JADA TOYS F33397 Back To The Future Time Machine Instructions

June 16, 2024
Jada Toys

F33397 Back To The Future Time Machine

Product Information

Specifications

  • Model: F34627-0SDG-ISH-MT01B
  • Size: 210mm x 297mm X 2P
  • Front: 1C
  • Back: 1C
  • Power Source: 2 x 1.5V R6 (AA) batteries

Product Usage Instructions

Charging

  1. Make sure the device is switched OFF.

  2. Connect the charging cable to the device and a power
    source.

  3. Allow the device to charge until fully powered.

Driving

  1. Turn the device ON using the power switch.
  2. Place the device on a flat surface.
  3. Use the controls to navigate the device.
  4. Turn the device OFF when not in use to conserve battery
    life.

Boost Feature

The boost feature can be activated for enhanced performance.
Refer to the user manual for specific instructions on how to
activate this feature.

Sleep Mode

The device enters sleep mode after 15 minutes of inactivity to
conserve power. To wake the device, simply press the power
button.

FAQ

Q: What should I do if the device malfunctions?

A: Contact the sales outlet where you purchased the product for
assistance. If they are unable to help, visit our website for
further support.

Q: Are batteries included with the product?

A: No, the product requires 2 x 1.5V R6 (AA) batteries for
operation, which are not included.

Q: Is the product suitable for children?

A: The product is not suitable for children under three years of
age due to small parts that may pose a choking hazard.

F34627-0SDG-ISH-MT01B Size: 210mm x 297mm X 2P, Front 1C + Back 1C
A
NOT INCL.

  1. B
  2. D

CHARGING

DRIVING

15

C OFF ON

OFF ON

< 17 Secs

2 x 1,5V R6 (AA)

E

TUBRO

F

BOOST

G

Zzz 15 Mins

z

ON OFF ON OFF

H

F34627-0SDG-ISH-MT01B P1/2

F34627-0SDG-ISH-MT01B P2/2

F34627-0SDG-ISH-MT01A

Size: 420mm x 297mm X 4P, Front 1C + Back 1C

ENGLISH

FRANÇAIS

D: Bedienungsanleitung GB: Operating instructions F: Mode d’emploi NL: Bedieningshandleiding I: Istruzioni per l’uso E: Instrucciones de uso

P: Instruções de utilização S: Bruksanvisning N: Bruksanvisning DK: Betjeningsvejledning FIN: Käyttöohje TR: Kullanim Talimatnamesi

GR: BG: CZ: Návod k pouzití H: Kezelési utasítás HRV:Upute za uporabu

PL: Instrukcja uytkowania RO: Instruciuni de folosire SK: Návod na pouzitie SI: Navodilo za uporabo UA:

25 325 6004 (34627)

TIME MACHINE R/C

Imported by DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG Werkstr.1 · 90765 Fürth · Germany www.dickietoys-rc.com MODUL JDTX2414 / 2,4 GHz 5mW Max.

D
Achtung: Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV Störung, welche durch unautorisierte Modifikationen an dieser Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modifikationen können das Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
Konformitätserklärung gemäß Richtlinie 2014/53/EU (RED). Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, daß sich der Artikel in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem Internet-Link abgerufen werden: http://www.simba-dickie- group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service: Sollte der Artikel Funktionsstörungen aufweisen, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die Verkaufsstelle, in der Sie das Spielzeug erworben haben. Falls Ihnen dort nicht weiter geholfen werden kann, nutzen Sie bitte unseren Service im Internet unter service.dickietoys.de
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!) 1. ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es besteht Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile!
Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die Transportsicherungen zu entfernen. Gefahr durch heiße Oberfläche.

2. Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder noch drehen. 3. Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Motors oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf
,,ON” geschaltet ist. 4. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die Batterien und Akkus bei
Nichtverwendung aus dem Spielzeug genommen werden. 5. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, empfehlen wir für das Fahrzeug, nur Alkaline
Batterien oder aufladbare Akkumulatoren zu verwenden. 6. Ladegerät regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei einem Schaden darf das Ladegerät bis zur
vollständigen Reparatur nicht mehr verwendet werden. Ladevorgang nur in trockenen Räumen durchführen, Gerät vor Nässe schützen. 7. Wir haften nicht für Datenverlust, Schäden an der Software oder andere Schäden am Computer o der an Zubehör, die durch das Laden der Batterie entstanden sind. 8. Bitte keine Kabel in Steckdosenanschlüsse stecken. 9. Das Spielzeug darf nur mit Geräten der Klasse II verbunden werden, die mit dem folgenden Symbol versehen sind: 10.Dieses Spielzeug enthält Batterien, die nicht austauschbar sind. 11.Das Netzteil ist kein Spielzeug. 12.Die falsche Verwendung des Netzteils kann einen Stromschlag verursachen. 13.Das Spielzeug ist nur mit einem Netzteil für Spielzeuge zu benutzen. 14.Spielzeug, das mit Flüssigkeit gereinigt werden kann, ist vor der Reinigung von dem Transformator oder der Stromquelle zu trennen.

GB
Warning: The manufacturer is not responsible for any radio or television interference which might be caused by unauthorised modifications to this equipment. Modifications of this nature may invalidate the user’s consumer rights.
Declaration of conformity With directive 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that the item conforms with the standard requirements and the other relevant regulations stipulated in directive 2014/53/EU. The original declaration of compliance can be viewed on the Internet at the following URL: http://www.simba-dickie- group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service: If the product malfunctions, please do not hesitate to contact the sales outlet where you bought the toy. If they are unable to help you, please use our Internet service at service.dickietoys.de
Precautions (Please retain!) 1. WARNING! Not suitable for children under three years. Risk of choking due to small parts that may be swallowed!
Please keep this packaging information for any possible correspondence. Subject to technical change and change of color. Adult help is required to remove the securing devices. Hot surface hazard. 2. Never lift the vehicle up while the wheels are still turning. 3. Keep fingers, hair and loose clothing clear from the motor or wheels when the vehicle is switched to “ON”. 4. To prevent accidental operation of the vehicle, batteries and power packs must be removed from the toy when not in use.
F
Attention : Le fabricant n’est pas responsable des perturbations radio ou TV dues à des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications peuvent annuler le droit d’utilisation de l’usager.
Déclaration de conformité selon la directive 2014/53/UE (RED). Dickie- Spielzeug GmbH & Co. KG déclare que l’article est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité dorigine peut être consultée sous le lien Internet suivant: http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml SAV: En cas de dysfonctionnement de l’article, veuillez vous adresser au point de vente où vous avez acheté le jouet. Si aucune aide ne peut vous y être apportée, veuillez recourir à notre service après-vente sur Internet à service.dickietoys.de Mesures de précaution (à conserver !) 1. ATTENTION Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. Danger d’étouffement avec les petites pièces pouvant être avalées ! Conservez ces indications pour une éventuelle correspondance. Sous réserves de modifications techniques et relatives aux couleurs. Lassistance de personnes adultes est nécessaire pour retirer les dispositifs de sécurité destinés au transport. Risque en cas de contact avec la surface très chaude. 2. Ne jamais soulever le véhicule tant que les roues tournent.

Pas op:

NL

De producent is niet verantwoordelijk voor enige radio- of TV storing, die door niet goedgekeurde wijzigingen aan deze

uitrusting wordt teweeggebracht. Zulke wijzigingen kunnen het gebruiksrecht van de gebruiker teniet doen.

Conformiteitsverklaring volgens Richtlijn 2014/53/EU (RED). Hiermee verklaart Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dat het artikel in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van richtlijn 2014/53/EU. U kunt de originele conformiteitsverklaring verkrijgen door naar de volgende link te gaan: http://www.simba-dickie- group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Service: Indien het artikel functiestoornissen vertoont kunt u het beste contact opnemen met het verkooppunt, waar u het speelgoed heeft gekocht. Als men u daar niet verder kan helpen, gebruik a.u.b. onze Internet service op service.dickietoys.de

Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!) 1. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Er bestaat gevaar voor verstikking
vanwege kleine stukjes die ingeslikt kunnen worden! Deze adviezen s.v.p. bewaren voor eventuele correspondentie. Kleuren technische veranderingen voorbehouden. De hulp van volwassenen is nodig bij het verwijderen van de transportbeveiligingen. Gevaar door heet oppervlak. 2. Nooit het voertuig oppakken zolang de wielen nog draaien.

5. To obtain the best result we recommend using only alkaline batteries or rechargeable battery packs with the vehicle.
6. Check charging unit regularly for damage. In case of damage the charging unit must not be used until it has been fully repaired. The charging procedure must only be undertaken in dry areas; protect unit from damp.
7. We are not responsible for any loss of data, or damage to software, or other damage to computer or accessories caused by battery charging.
8. Wires are not to be inserted into socket-outlets. 9. The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the following symbol. 10.This toy contains batteries that are non-replaceable. 11.The power supply is not a toy. 12.Misuse of the power supply can cause electric shock. 13.The toy shall only be used with a power supply for toys. 14.Toys liable to be cleaned with liquids are to be disconnected from the transformer or power
supply before cleaning.
3. Ne pas approcher les doigts, la chevelure et les vêtements lâches du moteur ou des roues lorsque l’appareil est sur «ON».
4. Afin d’éviter toute mise en marche inopinée, il est nécessaire de retirer les piles et les accus du jouet lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
5. Pour un résultat optimal, nous vous recommandons d’utiliser le véhicule avec des piles alcalines ou des paquets de piles rechargeables uniquement.
6. Vérifier régulièrement si le chargeur ne présente pas de défauts. En cas de défaut, ne pas utiliser le chargeur jusqu’à ce qu’il soit complètement réparé. Le chargement doit s’effectuer dans des lieux secs, l’appareil doit être protégé de l’humidité.
7. Nous ne sommes pas responsables de toute perte de données, de tout dommage sur le logiciel, ou de tout autre dommage sur l’ordinateur ou sur les accessoires causé par la charge de la batterie.
8. Les câbles ne doivent pas être insérés dans une prise électrique. 9. Le jouet doit être uniquement connecté à un équipement de classe II portant le
symbole suivant. 10.Ce jouet contient des piles ou accumulateurs non remplaçables. 11.L’alimentation électrique n’est pas un jouet. 12.Le mauvais usage de l’alimentation électrique peut provoquer une électrocu tion. 13.Le jouet doit uniquement être utilisé avec une alimentation électrique prévue pour les
jouets. 14.Les jouets pouvant être nettoyés avec des liquides doivent être débranchés du
chargeur ou de l’alimentation électrique avant le nettoyage.
3. Vingers, haren en losse kleding niet in de buurt van de motor of de wielen laten komen, wanneer het apparaat op ,,ON” is gezet.
4. Om per ongeluk aanspringen te voorkomen, moeten de batterijen en accu’s bij niet-gebruik uit het speelgoed worden gehaald.
5. Om de beste resultaten te bekomen, bevelen wij aan enkel alkaline batterijen of oplaadbare batterijdozen met het voertuig te gebruiken.
6. Laadapparaat geregeld op schade controleren. Bij een schade mag het laadapparaat niet meer worden gebruikt tot het helemaal gerepareerd is. Laden alleen in droge ruimten, Apparaat beschermen tegen vocht.
7. Wij zijn niet verantwoordelijk voor verlies van gegevens of schade aan software of andere schade aan de computer of toebehoren veroorzaakt door het opladen van de batterij.
8. De bedrading dient niet in een stopcontact gestoken te worden. 9. Het speelgoed dient alleen aangesloten te worden op Klasse II-apparatuur met het volgende
symbool. 10. Dit speelgoed bevat batterijen die niet kunnen worden vervangen. 11. De stroomvoorziening is geen speelgoed. 12. Misbruik van de stroomvoorziening kan een elektrische schok veroorzaken. 13. Het speelgoed mag alleen worden gebruikt met een stroomvoorziening voor speelgoed. 14. Speelgoed dat met vloeistoffen kan worden gereinigd, moet worden losgekoppeld van de
transformator of stroomvoorziening alvorens de reiniging.

F34627-0SDG-ISH-MT01A P1/4

DEUTSCH

NEDERLANDS

SVENSKA

ITALIANO

NORSK

ESPAÑOL

I
Attenzione: Il produttore non è responsabile per eventuali interferenze radio o TV causate de modifiche non autorizzate della presente attrezzatura. Questo tipo di modifiche può annullare il diritto d’uso dell’utilizzatore.
Dichiarazione di conformità conforme alla direttiva 2014/53/UE (RED). Con la presente Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dichiara che larticolo è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della direttiva 2014/53/UE. Loriginale della dichiarazione di conformità può essere estratto da internet tramite il link: http://www.simba-dickie- group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service: Qualora il prodotto dovesse presentare malfunzionamenti, Vi preghiamo di rivolgervi con fiducia al punto vendita in cui avete acquistato il giocattolo. Se lì non fosse possibile esservi d’aiuto, Vi preghiamo di utilizzare il nostro servizio d’assistenza internet sul sito service.dickietoys.de
Misure di sicurezza (da conservare!) 1. ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni.Pericolo di soffocamento a causa di pezzi piccoli
ingeribili! Conservate per favore queste annotazioni per un’eventual corrispondenza. Con riserva di possibili cambiamenti tecnici e di colore. Laiuto di un adulto è necessario per rimuovere le protezioni applicate per il trasporto. Questo articolo e conforme con le normative europee e consentito luso in Italia. Pericolo di contatto con superficie calda.

2. Non sollevare mai il veicolo finché le ruote sono ancora in movimento. 3. Fare attenzione a non avvicinarsi con mani, capelli e indumenti larghi al motore o alle ruote
quando l’apparecchio è impostato su «ON». 4. Per evitare partenze accidentali, rimuovere le batterie e gli accumulatori quando il giocattolo
non viene utilizzato. 5. Per ottenere i migliori risultati consigliamo di usare solo batterie alcaline o batterie ricaricabili
per il veicolo. 6. Controllare regolarmente se il caricabatterie è danneggiato. In caso di danni, non riutilizzare
il caricabatterie fino a quando non è stato riparato. Utilizzare il caricabatterie solo in luoghi asciutti e proteggerlo dall’umidità. 7. Il produttore non è responsabile per perdite di dati o danni al software, o qualsiasi altro danno a computer o accessori causato dal caricamento delle batterie. 8. Non inserire i cavi nelle prese di corrente. 9. Il giocattolo deve essere collegato esclusivamente a dispositivi di Classe II recanti il seguente simbolo. 10.Questo giocattolo contiene batterie non sostituibili. 11.L’unità di alimentazione non è un giocattolo 12.L’uso improprio dell’unità di alimentazione comporta il rischio di scossa elettrica. 13.Il giocattolo deve essere utilizzato esclusivamente con unità di alimentazione per giocattoli. 14.I giocattoli che possono essere puliti con liquidi devono essere scollegati dal trasformatore o dalla presa di corrente prima della pulizia.

S
Observera: Tillverkaren bär inget ansvar för någon form av radio- eller TV störning som uppkommer på grund av otillåtna förändringar på utförandet. Sådana förändringar kan göra att användarens rätt att bruka produkten förfaller.
Försäkran om överensstämmelse enligt direktiv 2014/53/EU (RED). Härmed försäkrar Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, att artikeln överensstämmer med de grundläggande kraven och de andra relevanta föreskrifterna i direktivet 2014/53/EU. Följande Internet-länk leder till den ursprungliga konformitetsförklaringen: http://www.simba-dickie- group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service: Vänd er till försäljningsstället där ni köpt leksaken, om artikeln inte fungerar störningsfritt. Om man inte kan hjälpa er där, rekommenderar vi vår Internet-service under service.dickietoys.de
Försiktighetsåtgärder (spara dessa!) 1. VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Risk att kvävas på grund av smådelar som kan sväljas! Spara
förpackningen. Reservation för färg- och tekniskä ändringar. Någon vuxen måste hjälpa till för att ta bort transportsäkringen. Risk pga het yta. 2. Lyft aldrig upp fordonet så länge hjulen fortfarande driver.

3. Ha inte fingrar, hår och lös klädsel i närheten av motor eller hjul när fordonet står på “ON”. 4. För att undvika oavsiktlig drift måste batterierna, vanliga så väl som uppladdningsbara, tas
ur leksaken när den inte ska användas. 5. För att säkerställa bästa resultat rekommenderar vi att endast alkaliska batterier eller laddnings-
bara batterier används i fordonet. 6. Kontrollera regelbundet om laddaren är skadad. Vid skada får inte laddaren användas innan den
reparerats fullständigt. Genomför endast uppladdning i torra utrymmen och skydda apparaten mot väta. 7. Vi är inte ansvariga för förlust av data eller skada på programvara, eller någon annan skada på dator eller tillbehör som orsakats av batteriladdning. 8. Kablarna får inte anslutas till ett eluttag. 9. Leksaken skall endast anslutas till Klass II utrustning med följande symbol. 10.Denna leksak innehåller batterier som inte kan bytas ut. 11.Strömförsörjningen är ingen leksak. 12.Missbruk av strömförsörjningen kan leda till elektriska stötar. 13.Leksaken skall endast användas med en strömförsörjning för leksaker. 14.Leksaker som skall rengöras med vätska skall kopplas ifrån transformatorn eller strömförsörj ningen innan rengöringen.

E
Atención: El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo de interferencia en radios o televisores, causada por modificaciones no autorizadas del equipamiento. Estas modificaciones pueden anular el derecho de uso del usuario.
Declaración de conformidad de acuerdo a la Directiva 2014/53/UE (RED). Por la presente, Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara que el artículo cumple con los requisitos básicos y todos los demás reglamentos aplicables de la Directiva 2014/53/UE. Se puede acceder a la declaración de conformidad original a través del siguiente enlace de Internet: http://www.simba-dickie- group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servicio: Si el artículo presentara un funcionamiento anómalo, diríjase con total confianza al punto de venta donde ha adquirido el juguete. En caso de que allí no se le pueda ayudar, utilice nuestro servicio postventa de Internet en service.dickietoys.de
Medidas de seguridad (¡por favor, guárdelas!) 1. ¡ADVERTENCIA! No conveniente para menores de tres años. Existe peligro de asfixia porque hay piezas pequeñas
que pueden ser tragadas. Por favor, guarden estas indicaciones para cualquier consulta.Reservado el derecho de modificaciones técnicas y de color. Se necesitará la ayuda de adultos para retirar los dispositivos de seguridad para el transporte. Peligro por superficie caliente. 2. No levante nunca el vehículo mientras las ruedas giren.

3. No acercar los dedos, el cabello ni ropa suelta al motor o a las ruedas, cuando el aparato está encendido (“ON”).
4. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar las pilas y los acumuladores cuando no se use el vehículo.
5. Recomendamos el uso exclusivo de pilas alcalinas o las baterías recargables para obtener los mejores resultados con el vehículo.
6. Compruebe el cargador regularmente por si presentara daños. En caso de un defecto, el cargador no debe utilizarse antes de que no haya sido completamente reparado. Cargue las pilas sólo en recintos secos, proteja el aparato contra la humedad.
7. No nos hacemos responsables de la pérdida de datos, daños en el software o cualquier otro daño en el ordenador o los accesorios causados por cargar la batería.
8. No inserte los cables por las tomas de corriente. 9. El juguete solo debe conectarse a un dispositivo de Clase II que incorpore el símbolo siguiente. 10. El juguete contiene pilas no reemplazables. 11. La fuente de alimentación no es un juguete. 12. El uso indebido de la fuente de alimentación puede provocar una descarga eléctrica. 13. El juguete debe utilizarse únicamente con una fuente de alimentación para juguetes. 14. Los juguetes que se pueden limpiar con líquidos deben desconectarse del transformador o de
la fuente de alimentación antes de la limpieza.

P
Atenção: O fabricante não se responsabiliza por qualquer interferência rádio ou TV causada por modificações não autorizadas neste equipamento. Este tipo de modificações pode anular o direito de utilização do utilizador.
Declaração de conformidade segundo directiva 2014/53/UE (RED). A Dickie- Spielzeug GmbH & Co. KG vem, por este meio, declarar que o artigo se encontra em conformidade com os requisitos base e das outras prescrições relevantes da directiva 2014/53/UE. A declaração original de conformidade pode ser obtida através do seguinte link: http://www.simba-dickie- group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Assistência técnica: Se este artigo apresentar problemas de funcionamento, não hesite em dirigir-se à loja onde adquiriu o brinquedo. Caso não o possam ajudar, utilize o nosso serviço de assistência técnica na Internet, em service.dickietoys.de
Medidas preventivas (Por favor, guardar!) 1. AVISO! Não apropriado para crianças com menos de três anos. Perigo de asfixia devido a peças pequenas que
podem ser engolidas! È favor conservar estas indicações para eventuais contactos. Reservado o direito de modificações técnicas ou de cor. É necessária a ajuda de adultos para remover os fixadores de transporte. Perigo devido a temperatura elevada da superfície. 2. Nunca elevar o veículo enquanto as rodas ainda estão a girar.

3. Afaste os dedos, cabelo e peças de roupa solta das proximidades do motor ou das rodas enquanto o aparelho se encontra em “ON”.
4. Para prevenir um funcionamento inadvertido, as pilhas e as pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo caso este não seja utilizado.
5. Para obter o melhor resultado, recomendamos que use apenas pilhas alcalinas ou pilhas recarregáveis com o veículo.
6. Controllare regolarmente se il caricabatterie è danneggiato. In caso di danni, non riutilizzare il caricabatterie fino a quando non è stato riparato. Utilizzare il caricabatterie solo in luoghi asciutti e proteggerlo dall’umidità.
7. Il produttore non è responsabile per perdite di dati o danni al software, o qualsiasi altro danno a computer o accessori causato dal caricamento delle batterie.
8. Non inserire i cavi nelle prese di corrente. 9. Il giocattolo deve essere collegato esclusivamente a dispositivi di Classe II recanti il
seguente simbolo. 10.Este brinquedo contém pilhas não substituíveis. 11.A alimentação não é um brinquedo. 12.A má utilização da alimentação pode dar origem a um choque elétrico. 13.O brinquedo só deverá ser usado com uma alimentação para brinquedos. 14.Os brinquedos que possam ser limpos com líquidos têm de ser desligados do transforma-
dor ou da alimentação antes de proceder à limpeza.

N
Obs: Produsenten kan ikke være ansvarlig for alle radio- og TV forstyrrelser som kan bli forårsaket på grunn av ikke autoriserte modifikasjoner på disse produktene. Slike modifikasjoner kan føre til at brukeren mister bruksretten.
Konformitetserklæring i flge. direktiv 2014/53/EU (RED). Med dette erklærer Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG at dette produktet stemmer overens med grunnleggende og andre relevante forskrifter som omfattes av direktiv 2014/53/EU. Den opprinnelige samsvarserklæringen kan du se på Internet på følgende URL: http://www.simba-dickie- group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service: Dersom denne artikkelen skulle påvise funksjonsfeil, så vennligst henvende deg til forretningen der du har kjøpt leketøyet. Dersom man ikke skulle være i stand til å hjelpe deg der, så vennligst bruk vår service i internett under service.dickietoys.de
Forsiktighetstiltak (vennligst oppbevar disse forholdsreglene!) 1. ADVARSEL! Ikke egnet for barn under tre år. Det er fare for kvelning dersom de små delene blir svelget! Behold
denne informasjonen for eventuell korrespondanse.Pakningens innhold kan variere med hensyn til farge og tekniske spesifikas joner. Det er nødvendig med hjelp fra voksne for å erne transportsikringen. Fare på grunn av varm overflate.
DK
Obs: Fabrikanten er ikke ansvarlig for nogen form for radio- eller tv- forstyrrelse, der fremkaldes som følge af uautoriserede modifikationer på denne udrustning. Sådanne modifikationer kan annullere brugerens brugsret.
Konformitetserklæring iht. direktiv 2014/53/EU (RED). Hermed erklærer Dickie- Spielzeug GmbH & Co. KG, at artikel befinder sig i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de andre relevante forskrifter fra direktiv 2014/53/EU Den originale konformitetserklæring kan hentes på følgende link: http://www .simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service: Skulle artiklen udvise funktionsfejl, bedes du henvende dig til forretningen, hvor du har købt legetøjet. Kan man ikke hjælpe dig der, bedes du benytte vores internetservice på service.dickietoys.de
Forsigtighedsforanstaltninger(opbevar venligst!) 1. ADVARSEL! Ikke egnet til børn under 3 år. Der er kvælningsfare på grund af smådele, der kan sluges! Gem
emballagen for evt. fremtidig reference. Tekniske ændringer og farveændringer forbeholdes. Hjælp fra voksne er nødvendig, for at erne transportsikringerne. For på grund af varm overflade. 2. Tag aldrig køretøjet op, så længe hjulene drejer.

2. Løft aldri kjøretøyet opp så lenge hjulene dreier seg. 3. Fingre, hår og løse klær må ikke komme i nærheten av motoren eller hjulene mens ,,ON” er
slått på.. 4. For å unngå at det blir satt i gang ved en feiltakelse, må batteriene og akkus tas ut av dette
leketøyet når det ikke skal brukes. 5. For å oppnå best mulig resultat anbefaler vi å bruke kun alkaliske batterier eller oppladbare
batteripakker i kjøretøyet. 6. Ladeapparater må undersøkes regelmessig at de ikke er skadet. Dersom et ladeapparat har
en feil, må det ikke brukes før det er reparert. Oppladingen må kun foretas i tørre rom. Apparatet må beskyttes mot væte. 7. Vi er ikke ansvarlige for tap av data eller skade på programvare, eller annen skade på datama skinen eller tilbehør forårsaket av batterilading. 8. Ledninger skal ikke settes inn i støpsler. 9. Leken kan bare kobles til klasse II-utstyr med følgende symbol. 10.Dette leketøyet inneholder batterier som ikke kan byttes ut. 11.Strømforsyningen er ikke et leketøy. 12.Misbruk av strømforsyningen kan forårsake elektrisk støt. 13.Leken kan bare brukes sammen med strømforsyning for leker. 14.Leker som kan rengjøres med væsker, skal kobles fra transformatoren eller strømforsyningen før rengjøring.
3. Hold ikke fingre, hår og løs beklædning i nærheden af motor eller hjul, når apparatet står på ,,ON”.
4. For at undgå utilsigtet drift, skal batterier og akku’er tages ud, når legetøjet ikke bruges. 5. For at opnå det bedste resultat anbefaler vi at du kun bruger alkaline batterier eller
genopladelige batteripakker til køretøjet. 6. Kontroller regelmæssigt ladeapparatet for skader. Ved en skade må ladeapparatet ikke mere
benyttes indtil det er fuldstændigt repareret. Oplad kun i tørre rum, beskyt apparatet mod fugtighed. 7. Vi påtager os intet ansvar for tab af data, beskadigelse af software eller andre skader på computeren og/eller tilbehør forårsaget af batteriopladningen. 8. Ledningerne må ikke sættes i stikdåser til el-nettet. 9. Legetøjet må kun forbindes med udstyr i Klasse II, der bærer følgende symbol. 10.Dette legetøj indeholder batterier, der ikke kan udskiftes. 11.Strømforsyningen er ikke et legetøj. 12.Misbrug af strømforsyningen kan føre til elektrisk stød. 13.Legetøjet må kun bruges sammen med en strømforsyning, der er beregnet til legetøjet. 14.Legetøj, der kan rengøres med væsker, skal afbrydes fra transformatoren eller strømforsyningen inden rengøring.

DANSK

PORTUGUÊS

F34627-0SDG-ISH-MT01A P2/4

HRVATSKI

TÜRKÇE

SUOMI

FIN
Huomio: Valmistaja ei vastaa mistään tälle laitteistolle tehtyjen asiattomien muutosten aiheuttamista radio- tai TV-häiriöistä. Tällaiset muutokset saattavat peruuttaa käyttäjän käyttöoikeuden.
Vaatimuksenmukaisuusvakuutus direktiivin 2014/53/EU (RED) mukaisesti. Täten Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tuote vastaa direktiivin 2014/53/EU perustavia vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä. Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtäviss Internetissä seuraavassa URL- osoitteessa: http://www.simba-dickie- group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Huolto: Jos tuotteessa esiintyy toimintahäiriöitä, käänny luottamuksella leikkikalun myyneen myyntipisteen puoleen. Jos sinua ei voida siellä auttaa, käytä palveluamme Internetissä osoitteessa service.dickietoys.de
Turvatoimet (Säilytä hyvin!) 1. VAROITUS! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. On olemassa nieltävissä olevien pikkuosien aiheuttama
tukehtumisvaara! Säilytä pakkauksen tiedot myöhempää tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja värimuutoksiin. Kuljetustukien poistamiseksi tarvitaan aikuisten apua. Kuuman pinnan aiheuttama vaara. 2. Älä koskaan nosta ajoneuvoa ylös niin kauan, kun sen pyörät pyörivät.

3. Älä saata sormia, hiuksia tai väljiä vaatteita moottorin tai pyörien lähettyville, kun laite on kytketty asentoon “ON”.
4. Välttääksesi odottamatonta käyttöä tulee paristot ja akut poistaa leikkikalusta, kun sitä ei käytetä.
5. Parhaat tulokset saat, kun käytät ajoneuvon kanssa ainoastaan alkaliparistoja tai ladattavia paristoja.
6. Tarkasta latauslaite säännöllisesti vaurioiden varalta. Vauriotapauksessa ei latauslaitetta saa enää käyttää, ennen kuin se on täysin korjattu. Suorita lataustapahtuma ainoastaan kuivissa tiloissa, suojaa laitetta kosteudelta.
7. Emme vastaa mistään akun vaihdon aiheuttamista tietojen menetyksistä tai ohjelman vahingoittumisesta tai tietokoneen tai muiden varusteiden vaurioitumisesta.
8. Johdinlankoja ei saa työntää pistorasioihin. 9. Lelun saa yhdistää vain luokan II laitteeseen, jossa on seuraavassa näkyvä symboli. 10.Tämä lelu sisältää paristoja, joita ei voi vaihtaa. 11.Virtalähde ei ole lelu. 12.Virtalähteen väärinkäyttö voi aiheuttaa sähköiskun. 13.Lelua saa käyttää vain leluille tarkoitetulla virtalähteellä. 14.Nesteillä puhdistettavat lelut on kytkettävä irti muuntajasta tai virtalähteestä ennen puhdista-
mista.

TR
Dikkat: Üretici donanim üzerinde izinsiz olarak yapilmi olan deiikliklerden kaynaklanan radyo ve televizyon parazitlenmelerinden sorumlu deildir. Bu tür deiiklikler kullanicinin kullanma haklarinin iptaline yol açabilirler.
Uygunluk beyani 2014/53/EU Yönetmelii’ne (RED) uyumluluk beyani. Dickie- Spielzeug GmbH & Co. KG, ürününün 2014/53/EU yönetmeliinin temel koullarina ve ilgili dier kurallarina uygun olduunu beyan eder. Asil uyumlululuk bildirimi Internette aaidaki URL’de görülebilir: http://www.simba-dickie- group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servis: Eer ürün ilev arizalari gösterirse, güvenerek oyuncai satin aldiiniz sati noktasina bavurabilirsiniz. Ancak, ilgili yerden hizmet alamiyorsaniz o zaman Internet sayfasindaki servis bölümünden faydalanabilirsiniz. service.dickietoys.de
Dikkat önlemleri (Lütfen saklayin!) 1. UYARI! 3 Yaindan küçük çocuklar için uygun deildir. Yutulabilen küçük parçalar boulma tehlikesi yaratabilir!
Muhtemel bir yazima için lütfen bu notlari saklayiniz. Renk ve teknik deiiklik haklari saklidir. Nakliye emniyetinin çikartilmasi için büyüklerin yardimi gereklidir. Sicak yüzeyden dolayi tehlike. 2. Tekerler döndüü sürece araci kesinlikle kaldirmayin.

3. Cihaz ,,ON” konumundayken parmaklarinizi, saçinizi ve serbest duran elbise parçalarini kesinlikle motor ve tekerlere yaklatirmayin.
4. Aracin istenmeden çalimasini önlemek için, kullanilmadii süreler içerisinde pil ve akülerin oyuncaktan çikartilmasini tavsiye ederiz.
5. En iyi sonucu almak için araçla sadece alkalin pil veya arj edilebilir pil paketi kullanmanizi öneririz.
6. arj cihazini düzenli olarak hasar yönünde kontrol edin. arj cihazinda herhangi bir hasar olmasi durumunda hasar giderilinceye kadar cihaz kullanilmamalidir. arj ilemini yalniz kuru mekanlarda yapin ve cihazi islaktan koruyun.
7. Pil arji sebebiyle bilgisayarda veya aksesuarlarinda meydana gelen hasarlar, yazilimin uradii hasar veya herhangi bir veri kaybindan sorumlu deiliz.
8. Kablolar soket prizlerine sokulmamalidir. 9. Oyuncak yalnizca aaidaki sembolü taiyan Sinif II ekipmana balanabilir. 10.Bu oyuncak deitirilemeyen piller içerir. 11.Güç kaynai oyuncak deildir. 12.Güç kaynainin yanli kullanimi elektrik çarpmasina neden olabilir. 13.Oyuncak sadece oyuncaklar için olan güç kaynaklari ile birlikte kullanilabilir. 14.Sivilarla temizlenecek olan oyuncaklar temizlenmeden önce güç kaynai veya transformatör
balantisi kesilmelidir.

HRV
Pozor: Proizvoac nije odgovoran za bilo koju vrstu smetnji radija ili televizije, koje su uzrokovane kroz neovlastenu modifikaciju na tim opremama. Takve modifikacije mogu anulirati pravo korisnika na upotrebu.
Izjava o konformnosti u skladu sa Smjernicom 2014/53/EU (RED). Dickie- Spielzeug GmbH & Co. KG ovime izjavljuje, da je artikal usklaen s osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajuim propisima proizaslim iz Smjernice 2014/53/EU. Izvornu deklaraciju o suglasju mogue je vidjeti na Internetu, i to na sljedeoj URL adresi: http://www.simba-dickie- group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servis: Ako bi artikl imao funkcijske smetnje, obratite se molimo Vas s puno povjerenja Vasoj trgovini, u kojoj ste kupili igracku. Ako Vam tamo ne budu dalje pomogli, koristite nas servis u Internetu pod service.dickietoys.de
Mjere opreza (molimo sacuvati!) 1. UPOZORENJE! Nije namijenjeno djeci mlaoj od 3 godine. Postoji opasnost od gusenja nakon gutanja malih
dijelova! Molimo da sacuvate ove napomene u svrhu eventualne korespondencije. Zadrzavamo pravo na promjene boje i tehnicke promjene.Potrebna je pomo odraslih pri uklanjanju osiguranja za transport. Opasnost kroz vrue povrsine. 2. Vozila ne podizati, dok se kotaci okreu.

3. Prste, kosu i labavu odjeu ne dovoditi u blizinu motora ako je ureaj ukljucen na “ON”. 4. Za izbjegavanje nepredvienog rada, iz igracke morate izvaditi baterije i akumulatore, ako
istu ne koristite. 5. Za najbolje rezultate preporucamo da koristite samo alkalne baterije ili akumulatorske
baterije s vozilom. 6. Ureaj za punjenje redovno pregledati na osteenja. Kod stete se ureaj za punjenje ne
smije vise koristiti do potpunog popravka. Postupak punjenja se smije provesti samo u suhim prostori jama, ureaj zastititi od vlage. 7. Nismo odgovorni za bilo kakav gubitak podataka ili osteenje softvera ili druge stete na racunalu ili priboru uzrokovano punjenjem baterije. 8. Zice se ne smiju umetati u uticnicu. 9. Igracka se smije spajati samo na opremu razrea II na kojoj se nalazi slijedea oznaka. 10. Ova igracka sadrzi baterije koje nisu zamjenjive. 11. Strujno napajanje nije igracka. 12. Pogresna uporaba strujnog napajanja moze prouzrociti strujni udar. 13. Igracka se smije upotrebljavati samo sa strujnim napajanjem za igracke. 14. Igracke koje se mogu cistiti tekuinama potrebno je odspojiti od transformatora ili strujnog napajanja prije cisenja.

Uwaga:

PL

Producent nie jest odpowiedzialny za usterki w odbiorze radia lub telewizji, których przyczyn s nieautoryzowane

modyfikacje w urzdzeniu. Tego typu modyfikacje mog by przyczyn anulowania praw uytkowania urzdzenia.

Deklaracja zgodnoci z wytyczn 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG niniejszym owiadcza, e artykul odpowiada zasadniczym wymogom, jak i innym istotnym postanowieniom wytycznej 2014/53/EU. Ooewiadczenie o zgodnooeci z prawem w oryginale mozna obejrzeæ w Internecie pod nastêpujacym adresem: http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Serwis: Jeli zabawka nie dziala prawidlowo, prosz skontaktowa si ze sklepem, w którym j zakupiono. W razie gdy nie uzyskaj tam Pastwo pomocy, prosz skorzysta z naszego portalu serwisowego w internecie pod service.dickietoys.de

rodki ostronoci (prosz zachowa!) 1. OSTRZEENIE! Nieodpowiednie dla dzieci poniej 3 lat. Niebezpieczenstwo udlawienia si drobnymi
elementami, które mog zosta polknite! Prosimy zachowa wskazówki do ewentualnej korespondencji. Zmiany kolorów i zmiany techniczne s zastrzeone. Do rozmontowania zabezpiecze na czas transportu konieczna jest pomoc doroslych. Samochód: Produkt wykonany z materialów nie stanowicych zagroenia dla uytkowników, zgodny z normami EN1cz 1.2.3. Posiada atest SGS. Niebezpieczestwo poparzenia-gorca powierzchnia.

2. Nie podnosi nigdy pojazdu, którego kola znajduj si w ruchu. 3. Jeli pojazd przelczony jest na ,,ON”, nie zblia do okolic silnika i kól rk, wlosów lub lunego
ubrania. 4. Aeby zapobiec niepodanemu uruchomieniu si pojazdu, naley wycign z niego baterie i
akumulatorki, kiedy nie jest on uywany. 5. Per ottenere i migliori risultati consigliamo di usare solo batterie alcaline o batterie ricaricabili
per il veicolo. 6. W wypadku uszkodzenia ladowarki, nie wolno jej uywa zanim nie zostanie naprawiona.
Ladowa tylko w suchych pomieszczeniach, urzdzenie chroni przed wilgoci. Nie przylaczac zabawki do wiekszej niz zalecana liczba zrodel zasilania. 7. Nie ponosimy odpowiedzialnoci za jakiekolwiek przypadki utraty danych, uszkodzenia oprogramowania lub innego uszkodzenia komputera lub akcesoriów spowodowane ladowaniem baterii. 8. Nie wklada przewodów do wyj gniazdek. 9. TZabawk naley podlcza wylcznie do urzdze klasy II oznaczonych nastpujcym symbolem. 10.W tej zabawce znajduj si niewymienne baterie. 11.Zasilacz nie jest zabawk. 12.Niewlaciwe uywanie zasilacza moe doprowadzi do poraenia prdem. 13.Zabawki naley uywa wylcznie z zasilaczem przeznaczonym do zabawek. 14.Zabawki czyszczone plynami naley przed czyszczeniem odlczy od transformatora lub zasilacza.

RO
Atenie: Productorul nu rspunde pentru nici o perturbare radio sau TV provocat de o modificare neautorizat a acestui echipament. Asemenea modificri pot anula dreptul de folosire al utilizatorului.
Declaraie de conformitate conform directivei 2014/53/UE (RED). Dickie- Spielzeug GmbH & Co. KG declar prin prezenta c articolul se afl în conformitate cu cerinele fundamentale i celelalte reglementri relevante ale directivei 2014/53/UE. Originalul declaraiei de confirmare poate fi vizualizat pe Internet la urmtorul URL: http://www.simba-dickie- group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servicio: În cazul în care articolul manifest deranjamente de funcionare, v rugm s v adresai cu încredere unitii comerciale în care ai cumprat jucria. În cazul în care nu vi se poate da ajutor acolo, v rugm s folosii service-ul nostru din internet la adresa service.dickietoys.de
Msuri de precauie (rugm a se pstra!) 1. AVERTIZARE! Nepotrivit pentru copii sub 3 ani. Exist pericolul de asfixiere prin piesele de mici dimensiuni ce
pot fi înghiite!V rugm s pstrai aceste indicaii pentru cazul unui eventual schimb de scrisori. Ne rezervm dreptul unor modificri de ordin tehnic i de culoare. Este necesar ajutorul adulilor pentru îndeprtarea siguranelor de transport. Peri col datorit suprafeei fierbini. 2. A nu se ridica niciodat vehiculul atât timp cât roile se mai învârt.

3. A nu se aduce degetele, prul i piesele libere de îmbrcminte în apropierea motorului sau a roilor, când aparatul est conectat în poziia ,,ON”.
4. Spre a se evita o punere în funciune neprevzut, bateriile i acumulatorii trebuiesc extrase din jucrie în caz de nefolosire.
5. Pentru rezultate optime v recomandm s utilizai pentru vehicul numai baterii alcaline sau baterii reîncrcabile de.
6. A se verifica regulat aparatul de încrcare în privina deteriorrilor. În cazul unei defeciuni, nu este permis folosirea aparatului de încrcare pân la repararea complet. A se efectua procesul de încrcare numai în încperi uscate, a se proteja aparatul fa de umiditate.
7. Nu suntem responsabili de nicio pierdere de date i nici de vreo deteriorare de software, sau de alt deteriorare a computerului sau a accesoriilor provocat de încrcarea acumulatorilor.
8. Se interzice introducerea firelor în prizele electrice. 9. Jucria trebuie conectat numai la echipament de Clasa II care poart urmtorul simbol. 10.Aceast jucrie conine baterii care nu pot fi înlocuite. 11.Sursa de alimentarea nu este o jucrie. 12.Utilizarea necorespunztoare a sursei de alimentare poate provoca electrocutare. 13.Jucria trebuie utilizat numai cu o surs de alimentare pentru jucrii. 14.Jucriile care pot fi curate cu lichide trebuie s fie deconectate de la transformator sau
de la sursa de alimentare înainte de curare.

GR
: , . .
2014/53/EE (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, 2014/53/EE. : http://www .simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
: , , . , service.dickietoys.de
( !) 1. ! .
! . . . .

2. , . 3. , ,
,,ON”. 4. ,
. 5.
. 6. .
. , . 7. , . 8. . 9. II . 10. . 11. . 12. . 13. . 14. .

F34627-0SDG-ISH-MT01A P3/4

ROMÂNÂ

POLSKI

MAGYAR

CESTINA

:

BG

,

.

.

2014/53/ (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG , 2014/53/. : http://www.simba- dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

: , , . , service.dickietoys.de

(!) 1. ! 3 .
, ! . . . . .

2. , . 3. , ,
“ON”. 4. ,
, . 5.
. 6. .
. . , . 7. , , . 8. . 9. II . 10. , . 11. . 12. . 13. . 14., , .

CZ
Upozornní: Výrobce nezodpovídá za zádné rusení rozhlasu nebo televize, které mze být zpsobeno neautorizovanou modifikací tohoto zaízení. Takovéto modifikace mohou anulovat právo uzívání pro uzivatele.
Prohlásení o shod podle smrnice 2014/53/EU (RED). Tímto prohlasuje firma Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, ze se výrobek nachází v souladu se základními pozadavky a s ostatními píslusnými pedpisy smrnice 2014/53/EU. Originál prohlásení o shod je ke stazení na Internetu na následující adrese: http://www .simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servis: Pokud by výrobek vykazoval funkcní vady, obrate se prosím s dvrou na prodejnu, v níz jste hracku koupili. Pokud Vám zde nedokázou pomoci, vyuzijte nás servis na internetu na adrese service.dickietoys.de
Bezpecnostní opatení (prosíme o uschování!) 1. UPOZORNNÍ! Nevhodné pro dti do 3 let! Hrozí nebezpecí udusení z dvodu moznosti spolknutí malých cástí.
Uschovejte si prosím tyto pokyny pro pípadnou korespondenci. Barevné a technické zmny zstávají vyhrazeny. K odstranní jistní pro pepravu je nutná pomoc dosplých. Nebezpecí poranní horkým povrchem. 2. Nikdy nezdvihejte vozidlo, pokud se mu tocí kola.

3. Prsty, vlasy a volné kusy oblecení nedávejte do blízkosti motoru nebo kol, pokud je pístroj zapnutý na ,,ON”.
4. Aby nedoslo k neocekávanému uvedení do chodu, musí být baterie a akumulátory z hracky pi jejím nepouzívaní vytáhnuty.
5. Chcete-li získat nejlepsí výsledky, doporucujeme pouzívat s vozidlem pouze alkalické baterie nebo nabíjecí baterie.
6. V pípad zjistní poskození nesmí být pístroj pouzit az do konecného a úplného odstranní poruchy. Nabíjení provádt pouze v suchých prostorách. Pístroj je teba chránit ped mokrem.
7. Nezodpovídáme za ztrátu dat nebo poskození softwaru nebo jiná poskození pocítace nebo píslusenství zpsobená nabíjením baterie.
8. Nevsunujte vodice do zásuvek. 9. Hracka se smi pouze pipojit k zaízení tídy II nesoucí následující symbol. 10.Tato hracka obsahuje baterie, které nelze vymnit. 11.Napájecí zdroj není hracka. 12.Nesprávné pouzití napájecího zdroje mze zpsobit úraz elektrickým proudem. 13.Hracka se smí pouzívat pouze s napájecím zdrojem pro hracky. 14.Hracky, které lze cistit tekutinami, musí být ped cistním odpojeny od transformátoru
nebo napájecího zdroje.

H
Figyelem: A gyártó nem vállal felelsséget azért a rádió- vagy TV-vételi zavarért, amelyet e felszerelés jogosulatlan módosításai okoznak. Az ilyen módosítások érvénytelenítik a felhasználó használati jogát.
Megfelelségi nyilatkozat az 2014/53/EU (RED) irányelv szerint. A Dickie- Spielzeug GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy az árucikk összhangban van az 2014/53/EU irányelv alapvet követelményeivel és más lényeges elírásaival. Originalna izjava o usklaenosti s vrijedeim direktivama moze se nai na sljedeoj Internet stranici: http://www.simba-dickie- group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Ügyfélszolgálat: Amennyiben a cikknek mködési zavarai lennének, bizalommal forduljon ahhoz az üzlethez, ahol megvette a játékot. Abban az esetben, ha ott nem tudnak segíteni Önnek, az internet szolgáltatásainkat szíveskedjen igénybe venni a következ link alatt: service.dickietoys.de
Biztonsági rendszabályok (Kérjük megrizni!) 1. FIGYELMEZTETÉS! 3 éven aluli gyermeknek nem adható. A lenyelhet apró darabok miatt fulladásveszély áll
fenn! rizze meg ezeket az útmutatásokat késbbiekben felmerül kérdései esetére! Színbeli é technikai változtatások joga fenntartva. A szállításbiztosítások eltávolításához felnttek segítségére van szükség. Tisztítása: elemes játékok esetén száraz ruhával, manyag játékoknál langyos, szappanos vízzel. Forró felület miatti veszély.

2. Soha ne emelje föl a jármvet, amíg a kerekek még forognak! 3. Az ujjak, a haj és a laza ruházat ne kerüljön a motor vagy a kerekek közelébe, ha a készülék
,,ON”-ra van kapcsolva! 4. A váratlan mködésbe lépés elkerülése érdekében az elemeket és az akkukat ki kell venni a
játékszerbl, ha nincs használatban. 5. A lehet legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy csak alkáli elemeket vagy újratölthet
akkumulátorokat használjon, ha jármvön utazik. 6. Rendszeresen ellenrizni kell, hogy a töltkészülék nem sérült-e meg. Sérülés esetén a teljes
kijavításig nem szabad használni a töltkészüléket. A töltési mveletet csak száraz levegj helyiségekben szabad végezni, a készüléket óvni kell a nedvességtl. 7. Nem vállalunk felelsséget az adatok elvesztéséért, a szoftver vagy a számítógép vagy tartozékainak egyéb olyan sérüléséért, amelyet az akkumulátor töltése okoz. 8. A vezetékeket tilos csatlakozóaljzatokba helyezni. 9. A játékot csak II. osztályú, a következ szimbólummal ellátott készülékhez csatlakoztassa. 10. A játék olyan elemeket tartalmaz, amelyek nem cserélhetk. 11. Ez a tápegység nem játék 12. A tápegység helytelen használata áramütést okozhat. 13. A játékot csak játékokhoz való tápegységgel kell használni. 14. A folyadékokkal tisztítandó játékot tisztítás eltt le kell választani a transzformátorról vagy a tápellátásról.

SK
Upozornenie: Výrobca nezodpovedá za ziadne rusenie rozhlasu alebo televízie, ktoré môze by spôsobené neautorizovanou modifikáciou na tomto zariadení. Takéto modifikácie môzu zrusi právo pouzívania pre pouzívatea.
Prehlásenie o zhode poda smernice 2014/53/EÚ (RED). Týmto prehlasuje firma Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, ze výrobok je v zhode so základnými poziadavkami a ostatnými relevantnými predpismi smernice 2014/53/EÚ. Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na internete na nasledujúcej URL: http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servis: Keby výrobok vykazoval funkcné poruchy, obráte sa bez obáv na predaju, v ktorej ste hracku kúpili. Ak vám nedokázu pomôc, vyuzite nás internetový servis na adrese service.dickietoys.de
Bezpecnostné opatrenia (prosíme o uschovanie!) 1. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí nebezpecenstvo udusenia z dôvodu moznosti prehltnutia
malých castí. Tieto pokyny prosím uschovajte pre prípadnú korespondenciu. Farebné a technické zmeny zostávajú vyhradené. Na odstránenie dopravnej poistky je nevyhnutná pomoc dospelých. Nebezpecenstvo poranenia horúcim povrchom. 2. Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokia sa mu tocia kolesá. 3. Prsty, vlasy a voné kusy oblecenia nedávajte do blízkosti motora alebo kolies ak je prístroj zapnutý na ,,ON” .

4. Aby nedoslo k neocakávanému uvedeniu do cinnosti, musia by batérie a akumulátory pri nepouzívaní z hracky vybrané.
5. Ak chcete získa najlepsie výsledky, odporúcame pouzíva s vozidlom len alkalické batérie alebo nabíjacie batérie.
6. V prípade zistenia poskodenia nesmie by prístroj pouzívaný az do konecného a úplného odstráne nia poruchy. Nabíjanie uskutocova len v suchých miestnostiach. Prístroj je treba chráni pred mokrom.
7. Nezodpovedáme za stratu údajov alebo poskodenie softvéru alebo iné poskodenia pocítaca alebo príslusenstva spôsobené nabíjaním batérie.
8. Nevsúvajte vodice do zásuviek. 9. Hracka sa smie pripoji len na zariadenie triedy II s nasledujúcim symbolom. 10.Táto hracka obsahuje batérie, ktoré nie sú vymenitené. 11.Napájací zdroj nie je hracka. 12.Nesprávne pouzitie napájacieho zdroja môze spôsobi zásah elektrickým prúdom. 13.Hracka sa môze pouzíva iba s napájacím zdrojom pre hracky. 14.Hracky, ktoré sa majú cisti tekutinami, sa musia pred cistením odpoji od transformátora
alebo zdroja napájania.

SI
Pozor: Proizvajalec ni odgovoren za kakrsno koli radijsko ali televizijsko motnjo, ki je bila izzvana zaradi nepooblascenih sprememb na tej opremi. Taksne spremembe lahko razveljavijo pravico uporabnika do uporabe.
Izjava o konformnosti v skladu s Smernico 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG izjavlja, da je artikel izdelan v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi, ki jih vsebuje Smernica 2014/53/EU. Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem spletnem naslovu: http://www .simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Podpora: Ce izdelek ne deluje pravilno, se obrnite na trgovino, kjer ste igraco kupili. Ce vam tam ne morejo pomagati, obiscite naso podporo na internetu na service.dickietoys.de
Preventivni ukrepi (Prosimo vas, da jih shranite!) 1. OPOZORILO! Ni primerno za otroke, mlajse od treh let. Obstaja nevarnost zadusitve zaradi majhnih delov, ki se jih
da pogoltniti! Prosimo Vas, da te napotke shranite zaradi morebitne korespondence. Pravice do barvnih in tehnicnih sprememb je pridrzana. Da bi odstranili transportna varovala, je nujna pomoc odraslih oseb. Nevarnost zaradi vroce povrsine. 2. Vozila nikoli ne dvigajte, ce se kolesi se vrtita!

3. Prstov, las in ohlapnih oblacil ne postavljajte v blizino motorja ali koles, ce je naprava vklopljena na “ON”.
4. Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru neuporabe igrace iz nje odstraniti baterije in akumulatorje.
5. Za najboljse rezulate priporocamo, da pri vozilu uporabljate alkalne baterije ali baterije za ponovno polnjenje.
6. Redno preverjajte polnilnik glede poskodb. V primeru poskodbe se polnilnika ne sme uporabljati dokler se popolnoma ne popravi. Postopek polnjenja izvajajte le v suhih prostorih, napravo zascitite pred vlago.
7. Ne odgovarjamo za nobeno izgubo podatkov, poskodbe programske opreme ali druge poskodbe racunalnika ali dodatne opreme, ki so posledica polnjenja baterij.
8. V vticnice ne vstavljajte zic. 9. Igraco lahko prikljucite le z opremo razreda II, ki nosi naslednji simbol. 10.Igraca vsebuje baterije, ki jih ni mogoce zamenjati. 11.Elektricni napajalnik ni igraca. 12.Zloraba elektricnega napajalnika lahko povzroci elektricni udar. 13.Igraco uporabljajte le z elektricnim napajanjem za igrace. 14.Igrace, ki jih lahko cistite s tekocinami, je treba pred zacetkom ciscenja odklopiti od
transforma torja ali napajanja.

UA
! , . .
2014/53/EU (RED) Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG , 2014/53/EU. : http://www .simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
: , , . , , service.dickietoys.de
( , !) 1. ! 3 .
! . . . . 2. , .

3. ON (.), , , .
4. , , .
5. .
6. . . . .
7. ‘ , .
8. . 9. II,
. 10. , . 11. . 12.
. 13. . 14., , ”
.

H1121

F34627-0SDG-ISH-MT01A P4/4

SLOVENSCINA

SLOVENCINA

DICKIE-024G-ISH-MT15A

D: Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind

Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät unentgeltlich bei den entsprechenden Rücknahmestellen/ Händlern ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler. Der Endnutzer ist für das Löschen personenbezogener Daten der zu entsorgenden Altgeräte selbst verantwortlich Wichtige Informationen ­ bitte aufbewahren! Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten Batterien! Legen Sie sie so ein, dass die positiven und negativen Pole an der richtigen Stelle sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht

Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie die Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie nicht neue und alte Batterien. Mischen Sie nicht Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) und

Batterien von Kindern fernhalten. Sofort einen Arzt aufsuchen, wenn der Verdacht besteht, dass Batterien verschluckt oder in einen Körperteil eingeführt wurden. Informationen bitte aufbewahren. GB: The meaning of the symbol on the product, packaging or instructions. Electrical appliances are valuable products and should not be thrown in the dust bin when they reach the end of their serviceable life! Help us to protect the environment and conserve resources and bring this device to a corresponding disposal point/dealer free of charge. For disposal-related queries, contact the organisation responsible for waste disposal or your specialist retailer. The end user is responsible for deleting personal data on old devices. Important information —

away used batteries in the household garbage, but only give them to the collection station or dispose of them

at a special garbage depot. Remove empty batteries from the toy. Non- rechargeable batteries must not be

recharged. Before charging remove rechargeable batteries from the toy. Rechargeable batteries must be char-

ged under adult supervisi

ries. The supply terminals are not to be short-circuited. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline,

standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries. WARNING: Dispose of used batteries immediately. Keep

new and used batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed in-

side any part of the body, seek immediate medical attention. Please keep this information. F:

symbole sur le produit, l’emballage ou le mode d’emploi. Les appareils électriques sont des biens potenti-

nous à protéger l’environnement et à préserver les ressources en rapportant gratuitement cet appareil à un point de collecte/revente dédié. Demandez conseil auprès de la déchetterie ou du magasin dans lequel vous

contenues dans l’appareil mis au rebut. Informations importantes ­ à conserver ! Utilisez uniquement les

jetez pas les piles usagées dans votre poubelle domestique mais apportez-les à un lieu de collecte. Les piles ou accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet. Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d`être chargés. Les accumulateurs doivent être chargés uniquement

neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Les bornes dune pile ou dun accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes. Ne mélangez pas piles alcalines, piles standard (carbone-zinc) et piles rechargeables. ATTENTION: Mettre immédiatement au rebut les piles ou accumulateurs usagés. Tenir les piles ou accumulateurs neufs et usagés hors de la portée des enfants. Si des piles ou accumulateurs ont pu être ingérés ou placés à lintérieur dune partie quelconque du corps, contactez immédiatement un centre anti poison.Veuillez conserver les informations. I: Il simbolo del cassonetto barrato apposto sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni per l’uso indica la necessità di smaltire in modo adeguato il prodotto stesso. Gli apparecchi elettrici ed elettronici (AEE) sono prodotti riciclabili e

l`ambiente e a salvaguardare le risorse consegnando questo dispositivo a titolo gratuito presso i punti di rac-

personali dai vecchi dispositivi da smaltire. Informazioni importanti da conservare! Utilizzare esclusivamente –

scariche devono essere rimosse dal giocattolo. Le pile non ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili vanno estratte dal giocattolo prima della ricarica. Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la sorveglianza di adulti. Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire contemporaneamente pile nuove e usate. I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati. Non mischiare pile nuove e vecchie. Non mischiare pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili. AVVERTENZA! Smaltire immediatamente le batterie scariche. Conservare le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini. Se si ritiene che le batterie siano state ingerite o siano penetrate all`interno del corpo, contattare immediatamente un medico. Conservare le informazioni. NL: Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten zijn waardevolle producten en horen aan het einde van hun levensduur niet bij het huisvuil! Help ons bij de bescherming van het milieu en het ontzien van ressources en geef dit apparaat

verantwoordelijke organisatie of uw speciaalzaak. De eindgebruiker is zelf verantwoordelijk voor het verwij-

deren van persoonsgegevens van af te voeren uitgediende apparaten. Belangrijke informatie ­ a.u.b. bewa-

ren! Gebruikt u uitsluitend de daarvoor voorgeschreven batterijen! Plaatst u ze zo, dat de positieve en de ne-

gative pool zich op de juiste plaats bevinden! Gooit u gebruikte batterijen niet bij het huishoudelijk afval,

maar brengt u ze naar een verzamelplaats of geeft u ze af bij een depot voor speciaal afval. Verwijdert u lege

batterijen uit het speelgoed. Niet heroplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden. Heroplaadbare

batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden gehaald. Heroplaadbare batterijen mogen

uitsluitend onder toezicht van volwassenen worden opgeladen. Gebruikt u geen verschillende soorten batte-

rijen en plaatst u niet tegelijk nieuwe en gebruikte batterijen. Sluit u de verbindingsstukken niet kort. Gebru-

ikt u geen nieuwe en oude batterijen door elkaar. Gebruikt u geen alkali-, standaard- (kool-zink) en hero-

plaadbare batterijen door elkaar. WAARSCHUWING: Voer gebruikte batterijen direct af. Houd nieuwe

batterijen en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. Als u denkt dat een batterij werd ingeslikt of in

een lichaamsopening werd geplaatst, dient u onmiddellijk contact op te nemen met een arts. Informatie

s.v.p. bewaren. E:

proteger el medio ambiente y cuidar los recursos, entregando este aparato gratuitamente en los centros de recogida o distribuidores correspondientes. Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase a la organización

responsable de borrar los datos personales de los aparatos usados antes de su eliminación. Información im-

correcta de los polos positivos y negativos! No se deshaga de las pilas usadas arrojándolas a la basura doméstica, entréguelas en los lugares previstos para su recogida o elimínelas en un depósito para basura especial. Retire las pilas descargadas del juguete. No recargue pilas no recargables. Las pilas recargables deben retirarse del juguete antes de cargarlas. Las pilas recargables deben cargarse sólo bajo la supervisión directa de una persona adulta. Utilice sólo pilas del mismo o equivalente tipo y no instale pilas viejas y pilas nuevas al mismo tiempo. No cortocircuite las almas de unión. No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbón) y acumuladoras. ADVERTENCIA: Deseche las pilas usadas de inmediato. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si piensa que alguien ha ingerido una pila, o se la ha introducido en alguna parte del cuerpo, consulte con un médico inmediatamente. Conservar las informaciones. P:
te e a conservar os recursos e devolva este aparelho gratuitamente nos pontos de recolha/distribuidores adequados. As dúvidas sobre este assunto podem ser respondidas pela entidade responsável pela eliminação

DICKIE-024G-ISH-MT15A

pessoais dos resíduos do equipamento a eliminar. Informações importantes – por favor, guardar! Utilize exclusivamente as pilhas recomendadas! Coloque-as de forma a que os pólos positivos e negativos se encontrem na posição correcta! Não deite as pilhas gastas no lixo doméstico, mas coloque-as num posto de recolha de pilhas ou elimine-as num depósito de lixo especial. Retire as pilhas gastas. As pilhas não recarregáveis não podem ser carregadas. As pilhas recarregáveis devem são retiradas do jogo antes de serem carregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas exclusivamente sob a vigilância de adultos. Não utilize tipos de pilhas diferentes e não coloque pilhas novas e usadas em simultâneo. Não ligue as patilhas de conexão em curto-circuito. Não misture pilhas novas com antigas. Não misture pilhas alcalinas, padrão (carvão-zinco) e recarregáveis. AVISO: Elimine as pilhas usadas imediatamente. Mantenha as pilhas novas e usadas afastadas de crianças. Se suspeitar que as pilhas foram engolidas ou inseridas em qualquer parte do corpo, consulte imediatamente um médico. Por favor, gurdar estas informações. DK: Betydningen af symbolet på produktet,
beregning dette apparat til de relevante genbrugssteder/forhandlere. Spørgsmål i den forbindelse besvares for sletning af personrelaterede data i forbindelse med de udtjente apparater. Vigtige informationer ­ opbevar venligst! Anvend udelukkende de dertil beregnede batterier! Læg dem sådan i, at de positive og negative
rier må ikke genoplades. Genopladelige batterier skal tages ud af legetøjet inden opladningen. Genopladelige batterier må udelukkende oplades under opsyn af voksne. Anvend ikke batterier af forskellig type, og benyt ikke samtidigt nye og brugte batterier. Kortslut ikke forbindelsesbroerne. Bland ikke nye og gamle batterier. Bland ikke alkaliske-, standard- (kul-zink) og genopladelige batterier. ADVARSEL: Bortskaf straks brugte batterier. Nye og brugte batterier opbevares utilgængeligt for børn. Hvis du mener, at batterier er blevet slugt eller puttet ind i åbninger i kroppen, skal der straks søges læge. Opbevar informationer. S: Symbolens betydelse på produkten, förpackningen eller bruksanvisningen. Elektriska apparater innehåller återvinningsbara ämnen och får efter nyttjandet inte kastas som hushållsavfall! Hjälp oss att skydda miljön och spara resurser genom att lämna in denna enhet på relevanta insamlingsställen/återförsäljare utan kostnad. Organisationen som ansvarar för avfallshanteringen eller din återförsäljare svarar på alla eventuella frågor. Slutanvändaren är ansvarig för att radera personuppgifter på de gamla enheterna som ska kasseras. Viktig information – sparas! Använd enbart de härför avsedda batterierna! Lägg i dem så att de positiva och negativa polerna ligger riktigt! Kasta inte använda batterier i hushållssoporna, utan lämna in dem på insamlingsställen eller deponier för farligt avfall. Tag ut tomma batterier ur leksaken. Man får inte ladda upp icke uppladdningsbara batterier igen. Uppladdningsbara batterier måste tas ut ur leksaken innan de laddas upp och får bara laddas upp under uppsikt av vuxna. Använd inte olika battrityper tillsammans och sätt inte i nya och använda batterier samtidigt. Kortslut inte anslutningarna. Blanda inte nya och gamla batterier. Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink) och uppladdningsbara batterier. VARNING: Kassera använda batterier omedelbart. Håll nya och begagnade batterier borta från barn. Om du tror att batterier kan ha svalts eller placerats i någon del av kroppen ska du omedelbart söka läkare. Var vänlig och spara informationen.FIN: Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin merkitys. Sähkölaitteet ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi käyttöikänsä päätyttyä hävittää talousjätteiden joukossa! Auta meitä suojelemaan ympäristöä ja säästämään luonnonvaroja toimittamalla laite maksutta asianmukaiseen keräyspaikkaan/jälleenmyyjälle. Asiaa koskeviin kysymyksiisi vastaavat jätteiden käsittelystä vastaava organisaatio tai jälleenmyyjäsi. Loppukäyttäjä on itse vastuussa henkilökohtaisten tietojen poistamisesta vanhasta laitteesta. Tärkeitä tietoja ­ ole hyvä ja säilytä! Käyttäkää ainoastaan soveltuvia paristoja! Asettakaa ne paikoilleen niin, että plus- ja miinusnavat ovat oikeilla paikoillaan! Älkää heittäkö käytettyjä paristoja kotitalousjätteiden joukkoon, vaan viekää ne niille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai toimittakaa ne ongelmajätteille tarkoitettuun paikkaan. Poistakaa tyhjät paristot leikkikalusta. Älkää ladatko kertakäyttöparistoja. Ladattavat paristot tulee poistaa leikkikalusta ennen latausta. Ladattavia paristoja saa ladata ainoastaan aikuisen henkilön valvonnassa. Älkää käyttäkö erilaisia paristotyyppejä sekaisin älkääkä asentako uusia ja vanhoja paristoja laitteeseen samanaikaisesti. Älkää aiheuttako paristokoteloon oikosulkua. Älkää käyttäkö uusia ja vanhoja paristoja samanaikaisesti. Älkää käyttäkö alkali-, standardi- (hiili-sinkki) ja ladattavia paristoja sekaisin. VAROITUS: Hävitä paristot heti. Pidä uudet ja vanhat paristot lasten ulottumattomissa. Jos arvelet, että paristoja on nielty, tai joutunut johonkin kehon osaan, hakeudu heti lääkärin vastaanotolle. Säilytä tiedot. N: Betydningen av symbolet på produktet, det vanlige bosset når de er gamle og utslitte! Hjelp oss med å ta vare på miljøet og spare ressurser og lever denne enheten kostnadsfritt til de riktige innsamlingsstedene/forhandlerne. Organisasjonen som er ansvarlig for avfallshåndtering eller din fagforhandler gir svar på eventuelle spørsmål. Sluttbrukeren er selv ansvarlig for å slette personopplysninger på de gamle enhetene som skal kastes. Viktig informasjon – må oppbevares! Bruk kun de passende batteriene! Legg de inn slik at de positive og negativene polene er på riktig plass! Ikke kast brukte batterier i husholdings avfallet, men lever dem inn på et spesialdeponi. Fjern tomme batterier fra leketøyet. Batterier som ikke kan opplades må ikke lades opp. Batteriene må tas ut av leketøyet før opplading. Gjenopplading av batterier må kun foretas under oppsikt av voksne. Ikke bruk forskjellige typer batterier, det må heller ikke brukes nye og brukte batterier samtidig. Forbindelsledningene må ikke kortsluttes. Ikke bland sammen alkali-, standard- (kull-sink) og oppladbare batterier. ADVARSEL: Kast brukte batterier umiddelbart. Hold nye og brukte batterier borte fra barn. Hvis du tror at batterier kan ha blitt svelget eller plassert inne i noen kroppsdel, må du øyeblikkelig oppsøke lege. Vennligst oppbevar informasjonene. H: A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található jel magyarázata. Az elektromos készülékek értékek, tehát a pályafutásuk végén nem a háztartási hulladékba valók!Segítsen nekünk a környezetvédelemben és az erforrások megrzésében, és térítésmentesen adja le ezt a készüléket a megfelel gyjtpontokon/üzletekben. Az ezzel kapcsolatban felmerül kérdéseit a hulladék ártalmatlanításért illetékes szervezet vagy a szakkeresked tudja megválaszolni. Maga a végfelhasználó felels az ártalmatlanítandó eszközökön tárolt személyes adatok törléséért. Fontos információk – Kérjük megrizni! Kizárólag csak az erre a célra szolgáló elemeket/akkukat alkalmazza! Az elemeket/akkukat úgy helyezze be, hogy a pozitív és a negatív pólus a megfelel helyen legyen! Az elhasznált elemeket/akkukat ne a háztartási szemétbe dobja, hanem adja le egy gyjthelyen vagy egy különleges szemetet gyjt szeméttelepen. A kiürült elemeket/akkukat távolítsa el a játékból. A nem tölthet elemeket nem szabad tölteni. A tölthet akkukat a töltés eltt a játékból ki kell venni. Az újra tölthet akkukat kizárólag csak felnttek felügyelete alatt szabad tölteni. Ne alkalmazzon különböz típusú elemeket/akkukat, és ne helyezzen a játékba egyszerre új és használt elemet/akkut. Ne zárja rövidre az összeköt érintkezket. Ne keverje az új és a régi elemeket/akkukat. Ne keverje az alkáli- és normál- (szén-cink) elemeket és az újratölthet akkukat. FIGYELMEZTETÉS: Az elhasznált elemeket azonnal ártalmatlanítsa. Az új és használt elemeket tartsa távol gyermekektl. Amennyiben úgy gondolja, hogy lenyelték az elemeket, vagy a test bármely részébe kerültek, akkor azonnal forduljon orvoshoz. Kérjük, rizze meg az információkat. Tisztítása: elemes játékok esetén száraz ruhával, manyag játékoknál langyos, szappanos vízzel. CZ: Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k pouzití. Elektrické pístroje jsou druhotné suroviny a pi ukoncení jejich pouzití nepatí do domovního odpadu! Pomozte nám chránit zivotní prostedí a setit zdroje a odevzdejte tento spotebic zdarma na píslusných sbrných místech/ prodejnách. Otázky týkající se této problematiky vám zodpoví organizace odpovdná za likvidaci odpadu nebo vás odborný prodejce. Za vymazání osobních údaj z odpadního zaízení urceného k likvidaci odpovídá koncový uzivatel. Dlezité informace ­ prosím uschovejte! Pouzívejte výhradn baterie pro to urceny! Vkládejte je tak, aby kladné a záporné póly byli na správném míst! Neodhazujte pouzité baterie do domácího odpadu, nýbrz je pineste na sbrné místo nebo je zlikvidujte ve skladu zvlástních odpad. Vytáhnte prázdné baterie z hracky. Baterie, které nejsou urceny pro optovné dobíjení nesmíte nabíjet. Baterie pro optovné dobíjení smíte dobíjet výhradn pod dozorem dosplých. Nepouzívejte rozdílné typy baterií a nevkládejte soucasn nové a pouzité baterie. Nezkratujte spojovací mstky. Nemíchejte nové a staré baterie. Nemíchejte alkalické, standardní (uhlík-zinek) a nabíjecí baterie. VAROVÁNÍ: Pouzité baterie okamzit zlikvidujte. Nové a pouzité baterie uchovávejte mimo dosah dtí. Pokud si myslíte, ze baterie mohly být spolknuty nebo umístny do jakékoli cásti tla, okamzit vyhledejte lékaskou pomoc. Informace prosím uschovejte. PL: Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji obslugi. Urzdzenia elektryczne s surowcami wtórnymi i po zuyciu si nie wolno ich wyrzuca wraz z odpadkami domowymi! Pomó nam chroni rodowisko
WEEE/BO 8PT-1023 P1/2

i oszczdza zasoby naturalne, zwracajc to urzdzenie bezplatnie do odpowiednich punktów odbioru/sprzedawców. Odpowiedzi na pytania w tym zakresie udzielaj organizacje odpowiedzialne za utylizacj odpadów lub sprzedawcy. Uytkownik kocowy jest odpowiedzialny za usunicie danych osobowych ze zuytego sprztu przeznaczonego do utylizacji. Wane informacje ­ prosz zachowa! Prosimy stosowa wylcznie okrelone do tego baterie! Prosimy wklada je tak, aby plus i minus znajdowaly si na wlaciwych pozycjach! Prosimy nie wyrzuca zuytych baterii do mieci domowych, lecz dostarczy je do miejsca zbiórki lub podda utylizacji na skladowisku odpadów specjalnych. Prosimy usuwa zuyte baterie z zabawki. Baterii, które nie s przeznaczone do ladowania, nie naley ladowa. Akumulatorki przed ladowaniem naley wyj z zabawki. Akumulatorki mog by ladowane wylcznie pod nadzorem doroslych. Prosimy nie zwiera styków baterii. Prosimy nie stosowa rónych typów baterii i nie wklada jednoczenie nowych i zuytych oraz alkalicznych, standardowych (wglowo-cynkowych) i akumulatorków. OSTRZEENIE: Zuyte baterie naley natychmiast wyrzuca. Nowe i zuyte baterie naley chroni przed dziemi. W przypadku podejrzenia polknicia baterii lub wloenia jej do jakiejkolwiek czci ciala naley natychmiast zasign porady lekarza. Prosz zachowa niniejsze informacje. GR: , . ! /. . . ­ ! ! ! , . . . . . . . . , () . : . . , . . TR: Ürün, ambalaj yada kullanim kilavuzu üzerinde bulunan sembole ilikin açiklama. Elektronik cihazlar deerli maddelerdir ve hizmet süresi dolduunda normal çöpe atilmamalidirlar! Çevreyi ve kaynaklari korumamiza yardim edin ve bu cihazi ücretsiz olarak ilgili toplama noktalarina/merkezlerine teslim edin. Atik bertarafindan sorumlu kurulu veya yetkili saticiniz, tüm sorularinizi yanitlayacaktir. mha edilecek eski cihazlardaki kiisel verilerin silinmesinden son kullanici sorumludur. Önemli bilgiler ­ Lütfen saklayiniz! Yalnizca bunun için salik verilmi pilleri kullaniniz! Pilleri arti ve eksi kutuplari doru yere gelecek ekilde yerletiriniz! Kullanilmi pilleri asla günlük çöplerinizin içine atmayiniz. Bu pilleri özel bir toplama merkezine veya özel atik deposuna iletiniz. Boalan pilleri oyuncain içinden çikartiniz. Yeniden arj edilemeyen pilleri arj etmeyiniz. Yeniden arj edilebilir piller arj edilmeden önce oyuncak içerisinden çikarilmalidir. Yeniden arj edilebilir piller yalnizca yetikinlerin gözetiminde arj edilmelidir. Farkli markalara ait ve eski ile yeni pilleri bir arada kullanmayiniz. Pil yuvasi kutup balarini kisa devre yapmayiniz. Eski ile yeni pilleri birlikte kullanmayiniz. Alkali, standart (karbon-çinko) ve yeniden arj edilebilir pilleri birlikte kullanmayiniz. UYARI: Kullanilmi pilleri hemen bertaraf edin. Yeni ve kullanilmi pilleri çocuklardan uzak tutun. Eer pillerin yutulduunu veya vücuda sokulduunu düünüyorsaniz hemen tibbi yardim alin. Lütfen bu bilgileri saklayiiniz. SI: Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo. Elektricne naprave so sekunderne surovine, in, kot taksne, ne sodijo med hisne odpadke! To napravo brezplacno vrnite na ustrezna zbiralna/prodajna mesta in nam tako pomagajte varovati okolje in ohraniti vire. Ce imate v zvezi s tem kakrsna koli vprasanja, se obrnite na organizacijo, ki je odgovorna za odstranjevanje odpadkov, ali na specializiranega prodajalca. Za brisanje osebnih podatkov s starih naprav, ki jih je treba odstraniti, je odgovoren koncni uporabnik. Pomembne informacije ­ prosimo shranite! Uporabljajte izkljucno baterije, ki so temu namenjene! Vstavite jih na nacin, da so pozitvni in negativni poli na ustreznih mestih! Ne vrzite istrosene baterije v kos za smeti, temvec jih odnesite na ustrezno zbiralno postajo ali na odlagalisce za posebne odpadke. Odstranite prazne baterije iz igrace. Baterij, ki niso polnljive, ne smete polniti. Polnljive baterije je potrebno pred polnjenjem vzeti ven iz igrace. Polnljive baterije je dovoljeno polniti samo pod nadzorom odraslih. Ne uporabljajte baterije razlicnih tipov ter istocasno nove in rabljene baterije. Terminali za napajanje ne smejo biti kratkosticni. Ne mesajte nove in stare baterije. Ne mesajte alkalne, navadne (ogelj-cink) in polnljive baterije. OPOZORILO: Izrabljene baterije takoj zavrzite. Nove in izrabljene baterije hranite izven dosega otrok. Ce menite, da je oseba morda pogoltnila baterijo oziroma se baterija nahaja v katerem koli delu telesa, nemudoma poiscite zdravnisko pomoc. Prosimo, shranite informacije. HRV: Znacenje simbola otisnutog na proizvodu, pakiranju ili uputi za uporabu. Elektricni ureaji su sekundarne sirovine pa ne spadaju u kuno smee nakon isteka uporabnog vijeka! Pomozite nam da zastitimo okolis i sacuvamo resurse te odnesite ovaj ureaj na odgovarajue mjesto za odlaganje/prodavacu bez ikakvih troskova. Za upite u vezi sa zbrinjavanjem obratite se organizaciji odgovornoj za zbrinjavanje otpada ili svom specijaliziranom prodavacu. Za brisanje osobnih podataka na starim ureajima odgovoran je krajnji korisnik. Vazne informacije ­ molimo vas da sacuvate! Koristite iskljucivo baterije koje su odredjene! Postavite ich tako da se pozitivan i negativan pol nalaze na pravom mjestu! Istrosene baterije ne bacati u kuno smee, nego ostaviti na sabirnim mjestima ili u specijalne depoe. Otstranite prazne baterije iz igracke. Baterije koje nisu predvidjene za ponovno punjenje se ne smiju puniti. Prije punjenja se za punjenje predvidjene baterije moraju izvaditi iz izgracke. Samo pod nadzorom odraslih baterije puniti. Ne koristiti baterije razlicitog tipa i stare i nove baterije ne mjesati. Ne ciniti kratki spoj sa poveznim mostovima. Ne mjesajte nove sa starim baterijama. Ne mjesajte alkali, standardne (ugljen-cink) i baterije podobne za punjenje. UPOZORENJE! Iskoristene baterije zbrinite bez odgaanja. Nove i koristene baterije drzite podalje od djece. Ako mislite da su baterije progutane ili da se nalaze u bilo kojem dijelu tijela, odmah potrazite lijecnicku pomo. Molimo Vas da sacuvate informacije. SK: Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na pouzitie. Elektrické prístroje sú zbernou surovinou a nepatria po ukoncení zivotnosti do domového odpadu! Pomôzte nám chráni zivotné prostredie a setri zdroje a odovzdajte tento spotrebic bezplatne na jednom z príslusných zberných miest/maloobchodných predajní. Otázky týkajúce sa tejto problematiky vám zodpovie organizácia zodpovedná za likvidáciu odpadu alebo vás specializovaný predajca. Konecný pouzívate je zodpovedný za vymazanie osobných údajov z odpadového zariadenia, ktoré sa má zlikvidova. Dôlezité informácie – prosím uschovajte! Pouzívajte výhradne predpísaný typ batérií! Vlozte ich tak, aby kladné a záporné póly boli na správnom mieste. Nevyhadzujte pouzité batérie do komunálneho odpadu, ale odneste ich do zberne alebo zlikvidujte na skládke nebezpecného odpadu. Vybité batérie z hracky vytiahnite. Batérie, ktoré nie sú urcené na dobíjanie, sa nesmú dobíja. Batérie, ktoré sa dajú dobi, pred dobíjaním vytiahnite z hracky. Dobíjacie batérie sa musia dobíja výhradne pod dohadom dospelých osôb. Nepouzívajte súcasne rozdielne typy batérii a nové a pouzité batérie. Neskratujte spojovacie môstiky. Nepouzívajte súcasne nové a staré batérie, alkalické batérie, standardné batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie batérie. VAROVANIE: Pouzité batérie okamzite zlikvidujte. Nové a pouzité batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Ak si myslíte, ze batérie mohli by prehltnuté alebo vlozené do ktorejkovek casti tela, okamzite vyhadajte lekársku pomoc. Uschovajte prosím informácie. BG: , . ! /. , , . , . ­ ! ! , ! , . . , , . , , . . . . . , (-) , . : . , .

, ,

. . RO:

blaj sau instruciunile de folosire. Aparatele electrice sunt materii prime i locul lor dup încheierea ciclului de

via nu este în gunoiul menajer! Ajutai-ne în protecia mediului i conservarea resurselor i predai acest

dispozitiv dup utilizare la punctele de colectare/ distribuitori. La întrebri despre acestea va rspunde

­ v rugm, s le pstrai! Folosii în mod exclusiv bateriile stabilite în acest scop! Plasai-le astfel înct polii
la un punct de colectare sau eliminai-le printr-un depozit de deeuri speciale. Înlturai bateriile consumate din jucrie. Nu este permis încrcarea bateriilor nereîncrcabile. Bateriile reîncrcabile se vor scoate din jucrie înainte de încrcare. Încrcarea bateriilor reîncrcabile este permis exclusiv sub supravegherea adulilor. Nu folosii tipuri diferite de baterii i nu introducei concomitent baterii noi i folosite. Nu scurtcircuitai cile de conectare. Nu amestecai bateriile noi i vechi. Nu amestecai bateriile alcaline, standard (carbon-zinc) i reîncrcabile. V rugm s pstrai informaiile. AVERTIZARE: Aruncai imediat
înghiite sau plasate în orice parte interioar a corpului, solicitai asisten medical imediat. Descriere: Jucarie. UA: , . . ; /. , , – . , . ! ! , . . . . . . . , , . . . , (-) . : . . , – , . . EST: Tootel, pakendil või kasutusjuhendil oleva sümboli tähendus. Elektriseadmete materjal läheb taaskasutusse ja neid seadmeid ei tohi pärast käitusaja lõppu visata olmeprügi hulka! Aidake meil kaitsta keskkonda ja säästa ressursse ning andke see seade tasuta üle vastavatesse kogumispunktidesse / edasimüüjatele. Kõigile teie küsimustele vastab jäätmete kõrvaldamise eest vastutav organisatsioon või teie spetsialiseerunud edasimüüja. Utiliseeritavatest vanadest seadmetest isikuandmete kustutamise eest vastutab lõppkasutaja. Tähtis teave ­ palun hoidke alles! Kasutage ainult selleks ette nähtud patareisid! Pange need sisse nii, et positiivsed ja negatiivsed poolused on õiges kohas! Ärge visake kasutatud patareisid olmeprügi hulka, vaid viige need kogumiskohta või ohtlike jäätmete hoidlasse. Võtke tühjad patareid mänguasja seest välja. Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida. Laetavad patareid tuleb enne laadimist mänguasja seest välja võtta. Laetavaid patareisid tohib laadida ainult täiskasvanu järelevalve all. Ärge kasutage erinevat tüüpi patareisid ja ärge pange korraga sisse uusi ja kasutatud patareisid. Vältige lühise teket. Ärge kasutage koos uusi ja vanu patareisid. Ärge kasutage korraga leelis-, standard- (süsi-tsink) ja laetavaid patareisid. HOIATUS! Kõrvaldage kasutatud patareid/akud viivitamatult. Hoidke uusi ja kasutatud patareisid lastele kättesaamatus kohas. Kui te kahtlustate, et patarei võib olla alla neelatud või sisestatud mistahes kehaosasse, pöörduge koheselt arsti poole. Palun hoidke see teave alles. LT: Simbolio reiksm, nurodyta ant produkto, pakuots arba naudojimo instrukcijos. Elektros prietaisai – tai vertingos medziagos ir pasibaigus eksploatavimo laikui negalima j ismesti kartu su buitinmis atliekomis. Padkite mums saugoti aplink bei tausoti isteklius ir nemokamai grzinkite s prietais atitinkamas surinkimo vietas ir (arba) pardavjams. susijusius klausimus gali atsakyti uz atliek salinim atsakinga organizacija arba Js specializuotas pardavjas. Galutinis naudotojas yra atsakingas uz asmens duomen, susijusi su utilizuojamais senais prietaisais, istrynim. Svarbi informacija ­ issaugokite! Naudokite tik tam skirtas nurodytas baterijas! statykite baterijas taip, kad teigiamas ir neigiamas polius atitikt poliariskumo zymjimus. Panaudot baterij neismeskite kartu su buitinmis atliekomis, ismeskite jas tam skirtose vietose arba utilizuokite specialiuose siuksli konteineriuose. Isimkite issikrovusias baterijas is zaislo. Negalima pakartotinai krauti baterij, kurios nekraunamos. kraunamas baterijas reikia pries tai isimti is zaislo. kraunamas baterijas galima krauti tik prizirint suaugusiesiems. Nenaudokite skirtingo tipo baterij, taip pat nenaudokite pakraut ir naudot baterij vienu metu. Zirkite, kad nevykt jungi trumpas jungimasis. Nesumaisykite nauj ir sen baterij Nemaisykite sarmini, standartini (anglies – cinko), taip pat kraunam baterij. SPJIMAS: issikrovusias baterijas nedelsdami utilizuokite. Naujas ir issikrovusias baterijas laikykite vaikams neprieinamoje vietoje. Jei manote, kad baterija yra praryta ar pateko koki nors kit kno dal, nedelsdami kreipkits gydytoj. Sios informacijos neismeskite. LV: Uz razojuma, iesaiojuma vai lietosanas pamcbas nordt simbola nozme. Elektroierces ir iekrtas, ko pc to nolietosanas neizmet mjsaimniecbas atkritumos!Paldziet mums aizsargt vidi un taupt resursus un nododiet so ierci bez maksas atbilstosajs nodosanas viets vai tirgotjiem. Jautjumus par so tmu atbilds par atkritumu savksanu atbildg organizcija vai jsu specializtais tirgotjs. Galalietotjs pats ir atbildgs par utilizjams nolietotajs iercs esoso personas datu dzsanu. Svarga informcija – ldzu, saglabjiet! Izmantot viengi nordts baterijas! Baterijas ievieto, ievrojot pareizu polaritti. Tuksas baterijas neizmest mjsaimniecbas atkritumos, nodot specilajos atkritumos. Tuksas baterijas izem no rotalietas. Neuzldt neuzldjamas baterijas. Uzldjamas baterijas pirms uzldsanas izem no rotalietas. Uzldjamas baterijas uzld viengi pieauguso kltbtn. Neizmantot atsirga tipa baterijas, neizmantot ar vienlaikus jaunas un vecas baterijas. Raudzties, lai nerodas savienotju sslgums. Nesajaukt jaunas un vecas baterijas. Nesajaukt alkali, standarta (ogles-cinka) baterijas un uzldjams baterijas. BRDINJUMS! Izlietots baterijas jizncina nekavjoties. Glabjiet jaunas un lietotas baterijas brniem nepieejam viet. Ja uzskatt, ka baterijas vartu bt nortas vai atrodas kd no ermea dam, nekavjoties mekljiet medicnisko paldzbu. Ldzu, uzglabjiet informciju. SRB: Znacenje simbola na proizvodu, pakovanju ili uputstvu za upotrebu. Elektricni ureaji su vrednosni materijali i po isteku njihovog radnog veka ne odlazite ih u kuni otpad! Pomozite zastiti zivotne sredine i ustedi resursa tako sto ete predati ovaj ureaj na odgovarajua mesta za sakupljanje otpada. Odgovore na pitanja na ovu temu mozete dobiti od organizacije ovlastene za odlaganje otpada ili od Vaseg specijalizovanog trgovca. Molimo koristite samo sledee tipove baterija! Umetnite ih tako da pozitivni i negativni pol budu na pravom mestu! Ne bacajte iskorisene baterije u kuni otpad, ve ih odnesite na sabirno mesto ili ih odlozite u deponije opasnog otpada. Uvek uklonite prazne baterije iz igracke. Baterije koje se ne mogu puniti ne smeju se puniti. Punjive baterije treba izvaditi iz igracke pre punjenja. Punjive baterije treba puniti samo pod nadzorom odraslih. Nemojte mesati razlicite tipove baterija i nemojte istovremeno stavljati nove i korisene baterije. Nemojte kratko spajati prikljucne delove. Nemojte mesati nove i stare baterije. Nemojte mesati alkalne, standardne (ugljen-cink) i punjive baterije. PAZNJA: Iskorisene baterije se moraju odmah odloziti. Nove i istrosene baterije drzite dalje od dece. Ako sumnjate da su baterije progutane ili su dospele u bilo koji deo tela, odmah potrazite medicinsku pomo. Molimo sacuvajte informacije.
AR:

DICKIE-024G-ISH-MT15A

WEEE/BO 8PT-1023 P2/2

Size: A4 1C+1C 100gsm

DICKIE-LION-ISH-MT06A

Size: 410mm x 297mm 1C+1C 100gsm

DICKIE-LION-ISH-MT06A

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals