a 1000 m.
4.16.1 Temperatura ambiente
La potencia nominal de la unidad Active Front End es válida para una
temperatura ambiente de 40 ºC. Si el dispositivo se va a utilizar con
temperaturas ambiente superiores, su potencia nominal deberá reducirse. El
coeficiente de reducción de potencial es del 1,5 %/1 ºC para temperaturas
ambiente de hasta 50 ºC. La potencia reducida se calcula con la fórmula
siguiente:
Reducción de potencia en función de la temperatura ambiente
Pde = Pn ((100% – (t – 40 ºC)X)/100)
Pn = potencia nominal de la unidad t = temperatura ambiente x = coeficiente de
reducción
Temperatura ambiente, °C Capacidad de carga, %
Capacidad de carga, %
Reducción de potencia en función de la temperatura ambiente
110
100
90
80
Capacidad de carga %
70
60
50 0
10
20
30
40
50
60
Temperatura ambiente, °C
11167.es
Figura 22. Reducción de potencia en función de la temperatura ambiente
4.16.2 Altitud de la instalación
Las potencias nominales estándar de la unidad Active Frond End son válidas
para una altitud de instalación máxima de 1000 m. Si el dispositivo se va a
utilizar a mayor altitud, su potencia nominal se deberá reducir. El
coeficiente de reducción de potencia es del 1,5 %/100 m. La potencia nominal
del dispositivo se puede reducir a una altitud de instalación máxima de 4000 m
(500 V) y 2000 m (690 V). La potencia reducida se calcula con la fórmula
siguiente:
Pde = pn ((100% -(hinst – hbase)X)/100)
Pn = potencia nominal de la unidad hinst = altitud de instalación prevista
hbase = 1000 m x = coeficiente de reducción
4
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Unidad Active Front End (AFE)
vacon · 45
Capacidad de carga, %
Reducción de potencia en función de la altitud de instalación
120
100
80
60
Capacidad
de carga %
40
20
0
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500 4000
Altitud de instalación, m
11255.es
Figura 23. Reducción de potencia en función de la altitud de instalación,
380500 V
Capacidad de carga, %
Reducción de potencia en función de la altitud de instalación
102 100
98 96 94 92 90 88 86 84
0
Capacidad de carga %
500
1000
1500
2000
2500
Altitud de instalación, m
11256.es
Figura 24. Reducción de potencia en función de la altitud de instalación,
525690 V
NOTA: Si se requiere una la altitud de instalación superior, póngase en contacto con la oficina de Vacon más cercana.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
4
vacon · 46
Instalación
5. INSTALACIÓN
5.1
Montaje
El montaje del equipo debe ser lo bastante sólido para soportar su peso. El tipo de carcasa del equipo dependerá del montaje y de las soluciones que se utilicen. El montaje del equipo deberá proporcionar la protección suficiente para evitar el contacto con las piezas activas (IP2x). La instalación y el montaje deberán cumplir la legislación y la normativa locales.
5.1.1 Unidad Active Front End La unidad Active Front End se puede montar en posición vertical en el plano posterior de un cubículo. Debe reservarse espacio suficiente alrededor de la unidad Active Front End para garantizar una refrigeración adecuada, vea la Figura 32. Respete las dimensiones mínimas de instalación, vea la Tabla 21. Para obtener la capacidad de aire de refrigeración necesaria y las tomas de aire de los mecanismos de conexión, vea la Tabla 22. Asegúrese asimismo de que la superficie de montaje sea relativamente plana. La unidad Active Front End se fija mediante cuatro pernos, Figura 25, Figura 26 y Figura 27.
Figura 25. Puntos de montaje de la unidad AFE FI9
5
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Instalación
vacon · 47
Figura 26. Puntos de montaje de la unidad AFE FI10
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
5
vacon · 48
Instalación
Figura 27. Puntos de montaje de la unidad AFE FI13
5.1.2 Filtro LCL
El filtro LCL solo se puede montar en posición vertical sobre el suelo de un
cubículo. Debe reservarse espacio suficiente alrededor del filtro LCL para
garantizar una refrigeración adecuada, vea Figura 35. Respete las dimensiones
mínimas de instalación, vea la Tabla 23. Para obtener la capacidad de aire de
refrigeración necesaria y las tomas de aire de los mecanismos de conexión, vea
la Tabla 24. El flujo de aire de refrigeración para los filtros LCL se muestra
en la Figura 36 y la Figura 37. Además, asegúrese de que el suelo sea lo
bastante uniforme. El filtro LCL debe fijarse correctamente para que no se
pueda mover.
En el filtro LCL de la unidad Active Front End FI13, la dirección de conexión
puede cambiarse de derecha a izquierda; vea el Apéndice 76 y la Apéndice 77.
Siga las instrucciones siguientes:
1. Abra las sujeciones marcadas con el número 1 en la Figura 28. 2. Abra las
sujeciones marcadas con el número 2 en la Figura 28. 3. Retire las barras de
bus. 4. Retire la pieza (gris oscuro) del lado derecho y colóquelo en el mismo
lugar
pero a la izquierda. 5. Coloque las barras de bus como se indica en la Figura
29. 6. Cierre las sujeciones marcadas con el número 2 en la Figura 29. 7.
Cierre las sujeciones marcadas con el número 1 en la Figura 29.
5
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Instalación
vacon · 49
1
2
11185.emf
Figura 28. Conexión hacia la derecha
1
2
11186.emf
Figura 29. Conexión hacia la izquierda
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
5
vacon · 50
Instalación
5.1.3 Caja de control
La unidad de control de la unidad Active Front End se monta en un bastidor de
montaje que se puede colocar dentro de la carcasa; Figura 30 y Figura 31. La
unidad de control debe situarse de modo que resulte fácil acceder a ella. Se
puede utilizar el panel alfanumérico o gráfico Vacon para controlar la unidad
Active Front End. El panel se conecta a la unidad de control. El panel se
puede montar en la puerta de la carcasa con el kit de montaje opcional; vea el
Apéndice 80. En este caso, el panel se conectará a la unidad de control
mediante un cable RS232. Preste especial atención a la puesta a tierra del
cable conforme a las instrucciones que se indican más adelante.
11188.emf
Figura 30. Unidad de control instalada en la caja de montaje; Izquierda: parte
frontal; Derecha: parte posterior
4 pcs Ø 5
68
38
8.5 5
R5
8.5
7.5
308
300
Ø 20 82
18
126
10
Figura 31. Puntos de montaje de la caja de control
11187.emf
5
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Instalación
vacon · 51
1. Si el panel encaja en su sitio en la unidad de control, extraiga el panel.
2. Conecte el extremo macho del cable del panel al conector D de la unidad de
control. Utilice el cable Vacon RS232 incluido en el producto suministrado.
Figura 1.
3. Dirija el cable por la parte superior de la caja y fíjelo con una banda de
plástico a la parte posterior. Figura 2.
4. Conexión a tierra del cable del panel: conecte a tierra el cable del panel
en el bastidor de la caja de montaje fijando el cable secundario con un
tornillo debajo de la unidad de control. Vea la figura 3 y la figura 4.
5. Monte la caja de montaje de la unidad de control en la esquina delantera
izquierda de la carcasa mediante los dos tornillos, como se muestra en la
figura 5. NOTA No instale la caja de montaje en flotación (por ejemplo, con
tornillos de plástico).
6. Conecte los cables ópticos (o el cable plano) a la unidad de potencia. Vea
Capítulo 4.7.1 Conexión entre la unidad de control y la unidad de potencia y
las figuras 6 y 7.
7. Conecte el extremo hembra del cable del panel al panel situado en la
puerta de la carcasa, figura 8. Utilice una canaleta de cable para tender el
cable, figura 9.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
5
vacon · 52
Instalación
Figura 1.
Figura 2.
Figura 3.
Figura 4.
Figura 5.
Figura 6.
Figura 7.
Figura 8.
Figura 9.
5
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Instalación
vacon · 53
5.2
Refrigeración
5.2.1 Unidad Active Front End
Debe dejarse espacio libre suficiente alrededor de la unidad Active Front End
para garantizar una circulación de aire y refrigeración adecuadas. En la Tabla
21 encontrará las dimensiones necesarias para el espacio libre. Los datos de
refrigeración de aire, tomas de aire mínimas y disipación de calor necesarias
se muestran en la Tabla 22.
Al planificar la refrigeración del espacio, debe tenerse en cuenta que la
pérdida de calor de la unidad Active Front End es de un 2 % aproximadamente de
la capacidad nominal. Para obtener información sobre el flujo de aire, vea la
Figura 33 y la Figura 34.
Tabla 21. Dimensiones del espacio de montaje
Dimensiones [mm]
Tipo
A
B
B2
C
NXA0261 5 200
0
NXA0170 6
0
100
NXA0460 5 NXA0325 6
200
0
0
100
NXA01300 5 NXA01030 6
200
0
0
100
A = espacio libre encima de la unidad
B = distancia entre el inversor y la pared del armario
B2 = distancia entre dos unidades
C = espacio libre debajo de las unidades
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
5
vacon · 54
B
B2
2x FI9/FI10 FI9/FI10
A A
Instalación
B
C C
11215.emf
Figura 32. Espacio de instalación para las unidades FI9, FI10 y FI13
5
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Instalación
vacon · 55
Figura 33. Flujo de aire de refrigeración para las unidades FI9 y FI10
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
5
vacon · 56
Instalación
Figura 34. Flujo de aire de refrigeración para la unidad FI13
Tabla 22. Pérdidas de potencia y aire de refrigeración requerido para las unidades Active Front End
Disipación Aire de refrigeración Tomas de aire mínimas de los
Tipo
térmica
(W)
requerido (m3/h)
mecanismos de conexión (entrada y salida) (mm2)
NXA_0261 5 NXA_0170 6
NXA_0460 5 NXA_0325 6
NXA_1300 5 NXA_1030 6
3540 3320
6160 6070
17920 19050
1150 1400 4200
50000 60000 180000
5
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Instalación
vacon · 57
5.2.2 Filtro LCL
Debe dejarse espacio libre suficiente alrededor del filtro LCL para garantizar
una circulación refrigeración y del aire adecuadas. En la Tabla 23 encontrará
las dimensiones necesarias para el espacio libre. Los datos de refrigeración
de aire, tomas de aire mínimas y disipación de calor necesarias se muestran en
la Tabla 24.
Al planificar la refrigeración del espacio, debe tenerse en cuenta que la
pérdida de calor del filtro LCL es de un 1 % aproximadamente de la capacidad
nominal. Para obtener información sobre el flujo de aire, vea la Figura 36 y
la Figura 37.
Tabla 23. Dimensiones del espacio de montaje
Tipo
LCL0261 5 LCL0170 6 LCL0460 5 LCL0325 6 LCL1300 5 LCL1030 6
Dimensiones [mm]
A
B
B2
C
350
0
20
0
350
0
20
0
350
0
20
0
A = espacio libre encima del filtro LCL
B = distancia entre el filtro LCL y la pared del armario
B
B2
B
B2
A C
A C
11217.emf
Figura 35. Espacio para la instalación
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
5
vacon · 58
Instalación
Figura 36. Flujo de aire de refrigeración para los filtros LCL de las unidades FI9 y FI10
5
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Instalación
vacon · 59
Figura 37. Guías de flujo de aire de refrigeración para el filtro LCL de la unidad FI13
Tabla 24. Pérdidas de potencia y aire de refrigeración requerido para los filtros LCL
Disipación Aire de refrigeración Tomas de aire mínimas de los
Tipo
térmica
(W)
requerido (m3/h)
mecanismos de conexión (entrada y salida) (mm2)
LCL0261 5 LCL0170 6
LCL0460 5 LCL0325 6
LCL1300 5 LCL1030 6
2350 2050
3180 3290
6330 8680
1100 1100 1300
30000 30000 42000
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
5
vacon · 60
Instalación
5.2.3 Organizar la ventilación de la carcasa
La puerta de la carcasa debe disponer de orificios para la entrada de aire.
Para lograr una refrigeración suficiente en el interior del armario, deben
respetarse las dimensiones de la superficie total de aberturas libres de aire
de entrada que se indican en la Tabla 22 y la Tabla 24. Por ejemplo, puede
haber dos orificios con rejilla, tal como se ilustra en la Figura 38
(recomendación de Vacon). Esta disposición garantiza un flujo de aire
suficiente a los ventiladores del módulo así como la refrigeración necesaria
de los componentes adicionales.
Los orificios de salida del aire deben encontrarse en la parte superior del
armario. La superficie efectiva mínima de salida de aire por bastidor de
unidad se indica en la Tabla 22 y la Tabla 24. La disposición de refrigeración
en el interior del armario deberá realizarse de tal modo que se evite que la
salida de aire caliente se mezcle con el aire fresco de entrada (vea Capítulo
5.2.4).
Los orificios de ventilación deberán cumplir los requisitos establecidos en
virtud de la clase IP seleccionada. Los ejemplos de este manual aplican la
clase de protección IP21.
Durante la operación, el aire se succiona y circula gracias a un ventilador
situado en la parte inferior de la unidad de potencia. Si la unidad de
potencia está colocada en la parte superior del armario, el ventilador se
hallará en la parte intermedia de este último, a la altura de la rejilla de
ventilación superior. La entrada de aire 1.1 de la Figura 38 no se puede
utilizar para el filtro LCL.
Figura 38. Aberturas del armario para refrigeración
1. Entradas de aire de refrigeración 2. Salida de aire caliente
5
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Instalación
vacon · 61
5.2.4 Direccionamiento del flujo de aire
El aire de refrigeración debe entrar por los orificios de ventilación en la
puerta y expulsarse por la parte superior de la carcasa. Para dirigir el aire
caliente desde la unidad de potencia hacia la salida en la parte superior de
la carcasa y evitare de que vuelva a circular hacia el ventilador, utilice una
de las siguientes disposiciones:
A. Instale un conducto de aire cerrado desde la unidad de potencia hasta la
salida situada en la parte superior de la carcasa (señalada con la letra A en
la Figura 39).
B. Instale pantallas en los orificios entre la unidad de potencia y las
paredes del armario (señalados con la letra B en la Figura 39). Coloque las
pantallas sobre los orificios de la salida de aire a los lados del módulo.
Conducto de aire
Protección de malla
Plancha metálica
Pantallas
Protecciones contra contacto accidental
Figura 39. Guía para el flujo de aire de refrigeración del armario
NOTA: Si se utiliza un tejado plano, montar una guía de aire con forma de V en
la parte inferior del tejado para dirigir el flujo de aire horizontalmente.
Vea la Figura 40.
Figura 40. Estructura de la cubierta vista desde el lateral
11216.emf
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
5
vacon · 62
Plancha metálica
Pantalla
Instalación
Pantalla Parte delantera Pantalla
Figura 41. Guías de flujo de aire de refrigeración del armario para las
unidades AFE FI9 y FI10 y el filtro LCL
Plancha metálica
Pantalla
Pantalla
Parte delantera
Parte posterior
Figura 42. Guías de flujo de aire de refrigeración del armario para la unidad
AFE FI13 y el filtro LCL
Las guías de flujo de aire metálicas (deflectores) marcados en verde impiden
que el aire circule entre las distintas secciones del equipo. Las guías de las
pantallas marcadas en verde impiden la circulación del aire en el seno de una
sección. Los puntos marcados en rojo muestran la posición
5
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Instalación
vacon · 63
de las tomas de evacuación de aire. Estas tomas no deben taparse ni se debe
colocar nada sobre ellas que pueda impedir que el aire cálido salga libremente
del interior del equipo. Los puntos marcados en azul muestran las tomas de
entrada de aire de refrigeración. Estas tomas no se deben bloquear de ningún
modo.
Los materiales utilizados para impedir la circulación de aire en el interior
del equipo deben ser ignífugas. Los bordes se deberán sellar para impedir la
formación de orificios. Si los deflectores se realizan de acuerdo con las
instrucciones, no se requiere ningún ventilador de refrigeración
independiente.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
5
vacon · 64
Instalación
5.3
Conexión de la alimentación
5.3.1 Conexión de CA
La entrada trifásica se conecta a los terminales de entrada del filtro LCL
(L1, L2 y L3). Los terminales de salida del filtro LCL (U, V y W) se conectan
a los terminales de entrada de la unidad AFE (U, V y W), Figura 8. La entrada
de CA del grupo de entrada de la unidad AFE debe protegerse contra
cortocircuito. Los fusibles adecuados para protegerla se indican en el
Capítulo 4.11. También se puede utilizar un disyuntor para su protección, vea
el Capítulo 4.12. La mejor protección contra cortocircuitos se consigue
utilizando fusibles. La protección contra cortocircuitos debe situarse en el
lado de entrada visto desde el filtro LCL, Figura 8.
Debe utilizarse un cable o una barra de bus diseñado expresamente para
realizar la conexión. La conexión deberá tener las dimensiones adecuadas para
la corriente nominal de la unidad Active Front End. También deberá aplicarse
el margen de sobrecarga necesario. La conexión deberá tener la misma capacidad
de cortocircuito que todo el sistema. El cable de conexión o la barra de bus
pueden ser de cobre o de aluminio. Si se utiliza aluminio, deben adoptarse
medidas apropiadas para evitar la corrosión. Las dimensiones de los terminales
de la unidad se indican en el Apéndice 81 y sus ubicaciones se muestran en el
Apéndice 72, el Apéndice 73 y el Apéndice 74. Las ubicaciones de los
terminales del filtro LCL se muestran en el Apéndice 75 y el Apéndice 76.
5.3.2 Conexión de CC
La conexión de CC de la unidad Active Front End se realiza en los terminales
de la parte superior. Los terminales están marcados como B+ para la conexión a
CC+ y B- para la conexión a CC-. La conexión de CC debe protegerse mediante
fusibles de CC, vea el Capítulo 4.11. Las dimensiones de los terminales se
muestran en el Apéndice 81.
5.3.3 Fuente de alimentación del ventilador del filtro LCL
Existen dos tipos de fuentes de alimentación disponibles para el ventilador de
refrigeración del filtro LCL. El ventilador de refrigeración se puede
suministrar mediante una fuente de alimentación externa o una fuente de
alimentación de CC/CC integrada.
5.3.3.1 Filtro LCL con fuente de alimentación de CC/CC integrada para el
ventilador
La fuente de alimentación de CC/CC se integra en la estructura del filtro LCL,
vea la Figura 43 y la Figura 44. La fuente de alimentación de CC/CC integrada
toma la tensión de entrada del circuito intermedio, vea el Apéndice 78. La
entrada de la fuente de alimentación de CC/CC debe protegerse contra
cortocircuitos mediante fusibles de CC de tipo Ferraz Shawmut ATQ8 (8 A) si la
longitud del cable no supera los 2 m. Los fusibles se pueden instalar en
portafusibles de tipo Ferraz Shawmut US102I (2 polos), para facilitar la
desconexión de la fuente de alimentación de CC/CC de la red de alimentación.
Si la longitud del cable de alimentación supera los 2 m, deberán utilizarse
fusibles de tipo Ferraz Shawmut D100gRB008VI (8 A). Los fusibles deben
instalarse en portafusibles.
Debe tenerse en cuenta la alta tensión de CC al cablear la alimentación; deben
utilizarse cables y conductores adecuados.
La fuente de alimentación de CC/CC se supervisa y controla desde la unidad
Active Front End. Las conexiones de la fuente de alimentación de CC/CC se
muestran en las figuras de la 43 a la 44 y en el Apéndice 78 y el Apéndice 79.
La conexión de control se debe tomar de la unidad Active Front End. El cable
de control se debe conectar al terminal X51 del filtro LCL, vea la Figura 43 y
la Figura 44. El cable de control se debe conectar al terminal X3 de la unidad
Active Front End, vea la Figura 46. El terminal X3 se encuentra debajo de la
cubierta negra. En la unidad FI13, el terminal X3 se encuentra en la unidad
del extremo izquierdo. El cable de la conexión de control se incluye con el
producto suministrado. La longitud del cable estándar es de 1,6 m.
La protección contra sobrecalentamiento se puede conectar directamente a la
unidad de control o a la fuente de alimentación de CC/CC. La protección contra
sobrecalentamiento debe conectarse para proteger el filtro en caso de
producirse sobrecalentamiento.
5
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Instalación
vacon · 65
NOTA: De forma predeterminada, la protección contra sobrecalentamiento no está
activada. Si no está activada, el filtro LCL se puede dañar en caso de
producirse sobrecalentamiento.
Si la protección contra sobrecalentamiento se conecta a una entrada digital,
deben retirarse los cables del terminal X52. El cableado de E/S debe
conectarse a los terminales 1 y 4 del terminal X52, vea el Apéndice 79. Si la
protección contra sobrecalentamiento se conecta a la E/S de la unidad Active
Front End, se puede programar. Debe configurarse el parámetro P2.2.1.3 para
elegir la entrada digital a la que se está conectada la supervisión de
sobrecalentamiento. El parámetro P2.7.3 permite seleccionar la respuesta
deseada en caso de alarma por sobrecalentamiento.
Si la protección contra sobrecalentamiento se conecta a la fuente de
alimentación de CC/CC, debe retirarse el puente del terminal X3. El cable del
terminal X52 debe conectarse al terminal X3. De forma predeterminada, el
puente se conecta al terminal X3, vea la Figura 44. El cable para conectar los
terminales X52 y X3 se incluye con el producto suministrado. El diagrama de
cableado se muestra en el Apéndice 79. Si la supervisión contra
sobrecalentamiento se conecta a la fuente de alimentación de CC/CC, la unidad
Active Front End supervisará el sobrecalentamiento. No se podrá seleccionar la
respuesta a las alarmas por sobrecalentamiento. En este caso, el mensaje de
fallo por sobrecalentamiento será el mismo que el mensaje de fallo del
ventilador de la unidad. En el panel, se mostrará el fallo “32 Fan Cooling”
(32 Refrigeración por ventilador).
Figura 43. Alimentación de CC/CC integrada en el filtro LCL FI9 y FI10
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
5
vacon · 66
Instalación
Figura 44. Alimentación de CC/CC integrada en el filtro LCL FI13
Filtro LCL con fuente de alimentación de CC/CC integrada
Ventil. M
Temperatura Interruptor
X3 X81
Fuente alim. CC/CC ventil.
X2 X8
X53 X51
X3
X1
X52
X51: (4 pat.) 1 = (alarma ventil.) 2 = CC- (conexión base fusibles) 3 =
(control ventil.) 4 = +16,5 V
X52: (4 pat.)
1 = Interr. protección sobrecalentam. 4 = Interr. protección sobrecalentam.
X53: (3 pat.) + = CC+ (alim.) – = CC- (alim.)
Unidad AFE (fase V en FI13)
Fuente alim. CC/CC ventil. X3
Alimentación de CC
DC+ DC-
11163.es
Figura 45. Diagrama de cableado de la alimentación de CC/CC integrada
5
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Instalación
vacon · 67
Figura 46. Terminal X3 (fase U en FI13) en la unidad
5.3.3.2 Filtro LCL sin fuente de alimentación de CC/CC para el ventilador
El filtro LCL se suministra sin una fuente de alimentación de CC/CC integrada.
En este caso, el cliente debe obtener por separado la fuente de alimentación.
Los requisitos para la fuente de alimentación de CC se muestran en la Tabla 2.
La protección contra cortocircuitos se implementa protegiendo la entrada de
alimentación de CC mediante fusibles. Cuando es preciso, el ventilador de
refrigeración se puede controlar (encender/apagar) instalando un contactor en
la fuente de alimentación de CC y controlando este contactor en función de si
está abierto o cerrado el interruptor principal. La protección contra
sobrecalentamiento del filtro LCL siempre se debe cablear de los contactos 1 y
4 del terminal X52 a una entrada digital de la unidad de control (vea el
Apéndice 80) y de los contactos 1 y 2 del terminal X51 a una entrada digital
de la unidad de control. El cableado del circuito se muestra en la Figura 47.
Filtro LCL con fuente de alimentación de CC/CC externa
X5 2
Filtro LCL
Interruptor de tempe-
ratura
Protección contra sobrecalentam.
Ventil. M
Interruptor de tempe-
ratura
Protección contra sobrecalentamiento X51
X51: (4 pat.) 1 = Interr. protección sobrecalentam. 2 = Interr. protección
sobrecalentam. 3 = CC- (alim.) 4 = CC+ (alim.)
X52: (4 pat.) 1 = Interr. protección sobrecalentam. 4 = Interr. protección
sobrecalentam.
Unidad AFE
)
Unidad de control
DIN2 DIN3
Alimentación de CC (48 VCC)
11164.es
Figura 47. Diagrama de cableado de la alimentación de CC externa
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
5
vacon · 68
Instalación
5.4
Unidad de control
La unidad de control de la unidad Vacon® NX Active Front End consta de una tarjeta de control a cuyos cinco conectores de ranura (de A a E) se conectan tarjetas opcionales (vea la Figura 48 y la Figura 49). La tarjeta de control está conectada a la unidad de potencia a través de un conector D (1).
Figura 48. Tarjeta de control
11210.emf
Figura 49. Conexiones de tarjetas básica y opcional de la tarjeta de control
5
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Instalación
vacon · 69
Cuando la unidad Vacon® NX Active Front End se suministra de fábrica, la
unidad de control suele incluir dos tarjetas básicas (tarjeta de E/S y tarjeta
de relé), que normalmente se instalan en las ranuras A y B. En las páginas
siguientes encontrará la disposición de los terminales de E/S de control y del
relé de las dos tarjetas básicas, el diagrama de cableado general y las
descripciones de las señales de control. Las tarjetas de E/S que se montan en
fábrica se identifican por el código del tipo. Para obtener más información
sobre las tarjetas opcionales, vea el manual de tarjetas opcionales para la
unidad Vacon NX (ud741).
La tarjeta de control puede recibir alimentación externa (+24 V) conectando la
fuente de alimentación externa al terminal bidireccional N.º 6. Esta tensión
será suficiente para establecer los parámetros y para mantener activo el bus
de campo.
NOTA: Si la entrada de +24 V de varios choppers de frenado o de otras cargas
está conectada en paralelo, se recomienda el uso de un diodo en el terminal
N.º 6 para evitar que la corriente circule en dirección contraria, lo que
podría dañar la tarjeta de control.
Externa +24 V
11212.es
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
5
vacon · 70
Instalación
5.5
Barreras de aislamiento galvánico
Las conexiones de control se aíslan del potencial de la red de alimentación principal y los terminales de tierra están conectados a tierra permanentemente. Vea la Figura 50.
Las entradas digitales están aisladas galvánicamente de la tierra de E/S. Las salidas de relé tienen un aislamiento doble adicional para cada una a 300 VCA (EN-50178). Vea la Figura 50.
Ref. 10 V GND +24 V GND AI1 AI2+ AI2 –
DIN1… DIN3 CM A DIN4… DIN6 CM B AO1+ AO2 –
DO1
RO1/1 RO1/2 RO1/3 RO2/1 RO2/2 RO2/3
TI1+ TI1-
Tierra del control de E/S
Grupo A de la entrada digital
Grupo B de la entrada digital
Salida analógica Salida digital
Controladores de puerta
L1 L2 L3
Cuadro de control
Tarjeta de control
Tarjeta de potencia
nk6_1 5
U VW
Figura 50. Barreras de aislamiento galvánico
11209.es
5
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Panel de control
vacon · 71
6. PANEL DE CONTROL
El panel de control es el vínculo entre la unidad Vacon®NX Active Front End y el usuario. El panel
de control de Vacon NX dispone de una pantalla alfanumérica con siete indicadores para el estado
de funcionamiento (MARCHA,
, LISTO, PARO, ALARMA, FALLO) y tres indicadores para el
lugar de control (terminal E/S, Panel o Bus/Com). También hay tres LED indicadores de estado
(verde – verde – rojo), vea Capítulo 6.1.2.
La información de control, es decir, el número de menú, la descripción del menú o el valor que aparece en pantalla y la información numérica se presentan en tres línea de texto.
La unidad Vacon® NX Active Front End se maneja mediante los nueve botones del panel de control. Además, los botones se puede utilizar para establecer los parámetros y supervisar los valores.
El panel es extraíble y está aislado del potencial de la línea de entrada.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
6
vacon · 72
6.1
Indicadores en la pantalla del panel
Panel de control
reset select
enter
1
RUN
23
4
5
6
STOP READY ALARM FAULT
I/O term Keypad Bus/Comm
ab c
listo
marcha
fallo
I
3062.es
Figura 51. Panel de control del inversor Vacon e indicaciones sobre el estado
de la unidad
6.1.1 Indicaciones de estado de la unidad
Los símbolos de estado de la unidad indican al usuario el estado del chopper
de frenado. Además, le indican las irregularidades que pueda detectar el
software de control del chopper de frenado en las funciones de este último.
1
RUN = Indica que la unidad está en funcionamiento.
2
STOP = Indica que la unidad no está en marcha.
3
READY
=
Se encienda cuando la potencia de CA está activa. En caso de disparo, el símbolo no se encenderá.
4
ALARM
=
Indica que la unidad está en marcha, pero supera ciertos límites, por tanto, se genera una advertencia.
5
FAULT
=
Indica que se han producido condiciones de funcionamiento que no son seguras y por ello se ha detenido la unidad.
6.1.2 LED de estado (verde – verde- rojo) Los LED de estado se encienden para los indicadores de estado de la unidad LISTO, MARCHA y FALLO.
I I
=
Se ilumina cuando la alimentación de CA está conectada a la unidad. A su vez, se enciende el indicador de estado de la unidad LISTO.
II
= Se ilumina cuando la unidad está en funcionamiento (modulando).
Se ilumina cuando se encuentran condiciones de funcionamiento no seguras que
= han dado lugar a la parada de la unidad (disparo por fallo). Simultáneamente, el
III
indicador de estado FAULT (FALLO) de la unidad parpadea en la pantalla y se puede
ver una descripción del fallo.
6
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Panel de control
vacon · 73
6.1.3 Líneas de texto
Las tres líneas de texto (, , ) proporcionan a los usuarios la información
sobre su ubicación actual en la estructura de menús del panel así como
información asociada al funcionamiento de la unidad.
= Indicador de ubicación; muestra el símbolo y número del menú, parámetro,
etc. Ejemplo: M2 = Menú 2 (Parámetros); P2.1.3 = Tiempo de aceleración.
= Línea de descripción; muestra la descripción del menú, valor o fallo. =
Línea de valor; muestra los valores numéricos y textuales de referencias,
parámetros,
etc. y el número de submenús disponibles en cada menú.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
6
vacon · 74
Panel de control
6.2
Botones del panel
El panel de control alfanumérico de Vacon NX tiene 9 botones que se utilizan para controlar la unidad Vacon® NX Active Front End, configurar los parámetros y supervisar los valores.
reset
select
enter
11208.es Figura 52. Botones del panel
6.2.1 Descripción de los botones
reset select enter
+ –
= Este botón se utiliza para restablecer los fallos activos. Vea el Capítulo 6.3.4.
Este botón se utiliza para alternar entre las dos últimas pantallas. Puede =
resultar útil cuando desee ver cómo repercute un valor nuevo que se ha
cambiado sobre otros valores.
El botón Enter se utiliza para: = 1) confirmar las selecciones;
2) restablecer el historial de fallos (2-3 segundos).
Botón de navegación arriba = Examinar el menú principal y las páginas de los
distintos submenús.
Editar valores.
Botón de navegación abajo = Examinar el menú principal y las páginas de los
distintos submenús.
Editar valores.
Botón de menú izquierda
=
Retroceder en el menú. Mover el cursor a la izquierda (en el menú de parámetros).
Salir del modo de edición.
Botón de menú derecha
=
Avanzar en el menú. Mover el cursor a la derecha (en el menú de parámetros).
Pasar al modo de edición.
Botón de arranque = Si el panel es el lugar de control activo, al presionar
este botón se arranca
la unidad Vacon NX Active Front End (modulación). Vea Capítulo 6.3.3.
Botón de parada = Al presionar este botón, se detiene la unidad Vacon NX
Active Front End (a no ser
que se haya deshabilitado mediante el parámetro R3.4/R3.6). Vea el Capítulo
6.3.3.
6
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Panel de control
vacon · 75
6.3
Navegación por el panel de control
Los datos del panel de control están organizados en menús y submenús. Los menús se utilizan para mostrar y editar las señales de medición y control, configurar los parámetros (vea el Capítulo 6.3.2) y presentar los valores de referencia y fallos (vea el Capítulo 6.3.4). Con los menús también se puede ajustar el contraste de la pantalla (vea el Capítulo 6.3.8.5).
Ubicación
Descripción Número de elementos disponibles
RUN
Local
READY
Monitor
V1V14
11206_es
El primer nivel de menús consiste en los menús del M1 al M7 y se denomina menú
principal. El usuario puede navegar arriba y abajo en el menú principal con
los botones de navegación. Se puede acceder al submenú deseado desde el menú
principal con los botones de menú. Cuando todavía queden páginas por acceder
en el menú o la página que se muestra en un momento dado, aparecerá una flecha
( ) en la esquina inferior derecha de la pantalla y podrá acceder al siguiente
nivel de menús presionando el botón de menú derecha.
En la página siguiente, se muestra el gráfico de navegación del panel de
control. Tenga en cuenta que el menú M1 se encuentra en la esquina inferior
izquierda. Desde ahí, podrán ir ascendiendo hasta el menú que desee mediante
los botones de menú y de navegación.
Más adelante en este capítulo, se describirán los menús más detalladamente.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
6
vacon · 76
Panel de control
I/Oterm
Cartas Expansión
G1G5
I/Oterm
A:NXOPTA1
G1G1
I/Oterm
MENÚ SISTEMAS
S1S9
I/Oterm
Idioma
Español
I/Oterm
Parámetros
P1P3
enter
Cambiar valor
Desplazamiento
I/Oterm
Historial Fallos
H1H3
I/Oterm
11 Fase Salida
T1T7
I/Oterm
Días Funcionam
17
I/Oterm
Fallos Activos
F0
I/Oterm
or: 11 Fase Salida
F T1 T7
I/Oterm
Días Funcionam
17
I/Oterm
Control Panel
P1P3
I/Oterm
Lugar de Control
Bornas E/S
enter
Cambiar valor
Despl.
I/Oterm
Parámetros
G1G9
I/Oterm
PARÁM BÁSICOS
P1P15
Loc al
Frec Mínima
13.95 Hz
Cambiar enter valor Despl.
I/Oterm
Monitor
V1V15
I/Oterm
Frec Salida
13.95 Hz
No editar!
11205.es
Figura 53. Cuadro de navegación del panel
6.3.1 Menú de supervisión (M1) Puede acceder al menú de supervisión desde el
menú principal presionando el botón de menú derecha cuando la indicación de
ubicación M1 esté visible en la primera línea de la pantalla. La Figura 54
muestra cómo navegar por los valores supervisados. Las señales supervisadas
llevan la indicación V#.# y se recogen en la Tabla 25. Los valores se
actualizan cada 0,3 segundos. Este menú se utiliza exclusivamente para la
comprobación de las señales. En él no se pueden modificar los valores. Para
cambiar el valor de los parámetros, vea el Capítulo 6.3.2.
6
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Panel de control
vacon · 77
Lo ca l
Refer Frec
13.95 Hz
RU N
Lo cal
READ Y
Monitor
V1V14
RU N
Lo cal
READ Y
Frec Salida
13.95 Hz
Figura 54. Menú de supervisión
11204.es
Tabla 25. Señales supervisadas
Código Nombre de la señal Unidad
Descripción
V1.1 Referencia de frecuencia V1.2 Tensión de conexión de CC
Hz V Tensión medida de conexión de CC
V1.3 Temperatura de unidad ºC Temperatura del disipador de calor
V1.4
Entrada de tensión
V EA1
V1.5
Entrada de corriente
mA EA2
V1.6
DIN1, DIN2, DIN3
Estados de la entrada digital
V1.7
DIN4, DIN5, DIN6
Estados de la entrada digital
V1.8
DO1, RO1, RO2
Estados de la salida digital y de relé
V1.9 Corriente de salida analógica mA AO1
Elementos de supervisión
M1.17
múltiple
Muestra tres valores de supervisión que se pueden seleccionar. Vea el Capítulo 6.3.8.4, Elementos de supervisión múltiple (P6.5.4).
6.3.2
Menú de parámetros (M2)
Los parámetros son la manera de transmitir los comandos del usuario a la unidad Vacon® NX
Active Front End. Los valores de parámetros se pueden editar accediendo al menú de parámetros
desde el menú principal cuando la indicación de ubicación M2 está visible en la primera línea de la
pantalla. El procedimiento de edición de valores se presenta la Figura 55.
Presione una vez el botón de menú derecha para ir al menú de grupo de parámetros (G#). Busque el grupo de parámetros deseado utilizando los botones de navegación y presione el botón de menú derecha de nuevo para ver el grupo y sus parámetros. Utilice los botones de navegación para buscar el parámetro (P#) que desea editar. Presione el botón de menú derecha para ir al modo de edición. Como prueba de ello, el valor del parámetro comenzará a parpadear. Ahora puede cambiar el valor de dos formas diferentes:
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
6
vacon · 78
Panel de control
· Defina el valor deseado con los botones de navegación y confirme el cambio
con el botón Enter. De esa manera se detendrá el parpadeo y el valor nuevo
estará visible en el campo de valor.
· Presione una vez más el botón de menú derecha. Ahora podrá editar el valor
dígito a dígito. Este método resulta útil cuando se quiere cambiar el valor en
pantalla a otro relativamente superior o inferior. Confirme el cambio con el
botón Enter.
El valor no cambiará a menos que se presione el botón Enter. Presione el botón
de menú izquierda para ir al menú anterior.
Algunos parámetros están bloqueados y no se pueden editar cuando la unidad
Vacon NX Active Front End está en estado RUN (MARCHA). Si intenta cambiar el
valor de tal parámetro, aparecerá el texto Bloqueado en pantalla. La unidad
Active Front End debe detenerse para editar estos parámetros.
Los valores de parámetros también se pueden bloquear con la función del menú
M6 (vea el Capítulo 6.3.8.4, Bloqueo de parámetros (P6.5.2)).
Puede volver al menú principal en cualquier momento presionando el botón de
menú izquierda de 1 a 2 segundos.
Encontrará las listas de parámetros en el Manual de aplicación de la unidad
Active Front End.
Una vez que se encuentre en el último parámetro de un grupo de parámetros,
puede ir directamente al primer parámetro de ese grupo presionando botón de
navegación arriba.
Vea el diagrama del procedimiento de cambio de valor de parámetros en la
Figura 55.
NOTA: Puede conectar la alimentación a la tarjeta de control conectando la
fuente de alimentación externa al terminal bidireccional N.º 6 de la tarjeta
NXOPTA1 (vea el Chapter 5.4). La fuente de alimentación externa también se
puede conectar con el terminal de +24 V correspondiente en cualquier tarjeta
opcional. Esta tensión será suficiente para establecer los parámetros y para
mantener activo el bus de campo.
Keypad
SEÑALES ENTRADA
G1G8
Ke ypad
READY
Parámetros
G1G8
READY Ke ypad
PARÁM BÁSICOS
P1P18
Ke ypad
READY
Frec Minima
13.95 Hz
Ke ypad
READY
Frec Minima
13.95 Hz
Ke ypad
READY
Frec Minima
enter
14.45 Hz
11203.es
Figura 55. Procedimiento para cambiar el valor de los parámetros
6
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Panel de control
vacon · 79
6.3.3 Menú de control del panel (M3)
En el menú de control del panel, puede elegir el lugar de control. Puede
acceder al nivel de submenú presionando el botón de menú derecha.
NOTA: En el menú M3, se pueden realizar ciertas funciones especiales:
Seleccione el panel como el lugar de control activo presionando
durante tres segundos con
la unidad Active Front End en funcionamiento (modulando). El panel será el lugar de control activo.
Seleccione el panel como el lugar de control activo presionando
durante tres segundos
con la unidad Active Front End parada (modulando). El panel será el lugar de control activo.
NOTA: Tenga en cuenta que si se encuentra en un menú distinto de M3, estas
funciones no responden. Si se encuentra en cualquier otro menú que no sea M3 e
intenta iniciar la unidad Active Front End
presionando el botón de arranque cuando el panel no se ha seleccionado como
lugar de control
activo, obtendrá un mensaje de error: Control del panel NO ACTIVO.
6.3.3.1 Selección del lugar de control
Hay tres lugares (orígenes) diferentes desde donde se puede controlar la
unidad Active Front End. Para cada lugar de control, aparecerá un símbolo
diferente en la pantalla alfanumérica:
Lugar de control Terminales de E/S
Símbolo I/O term
Panel
Keypad
Bus de campo
Bus/Comm
Puede cambiar el lugar de control accediendo al modo de edición con el botón
de menú derecha. Después, podrá navegar por las opciones con los botones de
navegación. Seleccione el lugar de control deseado con el botón Enter. Vea el
diagrama de la página siguiente. Vea también el Capítulo 6.3.3 anterior.
6.3.4 Menú de fallos activos (M4)
Puede acceder al menú de fallos activos desde el menú principal presionando el
botón de menú derecha cuando la indicación de ubicación M4 esté visible en la
primera línea de la pantalla del panel.
Cuando el chopper de frenado se detiene debido a un fallo, en la pantalla
aparecerán la indicación de ubicación F1, el código del fallo, una breve
descripción del fallo y el símbolo del tipo de fallo (vea el Capítulo 6.3.5).
Además, se muestra la indicación FALLO o ALARMA (vea la Figura 55 o el
Capítulo 6.1.1) y, si se trata de un fallo, el indicador LED rojo del panel
comenzará a parpadear. Si se producen varios fallos a la vez, se puede
desplazar por la lista de fallos activos con los botones de navegación.
La memoria de fallos activos puede almacenar un máximo de 10 fallos en orden
de aparición. La pantalla se puede borrar con el botón Reset y la lectura
recuperará el mismo estado en el que se encontraba antes del disparo por
fallo. El fallo permanecerá activo hasta que se borre con el botón Reset o con
una señal de restablecimiento recibida desde el terminal de E/S.
NOTA: Borre la señal de marcha externa antes de restablecer el fallo para
evitar el reinicio accidental de la unidad.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
6
vacon · 80
Panel de control
Estado normal, sin fallos
I/O term
READY
Fallos Activos
F0
11201.es
6.3.5 Tipos de fallo La unidad Vacon® NX Active Front End presenta cuatro
tipos de fallos. Se diferencian entre sí dependiendo del comportamiento de la
unidad después de que se producen. Vea la Tabla 26.
I/Oterm
Horas Funcionam
34:21:05
Símbolo del tipo de fallo
STOP I/Oterm
FAULT
11 Fase Salida
F T1 T13
STOP I/Oterm
FAULT
Días Funcionam
17
Figura 56. Fallo en pantalla
11202.es
Símbolo del tipo de fallo A (Alarma)
F (Fallo)
AR (Restablecimiento automático del fallo)
FT (Disparo por fallo)
Tabla 26. Tipos de fallo
Significado
Este tipo de fallo indica una condición de funcionamiento que no es habitual.
No provoca que la unidad se detenga, ni requiere acción alguna. El “fallo A”
permanece en la pantalla durante unos 30 segundos.
Un “fallo F” hace que la unidad se detenga. Se deben emprender acciones para
reiniciar la unidad.
Si se produce un “fallo AR” la unidad se detendrá inmediatamente. El fallo se
restablece de forma automática y la unidad intenta volver a arrancar el motor.
Por último, si no se arranca de nuevo correctamente, se producirá un disparo
por fallo (FT, se describe a continuación).
Si la unidad no puede volver a arrancar el motor tras un fallo AR, se
producirá un fallo FT. El “fallo FT” tienen básicamente el mismo efecto que el
fallo F: la unidad se detiene.
6
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Panel de control
vacon · 81
6.3.6 Códigos de fallo
Los códigos de fallos, sus causas y las medidas correctivas se presentan en la
Tabla 27. Los fallos sombreados son sencillamente fallos A. Los elementos en
blanco sobre fondo negro son fallos para los que se deben programar distintas
respuestas en la aplicación. Vea el grupo de parámetros Protecciones.
NOTA: Cuando se ponga en contacto con el distribuidor o fábrica a causa de un
fallo, anote siempre el texto y los códigos que aparecen en la pantalla del
panel.
Tabla 27. Códigos de fallo
Código de fallo
Fallo
Causa posible
Medidas correctivas
1 Sobrecorriente
La AFE ha detectado una corriente excesiva (>4*IH) en los cables de la resistencia:
– Comprobar los cables. – Comprobar las resistencias.
2 Sobretensión
La tensión de conexión de CC ha excedido el límite: 911 V para la AFE de 500 V 1200 V para la AFE de 690 V
7
Disparo por saturación
Varias causas: – Componente defectuoso. – Cortocircuito o sobrecarga
de la resistencia de frenado.
– No se puede resetear desde el panel. – Desconectar la alimentación. – NO
VUELVA A CONECTAR
LA ALIMENTACIÓN – Ponerse en contacto con
su distribuidor local.
– Fallo de componente
– Funcionamiento incorrecto.
Tenga en cuenta el registro de datos
de fallos excepcionales.
Código secundario en T.14:
S1 = Reservado
S2 = Reservado
S3 = Reservado
S4 = Reservado
8
Fallo del sistema
S5 = Reservado S6 = Reservado
S7 = Interruptor de carga
Resetear el fallo y volver a arrancar. Si se vuelve a producir el fallo, consulte a su distribuidor local.
S8 = La tarjeta del controlador
no recibe alimentación
S9 = Comunicación de unidad
de potencia (TX)
S10 = Comunicación de unidad
de potencia (Disparo)
S11 = Comunicación de unidad
de potencia (medición)
9 Subtensión
La tensión del enlace de CC es inferior al límite de tensión de fallo de la
unidad AFE: 333 VCC para la AFE de 500 V 460 VCC para la AFE de 690 V – Causa
más probable: tensión
de alimentación demasiado baja en el sistema. – Fallo interno de la unidad
AFE.
– En el caso de que la tensión de alimentación se interrumpa temporalmente,
restablezca el fallo y reinicie el convertidor de frecuencia.
– Comprobar la tensión de alimentación.
– Si es correcta, se ha producido un fallo interno.
– Ponerse en contacto con su distribuidor local.
13
Sobreenfriamiento La temperatura del disipador de calor de la unidad AFE es inferior a 10 C.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
6
vacon · 82
Panel de control
Tabla 27. Códigos de fallo
Código de fallo
Fallo
Causa posible
Medidas correctivas
La temperatura del disipador de calor – Comprobar la cantidad y el flujo
14
Sobrecalentamient o de la unidad AFE
es superior a 90 °C.
correctos de aire de refrigeración.
La advertencia de sobrecalentamiento – Comprobar si hay suciedad en el
se emite cuando la temperatura del
radiador.
disipador de calor excede los 85 °C. – Comprobar la temperatura ambiente.
Desequilibrio entre los módulos de
potencia de las unidades conectadas
18
Desequilibrio (Solo advertencia)
en paralelo. Código secundario en T.14:
Si se vuelve a producir el fallo, consulte a su distribuidor local.
S1 = Desequilibrio de corriente
S2 = Desequilibrio de tensión de CC
La protección de sobrecalentamiento
31
Temperatura de IGBT del puente del inversor de IGBT ha
(hardware)
detectado una corriente de
sobrecarga a corto plazo muy alta
35 Aplicación
Póngase en contacto con su
Problema en el software de la aplicación
distribuidor. Si usted es programador de aplicaciones, compruebe el
programa de la aplicación.
Ha cambiado la tarjeta opcional
37
Disposit. cambiado o la unidad de control.
(mismo tipo)
Mismo tipo de tarjeta o misma
potencia nominal de la unidad.
Resetear. El dispositivo está listo para su uso. Se usarán los ajustes de parámetros antiguos.
Se agregó una tarjeta opcional
Resetear. El dispositivo está listo
38
Disposit. añadido (mismo tipo)
o una unidad.
para su uso.
Unidad con la misma potencia nominal Se usarán los ajustes de la tarjeta
o se agregó una tarjeta del mismo tipo. antigua.
39
Dispositivo quitado
Se retiró la tarjeta opcional. Se retiró la unidad.
Resetear. El dispositivo ya no está disponible.
40
Dispositivo desconocido
Tarjeta opcional o unidad desconocidas.
Código secundario en T.14:
Consultar al distribuidor más
S1 = Dispositivo desconocido
próximo.
S2 = Power1 no del mismo tipo
que Power2
La protección de sobrecalentamiento
41
Temperatura de IGBT
del puente del inversor de IGBT ha detectado una corriente de
sobrecarga a corto plazo muy alta
Resetear.
Ha cambiado la tarjeta opcional
Establecer de nuevo los parámetros
44
Disposit. cambiado o la unidad de control.
(tipo diferente)
Tarjeta opcional de distinto tipo o
de la tarjeta opcional si se cambió esta. Establecer de nuevo los
distinta potencia nominal de la unidad. parámetros del convertidor si
se cambió la unidad de potencia.
Se agregó una tarjeta opcional
45
Disposit. añadido (tipo diferente)
o una unidad.
Resetear.
Se agregó tarjeta opcional de distinto Establecer de nuevo los parámetros
tipo o unidad de distinta potencia
de la tarjeta opcional.
nominal.
50 Fallo externo
Fallo de entrada digital.
Solucionar la situación de fallo en el dispositivo externo.
Comprobar tarjeta y ranura.
54 Fallo en la ranura Tarjeta opcional o ranura defectuosas. Póngase en
contacto con el
distribuidor de Vacon más cercano.
6
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Panel de control
vacon · 83
Código de fallo
Fallo
58 Fallo PT100
60 KLIXON
61 Fallo de termistor
Tabla 27. Códigos de fallo
Causa posible
Medidas correctivas
Se han excedido los valores límite de temperatura definidos para la tarjeta PT100.
Localizar la causa del aumento de temperatura.
El estado de la entrada KLIXON es bajo.
Comprobar las resistencias.
La entrada del termistor de la tarjeta Compruebe la conexión del termistor
opcional ha detectado una temperatura (si la entrada del termistor de la
excesiva en la resistencia.
tarjeta opcional no está en uso,
se debe poner en cortocircuito).
6.3.6.1 Registro de fallos sobre datos de tiempo
Si se produce Cuando se produce un fallo, se muestra la información descrita
en el Capítulo 6.3.4. Presione el botón de menú derecha para ir al menú de
registro de datos de la hora del fallo indicado por T.1T.#. En este menú, se
registran ciertos datos relevantes con validez en el momento en que se produjo
el fallo. Esta función ayudará al usuario o al personal de servicio a
determinar la causa del fallo.
Los datos disponibles son:
Tabla 28. Datos temporales del fallo registrados
T.1
Cómputo de días en operación (Fallo 43: Código adicional)
T.2
Cómputo de horas en operación (Fallo 43: Cómputo de días en operación)
T.3
Frecuencia de salida (Fallo 43: Cómputo de horas en operación)
T.8
Tensión de CC
(d)
(hh:mm:ss) (d) Hz
(hh:mm:ss) V
T.9
Temperatura de unidad
C
T.10
Estado Marcha
T.11
Dirección
T.12
Advertencias
Registro en tiempo real
Si se ha definido la hora real para el funcionamiento del chopper de frenado,
los elementos de datos T1 y T2 aparecerán de la siguiente manera:
T.1
Cómputo de días en operación
aaaa-mm-dd
T.2
Cómputo de horas en operación
hh:mm:ss,sss
6.3.7 Menú del historial de fallos (M5)
Puede acceder al menú del historial de fallos desde el menú principal
presionando el botón de menú derecha cuando la indicación de ubicación M5 esté
visible en la primera línea de la pantalla del panel.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
6
vacon · 84
Panel de control
Todos los fallos se guardan en el menú del historial de fallos donde podrá
examinarlos con los botones de navegación. Además, hay páginas del Registro de
datos de la hora del fallo (vea el Capítulo 6.3.6.1) disponibles para cada
fallo. Puede volver al menú anterior en cualquier momento presionando el botón
de menú izquierda. La memoria de la unidad Active Front End puede almacenar un
máximo de 30 fallos por orden de aparición. El número de fallos que haya en el
historial de fallos en un momento dado se muestra en la línea de valor de la
página principal (H1H#). El orden de los fallos se indica mediante la
indicación de ubicación de la esquina superior izquierda de la pantalla. El
último fallo lo indica F5.1, el fallo anterior a este lo indicaría F5.2 y así
sucesivamente. Si en la memoria hay 30 fallos, cuando se agregue el siguiente
fallo se borrará el más antiguo de la memoria.
Si presiona el botón Enter durante 2 a 3 segundos se restablece todo el
historial de fallos. El símbolo H# cambiará a 0.
I/Oterm
5 Contact Carga
I/Oter m
Horas Funcionam
13:25:43
I/Oterm
READY
Historial Fallos
H1H3
I/Oterm
READY
11 Fase Salida
T1T7
I/Ot erm
READY
Días Funcionam
17
PULSE Enter para restaurar
Figura 57. Menú del historial de fallos
11200.es
6.3.8 Menú del sistema (M6)
Puede acceder al menú del sistema desde el menú principal presionando el botón
de menú derecha cuando la indicación de ubicación M6 esté visible en la
primera línea de la pantalla del panel.
Los controles asociados al uso general de la unidad Active Front End, como la
selección de aplicaciones, los conjuntos de parámetros personalizados o la
información sobre hardware y software, están en el menú del sistema. El número
de submenús y páginas secundarias se muestra con el símbolo S (o P) en la
línea de valor.
Las funciones del menú del sistema se presentan en la Tabla 29.
6
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Panel de control
vacon · 85
Funciones del menú del sistema
Tabla 29. Funciones del menú del sistema
Código
Función
Mín. Máx. Unidad Predeterminado
Opciones
S6.1
S6.2
S6.3 S6.3.1
S6.3.2 S6.3.3
P6.3.4 S6.4 S6.5 S6.5.1 P6.5.2 S6.5.3 S6.5.4 S6.6 P6.6.1 P6.6.2 P6.6.3 P6.6.4
P6.6.5 S6.7
Selección de idioma
Selección de aplicación
Copiar parámetros Conjuntos
de parámetros
Cargar en panel Cargar desde panel
Copia de seguridad de parámetros
Comparación de parámetros
Seguridad
Contraseña
Bloqueo de parámetros
Asistente de arranque
Elementos de supervisión múltiple
Configuración del panel
Página predeterminada
Página predeterminada/OM
Tiempo de espera 0 65535 s
Contraste
0 31
Tiempo de
Siem- 65535 min
retroiluminación pre
Configuración del hardware
Inglés
Inglés Alemán Suomi Sueco Italiano
Aplicación de la unidad Active Front End
Cargar valores predeterminados de fábrica Almacenar conjunto 1 Cargar conjunto 1 Almacenar conjunto 2 Cargar conjunto 2
Todos los parámetros
Todos los parámetros Todo menos los parámetros del motor Parámetros de la aplicación
Sí
No
Sí
No usado Cambiar habilitado
Cambiar habilitado
0 = No usado
Cambiar habilitado Cambiar deshabilitado
No Sí
Cambiar habilitado Cambiar deshabilitado
30 18 10
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
6
vacon · 86
Panel de control
Tabla 29. Funciones del menú del sistema
Código
Función
Mín. Máx. Unidad Predeterminado
Opciones
P6.7.1
Resistencia de frenado interna
P6.7.2 Función del control del ventilador
P6.7.3 Reconocimiento de HMI 200 5000 ms
P6.7.4 HMI: nº de reintentos 1 10
S6.8
Información del
sistema
S6.8.1 Contadores de total
C6.8.10.1. Contador MWh
kWh
C6.8.10.2. Contador de días en operación
C6.8.1.3. Contador de horas en operación
Conectado Continuado
No conectado Conectado
ContinuadoTemperatura
200 5
6.3.8.1 Selección de idioma
El panel de control de la unidad Vacon NX le ofrece la posibilidad de
controlar el inversor en el idioma que prefiera.
Busque la página de selección de idioma en el menú del sistema. Su indicación
de ubicación es S6.1. Presione una vez el botón de menú derecha para entrar en
el modo de edición. Cuando el idioma empiece a parpadear, podrá elegir otro
idioma para el texto del panel. Confirme con el botón Enter. El parpadeo se
detendrá y toda la información de texto del panel aparecerá en el idioma
seleccionado.
Puede volver al menú anterior en cualquier momento presionando el botón de
menú izquierda.
I/Ot erm
READY
System Menu
S1S11
I/Ot erm
R EADY
Language
English
I/Ot erm
R EADY
Language
English
I/Ot erm
READY
enter Idioma
Español
Figura 58. Selección de idioma
11197.es
6
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Panel de control
vacon · 87
6.3.8.2 Copiar parámetros
La función para copiar parámetros se utiliza cuando el operador quiere copiar
uno o todos los grupos de parámetros desde una unidad a otra. Todos los grupos
de parámetros se cargan en primer lugar en el panel, posteriormente, el panel
se conecta a otra unidad, donde se descargarán grupos de parámetros (o de
nuevo en la misma unidad). Para obtener más información, vea la Página 87.
Para poder copiar correctamente los parámetros de una unidad a otra, es
necesario que la unidad Active Front End esté detenida mientras los parámetros
se descargan en ella:
El menú para copiar parámetros (S6.3) contiene cuatro funciones:
Conjuntos de parámetros (S6.3.1)
El usuario puede volver a cargar los ajustes predeterminados de fábrica y
almacenar y cargar dos conjuntos de parámetros personalizados (todos los
parámetros que se incluyen en la aplicación).
En la página de conjuntos de parámetros (S6.3.1), presione el botón de menú
derecha para entrar en el modo de edición. El texto LoadFactDef comienza a
parpadear. Para confirmar la carga de los ajustes predeterminados de fábrica,
presione el botón Enter. La unidad se resetea automáticamente.
Si lo prefiere, también se puede elegir cualquier otra función de
almacenamiento o carga con los botones de navegación. Confirme con el botón
Enter. Espere hasta que aparezca “OK” en la pantalla.
REA DY
AjusteParámetros
Selección C
R EAD Y
AjusteParámetros
Carga Defect
enter CONFIRM. CANCELAR
RE ADY
AjusteParámetros
Esperar…
RE ADY
AjusteParámetros
OK
Figura 59. Almacenar y cargar conjuntos de parámetros
11198.es
Cargar parámetros en el panel (En el panel, S6.3.2)
Esta función transmite todos los grupos de parámetros existentes al panel,
siempre que la unidad esté parada.
Vaya a la página En el panel (S6.3.2) del menú copia de parámetros. Presione
el botón de menú derecha para ir al modo de edición. Utilice los botones de
navegación para seleccionar la opción (P#)
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
6
vacon · 88
Panel de control
Todos los parámetros y presione el botón Enter. Espere hasta que aparezca “OK” en la pantalla.
RE ADY
TransferParám
P1P4
RE ADY
Al panel
Selección C
REA DY
Al panel
Todos Parám.
RE ADY
Al panel
Esperar…
RE ADY
Al panel
OK
Figura 60. Copia de parámetros en el panel
enter CONFIRM. CAMBIAR VALOR CANCELAR
11199.es
Descargar parámetros a la unidad (Desde el panel, S6.3.3)
Esta función descarga uno o todos los grupos de parámetros que se hubieran
cargado en el panel en una unidad, siempre que esta esté en el estado PARO.
Vaya a la página En el panel (S6.3.2) del menú copia de parámetros. Presione
el botón de menú derecha para ir al modo de edición. Utilice los botones de
navegación para seleccionar Todos los parámetros, Todos los parámetros menos
los del motor o Parámetros de la aplicación y presione el botón Enter. Espere
hasta que aparezca “OK” en la pantalla.
El procedimiento para descargar los parámetros del panel a la unidad Active
Front End es similar al de descargarlos de la unidad al panel. Vea la Figura
59.
Copia de seguridad de los parámetros automática (P6.3.4)
En esta página, puede activar o desactivar la función de copia de seguridad de
parámetros. Entre en el modo de edición presionando el botón de menú derecha.
Seleccione Sí o No con los botones de navegación.
Cuando la función de copia de seguridad de parámetros está activada, el panel
de control de Vacon NX hace una copia de los parámetros de la aplicación que
se esté utilizando en ese momento. Cuando se cambia la aplicación, se le
solicitará si desea que los parámetros de la aplicación nueva se carguen en el
panel. Para hacerlo, presione el botón Enter. Si quiere mantener la copia de
los parámetros guardados en el panel de la aplicación que se utilizaba
anteriormente, presione cualquier otro botón. Ahora podrá descargar estos
parámetros a la unidad Active Front End siguiendo las instrucciones que se
ofrecen en el Capítulo 6.3.8.2.
Si desea cambiar los parámetros de la nueva aplicación para que se carguen
automáticamente al panel, deberá hacer esto para los parámetros de la nueva
aplicación desde la página Cargar parámetros en el panel (En el panel,
S6.3.2), siguiendo las instrucciones. De lo contrario el panel le pedirá
siempre permiso para cargar los parámetros.
NOTA: Los parámetros guardados en la configuración de parámetros de la página
Conjuntos de parámetros (S6.3.1) se eliminarán cuando se cambie de aplicación.
Si desea transferir los parámetros de una aplicación a otra, primero tiene que
cargaros en el panel.
6.3.8.3 Comparación de parámetros
En el submenú comparación de parámetros (S6.4), puede comparar los valores de
los parámetros reales con los valores de los conjuntos de parámetros
personalizados y con aquellos que se han cargado en el panel de control.
6
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Panel de control
vacon · 89
Puede comparar el parámetro presionando el botón de menú derecha en el submenú Comparar parámetros. Los valores de los parámetros reales, en primer lugar, se comparan con aquellos de conjunto1 de parámetros personalizados. Si no se encuentran diferencias, aparecerá “0” en la última línea. Si alguno de los valores de parámetros difiere de los del conjunto1, el número de desviaciones aparece conjuntamente con el símbolo P (por ejemplo, P1P5 = cinco valores de desviación). Si presiona el botón de menú derecha de nuevo, podrá ir a páginas donde pueda ver tanto el valor real como el valor con el que se ha comparado. En esta pantalla, el valor de la línea de descripción (en el centro) es el ajuste predeterminado y el de la línea de valor (abajo del todo) es el valor editado. Además, también se puede editar el valor real con los botones de navegación en el modo de edición, en el que entrará presionando una vez el botón de menú derecha.
RE ADY
RE ADY
ComparaciónParám Ajustes1
C1C3
0
O:
REA DY
Ajustes1
P1P6
REA DY
P2.1.2= 50.0
20.0 Hz
REA DY
P2.1.2= 50.0
20.0 Hz
EDITAR VALOR
enter CONFIRMAR CAMBIO 11189_es
Figura 61. Comparación de parámetros
6.3.8.4 Seguridad
NOTA: El submenú Seguridad (S6.5) está protegido con una contraseña. Guarde la
contraseña en un lugar seguro.
Contraseña (S6.5.1)
La selección de la aplicación se puede proteger contra los cambios no
autorizados con la función de contraseña (S6.5.1).
De forma predeterminada, la función de contraseña está deshabilitada. Para
activar la función, entre en el modo de edición presionando el botón de menú
derecha. En la pantalla aparecerá un cero parpadeante, que indica que se puede
definir una contraseña con los botones de navegación. La contraseña puede ser
cualquier número entre 1 y 65535.
NOTA: Tenga en cuenta que también puede establecer contraseñas con dígitos. En
el modo de edición, presione otra vez el botón de menú derecha y en la
pantalla Tiempo de espera (P6.6.3) aparecerá otro cero. Especifique primero
las unidades. Para definir las decenas, presione el botón de menú derecha, y
así sucesivamente. Confirme la contraseña con el botón Enter. A continuación,
deberá esperar a que se agote el tiempo de espera (P6.6.3) (vea la Tiempo de
espera (P6.6.3)) para que se active la función de contraseña.
Si intenta cambiar aplicaciones o la propia contraseña, se le pedirá la
contraseña actual. Introduzca la contraseña con los botones de navegación.
Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 · Correo electrónico: vacon@vacon.com
6
vacon · 90
Puede desactivar la función de contraseña si especifica el valor 0.
Panel de control
I/O term
READY
Contraseña
Non en uso
I/O term
READY
enter
I/O term
READY
enter
Contraseña
0
O:
Contraseña
00
11190_es
Figura 62. Establecer la contraseña
NOTA: Guarde la contraseña en un lugar seguro. No se podrán realizar cambios a
no ser que se especifique una contraseña válida.
Bloqueo de parámetros (P6.5.2)
Esta función permite que el usuario prohíba que se efectúen cambios en los
parámetros. Si el bloqueo de parámetros está activado, en la pantalla
aparecerá el texto locked (bloqueado) si se intenta editar un valor de
parámetro.
NOTA: Esta función no evita la edición no autorizada de edición de valores de
parámetro.
Entre en el modo de edición presionando el botón de menú derecha. Utilice los
botones de navegación para cambiar el estado de bloqueo del parámetro.
Confirme el cambio con el botón Enter vuelva al nivel anterior presionando el
botón de menú izquierda.
I/O term
READY
MENÚ SISTEMAS
S1S9
I/O term
READY
Seguridad
P1P4
I/O term
READY
BloqueoParámar
CambioPermit
I/O term
READY
BloqueoParámar
CambioPermit
I/O term
READY
enter BloqueoParámar
CambioNoPer
Figura 63. Bloqueo de parámetros
11191.es
6
Tel. +34 93 877 45 06 · Fax +34 93 877 00 09
Panel de control
vacon · 91
Asistente de arranque (P6.5.3)
El asistente de arranque facilita la puesta en marcha de la unidad Vacon® NX
Active Front End. Si está activo, el asistente de arranque solicita al
operario que establezca el idioma y la aplicación de su elección y,
posteriormente, muestra el primer menú o página.
Activar el asistente de arranque: En el menú del sistema, vaya a la página
P6.5.3 Presione una vez el botón de menú derecha para entrar en el modo de
edición. Utilice los botones de navegación para seleccionar Sí y confirme la
selección con el botón Enter. Si desea desactivar la función, siga el mismo
procedimiento y establezca el valor del parámetro en No.
I/O term
READY
Ayuda Marcha
No
I/O term
READY
Ayuda Marcha
No
I/O term
READY
Ayuda Marcha
Si
Figura 64. Activación del asistente de arranque
enter
CONFIRM. CANCELAR
11192.es
Elementos de supervisión múltiple (P6.5.4)
El panel alfanumérico de Vacon ofrece una pantalla que permite supervisar
hasta tres valores reales al mismo tiempo (vea el Capítulo 6.3.1 y el capí
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>