SHARP EA272Q, EA272U MultiSync Desktop Monitor Instruction Manual

August 3, 2024
Sharp

EA272Q, EA272U MultiSync Desktop Monitor

Specifications

  • Models: DD-EA272Q, DD-EA272QW, DD-EA272U, DD-EA272UW
  • Supplied Components: USB-C, Power cord
  • Connection Ports: HDMI, DisplayPort, USB Type-C, USB Type-A,
    LAN

Product Usage Instructions

Installation

  1. Attaching the base:

    • Follow the instructions provided in the manual to securely
      attach the base to the monitor.
  2. Height and angle adjustment:

    • Adjust the height and angle of the monitor according to your
      preference for comfortable viewing.
  3. Removing the stand:

    • If needed, carefully remove the stand from the monitor by
      following the instructions in the manual.

Connections

Connect the monitor to your devices using the appropriate
cables:

  • Master monitor connections:

    • Ensure proper connections for power, HDMI, DisplayPort, USB
      Type-C, USB Type-A, and LAN.
  • Sub monitor connections:

    • Connect to the DisplayPort input terminal and Ethernet
      hub/router/server as needed.

Using the Cable Holder

Utilize the cable holder provided to manage and organize cables
for a neat setup.

Turning Power On/Off

Use the power button to turn the monitor on or off as
required.

FAQ

Q: Where can I find additional product information?

A: For more detailed information and resources, visit the
following websites:

Desktop Monitor MultiSync® EA272Q EA272U

Setup manual
Instalacní pírucka Opsætningsvejledning
Installationsanweisung Manual de configuración Seadistusjuhend
Asetusopas
Manuel d’installation Prirucnik za postavljanje Beállítási kézikönyv

Manuale di montaggio
Srankos vadovas Uzstdsanas rokasgrmata Konfigurasjonshåndbok Installatiehandleiding
Instrukcja konfiguracji Manual de configuração Manual de instalare Prírucka na nastavenie Prirocnik za namestitev Installationshandbok Kurulum kilavuzu

MODEL: DD-EA272Q, DD-EA272QW, DD-EA272U, DD-EA272UW

(For Customers in U.K.)

IMPORTANT

· The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:

GREEN-AND-YELLOW: BLUE: BROWN:

“Earth” “Neutral” “Live”

· As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:

· The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured green or green-and-yellow.

· The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.

· The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.

· Ensure that your equipment is connected correctly. If you are in any doubt consult a qualified electrician.

“WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.”

N OTE: · Adjustment of the volume control as well as the equalizer to other settings than the center position may increase the ear-/headphones output voltage and therefore the sound pressure level.
H INWEIS: · Eine Einstellung des Lautstärkereglers und des Equalizers auf andere als von der Mittelstellung vorgegebene Einstellungen kann die Ausgangsspannung am Ohr-/ Kopfhörerausgang und damit auch den Schalldruckpegelerhöhen.

Supplied Components

USB-C

Power cord

[EU] https://www.sharpnecdisplays.eu/p/hq/en/home.xhtml [Global website] https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/dp_manual/index.html

Installation
nAttaching the base

90°
nHeight and angle adjustment

Screw NOTE:

nRemoving the stand

1

2

3

4

Connections

Master monitor

EA272Q EA272U
Headphone USB Type-C (DownStream)
USB Type-A

For power outlet

Power cord HDMI (Supplied)

DisplayPort

USB USB LAN

IN

OUT Type-C Type-B

USB Type-A

HDMI DisplayPort

USB USB Type-C Type-A
Sub monitor

DisplayPort input terminal

Ethernet Hub Router/Server

Using the cable holder Turning power on/off

English

EN
Table of Contents [English] Important Information …………………………………………………………………………………………………. English-2 DEAR CUSTOMER ……………………………………………………………………………………………………. English-3
Safety Precautions and Maintenance ……………………………………………………………………… English-3 Mounting precautions …………………………………………………………………………………………………. English-8
Installing a security cable and prevent tipping ………………………………………………………….. English-8 Turning Power On/Off …………………………………………………………………………………………………. English-9
Status of the monitor and patterns of the Power LED………………………………………………… English-9 Operations after first power-on ………………………………………………………………………………. English-9 N OTE: Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
Type and number of power cords included will depend on the country where the LCD monitor is to be shipped. Make sure all contents are in the box before starting monitor assembly. (1) This product can only be serviced in the country where it was purchased. (2) The contents of this user’s manual may not be reprinted in part or whole without permission. (3) The contents of this user’s manual are subject to change without notice. (4) Great care has been taken in the preparation of this user’s manual; however, should you notice any questionable points, errors or omissions, please contact us. (5) The image shown in this user’s manual is indicative only. If there is inconsistency between the image and the actual product, the actual product shall govern. (6) Notwithstanding articles (4) and (5), we will not be responsible for any claims on loss of profit or other matters deemed to result from using this device. (7) This manual is commonly provided to all regions so they may contain descriptions that are pertinent for other countries.
English-1

Important Information

To maintain compliance with EMC regulations, use shielded cables to connect to the following terminals: USB port, USB Type-C port, HDMI input terminal and DisplayPort input terminal.

WARNING:
An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAIN socket outlet with a protective earthing connection.

The product Energy Label and Product Information Sheet can be found on the online European database known as EPREL (European Product Registry for Energy Labelling).

EA272Q

EA272U

https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926860

https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926861

Information on the Disposal of this Equipment
IF YOU WISH TO DISPOSE OF THIS EQUIPMENT, DO NOT USE THE ORDINARY WASTE BIN, AND DO NOT PUT THEM INTO A FIREPLACE! Used electrical and electronic equipment should always be collected and treated SEPARATELY in accordance with local law. Separate collection promotes an environment-friendly treatment, recycling of materials, and minimizing final disposal of waste. IMPROPER DISPOSAL can be harmful to human health and the environment due to certain substances! Take USED EQUIPMENT to a local, usually municipal, collection facility, where available. If in doubt about disposal, contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. ONLY FOR USERS IN THE EUROPEAN UNION, AND SOME OTHER COUNTRIES; FOR INSTANCE NORWAY AND SWITZERLAND: Your participation in separate collection is requested by law. The symbol shown above appears on electrical and electronic equipment (or the packaging) to remind the users of this. Users from PRIVATE HOUSEHOLDS are requested to use existing return facilities for used equipment. Return is free of charge. If the equipment has been used for BUSINESS PURPOSES, please contact your dealer who will inform you about take-back. You might be charged for the costs arising from take-back. Small equipment (and small quantities) might be taken back by your local collection facility. For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of your used products.
English-2

English

EN
DEAR CUSTOMER
Thank you for purchasing this product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the “Safety Precautions and Maintenance” carefully before using this product.
NOTE: Product warranty does not cover damage caused by improper installation. Failure to follow these recommendations could result in voiding the warranty.

Safety Precautions and Maintenance

FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE LCD COLOR MONITOR:

About the Symbols
To ensure safe and proper use of the product, this manual uses a number of symbols to prevent injury to you and others as well as damage to property. The symbols and their meanings are described below. Be sure to understand them thoroughly before reading this manual.

WARNING

Failing to heed this symbol and handling the product incorrectly could result in accidents leading to major injury or death.

CAUTION

Failing to heed this symbol and handling the product incorrectly could result in personal injury or damage to surrounding property.

Examples of symbols

This symbol indicates a warning or caution.

This symbol indicates a prohibited action.

This symbol indicates a mandatory action.

WARNING

Unplug the power cord if the product malfunctions.

Should the product emit smoke or strange odors or sounds, or if the product has been dropped or the cabinet broken, turn off the product’s power, then unplug the power cord from the power outlet.

UNPLUG THE Contact your dealer for repairs. POWER CORD Never try to repair the product on your own. Doing so is dangerous.

Do not open or remove the product’s cabinet.

Do not disassemble the product.

There are high voltage areas in the product. Opening or removing product covers and modifying the product may expose you to electric shock, fire, or other risks. DO NOT MODIFY Refer all servicing to qualified service personnel.

Do not use the product if it has structural damage or if its stand has cracked or peeled.

PROHIBITED

If you notice any structural damage such as cracks or unnatural wobbling, please refer servicing to qualified service personnel. If the product is used in this condition, the product may fall or cause personal injury.

English-3

WARNING

Handling the power cord.

Do not scratch or modify the cord.

· Do not place heavy objects on the cord.

· Do not let the weight of the product rest on the cord.

· Do not cover the cord with a rug, etc.

· Do not bend, twist or pull the cord with excessive force.

PROHIBITED

· Do not apply heat to the cord.
Handle the power cord with care. Damaging the cord could lead to fire or electric shock. If the cord gets damaged (exposed core wires, broken wires, etc.), turn off the product’s power, then unplug the power cord from the power outlet. Ask your dealer to replace it.

Do not touch the power plug if you hear thunder.

Doing so could result in electric shock.

DO NOT TOUCH
Do not connect or disconnect the power cord with wet hands. It may cause an electric shock.

DO NOT TOUCH WITH WET HANDS
REQUIRED
MUST BE EARTHED
REQUIRED

Please use the power cord provided with this product in accordance with the power cord table. Do not exceed the product’s specified power supply voltage where it is installed. Doing so could result in a fire or electric shock. Please refer to the power supply voltage information in the specification. If a power cord is not supplied with this product, please contact us. For all other cases, please use the power cord with the plug style that matches the power socket where the product is located. The compatible power cord corresponds to the AC voltage of the power outlet and has been approved by, and complies with, the safety standards in the country of purchase.
This equipment is designed to be used in the condition of the power cord connected to the earth. If the power cord is not connected to the earth, it may cause electric shock. Please make sure the power cord is connected to the wall outlet directly and earthed properly. Do not use a 2-pin plug converter adapter.
Please install the product in accordance with the following information. When transporting, moving, or installing the product, please use as many people as necessary to be able to lift the product without causing personal injury or damage to the product. Please refer to the instructions included with the optional mounting equipment for detailed information about attaching or removing. Do not cover the vents on the product. Improper installation of the product may result in damage to the product, an electric shock or fire. Do not install the product in the locations below: · Narrow spaces, and poorly ventilated spaces. · Near a radiator, other heat sources, or in direct sunshine. · Continual vibration areas. · Humid, dusty, steamy, or oily areas. · An environment where there are corrosive gases (sulfur dioxide, hydrogen sulfide, nitrogen
dioxide, chlorine, ammonia, ozone, etc.). · Outdoors. · High-temperature environment where humidity changes rapidly and condensation is likely to
occur. Do not mount the product in any configuration or position not described in the user’s manual. Please check the Specifications for the available Tilt range when installing the product.

English-4

EN WARNING

English

REQUIRED

Prevent tipping and falling for earthquakes or other shocks.
To prevent personal injury or damage to the product caused by tipping over due to earthquakes or other shocks, make sure to install the product in a stable location and take measures to prevent falling. The measures to prevent falling and tipping are intended for reducing the risk of injury, but may not guarantee the effectiveness against all earthquakes.
· The product must be mounted to an approved flexible arm (e.g. TUEV GS mark) or stand that supports the weight of the product to prevent damage and personal injury that could result from the product tipping over or falling.
· Only use the screws that were removed from the product’s stand or the specified screws to avoid damage to the product or the stand.
· Please tighten all screws (Recommended Fasten Force: 98 – 137 N·cm) when installing the product to a flexible arm or stand. A loose screw may cause the product to fall, causing damage to the product or personal injury.
· Attaching the flexible arm should be performed by two or more people if the product cannot be placed face-down on a flat surface for installation.
Stability Hazard.
The product may fall, causing serious personal injury or death. To prevent injury, this product must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions.
Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
· ALWAYS use stands or installation methods recommended by the manufacturer of the product set.
· ALWAYS use furniture that can safely support the product.
· ALWAYS ensure the product is not overhanging the edge of the supporting furniture.
· ALWAYS educate children about the dangers of climbing on furniture to reach the product or its controls.
· ALWAYS route cords and cables connected to your product so they cannot be tripped over, pulled or grabbed.
· NEVER place a product in an unstable location.
· NEVER place the product on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the product to a suitable support.
· NEVER place the product on cloth or other materials that may be located between the product and supporting furniture.
· NEVER place items that might tempt children to climb, such as toys and remote controls, on the top of the product or furniture on which the product is placed.
· ALWAYS use wall mounting accessories when installing the product at a high location. NEVER place the product on a monitor stand when installing the product at a high location.
If the existing product is going to be retained and relocated, the same considerations as above should be applied.
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table. Doing so could lead to falling or tipping and cause personal injury.

PROHIBITED PROHIBITED DO NOT WET

Do not insert objects of any kind into the cabinet slots. It may cause electric shock, fire, or product failure. Keep objects away from children and babies. If objects get into the cabinet slot, turn off the product’s power, then unplug the power cord from the power outlet. Contact your dealer for repairs.
Do not spill any liquids into the cabinet or use your product near water. Immediately turn off the power and unplug your product from the wall outlet, then refer servicing to qualified service personnel. It may cause an electric shock or start a fire. Do not install the product under equipment that discharges water, such as air conditioners.
Do not use flammable gas sprays to remove dust when cleaning the product. Doing so could lead to a fire.

PROHIBITED

English-5

WARNING

PROHIBITED

Usage of the product must not be accompanied by fatal risks or dangers that, could lead directly to death, personal injury, severe physical damage or other loss, including nuclear reaction control in nuclear facility, medical life support system, and missile launch control in a weapon system.

CAUTION
Handling the power cord. The monitor should be installed close to an easily accessible power outlet.

REQUIRED REQUIRED REQUIRED

When connecting the power cord to the product’s AC input terminal, make sure the connector is fully and firmly inserted.
An incomplete connection of the power cord may cause overheating of the plug; it allows dust to get on the plug connection, which can lead to a fire. Touching the pins of a partially inserted plug may lead to an electric shock.
Handling the power cord by following below to avoid fire or electric shock.
· When connecting or disconnecting the power cord, pull the power cord out by holding onto its plug.
· Unplug the power cord from the power outlet before cleaning the product or when not planning to use the product for an extended time.
· When the power cord or plug is hot or damaged, unplug the power cord from the power outlet, and contact a qualified service person.
Regularly dust off the power cord by using a soft dry cloth.

REQUIRED REQUIRED

Before moving the product, make sure the product power is off, then unplug the power cord from the power outlet and check that all cables connecting the product to other devices are disconnected.
Do not use the power cord with a power tap. Adding an extension cord may lead to fire as a result of overheating.

PROHIBITED

Please confirm the distribution system in building installation shall provide the circuit breaker rated 120/240 V, 20 A (maximum).

REQUIRED

Do not bind the power cord and the USB cable. It may trap heat and cause a fire.

PROHIBITED PROHIBITED PROHIBITED

Do not connect to a LAN with excessive voltage. When using a LAN cable, do not connect to a peripheral device with wiring that might have excessive voltage. Excessive voltage on the LAN terminal may cause an electric shock.
Do not climb on the table where the product is installed. Do not install the product on a wheeled table if the wheels on the table have not been properly locked. The product may fall, causing damage to the product or personal injury.

English-6

EN CAUTION

English

REQUIRED REQUIRED

Installation, removal, and adjustment of the stand.
· Handle with care when pulling the stand as it might pinch your fingers.
· Please securely hold the monitor stand while removing the screws to prevent the monitor stand from falling. It may case personal injury.
· Please hold the base securely when detaching it from the stand to prevent it from falling. It may cause personal injury.
· Before rotating the screen, disconnect the power cord and all cables from the product. Otherwise, the power cord or cables might pull with excessive force and cause personal injury or damage to the product.
· When rotating the screen, slide it to the highest level and set it to the maximum tilt. Otherwise, it could cause personal injury or knock the screen on the desk.
Please check the Specifications for the available Tilt range when installing the product on a flexible arm.
Do not tilt the monitor downward beyond 5 degrees. Doing so can cause the LCD panel to separate and potentially fall out causing damage to the product or personal injury.
Do not push or climb on the product. Do not grab or hang onto the product. Do not rub or tap the product with hard objects. The product may fall, causing damage to the product or personal injury.

PROHIBITED PROHIBITED

Do not hit or strike the screen. Do not push against the screen with a pointed object. It can cause serious damage to the product or personal injury.
Do not stay in contact with the parts of the product that become hot for long periods of time. Doing so may result in low-temperature burns.

PROHIBITED

Suitable for entertainment purposes at controlled luminous environments, to avoid disturbing reflections from the screen.

REQUIRED

Do not connect headphones to the product while you are wearing them. Depending on the volume level, it may damage your ears and cause loss of hearing.

PROHIBITED PROHIBITED

Do not play with the plastic bag which covers the product. Do not use this bag for any other purpose. To avoid the danger of suffocation, do not place this bag over your head, nose or mouth. Do not place this bag over another person’s head, nose or mouth. Keep this bag away from children and babies.
We recommend wiping clean the ventilation opening a minimum of once a month. Failure to do so could lead to fire or electric shock or damage to the product.

REQUIRED REQUIRED REQUIRED

To ensure the product’s reliability, please clean the ventilation holes at the rear side of the cabinet at least once a year to remove dirt and dust. Failure to do so could lead to fire or electric shock or damage to the product.
Avoid locations with extreme temperatures and humidity. Failure to do so could lead to fire or electric shock or damage to the product. The usage environment for this product is as follows: · The operating temperature:
5 °C to 35 °C/41 °F to 95 °F/humidity: 20 to 80% (without condensation) · The storage temperature:
-20 °C to 60 °C/-4 °F to 140 °F/humidity: 10 to 85% (without condensation)

English-7

Mounting precautions
· To attach a VESA-compliant mounting bracket, use M4 screws that are 6 mm to 10 mm longer than the thickness of the mounting bracket.
6 – 10 mm
Screws (M4) Mounting bracket Monitor mounting
· Be sure to use a wall-mount bracket designed or designated for mounting the monitor. · This monitor and bracket must be installed on a wall which can endure at least 4 times or more the
weight of the monitor. Install by the most suitable method for the material and the structure. · Do not use an impact driver. · Do not use any screw holes other than those for mounting brackets, located on the rear of the monitor, for installation. · When installing, check the tilt angle in the Product Specifications.
9 5° > 5°
· After mounting, please carefully ensure the monitor is secure, and not able to come loose from the wall or mount.
nInstalling a security cable and prevent tipping
As a security measure, you can secure the monitor to a fixed object with an optional security cable. Please follow the security cable supplier’s recommended instructions to install. A security cable (purchased separately) is designed as a deterrent, it is not guaranteed to prevent the device from being mishandled or stolen. When using the monitor, fasten the monitor to a wall using a cord that can support the weight of the monitor in order to prevent the monitor from falling. Installing must be done by a qualified technician, and please contact your supplier for more information.
English-8

EN
Turning Power On/Off

English

nStatus of the monitor and patterns of the Power LED

Power LED

Status

Blue*1

Normal operation

Amber

Standby mode

Off

Off mode

*1: When [LED BRIGHTNESS] is set to low, LED may not lit.

nOperationsafterfirstpower-on

Initial Setting of USB FUNCTIONALITY
USB Hub/Type-C function/[USB LAN] in OSD menu are disabled as the default condition set at the factory and in the product’s firmware; performing a FACTORY PRESET returns the function to its default disabled condition for reduced power consumption. When turning on the monitor for the first time or after FACTORY PRESET, the USB FUNCTIONALITY message is shown. Select a setting from below. The [USB LAN] settings in OSD menu need to be changed if you use the LAN terminal.

OFF: AUTO: ON: 90W:

USB FUNCTIONALITY continues to be disabled. USB FUNCTIONALITY is used when the monitor power is ON. USB FUNCTIONALITY is used when the monitor power is ON and OFF. USB FUNCTIONALITY is used when the monitor power is ON and OFF. Changing the power distribution inside the monitor to make the USB Type-C (upstream) terminal be the main power supply. There are some function limitations when set to [90W]. Please refer to [USB FUNCTIONALITY] (See page 29 in User’s manual) for more detail.

Touch “<” and “>” keys for setting then touch “MENU/EXIT” key to close the message.

After this Initial Setting, another selection is possible by OSD menu.

English-9

][

2-……………………………………………………………………………………………………………………. 3-……………………………………………………………………………………………………………………. 3-……………………………………………………………………………………………….. 8-……………………………………………………………………………………………………………….. 8-…………………………………………………………………………………………. 9-……………………………………………………………………………………………………… / 9-…………………………………………………………………………LED 9-…………………………………………………………………………………………………

. . LCD
.

:

. (1) . (2)
. (3) (4)
. . (5)
. (5) (4) (6)
. . (7)

1-

USB USB : .DisplayPort HDMI C AR
: . I

) EPREL .(

EA272U

EA272Q

https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926861

https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926860

! .
. !
. . . : . ( ) . . . : . ( ) .
.

2-

« . . » :
. .

: LCD

. . .

.

.

.

.

.

.
. . . .
. .
. .
. . .
.

3-

.

.

. ·

. ·

AR

. ·

. ·

. ·

) . .

. (

.

.

.

. .

. . .
. . .
.
. . .
.
.
. . . .
: . · . ·
. · . · ) ·
.( . · . · . .

4-

.
. .
) TUEV GS ) · (( .
. ·
. (. 137 ­ 98 : ) · .
· .
.
/ . .
:
. ·
. · . ·
. ·
. · . ·
( ) · .
. · ·
. . ·
.
.
. .

. . .
. .
. .
. .
. .

.

5-

. .
AR
.
. .
. . · . · . ·
.

.

. .

.( ) 20 240/120

.USB .

. ( ) LAN
. . LAN
. . .

. . · . . · . . ·
. · .
. · .

6-

. LCD . 5
.
. . . .

. . .

. .

.

. .

.

. .

.

.

.

.

. .

. .
: · ( ) %80 20 :/ 95 41 / 35 5
: · ( ) %85 10 :/ 140 4 / 60 20-

7-

. 10 6 M4 VESA ·

10 – 6

AR

)M4)

. · . 4 ·
. . · . · . ·

9 5

5 >

. ·
n
.
. ( )
. .
.
8-

/

LEDn

LED

1*

.LED (LED ) [LED BRIGHTNESS] :1*

n

(USB(USB FUNCTIONALITY
USB Hub/Type-C/]USB LAN[ ( ) FACTORY PRESET
. USB FUNCTIONALITY ( ) FACTORY PRESET
.LAN [USB LAN] . .(USB )

. (USB ) USB FUNCTIONALITY 🙁 ) OFF

.() ON (USB ) USB FUNCTIONALITY

:() AUTO

() ON (USB ) USB FUNCTIONALITY

:() ON

.( ) OFF

. ( ) OFF () ON (USB ) USB FUNCTIONALITY 🙁 90) 90W

. () C USB

) [USB FUNCTIONALITY] .( 90) [90W]

. ( 29 ) (USB

. (/) »MENU/EXIT« »<« »>«

.( ) OSD

9-

][
…………………………………………………………………………………………….. -2 ,……………………………………………………………………………………….. -3
………………………………………………………………. -3 ……………………………………………………………………………… -8
……………. -8 / ……………………………………………………………. -9
…………………… -9 ………………………………………………………………. -9
BG : ,
, . , LCD . , , . (1) , . (2) . (3) . (4) ; , , , . (5) , , . , . (6) (4) (5), , , . (7) , , .
-1

, : USB , USB -C , HDMI DisplayPort .

: I
.

, EPREL ( ).

EA272Q

EA272U

https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926860

https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926861

, ! . , . ! , . , . , : . – ( ) . . . , , , . . ( ) . : , .
-2

,

, . , , ,, “, .
: , . .

BG

, , LCD :

, , . -. , , .

, , .
, .

.

.

.

, .

, , ,

,

. , .

. .

.

.

. , . .

, .

, , . , .

-3

.

. · . · . · .

· , .
· .
. . ( , .), , . .

, . .

. .

, , , . , . . .

, .

, , , .

,

.

. , . , , . 2 .

, .

, , , , , , .
, , .
. , .
, -:

· . · , . · . · , , . · ( , , , ,
, .). · . · , ,
. , .

, , .

-4

.

, , , , . , .

· (. TUEV GS) , , , .

· , , , .

· ( : 98 – 137 N·cm)

.

, .

BG

· , .

.

, . , / .

, , , , :

· ,
. · , .

· .

· , .

· , , , , .

· .

· ( ), , .

· , .

· , , , , .

· , . , .

, -.

, .

.

. , . .
, , . , .
.
, . .
, , .
. .

-5

, , , , , , .

. .

, , .

; , . .

– , .

· , , .

·

·

, . , ,

.

, .

, , , , , .

. .

, , 120/240 V, 20 A ().

USB . .

(LAN) .
(LAN), , . LAN .
, . , . , .

-6

, .

· , , .

· , , ,

. .

· , , .

.

· , .

.

· , –

.

.

,

BG

.

5 . ,

LCD , .

. . . , .

, .

.

.
, . .

, .

, .

, .

, .

. , , . , .
.

. , .

, , . , .
. , . -. · : 5°C 35°C/41°F 95°F/: 20 80% ( )
· : -20°C 60°C/-4°F 140°F/: 10 85% ( )
-7

· VESA- , M4 , 6 mm 10 mm – .
6 – 10 mm
(M4)
· , , .
· , 4 . – .
· . · , ,
, . · , .
9 5° > 5°
· , , .
n
. , . ( ) , , . , , , . , .
-8

/

n

Blue*1

.

BG

*1: [LED BRIGHTNESS] ( ) , .

n

USBFUNCTIONALITY(USB(
USB Hub/Type-C/[USB LAN] , ; FACTORY RESET ( ) . FACTORY RESET ( ), USB FUNCTIONALITY (USB ). -. [USB LAN] , LAN .

OFF (): AUTO (): ON (): 90W:

USB FUNCTIONALITY (USB ) . USB FUNCTIONALITY (USB ) , ON (). USB FUNCTIONALITY (USB ) , ON () OFF (). USB FUNCTIONALITY (USB ) , ON () OFF (). , USB -C (upstream) . , [90W]. [USB FUNCTIONALITY] (USB ) ( 29 ) .

,,<” ,,>” , ,,MENU/EXIT” (/ ), .

.

-9

Obsah]Cesky[
Dlezité informace ……………………………………………………………………………………………………….. Cesky-2 VÁZENÝ ZÁKAZNÍKU,…………………………………………………………………………………………………. Cesky-3
Bezpecnostní opatení a údrzba ………………………………………………………………………………. Cesky-3 Montázní opatení ………………………………………………………………………………………………………… Cesky-8
Instalace bezpecnostního kabelu a zabránní pevrácení …………………………………………… Cesky-8 Zapnutí/vypnutí napájení ………………………………………………………………………………………………. Cesky-9
Stav monitoru a vzory kontrolky LED napájení…………………………………………………………… Cesky-9 Operace po prvním zapnutí……………………………………………………………………………………… Cesky-9 P OZNÁMKA: Nezapomete si uschovat pvodní krabici a balicí materiál pro pípad, ze budete
potebovat monitor pepravit nebo nkam zaslat. Typy a pocet napájecích kabel jsou závislé na zemi, do které je LCD monitor zasílán. Ped sestavením monitoru ovte, ze je obsah krabice úplný. (1) Tento produkt lze servisovat pouze v zemi, kde byl zakoupen. (2) Obsah této uzivatelské pírucky nesmí být bez svolení petistn ani cástecn, ani jako celek. (3) Obsah této uzivatelské pírucky se mze bez upozornní zmnit. (4) Píprav této uzivatelské pírucky byla vnována velká péce; pokud si vsak vsimnete jakýchkoli pochybných bod, chyb nebo opomenutí, kontaktujte nás. (5) Obrázek uvedený v této uzivatelské pírucce je pouze orientacní. Pokud existuje nesoulad mezi obrázkem a skutecným produktem, platí skutecný produkt. (6) Bez ohledu na clánky (4) a (5) neneseme odpovdnost za pípadné nárokování uslého zisku ani za jiné situace, které lze povazovat za následek pouzívání tohoto zaízení. (7) Tato pírucka je bzn poskytována vsem regionm, takze se v ní mohou objevit popisy, které se týkají jiných zemí.
Cesky-1

Cesky

Dlezitéinformace

Aby byla zachována shoda s naízeními o elektromagnetické kompatibilit (EMC), k pipojení k následujícím konektorm pouzívejte stínné kabely: Port USB, port USB Type-C, vstupní konektor HDMI a vstupní konektor DisplayPort.
VAROVÁNÍ: Pístroj s konstrukcí TÍDY I se zapojuje do HLAVNÍ zásuvky s ochranným uzemnním.

Energetický stítek a Informacní list produktu lze nalézt v online evropské databázi známé jako EPREL (European Product Registry for Energy Labelling).

EA272Q

EA272U

https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926860

https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926861

CZ

Informaceolikvidacitohotozaízení
CHCETE-LI SE ZBAVIT TOHOTO ZAÍZENÍ, NEPOUZÍVEJTE BZNÝ KOS NA ODPADKY A NEHÁZEJTE JEJ DO OHNIST! Pouzité elektrické a elektronické pístroje by mly být vzdy shromazovány ODDLEN a mlo by s nimi tak být nakládáno, a to v souladu s místními pedpisy. Oddlený sbr podporuje nakládání setrné k zivotnímu prostedí, recyklaci materiál a minimalizaci finálního odpadu urceného k likvidaci. NESPRÁVNÁ LIKVIDACE ODPADU mze být, vzhledem k pítomnosti urcitých látek, nebezpecná pro lidské zdraví a zivotní prostedí! Kde je to mozné, odvezte POUZITÉ VYBAVENÍ do místního, obvykle obecního, sbrného místa. Máte-li pochybnosti ohledn likvidace zaízení, kontaktujte, prosím, místní úady nebo prodejce a zeptejte se jich na správný postup pi likvidaci. POUZE PRO UZIVATELE ZE ZEMÍ EVROPSKÉ UNIE A NKTERÝCH JINÝCH STÁT, NAPÍKLAD NORSKA A SVÝCARSKA: Vase spolupráce pi oddleném sbru je vyzadována zákonem. Pro pipomenutí tohoto uzivateli je na elektrickém nebo elektronickém vybavení (nebo na balení) zobrazen výse uvedený symbol. Od uzivatel v DOMÁCNOSTECH je vyzadováno pouzití existujících sbrných zaízení pro pouzité vybavení. Vrácení baterií není zpoplatnno. Je-li vybavení pouzito pro POTEBY PODNIKÁNÍ, kontaktujte, prosím, prodejce, který vás bude o sbru informovat. Mohou po vás být vyzadovány náklady vzniklé sbrem. Malé pístroje (a malá mnozství) mohou být pijata místními sbrnými zaízeními. Pro Spanlsko: Pro informace ke sbru pouzitých výrobk se, prosím, obrate na zavedený sbrný systém nebo vase místní úady.

Cesky-2

VÁZENÝZÁKAZNÍKU,

Dkujeme vám za zakoupení tohoto produktu. Abyste zajistili bezpecnost a mnoho let bezporuchového provozu vaseho výrobku, ped jeho pouzitím si prosím pecliv pectte cást ,,Bezpecnostní opatení a údrzba”.
POZNÁMKA: Záruka na produkt se nevztahuje na skody zpsobené nesprávnou instalací. Nedodrzení tchto doporucení mze mít za následek ztrátu záruky.

Bezpecnostníopateníaúdrzba

CHCETE-LI DOSÁHNOUT OPTIMÁLNÍHO VÝKONU BAREVNÉHO MONITORU LCD, POSTUPUJTE PI INSTALACI A NASTAVOVÁNÍ PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH POKYN:

Informace o symbolech
Aby bylo zaruceno bezpecné a správné pouzití tohoto produktu, jsou v této pírucce pouzívány rzné symboly upozorující na rizika poranní osob a také vzniku skod na majetku. Tyto symboly a jejich významy jsou popsány níze. Ped pectením této pírucky se s nimi dkladn seznamte.

VAROVÁNÍ

Pokud neuposlechnete pokyn pro tento symbol a budete s produktem manipulovat nesprávn, mze dojít k nehod s následkem vázného poranní nebo i smrti.

UPOZORNNÍ

Pokud neuposlechnete pokyn pro tento symbol a budete s produktem manipulovat nesprávn, mze dojít k poranní osob nebo poskození majetku v blízkosti produktu.

Ukázkysymbol Tento symbol oznacuje varování nebo upozornní.

Tento symbol oznacuje zakázanou akci.

Tento symbol oznacuje povinnou akci.

VAROVÁNÍ

Pokud dojde k selhání produktu, odpojte napájecí kabel.

Pokud bude z produktu vycházet kou, neobvyklý zápach nebo zvuky nebo pokud produkt upadne

na zem nebo se rozbije jeho skí, vypnte napájení produktu a poté vytáhnte napájecí kabel

z elektrické zásuvky.

ODPOJTE NAPÁJECÍ KABEL

Pozádejte prodejce o opravu. Produkt nikdy neopravujte svépomocí. Je to nebezpecné.

NEUPRAVOVAT

Skí produktu neotevírejte ani neodnímejte. Produkt nedemontujte. V produktu jsou soucásti, které jsou pod vysokým naptím. Pi otvírání nebo odstraování kryt produktu ci pi úprav produktu se mzete vystavit nebezpecí úrazu elektrickým proudem, pozáru a dalsím rizikm. Veskeré zásahy penechejte kvalifikovaným servisním pracovníkm.

Výrobek nepouzívejte, pokud má poskozenou konstrukci nebo pokud jeho stojan praskl nebo se odloupl.

ZÁKAZ

Pokud si vsimnete jakéhokoli konstrukcního poskození, napíklad prasklin nebo uvolnných díl, obrate se na kvalifikované servisní pracovníky. Pokud bude produkt v tomto stavu pouzíván, mze upadnout nebo zpsobit poranní.

Cesky-3

Cesky

VAROVÁNÍ

Manipulace s napájecím kabelem.

Dejte pozor, aby se kabel neposkrábal; kabel neupravujte.

· Na kabel nepokládejte zádné tzké pedmty.

· Nedovolte, aby produkt spocíval svou vahou na kabelu.

· Kabel nicím nezakrývejte.

· Kabel neohýbejte, nekrute ani za nj netahejte nadmrnou silou.

ZÁKAZ

· Kabel chrate ped vysokými teplotami.
S napájecím kabelem zacházejte opatrn. U poskozeného kabelu hrozí riziko pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud se kabel poskodí (napíklad dojde k odhalení nebo poskození vodic), vypnte napájení produktu a potom odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky. Pozádejte prodejce o nový.

Bhem bouek se nedotýkejte napájecí zástrcky.

Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.

NEDOTÝKATSE Napájecí kabel nepipojujte ani neodpojujte mokrýma rukama. Hrozí zasazení elektrickým proudem.

NEDOTÝKEJTE SEMOKRÝMA

CZ

RUKAMA

Ve spojení tímto produktem pouzívejte pouze dodaný napájecí kabel, který je v souladu s níze uvedenou tabulkou obsahující seznam kabel. V míst instalace nepekracujte napájecí naptí specifikované pro produkt. Mohlo by dojít k pozáru nebo zasazení elektrickým proudem. Informace o napájecím naptí naleznete ve specifikacích.

Pokud s tímto produktem nebyl dodán napájecí kabel, obrate se na nás. Vzdy pouzívejte napájecí

NEZAPOMETE UDLAT

kabel, jehoz zástrcka odpovídá elektrické zásuvce v míst, kde se produkt nachází. Kompatibilní napájecí kabel odpovídá stídavému naptí v elektrické zásuvce a byl schválen na základ souladu

s bezpecnostními standardy platnými v zemi nákupu.

Toto zaízení je nutné pipojit k uzemnnému napájecímu kabelu. Pokud napájecí kabel není uzemnný, mze dojít k úrazu elektrickým proudem. Ujistte se, ze je napájecí kabel pipojen pímo do zásuvky ve zdi a ádn uzemnn. Nepouzívejte pevodní adaptér na 2kolíkovou zástrcku.

NUTNÉ UZEMNNÍ

Produkt nainstalujte v souladu s následujícími informacemi.

Pi peprav, pemísování nebo instalaci výrobku vyuzijte pomoc tolika osob, abyste byli schopni výrobek zvednout za dv rukojeti, aniz by doslo ke zranní osob nebo poskození výrobku.

Podrobné informace k montázi a demontázi naleznete v pokynech dodaných s volitelným montázním píslusenstvím.

Nezakrývejte vtrací otvory na produktu. Nesprávná instalace produktu mze vést k jeho poskození a také k úrazu elektrickým proudem nebo pozáru.

Produkt nepouzívejte na níze uvedených místech:

· Úzké prostory a spatn vtrané prostory.

· Do blízkosti radiátoru ci jiných zdroj tepla ani jej neumísujte na pímé slunecní svtlo.

NEZAPOMETE · Místa s neustálými vibracemi.

UDLAT

· Místa s nadmrnou vlhkostí, prasností nebo mastnotami.

· Prostedí s výskytem korozivních plyn (oxid siicitý, sulfan, oxid dusicitý, chlór, amoniak, ozón atd.).

· Venku.

· Místa s vysokou teplotou a v prostedí, kde se rychle mní vlhkost a mze pravdpodobn docházet ke kondenzaci.

Výrobek neinstalujte v zádné konfiguraci nebo poloze, která není popsána v uzivatelské pírucce.

Rozsah náklonu, který je mozný pi instalaci produktu, najdete ve specifikacích.

Cesky-4

VAROVÁNÍ

Zavete opatení, která zabrání pevrácení a pádu produktu kvli zemtesení a jiným otesm.
Abyste pedesli zranní nebo poskození produktu v dsledku zemtesení ci jiných náraz, nainstalujte jej do stabilní pozice a provete opatení, která zamezí pádu. Opatení zabraující pádu a pevrácení jsou urcena ke snízení rizika zranní, ale nemusí zarucit úcinnost v pípad nkterých zemtesení.
· Výrobek musí být namontován na schválené flexibilní rameno (nap. znacka TUEV GS) nebo stojan, který podpírá hmotnost výrobku, aby se zabránilo poskození a zranní osob, které by mohlo nastat v dsledku pevrácení nebo pádu výrobku.
· Aby nedoslo k poskození produktu nebo stojanu, pouzívejte pouze srouby, které byly vyjmuty ze stojanu produktu, nebo urcené srouby.
· Utáhnte vsechny srouby (doporucená síla dotazení: 98­137 Ncm) pi instalaci produktu na flexibilní rameno nebo stojan. Uvolnný sroub mze zpsobit pád produktu a zapícinit poskození produktu nebo zranní osob.
· Pokud výrobek není mozné za úcelem instalace umístit lícem dol na rovný povrch, pipevnní ohebného ramene by mly provádt dv nebo více osob.
Ohrození stability.
Produkt mze upadnout a zpsobit vázná i smrtelná poranní. Aby nedoslo ke zranní, je nutné tento produkt bezpecn pipevnit na stnu ci k podlaze podle pokyn k montázi.
Dodrzením následujících jednoduchých opatení zabráníte ad zranní, pedevsím dtí:
· VZDY pouzívejte podstavce nebo zpsoby montáze, které jsou doporucené výrobcem NEZAPOMETE píslusného produktu.
UDLAT · VZDY pouzívejte nábytek, který produkt bezpecn unese. · VZDY se ujistte, ze produkt nepesahuje okraj nábytku, který nese jeho hmotnost.
· VZDY poucte dti o nebezpecí spojeném se splháním na nábytek, aby dosáhly na produkt nebo jeho ovládací prvky.
· VZDY vete kabely pipojené k produktu tak, aby o n nemohl nikdo zakopnout, aby za n nemohl nikdo zatáhnout nebo se o n zachytit.
· NIKDY produkt neinstalujte na nestabilní místo.
· NIKDY produkt nepokládejte na vysoký nábytek (skín nebo knihovny), pokud není nábytek i produkt ukotven ke vhodné opoe.
· NIKDY produkt nepokládejte na látku ani jiné materiály, které by mohly být mezi produktem a pouzitým nábytkem.
· NIKDY nepokládejte na horní stranu produktu ani na nábytek, na kterém je produkt umístný, zádné pedmty, které by mohly pitahovat pozornost dtí, napíklad hracky nebo dálkové ovladace.
· Kdyz produkt instalujete do velké výsky, pouzívejte VZDY píslusenství pro montáz na stnu. Pi instalaci monitoru do velké výsky NIKDY nepouzívejte stojan monitoru.
Pokud se chystáte stávající produkt ponechat ci pemísovat, je teba vzít v úvahu stejná výse uvedená upozornní.
Tento produkt nepokládejte na sikmý nebo nestabilní vozík, stojan nebo stl. Jinak by mohlo dojít k upadnutí nebo pevrácení, coz by mohlo zpsobit poranní.

ZÁKAZ
ZÁKAZ
NEVYSTAVUJTE VOD

Do otvor skín nezasunujte zádné pedmty. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, pozáru nebo poskození produktu. Uchovávejte nevhodné pedmty mimo dosah dtí. Pokud se njaký objekt dostane do slotu skín, vypnte napájení produktu a poté odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky. Pozádejte prodejce o opravu.
Dbejte, aby do skín nepronikly tekutiny, a produkt nepouzívejte v blízkosti vodního zdroje. Okamzit produkt vypnte a odpojte od elektrické zásuvky a potom se obrate na kvalifikovaného servisního pracovníka. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo pozáru. Produkt neinstalujte pod zaízení vypoustjící vodu, jako je napíklad klimatizace.
Pi cistní produktu nepouzívejte k odstranní prachu spreje s holavým plynem. Mohlo by dojít k pozáru.

ZÁKAZ

Cesky-5

ZÁKAZ

VAROVÁNÍ
Pouzívání monitoru nesmí být spojeno se zádnými smrtelnými riziky nebo nebezpecími, která by mohla vést pímo ke smrti, zranní osob, váznému fyzickému poskození nebo jiné ztrát, vcetn kontroly nad jadernou reakcí v jaderném zaízení, zdravotnického systému udrzování zivota a ízení odpalu raket ve zbraovém systému.

UPOZORNNÍ
Manipulace s napájecím kabelem. Monitor je nutné nainstalovat do blízkosti elektrické zásuvky, k níz máte snadný pístup.

NEZAPOMETE UDLAT

Pi pipojování napájecího kabelu ke vstupnímu konektoru stídavého proudu výrobku se ujistte,

zda je konektor zasunut zcela a pevn.

Neúplné pipojení napájecího kabelu mze mít za následek pehátí zástrcky nebo vniknutí prachu

NEZAPOMETE do zástrckového spoje a následný pozár. Pi dotyku kolík cástecn zastrcené zástrcky hrozí riziko

UDLAT

zasazení elektrickým proudem.

Manipulaci s napájecím kabelem provádjte podle níze uvedených pokyn, abyste pedesli riziku

pozáru a zasazení elektrickým proudem.

CZ

· Pi pipojování a odpojování napájecího kabelu drzte kabel za zástrcku.

· Ped cistním produktu nebo delsí plánovanou odstávkou produktu odpojte napájecí kabel od

NEZAPOMETE elektrické zásuvky.

UDLAT

· Pokud se napájecí kabel nebo zástrcka pehívají nebo jsou poskozeny, odpojte je od elektrické

zásuvky a obrate se na kvalifikovaného servisního technika.

Pravideln otírejte z napájecího kabelu prach pomocí mkké a suché látky.

Cesky

NEZAPOMETE UDLAT Ped pemístním produktu se ujistte, ze je napájení produktu vypnuté, poté vytáhnte napájecí kabel z elektrické zásuvky a zkontrolujte, ze jsou vsechny kabely pipojující produkt k jiným zaízením odpojeny.
NEZAPOMETE UDLAT Nepouzívejte napájecí kabel s rozbocovacím adaptérem. Pouzití prodluzovacího kabelu by mohlo mít za následek pehátí a pozár.

ZÁKAZ

Potvrte prosím, ze rozvodný systém v instalaci budovy bude poskytovat jistic s jmenovitým proudem 120/240 V, 20 A (maximáln).

NEZAPOMETE UDLAT Nesvazujte napájecí kabel s kabelem USB. Mohlo by se v nm nakumulovat teplo, coz by mohlo vést k pozáru.

ZÁKAZ ZÁKAZ ZÁKAZ

Produkt nepipojujte k síti LAN s vysokým naptím. Pouzíváte-li kabel sít LAN, nepipojujte periferní zaízení pomocí kabel s vysokým naptím. Nadmrné naptí na terminálu sít LAN mze zpsobit úraz elektrickým proudem.
Na produkt ani na stl, na kterém je produkt umístný, nestoupejte. Nepokládejte produkt na stl s kolecky, která nelze ádn zablokovat. Produkt by mohl upadnout, coz by mohlo vést k jeho poskození nebo k poranní.
Cesky-6

UPOZORNNÍ

Instalace, demontáz a seízení stojanu

· Pi vytahování stojanu zacházejte opatrn, protoze by vám mohl piskípnout prsty.

· Pi odstraování sroub pevn drzte stojan monitoru, aby stojan monitoru nespadl. Mohlo by

dojít ke zranní osob.

· Pi odpojování od podstavce drzte základnu pevn, aby nespadla. Mohlo by dojít ke zranní osob.

NEZAPOMETE UDLAT

·

Ped otocením obrazovky odpojte napájecí kabel a vsechny ostatní kabely od produktu. V opacném pípad by napájecí kabel nebo ostatní kabely mohly táhnout nadmrnou silou a zpsobit zranní nebo poskození produktu.

· Pi otácení obrazovky ji posute na nejvyssí úrove a nastavte ji na maximální sklon.

V opacném pípad by mohlo dojít ke zranní osob nebo k nárazu obrazovky na stl.

Rozsah náklonu, který je mozný pi instalaci produktu na flexibilní rameno, najdete ve specifikacích.

Monitor nenaklápjte smrem dol o více nez 5 stup. LCD panel by se mohl uvolnit a spadnout na zem, coz by mohlo zpsobit poskození produktu nebo poranní osob.

NEZAPOMETE UDLAT Na produkt netlacte ani na nj nesplhejte. Produktu se nechytejte ani se na nj nezavsujte. Produkt neotírejte ani jím neklepejte o tvrdé pedmty. Produkt by mohl upadnout, coz by mohlo vést k jeho poskození nebo k poranní.

ZÁKAZ

Neprovádjte údery do obrazovky.

Na obrazovku netlacte spicatým pedmtem.

ZÁKAZ

Mohlo by dojít k váznému poskození produktu nebo zranní.
Nedotýkejte se delsí dobu soucástí produktu, které se zahály. Mohli byste si zpsobit nízkoteplotní popáleniny.

ZÁKAZ

Vhodné pro zábavní oblast v prostedích s ízeným osvtlením, které brání vzniku rusivých odlesk od obrazovky.

NEZAPOMETE UDLAT Nepipojujte sluchátka k produktu, kdyz je máte na sob.
V závislosti na úrovni hlasitosti to mze poskodit vás sluch ci zpsobit jeho ztrátu.

ZÁKAZ ZÁKAZ

Nehrajte si s plastovým sáckem, který zakrývá výrobek.
Nepouzívejte tento sácek k zádnému jinému úcelu. Abyste pedesli nebezpecí udusení, nestrkejte do nj hlavu, ani jím neblokujte svj nos ci ústa. Nedávejte tento sácek na hlavu, nos nebo ústa jiné osoby.
Uchovávejte sácek mimo dosah dtí a kojenc. Doporucujeme vtrací otvory ocistit minimáln jednou za msíc. V opacném pípad mze dojít k pozáru, úrazu elektrickým proudem nebo poskození produktu.

NEZAPOMETE UDLAT K zajistní spolehlivého fungování produktu ocistte nejmén jednou za rok ventilacní otvory na zadní stran skín od prachu a necistot. V opacném pípad mze dojít k pozáru, úrazu elektrickým proudem nebo poskození produktu.

NEZAPOMETE UDLAT

Zaízení nepouzívejte v místech s extrémními teplotami a vlhkostí. Nedodrzení tohoto doporucení

mze vést k pozáru, elektrickému soku nebo poskození produktu.

Okolní podmínky pro pouzívání tohoto produktu jsou následující:

· Provozní teplota:

NEZAPOMETE 5­35 °C / Vlhkost: 20­80 % (bez kondenzace)

UDLAT

· Skladovací teplota: -20­60 °C

Vlhkost: 10­85 % (bez kondenzace)

Cesky-7

Montázníopatení
· K pipevnní montázního drzáku vyhovujícího standardu VESA pouzijte srouby M4, které jsou o 6 az 10 mm delsí nez tlouska montázního drzáku. 6­10 mm

Srouby (M4) Montázní drzák Montáz monitoru

· Ujistte se, ze pouzíváte drzák pro montáz na stnu navrzený nebo urcený pro montáz monitoru.

· Tento monitor a drzák musí být instalovány na stnu, která vydrzí alespo ctynásobek hmotnosti monitoru. Montáz provete za pouzití nejvhodnjsí metody pro daný materiál a konstrukci.

· Nepouzívejte rázový utahovák.

· K instalaci nepouzívejte zádné jiné otvory pro srouby nez ty pro montázní drzáky, které se

CZ

nacházejí na zadní stran monitoru.

· Pi instalaci zkontrolujte úhel náklonu ve specifikacích produktu.

9 5° > 5°

Cesky

· Po montázi se prosím pecliv ujistte, ze je monitor zajistn a ze se nemze uvolnit ze zdi nebo drzáku.
nInstalacebezpecnostníhokabeluazabránnípevrácení
Monitor mzete zabezpecit upevnním k pevnému bodu za pouzití volitelného bezpecnostního kabelu. Pi instalaci postupujte podle doporucených pokyn dodavatele bezpecnostního kabelu. Bezpecnostní kabel (k zakoupení zvlás) slouzí jako odstrasovací prvek, takze u nj nelze zarucit, ze zaízení nebude odcizeno ani pouzíváno nesprávným zpsobem. Pi pouzívání monitoru upevnte monitor ke stn pomocí kabelu, který unese váhu monitoru, aby monitor nespadl. Instalaci musí provést kvalifikovaný technik. Pro více informací kontaktujte svého dodavatele.
Cesky-8

Zapnutí/vypnutínapájení

nStavmonitoruavzorykontrolkyLEDnapájení

KontrolkaLEDnapájení

Stav

Modrá*1

Normální provoz

Oranzová

Pohotovostní rezim

Off (Vypnuto)

Rezim vypnuto

*1: Kdyz je moznost [LED BRIGHTNESS] (Jas kontrolek LED) nastavena na nízkou hodnotu, kontrolky LED nemusí svítit.

nOperacepoprvnímzapnutí

ÚvodnínastaveníUSBFUNCTIONALITY(FunkceUSB(
Funkce USB Hub / Type-C / [USB LAN] v nabídce OSD jsou jako výchozí podmínky ve výrob a ve firmwaru produktu zakázány; provedení FACTORY PRESET (Tovární pedvolby) vrátí funkci do výchozího stavu deaktivace pro snízení spoteby energie. Kdyz monitor zapnete poprvé nebo po pouzití funkce FACTORY PRESET (Tovární pedvolby), zobrazí se zpráva USB FUNCTIONALITY (Funkce USB). Níze vyberte nastavení. Pokud pouzíváte terminál LAN, je teba v nabídce OSD zmnit nastavení [USB LAN].

OFF (Vypnuto):

USB FUNCTIONALITY (Funkce USB) je nadále deaktivována.

AUTO (Automaticky): USB FUNCTIONALITY (Funkce USB) se pouzívá, kdyz je napájení monitoru

ON (Zapnuto).

ON (Zapnuto):

USB FUNCTIONALITY (Funkce USB) se pouzívá, kdyz je napájení monitoru

ON (Zapnuto) a OFF (Vypnuto).

90 W:

USB FUNCTIONALITY (Funkce USB) se pouzívá, kdyz je napájení monitoru

ON (Zapnuto) a OFF (Vypnuto). Zmna distribuce napájení uvnit monitoru

tak, aby hlavním zdrojem napájení byl konektor USB Type-C (upstream).

Pi nastavení na [90 W] existují urcitá omezení funkcí. Dalsí podrobnosti

naleznete v cásti [USB FUNCTIONALITY] (Funkce USB) (viz strana 29

v uzivatelské pírucce).

Dotknte se tlacítek ,,<” a ,,>” pro nastavení a poté klepnte na tlacítko ,,MENU/EXIT” (Nabídka/Odejít) pro zavení zprávy.

Po tomto pocátecním nastavení je mozný dalsí výbr pomocí nabídky OSD.

Cesky-9

Indholdsfortegnelse [Dansk]

Vigtig information …………………………………………………………………………………………………………. Dansk-2 KÆRE KUNDE ……………………………………………………………………………………………………………. Dansk-3
Sikkerhedsregler og vedligeholdelse ………………………………………………………………………… Dansk-3 Monteringsforholdsregler………………………………………………………………………………………………. Dansk-8
Installation af et sikkerhedskabel og forhindring af væltning………………………………………… Dansk-8 Tænd/sluk for strømmen ……………………………………………………………………………………………….. Dansk-9
Status for skærmen og mønstre for LED for strøm……………………………………………………… Dansk-9 Drift efter første opstart …………………………………………………………………………………………… Dansk-9

B EMÆRK: Husk at gemme den oprindelige kasse og pakkemateriale til at transportere eller sende skærmen. Type og antal af strømledninger, der medfølger, afhænger af det land, som LCDskærmen skal sendes til. Sørg for, at alt indhold er i kassen, før du begynder at samle skærmen.

(1) Dette produkt kan kun serviceres i det land, hvor det er købt.

(2) Indholdet af denne brugervejledning må ikke genoptrykkes helt eller delvist uden tilladelse.

(3) Indholdet af denne brugervejledning kan ændres uden varsel.

(4) Der er udvist stor omhu ved udarbejdelsen af denne brugermanual. Hvis du dog bemærker

tvivlsomme punkter, fejl eller udeladelser, bedes du kontakte os.

(5) Billedet vist i denne brugervejledning er kun vejledende. Hvis der er uoverensstemmelse mellem

billedet og det faktiske produkt, er det faktiske produkt gældende.

(6) Uanset artiklerne (4) og (5) er vi ikke ansvarlige for eventuelle krav om tabt fortjeneste eller andre

forhold, der vurderes at være et resultat af brugen af denne enhed.

DA

(7) Denne vejledning leveres almindeligvis til alle regioner, så den kan indeholde beskrivelser, der er

relevante for andre lande.

Dansk

Dansk-1

Vigtig information

For at opretholde overensstemmelse med EMC-regler skal der bruges afskærmede kabler til tilslutning til følgende terminaler: USB-port, USB Type-C-port, HDMI-indgangsterminal og DisplayPort-indgangsterminal.

ADVARSEL:
Et apparat med KLASSE I-konstruktion skal tilsluttes en elnetsstikkontakt med en beskyttende jordforbindelse.

Produktets energimærke og produktinformationsark kan findes på den europæiske onlinedatabase EPREL (European Product Registry for Energy Labelling).

EA272Q

EA272U

https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926860

https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926861

Oplysninger om bortskaffelse af dette udstyr
DETTE UDSTYR MÅ IKKE BORTSKAFFES SAMMEN MED HUSHOLDNINGSAFFALD ELLER SÅDAN AT DET KAN BLIVE BRÆNDT! Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal altid indleveres og behandles SEPARAT i overensstemmelse med lokale love og bestemmelser. Separat indlevering fremmer en miljøvenlig bearbejdning og genanvendelse af materialer, og det minimerer mængden af affald til bortskaffelse. FORKERT BORTSKAFFELSE kan være skadelig for menneskers helbred og for miljøet på grund af visse stoffer! Bring BRUGT UDSTYR til en lokal, ofte kommunal, genbrugsstation hvor det er muligt. Hvis du er i tvivl om den korrekte metode til bortskaffelse, skal du kontakte de lokale myndigheder eller forhandleren og spørge dem hvordan du skal gøre. KUN FOR BRUGERE I EU OG VISSE ANDRE LANDE, F.EKS. NORGE OG SCHWEIZ: Separat affaldshåndtering er et lovmæssigt krav. Symbolet herover er placeret på elektrisk og elektronisk udstyr (eller på emballagen) for at minde brugeren om dette. Brugere fra PRIVATE HUSHOLDNINGER skal anvende eksisterende returneringsfaciliteter for brugt udstyr. Indleveringen er gratis. Hvis udstyret har været anvendt til FORRETNINGSMÆSSIGE FORMÅL, skal du kontakte din forhandler, som vil informere dig om tilbagetagelse. Du skal muligvis betale for omkostningerne ved tilbagetagelsen. Små apparater (og små mængder) kan eventuelt indleveres på den lokale genbrugsstation. Gælder for Spanien: Kontakt det etablerede indsamlingssystem eller den lokale myndighed vedrørende indlevering af dine brugte produkter.
Dansk-2

KÆRE KUNDE
Tak fordi du har købt dette produkt. For at sikre sikkerhed og mange års problemfri drift af dit produkt, bedes du læse “Sikkerhedsregler og vedligeholdelse” omhyggeligt, før du bruger dette produkt. BEMÆRK: Produktgarantien dækker ikke skader forårsaget af forkert installation. Hvis disse anbefalinger ikke følges, kan det medføre, at garantien bortfalder.

Sikkerhedsregler og vedligeholdelse

BEMÆRK FØLGENDE UNDER OPSÆTNING OG BRUG AF LCD-FARVEMONITOREN FOR OPTIMAL YDELSE:

Om symbolerne
For at sikre sikker og korrekt brug af produktet, bruger denne brugervejledning et antal symboler for at forhindre skade til dig og andre, såvel som produktskade. Symbolerne og deres betydning er beskrevet nedenfor. Sæt dig grundigt ind i dem, før du læser denne brugervejledning.

ADVARSEL

Manglende opmærksomhed på dette symbol og forkert håndtering af produktet kan lede til uheld, som kan forårsage alvorlig skade eller dødsfald.

FORSIGTIG

Manglende opmærksomhed på dette symbol og forkert håndtering af produktet kan lede til personskade eller skade på omkringliggende genstande.

Eksempler på symboler

DA

Dette symbol angiver en advarsel eller en restriktion.

Dansk

Dette symbol angiver en forbudt handling.

Dette symbol angiver en obligatorisk handling.

ADVARSEL

Træk strømforsyningskablet ud, hvis produktet fungerer forkert.

Sluk for produktet og træk strømforsyningskablet ud af stikkontakten, hvis der kommer røg eller

underlige lugte eller lyde fra produktet, eller hvis produktet er blevet tabt, eller kabinettet er gået i

TRÆK STRØMFOR- stykker. SYNINGSKABLET Kontakt din forhandler for reparation.

UD

Prøv aldrig at reparere produktet selv. At gøre dette kan være farligt.

Produktets kabinet må hverken åbnes eller fjernes.

Produktet må ikke demonteres.

MÅ IKKE ÆNDRES

Produktet indeholder højspændingsområder. Du kan udsættes for elektrisk stød, brand eller andre risici ved at åbne eller fjerne produktets beklædning, eller ændre produktet.
Overlad al service til kvalificeret servicepersonale.

Brug ikke produktet, hvis det har strukturelle skader, eller hvis dets fod er revnet eller afskallet.

FORBUDT

Overlad service til kvalificeret servicepersonale, hvis du ser nogle konstruktionsmæssige beskadigelser såsom revner eller unaturlig leddeløshed. Bruges produktet i denne tilstand, kan det vælte eller forårsage personskade.

Dansk-3

ADVARSEL

Håndtering af strømledningen.

Kablet må hverken ridses eller ændres.

· Placer ikke tunge genstande på kablet.

· Produktets vægt må ikke hvile på ledningen.

· Dæk ikke kablet til med et tæppe osv.

· Kablet må ikke bøjes, snoes eller rives i med overdreven kraft.

FORBUDT

· Hold kablet væk fra varme.
Håndter strømforsyningskablet med forsigtighed. Beskadigelse af kablet kan forårsage brand eller elektrisk stød. Hvis kablet bliver beskadiget (eksponerede ledningskerner, knækkede ledninger osv.), skal du slukke for strømmen til produktet og derefter trække strømforsyningskablet ud af stikkontakten. Bed din forhandler om at udskifte den.

Rør ikke ved stikkontakten, hvis det er tordenvejr.

At gøre dette kan medføre elektrisk stød.

MÅ IKKE BERØRES

Tilslut eller frakobl ikke strømforsyningskablet med våde hænder. Det kan medføre elektrisk stød.

BERØR IKKE MED VÅDE HÆNDER
PÅKRÆVET
SKAL JORDFORBINDES
PÅKRÆVET

Anvend strømforsyningskablet, der fulgte med denne skærm i overensstemmelse med tabellen for strømforsyningskablet. Produktets specificerede strømforsyningsspænding må ikke overskrides der, hvor det er installeret. Dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Der henvises til oplysningerne om strømforsyningsspændingen i specifikationen. Hvis en strømledning ikke fulgte med dette produkt, bedes du kontakte os. For alle andre tilfælde, skal du bruge strømforsyningskablet med det type stik, der passer til stikkontakten, der hvor skærmen er placeret. Det kompatible strømforsyningskabel passer med vekselstrømmen i stikkontakten, og er blevet godkendt af, og er i overensstemmelse med, sikkerhedsstandarderne i købslandet.
Dette udstyr er udviklet til at blive brugt under forhold, hvor strømforsyningskablet har jordforbindelse. Hvis strømforsyningskablet ikke er forbundet til jord, kan det forårsage elektrisk stød. Sørg for, at strømkablet er tilsluttet direkte til stikkontakten og at den er korrekt jordet. Brug ikke en 2-polet stik konverteradapter.
Installér produktet i overenstemmelse med følgende oplysninger. Når du transporterer, flytter eller installerer produktet, skal du få hjælp af så mange personer som nødvendigt for at kunne løfte produktet uden at forårsage personskade eller beskadigelse af produktet. Læs vejledningen, der medfølger det valgfri monteringsudstyr, for udførlig information om fastgørelse og fjernelse. Tildæk ikke ventilationsåbningerne på produktet. Ukorrekt installation af produktet kan forårsage produktskade, elektrisk stød eller brand. Installer ikke produktet i følgende områder: · Små rum og dårligt ventilerede rum. · I nærheden af en radiator, andre varmekilder eller direkte sollys. · Vedvarende vibrerende områder. · Fugtige, støvede, dampende eller fedtede områder. · Et miljø, hvor der er korrosive gasser (svovldioxid, hydrogensulfid, nitrogendioxid, klor,
ammoniak, ozon osv.) · Udendørs. · Omgivelser med høje temperaturer, hvor luftfugtigheden hurtigt ændres eller kondens
sandsynligvis kan forekomme. Monter ikke produktet i nogen konfiguration eller position, der ikke er beskrevet i brugervejledningen. Se specifikationerne for det tilgængelige vippeområde, når du installerer produktet.

Dansk-4

ADVARSEL

Undgår tipning eller væltning ved jordskælv eller andre stød.

Installér produktet i et stabilt område og tag forholdsregler for at undgå væltning og personeller produktskade, forårsaget af, at produktet vælter på grund af jordskælv eller andre stød. Foranstaltningerne til at forhindre fald eller væltning er tiltænkt til at reducere risikoen for skader, men ikke at garantere effektivitet mod alle jordskælv.

· Produktet skal monteres på en godkendt fleksibel arm (f.eks. TUEV GS-mærke) eller fod, der understøtter produktets vægt for at forhindre skader og personskade, der kan opstå, hvis produktet vælter eller falder.

· Brug kun de skruer, der blev fjernet fra produktets fod eller de specificerede skruer for at undgå beskadigelse af produktet eller foden.

· Spænd venligst alle skruer (anbefalet tilspænding: 98-137 N·cm), når produktet installeres på en fleksibel arm eller fod. En løs skrue kan medføre, at produktet falder, hvilket kan forårsage skade på produktet eller personskade.

· Fastgørelse af den fleksible arm bør udføres af to eller flere personer, hvis produktet ikke kan placeres med forsiden nedad på en flad overflade til installation.

Stabilitetsfare.

Produktet kan vælte, og forårsage alvorlig personskade eller død. For at undgå skade, skal dette produkt monteres sikkert til gulvet/væggen i overensstemmelse med installationsvejledningen.

Mange skader, især i forbindelse med børn, kan undgås ved at tage følgende enkle forholdsregler: PÅKRÆVET · Brug ALTID stativer eller installationsmetoder anbefalet af producenten af produktsættet.

· Brug ALTID møbler, der sikkert understøtter produktet.

· Kontrollér ALTID at produktet ikke hænger udover kanten af det understøttende møbel.

· Fortæl ALTID børn om farerne ved at klatre på møbler for at nå produktet eller dets betjening.

· Læg ALTID ledninger og kabler forbundet til dit produkt, så man ikke kan falde over dem, trække eller rive i dem.

· Placer ALDRIG et produkt i et ustabilt område.

· Placer ALDRIG produktet på høje møbler (f.eks. skabe eller bogreoler) uden at fastmontere både

møblet og produktet på et stabilt underlag.

DA

· Placer ALDRIG produktet på stof eller andre materialer, der forefindes mellem produktet og det

understøttende møbel.

Dansk

· Placer ALDRIG genstande, der kan opmuntre børn til at klatre, såsom legetøj og fjernbetjeninger, ovenpå produktet eller møblet på hvilket produktet er placeret.

· Brug ALTID tilbehør til vægmontering, når produktet skal monteres i en høj placering. Placer ALDRIG produktet på en skærmfod, når produktet skal monteres i en høj placering.

Hvis det nuværende produkt skal flyttes, skal de samme ovenstående forholdsregler følges.

Placer ikke dette produkt på en skrå eller ustabil vogn, stativ eller bord. At gøre dette kan lede til væltning og tipning og medføre personskade.

FORBUDT
FORBUDT
MÅ IKKE GØRES VÅD

Indsæt ikke genstande af enhver slags i kabinetåbningerne. Det kan forårsage elektrisk stød, brand og produktfejl. Hold genstande udenfor børns og spædbørns rækkevide. Hvis objekter falder ind i kabinetslotten, skal du slukke for strømmen til produktet og derefter trække strømforsyningskablet ud af stikkontakten. Kontakt din forhandler for reparation.
Spild ikke væsker ind i kabinettet og brug ikke produktet i nærheden af vand. Sluk produktet med det samme og træk det ud af stikkontakten, og kontakt kvalificeret kundepersonale for service. Det kan forårsage et elektrisk stød eller brand. Installér ikke produktet under udstyr, der afgiver vand, såsom klimaanlæg.
Brug ikke brandfarlige spraydåser for at fjerne støv under rengøring af produktet. At gøre dette kan forårsage brand.

FORBUDT

Dansk-5

FORBUDT

ADVARSEL
Skærmen må ikke bruges i situationer, der kan føre til risiko for dødsfald eller farer der kan føre direkte til dødsfald, personskade, alvorlige fysiske skader eller andet tab, herunder kontrol af nuklear reaktion på et nukleart anlæg, medicinske livsopretholdende systemer og kontrol af missilaffyring i et våbensystem.

FORSIGTIG
Håndtering af strømforsyningskablet. Skærmen skal installeres tæt på en let tilgængelig stikkontakt.

PÅKRÆVET PÅKRÆVET PÅKRÆVET

Når du tilslutter netledningen til produktets AC-indgangsterminal, skal du sørge for, at stikket er sat helt og fast i.
En ufuldstændig tilslutning af strømledningen kan forårsage overophedning af stikket; der er risiko for, at støv kan trænge ind i stikforbindelsen, hvilket kan forårsage en brand. Hvis du rører ved stifterne på et delvist indsat stik, kan det medføre elektrisk stød.
Håndtér strømledningen som beskrevet nedenfor for at undgå brand eller elektrisk stød.
· Træk strømforsyningskablet ud ved at holde fast i dets stik, når strømforsyningskablet tilsluttes eller frakobles.
· Tag strømledningen ud af stikkontakten, før produktet rengøres, eller når produktet ikke skal bruges i en længere periode.
· Hvis strømledningen eller stikket er varmt eller beskadiget, skal strømledningen tages ud af stikkontakten og en kvalificeret fagperson kontaktes.
Støv regelmæssigt strømforsyningskablet af ved at bruge en blød tør klud.

PÅKRÆVET PÅKRÆVET

Før flytning af produktet, skal du være sikker på, at monitoren er slukket, og derefter trække strømforsyningskablet ud af stikkontakten og kontrollere, at alle kabler, der forbinder produktet til andre enheder, er frakoblet.
Brug ikke strømledningen sammen med en stikdåse. Hvis du tilføjer en forlængerledning, kan det medføre brand på grund af overophedning.

FORBUDT

Bekræft, at distributionssystemet i bygningsinstallation leverer en afbryder, der er klassificeret 120/240 V, 20 A (maksimalt).

PÅKRÆVET

Forbind ikke strømforsyningskablet med USB-kablet. Det kan indfange varme og forårsage brand.

FORBUDT FORBUDT

Slut ikke til et LAN med for høj spænding. Når en LAN-kabel bruges, må du ikke tilslutte en periferenhed med ledninger, der kan have for høj spænding. For høj spænding i netværksterminalen kan forårsage et elektrisk stød.
Kravl ikke op på bordet, hvor produktet er installeret. Installér ikke produktet på et bord med hjul, hvis hjulene ikke er ordentligt låst. Produktet kan vælte forårsagende produkt- eller personskade.

FORBUDT

Dansk-6

FORSIGTIG

PÅKRÆVET
PÅKRÆVET FORBUDT FORBUDT

Montering, afmontering og justering af foden. · Håndter med forsigtighed, når du trækker i foden, da den kan klemme dine fingre. · Hold godt fast i skærmfoden, mens du fjerner skruerne for at forhindre skærmfoden i at falde. Det
kan forårsage personskade. · Hold godt fast i basen, når du tager den af foden for at forhindre, at den falder. Det kan forårsage
personskade. · Før du drejer skærmen, skal du frakoble netledningen og alle kabler fra produktet.
Ellers kan netledningen eller kablerne trække med overdreven kraft og forårsage personskade eller beskadigelse af produktet. · Når du drejer skærmen, skal du skubbe den til det højeste niveau og indstille den til maksimal hældning. Ellers kan den forårsage personskade eller slå skærmen mod bordet. Se specifikationerne for det tilgængelige vippeområde, når du installerer produktet på en fleksibel arm. Vip ikke skærmen nedad med mere end 5 grader. I modsat fald er der risiko for, at LCD-skærmen kommer løs og potentielt falder ned og forårsager skade på selve produktet eller personskade.
Skub ikke til, og kravl ikke på produktet. Grib ikke fat i, og hæng ikke på produktet. Gnid eller bank ikke på produktet med hårde genstande. Produktet kan vælte forårsagende produkt- eller personskade.
Ram eller slå ikke på skærmen. Tryk ikke på skærmen med en spids genstand. Det kan medføre alvorlige skader på produktet eller personskade.
Undgå at være i kontakt med de dele af produktet der bliver varme i længere tid. Dette kan medføre forbrændinger ved lave temperaturer.

FORBUDT

DA

Egnet til underholdningsformål i kontrollerede belyste områder for at modvirke forstyrrende

refleksioner fra skærmen.

Dansk

PÅKRÆVET

Tilslut ikke hovedtelefoner til produktet, mens du har dem på. Afhængigt af lydstyrken kan det beskadige dine ører og forårsage høretab.

FORBUDT FORBUDT

Leg ikke med plastikposen, der dækker produktet.
Brug ikke denne pose til andre formål. For at undgå fare for kvælning må du ikke placere denne pose over dit hoved, næse eller mund. Placer ikke denne pose over en anden persons hoved, næse eller mund.
Hold denne pose væk fra børn og babyer.
Vi anbefaler at aftørre ventilationshullerne minimum én gang om måneden. Mangel på at gøre dette kan forårsage brand eller elektrisk stød og produktskade.

PÅKRÆVET PÅKRÆVET PÅKRÆVET

For at sikre produktets pålidelighed, rengør ventilationshullerne på bagsiden af kabinettet mindst en gang om året for at fjerne snavs og støv. Mangel på at gøre dette kan forårsage brand eller elektrisk stød og produktskade.
Undgå steder med ekstreme temperaturer og høj luftfugtighed. I modsat fald er der risiko for brand eller elektrisk stød eller beskadigelse af produktet. Brugsmiljøet for dette produkt er som følger: · Driftstemperaturen:
5 °C til 35 °C/41 °F til 95 °F/fugtighed: 20 til 80 % (uden kondensation) · Opbevaringstemperatur:
-20 °C til 60 °C/-4 °F til 140 °F/fugtighed: 10 til 85 % (uden kondensation)
Dansk-7

Monteringsforholdsregler
· For at fastgøre et VESA-kompatibelt monteringsbeslag skal du bruge M4-skruer, der er 6 mm til 10 mm længere end tykkelsen af monteringsbeslaget.
6-10 mm
Skruer (M4) Monteringsbeslag Montering af skærmen
· Sørg for at bruge et vægmonteringsbeslag, der er designet eller beregnet til montering af skærmen. · Denne skærm og beslag skal installeres på en væg, der kan tåle mindst 4 gange eller mere vægten
af skærmen. Installer efter den mest passende metode for materialet og strukturen. · Brug ikke en slagskruetrækker. · Brug ikke andre skruehuller end dem til monteringsbeslag, der er placeret på skærmens bagside, til installation. · Ved installation skal du kontrollere hældningsvinklen i produktspecifikationerne.
9 5° > 5°
· Efter montering skal du omhyggeligt sikre dig, at skærmen er sikker og ikke kan løsne sig fra væggen eller monteringen.
nInstallation af et sikkerhedskabel og forhindring af væltning
Som en sikkerhedsforanstaltning kan du fastgøre skærmen til en fast genstand med et valgfrit sikkerhedskabel. Følg sikkerhedskabelleverandørens anbefalede instruktioner for installation. Et sikkerhedskabel (købes separat) er designet til at afskrække, det garanterer ikke at forhindre enheden i at blive mishandlet eller stjålet. Når du bruger skærmen, skal du fastgøre skærmen til en væg med et kabel, der kan bære vægten af skærmen for at forhindre, at skærmen falder. Installation skal udføres af en kvalificeret tekniker, og kontakt din leverandør for mere information.
Dansk-8

Tænd/sluk for strømmen

nStatus for skærmen og mønstre for LED for strøm

LED for strøm

Status

Blå*1

Normal drift

Gul

Standby-tilstand

Slukket

Slukket-tilstand

*1: Når [LED BRIGHTNESS] (LYSSTYRKE FOR LED) er indstillet til lav, lyser LED’en muligvis ikke.

nDrift efter første opstart

Indledende indstilling af USB FUNCTIONALITY (USB-FUNKTIONALITET)

USB-hub/Type-C-funktion/[USB-LAN] i OSD-menuen er deaktiveret som standardtilstand,

der er indstillet på fabrikken og i produktets firmware. Udførsel af en FACTORY PRESET

DA

(FABRIKSFORUDINDSTILLING) returnerer funktionen til dens deaktiverede standardtilstand for

reduceret strømforbrug.

Dansk

Når du tænder for skærmen for første gang eller efter FACTORY PRESET

(FABRIKSFORUDINDSTILLING), vises meddelelsen USB FUNCTIONALITY (USB-

FUNKTIONALITET). Vælg en indstilling herunder. Indstillingerne for [USB-LAN] i OSD-menuen skal

ændres, hvis du bruger LAN-terminalen.

OFF (SLUKKET): AUTO:
ON (TÆNDT):
90W:

USB FUNCTIONALITY (USB-FUNKTIONALITET) er fortsat deaktiveret. USB FUNCTIONALITY (USB-FUNKTIONALITET) bruges, når skærmen er ON (TÆNDT). USB FUNCTIONALITY (USB-FUNKTIONALITET) bruges, når skærmen er ON (TÆNDT) og OFF (SLUKKET). USB FUNCTIONALITY (USB-FUNKTIONALITET) bruges, når skærmen er ON (TÆNDT) og OFF (SLUKKET). Ændring af strømfordelingen inde i skærmen for at gøre USB Type-C-terminalen (opstrøm) til hovedstrømforsyningen. Der er nogle funktionsbegrænsninger, når den er indstillet til [90W]. Se [USB FUNCTIONALITY] (USB-FUNKTIONALITET) (Se side 29 i brugervejledningen) for flere detaljer.

Tryk på tasterne “<” og “>” for at indstille og tryk derefter på tasten “MENU/EXIT” (MENU/AFSLUT) for at lukke beskeden.

Efter denne indledende indstilling er et andet valg muligt via OSD-menuen.

Dansk-9

Inhalt [Deutsch] Wichtige Informationen……………………………………………………………………………………………….Deutsch-2 SEHR GEEHRTE KUNDEN ………………………………………………………………………………………..Deutsch-4
Sicherheitsvorkehrungen und Pflege………………………………………………………………………Deutsch-4 Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage…………………………………………………………………………Deutsch-9
Anbringen eines Sicherungsseils und Kippschutz ……………………………………………………Deutsch-9 Ein-/Ausschalten ……………………………………………………………………………………………………… Deutsch-10
Status des Monitors und Muster der LED-Betriebsanzeige …………………………………….. Deutsch-10 Betrieb nach dem ersten Einschalten …………………………………………………………………… Deutsch-10
H INWEIS: Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für spätere Transporte des Monitors auf. Anzahl und Typ der im Lieferumfang enthaltenen Netzkabel hängen vom Bestimmungsland des LCD-Monitors ab. Vergewissern Sie sich vor dem Aufstellen des Monitors, dass der Packungsinhalt vollständig ist.
(1) Für dieses Produkt werden Kundendienstleistungen nur in dem Land angeboten, in dem Sie es gekauft haben.
(2) Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf ohne entsprechende Genehmigung weder ganz noch teilweise nachgedruckt werden.
(3) Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
(4) Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen jedoch Unklarheiten, Fehler oder Auslassungen auffallen, kontaktieren Sie uns bitte.
(5) Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung. Bei Abweichungen zwischen den Abbildungen und dem eigentlichen Produkt ist das eigentliche Produkt maßgeblich.
(6) Ungeachtet der Absätze (4) und (5) akzeptieren wir keinerlei Forderungen aufgrund entgangenen Gewinns oder anderer Umstände, bei denen behauptet wird, dass diese auf die Verwendung dieses Geräts zurückzuführen sind.
(7) Dieses Handbuch wird in allen Regionen in gleicher Ausfertigung zur Verfügung gestellt, sodass es Beschreibungen enthalten kann, die für andere Länder relevant sind.
Deutsch-1

Wichtige Informationen

Verwenden Sie für die folgenden Anschlüsse abgeschirmte Kabel, um die EMV- Vorschriften einzuhalten: USB-Anschluss, USB Type-C-Anschluss, HDMI- Eingangsanschluss und DisplayPortEingangsanschluss.

WARNUNG:
Ein Gerät mit einer Konstruktion gemäß CLASS I muss an eine Netzsteckdose mit Schutzerdung angeschlossen werden.

Das Produkt-Energie-Label und das Produktdatenblatt sind in der Europäischen Online-Datenbank, auch EPREL (European Product Registry for Energy Labelling) genannt, zu finden.

EA272Q

EA272U

https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926860

https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926861

Informationen zur Entsorgung dieses Gerätes und der Batterien

WENN DIESES GERÄT ODER DIE BATTERIEN ENTSORGT WERDEN SOLLEN, DÜRFEN SIE

WEDER ZUM HAUSMÜLL NOCH IN EINE FEUERSTELLE GEGEBEN WERDEN!

Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte und Batterien müssen nach dem Gesetz

GETRENNT gesammelt und entsorgt werden.

Mit der getrennten Sammlung werden die umweltfreundliche Behandlung und die stoffliche

Verwertung sichergestellt und die Rest-Abfallmengen minimiert. Die ORDNUNGSWIDRIGE

ENTSORGUNG schadet wegen schädlicher Stoffe der Gesundheit und der Umwelt! Bringen Sie

DE

GEBRAUCHTE ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE GERÄTE zur einer örtlichen, meist

Deutsch

kommunalen Sammelstelle, soweit vorhanden.

Entnehmen Sie zuvor die Batterien. Bringen Sie VERBRAUCHTE BATTERIEN zu einer Batterie-

Sammelstelle; zumeist dort, wo neue Batterien verkauft werden.

Wenden Sie sich im Zweifel an Ihren Händler oder Ihre örtlichen Behörden, um Auskunft über die

richtige Entsorgung zu erhalten.

NUR FÜR NUTZER IN DER EUROPÄISCHEN UNION UND EINIGEN ANDEREN LÄNDERN,

Z.B. SCHWEIZ UND NORWEGEN: Ihre Mitwirkung bei der getrennten Sammlung ist gesetzlich

vorgeschrieben.

Das oben gezeigte Zeichen auf Gerät, Batterie oder Verpackung soll Sie darauf hinweisen! Wenn

unter dem Zeichen noch Hg oder Pb steht, bedeutet dies, dass Spuren von Quecksilber (Hg) or

Blei (Pb) in der Batterie vorhanden sind.

Nutzer in PRIVATEN HAUSHALTEN müssen die vorhandenen Rückgabestellen für Altgeräte bzw.

Altbatterien nutzen. Altbatterien werden in den Verkaufsgeschäften gesammelt. Die Rückgabe ist

kostenlos.

Wurde das Gerät GESCHÄFTLICH genutzt, wenden Sie sich an Ihren Händler, der Sie über die

Wege zur Rücknahme des Gerätes informiert. Es können Kosten für Sie entstehen. Kleine Geräte

und geringe Stückzahlen werden möglicherweise auch von den vorhandenen Rückgabestellen für

Altgeräte angenommen. In Spanien gilt: Wenden Sie sich an ein Sammelsystem oder Ihre örtlichen

Behörden, um Auskunft über die richtige Entsorgung zu erhalten.

Deutsch-2

Informationen zur Entsorgung dieses Gerätes und der Batterien und Akkumulatoren WENN DIESES GERÄT ODER DIE BATTERIEN und Akkumulatoren ENTSORGT WERDEN SOLLEN, DÜRFEN SIE WEDER ZUM HAUSMÜLL NOCH IN EINE FEUERSTELLE GEGEBEN WERDEN! Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte und Batterien und Akkumulatoren müssen nach dem Gesetz GETRENNT gesammelt und entsorgt werden. Mit der getrennten Sammlung werden die umweltfreundliche Behandlung und die stoffliche Verwertung sichergestellt und die Rest-Abfallmengen minimiert. Die ORDNUNGSWIDRIGE ENTSORGUNG schadet wegen schädlicher Stoffe der Gesundheit und der Umwelt! Bringen Sie GEBRAUCHTE ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE GERÄTE zur einer örtlichen, meist kommunalen Sammelstelle, soweit vorhanden. Entnehmen Sie zuvor die Batterien. Bringen Sie VERBRAUCHTE BATTERIEN und Akkumulatoren zu einer Batterie-Sammelstelle; zumeist dort, wo neue Batterien und Akkumulatoren verkauft werden. Wenden Sie sich im Zweifel an Ihren Händler oder Ihre örtlichen Behörden, um Auskunft über die richtige Entsorgung zu erhalten. NUR FÜR NUTZER IN DER EUROPÄISCHEN UNION UND EINIGEN ANDEREN LÄNDERN, Z.B. SCHWEIZ UND NORWEGEN: Ihre Mitwirkung bei der getrennten Sammlung ist gesetzlich vorgeschrieben. Das oben gezeigte Zeichen auf Gerät, Batterie oder Akkumulatoren oder Verpackung soll Sie darauf hinweisen! Wenn unter dem Zeichen noch Hg oder Pb steht, bedeutet dies, dass Spuren von Quecksilber (Hg) or Blei (Pb) in der Batterie vorhanden sind. Batterien und Akkus können bei unsachgemäßer Handhabung Risiken für Mensch und Umwelt bedeuten. Insbesondere bei Lithium handelt es sich um ein sehr reaktionsfreudiges und brennbares Metall, dass in Batterien oder Akkus bei unsachgemäßem Umgang Sicherheitsrisiken birgt, wie z. B. Kurzschlussgefahr, Hitzeentwicklung, Brand oder Austritt von umweltgefährdenden Stoffen. Lithium- Akkus müssen aus Sicherheitsgründen vor der Entsorgung gesichert werden. Kleben Sie die Anschlüsse mit Isolierband ab. Nutzer in PRIVATEN HAUSHALTEN müssen die vorhandenen Rückgabestellen für Altgeräte bzw. Altbatterien nutzen. Altbatterien werden in den Verkaufsgeschäften gesammelt. Die Rückgabe ist kostenlos. Wurde das Gerät GESCHÄFTLICH genutzt, wenden Sie sich an Ihren Händler, der Sie über die Wege zur Rücknahme des Gerätes informiert. Es können Kosten für Sie entstehen. Kleine Geräte und geringe Stückzahlen werden möglicherweise auch von den vorhandenen Rückgabestellen für Altgeräte angenommen. In Spanien gilt: Wenden Sie sich an ein Sammelsystem oder Ihre örtlichen Behörden, um Auskunft über die richtige Entsorgung zu erhalten. Entnehmbare Altbatterien und Altakkumulatoren sowie Lampen, die zerstörungsfrei zu entnehmen sind, sind vor der Entsorgung zu entfernen und getrennt zu behandeln. Die Verantwortung für das Löschen von personenbezogenen Daten, die sich auf dem zu entsorgenden Gerät befinden, liegt beim Endnutzer. Informationen über geschaffene Sammel- bzw. Rückgabemöglichkeiten sowie die Verpflichtungen des Handels/der Vertreiber gegenüber Endnutzern zur kostenfreien Rücknahme von Altgeräten finden Sie auf der lokalen Website des Herstellers des Produktes (www.sharpnecdisplays.eu/regulatory), oder wenden Sie sich an den Händler, von dem das Produkt bezogen wurde.
Deutsch-3

SEHR GEEHRTE KUNDEN

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Um für die Sicherheit und einen störungsfreien Betrieb Ihres Produkts über viele Jahre zu sorgen, lesen Sie den Abschnitt ,,Sicherheitsvorkehrungen und Pflege” sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
HINWEIS: Die Produktgarantie deckt keine Schäden ab, die durch eine unsachgemäße Installation verursacht wurden. Die Nichtbeachtung dieser Empfehlungen kann zum Erlöschen der Garantie führen.

SicherheitsvorkehrungenundPflege

BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND VERWENDEN DES LCD-FARBMONITORS:

Informationen zu den Symbolen
In diesem Handbuch werden verschiedene Symbole verwendet, um Sie bei der sicheren und ordnungsgemäßen Nutzung des Produkts zu unterstützen und Verletzungen bei Ihnen und anderen Personen sowie Sachschäden zu vermeiden. Die Symbole und deren Bedeutung werden im Folgenden erläutert. Machen Sie sich gründlich damit vertraut, bevor Sie das Handbuch lesen.

WARNUNG VORSICHT

Ein Nichtbeachten der mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen und ein dementsprechender unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt können zu Unfällen mit schweren Verletzungen oder Todesfolge führen.
Ein Nichtbeachten der mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen und ein dementsprechender unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt können zu Verletzungen und Schäden an Gegenständen um das Produkt herum führen.

Beispiele für Symbole

Dieses Symbol kennzeichnet einen Warn- oder Vorsichtshinweis.

Dieses Symbol kennzeichnet eine verbotene Handlung.

Dieses Symbol kennzeichnet eine obligatorische Handlung.

DE

Deutsch

WARNUNG

Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn eine Störung des Produkts auftritt.

Wenn das Produkt Rauch oder ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche abgibt, oder wenn das Produkt fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde, schalten Sie das Produkt aus, und ziehen Sie dann das Netzkabel aus der Steckdose. ZIEHEN SIE DEN Wenden Sie sich für die Reparatur an Ihren Händler. NETZSTECKER Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu reparieren. Dies ist gefährlich.

Öffnen und entfernen Sie das Gehäuse des Produkts nicht.

Zerlegen Sie das Produkt nicht.

NICHT MODIFIZIEREN

In einigen Bereichen des Produkts liegt Hochspannung vor. Das Öffnen oder Abnehmen von Abdeckungen des Produkts und Modifizieren des Produkts kann zu Stromschlägen oder Feuer führen und birgt weitere Risiken.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifizierten Wartungstechnikern durchführen.

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es strukturelle Schäden aufweist oder wenn der Monitorfuß Risse oder Beschädigungen aufweist.

VERBOT

Wenn Sie strukturelle Schäden wie Risse oder ein untypisches Schwanken feststellen, lassen Sie Wartungsarbeiten von qualifizierten Wartungstechnikern durchführen. Wenn Sie das Produkt in diesem Zustand nutzen, könnte es herunterfallen oder Verletzungen verursachen.

Deutsch-4

WARNUNG

Umgang mit dem Netzkabel.

Zerkratzen und modifizieren Sie das Kabel nicht.

· Legen Sie keine schweren Objekte auf das Kabel.

· Stellen Sie das Produkt nicht auf dem Kabel ab.

· Decken Sie das Kabel nicht mit Teppichboden usw. ab.

· Knicken, verdrehen und ziehen Sie das Kabel nicht mit übermäßiger Kraft.

VERBOT

· Setzen Sie das Kabel keiner Wärme aus.
Behandeln Sie das Netzkabel mit Vorsicht. Eine Beschädigung des Kabels kann zu Feuer oder Stromschlägen führen. Wenn das Kabel beschädigt wird (blanke Adern liegen frei, Adern sind gebrochen usw.), schalten Sie das Produkt aus und ziehen Sie dann das Netzkabel aus der Steckdose. Beschaffen Sie sich Ersatz bei Ihrem Händler.

Fassen Sie den Netzstecker nicht an, wenn Sie Donner hören.

Dies kann zu Stromschlägen führen.

NICHT BERÜHREN

Stecken Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen ein oder aus. Dies kann zu Stromschlägen führen.

NICHT MIT NASSEN HÄNDEN BERÜHREN

Verwenden Sie das mit diesem Produkt gelieferte Netzkabel gemäß der Tabelle der Netzkabel. Überschreiten Sie nicht die für das Produkt am Aufstellort vorgesehen Netzspannung. Dies kann zu Feuer oder Stromschlägen führen. Beachten Sie die Informationen zur Netzspannung in den technischen Daten.

UNBEDINGT BEACHTEN

Setzen Sie sich mit uns in Verbindung, wenn dieses Produkt ohne Netzkabel geliefert wurde. In allen anderen Fällen ist das Netzkabel zu verwenden, dessen Stecker der am Aufstellort des Produkts vorhandenen Steckdose entspricht. Das kompatible Netzkabel eignet sich für die an der Steckdose anliegende Netzspannung und wurde gemäß den Sicherheitsnormen des Landes zugelassen, in dem das Gerät erworben wurde.

Dieses Gerät ist für den Betrieb mit einem geerdeten Netzkabel ausgelegt. Ist das Netzkabel nicht geerdet, besteht das Risiko von Stromschlägen. Bitte stellen Sie sicher, dass das Netzkabel direkt an die Steckdose angeschlossen und richtig geerdet ist. Verwenden Sie keinen 2-poligen MUSS GEERDET Steckeradapter. WERDEN

Montieren Sie das Produkt gemäß den folgenden Informationen.

Ziehen Sie zum Transportieren, Bewegen und Installieren des Produkts ausreichend viele Hilfspersonen heran, um das Produkt anheben zu können, ohne dass Verletzungen oder Schäden am Produkt auftreten.

Ausführliche Hinweise zur Montage und Demontage finden Sie in der Anleitung, die dem optionalen Montagezubehör beiliegt.

Decken Sie die Lüftungsöffnungen dieses Produkts nicht ab. Eine ungeeignete Montage des Produkts kann zu Schäden am Produkt, Stromschlägen oder Feuer führen.

Stellen Sie das Produkt nicht an den folgenden Orten auf:

· Enge und unzureichend belüftete Bereiche.

· In der Nähe von Heizkörpern oder anderen Wärmequellen oder in direktem Sonnenlicht.

UNBEDINGT BEACHTEN

· In Bereichen, an denen anhaltende Vibrationen bzw. Erschütterungen auftreten.
· In feuchten, staubigen, dampfigen oder öligen Bereichen.
· Eine Umgebung mit korrosiven Gasen (Schwefeldioxid, Schwefelwasserstoff, Stickstoffdioxid, Chlor, Ammoniak, Ozon usw.).

· Im Freien.

· In heißen Umgebungen mit starken Feuchtigkeitsschwankungen, in denen mit Kondensation zu rechnen ist.

Das Produkt darf nur in den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Konfigurationen und Positionen aufgestellt bzw. montiert werden.

Wenn Sie das Produkt installieren, prüfen Sie den zulässigen Bereich des Neigewinkels in den technischen Daten.

Deutsch-5

WARNUNG

UNBEDINGT BEACHTEN

Verhindern Sie das Umkippen und Herunterfallen bei Erdbeben und anderen Erschütterungen.

Um Verletzungen und Schäden am Produkt durch Umkippen aufgrund von Erdbeben oder anderen Erschütterungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das Produkt an einem sicheren Standort aufgestellt wird, und treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um ein Herunterfallen des Produkts zu vermeiden. Die Maßnahmen für den Kipp- und Fallschutz sollen das Verletzungsrisiko reduzieren, sind jedoch möglicherweise nicht bei allen Erdbeben wirksam.

· Das Produkt muss an einem zugelassenen Tragarm (z. B. mit TÜV GS-Zeichen versehen) oder Standfuß angebracht werden, der auf das Gewicht des Monitors ausgelegt ist, um ein Umkippen oder Herabfallen des Monitors und daraus resultierende Schäden oder Verletzungen zu vermeiden.

· Verwenden Sie nur die vom Standfuß des Produkts entfernten oder die angegebenen Schrauben, um Schäden am Produkt oder dem Standfuß zu vermeiden.

· Ziehen Sie stets alle Schrauben fest (empfohlenes Anzugsdrehmoment: 98­137 N·cm), wenn Sie den Monitor an einem Tragarm oder Standfuß anbringen. Lockere Schrauben können dazu führen, dass das Produkt herunterfällt, was zu Schäden am Produkt oder zu Verletzungen führen kann.

· Zum Anbauen des Tragarms sind mindestens zwei Personen erforderlich, wenn das Produkt hierfür nicht mit der Bildschirmoberfläche nach unten auf einer ebenen Oberfläche abgelegt werden kann.

Stabilitätsrisiko.

Das Produkt kann herunterfallen und schwere Verletzungen oder Tod verursachen. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Produkt gemäß den Installationsanweisungen sicher am Boden/an der Wand befestigt werden.

Viele Verletzungen (insbesondere bei Kindern) können durch einfache Sicherheitsmaßnahmen wie die folgenden vermieden werden:

· STETS Standfüße oder Installationsmethoden nutzen, die vom Hersteller des Produkts empfohlen werden.

· STETS Möbel verwenden, die auf die Last des Produkts ausgelegt sind.

· STETS sicherstellen, dass das Produkt nicht über die Kante des Möbels ragt, auf dem es aufgestellt ist.

· STETS Kinder über die möglichen Gefahren belehren, die beim Hochklettern an Möbeln entstehen können, um das Produkt oder dessen Bedienelemente zu erreichen.

· STETS die an das Produkt angeschlossenen Kabel so verlegen, dass sie weder eine Stolpergefahr darstellen noch anderweitig zugänglich sind.

· NIEMALS das Produkt auf instabilen Oberflächen aufstellen.

· NIEMALS das Produkt auf hohen Möbeln (z. B. Schränken oder Bücherregalen) aufstellen, ohne sowohl das Möbel als auch das Produkt an einer geeigneten Stelle zu verankern.

· NIEMALS Textilien oder andere Materialien zwischen das Produkt und das Möbel legen, auf dem das Produkt aufgestellt ist.

· NIEMALS Gegenstände, die Kinder zum Hochklettern verlocken könnten, z. B. Spielzeuge und Fernbedienungen, auf dem Produkt oder dem Möbel ablegen, auf dem das Produkt aufgestellt ist.

· Wenn Sie das Produkt weit über dem Boden installieren, verwenden Sie STETS eine

DE

Wandhalterung. Wenn Sie das Produkt weit über dem Boden installieren, stellen Sie das Produkt

NIEMALS auf einem Monitorfuß auf.

Wird ein vorhandenes Produkt aufbewahrt und umgestellt, gelten ebenfalls alle der oben aufgeführten Überlegungen.

Stellen Sie dieses Produkt nicht auf geneigte oder instabile Wagen, Ständer oder Tische. Dies

könnte zum Herunterfallen oder Umkippen und dabei zu Verletzungen führen.

Deutsch

VERBOT

VERBOT

Führen Sie keinesfalls Gegenstände in die Gehäuseschlitze ein. Dies kann zu Stromschlägen, Feuer oder Produktausfällen führen. Halten Sie Gegenstände fern von Kindern und Babys.
Falls Gegenstände in den Schlitz des Gehäuses gelangen, schalten Sie das Produkt aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Wenden Sie sich für die Reparatur an Ihren Händler.

Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, und stellen Sie das Produkt in trockenen Räumen auf.

Schalten Sie das Produkt sofort aus, und trennen Sie es vom Stromnetz. Setzen Sie sich dann mit NICHT NASS einem qualifizierten Wartungstechniker in Verbindung. Stromschläge oder Feuer können die Folge sein. WERDEN LASSEN Bringen Sie das Produkt nicht unter Geräten an, die Wasser abgeben, z. B. Klimaanlagen.

Verwenden Sie beim Reinigen des Produkts keine entzündlichen Druckgase, um Staub zu entfernen. Dies kann zu Feuer führen.

VERBOT

Deutsch-6

VERBOT

WARNUNG
Die Verwendung des Monitors darf nicht mit tödlichen Risiken oder Gefahren verbunden sein, die unmittelbar zu Tod, Körperverletzung, schweren physischen Schäden oder anderen Verlusten führen können, einschließlich der Steuerung von Kernreaktionen in kerntechnischen Anlagen, medizinischen Lebenserhaltungssystemen und der Steuerung von Raketenstarts in einem Waffensystem.

VORSICHT
Umgang mit dem Netzkabel. Der Monitor sollte in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose aufgestellt werden.

UNBEDINGT BEACHTEN
UNBEDINGT BEACHTEN
UNBEDINGT BEACHTEN

Achten Sie beim Anschließen des Netzkabels an die Netzeingangsbuchse des Monitors darauf, dass der Stecker vollständig eingeführt ist und sicher sitzt.
Ein nicht vollständig eingestecktes Netzkabel kann zu einer Überhitzung des Steckers führen. An einer solchen Steckerverbindung kann sich Staub ablagern, was zu Feuer führen kann. Das Berühren der Stifte eines unvollständig eingesteckten Steckers kann zu Stromschlägen führen.
Beachten Sie beim Umgang mit dem Netzkabel die folgenden Punkte, um Feuer und Stromschläge zu vermeiden.
· Halten Sie das Netzkabel beim Ein- und Ausstecken stets am Stecker.
· Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Produkt reinigen oder wenn das Produkt für einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden soll.
· Wenn das Netzkabel oder der Stecker heiß oder beschädigt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an einen qualifizierten Wartungstechniker.
Entfernen Sie regelmäßig mit einem weichen und trockenen Tuch Staub vom Netzkabel.

UNBEDINGT BEACHTEN
UNBEDINGT BEACHTEN
VERBOT

Bevor Sie das Produkt an einen anderen Ort bewegen, vergewissern Sie sich, dass es ausgeschaltet ist. Ziehen Sie dann das Netzkabel aus der Steckdose, und stellen Sie sicher, dass alle Kabel, die das Produkt mit anderen Geräten verbinden, ebenfalls getrennt sind.
Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit einer Mehrfachsteckdose. Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann aufgrund von Überhitzung zu einem Brand führen.
Vergewissern Sie sich, dass die Zweigleitung in der Gebäudeinstallation über einen Schutzschalter mit einer Nennspannung von 120/240 V und maximal 20 A verfügt.

UNBEDINGT BEACHTEN

Biegen Sie das Netzkabel und das USB-Kabel nicht. Dies kann zu Erhitzung und in der Folge zu Feuer führen.

VERBOT VERBOT VERBOT

Stellen Sie keine Verbindung mit einem LAN her, auf dem eine überhöhte Spannung vorliegt. Wenn Sie ein LAN-Kabel verwenden, schließen Sie dieses nicht an Peripheriegeräte an, an deren Anschlüssen möglicherweise eine überhöhte Spannung anliegt. Eine übermäßige Spannung am LAN-Anschluss kann zu Stromschlägen führen. Steigen Sie nicht auf den Tisch, auf dem das Produkt aufgestellt ist. Stellen Sie das Produkt nicht auf einem Rolltisch auf, wenn die Räder des Tisches nicht sicher arretiert sind. Das Produkt kann herunterfallen, was zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen kann.
Deutsch-7

VORSICHT

UNBEDINGT BEACHTEN
UNBEDINGT BEACHTEN
VERBOT VERBOT

Montage, Demontage und Einstellung des Standfußes. · Gehen Sie beim Ziehen des Standfußes vorsichtig vor, da Sie sich die Finger einklemmen könnten. · Halten Sie den Monitorfuß fest, während Sie die Schrauben entfernen, um ein Herunterfallen des
Monitorfußes zu verhindern. Dies kann zu Verletzungen führen. · Halten Sie den Sockel beim Abnehmen vom Standfuß fest, damit er nicht herunterfällt. Dies kann
zu Verletzungen führen. · Trennen Sie vor dem Drehen des Bildschirms das Netzkabel und alle Kabel vom Produkt.
Andernfalls könnten das Netzkabel oder die Kabel mit übermäßiger Kraft gezogen werden, was zu Verletzungen oder Schäden am Produkt führen kann. · Wenn Sie den Bildschirm drehen, schieben Sie ihn auf die höchste Stufe, und stellen Sie ihn auf die maximale Neigung ein. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen, oder der Bildschirm könnte auf den Schreibtisch stoßen. Wenn Sie das Produkt an einem Tragarm installieren, prüfen Sie den zulässigen Bereich des Neigewinkels in den technischen Daten. Neigen Sie den Monitor nicht mehr als 5 Grad abwärts. Hierbei kann sich das LCD-Panel lösen und möglicherweise herausfallen, was zu Schäden am Produkt oder zu Verletzungen führen kann.
Stoßen Sie das Produkt nicht an, und steigen Sie nicht darauf. Greifen Sie nicht danach, und halten Sie sich nicht daran fest. Scheuern oder berühren Sie das Produkt nicht mit harten Gegenständen. Das Produkt kann herunterfallen, was zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen kann.
Setzen Sie den Bildschirm keinen Schlag- oder Stoßbelastungen aus. Drücken Sie keine spitzen Gegenstände gegen den Bildschirm. Dies kann zu schwerwiegenden Beschädigungen des Produkts oder Verletzungen führen.
Vermeiden Sie es, Teile des Produkts, die sich erwärmen, über längere Zeit hinweg zu berühren. Dies könnte zu leichten Verbrennungen führen.

VERBOT

Geeignet für Unterhaltungszwecke in Umgebungen mit kontrollierter Beleuchtung, um störende Bildschirmspiegelungen zu vermeiden.

UNBEDINGT BEACHTEN

Schließen Sie Kopfhörer nicht an das Produkt an, während Sie diese tragen. Je nach Lautstärkepegel kann dies zu Gehörschäden oder -verlust führen.

VERBOT VERBOT

DE
Der Kunststoffbeutel, in den das Produkt verpackt ist, ist kein Spielzeug.
Verwenden Sie diesen Beutel nur für den vorgesehenen Zweck. Ziehen Sie diesen Beutel nicht über Ihren Kopf, und halten Sie ihn nicht vor Ihre Nase oder Ihren Mund, andernfalls droht Erstickung. Ziehen Sie diesen Beutel auch keiner anderen Person über den Kopf oder halten sie ihn vor deren Nase oder Mund.
Halten Sie diesen Beutel fern von Kindern und Babys.
Wir empfehlen, die Lüftungsöffnungen mindestens einmal im Monat zu reinigen. Ein Nichtbeachten kann zu Feuer, Stromschlägen oder Beschädigungen am Produkt führen.

Deutsch

UNBEDINGT BEACHTEN
UNBEDINGT BEACHTEN
UNBEDINGT BEACHTEN

Um die zuverlässige Funktion des Produkts sicherzustellen, reinigen Sie bitte mindestens einmal im Jahr die Belüftungsöffnungen auf der Rückseite des Gehäuses von Verunreinigungen und Staub. Ein Nichtbeachten kann zu Feuer, Stromschlägen oder Beschädigungen am Produkt führen.
Vermeiden Sie Aufstellorte mit extremer Temperatur oder Feuchtigkeit. Ein Nichtbeachten kann zu Feuer, Stromschlägen oder Schäden am Produkt führen. Das Produkt ist auf folgende Umgebungsbedingungen ausgelegt: · Betriebstemperatur:
5 °C bis 35 °C/41 °F bis 95 °F/Feuchtigkeit: 20 bis 80 % (ohne Kondensation) · Lagertemperatur:
-20 °C bis 60 °C/-4 °F bis 140 °F/Feuchtigkeit: 10 bis 85 % (ohne Kondensation)
Deutsch-8

Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage
· Um eine VESA-konforme Montagehalterung anzubringen, verwenden Sie M4-Schrauben, die 6 mm bis 10 mm länger sind als die Dicke der Montagehalterung.
6­10 mm
Schrauben (M4) Montagehalterung Monitormontage
· Verwenden Sie nur Wandhalterungen, die ausdrücklich für die Montage des Monitors vorgesehen sind.
· Die Tragkraft der Wand, an der dieser Monitor und die Halterung angebracht werden, muss mindestens das Vierfache des Monitorgewichts betragen. Die Installationsmethode muss sich für das Material und den Wandaufbau eignen.
· Verwenden Sie keinen Schlagschrauber. · Verwenden Sie für die Montage keine anderen Schraubenlöcher als die für die
Montagehalterungen auf der Rückseite des Monitors. · Prüfen Sie bei der Montage den Neigungswinkel in den Produktspezifikationen.
9 5° > 5°
· Stellen Sie nach der Montage sorgfältig sicher, dass der Monitor sicher sitzt und sich nicht von der Wand oder Halterung lösen kann.
nAnbringen eines Sicherungsseils und Kippschutz
Als Sicherheitsmaßnahme können Sie den Monitor mit einem optionalen Sicherungsseil an einem festen Gegenstand fixieren. Beachten Sie bei der Montage die Herstelleranweisungen für das Sicherungsseil. Ein Sicherungsseil (separat erhältlich) soll abschreckend wirken, es kann den Missbrauch oder Diebstahl des Geräts jedoch nicht vollständig verhindern. Wenn Sie den Monitor verwenden, befestigen Sie ihn mit einem Seil, das das Gewicht des Monitors tragen kann, an einer Wand, damit der Monitor nicht herunterfällt. Die Montage muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Deutsch-9

Ein-/Ausschalten

nStatus des Monitors und Muster der LED-Betriebsanzeige

LED-Betriebsanzeige

Status

Blau*1

Normalbetrieb

Gelb

Standby-Modus

Aus

Ausgeschaltet

*1: Wenn die [LED-HELLIGKEIT] niedrig eingestellt ist, leuchtet die LED möglicherweise nicht.

nBetrieb nach dem ersten Einschalten

Anfängliche Einstellung für USB FUNKTION
Die USB-Hub-/Type-C-Funktion/[USB LAN] im OSD-Menü sind standardmäßig ab Werk in der Firmware des Produkts deaktiviert. Durch Rücksetzen auf die WERKSEINSTELLUNGEN wird die Funktion zur Reduzierung des Stromverbrauchs auf den standardmäßig deaktivierten Zustand zurückgesetzt. Beim erstmaligen Einschalten des Monitors oder nach dem Zurücksetzen auf die WERKSEINSTELLUNGEN wird die Meldung USB FUNKTION angezeigt. Wählen Sie eine der unten aufgeführten Einstellung aus. Die Einstellungen für [USB LAN] im OSD-Menü müssen geändert werden, wenn Sie den LAN-Anschluss verwenden.

AUS: USB FUNKTION ist dauerhaft deaktiviert.

DE

AUTOM.: USB FUNKTION wird verwendet, wenn die Stromversorgung des Monitors EIN ist.

Deutsch

EIN:

USB FUNKTION wird verwendet, wenn die Stromversorgung des Monitors EIN und AUS ist.

90W: USB FUNKTION wird verwendet, wenn die Stromversorgung des Monitors EIN und AUS

ist. Die Stromverteilung im Monitor wird geändert, sodass der USB Type-C-Anschluss

(Upstream) als Hauptstromversorgung dient. Bei der Einstellung [90W] gibt es einige

Funktionseinschränkungen. Weitere Einzelheiten finden Sie unter [USB FUNKTION]

(siehe Seite 29 im Benutzerhandbuch).

Berühren Sie die Tasten ,,<” und ,,>”, um die Einstellung vorzunehmen, und berühren Sie dann die Taste ,,MENU/EXIT”, um die Meldung zu schließen.

Nach dieser Grundeinstellung ist eine weitere Auswahl über das OSD-Menü möglich.

Deutsch-10

][
………………………………………………………………………………………….. -2 …………………………………………………………………………………………………. -3
……………………………………………………………….. -3 ………………………………………………………………………………………….. -8
…………………………………… -8 / ……………………………………………………………… -9
LED ………………………………………. -9 …………………………………………………………… -9
: . LCD. .
(1) . (2)
. (3) . (4) . ,
, , . (5) .
, . (6) (4) (5),
. (7) , .
-1

, : USB, USB Type-C, HDMI DisplayPort.

:
.

EPREL ( ).

EA272Q

EA272U

https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926860

https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926861

,

, / !

, .

,

.

, !

, , , .

,

.

, ,

EL

.

.

(

) .

. .

,

,

.

. ( )

. :

.

-2

. , » « .
: . .

, , LCD:

, , . . .

, .
, .

.

.

.

.

, , ,

. , .

. .

.

.

. , , .
, .

.

, , . , .

-3

.

.

· .

· .

· , ..

· , .

· .
. . ( , ), . .

.

.

. .

. . . .

, .
, .
.

. . . 2 .

.

, , , .

.

.

, . :

EL

· .

· , .

· . · , .

· ( , , , , , ..).

· .

· , .

.

.

-4

.

,

.

,

.

· (.. TUEV GS)

,

.

·

.

· ( : 98 – 137 N·cm)

.

, .

· ,

.

.

.

, / ,

.

, , : ·

.

· .

· .

·

.

·

, .

· .

· (.., )

.

·

.

·

, .

·

. .

,

.

,

. ,

.

. , . .
, , , . , .
.
, , , . .
, .
. .

-5

, , , .

. .

AC , .
. , . .
, .
· , .
· .
· , .
, .

, , .

.

.

120/240 V, 20 A ().

EL

USB.

.

LAN . LAN, . LAN .
, . , . .
-6

, . · , . · ,
. . · .
. · ,
. , . · , . , . . 5 . LCD . . . . .
. . .
. , .

, .

. , .

.
. , , . , .
.
. , .

, . , .
. , . : · :
5 °C 35 °C/41 °F 95 °F/: 20 80% ( ) · :
-20 °C 60 °C/4 °F 140 °F/: 10 85% ( )

-7

· VESA, M4 6 mm 10 mm .
6 – 10 mm
(M4)
· .
· 4 . .
· . · ,
. · , .
9 5° > 5°

· , .

n

EL

, . , . ( ) , . , , . . .

-8

/

nLED

LED

*1

Off ()

*1: [LED BRIGHTNESS] ( LED) low (), LED .

n

USBFUNCTIONALITY(USB(
USB Hub/Type-C/[USB LAN] OSD . FACTORY PRESET ( ) . FACTORY PRESET ( ), USB FUNCTIONALITY ( USB). . [USB LAN] OSD LAN.

OFF (): USB FUNCTIONALITY ( USB)

.

AUTO (): USB FUNCTIONALITY ( USB)

ON ().

ON ():

USB FUNCTIONALITY ( USB)

ON () OFF ().

90W:

USB FUNCTIONALITY ( USB)

ON () OFF ().

, USB Type-C ()

.

[90W]. [USB FUNCTIONALITY]

( USB) (. 29 )

.

»<« »>« , , »MENU/EXIT« (/) .

, OSD.

-9

Tabla de contenido [Español] Información importante………………………………………………………………………………………………. Español-2 ESTIMADO CLIENTE ………………………………………………………………………………………………… Español-3
Medidas de seguridad y mantenimiento …………………………………………………………………. Español-3 Precauciones de montaje …………………………………………………………………………………………… Español-8
Instale un cable de seguridad y evite que se vuelque ………………………………………………. Español-8 Encendido/apagado del aparato………………………………………………………………………………….. Español-9
Estado del monitor y patrones del LED de encendido………………………………………………. Español-9 Operaciones después del primer encendido …………………………………………………………… Español-9
N OTA: Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder transportar el monitor en el futuro. El número y el tipo de cables de alimentación incluidos dependen del país de destino de entrega del monitor LCD. Asegúrese de que todo el contenido está en la caja antes de proceder al montaje del monitor.
(1) Este producto solo puede recibir asistencia técnica en el país en el que ha sido adquirido. (2) El contenido de este manual del usuario no puede reimprimirse en parte o en su totalidad sin
permiso. (3) El contenido de este manual del usuario está sujeto a cambios sin previo aviso. (4) Se ha tenido mucho cuidado en la preparación de este manual del usuario; sin embargo, si
observa algún aspecto cuestionable, errores u omisiones, contáctenos. (5) La imagen que aparece en este manual del usuario es solo de muestra. Si la imagen no coincide
con el producto real, este último prevalece. (6) No obstante los artículos (4) y (5), no nos responsabilizamos de ninguna reclamación por pérdida
de beneficios u otros asuntos derivados del uso de este dispositivo. (7) Este manual normalmente se entrega en todas las regiones, por lo que pueden contener
descripciones que correspondan a otros países.
ES
Español-1

Español

Información importante

Para asegurar el cumplimiento de las normativas EMC, use cables apantallados para conectar el equipo a los siguientes terminales: Puerto USB, puerto USB Tipo C, terminal de entrada HDMI y terminal de entrada DisplayPort.

ADVERTENCIA:
Un aparato de construcción de CLASE I deberá conectarse a una toma de corriente PRINCIPAL con una conexión a tierra de protección.

La Etiqueta energética y la Hoja de información del producto se pueden encontrar en la base de datos europea en línea conocida como EPREL (European Product Registry for Energy Labelling).

EA272Q

EA272U

https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926860

https://eprel.ec.europa.eu/qr/1926861

Informaciónsobrelaeliminacióndeésteaparato
SI USTED DESEA ELIMINAR ÉSTE APARATO, ¡NO UTILICE EL CONTENEDOR DE RESIDUOS HABITUAL, Y NO LO ARROJE AL FUEGO ! Los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos y tratados SEPARADAMENTE de acuerdo con la ley. La recogida selectiva promueve un tratamiento respetuoso con el medio ambiente, el reciclaje de materiales, y minimiza el desecho final de residuos ¡LA ELIMINACIÓN INCORRECTA puede ser perjudicial para la salud humana y el medio ambiente, debido a las sustancias peligrosas contenidas!. Lleve los APARATOS USADOS a un centro de recogida local, normalmente municipal, cuando esté disponible. En caso de duda sobre la eliminación del producto, contacte con su distribuidor o con las autoridades locales y pregunte por el método correcto de eliminación. SÓLO PARA LOS USUARIOS DE LA UNIÓN EUROPEA, Y ALGUNOS OTROS PAÍSES, POR EJEMPLO NORUEGA Y SUIZA: Su participación en la recogida selectiva es requerida por ley. ¡Él símbolo mostrado arriba aparece en los aparatos eléctricos y electrónicos (o en el embalaje) para recordárselo! Los usuarios procedentes de HOGARES PARTICULARES deberán utilizar las instalaciones existentes de retorno para los aparatos usados. La devolución es gratuita. Si el equipo ha sido utilizado para FINES COMERCIALES, por favor póngase en contacto con su distribuidor quien le informará sobre cómo gestionar su eliminación. Es posible que se le cobre por los gastos derivados de la eliminación. Para aparatos pequeños (y cantidades pequeñas) pueden ser recogidos por sus centros de recogida local. Para España: por favor póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.
Español-2

ESTIMADO CLIENTE

Gracias por comprar este producto. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas de su producto, lea atentamente el apartado »Medidas de seguridad y mantenimiento« antes de utilizar este producto.
NOTA: La garantía del producto no cubre los daños causados por una instalación incorrecta. La garantía podría quedar anulada en el caso de no seguir estas recomendaciones.

Medidas de seguridad y mantenimiento

PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR LCD:

Acercadelossímbolos
Para garantizar un uso seguro y apropiado del producto, en este manual se utiliza una serie de símbolos que ayudan a evitar lesiones personales y daños materiales. Los símbolos y sus significados están descritos a continuación. Asegúrese de que los comprende en su totalidad antes de leer este manual.

ADVERTENCIA

Si hace caso omiso de este símbolo y manipula el producto de forma inapropiada, puede sufrir accidentes con resultado de lesiones graves o muerte.

PRECAUCIÓN

Si hace caso omiso de este símbolo y manipula el producto de forma inapropiada, puede sufrir lesiones personales o daños materiales.

Ejemplosdesímbolos Este símbolo indica una advertencia o precaución.

Este símbolo indica una acción prohibida.

Este símbolo indica una acción obligatoria.

ADVERTENCIA

DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN

Desenchufe el cable de alimentación si el producto no funciona bien. Si sale humo del producto o emite olor o ruidos, si se ha caído o se ha roto la carcasa, apague el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Póngase en contacto con su distribuidor para repararlo. No intente nunca repararlo por sí mismo. Es peligroso.

No retire ni abra la carcasa del producto.

No abra el producto.

Hay zonas de alta tensión en el producto. Si se abren o se retiran las carcasas del producto para

realizar modificaciones, existe el riesgo de incendiarse o de que sufra descargas eléctricas u otros

NO MODIFICAR daños.

ES

Las tareas de servicio deberá realizarlas un técnico cualificado.

No use el producto si tiene daños estructurales o si el soporte está roto o descascarillado.

PROHIBICIÓN

Si observa algún daño estructural como, por ejemplo, alguna rotura o un combado que no sea natural, deje que sea el personal de servicio cualificado quien se encargue de las tareas de servicio. Si se usa el producto en estas condiciones, podría caer o provocar daños personales.

Español-3

Español

ADVERTENCIA

Manipulación del cable de alimentación.

No rasgue ni modifique el cable.

· No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.

· No deje que el peso del producto descanse sobre el cable.

· No cubra el cable con una alfombra o similar

· No doble o retuerza el cable ni tire de él con excesiva fuerza.

PROHIBICIÓN

· No aplique calor al cable.
Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable dañado puede provocar incendios o descargas eléctricas. Si el cable está dañado (los hilos internos están expuestos, rotos, etc.), apague el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Solicite un recambio a su distribuidor.

No toque el cable si oye el sonido de una tormenta.

Podría sufrir una descarga eléctrica.

NO TOCAR

No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos húmedas. Puede provocar descargas eléctricas.

NO TOCAR CON LAS MANOS MOJADAS

ASEGÚRESE DE HACERLO

Utilice el cable de alimentación que se suministra con el producto según las indicaciones de la tabla de cables de alimentación. No supere el voltaje de la toma de corriente especificada para el producto en el lugar donde esté instalado. Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Consulte la información sobre el voltaje de la toma de corriente en la especificación.
Si el producto no incluye ningún cable de alimentación, póngase en contacto con nosotros. Para todos los demás casos, utilice el cable de alimentación con el estilo de enchufe que coincida con la toma de corriente donde se encuentra el producto. El cable de alimentación compatible se corresponde con la corriente alterna de la salida de alimentación, está homologado y cumple las normas de seguridad del país en el que ha sido adquirido.

DEBE TENER CONEXIÓN A
TIERRA

Este equipo está diseñado para utilizarse con el cable de alimentación conectado a tierra. En caso contrario, puede producirse una descarga eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado directamente a la toma de corriente y bien conectado a tierra. No utilice un adaptador de enchufe de 2 clavijas.

ASEGÚRESE DE HACERLO

Instale el producto teniendo en cuenta la información siguiente. Para transportar, mover e instalar el producto, pida ayuda a tantas personas como sea necesario para levantarlo sin que se produzcan lesiones personales ni daños en el producto. Consulte las instrucciones incluidas con el equipo de montaje opcional para obtener información detallada sobre el montaje o la desinstalación. No cubra las aberturas de ventilación del producto. Una instalación inapropiada del producto puede provocar daños en el producto, incendios o descargas eléctricas. No instale el producto en estas ubicaciones: · Espacios estrechos y espacios mal ventilados. · Cerca de un radiador o de otras fuentes de calor; no lo exponga directamente a los rayos del sol. · Áreas de vibración continua. · Áreas con humedad, polvo, grasa o vaho. · Un entorno en el que haya gases corrosivos (dióxido de azufre, sulfuro de hidrógeno, dióxido de
nitrógeno, cloro, amoníaco, ozono, etc.). · Exteriores. · Entornos a altas temperaturas donde el grado de humedad cambia rápidamente y da lugar a la
formación de condensación. No monte el producto en ninguna configuración ni posición que no se describa en el manual del usuario. Compruebe en las especificaciones el rango de inclinación disponible cuando instale el producto.

Español-4

ADVERTENCIA

ASEGÚRESE DE HACERLO

Evite inclinaciones y caídas provocadas por terremotos u otros seísmos.
Para evitar lesiones personales o daños al producto causados por caídas provocadas por terremotos u otros seísmos, asegúrese de instalar el producto en una ubicación estable y tome medidas para evitar que se caiga. Las medidas para evitar las inclinaciones y las caídas tienen por objeto minimizar el riesgo de lesiones, pero no pueden garantizar la efectividad frente a toda clase de terremotos.
· El monitor debe montarse en una base o un brazo flexible (por ej., con marca TUEV GS) que soporte el peso del mismo para evitar daños materiales y lesiones personales como consecuencia de vuelcos o caídas.
· Utilice únicamente los tornillos que retiró del soporte del producto o los tornillos especificados para evitar dañar el producto o el soporte.
· Apriete todos los tornillos (fuerza de apriete recomendada: 98 – 137 N·cm) al instalar el producto en un brazo flexible o soporte. Si los tornillos quedan flojos, el monitor podría caer y provocar daños materiales o lesiones personales.
· Acople el brazo flexible con ayuda de una o más personas si durante la instalación no es posible colocar el monitor boca abajo sobre una superficie plana.
Peligro de estabilidad.
El producto puede caerse y causar lesiones personales graves o la muerte. Para evitar lesiones, este producto debe estar firmemente conectado al suelo/pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Se pueden evitar numerosas heridas, en especial a los niños, tomando precauciones sencillas como las que se indican a continuación:
· Utilice SIEMPRE soportes o métodos de instalación recomendados por el fabricante del producto.
· Utilice SIEMPRE muebles que constituyan un soporte seguro para el producto.
· Asegúrese SIEMPRE de que el producto no sobresale del borde del mueble de soporte.
· Explique SIEMPRE a los niños los riesgos de encaramarse al mueble para alcanzar el producto o sus controles.
· Organice SIEMPRE el recorrido de los cables conectados a su producto para que nadie pueda tropezar con ellos, tirar de los cables o agarrarlos.
· No instale NUNCA el producto en un lugar inestable.
· No coloque NUNCA el producto sobre muebles situados en alto (por ejemplo, armarios de cocina o estanterías de biblioteca) sin fijar tanto el producto como el mueble en cuestión a un soporte adecuado.
· No ponga NUNCA el producto con materiales o tejidos que puedan quedar entre el producto y el mueble de soporte.
· No coloque NUNCA objetos sobre el producto o el mueble que lo sostiene susceptibles de llamar la atención de los niños y que puedan dar lugar a que se encaramen, como juguetes y mandos a distancia.
· Utilice SIEMPRE los accesorios de montaje en pared cuando instale el producto en un lugar alto. NUNCA coloque el producto en un soporte de monitor cuando lo instale en un lugar alto.
Si va a conservar y a cambiar de sitio el producto existente, es preciso adoptar las mismas precauciones descritas anteriormente.
No coloque el producto en una superficie inclinada ni en un soporte inestable. Podría inclinar o hacer volcar el producto y causar daños personales.

PROHIBICIÓN

No inserte objetos de ninguna clase en las ranuras de la caja. Puede provocar un incendio, descargas eléctricas o una avería del producto. Mantenga los objetos lejos del alcance de niños y bebés.

Si se cuelan objetos en la ranura de la caja, apague el producto y desenchufe el cable de alimentación PROHIBICIÓN de la toma de corriente. Póngase en contacto con su distribuidor para repararlo.

No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el producto cerca del agua.

NO MOJAR

Interrumpa inmediatamente el suministro de corriente y desenchufe el producto de la toma de corriente;

a continuación, contacte con el personal de servicio cualificado. Puede originar un incendio o provocar

descargas eléctricas.

ES

No instale el producto debajo de equipos que descarguen agua, como aparatos de aire acondicionado.

No utilice aerosoles de gas inflamable para quitar el polvo al limpiar el producto. De lo contrario, podría incendiarse.

Español

PROHIBICIÓN

Español-5

ADVERTENCIA

PROHIBICIÓN

El monitor no debe usarse cuando existan daños o riesgos fatales que pudieran provocar directamente la muerte, lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo el control de una reacción nuclear en una instalación nuclear, un sistema de reanimación cadiopulmonar avanzada y el control del lanzamiento de misiles en un sistema de armas.

PRECAUCIÓN
Manipulación del cable de alimentación. El monitor debería estar instalado cerca de un enchufe de fácil acceso.

ASEGÚRESE DE HACERLO
ASEGÚRESE DE HACERLO
ASEGÚRESE DE HACERLO

Al conectar el cable de alimentación al terminal de entrada de CA del producto, asegúrese de que el conector esté completa y firmemente insertado.
Una conexión incompleta del cable de alimentación puede provocar un sobrecalentamiento del enchufe; permite que entre polvo en la conexión del mismo, lo que puede provocar un incendio. Tocar las clavijas de un enchufe parcialmente insertado puede provocar una descarga eléctrica.
Manipule el cable de alimentación como se indica a continuación para evitar incendios o descargas eléctricas.
· Para conectar o desconectar el cable de alimentación, tire del conector acoplado al cable.
· Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el producto o cuando no vaya a utilizarlo durante bastante tiempo.
· Si el cable de alimentación o el enchufe están calientes o dañados, desenchúfelos de la toma de corriente y póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
Quite el polvo del cable de alimentación con regularidad empleando un paño suave y seco.

ASEGÚRESE DE HACERLO
ASEGÚRESE DE HACERLO

Antes de cambiar el producto de sitio, asegúrese de que está apagado, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y verifique que todos los cables de conexión del producto con otros dispositivos están desconectados.
No utilice el cable de alimentación con una regleta. La adición de un cable alargador o una regleta podría causar un incendio por sobrecalentamiento.

PROHIBICIÓN

Confirme que el sistema de distribución de la instalación del edificio proporcionará el disyuntor de 120/240 V, 20 A (como máximo).

ASEGÚRESE DE HACERLO

No pliegue el cable USB ni el cable de alimentación. Puede recalentarse y provocar un incendio.

PROHIBICIÓN PROHIBICIÓN PROHIBICIÓN

No conecte a una LAN con un excesivo voltaje. Al utilizar un cable LAN, no conecte el dispositivo periférico con cables que puedan tener excesivo voltaje. Un excesivo voltaje en el term

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals