Midea MDT24H14ASTC Dishwasher With Extended Installation Guide
- July 3, 2024
- Midea
Table of Contents
- MDT24H14ASTC Dishwasher With Extended
- Specifications
- Product Usage Instructions
- Installation Requirements
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Drain Requirements
- Water Supply Requirements
- Electrical Requirements
- Q: What should I do if the dishwasher malfunctions?
- Q: Can I modify the plug of the appliance?
MDT24H14ASTC Dishwasher With Extended
“`html
Specifications
- Power Supply: 120 V
- Frequency: 60Hz
- Capacity: 14 Place Settings
Product Usage Instructions
Installation Requirements
Before installing the dishwasher, ensure you have the necessary
tools and parts as detailed in the user manual. Place the
dishwasher in a suitable location that meets the specified location
requirements, including proper drainage and water supply
connections. Ensure the electrical requirements are met for safe
operation of the appliance.
Tools and Parts
Refer to the user manual for a list of required tools and parts
for installation. Make sure you have all the necessary items before
proceeding with the installation.
Location Requirements
The dishwasher should be installed in a well-ventilated area
with proper drainage facilities. Avoid placing the dishwasher near
heat sources or direct sunlight. Ensure there is adequate space for
the appliance and easy access for maintenance.
Drain Requirements
Connect the dishwasher to a suitable drain line following the
guidelines provided in the user manual. Ensure proper drainage to
prevent water buildup and potential damage to the appliance.
Water Supply Requirements
Connect the dishwasher to a cold water supply line using the
appropriate fittings. Make sure the water supply is turned off
before making any connections. Check for leaks after installation
to ensure a secure connection.
Electrical Requirements
Ensure the dishwasher is connected to a grounded electrical
outlet with the correct voltage and frequency specifications.
Follow all safety precautions when working with electrical
connections to avoid any risks of electric shock or damage to the
appliance.
FAQ
Q: What should I do if the dishwasher malfunctions?
A: In case of a malfunction, disconnect the power supply and
contact a qualified service representative for assistance.
Q: Can I modify the plug of the appliance?
A: Do not modify the plug provided with the appliance. If it
does not fit the outlet, have a qualified electrician install a
proper outlet.
“`
Dishwasher
Power supply: 120 V Frequency: 60Hz Capacity: 14 Place Settings
en
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installer: Be sure to leave these instructions for the consumer’s and local
inspector’s use.
Homeowner: Keep these instructions with your User Manual for future reference.
version A-11-2023
MODEL NUMBER MDT24H14ASTC
www.midea.com
DISHWASHER SAFETY ……………………………………………………………3
INSTALLATION REQUIREMENTS …………………………………………….5
Tools and Parts ………………………………………………………………………………5 Location Requirements
………………………………………………………………..7 Drain Requirements ………………………………………………………………………9
Water Supply Requirements …………………………………………………….. 10 Electrical
Requirements……………………………………………………………..10
INSTALLATION INSTRUCTIONS ……………………………………………..11
Unpack Dishwasher …………………………………………………………………….1 1 Check Door
Balance…………………………………………………………………… 12 Remove Kick Plate
…………………………………………………………………….. 13 Adjust Leveling
Legs………………………………………………………………….. 13 Install 90°
Elbow…………………………………………………………………………. 14 Prepare Installation Opening
……………………………………………………. 15 Verify Existing Utility Connections
………………………………………….. 16 When There Are No Existing Utility Connections………………….
17 Install Mounting Brackets ………………………………………………………….. 19 Connect Drain Hose to
Dishwasher………………………………………….21 Slide Dishwasher Partially Into Opening
…………………………………2 1 Level Dishwasher ……………………………………………………………………….. 22 Connect to
Power Supply ………………………………………………………… 23 Connect to Water
Supply…………………………………………………………. 26 Connect to House Drain
System……………………………………………… 27 Secure Dishwasher………………………………………………………………………31
Pre-Test Checklist ………………………………………………………………………. 33 Test Dishwasher
…………………………………………………………………………. 34 Replace the Kick
Plate………………………………………………………………. 35
DISHWASHER SAFETY
YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT To prevent injury to
the user or other people and property damage, the instructions shown here must
be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause
harm or damage, including death. The level of risk is shown by the following
indications.
WARNING
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
CAUTION WARNING
This symbol indicates the possibility of injury or damage to property. This symbol indicates the possibility of dangerous voltage constituting a risk of electrical shock is present that could result in death or serious injury
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
Installation
WARNING/GROUNDING INSTRUCTIONS
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance. If the plug will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
For a grounded, cord-connected appliance:
This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing
3
a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped
with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed
and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
For a permanently connected appliance: This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment- grounding terminal or lead on the appliance.
WARNING
Tip Over Hazard
· Do not use dishwasher until completely installed. · Do not push down on open
door. · Doing so can result in serious injury or cuts.
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
WARNING
Suffocation Hazard
·
Before you throw away your old appliance, remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance.
· Failure to follow these instructions can result in death or brain
damage.
WARNING
Electrical Shock Hazard To reduce the risk of electric shock, fire or injury
to persons:
· The installer must ensure that the dishwasher is
completely enclosed at the time of installation.
· Care shall be exercised when the dishwasher is installed
or removed to reduce the likelihood of damage to the power cord.
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: Cancer and Reproductive Harm -www.P65Warnings.ca.gov. 4
Installation
INSTALLATION REQUIREMENTS
TOOLS AND PARTS
Gather the required tools and parts before starting installation.
PARTS SUPPLIED
Flat-head Wood Screws (4)
Top-mounting Clips (2)
Screw-type Hose Clamp
Drain Hose
PARTS NEEDED (NOT PROVIDED)
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
Installation
3/4″ FHT x 3/8″ OD compression 90 ELbow (if not included in in hose kit)
Thread Seal Tape
UL Listed Wire Nuts (3)
5
Power Supply Cord Kit Copper Tubing Water
B K 500 or
Line (3/8″ min.)
Electric Cable (Optional)
Hose Clamps
Strain Relief
TOOLS NEEDED Phillips-head Screwdriver
5/16″ and 1/4″ Nutdriver
Level
Flashlight
6″ Adjustable Wrench
Measuring Tape
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
Installation
Carpenters Square
Safety Glasses
Bucket
Gloves
Flat-bladed Screwdriver
NEW INSTALLATIONS (ONLY) Parts Needed
6
Hand Shut-off Valve
Waste Tee (house plumbing, if
applicable)
Air Gap for drain hose (if required)
Coupler (extending drain line, if applicable)
Tools Needed
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
Tubing Cutter
Hole Saw Set
Drill and Bits
Wire Stripper
LOCATION REQUIREMENTS
IMPORTANT:
·
Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where they can interfere with or contact dishwasher motors or legs.
·
The location where the dishwasher will be installed must provide clearance between motors and flooring. Motors should not touch the
floor.
· The opening must have a level floor. (If floor at front of opening is
not level with floor at rear of opening, shims may be needed to level
dishwasher).
· Do not install dishwasher over carpeted flooring.
·
The dishwasher must be fully enclosed on the top, sides and back and must not support any part of the enclosure.
· The dishwasher must be installed so that the drain hose is no more
than 10 ft in length for proper drainage.
7
Installation
OPENING DIMENSIONS
·
The rough cabinet opening must be at least 24″ (61 cm) wide and a maximum of 35″ (88.9 cm) in height, and provide easy access to water,
electricity and a drain.
· When installed in a corner location, a 2″ (5.1 cm) minimum clearance
is required between the side of the dishwasher and the adjacent wall, cabinet
or other appliance.
· There must be a minimum clearance of 255/8″ (65.1 cm) in front of the
dishwasher to allow the door to fully open.
a
b c
255/8″ (65.1 cm)
a Countertop b Dishwasher c Clearance for Door
Opening 2″ Minimum
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
Installation
34″ to 35″ (86.4 cm to 88.9 cm)
8
5.5″
(14.0 cm)
3″ (7.6 cm)
24″ (61.0 cm) Min
- Make sure water line, wires and drain hose are within the shaded area.
PRODUCT DIMENSIONS
24½” (62.2 cm)
23″ (60.6 cm)
33¾” (85.7 cm)
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
Installation
4″ (10.2 cm)
20½” (52.1 cm)
DRAIN REQUIREMENTS
Follow local codes and ordinances.
DRAIN HOSE
Use the new drain hose supplied with your dishwasher. If the supplied
hose is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of
10 ft (3.05 m) that meets all current AHAM/IAPMO test standards.
9
The drain hose should:
· Be resistant to heat and detergent
· Have an inside diameter (I.D.) of 5/8″ (1.58 cm) or 7/8″ (2.2 cm)
·
Include a coupler to connect the two hose ends (secure the connection with two clamps)
Do NOT connect drain hoses from other appliances to the dishwasher drain hose.
Drain Hose Routing The drain hose may pass through the same hole as the wiring and hot water line, or you can cut an additional 11/2″ (3.8 cm) diameter hole in the cabinet wall to admit the drain hose. NOTE: The hole must be smooth with no sharp edges.
DRAIN CONNECTION HEIGHT
The drain connection method depends on the height of the drain hose
connection. IMPORTANT: Failure to connect the drain hose at a height of 18″
with air gap (not provided) OR to create a drain loop with a minimum height of
32″ (81.3 cm) will result in improper draining of the dishwasher.
WATER SUPPLY REQUIREMENTS
· Water pressure from the hot water supply line must be between
20-120 psi (138-862 kPa).
·
Water heater that is adjusted to a water temperature of 120°F to 150°F (49°C to 65.5°C).
·
A 90° elbow is required to be attached to the water valve, prior to the connection of the water line.
· A 3/8″ min. diameter copper tubing water line extending at least 24″
(61 cm) from the rear wall, and routed to connect to the front left-hand side
of the dishwasher.
· A hand shut-off valve in an accessible location, such as under the sink
(optional, but strongly recommended).
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
Installation
WARNING
Electrical Shock Hazard
· Installation and service must be performed by a
qualified installer or service agency.
· Always disconnect the power before servicing this unit.
· This appliance must be properly grounded.
· Failure to do so could result in death, fire, or electrical
10
shock.
IMPORTANT:
· The dishwasher must be supplied with 120 volt, 60 Hz., and connected
to a dedicated, properly grounded branch circuit, protected by a 15 or 20
ampere circuit breaker or time delay fuse.
· Maximum of two field wiring supply conductors (12 AWG Maximum)
plus one grounding conductor are permitted in the terminal box.
· Use Only copper wire.
· Wiring must be 2-wire with ground.
· Use a UL Listed/CSA Approved metallic strain relief.
·
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.
70-latest edition and all local codes and ordinances.
·
If the electrical supply does not meet the above requirements, call a licensed, qualified electrician before proceeding.
Grounding Instructions:
·
The dishwasher must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with
the circuit conductors and be connected to the equipment grounding
terminal or lead on the dishwasher.
Power Cord Connections:
·
Use a power cord with connections that comply with the National Electrical Code, Section 422 and/or local codes and ordinances.
· Recommended cord length is 54″ min. and 64″ max. · A power cord kit #BK500
is available for purchase from an authorized
parts dealer.
Direct Wire Connections:
·
Use flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for your local
codes and ordinances.
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT:
· This appliance should be installed only by a qualified Installer, plumber
or technician and in accordance with the manufacturer’s installation
instructions, electrical and plumbing national and local codes and ordinances.
· The dishwasher must be installed to allow for future removal from the
enclosure if service is required.
·
Each dishwasher is tested at the factory and may contain some residual water in the tub as a result of the test.
Installation
UNPACK DISHWASHER
IMPORTANT: If you received a damaged dishwasher, you should immediately contact Midea Customer Service.
11
WARNING
Suffocation Hazard
·
To avoid danger of suffocation, keep plastic bag and other packing material away from babies and children.
Do not use this bag in cribs, carriages and playpens.
The plastic bag could block nose and mouth and
prevent breathing. This bag is not a toy.
· Failure to follow these instructions can result in death or
brain damage.
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
WARNING
Suffocation Hazard
·
Before you throw away your old appliance, remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance.
·
Failure to follow these instructions can result in death or brain damage.
1. With the help of two or more people, open the dishwasher door slowly while
one person presses down on the top of the dishwasher. Remove the drain hose,
lower dish rack and all packing material.
2. Locate the literature package, and read the User Manual for operating
instructions.
3. Close the dishwasher door until latched, and stand the dishwasher upright.
4. Properly dispose of/recycle all packing material.
CHECK DOOR BALANCE
With another person holding the dishwasher to prevent it from tipping, open the door slowly.
· If the door drops when released, increase the spring tension. · If the door closes when released, decrease the spring tension.
To adjust the spring tension:
1. Grasping the spring firmly, raise or lower the hook end to the next higher or lower slot, and then insert the hook into the slot.
NOTE: Adjust both springs (left-hand side and right-hand side) to the same tension.
2. Retest the door. Continue moving the spring hooks higher or lower
12
until the door is balanced.
Increase
Decrease
a Spring
Installation
a
REMOVE KICK PLATE
1. Using a screwdriver, remove the two screws attaching the kick plate to the
cabinet.
2. Lift off the kick plate.
a
a Kick Plate Screws (2)
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
Installation
ADJUST LEVELING LEGS
1. Move the dishwasher close to the installation location and lay it on its
back.
2. Measure the height of the opening from the underside of countertop to
floor (lowest point).
13
3. Extend the leveling legs from the base of the dishwasher by the length indicated in the following chart. Take into account any built-up flooring which may need to be added to the rear foot adjustment.
NOTES:
·
If the floor was built up in for the front of the dishwasher, account for this difference when adjusting the rear leveling legs.
·
Final leveling leg adjustments will be made following installation into the opening.
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
Installation
a Adjust Leveling Legs to Installation Height
a
Leveling Leg Adjustment
Opening Height Front Legs Back Legs
34″
0
0
341/4″
0
1/4″
341/2″
1/4″
1/2″
14
343/4″
1/2″
3/4″
35″
3/4″
1″
INSTALL 90° ELBOW
1. Wrap the 90° elbow with thread seal tape.
NOTES:
· Do not use plumber’s putty.
·
To avoid damaging the water valve bracket and/or fitting, do not over tighten the elbow.
2. Position the end of the elbow so that it faces the bottom left of the dishwasher.
Safety
Installation
Installation
NOTE: After installation, the elbow should face the dishwasher card slot at
the right
on the bottom.
Precautions Requirements Instructions
PREPARE INSTALLATION OPENING · The wiring and plumbing may enter the opening
from either the right-
hand or left-hand side of the rear wall, the side cabinets, or the floor
within the shaded area. See “Location Requirements” for dimensions.
a a Possible Utility
Hole Locations
a
NOTE: Connecting the dishwasher to utilities will be easier if you route the
wiring into the installation opening from the right-hand side and the plumbing
from the left-hand side.
15 IMPORTANT: Any plumbing or electrical line run outside of the shaded area
can become pinched.
·
The direct wire cable may enter the opening through either the same hole used for the drain hose and hot water line or through an
additional 11/2″ (3.8 cm) diameter hole.
NOTE: The hole must be free of sharp edges. If the cabinet wall is metal, the edge of the hole must be covered with a bushing/grommet.
· Power cords with a plug MUST pass through a separate hole.
b
a
a Preferred Electrical Locations
b Preferred Plumbing Locations
VERIFY EXISTING UTILITY CONNECTIONS
WATER CONNECTION 1. Check that the water line reaches to the front, left-hand
side of
opening where the water connection will be made as shown in the following
diagram.
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
water line
direct wire
3″ to 4¾”
(7.6 cm to 12.1 cm)
6″ (15.2 cm)
3″ to 4¾”
(7.6 cm to 12.1 cm)
ELECTRICAL CONNECTION
Electrical Connection to Dishwasher 1. Check that the direct wire cable
extends a minimum of 6″ beyond the
front, right-hand side of the opening, and is routed as shown. If the water
line and the direct wire cable reach far enough to easily connect to the
dishwasher, proceed to the next section “Install Mounting Brackets.” 16 If the
water line and the direct wire cable do NOT reach far enough, follow the
instructions under “When There Are No Existing Utility Connections.”
Installation
Safety
WHEN THERE ARE NO EXISTING UTILITY CONNECTIONS
PREPARE TO CONNECT POWER SUPPLY Connect to the Power Supply using one of two Methods: Direct Wire Cable (Method 1) or Power Cord (Method 2). Follow the instructions specific to your installation.
WARNING
Electrical Shock Hazard
·
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher.
· Failure to do so can result in death or electrical shock.
Method 1 – Direct Wire 1. Drill a 3/4″ (1.9 cm) hole into the right-hand
cabinet, or the right-hand
side of the back wall or floor of the opening. See following graphic for
preferred and optional locations. NOTE: Wiring the dishwasher will be easier
if the wire is routed into the opening from the right-hand side.
ba
a Preferred Locations
b Optional Locations
Precautions Requirements Instructions
2. Smooth or cover rough edges of the hole that the wiring will pass through.
Wood Cabinet – Sand edge of hole until smooth. 17 Metal Cabinet – Cover edge
of hole with grommet (not provided).
3. Route the cable from the power supply through the hole (cable must extend
to the front, right-hand side of the opening). Extend cable to 6″ (15.2 cm) in
front of unit and tape the cable to the floor to keep it from moving when
dishwasher is moved into the cabinet opening.
direct wire
Installation
Installation
6″ (15.2 cm)
tape
3″ to 4¾” (7.6 cm to 12.1 cm)
Method 2 – Power Supply Cord
IMPORTANT:
· The power cord and connections must comply with the National
Electrical Code, Section 422 and/or local codes and ordinances. Recommended
cord length is 54″ min. and 64″ max.
·
A mating 3 prong, ground-type wall receptacle is required in a cabinet next to the dishwasher opening.
· A power cord kit part #BK500 is available for purchase from an
authorized parts dealer.
1. Drill a 11/2″ (3.8 cm) hole in the cabinet rear or side. Preferred and Optional locations are shown in the following graphic.
2. Smooth edges of hole for power cord.
Wood Cabinet – Sand edges of hole until smooth.
Metal Cabinet – Cover edges of hole with grommet (not provided).
3. Attach power cord to dishwasher before moving it into the opening. See “Connect Power Supply” section for proper installation technique.
b
a
a Preferred Locations b Optional Locations
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
Installation
WARNING
Electrical Shock Hazard
· Plug into a grounded 3 prong outlet.
·
Do not remove the ground prong from the power cord plug.
18
· Do not use an adapter.
· Do not use an extension cord.
·
Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.
PREPARE TO CONNECT WATER LINE
NOTE: Routing the water line through the left side of cabinet opening will
make water connection easier. 1. Drill a 1/2″ (1.3 cm) hole in the cabinet
side, rear or floor. Preferred and
optional locations are shown in the following graphic. 2. Measure to determine
the overall length of copper tubing required for
the water line. IMPORTANT: Slowly feed copper tubing through hole in cabinet.
Copper tubing bends and kinks easily, so handle the tubing gently.
3. Attach copper tubing to the manual shutoff valve.
ab
a Preferred Locations b Optional Locations
4. Slowly feed the copper tubing through the hole into the opening. Continue
feeding the tubing, until there is enough length to connect to the inlet
(front, left-hand side of the dishwasher) yet remain within the required
boundary.
a
Precautions Requirements Instructions
a Copper Tubing
3″ to 4¾”
(7.6 cm to 12.1 cm) 5. Slowly turn water shutoff valve to “ON” position. Flush
water into a
shallow pan to get rid of particles that may clog the inlet valve.
6. Turn shutoff valve to “OFF” position.
PREPARE TO CONNECT DRAIN HOSE
The drain hose will be connected to the house drain system after the dishwasher is installed in the opening.
1. Drill a 11/2″ (3.8 cm) hole in cabinet wall or floor on the side of the
19
opening closest to the sink.
Safety
Installation
Installation
INSTALL MOUNTING BRACKETS
IMPORTANT: The dishwasher must be secured with mounting brackets to the
countertop or adjacent cabinets to keep it from tipping when the door is
opened. Some countertop materials, such as granite, do not accept screws; and
therefore, do not lend themselves to a countertop installation.
Precautions Requirements Instructions
Follow the instructions to install mounting brackets in the manner required
for your installation method. You will secure the dishwasher after it is
connected to the utilities and moved into the opening.
WARNING Excessive Weight Hazard
· Use two or more people to move and install dishwasher. · Failure to do so
can result in back or other injury.
Method 1 – Installation to Countertop To enable you to secure the dishwasher
to the countertop, install two mounting clips to the top of the dishwasher. 1.
With the help of two or more people, stand the dishwasher upright. 2. Insert
the mounting clips into the front, top slots of the dishwasher.
NOTE: The top mounting clips have a break off point, so a section of the clip
can be removed, if necessary, to fit the depth of the cabinet.
Safety
Installation
a b
a Mounting Clips
b Break-off Point
c Tub Flange
c
Installation
Method 2 – Installation to Adjacent Cabinets
1. Remove the plastic tub caps from the inside of the dishwasher tub.
2. Drive a wood screw through the hole in the side of the dishwasher into the cabinet frame.
20
IMPORTANT: Drive the screws straight and flush. Protruding screw
heads will scratch the side of the dishwasher. This method is for
attaching the dishwasher to the side of the cabinet, and it should
be done when the countertop is made of granite or other breakable
materials.
3. Reinsert the plastic tub caps.
a
CAUTION Do Not Overtighten Side Screws.
b
c
a Remove Plastic tub cap b Screw c Reinsert Plastic tub cap
CONNECT DRAIN HOSE TO DISHWASHER
1. Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the door panel, and
place the dishwasher in front of the opening.
2. Insert the drain hose into the hole in the cabinet wall. 3. Attach drain
hose to the back of the dishwasher and secure with a
hose clamp.
Safety
Installation
Installation
Precautions Requirements Instructions
a Insulation Blanket
b Water Line
a
b
c Drain Hose
(Maximum Length
10 ft [3.0 m])
c
d House Wiring
e Power Cord (If
d
Used)
e
SLIDE DISHWASHER PARTIALLY INTO OPENING
WARNING
Tip Over Hazard
· Do not use dishwasher until completely installed.
· Do not push down on open door. · Doing so can result in serious injury or cuts.
21
1. Position power supply.
·
If dishwasher has a power supply cord, insert power supply cord into the hole cut into the cabinet.
· If using a direct-wire connection, check that the wiring is on the
right front side of opening. 2. Make sure the drain hose is not kinked under
the dishwasher and
there is no interference with the water line and wiring or any other
component.
3. Slowly move the dishwasher into the opening a few inches at a time. As you proceed, pull the drain hose, water supply hose and cord through the opening under the sink or cabinet. Stop pushing when the dishwasher is a few inches in front of the adjacent cabinetry.
NOTE: Do not push against the front of the panel or on the console they will dent.
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
Installation
Reposition dishwasher by grasping both sides with hands.
Do not push against front door panel with knee. Damage to the door panel will occur.
4. Push dishwasher completely into the opening so that the front corners of the dishwasher door are flush with the cabinet doors.
NOTE: It is all right if the dishwasher fits tightly into cabinet opening. Do not remove insulation blanket the blanket reduces the sound level.
LEVEL DISHWASHER
IMPORTANT: Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash
performance. 1. Level the dishwasher so that its front panel is aligned with
the adjacent
cabinet doors. NOTE: With some installations, it may be easier to adjust the
front leg using a flat blade screwdriver.
· To Lower – Turn the leveling leg counterclockwise. · To Raise – Turn the
leveling leg clockwise.
22
a
To Raise
a Raise one side of the dishwasher
To Lower
2. Check that the leveling legs are firmly against the floor. 3. Close and
latch the door, and place level against the front panel. Check
that dishwasher is plumb. If needed, adjust leveling leg or add shims until
dishwasher is plumb. NOTE: Shims must be securely attached to floor to prevent
their movement when the dishwasher is operated. 4. Repeat for other side of
dishwasher.
5. Place level on door and rack track inside the tub as shown. Check that dishwasher is level from side to side, and from back to front. If the dishwasher is not level, adjust front legs up or down until dishwasher is level.
Safety
Installation
a Level Front to Back
a
b Level Side to Side
b
Precautions Requirements Instructions
NOTE: Pull lower rack out about halfway. If the rack rolls forward or back into the dishwasher, the dishwasher must be leveled again.
CONNECT TO POWER SUPPLY
DIRECT WIRE CABLE
WARNING
Electrical Shock Hazard
· Electrically ground dishwasher.
· Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
· Do not use an extension cord.
23
· Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
IMPORTANT: Contact a qualified electrician. Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-latest edition and all local codes and ordinances. 1. Confirm that power is turned off at the source. 2. Remove terminal box cover. Retain for later use.
Installation
3. Install a UL listed/CSA approved strain relief. 4. Route the direct wire
cable in the channel on the right-hand side of the
dishwasher base. Make sure that the dishwasher is not resting on and/ or
pinching the wire. 5. Pull direct wire through strain relief in terminal box.
Precautions Requirements Instructions
a Strain Relief
a
6. Connect the wires as follows using UL listed wire nuts of the appropriate
size to connect direct wire to 16-gauge dishwasher wire.
Power supply wire: white black
ground wire
Terminal box wire: white black ground connector
Safety
Installation
NOTES:
·
Use UL listed wire nuts of the appropriate size to connect your household wiring to 16-gauge
dishwasher wiring.
·
Insert wire ends into twist on connector. Do not pre-twist bare wire.
· Twist connector.
· Gently tug on wires to be sure both wires are
secured.
Installation
ab c
24
a Ground b White c Black
7. Tighten strain relief screws to secure cord. 8. Reinstall terminal box cover with wire nuts inside terminal box. 9. Make sure wires are not pinched by cover.
ab
c
a Ground
b White
c Black
CONNECT POWER CORD
WARNING
Electrical Shock Hazard
· Plug into a grounded 3 prong outlet.
·
Do not remove the ground prong from the power cord plug.
· Do not use an adapter. · Do not use an extension cord.
· Failure to do so can result in death, fire or electrical
shock.
IMPORTANT: The power cord and connections must comply with the National Electrical Code, Section 422 and/or local codes and ordinances. Recommended cord length is 54″ min. and 64″ max. 1. Confirm that power is turned off at the source. 2. Remove junction box cover. Retain for later use.
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
Installation
3. Install a UL listed/CSA approved strain relief. 4. Route power cord in the
channel on the right-hand side of the
dishwasher base. Make sure that the dishwasher is not resting on and/ or
pinching the wire. 5. Pull the power cord through the strain relief in the
junction box.
a Strain Relief
25
a
6. Connect the wires as follows using UL listed wire nuts of the appropriate size to connect power cord to 16-gauge dishwasher wire.
Power supply wire: white black
ground wire
Terminal box wire: white black ground connector
NOTES:
· Use cUL/UL listed wire nuts of the appropriate size
to connect the power cord to 16-gauge dishwasher wiring.
· Insert wire ends into the wire nut. Do not pre-twist
bare wire.
· Twist the wire nut. · Gently tug on wires to be sure both wires are
secured.
ab
c
a Ground
b White
c Black
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
7. Tighten strain relief screws to secure the power cord. 8. Gently guide the
wire nuts into the junction box, and then replace the
junction box cover making sure to not pinch the wires.
Installation
CONNECT TO WATER SUPPLY
26
IMPORTANT: Handle and reposition the copper tubing gently; it bends and kinks easily.
1. Connect the water supply line to the 90° elbow.
· Slide the nut onto copper tubing, approximately 1″ (2.5 cm) from
the end, and then slide the ferrule onto the tubing. Do not position the
ferrule on the end of the tubing.
· Insert the copper tubing into the elbow as far as it will go.
·
Slide the nut and ferrule forward, and then start threading the nut onto the elbow.
IMPORTANT: Do not solder within 6″ (15.2 cm) of the water inlet valve.
a b
c
a Elbow b Ferrule c Compression
Nut
2. Route the water supply line in the channel on the left-hand side of the
base. To minimize the noise caused by vibration when using the dishwasher,
make sure the supply line does not touch the dishwasher base, frame, or motor.
Make sure the dishwasher is not resting on and/ or pinching the supply line.
3. Tighten the compression nut until snug. Do not overtighten. 4. Place a
paper towel under elbow, and then turn on the water supply to
check for leaks.
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
Installation
CONNECT TO HOUSE DRAIN SYSTEM
1. Connect the drain hose to the waste tee or garbage disposal using one
of the following methods.
27
· Option 1 Garbage Disposal – With Air Gap · Option 2 No Garbage Disposal- With Air Gap · Option 3 Garbage Disposal – No Air Gap · Option 4 No Garbage Disposal – No Air Gap
*an air gap is recommended
IMPORTANT:
· Always use a new drain hose when installing a new dishwasher.
·
Total drain hose length must not exceed 10 ft (3.05 m), for proper drain operation.
· To minimize the noise caused by vibration when using the dishwasher,
route the drain hose so that it avoids contact with the floor and the edge of
the hole in the cabinet through which the hose passes.
Precautions Requirements Instructions
2. The molded end of the drain hose will fit 5/8″ (1.6 cm), 3/4″ (1.9 cm) or
1″ (2.5 cm) diameter connections on an air gap, waste tee or disposal. Cut on
the marked line as required for your installation.
aa
1″
3/4″
5/8″
a Cutting Lines
1″ (2.5 cm)
3/4″ (1.9 cm)
5/8″ (1.6 cm)
NOTE: Use 5/8″ or 7/8″ inside diameter hose and a coupler to connect the two hose ends. Secure the connection with hose clamps if an extension is required.
Safety
Installation
a Hose Clamp b Coupler
ab
a
3. Secure the drain hose to the air gap, waste tee or garbage disposal with clamps.
Option 1 (Garbage Disposal – With Air Gap): 1. Remove the knockout drain
plug from the disposal inlet. Using a
screwdriver and hammer, firmly tap the plug. The plug will separate and fall
into the disposal.
a
a Disposal Inlet
Installation
28 2. Remove the drain plug from the disposal.
a
a Disposal Drain Plug
IMPORTANT: If you need to cut the drain hose to fit the diameter of the connection, cut only the rubber end of the hose, as shown earlier in this section (do not cut into the ridged section). 3. Using a screw-type clamp*, attach the drain hose to the air gap. Cut the rubber end of the hose, as needed.
4. Use a rubber hose connector with a screw type clamp to connect air gap to garbage disposal inlet. NOTE: This connection must be located before the drain trap and at least 20″ (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed.
a
a Drain Hose – Cut Here if
Needed
c
b Screw-Type Clamps
b
c Air Gap
d d
Screw-Type Clamp
gf
e Drain Hose
f e
Rubber Hose Connector
g Garbage Disposal Inlet
h
h Drain Trap
*Parts available from local plumbing supply store.
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
Installation
Option 2 (No Garbage Disposal – With Air Gap):
IMPORTANT: If you need to cut the drain hose to fit the diameter of the connection, cut only the rubber end of the hose, as shown earlier in this section (do not cut into the ridged section).
1. Attach drain hose to air gap with large screw-type clamp. Cut the rubber end of the drain hose, as needed.
2. Use a rubber hose connector with spring or screw type clamps to connect air gap to garbage disposal inlet.
NOTE: This connection must be located before the drain trap and at least 20″ (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed.
a
a Drain Hose – Cut Here if Needed
c
b Screw-Type Clamps c Air Gap
29
b
d
d Screw-Type Clamp e Drain Hose
f ge
f Rubber Hose Connector g Waste Tee
h
h Drain Trap
*Parts available from local plumbing supply store.
Option 3 (Garbage Disposal – No Air Gap): 1. Remove the knockout drain plug
from the disposal inlet. Using a
screwdriver and hammer, firmly tap the plug. The plug will separate and fall
into the disposal.
a a Disposal Inlet
2. Remove the drain plug from the disposal.
a a Disposal Drain Plug
Safety
Precautions Requirements Instructions
Installation
IMPORTANT: If you need to cut the drain hose to fit the diameter of the
connection, cut only the rubber end of the hose, as shown earlier in this
section (do not cut into the ridged section). 3. Using a screw-type clamp*,
attach the drain hose to the garbage
disposal inlet.
Installation
NOTES:
· This connection must be located before the drain trap and at least 20″
(50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed.
· It is recommended that the drain hose be looped up and securely
fastened to the underside of the counter at a minimum height of 32″ (81.3 cm).
30
ba
a Drain Hose
b Screw-Type Clamp
32″
c
c Garbage Disposal
Inlet
d Drain Trap
Min. 18″ Min.
d
*Parts available from local plumbing supply store.
Option 4 (No Garbage Disposal – No Air Gap):
IMPORTANT: If you need to cut the drain hose to fit the diameter of the
connection, cut only the rubber end of the hose, as shown earlier in this
section (do not cut into the ridged section). 1. Attach drain hose to waste
tee with 11/2″ to 2″ (3.8 to 5 cm) screw-type clamp*.
NOTES:
· This connection must be located before the drain trap and at least 20″
(50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed.
·
It is recommended that the drain hose be looped up and securely fastened to the underside of the counter at a minimum height of 32″
(81.3 cm).
a
a Drain Hose –
Cut Here if
b
Needed
b Screw-Type
Clamps
e
c Drain Hose
c
d Drain Trap
d
e Waste Tee
*Parts available from local plumbing supply store.
32″ 18″ Min. Min.
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
Installation
SECURE DISHWASHER
To secure the dishwasher to either the Countertop (Method 1) or Cabinet (Method 2), follow the instructions for the method specific to your installation.
Method 1 – Installation to Countertop
31
Secure the dishwasher to the countertop using the two mounting clips installed to the top of the dishwasher.
1. Open the dishwasher, remove the lower dish rack, and place a towel over the filters, located at the bottom of the tub, to prevent debris from falling into the pump system.
2. Check that the dishwasher is level and centered side to side in the opening so there is no interference with adjacent cabinets when opening or closing the door.
3. Check that the tub flange aligns with the front face of the cabinet frame.
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
4. Using two Phillips-head screws (provided), fasten the two mounting clips on the top of the dishwasher to the underside of the countertop.
a #8 x 5/8″ Phillips Flat-head Screw
a
5. Open the door about 3″ (7.6 cm) and check that the space between the inner
door and tub is equal on both sides.
6. If spacing is not equal, loosen the mounting clip screws and shift the
tub. Retighten bracket screws.
7. Check that the top of the door does not contact the screws, mounting clips
or countertop. If it does, the dishwasher must be lowered and leveled again.
See “Level The Dishwasher.”
NOTES
·
Drive the screws straight and flush. Protruding screw heads will scratch the top of the control panel and can interfere with door
closing.
· If spacing is not equal, loosen the bracket screws and shift the tub.
Retighten the bracket screws. 8. Remove towel from dishwasher.
9. Reinstall the lower dish rack.
Method 2 – Installation to Adjacent Cabinets
Secure the dishwasher to the adjacent cabinets using the side mounting brackets.
1. Open the dishwasher, remove the lower dish rack, and place a towel over the filters, located at the bottom of the tub, to prevent debris from falling into the pump system.
32
2. Insert a mounting clip into the slot (one on each side) of the dishwasher.
Installation
3. Open the dishwasher door. Using a flat-blade screwdriver or prying tool,
remove the hole covers (one on each side).
4. Insert the screws through the dishwasher side-mount bracket and into the
adjacent cabinet on each side.
5. Reinstall the hole covers.
a
a Granite Countertop
b Screw c Hole Cover
bc
cb
Close dishwasher door and verify that gap between the countertop and the top of the dishwasher door is at least 1/4″ (0.64 cm).
1/2″ (1.3 cm)
a
b
7. Remove towel from dishwasher.
8. Reinstall the lower dish rack.
a Countertop b Dishwasher
Door
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
Installation
PRE-TEST CHECKLIST
1. Check that the power is OFF.
2. Check door opening and closing. If door does not open and close freely or tends to fall, check spring adjustments. See “Check Door Balance.”
3. Check that wiring is secure under the dishwasher, not pinched or in contact with door springs or other components. See “Position the Water Line and House Wiring.”
4. Check door alignment with tub. If door hits tub, level dishwasher. See “Level Dishwasher.”
5. Pull out the lower rack, about halfway. Check that the rack does not roll
33
back into the dishwasher or forward onto the door. If the rack moves,
adjust leveling legs. See “Level the Dishwasher.”
6. Check door alignment with cabinet. If door hits cabinet, reposition or level the dishwasher. See “Level the Dishwasher.”
7. Verify that the water supply and drain lines are not kinked or in contact with other components.
8. Turn on the sink hot water faucet and verify water temperature. Incoming water temperature must be between 120°F and 150°F (49°C and 65°C). A minimum of 120°F (49°C) temperature is required for best wash performance.
9. Add 2 quarts (1.9 L) of water to the bottom of the dishwasher to lubricate the pump seal.
10. Turn on water supply. Check for leaks. Tighten connections if needed.
11. Remove protective film, if present, from the control panel and door.
TEST DISHWASHER
WARNING
Electrical Shock Hazard
· Electrically ground dishwasher. · Connect ground wire to green ground
connector in
terminal box.
If connecting with a power cord:
· Plug into a grounded 3-prong outlet. · Do not use an adapter. · Do not
remove the ground prong from the power cord
plug.
· Do not use an extension cord.
·
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
· If using a direct wire cable, turn on power at source. · If using a power
cord, plug cord into a grounded 3-prong outlet.
Make sure the power cord does not touch the motor or the lower part of the
dishwasher tub, and then turn on power at source. 1. Connect to power supply.
2. On the Control Panel, press the controls needed to start the shortest
cycle. See the User Manual for instructions.
3. Firmly close the dishwasher door within 4 seconds of pressing START.
4. After the first 2 minutes, open the door. Check to see that there is water
in the bottom of the dishwasher tub. If water has not entered the dishwasher,
check that the water and power supplies are turned on.
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
Installation
34
Safety
Installation
Precautions Requirements Instructions
5. Check for leaks under the dishwasher. If a leak is found, turn power and
water supply off, then tighten connections. Restore power after leak is
corrected.
6. Check for leaks around the door. A leak around the door could be caused by
door rubbing or hitting against adjacent cabinetry. Reposition the dishwasher,
if necessary.
7. When the dishwasher is draining, check the drain lines. If leaks are
found, turn power off at the breaker and correct plumbing as necessary.
Restore power after corrections are made.
8. Open dishwasher door and make sure most of the water has drained. If not,
check that disposal plug has been removed and/or air gap is not plugged. Also
check drain line for kinking.
9. Run the dishwasher through another fill and drain cycle. Check for leaks
and correct, if needed.
REPLACE THE KICK PLATE
1. Place the kick plate against the legs of the dishwasher. The slots in the
kick plate should align with the screw holes in the bracket. Allow the bottom
edge of the kick plate to touch the floor.
2. Using screws (provided), fasten the kickplate to the dishwasher.
35
Installation
Lave-vaisselle
Alimentation en électricité : 120 V Fréquence : 60Hz Capacité : 14 couverts
fr
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Installateur: Assurez-vous de laisser ces instructions pour le consommateur et
l’utilisation de l’inspecteur local.
Propriétaire: Conservez ces instructions avec votre Manuel de l’utilisateur
pour référence future.
version A -11 -2023
MODÈLE NUMÉRO MDT24H14ASTC
www.midea.com
SÉCURITÉ LIÉE AU LAVE-VAISSELLE …………………………………….3
CRITÈRES D’INSTALLATION …………………………………………………..5
Outils et pièces …………………………………………………………………………….5 Conditions
d’emplacement………………………………………………………….7 Critère sur le drain
……………………………………………………………………….9 Critères sur l’alimentation en
eau……………………………………………..10 Exigences électriques…………………………………………………………………10
INSTRUCTION D’INSTALLATION…………………………………………….11
Déballage du lave-vaisselle……………………………………………………….. 12 Vérifier l’équilibre de
la porte …………………………………………………… 12 Retrait de la plaque de bas de porte
………………………………………. 13 Ajuster les pieds de nivellement………………………………………………. 14
Installez le coude à 90 °…………………………………………………………….. 15 Préparer l’ouverture de
l’installation ……………………………………….. 15 Vérifier les connexions du fournisseur
existantes…………………. 16 Lorsqu’il n’y a aucune connexion du fournisseur
existante…. 17 Installer les supports de montage ………………………………………….. 20
Connectez le tuyau de vidange au lave-vaisselle…………………..2 1 Faites glisser le
lave-vaisselle partiellement dans l’ouverture ………………………………………………… 22 Mise à
niveau du lave-vaisselle………………………………………………… 23 Connectez-vous à l’alimentation
…………………………………………….. 24 Connectez à l’approvisionnement en eau……………………………… 27
Se connecter au système de vidange de la maison…………….. 28 Lave-vaisselle
sécurisé ……………………………………………………………… 32 Liste de contrôle avant le test
…………………………………………………. 34 Test lave-vaisselle ………………………………………………………………………. 35
Remplacer la plaque de bas de porte ……………………………………. 36
SÉCURITÉ LIÉE AU LAVE-VAISSELLE
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLES DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES Pour éviter de
blesser l’utilisateur ou d’autres personnes et de causer des dommages
matériels, vous devez suivre les instructions ci-dessous. Une mauvaise
manipulation due à l’ignorance des instructions peut causer des préjudices ou
des dommages, dont la mort. Le niveau de risque est indiqué par les
indications suivantes.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale la possibilité de mort ou de blessure grave.
ATTENTION AVERTISSEMENT
Ce symbole signale la possibilité de blessure ou de dommages matériels. Ce symbole signale la possibilité d’une tension dangereuse constituant un risque de choc électrique susceptible d’entraîner la mort ou une blessure grave.
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
AVERTISSEMENT/INSTRUCTION POUR LA MISE À LA TERRE
Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque d’électrocution. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un représentant de service si vous avez des doutes sur le fait que la mise à la terre de l’appareil ait été proprement faite. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil. Si la fiche ne correspond pas à la prise, faites installer par un électricien qualifié une prise adéquate.
Pour un appareil relié à la terre et relié par câble :
3
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre de l’équipement et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
Pour un appareil connecté en permanence : Cet appareil doit être connecté à un système de câblage permanent en métal mis à la terre, ou un conducteur de mise à la terre doit être relié aux conducteurs du circuit et connecté à la borne de mise à la terre de l’équipement ou à l’appareil.
AVERTISSEMENT
Conseil pour éviter le risque de basculement
· N’utilisez pas le lave-vaisselle avant qu’il ne soit
complètement installé.
· N’appuyez pas sur la porte déjà ouverte. · Cela pourrait entraîner des
blessures graves ou des
coupures.
AVERTISSEMENT
Danger de suffocation
·
Avant de jeter votre ancien appareil, enlevez la porte ou le couvercle afin que les enfants ne puissent pas se cacher ou se coincer dans
votre ancien appareil.
·
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales.
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Pour réduire le risque d’électrocution, d’incendie ou de blessures :
· L’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est
complètement fermé au moment de l’installation.
· Des précautions doivent être prises lorsque le lave-
vaisselle est installé ou retiré afin de réduire les risques d’endommager le
cordon d’alimentation.
Instruction
Avertissement – Proposition 65 de l’État de Californie :
4
AVERTISSEMENT: Cancer et effets nocifs sur la reproduction -www.P65Warnings.ca.gov
CRITÈRES D’INSTALLATION
OUTILS ET PIÈCES
Rassemblez les outils et les pièces nécessaires avant de commencer
l’installation.
PIÈCES FOURNIES
Vis à bois à tête plate (4) Pince pour le montage supérieur (2)
Étrangleur de type vis
Tuyau de vidange
PIÈCES NÉCESSAIRES (NON FOURNIES)
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
Coude à compression 90 ¾” FHT x ” OD
(si non inclus dans le kit de tuyaux)
Ruban à joints fileté
Capuchons de connexion listés UL
(3)
5
Ensemble du cordon d’alimentation # B K 500
ou Câble électrique (facultatif)
Tube en cuivre pour la Colliers de serrage
conduite d’alimentation
de tuyau
(3/8 po min.)
Réducteur de tension
PIÈCES NON FOURNIES
Vis cruciforme
Monte-démonte écrou de 5/16 po et ¼ po
Niveau
Lampe de poche
Clé ajustable de 6 po
Ruban
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
Équerre de charpentier Lunettes de protection
Seau
Gants
Tournevis à lame plate
NOUVELLE INSTALLATION (SEULEMENT) Pièces requises
6
Vanne d’arrêt manuelle
Té de vidage
(Tuyauterie de maison,
le cas échéant)
Entrefer pour le tuyau de vidange
(le cas échéant)
Coupler (rallonge le tuyau de drainage, le cas
échéant)
Outil nécessaire
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Coupe-tube
Ensemble de scies cylindrique
Perceuse et mèches
Pince à dénuder
CONDITIONS D’EMPLACEMENT
IMPORTANT :
·
Ne faites pas circuler des conduites de vidange, des canalisations d’eau ou des câbles électriques à un endroit où ils pourraient interférer avec
ou entrer en contact avec les moteurs ou les pieds du lave-vaisselle.
·
L’emplacement où le lave-vaisselle sera installé doit fournir un espace entre les moteurs et le plancher. Les moteurs ne doivent pas toucher le
sol.
· L’ouverture doit avoir un sol plan. (Si le plancher à l’avant de l’ouverture
n’est pas de niveau avec le plancher à l’arrière de l’ouverture, des cales
peuvent être nécessaires pour niveler le lave-vaisselle).
· N’installez pas le lave-vaisselle sur un plancher recouvert de moquette.
· Le lave-vaisselle doit être entièrement fermé sur le dessus, les côtés et
l’arrière et ne doit supporter aucune partie de l’enceinte.
7
· Le lave-vaisselle doit être installé de sorte que le tuyau de vidange ne
dépasse pas 10 pi en longueur pour un drainage adéquat.
Instruction
DIMENSION D’OUVERTURE
·
L’ouverture du meuble de rangement doit être d’au moins 24 po (61 cm) de largeur et d’au plus 35 po (88,9 cm) de hauteur, et
permettre un accès facile à l’eau, à l’électricité et à un drain.
· Lorsqu’il est installé dans un coin, un espace minimum de 2 po (5,1 cm)
est requis entre le côté du lave-vaisselle et le mur, l’armoire ou tout autre
appareil adjacent.
· Il doit y avoir un espace minimum de 255/8 po (65,1 cm) devant le lave-
vaisselle pour permettre l’ouverture complète de la porte.
a
b c
255/8″ (65,1 cm)
a Comptoir b Lave-vaisselle c Espace pour l’ouverture
de la porte 2 po minimum
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
34″ à 35″ (86,4 cm à 88,9 cm)
8
5,5″
(14,0 cm)
3″ (7,6 cm)
24″ (61,0 cm) Min
- Assurez-vous que la conduite d’eau, les fils et le tuyau de vidange sont dans la zone ombrée.
DIMENSION DU PRODUIT
24½” (62,2 cm)
23″ (60,6 cm)
33¾” (85,7 cm)
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
4″ (10,2 cm)
20½” (52,1 cm)
CRITÈRE SUR LE DRAIN
Suivez les codes et les règlements locaux.
TUYAU DE DRAINAGE
Utilisez le nouveau tuyau de vidange fourni avec votre lave-vaisselle. Si le
tuyau fourni n’est pas assez long, utilisez un nouveau tuyau de vidange
d’une longueur maximale de 3,05 m (10 pi) conforme à toutes les normes
d’essai AHAM/IAPMO actuelles.
9
Le tuyau de vidange devrait :
· Être résistant à la chaleur et au détergent
· Avoir un diamètre intérieur (Di) de 5/8 po (1,58 cm) ou 7/8 po (2,2 cm)
·
Inclure un coupler pour connecter les deux extrémités du tuyau (sécuriser la connexion avec deux pinces)
Ne PAS connecter les tuyaux de vidange à d’autres appareils au tuyau de vidange du lave-vaisselle.
Chemin emprunté par le tuyau de vidange Le tuyau de vidange peut passer par le même trou que le câblage et la conduite d’eau chaude, ou vous pouvez couper un trou supplémentaire de 11/2 po (3,8 cm) de diamètre dans la paroi du placard pour laisser passer le tuyau de vidange. REMARQUE : Le trou doit être lisse sans angles vifs.
HAUTEUR DE LA CONNEXION DE VIDANGE
La méthode de connexion du drain dépend de la hauteur de la connexion du tuyau
de vidange. IMPORTANT : Si vous ne connectez pas le tuyau de vidange à une
hauteur de 18 po avec un entrefer (non fourni) OU que vous ne créez pas une
boucle de vidange d’une hauteur minimale de 32 po (81,3 cm), le lavevaisselle
ne se vidangera pas correctement.
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
CRITÈRES SUR L’ALIMENTATION EN EAU
· La pression de l’eau provenant de la conduite d’alimentation en eau
chaude doit être comprise entre 20 à 120 psi (138 à 862 kPa).
·
Le chauffe-eau doit être réglé à une température de l’eau de 49 °C à 65,5 °C (120 °F à 150 °F).
·
Un coude de 90 ° doit être fixé à la vanne d’eau, avant la connexion de la conduite d’eau.
· Une conduite d’eau en cuivre de 3/8 po de diamètre et d’au moins 24 po
(61 cm) de la paroi arrière et acheminée vers le côté avant gauche du lave-
vaisselle.
· Une vanne d’arrêt manuelle dans un endroit accessible, tel que sous
l’évier (facultatif, mais fortement recommandé).
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Instruction
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
· L’installation et le service doivent être effectués par un
installateur qualifié ou une agence de service.
· Débranchez toujours l’alimentation avant d’effectuer
l’entretien de cet appareil.
10
· Cet appareil doit être correctement mis à la terre. · Ne pas le faire pourrait entraîner la mort, un incendie ou
un choc électrique.
IMPORTANT :
· Le lave-vaisselle doit être alimenté en 120 volts, 60 Hz et raccordé à un
circuit de dérivation dédié correctement mis à la terre, protégé par un
disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé.
· Un maximum de deux conducteurs d’alimentation de pose des
canalisation in-situ (12 AWG maximum) plus un conducteur de mise à la terre
sont autorisés dans la boîte à bornes.
· Utilisez uniquement du fil de cuivre.
· Le câblage doit être à 2 fils avec terre.
· Utiliser un réducteur de tension métallique homologué UL/CSA.
· Assurez-vous que la connexion électrique et la taille du fil sont
adéquates et en conformité avec le Code national de l’électricité, ANSI/NFPA n
° 70 -dernière édition et tous les codes et règlements locaux.
·
Si l’alimentation électrique ne répond pas aux exigences ci-dessus, appelez un électricien qualifié et agréé avant de continuer.
Instructions pour la mise à la terre :
·
Le lave-vaisselle doit être connecté à un système de câblage permanent en métal mis à la terre ou un conducteur de mise à la terre
de l’équipement doit être connecté aux conducteurs du circuit et
connecté à la borne de mise à la terre de l’équipement ou mené au
lave-vaisselle.
Connexions du cordon d’alimentation :
· Utilisez un cordon d’alimentation avec des connexions conformes à
la section 422 du Code national de l’électricité et/ou aux codes et règlements
locaux.
· La longueur de cordon recommandée est de 54 po min et 64 po max.
·
Un ensemble de cordon d’alimentation # BK500 peut être acheté auprès d’un revendeur de pièces autorisé.
Connexions directes par câble :
·
Utilisez un fil de cuivre gainé, blindé ou non métallique, souple avec un fil de mise à la terre conforme aux exigences de câblage de vos codes
et règlements locaux.
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
INSTRUCTION D’INSTALLATION
IMPORTANT :
· Cet appareil doit être installé uniquement par un installateur, un
plombier ou un technicien qualifié et conformément aux instructions
d’installation du fabricant, aux codes et aux règlements nationaux et
11
locaux en matière d’électricité et de plomberie.
· Le lave-vaisselle doit être installé pour pouvoir être retiré du boîtier si
un service est requis.
·
Chaque lave-vaisselle est testé en usine et peut contenir de l’eau résiduelle dans la cuve à la suite du test.
DÉBALLAGE DU LAVE-VAISSELLE
IMPORTANT : Si vous avez reçu un lave-vaisselle endommagé, vous devez
immédiatement contacter votre revendeur ou votre constructeur.
AVERTISSEMENT
Risque de suffocation
· Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez les sacs
en plastique et autres matériaux d’emballage à l’écart des bébés et des
enfants. N’utilisez pas ce sac dans les berceaux, les voitures et les parcs
pour enfants. Le sac en plastique pourrait bloquer le nez et la bouche et
empêcher la respiration. Ce sac n’est pas un jouet.
·
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales.
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
AVERTISSEMENT
Risque de suffocation
· Avant de jeter votre ancien appareil, enlevez la porte ou le couvercle
afin que les enfants ne puissent pas se cacher ou se coincer dans votre ancien
appareil.
·
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales.
1. Avec l’aide de deux personnes ou plus, ouvrez lentement la porte du lave- vaisselle pendant qu’une personne appuie sur le dessus du lavevaisselle. Retirez le tuyau de vidange, le panier à vaisselle inférieur et tout le matériel d’emballage.
2. Localisez la documentation et lisez le manuel d’utilisation pour les instructions d’utilisation.
12
3. Fermez la porte du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée et redressez le lave-vaisselle.
4. Éliminez/recyclez correctement tous les matériaux d’emballage.
VÉRIFIER L’ÉQUILIBRE DE LA PORTE
Avec une autre personne tenant le lave-vaisselle pour l’empêcher de basculer,
ouvrez lentement la porte.
· Si la porte tombe lorsqu’elle est relâchée, augmentez la tension du
ressort.
· Si la porte se ferme quand elle est relâchée, diminuez la tension du
ressort.
Ajuster la tension du ressort : 1. En saisissant fermement le ressort, relevez
ou abaissez l’extrémité du
crochet jusqu’à la fente supérieure ou inférieure suivante, puis insérez le
crochet dans la fente. REMARQUE : Réglez les deux ressorts (côté gauche et
côté droit) à la même tension. 2. Réessayez la démarche de vérification de
l’installation de la porte. Continuez à déplacer les crochets à ressort plus
haut ou plus bas jusqu’à ce que la porte soit en équilibre.
Augmenter Diminuer
a Ressort
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
a
RETRAIT DE LA PLAQUE DE BAS DE PORTE
1. À l’aide d’un tournevis, retirez les deux vis qui fixent la plaque de bas
de porte au placard.
2. Soulevez la plaque de bas de porte.
13
a
a Vis de la plaque de bas de porte (2)
AJUSTER LES PIEDS DE NIVELLEMENT
1. Déplacez le lave-vaisselle près de l’emplacement d’installation et posez- le sur le dos.
2. Mesurez la hauteur de l’ouverture de la partie inférieure du comptoir au sol (point le plus bas).
3. Étendre les pieds de mise à niveau de la base du lave-vaisselle de la longueur indiquée dans le tableau suivant. Prendre en compte tout revêtement de sol qui peut être ajouté à l’ajustement du pied arrière.
REMARQUES :
·
Si le plancher a été construit pour l’avant du lave-vaisselle, tenez compte de cette différence lors du réglage des pieds de mise à
niveau arrière.
·
Les ajustements finaux du pied de mise à niveau seront effectués après l’installation dans l’ouverture.
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
a Ajuster les pieds de mise à niveau à la hauteur d’installation
a
14
Ajuster les Pieds de Nivellement
Hauteur d’ouverture
Pieds avant
Pieds arrières
34″
0
0
341/4″ 341/2″ 343/4″ 35″
0
1/4″
1/4″
1/2″
1/2″
3/4″
3/4″
1″
INSTALLEZ LE COUDE À 90 °
1. Envelopper le coude à 90 ° avec du ruban adhésif.
REMARQUES :
· N’utilisez pas de mastic de plombier. · Pour éviter d’endommager le support
du robinet d’eau et/ou le
raccord, ne serrez pas trop le coude. 2. Positionnez l’extrémité du coude de
manière à ce qu’elle soit orientée
vers le bas à gauche du lave-vaisselle.
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
NOTE:Après l’installation, le coude devrait faire face à la fente pour cartes lave-vaisselle à droite en bas.
PRÉPARER L’OUVERTURE DE L’INSTALLATION
·
Le câblage et la tuyauterie peuvent entrer dans l’ouverture du côté droit ou gauche du mur arrière, des placards latéraux ou du plancher à
l’intérieur de la zone ombrée. Voir “Condition d’emplacement” pour les
dimensions.
a
a Emplacements
possibles
15
des trous de
service
a
REMARQUE : La connexion du lave-vaisselle aux services publics sera plus
facile si vous acheminez le câblage dans l’ouverture de l’installation à
partir du côté droit et la plomberie à partir du côté gauche.
IMPORTANT : Toute conduite de plomberie ou de câblage électrique située à
l’extérieur de la zone ombrée risque de se coincer.
· Le câble à fil direct peut entrer dans l’ouverture à travers le même trou
que celui utilisé pour le tuyau de vidange et la conduite d’eau chaude, ou à
travers un trou supplémentaire de 11/2 po (3,8 cm) de diamètre. REMARQUE : Le
trou doit être exempt de bords tranchants. Si la paroi du meuble est en métal,
le bord du trou doit être recouvert d’une douille/oeillet.
·
Les cordons d’alimentation avec une fiche DOIVENT traverser un autre trou.
b
a
a Emplacements électriques préférés
b Emplacements de plomberie préférés
VÉRIFIER LES CONNEXIONS DU FOURNISSEUR EXISTANTES
CONNEXION D’EAU 1. Vérifiez que la conduite d’eau arrive à l’avant, côté
gauche de
l’ouverture où la connexion d’eau sera faite comme indiqué dans le diagramme
suivant.
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
conduite d’eau
fil direct
6″ (15,2 cm)
3″ à 4¾”
16
(7,6 cm à 12,1 cm)
3″ à 4¾”
(7,6 cm à 12,1 cm)
CONNEXION ÉLECTRIQUE
Connexion électrique au lave-vaisselle 1. Vérifiez que le câble métallique
direct dépasse d’au moins 6 po au-delà
de l’avant, du côté droit de l’ouverture, et qu’il est acheminé comme indiqué.
Si la conduite d’eau et le câble métallique direct vont assez loin pour se
connecter facilement au lave-vaisselle, passez à la section suivante
“Installation des supports de montage”. Si la conduite d’eau et le câble à fil
direct ne vont PAS assez loin, suivez les instructions de la section “En
l’absence de connexions du fournisseur existantes”.
Sécurité Liée au
LORSQU’IL N’Y A AUCUNE CONNEXION DU FOURNISSEUR EXISTANTE
PRÉPAREZ-VOUS À CONNECTER L’ALIMENTATION Connectez à l’alimentation électrique en utilisant l’une des deux méthodes suivantes : câble métallique direct (méthode 1) ou cordon d’alimentation (méthode 2). Suivez les instructions spécifiques à votre installation.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
·
Débranchez l’alimentation électrique de la boîte à fusibles ou du disjoncteur avant d’installer le lave-
vaisselle.
· Ne pas le faire peut entraîner la mort ou un choc
électrique.
Méthode 1 Fil direct 1. Percez un trou de 3/4 po (1,9 cm) dans le placard de
droite, ou sur
le côté droit du mur arrière ou du plancher de l’ouverture. Voir le graphique
suivant pour les emplacements préférés et optionnels.
REMARQUE : Le câblage du lave-vaisselle sera plus facile si le fil est acheminé dans l’ouverture par le côté droit.
ba
a Emplacements préférés
b Emplacements optionnels
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
2. Lisser ou couvrir les bords rugueux du trou que le câblage traversera.
Placard en bois – Poncer le bord du trou jusqu’à ce qu’il soit lisse.
17
Placard métallique – Couvrir le bord du trou avec un passe-fil (non
fourni).
3. Faire passer le câble de l’alimentation électrique à travers le trou (le câble doit s’étendre vers l’avant, du côté droit de l’ouverture). Étendre le câble à 6 po (15,2 cm) à l’avant de l’appareil et fixer le câble au sol pour l’empêcher de bouger lorsque le lave-vaisselle est déplacé dans l’ouverture du placard.
fil direct
Critères
Instruction
6″ (15,2 cm)
ruban
3″ à 4¾” (7,6 cm à 12,1 cm)
Méthode 2 – Cordon d’alimentation
IMPORTANT :
· Le cordon d’alimentation et les connexions doivent être conformes
à la section 422 du Code national de l’électricité et/ou aux codes et
règlements locaux. La longueur de cordon recommandée est de 54 po min et 64 po
max.
·
Une prise murale à trois broches, de type sol, est nécessaire dans un placard à côté de l’ouverture du lave-vaisselle.
· Un kit de cordon d’alimentation # BK500 peut être acheté auprès d’un
revendeur de pièces autorisé. 1. Percez un trou de 11/2 po (3,8 cm) à
l’arrière ou sur le côté du placard.
Les emplacements préférés et facultatifs sont indiqués dans le graphique
suivant.
2. Lisser les bords du trou pour le cordon d’alimentation.
Placard en bois – Poncer les bords du trou jusqu’à obtention d’une surface lisse.
Placard métallique – Couvrir les bords du trou avec un oeillet (non fourni). 3. Branchez le cordon d’alimentation au lave-vaisselle avant de le déplacer dans l’ouverture. Voir la section “Connexion de l’alimentation” pour la bonne technique d’installation.
b
a
a Emplacements préférés
b Emplacements optionnels
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
18
· Branchez dans une prise à 3 broches reliée à la terre.
· Ne retirez pas la broche de terre de la fiche du cordon
d’alimentation.
· N’utilisez pas un adaptateur.
· N’utilisez pas de rallonge.
·
Ne pas le faire peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
PRÉPARER À CONNECTER LA CONDUITE D’EAU REMARQUE : L’acheminement de la
conduite d’eau par le côté gauche de l’ouverture du placard facilitera la
connexion de l’eau. 1. Percez un trou de 1,3 cm (1/2 po) du côté du placard,
de l’arrière ou du
plancher. Les emplacements préférés et optionnels sont indiqués dans le
graphique suivant.
2. Mesurer pour déterminer la longueur totale des tubes de cuivre requis pour
la conduite d’eau. IMPORTANT : Introduire lentement le tube de cuivre dans le
trou du placard. La tuyauterie en cuivre se plie et se tord facilement, alors
manipulez la tuyauterie doucement.
3. Attacher le tuyau de cuivre à la vanne d’arrêt manuelle.
ab
a Emplacements préférés b Emplacements optionnels
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
4. Introduire lentement le tube de cuivre à travers le trou dans l’ouverture.
Continuez d’introduire le tube, jusqu’à ce qu’il y ait suffisamment de
longueur pour se connecter à l’entrée (avant, côté gauche du lavevaisselle)
tout en restant dans la limite requise.
a
Instruction
a Tube en cuivre
3″ à 4¾”
(7,6 cm à 12,1 cm)
5. Tourner lentement la vanne d’arrêt d’eau en position “ON”. Rincer l’eau
dans une cuve peu profonde pour éliminer les particules qui pourraient
obstruer la soupape d’admission.
6. Mettre le robinet d’arrêt sur la position “OFF”.
19
PRÉPAREZ-VOUS À CONNECTER LE TUYAU DE VIDANGE
Le tuyau de vidange sera raccordé au système de vidange de la maison après
l’installation du lave-vaisselle dans l’ouverture. 1. Percez un trou de 11/2
po (3,8 cm) dans le mur ou le plancher du meuble
sur le côté de l’ouverture le plus proche de l’évier.
INSTALLER LES SUPPORTS DE MONTAGE
IMPORTANT : Le lave-vaisselle doit être fixé avec des supports de montage sur
le comptoir ou les placards adjacents pour l’empêcher de basculer lorsque la
porte est ouverte. Certains matériaux de comptoir, tels que le granite,
n’acceptent pas les vis; et par conséquent, ne se prêtent pas à une
installation de comptoir. Suivez les instructions pour installer les supports
de montage de la manière requise pour votre méthode d’installation. Vous allez
fixer le lavevaisselle après qu’il soit connecté aux services publics et
déplacé dans l’ouverture.
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
·
Ayez deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lavevaisselle.
·
Ne pas le faire peut entraîner une blessure au dos ou d’autres types de blessures.
Méthode 1 – Installation sur le comptoir Pour vous permettre de fixer le lave-
vaisselle au comptoir, installez deux agrafes de verrouillage sur le dessus du
lave-vaisselle. 1. Avec l’aide de deux personnes ou plus, tenez le lave-
vaisselle à la
verticale. 2. Insérez les agrafes de verrouillage dans les fentes avant et
supérieures
du lave-vaisselle. REMARQUE : Les clips de fixation supérieurs ont un point de
rupture, de sorte qu’une section de l’agrafe peut être retirée, si nécessaire,
pour s’adapter à la profondeur du placard.
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
20
a
a Agrafes de
verrouillage
b Point de rupture
b
c Bride de cuve
c
Méthode 2 – Installation aux placards adjacents 1. Retirez les capuchons en
plastique de l’intérieur de la cuve du lave-
vaisselle.. 2. Enfoncez une vis à bois dans le trou sur le côté du lave-
vaisselle dans
le cadre de l’armoire.
IMPORTANT : Enfoncez les vis droites et affleurantes. Les têtes de vis
saillantes rayeront le côté du lave-vaisselle. Cette méthode consiste à fixer
le lave-vaisselle sur le côté de l’armoire, et elle doit être effectuée
lorsque le plan de travail est en granit ou en d’autres matériaux cassables.
3. Réinsérez les bouchons de baignoire en plastique.
a
ATTENTION Ne pas trop serrer les vis latérales
b
c
a Retirer le capuchon de cuve en plastique
b Vis c Réinsérez le capuchon de
baignoire en plastique
CONNECTEZ LE TUYAU DE VIDANGE AU LAVEVAISSELLE
1. Saisissez les côtés du lave-vaisselle sur les bords du panneau de la porte
et placez le lave-vaisselle devant l’ouverture.
2. Insérez le tuyau de vidange dans le trou de la paroi du placard. 3. Fixez
le tuyau de vidange à l’arrière du lave-vaisselle et fixez-le à l’aide
d’un collier de serrage.
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
a Couverture d’isolation
b Conduite d’eau
21
a
b
c Tuyau de vidange (longueur maximale
10 pi [3,0 m])
c
d Câblage de maison
e Cordon
d
d’alimentation (si utilisé)
e
FAITES GLISSER LE LAVE-VAISSELLE PARTIELLEMENT DANS L’OUVERTURE
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
·
N’utilisez pas le lave-vaisselle avant d’être complètement installé.
· N’appuyez pas sur la porte ouverte.
· Cela pourrait entraîner des blessures graves ou des
coupures.
1. Positionnez l’alimentation électrique.
·
Si le lave-vaisselle est équipé d’un cordon d’alimentation, insérez le cordon d’alimentation dans le trou pratiqué dans le placard.
·
Si vous utilisez une connexion à fil direct, vérifiez que le câblage est sur le côté avant-droit de l’ouverture.
2. Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas plié sous le lavevaisselle et qu’il n’y a aucune interférence avec la conduite d’eau, le câblage ou tout autre composant.
3. Déplacer lentement le lave-vaisselle dans l’ouverture de quelques centimètres à la fois. Pendant que vous continuez, tirez le tuyau de vidange, le tuyau d’alimentation en eau et le cordon à travers l’ouverture sous l’évier ou le placard. Arrêtez de pousser lorsque le lave-vaisselle est à quelques centimètres devant les placards adjacents.
REMARQUE : Ne poussez pas contre l’avant du panneau ou sur la console – ils auront des bosses.
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
22
Repositionnez le lave-vaisselle en saisissant les deux côtés avec les mains.
Ne poussez pas contre le panneau de porte avant avec le genou. Des dommages au panneau de la porte se produiront.
4. Poussez complètement le lave-vaisselle dans l’ouverture de sorte que les coins avant de la porte du lave-vaisselle affleurent les portes du placard.
REMARQUE : Tout va bien si le lave-vaisselle s’emboîte bien dans l’ouverture du placard. Ne retirez pas la couverture isolante – la couverture réduit le niveau sonore.
Sécurité Liée au
MISE À NIVEAU DU LAVE-VAISSELLE
IMPORTANT : Le lave-vaisselle doit être mis à niveau pour un bon fonctionnement du panier à vaisselle et des performances de lavage.
1. Mettez le lave-vaisselle à niveau de sorte que son panneau avant soit aligné avec les portes adjacentes du placard.
REMARQUE : Avec certaines installations, il peut être plus facile d’ajuster le pied avant à l’aide d’un tournevis à lame plate.
·
Pour abaisser – Tournez la patte de mise à niveau dans le sens antihoraire.
·
Pour augmenter – Tournez le pied de mise à niveau dans le sens des aiguilles d’une montre.
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
a
Pour augmenter
Pour abaisser
a Soulever un côté du lave-vaisselle
2. Vérifiez que les pieds de nivellement sont fermement contre le sol.
3. Fermez et verrouillez la porte et placez le niveau contre le panneau avant. Vérifiez que le lave-vaisselle est à l’aplomb. Si nécessaire, ajustez le pied de mise à niveau ou ajouter des cales jusqu’à ce que le lavevaisselle soit à l’aplomb.
REMARQUE : Les cales doivent être solidement fixées au plancher pour empêcher leur mouvement lorsque le lave-vaisselle est utilisé.
4. Refaites la même chose pour l’autre côté du lave-vaisselle.
5. Placez le niveau sur la porte et la glissière dans la cuve comme
indiqué. Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau d’un côté à l’autre
et d’arrière en avant. Si le lave-vaisselle n’est pas de niveau, réglez les pieds avant vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que le lave-vaisselle
23
soit de niveau.
Critères
Instruction
a Niveau avant à arrière
a
b Niveau côte à côte
b
REMARQUE : Tirez le panier inférieur vers le milieu. Si le panier roule vers l’avant ou vers l’arrière dans le lave-vaisselle, le lave-vaisselle doit être de nouveau nivelé.
CONNECTEZ-VOUS À L’ALIMENTATION
CÂBLE MÉTALLIQUE DIRECT
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
· Lave-vaisselle mis à terre électriquement.
·
Connectez le fil de terre au connecteur de terre vert dans la boîte à bornes.
· N’utilisez pas de rallonge.
· Le non-respect de ces instructions peut entraîner la
mort, un incendie ou un choc électrique.
IMPORTANT : Contacter un électricien qualifié. Assurez-vous que la connexion
électrique et la taille du fil sont adéquates et en conformité avec le Code
national de l’électricité, ANSI/NFPA n ° 70 -dernière édition et tous les
codes et règlements locaux. 1. Confirmez que l’alimentation est coupée à la
source. 2. Retirez le couvercle de la boîte à bornes. Conserver pour usage
ultérieur.
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
3. Installer un réducteur de tension homologué UL/CSA.
24
4. Acheminez le câble à fil direct dans le canal sur le côté droit de la base du lave-vaisselle. Assurez-vous que le lave-vaisselle ne repose pas sur
et/ou ne coince pas le fil.
5. Tirer le fil direct à travers la décharge de traction dans la boîte à bornes.
a Réducteur de tension
a
6. Branchez les fils comme suit en utilisant les écrous de fil homologués UL de la taille appropriée pour connecter le fil direct au fil du lavevaisselle de calibre 16.
Fil d’alimentation: blanc noir
l de mise a terre
Fil de la boite électrique: blanc noir connecteur de mise à terre
REMARQUES :
·
Utilisez des serre-fils homologués UL de la taille appropriée pour raccorder le câblage domestique au
câblage du lave-vaisselle de calibre 16.
· Insérez les extrémités des fils dans le connecteur de
torsion. Ne pas prétordre le fil nu.
· Tordre le connecteur.
·
Tirez doucement sur les fils pour vous assurer que les deux fils sont bien fixés.
ab c
a Sol b Blanc c Noir
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
7. Serrez les vis de décharge de traction pour fixer le cordon. 8.
Réinstallez le couvercle de la boîte à bornes avec les écrous dans la
boîte à bornes. 9. Assurez-vous que les fils ne sont pas pincés par le
couvercle.
ab c
a Sol
25
b Blanc
c Noir
CONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
· Branchez dans une prise à 3 broches reliée à la terre.
·
Ne retirez pas la broche de terre de la fiche du cordon d’alimentation.
· N’utilisez pas un adaptateur.
· N’utilisez pas de rallonge.
· Ne pas le faire peut entraîner la mort, un incendie ou un
choc électrique.
IMPORTANT : Le cordon d’alimentation et les connexions doivent être conformes
à la section 422 du Code national de l’électricité et/ou aux codes et
règlements locaux. La longueur de cordon recommandée est de 54 po min et 64 po
max. 1. Confirmez que l’alimentation est coupée à la source. 2. Retirez le
couvercle de la boîte de jonction. Conserver pour usage
ultérieur.
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
3. Installerez un réducteur de tension homologué UL/CSA. 4. Acheminez le
cordon d’alimentation dans le canal sur le côté droit de
la base du lave-vaisselle. Assurez-vous que le lave-vaisselle ne repose pas
sur et/ou ne coince pas le fil. 5. Tirez le cordon d’alimentation à travers la
décharge de traction dans la boîte de jonction.
26
a Réducteur de tension
a
6. Connectez les fils comme suit en utilisant des écrous de fil homologués UL
de la taille appropriée pour connecter le cordon d’alimentation au fil du
lave-vaisselle de calibre 16.
Fil d’alimentation: blanc noir
l de mise a terre
Fil de la boite électrique: blanc noir connecteur de mise à terre
Sécurité Liée au
REMARQUES :
· Utilisez des écrous cUL/UL de la taille appropriée
pour raccorder le cordon d’alimentation au câblage du lave-vaisselle de
calibre 16.
· Insérez les extrémités des fils dans l’écrou de fil. Ne
pas prétordre le fil dénudé.
· Tournez le serre-fil.
·
Tirez doucement sur les fils pour vous assurer que les deux fils sont bien fixés.
ab
c
a Sol
b Blanc
c Noir
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
7. Serrez les vis de réduction de tension pour fixer le cordon
d’alimentation.
8. Guidez doucement les écrous de fil dans la boîte de jonction, puis
replacez le couvercle de la boîte de jonction en veillant à ne pas pincer les
fils.
CONNECTEZ À L’APPROVISIONNEMENT EN EAU
IMPORTANT : Manipuler et repositionner doucement les tubes en cuivre; il se plie et boucle facilement.
1. Connectez la conduite d’alimentation en eau au coude à 90 °.
·
Faites glisser l’écrou sur le tube en cuivre, à environ 1 po (2,5 cm) de l’extrémité, puis faites glisser le robinet de prise sur le tube, ne le
placez pas sur l’extrémité de la tubulure.
· Insérez le tube de cuivre dans le coude aussi loin que possible.
27
·
Faites glisser l’écrou et le robinet de prise vers l’avant, puis commencez à visser l’écrou sur le coude.
IMPORTANT : Ne pas souder à moins de 6 po (15,2 cm) de la vanne d’entrée d’eau.
Critères
Instruction
a b
c
a Elbow b Ferrule c Compression
Nut
2. Acheminer la conduite d’alimentation en eau dans le canal sur le côté
gauche de la base. Pour minimiser le bruit causé par les vibrations lors de
l’utilisation du lave-vaisselle, assurez-vous que la ligne d’alimentation ne
touche pas la base, le cadre ou le moteur du lavevaisselle. Assurez-vous que
le lave-vaisselle ne repose pas sur et/ou ne coince pas la conduite
d’alimentation.
3. Serrez l’écrou de compression jusqu’à ce qu’il soit bien serré. Ne pas
trop serrer.
4. Placez un essuie-tout sous le coude, puis ouvrez l’alimentation en eau
pour vérifier s’il y a des fuites.
Sécurité Liée au
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
SE CONNECTER AU SYSTÈME DE VIDANGE DE LA MAISON
Critères
1. Connectez le tuyau de vidange au té de récupération ou à l’élimination des
déchets en utilisant l’une des méthodes suivantes.
· Option 1 Élimination des ordures – Avec entrefer · Option 2 Aucune
élimination des ordures – Avec un entrefer · Option 3 Élimination des
ordures – Pas d’entrefer · Option 4 Pas d’élimination des ordures – Pas
d’entrefer
*un entrefer est recommandé
Instruction
IMPORTANT :
·
Toujours utiliser un nouveau tuyau de vidange lors de l’installation d’un nouveau lave-vaisselle.
28
· La longueur totale du tuyau de vidange ne doit pas dépasser 10 pi
(3,05 m), pour un fonctionnement correct du drain.
· Pour minimiser le bruit causé par les vibrations lors de l’utilisation du
lave-vaisselle, acheminez le tuyau de vidange de manière à éviter tout contact
avec le sol et le bord du trou dans le placard à travers lequel passe le
tuyau.
L’extrémité moulée du tuyau de vidange s’adaptera à des raccords de 5/8 po (1,6 cm), de 3/4 po (1,9 cm) ou de 1 po (2,5 cm) de diamètre sur
un entrefer, un té de vidage ou une élimination. Coupez sur les lignes
marquées comme requis pour votre installation.
aa
1″
3/4″
5/8″
1″ (2,5 cm)
3/4″ (1,9 cm)
5/8″ (1,6 cm)
a Lignes de coupe
REMARQUE : Utilisez un tuyau de 5/8 po ou 7/8 po de diamètre intérieur et un coupler pour raccorder les deux extrémités du tuyau. Fixez la connexion avec des colliers de serrage si une extension est requise.
a Collier de serrage
b Coupler
ab
a
3. Fixez le tuyau de vidange à l’entrefer, le té de vidage ou l’élimination des déchets avec des pinces.
Option 1 (Élimination des ordures – Avec entrefer) : 1. Retirez le bouchon
de vidange de l’orifice d’évacuation. À l’aide d’un
tournevis et d’un marteau, appuyez fermement sur la prise. La prise se
séparera et tombera dans le rejet.
a
a Orifice d’admission des déchets
2. Retirez le bouchon de vidange de l’élimination.
a a Bouchon de vidange
des déchets
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
IMPORTANT : Si vous devez couper le tuyau de vidange en fonction du diamètre de la connexion, ne couper que l’extrémité en caoutchouc
29
du tuyau, comme indiqué plus haut dans cette section (ne pas couper
dans la section striée).
3. À l’aide d’une pince à vis *, fixez le tuyau de vidange à l’entrefer. Couper l’extrémité en caoutchouc du tuyau, au besoin.
4. Utilisez un raccord de tuyau en caoutchouc avec une pince à vis pour raccorder l’entrefer à l’entrée d’évacuation des déchets.
REMARQUE : Cette connexion doit être située avant le siphon et au moins 20 po (50,8 cm) au-dessus du sol où le lave-vaisselle sera installé.
a
a Tuyau de vidange Coupez ici, le cas échéant
b c
Vis-Type de pince
b
c Entrefer
d d
Vis-Type de pince
e Tuyau de vidange
gf
f e
Raccord de tuyau en
caoutchouc
g Orifice d’entrée des déchets
h
h Siphon
*Pièces disponibles auprès du magasin de fournitures de plomberie local.
Option 2 – (Pas d’élimination des ordures – Avec entrefer) : IMPORTANT : Si
vous devez couper le tuyau de vidange en fonction du diamètre de la connexion,
ne coupez que l’extrémité en caoutchouc du tuyau, comme indiqué plus haut dans
cette section (ne pas couper dans la section striée).
1. Fixez le tuyau de vidange à l’entrefer avec une grande pince à vis. Couper
l’extrémité en caoutchouc du tuyau de vidange, au besoin.
2. Utilisez un raccord de tuyau en caoutchouc avec des pinces à ressort ou
à vis pour raccorder l’entrefer à l’entrée d’évacuation des déchets.
REMARQUE : Cette connexion doit être située avant le siphon et au moins 20 pi
(50,8 cm) au-dessus du sol où le lave-vaisselle sera installé.
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
a
a Tuyau de vidange Coupez ici, le cas échéant
30
c
b Vis-Type de pince c Entrefer
b
d Vis-Type de pince
d
e Tuyau de vidange
f
f Raccord de tuyau en
ge
caoutchouc
h
g Té de vidage
h Siphon
*Pièces disponibles auprès du magasin de fournitures de plomberie local.
Option 3 (Élimination des ordures – Pas d’entrefer) : 1. Retirez le bouchon
de vidange de l’orifice d’évacuation. À l’aide d’un
tournevis et d’un marteau, appuyez fermement sur la prise. La prise se
séparera et tombera dans les déchets.
a a Orifice d’admission
des déchets
2. Retirez le bouchon de vidange de l’élimination.
a a Bouchon de vidange
des déchets
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
IMPORTANT : Si vous devez couper le tuyau de vidange en fonction du diamètre de la connexion, ne couper que l’extrémité en caoutchouc du tuyau, comme indiqué plus haut dans cette section (ne pas couper dans la section striée).
3. À l’aide d’une pince à vis *, fixez le tuyau de vidange à l’entrée d’évacuation des déchets.
REMARQUES :
· Cette connexion doit être située avant le siphon et au moins 20 po
(50,8 cm) au-dessus du sol où le lave-vaisselle sera installé.
· Il est recommandé que le tuyau de vidange soit bouclé et solidement
fixé au-dessous du comptoir à une hauteur minimale de 32 po (81,3 cm).
ba c
a Tuyau de vidange b Vis-Type de pince c Orifice
d’admission des déchets
d Siphon
31
32″ Min. 18″ Min.
d
*Pièces disponibles auprès du magasin de fournitures de plomberie local.
Option 4 (Pas d’élimination des ordures – Pas d’entrefer) :
IMPORTANT : Si vous devez couper le tuyau de vidange en fonction du diamètre de la connexion, ne couper que l’extrémité en caoutchouc du tuyau, comme indiqué plus haut dans cette section (ne pas couper dans la section striée).
1. Fixer le tuyau de vidange au té de vidange avec une pince à vis de 11/2 à 2 po (3,2 à 2 cm)*.
REMARQUES :
· Cette connexion doit être située avant le siphon et au moins 20 po
(50,8 cm) au-dessus du sol où le lave-vaisselle sera installé.
·
Il est recommandé que le tuyau de vidange soit bouclé et solidement fixé au- dessous du comptoir à une hauteur minimale de 32 po
(81,3 cm).
a
a Tuyau de vidange
Coupez ici, le
b
cas échéant
b Vis-Type de
pince
e
c Tuyau de vidange
c
d Siphon
d
e Té de vidage
32″ 18″ Min. Min.
*Pièces disponibles auprès du magasin de fournitures de plomberie local.
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Instruction
LAVE-VAISSELLE SÉCURISÉ
Pour fixer le lave-vaisselle au comptoir (méthode 1) ou au placard
(méthode 2), suivez les instructions pour la méthode spécifique à votre
32
installation.
Méthode 1 – Installation sur le comptoir
Fixez le lave-vaisselle sur le comptoir en utilisant les deux clips de montage
installés sur le dessus du lave-vaisselle. 1. Ouvrez le lave-vaisselle,
enlevez le panier à vaisselle inférieur et placez
une serviette sur les filtres, situés au bas de la cuve, pour éviter que des
débris ne tombent dans le système de pompe. 2. Vérifiez que le lave-vaisselle
est de niveau et centré d’un côté à l’autre de l’ouverture afin d’éviter toute
interférence avec les placards adjacents lors de l’ouverture ou de la
fermeture de la porte. 3. Vérifiez que la bride de la cuve est alignée avec la
face avant du cadre de l’armoire.
Sécurité Liée au
4. À l’aide de deux vis cruciformes (fournies), fixez les deux attaches de fixation sur le dessus du lave-vaisselle sur le dessous du comptoir.
a #8 x 5/8 po Vis cruciformes à tête plate
a
5. Ouvrez la porte d’environ 3 po (7,6 cm) et vérifiez que l’espace entre la porte intérieure et la cuve est égal des deux côtés.
6. Si l’espacement n’est pas égal, desserrer les vis du clip de montage et déplacer la cuve. Resserrez les vis du support.
7. Vérifiez que le haut de la porte ne touche pas les vis, les agraphes de verrouillage ou le comptoir. Si c’est le cas, le lave-vaisselle doit être abaissé et nivelé à nouveau. Voir “Niveler le lave-vaisselle”.
REMARQUES
·
Insérez les vis linéairement et rincez. Les têtes de vis en saillie risquent de rayer le dessus du panneau de commande et
d’interférer avec la fermeture de la porte.
· Si l’espacement n’est pas égal, desserrer les vis du support et
déplacer la cuve. Resserrez les vis du support.
8. Enlevez la serviette du lave-vaisselle.
9. Réinstallez le panier inférieur.
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Méthode 2 – Installation aux armoires adjacentes
Fixez le lave-vaisselle aux armoires adjacentes à l’aide des supports de montage latéraux.
1. Ouvrez le lave-vaisselle, enlevez le panier à vaisselle inférieur et placez une serviette sur les filtres, situés au bas de la cuve, pour éviter que des débris ne tombent dans le système de pompe.
2. Insérez une agrafe dans la fente (une de chaque côté) du lave-vaisselle.
33
Critères
Instruction
3. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. À l’aide d’un tournevis à lame plate ou
d’un outil de protection, enlevez les couvercles de trous (un de chaque côté).
4. Insérez les vis dans le support de montage latéral du lave-vaisselle et
dans l’armoire adjacente de chaque côté.
5. Réinstallez les couvercles de trou.
a
a Granite comptoir
b Vis
c Couvercle du trou
bc
cb
Fermez la porte du lave-vaisselle et vérifiez que l’espace entre le comptoir et le dessus de la porte du lave-vaisselle est d’au moins 1/4 po
(0,64 cm).
1/2″ (1.3 cm)
a
b
7. Enlevez la serviette du lave-vaisselle.
8. Réinstallez le panier inférieur.
a Comptoir b Porte
du lavevaisselle
Sécurité Liée au
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
Critères
LISTE DE CONTRÔLE AVANT LE TEST
1. Vérifiez que l’alimentation est coupée.
2. Vérifiez l’ouverture et la fermeture de la porte. Si la porte ne s’ouvre pas et ne se ferme pas ou a tendance à tomber, vérifiez les réglages du ressort. Voir “Vérifier l’équilibre de la porte”.
Instruction
3. Vérifiez que le câblage est bien fixé sous le lave-vaisselle et qu’il n’est pas pincé ou en contact avec les ressorts de porte ou d’autres composants. Voir “Positionner la conduite d’eau et le câblage de la maison”.
34
4. Vérifiez l’alignement de la porte avec la cuve. Si la porte touche la cuve, nivelez le lave-vaisselle. Voir “Niveler lave-vaisselle”.
5. Tirez sur le panier inférieur, à mi-chemin. Vérifiez que le panier ne retourne pas dans le lave-vaisselle ou avance sur la porte. Si le panier se déplace, ajustez les pieds de mise à niveau. Voir “Niveler le lavevaisselle”.
6. Vérifiez l’alignement de la porte avec le placard. Si la porte heurte l’armoire, repositionnez ou nivelez le lave-vaisselle. Voir “Niveler le lavevaisselle”.
7. Vérifiez que les conduites d’alimentation en eau et de vidange ne sont pas pliées ou en contact avec d’autres composants.
8. Allumez le robinet d’eau chaude de l’évier et vérifiez la température de l’eau. La température de l’eau entrante doit être comprise entre 49 °C et 65 °C (120 °F et 150 °F). Une température minimum de 49 °C (120 °F) est requise pour une meilleure performance de lavage.
9. Ajouter 1,9 litre d’eau au fond du lave-vaisselle pour lubrifier le joint
de la pompe.
10. Activer l’approvisionnement en eau. Vérifiez les fuites. Resserrer les
connexions si nécessaires.
11. Retirez le film protecteur, s’il est présent, du panneau de commande et
de la porte.
TEST LAVE-VAISSELLE
Sécurité Liée au
Critères
Instruction
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique
· Lave-vaisselle mis à la terre électriquement. · Connectez le fil de terre au
connecteur de terre vert
dans la boîte à bornes.
En cas de connexion avec un cordon d’alimentation :
· Branchez dans une prise à trois broches reliée à la terre. · N’utilisez pas
un adaptateur. · Ne retirez pas la broche de terre de la fiche du cordon
d’alimentation.
· N’utilisez pas de rallonge.
·
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
· Si vous utilisez un câble à câble direct, mettez l’appareil sous
tension.
· Si vous utilisez un cordon d’alimentation, branchez le cordon
dans une prise à trois broches reliée à la terre. Assurez-vous que
le cordon d’alimentation ne touche pas le moteur ou la partie
inférieure de la cuve du lave-vaisselle, puis mettez l’appareil sous
tension.
1. Connectez à l’alimentation électrique.
35
2. Sur le panneau de commande, appuyez sur les commandes nécessaires pour démarrer le cycle le plus court. Voir le manuel d’utilisation pour les instructions.
3. Fermez la porte du lave-vaisselle dans les 4 secondes qui suivent la pression sur START.
4. Après les 2 premières minutes, ouvrez la porte. Vérifiez qu’il y a de l’eau au fond de la cuve du lave-vaisselle. Si l’eau n’est pas entrée dans le lave-vaisselle, vérifiez que l’eau et les alimentations électriques sont allumées.
5. Vérifiez les fuites sous le lave-vaisselle. Si une fuite est détectée, couper l’alimentation et l’alimentation en eau, puis resserrer les connexions. Rétablir la puissance après correction de la fuite.
Sécurité Liée au
Critères
Lave-Vaisselle D’installation D’installation
6. Vérifiez les fuites autour de la porte. Une fuite autour de la porte
pourrait être causée par un frottement de la porte ou une collision avec des
armoires adjacentes. Repositionnez le lave-vaisselle, si nécessaire.
7. Lorsque le lave-vaisselle est en cours de vidange, vérifiez les conduites
de vidange. Si des fuites sont détectées, éteignez le disjoncteur et corrigez
la tuyauterie au besoin. Restaurez la puissance après les corrections.
8. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et assurez-vous que la majeure partie de
l’eau s’est écoulée. Si ce n’est pas le cas, vérifiez que le bouchon
d’évacuation a été retiré et/ou que l’entrefer n’est pas bouché. Vérifiez
également la ligne de vidange pour le vrillage.
9. Faites fonctionner le lave-vaisselle à travers un autre cycle de
remplissage et de vidange. Vérifiez les fuites et corrigez, si nécessaire.
REMPLACER LA PLAQUE DE BAS DE PORTE
1. Placez la plaque de bas de porte contre les pieds du lave-vaisselle. Les
fentes dans la plaque de bas de porte doivent être alignées avec les trous de
vis dans le support. Laissez le bord inférieur de la plaque de protection
toucher le sol.
2. Fixez la plaque de protection au lave-vaisselle à l’aide de vis
(fournies).
36
Instruction
Lavavajillas
Fuente de alimentación: 120 V Frecuencia: 60Hz Capacidad: 14 cubiertos
sp
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalador: asegúrese de dejar estas “instrucciones” para el uso del
consumidor y del inspector local.
Propietario: Guarde estas instrucciones con su Manual de usuario para
referencia futura.
version A-11-2023
NÚMERO DE MODELO MDT24H14ASTC
www.midea.com
SEGURIDAD DEL LAVAVAJILLAS…………………………………………….3
REQUISITOS DE INSTALACIÓN……………………………………………….5
Herramientas y piezas ………………………………………………………………….5 Requisitos de
ubicación……………………………………………………………….7 Requisitos de drenaje
…………………………………………………………………..9 Requisitos de suministro de
agua…………………………………………….10 Requisitos eléctricos …………………………………………………………………..10
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ……………………………………….11
Desempaque del lavavajillas …………………………………………………….. 12 Verificación del
equilibrio de la puerta …………………………………… 12 Extracción de la placa
protectora……………………………………………. 13 Regulación de las patas
niveladoras……………………………………….. 14 Instalación de codo de 90°
………………………………………………………. 15 Preparación de la abertura de instalación
……………………………… 15 Verificación de conexiones de electricidad o plomería
existentes…………………………………………………………………. 16 Cuando no hay conexiones existentes de
electricidad y plomería ………………………………………………………. 17 Instalación de escuadras
………………………………………………………… 20 Conexión de la manguera de desagüe al
lavavajillas…………….2 1 Deslizamiento parcial del lavavajillas hacia la
abertura………. 22 Nivelación del lavavajillas …………………………………………………………. 23
Conexión a la fuente de alimentación ……………………………………. 24 Conexión al suministro
de agua………………………………………………. 27 Conexión al sistema de desagüe
doméstico…………………………. 28 Montaje del lavavajillas……………………………………………………………… 32
Lista de verificación antes de probar el lavavajillas …………….. 34 Prueba del
lavavajillas……………………………………………………………….. 35 Recolocación de la placa protectora
……………………………………… 36
SEGURIDAD DEL LAVAVAJILLAS
SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES Para prevenir
lesiones del usuario y otras personas y daños materiales, se deben seguir las
instrucciones que se muestran debajo. El funcionamiento incorrecto por ignorar
las instrucciones puede causar daños o heridas, e incluso la muerte. El nivel
de riesgo se muestra según las siguientes indicaciones.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas graves.
PRECAUCIÓN ADVERTENCIA
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños a la propiedad. Este símbolo indica que existe la posibilidad de voltaje peligroso con un riesgo de descarga eléctrica, lo que puede provocar la muerte o heridas graves.
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Lavavajillas
Instalación de Instalación
ADVERTENCIA/INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
La conexión incorrecta del equipo mediante el conductor a tierra puede crear un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista matriculado o un representante del servicio técnico si tiene dudas acerca de la correcta conexión a tierra del electrodoméstico. No modifique el enchufe que se proporciona con el electrodoméstico. Si el enchufe no cabe en el tomacorriente, solicite a un electricista matriculado que instale un tomacorriente adecuado.
Para electrodomésticos con cable y con conexión a tierra:
3
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica, proporcionando un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que cuenta con un conductor de conexión a tierra y un enchufe a tierra. El enchufe debe conectarse en un tomacorriente apropiado, que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Para un electrodoméstico conectado en forma permanente: Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema de cableado permanente de metal con conexión a tierra, o debe funcionar un conductor de equipo a tierra con los conductores del circuito, y debe estar conectado al cable o terminal de equipo a tierra del electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Peligro de vuelco
·
No use el lavavajillas hasta que se haya instalado por completo.
· No presione hacia abajo sobre la puerta abierta. · Hacerlo puede provocar lesiones o cortes graves.
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
·
Antes de deshacerse del electrodoméstico antiguo, quite la puerta o tapa para que los niños no puedan esconderse o quedar atrapados
dentro del electrodoméstico antiguo.
· El incumplimiento con estas instrucciones puede provocar la muerte
o daños cerebrales.
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Lavavajillas
Instalación de Instalación
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones a personas:
· El instalador debe asegurarse de que el lavavajillas esté
completamente cerrado al momento de la instalación.
· Se debe tener cuidado durante la instalación o
desinstalación del lavavajillas para reducir las probabilidades de dañar el
cable eléctrico.
Advertencias de la “Proposición 65″ del estado de California:
ADVERTENCIA: Cáncer y daños al sistema reproductivo
4
-www.P65Warnings.ca.gov.
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
HERRAMIENTAS Y PIEZAS
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.
PIEZAS SUMINISTRADAS
Tornillos de madera de Soportes de montaje
cabeza plana (4)
superior (2)
Abrazadera de tornillo Manguera de desagüe para manguera
PIEZAS NECESARIAS (NO SUMINISTRADAS)
Codo de 90° de compresión de 3/4″ FHT x 3/8″ de diámetro exterior (si no se incluye en el kit de manguera)
Cinta de teflón
Tuercas para cable con certificación UL (3)
5
Lavavajillas
Instalación de Instalación
B K 500 o cable eléctrico (opcional)
Tubería de agua de cobre (mín. de 3/8 in
[1 cm])
Abrazaderas para manguera
Prensacable
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador Phillips
Llave para tuercas de 5/16 in (0,79 cm) y 1/4 in
(0,64 cm)
Nivel
Linterna
Llave inglesa de 6 in (15,2 cm)
Cinta métrica
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Lavavajillas
Instalación de Instalación
Escuadra de carpintero Gafas de seguridad
Cubeta
Guantes
Destornillador de hoja plana
NUEVAS INSTALACIONES (SOLAMENTE) Piezas necesarias
6
Válvula de cierre manual Conexión en T al
Tubería con separación
tubo de desperdicios de aire para manguera
(plomería doméstica, si de desagüe (si se
corresponde)
requiere)
Acoplador (que extiende la línea de desagüe, si corresponde)
Herramientas necesarias
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Lavavajillas
Instalación de Instalación
Cortatubos
Juego de sierra copa
Taladro y brocas
Alicate pelacables
REQUISITOS DE UBICACIÓN
IMPORTANTE:
·
No instale tramos de líneas de desagüe, suministro de agua o cableado eléctrico donde puedan interferir o entrar en contacto con los motores
o las patas del lavavajillas.
·
La ubicación donde se instalará el lavavajillas debe contar con espacio libre suficiente entre los motores y el piso. Los motores no deben tocar
el suelo.
· La abertura debe contar con un piso nivelado. (Si el suelo en el
frente de la abertura no está a nivel con el suelo en la parte trasera de la
abertura, es posible que se deban instalar cuñas para nivelar el
lavavajillas).
· No instale el lavavajillas sobre un piso alfombrado.
· El lavavajillas debe estar completamente encerrado en la parte
superior, los lados y la parte posterior, y no debe sostener ninguna
7
parte del cerramiento.
· El lavavajillas debe instalarse de manera tal que la manguera de
desagüe no mida más de 10 pies (3,05 metros) de largo, para un drenaje
adecuado.
DIMENSIONES DE ABERTURA
·
La abertura aproximada del gabinete debe ser de al menos 24 in (61 cm) de ancho y un máximo de 35 in (88,9 cm) de altura, y
proporcionar fácil acceso para agua, electricidad, y drenaje.
· Al instalarse en una ubicación en esquina, se necesita de un espacio
libre mínimo de 2 in (5,1 cm) entre el costado del lavavajillas y la pared
adyacente, el gabinete u otro electrodoméstico.
· Debe haber un espacio libre mínimo de 255/8 in (65,1 cm) al frente del
lavavajillas para permitir que la puerta se abra por completo.
a
b c
255/8″ (65,1 cm)
a Encimera b Lavavajillas c Espacio libre mínimo
de 2 in (5,1 cm) para la apertura de la puerta
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Lavavajillas
Instalación de Instalación
34″ a 35″ (86,4 cm a 88,9 cm)
8
5,5″
(14,0 cm)
3″ (7,6 cm)
24″ (61,0 cm) mín
- Asegúrese de que la línea de agua, los cables y la manguera de desagüe se encuentren dentro del área sombreada.
DIMENSIONES DEL PRODUCTO
24½” (62,2 cm)
23″ (60,6 cm)
33¾” (85,7 cm)
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Lavavajillas
Instalación de Instalación
4″ (10,2 cm)
20½” (52,1 cm)
REQUISITOS DE DRENAJE
Siga los códigos y ordenanzas locales.
MANGUERA DE DESAGÜE
Utilice la manguera de desagüe nueva provista con su lavavajillas. Si
la manguera provista no es lo suficientemente larga, utilice una nueva
manguera de desagüe con un largo máximo de 10 pies (3,05 m), que
cumpla con todas las normas de prueba de la AHAM (Asociación de
Fabricantes de Electrodomésticos)/IAPMO (Asociación Internacional de Oficiales de Plomería y Mecánica) de EE. UU.
9
La manguera de desagüe debe cumplir con los siguientes requisitos:
· Ser resistente al calor y al detergente · Contar con un diámetro interior
(D.i.) de 5/8 in (1,58 cm) o 7/8 in (2,2 cm) · Incluir un acoplador para
conectar ambos extremos de la manguera
(fijar la conexión con dos abrazaderas) NO conecte las mangueras de desagüe de
otros electrodomésticos a la manguera de desagüe del lavavajillas.
Enrutamiento de la manguera de desagüe La manguera de desagüe puede pasar a través del mismo hueco que el cableado y la línea de agua caliente, o puede hacer un orificio adicional de 11/2 in (3,8 cm) de diámetro en la pared del gabinete para que quepa la manguera de desagüe. NOTA: El orificio debe ser liso, sin bordes filosos.
ALTURA DE LA CONEXIÓN DEL DRENAJE
El método de conexión del drenaje depende de la altura de la conexión de la
manguera de desagüe. IMPORTANTE: Si la manguera de desagüe no se conecta a una
altura de 18 in (45,7 cm) con una tubería de separación de aire (no provista)
NI se crea un circuito de desagüe con una altura mínima de 32 in (81,3 cm), el
lavavajillas no drenará de manera adecuada.
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Lavavajillas
REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA
· La presión de agua de la línea de suministro de agua caliente debe ser
entre 20 y 120 psi (de 138 a 862 kPa).
·
El calentador de agua se debe ajustar a una temperatura del agua de 120 °F a 150 °F (de 49 °C a 65,5 °C).
·
Se requiere conectar un codo de 90° a la válvula de agua antes de la conexión de la línea de agua.
·
Una línea de agua por tubería de cobre con un diámetro mínimo de 3/8 in (1 cm) que se extienda al menos 24 in (61 cm) desde la pared
trasera, y se canalice para conectarse al frente del lateral izquierdo del
lavavajillas.
· Una válvula de cierre manual en una ubicación accesible, como debajo
del fregadero (opcional, pero altamente recomendado).
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Instalación de Instalación
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
· Un instalador o una agencia de servicio técnico
calificado deben realizar la instalación y el mantenimiento.
10
· Siempre desconecte la alimentación antes de que se
realice el mantenimiento de la unidad.
·
Este electrodoméstico debe conectarse correctamente a tierra.
·
Si no se realiza dicha conexión, se pueden provocar la muerte, incendios o descargas eléctricas.
IMPORTANTE:
· El lavavajillas debe contar con una alimentación de 120 voltios y 60 Hz,
y estar conectado a un circuito derivado exclusivo con una adecuada conexión a
tierra, protegido por un disyuntor o fusible de acción retardada de 15 o 20
amperios.
· Se permite un máximo de dos conductores de suministro para
cableado de campo (máximo de 12 AWG) más un conductor a tierra en la caja de
conexiones.
· Use solo cables de cobre. · El cableado debe ser de 2 cables, con conexión a
tierra.
·
Utilice un prensacable metálico con certificación UL/homologado para CSA.
· Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño de cable sean
adecuados y que cumplan con el Código Nacional Eléctrico de EE. UU.,
regulación nro. 70 (edición más reciente) de ANSI (Instituto Nacional
Estadounidense de Estándares)/NFPA (Asociación Nacional de Protección contra
Incendio de EE. UU.) y todos los códigos y ordenanzas locales.
· Si el suministro eléctrico no cumple con los requisitos antes
mencionados, llame a un electricista matriculado y calificado antes de
proceder.
Instrucciones de conexión a tierra:
·
El lavavajillas debe estar conectado a un sistema de cableado permanente de metal con conexión a tierra, o debe usarse un
conductor de equipo a tierra con los conductores del circuito, y
debe estar conectado al cable o terminal del equipo a tierra del
electrodoméstico.
Conexiones del cable eléctrico:
·
Utilice un cable eléctrico con conexiones que cumplan con el Código Nacional Eléctrico de EE. UU., sección 422, o los códigos y ordenanzas
locales.
· El largo recomendado de cable es de 54 in (1,37 m) como mínimo y
64 in (1,63 m) como máximo.
· Se encuentra disponible un kit de cable eléctrico nro. BK500 para su
compra por parte de un distribuidor de piezas autorizado.
Conexiones de cable directas:
· Utilice cableado de cobre flexible, reforzado o forrado con una
cobertura no metálica y con conexión a tierra, que cumpla con los requisitos
de cableado de los códigos y ordenanzas locales.
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Lavavajillas
Instalación de Instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
IMPORTANTE:
11
·
Solo un instalador, plomero o técnico calificado puede instalar este electrodoméstico, y debe hacerlo conforme a las instrucciones
de instalación del fabricante y los códigos y ordenanzas locales y
nacionales de electricidad y plomería.
· El lavavajillas se debe instalar de manera tal que permita su
desinstalación del cerramiento en el futuro, si se requiere servicio técnico.
· Cada lavavajillas se prueba en la fábrica, y puede contener agua
residual en la tina, como resultado de la prueba.
DESEMPAQUE DEL LAVAVAJILLAS
IMPORTANTE: Si recibió un lavavajillas dañado, póngase en contacto de
inmediato con el distribuidor o fabricante.
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
· Para evitar el peligro de asfixia, mantenga la bolsa
de plástico y otros materiales de embalaje fuera del alcance de bebés y niños
pequeños. No use la bolsa en cunas, carriolas ni corralitos. La bolsa de
plástico podría tapar la nariz y la boca, e impedir la respiración. La bolsa
no es un juguete.
·
El incumplimiento con estas instrucciones puede provocar la muerte o daños cerebrales.
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Lavavajillas
Instalación de Instalación
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
· Antes de deshacerse del electrodoméstico antiguo, quite la puerta o
tapa para que los niños no puedan esconderse o quedar atrapados dentro del
electrodoméstico antiguo.
·
El incumplimiento con estas instrucciones puede provocar la muerte o daños cerebrales.
1. Con ayuda de dos o más personas, abra la puerta del lavavajillas lentamente, mientras una persona presiona hacia abajo en la parte superior del lavavajillas. Quite la manguera de desagüe, la rejilla inferior para vajilla y el material de embalaje.
2. Ubique el paquete con información y lea el Manual de usuario para conocer las instrucciones de uso.
12
3. Cierre la puerta del lavavajillas hasta que se trabe y coloque el lavavajillas en posición vertical.
4. Deseche/recicle el material de embalaje adecuadamente.
VERIFICACIÓN DEL EQUILIBRIO DE LA PUERTA
Mientras otra persona sostiene el lavavajillas para evitar que se voltee, abra
la puerta lentamente.
· Si la puerta se cae al soltarla, aumente la tensión de los resortes. · Si la
puerta se cierra al soltarla, reduzca la tensión de los resortes.
Para ajustar la tensión de los resortes: 1. Sosteniendo firmemente el resorte,
eleve o baje el extremo del gancho
hasta la siguiente ranura superior o inferior, y luego inserte el gancho en la
ranura. NOTA: Ajuste ambos resortes (en el lado izquierdo y el derecho del
electrodoméstico) para que tengan la misma tensión. 2. Vuelva a probar la
puerta. Siga moviendo los ganchos de los resortes hacia una posición superior
o inferior hasta que la puerta esté balanceada.
Incrementar Disminuir
a Resorte
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Lavavajillas
Instalación de Instalación
a
EXTRACCIÓN DE LA PLACA PROTECTORA
1. Con un destornillador, quite los dos tornillos que unen la placa
protectora con el gabinete.
2. Levante y quite la placa protectora.
13
a
a Tornillos de la placa protectora (2)
REGULACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS
1. Mueva el lavavajillas cerca de la ubicación de instalación y colóquelo en forma plana, apoyándolo sobre el lado posterior.
2. Mida la altura de la apertura desde la parte inferior de la encimera hasta el suelo (punto más bajo).
3. Extienda las patas niveladoras desde la base del lavavajillas hasta la altura indicada en la siguiente tabla. Tenga en cuenta cualquier nivelación de piso necesaria que deba agregarse a la regulación de las patas traseras.
NOTAS:
·
Si el piso presenta desnivel para la parte frontal del lavavajillas, compense la diferencia al regular las patas de nivelación traseras.
·
Los ajustes finales de las patas niveladoras se realizarán luego de la instalación en la abertura.
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Lavavajillas
Instalación de Instalación
a Regule las patas niveladoras a la altura de instalación
a
14
Regulación de las patas niveladoras
Altura de apertura
Patas delanteras
Patas traseras
34″
0
0
341/4″ 341/2″ 343/4″ 35″
0
1/4″
1/4″
1/2″
1/2″
3/4″
3/4″
1″
INSTALACIÓN DE CODO DE 90°
1. Envuelva el codo de 90° con cinta de teflón.
NOTAS:
· No use masilla de plomería. · Para evitar dañar la conexión o abrazadera de
la válvula de agua, no
apriete demasiado el codo. 2. Coloque el extremo del codo de manera que mire
hacia la parte inferior
izquierda del lavavajillas.
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Lavavajillas
NOTA: Después de la instalación, el codo debe mirar hacia la ranura de la tarjeta del lavavajillas a la derecha en la parte inferior.
Instalación de Instalación
PREPARACIÓN DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN · El cableado y la plomería pueden
ingresar a la abertura desde el lado
derecho o izquierdo de la pared trasera, los gabinetes laterales o el suelo,
dentro del área sombreada. Consulte la sección “Requisitos de ubicación” para
conocer las dimensiones.
a
a Posibles ubicaciones
para los orificios
15
de electricidad y
plomería
a
NOTA: Conectar el lavavajillas para electricidad y plomería será más fácil si
pasa el cableado por la abertura de instalación desde el lado derecho, y la
plomería desde el lado izquierdo.
IMPORTANTE: Cualquier línea de plomería o electricidad que se pase por fuera
del área sombreada puede estrangularse.
· El cableado directo puede ingresar a la abertura a través del mismo
orificio utilizado para la manguera de desagüe y la línea de agua caliente, o
a través de un orificio adicional de 11/2 in (3,8 cm) de diámetro. NOTA: El
orificio no debe tener bordes filosos. Si la pared del gabinete es de metal,
el borde del orificio debe contar con un buje u ojal de goma.
·
Los cables eléctricos con un enchufe DEBEN pasar por un orificio independiente.
b
a
a Ubicaciones eléctricas recomendadas
b Ubicaciones de plomería recomendadas
VERIFICACIÓN DE CONEXIONES DE ELECTRICIDAD O PLOMERÍA EXISTENTES
CONEXIÓN DE AGUA 1. Verifique que la línea de agua llegue hasta el frente
izquierdo de la
abertura donde se realizará la conexión de agua, según se muestra en el
siguiente diagrama.
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Lavavajillas
Instalación de Instalación
línea de agua
cableado directo
6″ (15,2 cm)
3″ a 4¾”
16
(7,6 cm a 12,1 cm)
3″ a 4¾”
(7,6 cm a 12,1 cm)
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conexión eléctrica al lavavajillas 1. Verifique que el cableado directo se
extienda un mínimo de 6 in
(15,2 cm) después del frente derecho de la abertura, y que se coloque según se
muestra. Si la línea de agua y el cableado directo alcanzan una distancia
suficiente para conectarse fácilmente al lavavajillas, proceda con la
siguiente sección, “Instalación de escuadras”. Si la línea de agua y el
cableado directo NO alcanzan la distancia suficiente, siga las instrucciones
de la sección “Cuando no hay conexiones existentes de electricidad y
plomería”.
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
CUANDO NO HAY CONEXIONES EXISTENTES DE ELECTRICIDAD Y PLOMERÍA
PREPARACIÓN PARA CONEXIÓN DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN Haga la conexión a la fuente de alimentación: utilizando uno de los dos siguientes métodos: cableado directo (método 1) o cable eléctrico (método 2). Siga las instrucciones que corresponden a la instalación.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
·
Desconecte la energía eléctrica en la caja de fusibles o caja de disyuntores antes de instalar el lavavajillas.
· No hacerlo puede provocar la muerte o descargas
eléctricas.
Método 1: cableado directo 1. Taladre un orificio de 3/4 in (1,9 cm) en el
gabinete del lado derecho, o
el lado derecho del suelo o la pared posterior de la abertura. Vea el
siguiente gráfico para las ubicaciones recomendadas y opcionales.
NOTA: El cableado del lavavajillas es más sencillo si el cable se pasa por la abertura desde el lado derecho.
ba
a Ubicaciones recomendadas
b Ubicaciones opcionales
Lavavajillas
Instalación de Instalación
2. Suavice o cubra los bordes rugosos del orificio por el que pasará el cableado.
Gabinete de madera: lije el borde del orificio hasta que esté suave.
17
Gabinete de metal: cubra el borde del orificio con un ojal de goma (no
provisto).
3. Pase el cable a través del orificio, desde la fuente de alimentación (el cable debe extenderse hacia el frente derecho de la abertura). Extienda el cable hasta 6 in (15,2 cm) frente a la unidad y péguelo con cinta al suelo para evitar que se mueva cuando el lavavajillas se corra hacia la abertura del gabinete.
cableado directo
6″ (15,2 cm)
cinta adhesiva
3″ a 4¾” (7,6 cm a 12,1 cm)
Método 2: cable de alimentación eléctrica
IMPORTANTE:
· El cable eléctrico y las conexiones deben cumplir con el Código
Nacional Eléctrico de EE. UU., sección 422, o los códigos y ordenanzas
locales. El largo recomendado de cable es de 54 in (1,37 m) como mínimo y 64
in (1,63 m) como máximo.
·
Se necesita contar con un receptáculo de acople de pared de 3 clavijas con conexión a tierra en un gabinete junto a la abertura para el lavavajillas.
· Se encuentra disponible un kit de cable eléctrico nro. BK500 para su
compra por parte de un distribuidor de piezas autorizado.
1. Taladre un orificio de 11/2 in (3,8 cm) en el costado o la parte trasera del gabinete. Las ubicaciones recomendadas y opcionales se muestran en el siguiente gráfico.
2. Suavice los bordes del orificio para el cable eléctrico.
Gabinete de madera: lije los bordes del orificio hasta que estén suaves.
Gabinete de metal: cubra los bordes del orificio con un ojal de goma (no provisto).
3. Conecte el cable eléctrico al lavavajillas antes de correrlo dentro de la abertura. Consulte la sección “Conexión de la fuente de alimentación” para obtener información sobre la técnica de instalación adecuada.
b
a
a Ubicaciones recomendadas
b Ubicaciones opcionales
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Lavavajillas
Instalación de Instalación
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
18
· Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión
a tierra.
·
No quite la clavija de conexión a tierra del enchufe del cable eléctrico.
· No use un adaptador.
· No utilice un alargador.
·
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, incendios o descargas eléctricas.
PREPARACIÓN PARA LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA NOTA: Pasar la línea de agua
por el costado izquierdo de la abertura del gabinete hará más fácil la
conexión de agua. 1. Taladre un orificio de 1/2 in (1,3 cm) en el costado, la
parte trasera o
el piso del gabinete. Las ubicaciones recomendadas y opcionales se muestran en
el siguiente gráfico.
2. Haga una medición para determinar la longitud total de la tubería de cobre
necesaria para la línea de agua. IMPORTANTE: Inserte lentamente la tubería de
cobre a través del orificio en el gabinete. La tubería de cobre se dobla y
retuerce fácilmente, así que manéjela con cuidado.
3. Conecte la tubería de cobre a la válvula de cierre manual.
ab
a Ubicaciones recomendadas
b Ubicaciones opcionales
4. Introduzca lentamente la tubería de cobre a través del orificio hacia la
abertura. Continúe introduciendo la tubería hasta que el largo sea suficiente
para conectarla a la entrada (frontal izquierda del lavavajillas) pero que
permanezca dentro del límite requerido.
a
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Lavavajillas
Instalación de Instalación
a Tubería de cobre
3″ to 4¾”
(7.6 cm to 12.1 cm)
5. Gire la válvula de cierre de agua lentamente hacia la posición “ON” (Abierto). Purgue agua hacia un recipiente plano para deshacerse de las partículas que puedan tapar la válvula de entrada.
6. Gire la válvula de cierre hacia la posición “OFF” (Cerrado).
19
PREPARACIÓN PARA LA CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
La manguera de desagüe se conectará al sistema de desagüe doméstico luego de
instalar el lavavajillas en la abertura. 1. Taladre un orificio de 11/2 in
(3,8 cm) en el piso o la pared del gabinete
del lado de la abertura más cercano al fregadero.
INSTALACIÓN DE ESCUADRAS
IMPORTANTE: El lavavajillas debe fijarse a la encimera o los gabinetes
adyacentes mediante escuadras, para evitar que se vuelque cuando se abre la
puerta. En algunos materiales de encimera, como el granito, no se pueden
colocar tornillos, de manera que no permiten una instalación en la encimera.
Siga las instrucciones para instalar escuadras de la manera prevista para su
método de instalación. Fijará el lavavajillas luego de hacer la conexión
eléctrica y de plomería, y luego de colocarlo dentro de la abertura.
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Lavavajillas
ADVERTENCIA
Peligro de exceso de peso
· Con dos personas o más, mueva e instale el lavavajillas.
·
Si no lo hace de esta manera, se pueden provocar lesiones en la espalda o de otro tipo.
Método 1: instalación en encimera Para poder montar el lavavajillas en la
encimera, instale dos soportes de montaje en la parte superior del
lavavajillas. 1. Con la ayuda de dos personas o más, coloque el lavavajillas
en posición
vertical. 2. Inserte los soportes de montaje en las ranuras superiores del
frente del
lavavajillas. NOTA: Los soportes de montaje superiores tienen un punto de
separación, por lo que puede quitarse una parte del soporte, en caso de ser
necesario para que la instalación se ajuste a la profundidad del gabinete.
Instalación de Instalación
a
a Soportes de
20
montaje
b Punto de separación
b
c Reborde de la tina
c
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Método 2: instalación en gabinetes adyacentes 1. Retire las tapas de plástico
de la bañera del interior de la bañera del
lavavajillas. 2. Introduzca un tornillo para madera a través del orificio en
el costado
del lavavajillas en el marco del gabinete. IMPORTANTE: Apriete los tornillos
en línea recta y al ras. Las cabezas de tornillo sobresalientes rayarán el
costado del lavavajillas. Este método es para sujetar el lavavajillas al
costado del gabinete, y debe hacerse cuando la encimera está hecha de granito
u otros materiales rompibles. 3. Vuelva a insertar las tapas de plástico de la
bañera.
a
b
c
Lavavajillas
PRECAUC óIN
a Retire la tapa de plástico de la bañera b Tornillo c Reinsertar la tapa de
plástico de la
bañera
No apriete demasiado los tornillos laterales
Instalación de Instalación
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE AL LAVAVAJILLAS
1. Sujete los costados del lavavajillas por los bordes del panel de la puerta
y coloque el lavavajillas en frente de la abertura.
2. Inserte la manguera de desagüe en el orificio de la pared del gabinete. 3.
Conecte la manguera de desagüe a la parte posterior del lavavajillas y
fíjela con una abrazadera para manguera. 21
a Cobertura aislante
b Línea de agua
a
b
c Manguera de desagüe (largo
máximo de 10 pies
c
[3,0 m])
d Cableado doméstico
d
e Cable eléctrico (si se utiliza)
e
DESLIZAMIENTO PARCIAL DEL LAVAVAJILLAS HACIA LA ABERTURA
ADVERTENCIA
Peligro de vuelco
· No use el lavavajillas hasta que se haya instalado
por completo.
· No presione hacia abajo sobre la puerta abierta. · Hacerlo puede provocar
lesiones o cortes graves.
1. Coloque la fuente de alimentación.
· Si el lavavajillas cuenta con un cable eléctrico, inserte el cable
dentro del orificio perforado en el gabinete.
·
Si utiliza una conexión de cable directa, verifique que el cableado se encuentre del lado frontal derecho de la abertura.
2. Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté retorcida debajo del lavavajillas y que no haya interferencia con la línea de agua o el cableado, o ningún otro componente.
3. Mueva lentamente el lavavajillas hacia dentro de la abertura, pocas pulgadas (o centímetros) a la vez. A medida que avanza, jale de la manguera de desagüe, la manguera de suministro de agua y el cable a través de la abertura que se encuentra debajo del fregadero o gabinete. Deje de empujar cuando el lavavajillas se encuentre unas pocas pulgadas (o centímetros) al frente de los gabinetes adyacentes.
NOTA: No empuje contra el frente del panel o sobre la consola: se abollarán.
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Lavavajillas
Instalación de Instalación
22
Acomode el lavavajillas sujetando ambos lados con las manos.
No empuje contra el panel de la puerta frontal con la rodilla. El panel de la puerta se dañará.
4. Empuje el lavavajillas por completo hacia dentro de la abertura, de manera que las esquinas frontales de la puerta del lavavajillas estén alineadas con las puertas de los gabinetes.
NOTA: Es aceptable que el lavavajillas quepa ajustado dentro de la abertura del gabinete. No quite la cobertura aislante: esta reduce el nivel de sonido.
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
NIVELACIÓN DEL LAVAVAJILLAS
IMPORTANTE: El lavavajillas debe estar nivelado para el rendimiento y
funcionamiento adecuados del lavado y las rejillas para vajilla. 1. Nivele el
lavavajillas de manera que el panel frontal se alinee con las
puertas de los gabinetes adyacentes.
NOTA: Para algunas instalaciones, puede ser más fácil regular las patas
delanteras con un destornillador plano.
· Para bajar: gire la pata niveladora hacia la izquierda. · Para elevar: gire
la pata niveladora hacia la derecha.
a
Para elevar Para bajar
a Elevar un lado del lavavajillas
Lavavajillas
2. Verifique que las patas niveladoras se apoyen firmemente contra el suelo.
Instalación de Instalación
3. Cierre y trabe la puerta, y coloque un nivel contra el panel frontal. Verifique que el lavavajillas esté nivelado. Si es necesario, ajuste las patas niveladoras o agregue cuñas hasta que el lavavajillas esté nivelado.
NOTA: Las cuñas deben colocarse de manera firme en el suelo para evitar que se muevan cuando el lavavajillas está en funcionamiento.
4. Repita la acción para cada lado del lavavajillas.
5. Coloque el nivel en la puerta y en el riel de las rejillas dentro de la
tina, tal como se muestra. Verifique que el lavavajillas se encuentre a
nivel de lado a lado y de atrás hacia delante. Si el lavavajillas no está
nivelado, ajuste las patas delanteras hacia arriba o hacia abajo hasta que el lavavajillas esté nivelado.
23
a Nivel del frente
a
hacia atrás
b Nivel de lado a lado
b
NOTA: Jale de la rejilla inferior aproximadamente hasta la mitad. Si la rejilla rueda hacia delante o hacia atrás en el lavavajillas, el lavavajillas debe nivelarse nuevamente.
CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
CABLE DIRECTO
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
· Lavavajillas con conexión eléctrica a tierra.
·
Conecte el cable a tierra con el conector verde a tierra en la caja de conexiones.
· No utilice un alargador.
· El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar la muerte, incendios o descargas eléctricas.
IMPORTANTE: Póngase en contacto con un electricista calificado. Asegúrese de
que la conexión eléctrica y el tamaño de cable sean adecuados y que cumplan
con el Código Nacional Eléctrico de EE. UU., regulación nro. 70 (edición más
reciente) de ANSI (Instituto Nacional Estadounidense de Estándares)/NFPA
(Asociación Nacional de Protección contra Incendio de EE. UU.) y todos los
códigos y ordenanzas locales. 1. Confirme que la alimentación esté apagada en
la fuente. 2. Quite la tapa de la caja de conexiones. Guárdela para usar
posteriormente.
Seguridad del Requisitos de Instrucciones
Lavavajillas
Instalación de Instalación
24 3. Instale un prensacable con certificación UL/homologado para CSA. 4.
Introduzca el cable directo por el canal del lado derecho de la base del
lavavajillas. Asegúrese de que el lavavajillas no repose sobre el cable ni que
lo esté estrangulando. 5. Jale del cable directo a través del prensacable en
la caja de conexiones.
a Prensacable
a
6. Conecte los cables según se indica a continuación, utilizando tuercas para cable con certificación UL del tamaño adecuado, para conectar el cable directo al cable de calibre 16 del lavavajillas.
Alambre de la fuente de alimentación: blanco negra
alambre de tierra
Alambre de la caja terminal: blanco negra
conectador de tierra
NOTAS:
·
Utilice tuercas para cable con certificación UL del tamaño adecuado para conectar su cableado
doméstico al cableado de calibre 16 del lavavajillas.
· Inserte los extremos del cable en un conector de
torsión. No tuerza de antem
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>