GE Appliances AHSK24AAH1 Air Conditioner Owner’s Manual
- June 6, 2024
- GE Appliances
Table of Contents
AHSK24AAH1 Air Conditioner
ROOM
AIR CONDITIONER
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3
USING THE AIR CONDITIONER
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Remote
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Cool Mode . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Energy Saver Mode . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .5 Air Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .6
CARE AND CLEANING
Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Air Filter. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Outdoor Coils . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Install Batteries in Remote . . . .
. . . . . . . . . .6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before you begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Electrical
Requirements . . . . . . . . . . . . . . . .7 Parts Included . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .8 Window Requirements . . . . . . . . . . . . .
. . . .9 Prepare the Air Conditioner . . . . . . . . . . . . .9 Prepare the
Window . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Install the Outer Case . . . . .
. . . . . . . . . . . . 11 Install the Air Conditioner. . . . . . . . . . . .
. . 12
TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 13
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . . . 14
WIFI SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONSUMER SUPPORT
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Consumer Support
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
OWNER’S MANUAL
AHSK24AAH1 AHFK24AAH1 AHFK18AAH1
Write the model and serial numbers here: Model # Serial #
You can find the rating label on the left side of the air
conditioner.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under
trademark license. 49-5000565 Rev. 0 11-20 GEA
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to
have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every
GE Appliances product, and we think you will too. Among other things,
registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need
them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are
available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also
mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.
2
49-5000565 Rev. 0
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to
minimize the risk of
fire, electric shock or personal injury.
8VHWKLVDSSOLDQFHRQOIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV described in this Owner’s Manual.
materials, gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance.
T his air conditioner must be properly installed in accordance with the
Installation Instructions before it is used.
N ever unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip
plug firmly and pull straight out from the receptacle.
R eplace immediately all electric service cords that have become frayed or
otherwise damaged. A damaged power supply cord must be replaced with a new
power supply cord obtained from the manufacturer and not repaired. Do not use
a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the
plug or connector end.
A ll air conditioners contain refrigerants, which under federal law must be
removed prior to product disposal. If you are getting rid of an old product
with refrigerants, check with the company handling disposal about what to do.
If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out
by a qualified electrician.
T hese R410A air conditioning systems require contractors and technicians to
use tools, equipment and safety standards approved for use with this
refrigerant. DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant only.
T urn the unit OFF and unplug your air conditioner before cleaning.
F or your safety…do not store or use combustible
T o avoid risk of injury or property damage, the air conditioner should ONLY be serviced by a qualified servicer.
WARNING USE OF EXTENSION CORDS
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.
‘2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV:LQGRZ$LU
Conditioner.
‘2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUV with this Window Air Conditioner.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. DO NOT use an adapter plug with this appliance. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button while plugged into the outlet. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. The air conditioner should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. See the Installation Instructions, Electrical Requirements section for specific electrical connection requirements.
WARNING Chemical Burn Hazard. Keep batteries away from children.
7KLVSURGXFWFRQWDLQVDOLWKLXPEXWWRQFRLQFHOOEDWWHU ,IDQHZRUXVHGOLWKLXPEXWWRQFRLQFHOOEDWWHULV swallowed or enters the body, it can cause severe internal burns and can lead to death in as little as 2 hours. Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of
the body, seek immediate medical attention.
7KHFHOOVVKDOOEHGLVSRVHGRISURSHUOLQFOXGLQJ keeping them away from children.
E ven used cells may cause injury.
49-5000565 Rev. 0 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
USING THE AIR CONDITIONER
Controls
Features and appearance will vary. Lights beside the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings.
1 2 34
87
Mode Cool Fan Eco
Filter
Speed Auto Low Med High WiFi
Sleep
5
9
Air Conditioner Controls
Solid light indicates WiFi connected Blinking light indicates connecting See Appliance Communication section in this manual
1
ON/OFF
4
MODE
5
SPEED
6
DELAY
+ TEMP/TIME
3
–
TEMP/TIME
Remote Control
1. Power Pad Turns air conditioner on and off. When turned on, the display
will show the Set temperature.
2. Display Shows the Set temperature or time remaining on the Delay timer.
Shows the Set temperature while setting the temperature in Cool or Eco modes.
3. Temp and Delay Increase + /Decrease – Pads
8VHWRVHWWHPSHUDWXUHRUGHODWLPH7HPSHUDWXUHFDQ be set in Cool and Eco mode.
4. Mode Pad 8VHWRVHWWKHDLUFRQGLWLRQHUWR Fan Only, Cool, or Eco mode.
5. Fan Speed Pad In Cool or Eco PRGH8VHWRVHWWKHIDQVSHHGWR Auto, High, Med or
Low on the unit. In Fan Only PRGH8VHWRVHWWKHIDQVSHHGWR High, Med, or Low on
the unit.
6. Delay Pad (set by remote control only) Delay ON–When the air conditioner
is off, it can be set to automatically come on in 1 to 24 hours at its
previous mode and fan settings. Delay OFF–When the air conditioner is on, it
can be set to automatically turn off in 1 to 24 hours. How to set: Press the
Delay pad on the remote control. Each touch of the Increase + / Decrease –
pads on the remote control will set the timer in 1-hour intervals.
To review the remaining time on the Delay timer, press the Delay pad on the
remote control. Use the Increase + / Decrease – pads on the remote control to
set a new time if desired. To cancel the timer, press Decrease pad on the
remote control until the set time is zero.
7. Sleep Pad (set by air conditioner controls only) The SLEEP mode sets the
unit to gradually change settings over an 8 hour period to allow for some
increased energy efficiency during sleep hours. The SLEEP mode is available
only in COOL and FAN only settings. Press the SLEEP mode pad and its light
will illuminate. The fan indicator will stay at the same setting but the air
conditioner will automatically change the FAN speed to low in either COOL or
FAN only mode. In FAN only mode, the fan will stay in the LOW speed setting
for 8 hours. After 8 hours, the air conditioner will resume the settings that
were in place before the SLEEP mode pad was pressed. In COOL mode, the fan
will stay in the LOW speed setting for 8 hours from the time the SLEEP mode
pad was pressed. The air conditioner will also raise the set point 2°F in 30
minutes and 2°F more in another 30 minutes where it will remain for the
QH[WKRXUV$IWHUKRXUVWKHDLUFRQGLWLRQHUZLOO resume the settings that were in
place before the SLEEP mode pad was pressed. While the unit is in SLEEP mode,
pressing any pad will return it to the settings that were in place before the
SLEEP mode pad was pressed.
8. Filter Reset Pad This feature automatically notifies you that the air
filter must be cleaned. The indicator light will come on after 250 hours of
operation. Clean the air filter (refer to
SDJHSODFHLWEDFNLQWKHIURQWSDQHODQGSUHVVWKH Filter Reset pad. The light will go
off.
9. WiFi Connect Pad Enables connection of the air conditioner to the home
WiFi. Download App for details at: www.GEAppliances.com/connect.
4
49-5000565 Rev. 0
USING THE AIR CONDITIONER
Using the Air Conditioner
Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions
This cool-only air conditioner was not designed for freezing It must not be used when the outdoor temperature is below
outdoor conditions.
freezing (32°F).
Control Panel Lights On/Off Feature
7KLVDLUFRQGLWLRQHUKDVDFRQWUROSDQHOOLJKWVRQRII feature where its lights will
turn off when there is no activity with the controls for over one minute. To
wake up the controls, press any pad on the controls and the lights will come
on to show the previous settings.
To turn this feature off, press and hold the SLEEP pad, on the unit, for 5 seconds. The unit will beep to signal the successful toggle of the feature on and off.
Remote Control
T o ensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver on
the air conditioner.
T he remote control signal has a range of up to 20 feet.
M ake sure nothing is between the air conditioner and the remote control that
could block the signal.
M ake sure batteries are fresh and installed correctly as indicated on the
remote control.
Cool Mode
8VHWKH&RROPRGHDWLow, Med, High or Speed for FRROLQJ8VHWKHTemperature Increase
- Decrease – pads to set the desired temperature between 64°F and 86°F in 1°F
increments.
An electronic thermostat is used to maintain the room temperature. The compressor will cycle on and off to keep the room at the set level of comfort. Set the thermostat at a lower number and the indoor air will become cooler. Set the thermostat at a higher number and the indoor air will become warmer.
NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set to a Cool
setting or if turned from a fan setting to a
CoolVHWWLQJLWPDWDNHDSSUR[LPDWHOPLQXWHVIRU the compressor to start and cooling
to begin.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling–Select the Cool mode and High or Med fan with a middle set
temperature.
For Maximum Cooling–Select the Cool mode and High fan with a lower set
temperature.
For Quieter and Nighttime Cooling–Select the Cool mode and Low fan with a
middle set temperature.
Eco Mode
Controls the fan.
ON–The fan will cycle on and off with the compressor. This may result in wider
variations of room temperature and humidity. NOTE: the fan may continue to run
for a short time or may pulse intermittently after the compressor cycles off
to sample the room air.
OFF–The fan runs all the time, while the compressor cycles on and off.
Fan Only Mode
8VHWKH)DQ2QORGHDW/RZ0HGRU+LJKIDQVSHHG to provide air circulation and filtering
without cooling. Since fan-only settings do not provide cooling, a Set
temperature cannot be entered. The room temperature will appear in the
display.
Auto Fan Mode
Set to Auto for the fan speed to automatically set to the speed needed to
provide optimum comfort settings with the set temperature.
If the room needs more cooling, the fan speed will automatically increase. If the room needs less cooling, the fan speed will automatically decrease.
49-5000565 Rev. 0
5
CARE AND CLEANING
Using the Air Conditioner
Air Direction
8VHWKHOHYHUVWRDGMXVWWKHDLUGLUHFWLRQOHIWRUULJKW Tilt the louver bank to adjust
up and down.
Care and Cleaning
Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before
cleaning.
To clean, use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives.
Air Filter
The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least
every 30 days or more often if necessary.
To remove:
Open the inlet grille by pulling downward on the tabs at the top upper corners
of the inlet grille until the grille is in a 45º position. Remove the filter.
Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and let the filter dry before
replacing it. Do not clean the filter in a dishwasher.
CAUTION DO NOT operate the air conditioner
without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance.
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked
regularly. If they are clogged with dirt or soot, they may be professionally
cleaned.
How to Insert the Battery in the Remote Control
1. Remove the screw on the back of the battery cover.
NOTES:
2. Pinch the slide lock and pull the battery tray out at the same time.
3. Insert new battery, making sure that the (+) and () of battery are
installed correctly.
8 VHRQH&59/LWKLXPEDWWHU R emove the battery from the remote control if the
system is not going to be used for a long time.
4. Reinsert the battery tray and reinstall the screw.
6
49-5000565 Rev. 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
FOR MORE HELP, VISIT GEAPPLIANCES.COM/SERVICE
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
· IMPORTANT Save these instructions for local inspector’s use.
· IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. · Note to Installer
Be sure to leave these
instructions with the Consumer. · Note to Consumer Keep these instructions
for
future reference. · Skill level Installation of this appliance requires
basic mechanical skills. · Completion time ±$SSUR[LPDWHOKRXU · We recommend
that two people install
this product. · Proper installation is the responsibility
of the installer. · Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
<RX0867XVHDOOVXSSOLHGSDUWVDQGXVHSURSHU installation procedures as described in
these instructions when installing this air conditioner.
ELECTRICAL REQUIREMENTS (CONT)
CAUTION
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from
the power cord. Do not change the plug on the power cord of this air
conditioner. Aluminum house wiring may present special problems–consult a
qualified electrician. Power cord includes a current interrupter device. A
test and reset button is provided on the plug case. The device should be
tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the
RESET button while plugged into the outlet. If the TEST button does not trip
or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air
conditioner and contact a qualified service technician.
TOOLS YOU WILL NEED
ELECTRICAL REQUIREMENTS
The 3-prong grounding plug minimizes the possibility of electric shock hazard.
If the wall outlet you plan to use is only a 2-prong outlet, it is your
responsibility to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall
outlet.
7KHVHPRGHOVUHTXLUHYROW$& protected with a time-delay fuse or circuit breaker.
These models should be installed on their own single branch circuit for best
performance and to prevent overloading house or apartment wiring circuits,
which could cause a possible fire hazard from overheating wires.
Phillips head screwdriver
‘ULOODQG´GULOOELW
Pencil
Ruler or tape measure
Level
Scissors or knife
49-5000565 Rev. 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)
Top Mounting Rail (may be installed
already)
Foam Seal Side Curtain (2)
Side Curtain
Frame
Left
Right
Air Conditioner
Air Conditioner
Bottom Seal and Side Seals(6)
ON/OFF MODE SPEED DELAY TEMP/TIME TEMP/TIME
Installation Bracket (2)
Window Lock Bracket
Side Curtain Foam (2)
A
B
C
D
Remote Control
´6HOIWDSSLQJ Screws (12)
´%UDFNHW Screws (6)
´:RRG Screws (8)
´)ODW+HDG%ROWDQG Lock Nut (2)
8
49-5000565 Rev. 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
1. WINDOW REQUIREMENTS
· These instructions are for a standard double-hung window. You will need to
modify them for other types of windows.
· The air conditioner can be installed without the side curtain panels if
needed to fit in a narrow window. See the window opening dimensions.
· All supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal.
· The electrical outlet must be within reach of the power cord.
· Follow the dimensions in the table and illustration for your model.
Models
AHSK24AA AHFK18AA AHFK24AA
A ´PLQ
B ´´
A
B (With side curtain panels)
3. PREPARE THE AIR CONDITIONER
A. Remove three screws on each side of the case, and two screws from the top.
Save the screws for use later..
Save these screws for later use.
B. Insert a flat head screw driver between the front grille and the metal case
along the sides. Gently
2. STORM WINDOW REQUIREMENTS
A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will keep it from draining properly. To adjust for this, attach a piece of wood to the sill.
WOOD PIECES
WIDTH: 2
LENGTH: Long enough to fit inside the window frame.
THICKNESS: To determine the thickness,
SODFHDSLHFHRIZRRGRQWKHVLOOWRPDNHLW higher than the top of the storm window frame or the vinyl frame.
Attach securely with nails or screws provided
by the installer.
KLJKHU
than vinyl frame
(on some windows)
KLJKHU than storm window frame
Wood Sill
Storm window frame
9LQOIUDPH
49-5000565 Rev. 0
Air Conditioner
Case
Front Panel or Grill
pry the grille from the case. NOTE: Cover the flat head screw driver with tape
to prevent scratching the case. C. The front panel of the air conditioner is
corded to the air conditioner. They cannot be separated. D. While one person
holds the front panel, have a second person pull the air conditioner out of
the case using the handle on the bottom front of the air conditioner. E. The
air conditioner is very heavy so make sure that it will be resting on a sturdy
surface.
9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
4. PREPARE THE CASE
NOTE: Attach curtains to the air conditioner before placing the air
conditioner in the window. A. Install top mounting rail (if not already
installed) with four type A screws.
5. PREPARE WINDOW FOR INSTALLATION
A. Measure the width of the window opening. B. Mark the center line on the
inside windowsill.
A
´6HOI7DSSLQJ Screws
B. Slide left-hand curtain assembly into left end of top and bottom mounting
rail. Repeat for right hand curtain assembly.
C. Fasten curtain retainer strips to the sides of the outer case with four
type A screws on each side. KROHV8VHWSH%VFUHZVWRVHFXUHWKHVLGH panels in place.
Top Channel
B
A. Width of window opening B. Center line C. Apply the weather seals provided
to the bottom, top and sides of the window to the seal around the perimeter of
the air conditioner.
Cut and apply weather strip to front and bottom edge of window frame. Cut and apply weather strip to back edge of the window sill.
Cut and apply a weather strip to side of the curtain frame (one on each side).
Side Curtains
´6HOI7DSSLQJ Screws
10
49-5000565 Rev. 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
6 INSTALL OUTER CASE IN WINDOW
A. Place outer case in window. Lower sash until it rests behind front flange of top mounting rail. Bottom mounting rail must rest behind window sill.
Top rail
Window sash
About ÛÛ
6 INSTALL OUTER CASE IN WINDOW
D. Thread nut onto bolt, then thread the bolt into the triangle bracket as
shown in the figure below.
SILL
Bottom rail
B.([SDQGWKHFXUWDLQSDQHOVWRILOOWKHZLQGRZ Secure with type C wood screw in top
and ERWWRPFRUQHUV,IQHHGHGXVHGULOODQG´ELW to drill pilot holes for the screws.
C. 8VHWKUHHWSH&VFUHZVWRVHFXUHWKHFDVHWR the window sill. Drill pilot holes if
necessary.
´:RRG6FUHZV
E. Attach triangle bracket onto bottom of case using three type B screws for each bracket. Make sure that the bracket is close enough to the outside wall that the bolt can touch. Adjust bolt so that it is snug against the outside wall.
´:RRG Screws
NOTE: A block of wood can be placed between the bolt and the outside wall if the bolt rests between studs.
49-5000565 Rev. 0
11
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
7. COMPLETE INSTALLATION
A. Insert the foam seal behind the top of the lower window sash and against
the glass of the upper window.
A
B
8. RETURN CHASSIS TO THE OUTER CASE
A. Once the case is securely attached to the window, reinstall the air
conditioner. Have two people lift the air conditioner and slide it into the
case. Make sure that the corded front panel is positioned so that it does not
interfere with sliding the air conditioner into the case.
A. Top of lower window sash B. Foam seal
B3ODFHWKHZLQGRZORFNEUDFNHWDVVKRZQ8VHD
´GULOOELWWRGULOODVWDUWHUKROHWKURXJKWKHKROH in the window lock bracket and into
the upper window.
CAUTION
To prevent broken glass or damage to windows, on vinyl or other similarly
constructed windows, attach the window locking bracket to the window side jamb
with one Type B screw.
C. Attach the window lock bracket to the upper window with a type C screw to
secure the window in place.
9LQO
Wood
B. Snap the front grille back onto the air FRQGLWLRQHU8VHWKHVFUHZVUHPRYHGDWWKH
beginning of the installation to secure the grille. Re-use screws from Step 3
on page 9.
C. Measure and cut adhesive foam backed sheet. Apply over side curtain and
frame.
Side Curtain Foam Weather Seals
D. Plug into a grounded 3-prong outlet.
E. Press RESET on the power supply cord. See Electrical Requirements.
12
49-5000565 Rev. 0
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips… Before you call for service
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Problem
Air conditioner does not start.
Possible Cause
The unit is unplugged.
The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Power Failure.
What To Do
Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet.
&KHFNWKHKRXVHIXVHFLUFXLWEUHDNHUER[DQGUHSODFH the fuse or reset the breaker.
The unit will automatically restart in the setting last used after the power
is restored.
Air conditioner does not cool as it should.
The current interrupter device is tripped.
Indoor airflow is restricted. The temp control may not be set properly. The
air filter is dirty. The room may have been hot. Cold air is escaping.
7KHUHLVDSURWHFWLYHWLPHGHODDSSUR[LPDWHO 3 minutes) to prevent tripping of the
compressor overload. For this reason, the unit may not start normal cooling
for 3 minutes after it is turned back on. Press RESET button located on the
power cord plug.
If the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air
conditioner and contact a qualified service technician. Make sure there are
not curtains, blinds or furniture blocking the front of the air conditioner.
Turn the temperature control to a higher number.
Clean the filter at least every 30 days. See Care and Cleaning section. When
the air conditioner is first turned on, you need to allow time for the room to
cool down.
Check for open furnace registers and cold air returns.
Cooling coils have iced up.
6HH³$LUFRQGLWLRQHUIUHH]LQJXS´EHORZ
Air conditioner freezing up
Water drips outside Water drips inside Water collects in base pan
Ice blocks the air flow and stops the air conditioner from cooling the room.
Hot, humid weather.
The air conditioner is not tilted to the outside.
Moisture removed from air and drain into base pan.
Set the mode control to High Fan or High Cool with the temperature setting as
high as it can be set.
This is normal. For proper disposal, make sure the air conditioner slants
slightly from the case front to the rear. This is normal for a short period in
areas with little humidity; normal for a longer period in very humid areas.
49-5000565 Rev. 0
13
TROUBLESHOOTING TIPS
Normal Operating Sounds
<
RXPDKHDUDSLQJLQJQRLVHFDXVHGEZDWHUEHLQJSLFNHGXSDQGWKURZQDJDLQVWWKHFRQGHQVHURQUDLQGDV
or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and
improve efficiency.
< RXPDKHDUWKHWKHUPRVWDWFOLFNZKHQWKHFRPSUHVVRUFFOHVRQDQGRII :
DWHUZLOOFROOHFWLQWKHEDVHSDQGXULQJKLJKKXPLGLWRURQUDLQGDV7KHZDWHUPDRYHUIORZDQGGULSIURPWKH
outdoor side of the unit. 7KHIDQPDUXQHYHQZKHQWKHFRPSUHVVRUGRHVQRW
:DWHUGURSOHWVEHLQJWKURZQDJDLQVWWKHRXWVLGHFRLOVFDQPDNHDSLQJLQJQRLVH7KLVKHOSVFRROWKHFRQGHQVHU
You can reduce this noise by removing the subbase water plug. Removing this
plug will lower the Energy Efficiency of your until. NOTE: Do not drill hole
in the base pan.
Basepan plug
7RHQVXUHPD[LPXPHIILFLHQFLWLVUHFRPPHQGHGWRFKHFNWRHQVXUHWKHUXEEHUGUDLQSOXJLVSURSHUOLQVHUWHG
This plug may be removed during operation to minimize water in the back of the
unit; however, removing it will lower the efficiency of your unit. NOTE: Do
not drill hole in the base pan.
WiFi Setup
GE Appliances WiFi Connect (for customers in the United States)
GE Appliances WiFi Connect Enabled*. If your Air Conditioner (AC) has a
Connected Appliance Information label located on the outside as shown below,
your AC is GE Appliances WiFi Connect Enabled. A WiFi communication card is
built into the product allowing it to communicate with your smart phone for
remote monitoring, control and notifications. Please visit
www.GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features,
and to learn what connected appliance apps will work with your smart phone.
Network: GE_MODULE_XXXX PASSWORD: XXXXXXXX MAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XX
CONTAINS FCCID: 2ALD3-MKQTWIFI11 CONTAINS IC: 22987-MKQTWIFI11
WiFi Connectivity: For assistance with the appliance or the ConnectPlus network connectivity (for models that are WiFi enabled or WiFi optional), please call 1-800-220-6899.
14
49-5000565 Rev. 0
WIFI SETUP
WiFi Setup
How it Works
Download the GE Appliances App
8VHWKHDSSWRFRQQHFWRXUURRPDLU Once connected, use the app to turn
conditioner to WiFi
down your air conditioner as you
leave work.
CHANGE TEMP TO 65
Getting Started
To connect your room air conditioner, you’ll need the GE Appliances App. The
app will walk you through the connection process. Download the app from iTunes
or Google Play.
All connected appliace data is held in strict accordance with the GE
Appliances Connected Data Privacy Policy.
9LVLWgeappliances.com/privacy/privacypolicy connected to view this policy.
Questions about WiFi Connect
Get answers you need about setting up WiFi appliances and connecting to your
home network in our support articles.
9LVLWproducts.geappliances.com/appliance/geasupport-search-content to view
wifi connect room air conditioner support articles.
REGULATORY INFORMATION
FCC/IC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
& RQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLRWHOHYLVLRQ technician for help.
Labelling: Changes or modifications to this unit not
H[SUHVVODSSURYHGEWKHPDQXIDFWXUHUFRXOGYRLGWKH user’s authority to operate the
equipment.
*Select Models Only
This product has Wi-Fi capability and requires Internet connectivity and a
wireless router to enable interconnection with an Energy Management System,
DQGRUZLWKRWKHUH[WHUQDOGHYLFHVVVWHPVRU applications.
49-5000565 Rev. 0
15
NOTES
Notes
16
49-5000565 Rev. 0
LIMITED WARRANTY
GE Appliances Air Conditioner Limited Warranty
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To VFKHGXOHVHUYLFHYLVLWXVDW*($SSOLDQFHVFRPVHUYLFH+DYHVHULDOQXPEHUDQGPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQ calling for service.
For The Period Of:
One Year From the date of the original purchase
GE Appliances Will Replace:
Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or
workmanship. During this limited one-year warranty, GE Appliances will also
provide, free of charge, all labor and related service to replace the
defective part.
What GE Appliances Will Not Cover:
6HUYLFHWULSVWRRXUKRPHWRWHDFKRXKRZWRXVH the product.
,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHURUPDLQWHQDQFH If you have an installation problem,
or if the air conditioner is of improper cooling capacity for the intended
use, contact your dealer or installer. You are responsible for providing
adequate electrical connecting facilities.
)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV to the product or due to
unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary
maintenance.
,QFRPPHUFLDOORFDWLRQVODERUQHFHVVDUWRPRYH the unit to a location where it is
accessible for
service by an individual technician.
5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers. )DLOXUHGXHWRFRUURVLRQRQPRGHOVQRWFRUURVLRQ
protected. ‘DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGELPSURSHUSRZHU
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE possible defects with this air
conditioner. ‘DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES–Your sole and exclusive remedy is product
repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including
the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortest period allowed by law.
7KLVOLPLWHGZDUUDQWLVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQVXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHG
IRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHED($SSOLFDQFHV$XWKRUL]HG
Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may
be required to bring the product to an
$XWKRUL]HG($SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHOLPLWHGZDUUDQWH[FOXGHVWKHFRVWRIVKLSSLQJ
or service calls to your home.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVOLPLWHGZDUUDQW
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or
state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor US: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
49-5000565 Rev. 0
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances
Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great
GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
VHUYLFHVGHVLJQHGIRURXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product
registration will allow for enhanced communication and prompt service under
the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86GEAppliances.com/register
Schedule Service
([SHUW($SSOLDQFHVUHSDLUVHUYLFHLVRQORQHVWHSDZDIURPRXUGRRUHWRQOLQHDQGVFKHGXOHRXUVHUYLFHDW
RXUFRQYHQLHQFHDQGDRIWKHHDU,QWKH86GEAppliances.com/serviceRUFDOOGXULQJQRUPDO
business hours.
Extended Warranties
3XUFKDVHD($SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQWDQGOHDUQDERXWVSHFLDOGLVFRXQWVWKDWDUHDYDLODEOHZKLOHRXU
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE
Appliances Services will still be there after your
ZDUUDQWH[SLUHV,QWKH86GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224
during normal business hours.
Remote Connectivity
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote
enable),visit our website at GEAppliances.com/connectRUFDOOLQWKH86
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or
accessories sent directly to their homes
9,6$0DVWHU&DUGDQG’LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGDKRXUVHYHUGD
,QWKH86GEApplianceparts.comRUESKRQHDWGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV Instructions
contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other
servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution
must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances,
contact us on our Website with all the details including your phone number, or
write to:
,QWKH86HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
18
49-5000565 Rev. 0
ACCONDICIONADORES DE AIRE PARA SALA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . .3
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Control
Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Modo de Frío . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Modo de Ahorro de Energía . . . . . . .
. . . . .5 Dirección del Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CUIDADO Y LIMPIEZA
Parrilla y Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Filtro de
Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Bobinas Externas . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Instalación de Baterías en el
Modo Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Requisitos
Eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Piezas Incluidas . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .8 Requisitos de la Ventana . . . . . . . . . .
. . . . .9 Preparación del Acondicionador de Aire 10 Instalación del
Acondicionador de Aire . 12
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sonidos de Funcionamiento Normal . . . . 14
CONFIGURACIÓN WIFI . . . . . . . . . . . 14
SOPORTE AL CLIENTE
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Soporte al
Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MANUAL DEL PROPIETARIO
AHSK24AAH1 AHFK24AAH1 AHFK18AAH1
Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ____ Nº de
Serie __ Estos números se encuentran en una etiqueta al costado
del acondicionador de aire.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo
licencia de marca. 49-5000565 Rev. 0 11-20 GEA
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez,
nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los
electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras
cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles
de la garantía cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y
números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el
Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en
la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
2
49-5000565 Rev. 0
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de
minimizar riesgos
de incendio, descargas eléctricas o heridas personales.
8 VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRRULJLQDOFRPRVH describe en el
Manual del Propietario.
( VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVHGHEHLQVWDODUGHIRUPDDSURSLDGDGH acuerdo con las
Instrucciones de Instalación antes de ser usado.
1 XQFDGHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHPSXMDQGRHOFDEOH de corriente. Siempre
tome su enchufe de manera firme y empuje el mismo hacia afuera del
receptáculo.
5 HHPSODFHGHLQPHGLDWRWRGRVORVFDEOHVGHOVHUYLFLRGH
HOHFWULFLGDGSHODGRVRFRQFXDOTXLHUWLSRGHGDxR8QFDEOHGHO servicio de corriente que
esté dañado deberá ser reemplazado por
XQRQXHYRSURYLVWRSRUHOIDEULFDQWHQRGHEHUiVHUUHSDUDGR1R use un cable con
cortaduras o abrasión sobre su extensión o en cualquiera de sus enchufes o
extremos.
& RORTXHODXQLGDGHQ2))$SDJDGRGHVHQFKXIHHO acondicionador de aire antes de usar
el mismo.
3DUDVXVHJXULGDGQRDFXPXOHQLXVHPDWHULDOHVFRPEXVWLEOHV gasolina u otros vapores o
líquidos inflamables cerca de éste u otro electrodoméstico.
7RGRVORVDFRQGLFLRQDGRUHVGHDLUHFRQWLHQHQUHIULJHUDQWHVORV cuales de acuerdo con
la ley federal se deben quitar antes de deshacerse del producto. Si se deshará
de un producto antiguo con refrigerantes, consulte a la compañía a cargo sobre
cómo deshacerse del mismo.
6LHOUHFHSWiFXORQRFRLQFLGHFRQHOHQFKXIHHOFDPELRGHOPLVPR deberá ser realizado por
un electricista calificado.
(VWRVVLVWHPDVGHDFRQGLFLRQDGRUHVGHDLUH5$UHTXLHUHQTXH los contratistas y
técnicos utilicen herramientas, equipamiento y estándares de seguridad
aprobados para su uso con este
UHIULJHUDQWH12XVHHTXLSDPLHQWRFHUWLILFDGRVyORSDUDUHIULJHUDQWH R22.
3DUDHYLWDUHOULHVJRGHOHVLRQHVRGDxRVVREUHODSURSLHGDG
HOVHUYLFLRWpFQLFRGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH6Ï/2GHEHUiVHU realizado por un técnico
calificado.
ADVERTENCIA USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
1 2XVHXQSURORQJDGRUFRQHVWH$FRQGLFLRQDGRUGH$LUHGH9HQWDQD
1 2XVHSURWHFWRUHVFRQWUDSLFRVGHFRUULHQWHQLDGDSWDGRUHVSDUD múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de 9HQWDQD
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRHOLPLQHHOWHUFHUFDEOH
WLHUUDGHOFDEOHGHFRUULHQWH3DUDVXVHJXULGDGSHUVRQDOHVWH electrodoméstico debe
estar adecuadamente conectado a tierra.
NO use un enchufe adaptador con este electrodoméstico.
El cable de corriente de este electrodoméstico contiene un enchufe
GHFDEOHVFRQH[LyQDWLHUUDTXHVHFRQHFWDDXQWRPDFRUULHQWH
GHSDUHGHVWiQGDUGHFDEOHVFRQH[LyQDWLHUUDSDUDPLQLPL]DUOD posibilidad de riesgos
de descargas eléctricas por parte del mismo.
El cable de corriente incluye un interruptor de corriente. Se brinda un botón
de evaluación y reinicio en la caja del enchufe. El dispositivo deberá ser
evaluado en forma periódica, presionando primero el botón
TEST(YDOXDUOXHJRRESET5HLQLFLRPLHQWUDVVH encuentre enchufado al tomacorriente.
Si el botón TEST (YDOXDUQR se activa o el botón
RESET5HLQLFLRQRSHUPDQHFHHQVXSRVLFLyQ deje de usar el acondicionador de aire y
comuníquese con un técnico calificado del servicio.
Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el
circuito eléctrico para asegurar que el enchufe esté correctamente conectado a
tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su
responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3
cables correctamente conectado a tierra.
El acondicionador de aire debería estar siempre conectado a un enchufe
específico con un índice de voltaje equivalente al que figura en su etiqueta
de características técnicas.
Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la sobrecarga de los
circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar riesgos de incendio debido al
recalentamiento de cables.
Para conocer los requisitos específicos de la conexión eléctrica, consulte las
Instrucciones de Instalación, Requisitos Eléctricos.
ADVERTENCIA Riesgo de Quemadura Química. Mantenga las pilas alejadas de los niños.
E ste producto contiene una pila de litio con celdas tipo botón/ moneda. Si una pila de litio con celdas tipo botón/ moneda nueva o usada es tragada o ingresa en el cuerpo, podrá ocasionar quemaduras internas graves y producir la muerte en menos de 2 horas. Siempre asegure completamente el compartimiento de la pila. Si no es posible cerrar el compartimiento de la pila de forma segura, deje de usar el producto, retire las pilas, y mantenga el mismo alejado de los niños.
S i cree que las pilas fueron tragadas o colocadas dentro de cualquier parte
del cuerpo, busque atención médica inmediata.
/DVFHOGDVGHEHUiQVHUGHVFDUWDGDVGHIRUPDDSURSLDGD incluyendo mantener las mismas
alejadas de los niños.
Incluso las celdas usadas pueden ocasionar daños.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-5000565 Rev. 0
3
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
Las funciones y la apariencia podrán variar.
Las luces al lado de las teclas táctiles del panel de control del
acondicionador de aire indican las configuraciones seleccionadas.
1 2 34
87
Mode Cool Fan Eco
Filter
Speed Auto Low Med High WiFi
Sleep
1
ON/OFF
4
MODE
5
SPEED
6
DELAY
+ TEMP/TIME
3
–
TEMP/TIME
5
9
Controles del Acondicionador de Aire
La luz sólida indica que el Wi-Fi está conectado La luz parpadeante indica que se está conectando Consulte la sección de Comunicación del electrodoméstico de este manual
Control Remoto
1. Tecla de Power (Encendido)
Apaga y prende el acondicionador de aire. Al encenderse, la pantalla mostrará
la temperatura ambiente.
2. Pantalla
Muestra la temperatura ambiente o el tiempo restante en el Sincronizador de
retardo. Muestra la temperatura Definida al configurar la temperatura en los
modos Cool (Frío) o de Eco (Ahorro de energía). La luz de Ajuste se encenderá
durante la configuración.
3. Teclas de Temp Aumento + /Reducción –
8VDGRSDUDDMXVWDUODWHPSHUDWXUDFXDQGRVHHQFXHQWUHHQ el modo Cool (Frío) o Eco
(Ahorro de energía). La luz de Ajuste se encenderá durante la configuración.
4. Tecla de Mode (Modo)
8VDGRSDUDDMXVWDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHDOPRGRCool (Frío) o Eco (Ahorro de
energía).
5. Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)
En modo Cool (Frío) o Eco (Ahorro de energía): 8VHODV mismas para configurar
la velocidad del ventilador en Auto, High (Alto), Med (Medio), o Low (Bajo) en
la unidad.
En modo Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador):
8VHODVPLVPDVSDUDFRQILJXUDUODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRU en High (Alto), Med
(Medio), o Low (Bajo) en la unidad.
6. Tecla de Retraso (establecido solo por lo Control Remoto)
Delay ON (Retraso Encendido)–Cuando el acondicionador de aire se encuentre
apagado, se podrá configurar para que
VHHQFLHQGDDXWRPiWLFDPHQWHHQXQSHUtRGRGHHQWUH horas en el modo y configuraciones
del ventilador previas. Delay OFF (Retraso del Apagado)–Cuando el
acondicionador de aire se encuentre encendido, se podrá configurar
automáticamente SDUDTXHVHDSDJXHHQXQSHUtRGRGHHQWUHKRUDV Cómo configurar:
Presione la tecla Delay 5HWUDVRHQHQHOFRQWUROUHPRWR Cada vez que presione las
teclas Increase (Incrementar) + / Decrease (Reducir) – de control remoto se
ajustará el WHPSRUL]DGRUSRULQWHUYDORVGHKRUD Para revisar el tiempo restante en
el temporizador de Delay (Retraso), presione la tecla Delay (Retraso) de
control UHPRWR8VHODVWHFODV Increase (Incrementar) + / Decrease (Reducir) – de
control remoto para configurar un tiempo nuevo si así lo desea. Para cancelar
el temporizador, presione la tecla reducir en el control remoto, hasta que el
tiempo configurado sea cero.
7. Tecla de Sleep (Dormir) (establecido solo por los controles del
acondicionador de aire)
El modo SLEEP’RUPLUFRQILJXUDODXQLGDGSDUD que gradualmente cambie las
configuraciones en un período de 8 horas, a fin de permitir cierto incremento
de eficiencia energética durante las horas de inactividad.
El modo SLEEP’RUPLUHVWiGLVSRQLEOHVyORHQODV configuraciones
COOL)UtRFAN9HQWLODGRU Presione la tecla del modo SLEEP’RUPLUODOX]VH encenderá.
El indicador del ventilador permanecerá en la misma configuración, pero el
acondicionador de aire cambiará automáticamente la velocidad del ventilador a
LOW%DMRDVHDHQHOPRGRCOOL)UtRRFAN 9HQWLODGRU En el modo
FAN9HQWLODGRU~QLFDPHQWHHOYHQWLODGRU permanecerá en la configuración de
velocidad LOW%DMRGXUDQWHKRUDV/XHJRGHKRUDVHO acondicionador de aire reanudará
las configuraciones que fueron ajustadas antes de que se presionara la tecla
del modo SLEEP’RUPLU En el modo COOL)UtRHOYHQWLODGRUSHUPDQHFHUi en la
configuración de velocidad LOW%DMRGXUDQWH 8 horas desde el momento en que la
tecla del modo SLEEP’RUPLUVHDSUHVLRQDGD(ODFRQGLFLRQDGRU de aire también
elevará el punto de configuración 2°F HQPLQXWRV)PiVHQRWURVPLQXWRVGRQGH
permanecerá durante las siguientes 7 horas. Luego de 8 horas, el
acondicionador de aire reanudará las configuraciones que fueron ajustadas
antes de que se presionara la tecla del modo SLEEP’RUPLU Mientras la unidad se
encuentre en el modo SLEEP ‘RUPLUSUHVLRQDUFXDOTXLHUWHFODKDUiTXHUHJUHVHDODV
configuraciones que fueron ajustadas antes de que se presionara la tecla del
modo SLEEP’RUPLU
8. Tecla de Reinicio del Filtro
Esta función automática le notifica que el filtro de aire debe
VHUOLPSLDGR/DOX]LQGLFDGRUDVHHQFHQGHUiOXHJRGH
KRUDVGHIXQFLRQDPLHQWR/LPSLHHOILOWURGHDLUHFRQVXOWHOD
SiJLQDYXHOYDDFRORFDUORHQHOSDQHOIURQWDOSUHVLRQH la tecla Filter
Reset5HLQLFLRGHO)LOWUR/DOX]VHDSDJDUi
9. WiFI Connect
WiFi Connect le permite la conexión del acondicionador
GHDLUHDO:L)LGHOKRJDU’HVFDUJXHORVGHWDOOHVGHOD Aplicación en
www.GEAppliances.com/connect.
49-5000565 Rev. 0
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Uso del Acondicionador de Aire
No Utilizar con Condiciones Climáticas Exteriores de Congelación
Este acondicionador de aire sólo frío no fue diseñado para uso
1RGHEHUiVHUXVDGRFRQFRQGLFLRQHVFOLPiWLFDVH[WHULRUHVGH con condiciones
climáticas exteriores de temperatura helada. temperatura helada.
Función de Luces Encendidas/ Apagadas del Panel de Control
Este acondicionador de aire cuenta con una función de panel de control de luces encendidas/ apagadas, donde dichas luces se apagarán cuando no haya actividad en los controles por más de un minuto. Para reactivar los controles, presione cualquier tecla de los controles y las luces se iluminarán para mostrar las configuraciones previas.
Para desactivar esta función, mantenga presionada la tecla
6/((3’RUPLUVREUHODXQLGDGGXUDQWHVHJXQGRV/D unidad emitirá un pitido para
señalizar que la función fue encendida o apagada con éxito.
Control Remoto
3DUDDVHJXUDUXQXVRDSURSLDGRDSXQWHHOFRQWUROUHPRWRDO receptor de señal del
acondicionador de aire.
/DVHxDOGHOFRQWUROUHPRWRFXHQWDFRQXQDOFDQFHGHKDVWD SLHV
$VHJ~UHVHGHTXHQRKDDREVWUXFFLRQHVHQWUHHO acondicionador de aire y el control
remoto que pudieran bloquear la señal.
$ VHJ~UHVHGHTXHODVSLODVVHDQQXHYDVTXHHVWpQLQVWDODGDV correctamente, como se
indica en el control remoto.
Modo Cool (Frío)
8VHHOPRGRCool (Frío) a Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) o Auto Fan Speed
(Velocidad de ventilador automática) SDUDHQIULDU8VHODVWHFODVGHTemperature
(Temperatura) Aumento + / Reducción – para ajustar a la
WHPSHUDWXUDGHVHDGDHQWUH))HQLQFUHPHQWRVGH )
Se usa un termostato electrónico para mantener la temperatura ambiente. El
compresor hará ciclo entre apagado y encendido para mantener la habitación a
la temperatura deseada. Ajuste el termostato a un número menor y el aire
interno se enfriará más. Si lo ajusta a un número mayor, la temperatura del
aire interno se calentará más.
NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego se
HQFLHQGHPLHQWUDVVHDMXVWDHQODFRQILJXUDFLyQ&RRO)UtRRVLVH pasa de una
configuración de ventilación a una configuración de
&RRO)UtRHVSRVLEOHTXHDOFRPSUHVRUOHWRPHDSUR[LPDGDPHQWH 3 minutos comenzar y que
comience la refrigeración.
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normal–Seleccione el modo Cool (Frío) y ventilador High
(Alto) o Med (Medio) con una temperatura de ajuste media.
Para enfriamiento máximo–Seleccione el modo Cool (Frío) y ventilador High
(Alto) con una temperatura de ajuste menor.
Para enfriamiento silencioso y enfriamiento nocturno– Seleccione el modo Cool
(Frío) y ventilador Low (Bajo) con una temperatura de ajuste media.
Eco (Modo de ahorro de energía)
Controla el ventilador.
ON (ENCENDIDO)–El ventilador hará un ciclo de encendido y apagado con el
compresor. Este resulta en variaciones mayores en la temperatura de la
habitación y en la humedad. NOTA: es posible que el ventilador continúe
funcionando durante un período de tiempo corto o que titile de forma
intermitente cuando el compresor finalice su ciclo para probar el aire de la
sala.
OFF (APAGADO)–El ventilador funciona todo el tiempo, mientras que el compresor pasa por los ciclos de encendido y apagado.
Modo de Fan Only (Solo ventilador)
8VH)DQ2QORGH0RGRGH6yOR9HQWLODGRUHQODYHORFLGDG
GHYHQWLODGRU/RZ%DMD0HG0HGLDR+LJK$OWDDILQ de brindar una circulación de aire y
filtrado sin enfriamiento. ‘HELGRDTXHODVFRQILJXUDFLRQHVGHVyORYHQWLODGRUQR
brindan enfriamiento, no se podrá ingresar una temperatura configurada. La temperatura del ambiente aparecerá en la pantalla.
Velocidad Automática del Ventilador
Configure en Auto (Automática) para que la velocidad del ventilador se
configure de forma automática en la velocidad necesaria para brindar ajustes
de confort óptimos con la temperatura configurada.
49-5000565 Rev. 0
Si se necesita más frío en la habitación, la velocidad del ventilador se
incrementará de forma automática. Si se necesita más frío en la habitación, la
velocidad del ventilador se reducirá de forma automática.
5
CUIDADO Y LIMPIEZA
Uso del Acondicionador de Aire
Dirección del Aire
8VHODSDODQFDSDUDDMXVWDUODGLUHFFLyQGHODLUHKDFLDOD izquierda o derecha. Incline
la rejilla para hacer ajustes hacia arriba o abajo.
Cuidado y limpieza
Parrilla y Caja
Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente antes
de limpiar.
3DUDOLPSLDUXVHDJXDXQGHWHUJHQWHVXDYH1RXVH blanqueadores ni abrasivos.
Filtro de Aire
El filtro de aire que se encuentra detrás de la rejilla frontal se
GHEHUHYLVDUOLPSLDUSRUORPHQRVFDGDGtDVRFRQXQD frecuencia mayor, si fuera
necesario.
Para retirar:
Abra la rejilla de entrada empujando hacia abajo las lengüetas en las esquinas
superiores de la rejilla de entrada, hasta que
ODUHMLOODVHHQFXHQWUHHQXQDSRVLFLyQGH5HWLUHHOILOWUR
Limpie el filtro con agua caliente y jabón. Enjuague y deje
VHFDUHOILOWURDQWHVGHVXUHHPSOD]R1ROLPSLHHOILOWURHQXQ lavavajillas.
PRECAUCIÓN 12XWLOLFHHODFRQGLFLRQDGRUGH
aire sin un filtro, ya que la suciedad y las pelusas producirán atascamientos
y reducirán su funcionamiento.
Bobinas Exteriores
Las bobinas del lado exterior del acondicionador de aire se deberán controlar
de forma regular. Si se encuentran atascadas con tierra u hollín, deberán ser
limpiadas por un profesional.
Cómo Insertar la Batería en el Control Remoto
1. Retire el tornillo de la parte trasera de la tapa de la batería.
2. Pellizque la traba deslizable y retire la bandeja de la batería al mismo
tiempo.
3. ,QVHUWHODEDWHUtDQXHYDDVHJXUiQGRVHGHTXHHOHO
±GHODEDWHUtDHVWiQLQVWDODGRVFRUUHFWDPHQWH
4. 9XHOYDDLQVHUWDUODEDQGHMDGHODEDWHUtDUHLQVWDOHHO tornillo.
NOTAS: 8VHXQDEDWHUtDGH/LWLR&59
5HWLUHODEDWHUtDGHOFRQWUROUHPRWRVLHOVLVWHPDQRVHUi
usado por un período prolongado.
6
49-5000565 Rev. 0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
PARA MÁS AYUDA, VISITE GEAPPLIANCES.COM
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
· IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
· IMPORTANTE 2EVHUYHWRGRVORV códigos y órdenes de ley. · Nota al instalador
±$VHJ~UHVHGHGHMDUHVWDV
instrucciones con el consumidor. · Nota al consumidor
±&RQVHUYHHVWDVLQVWUXFFLRQHV
para referencia futura.. · Nivel de destreza±/DLQVWDODFLyQGHHVWHDSDUDWR
requiere de destrezas mecánicas básicas. · Tiempo de ejecución Aprox. 1 hora
· Recomendamos dos personas para la instalación de
este producto. · La instalación apropiada es la responsabilidad del
instalador. · La falla del producto debido a una instalación
inadecuada no está cubierta por la garantía.
&XDQGRLQVWDOHHVWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH'(%(XVDU todas las piezas suministradas y
usar procedimientos adecuados de instalación.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
El enchufe con conexión a tierra de 3 clavijas reduce la posibilidad de una
descarga eléctrica. En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2
cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente
de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra.
$OJXQRVPRGHORVUHTXLHUHQYROWLRVGH corriente alterna, protegidos por un fusible
de dilatación de tiempo o un cortacircuitos. Estos modelos deberían instalarse
en un ramal exclusivo del circuito para un rendimiento más notable y para
prevenir sobrecargas en los circuitos de cableados de su casa o apartamento,
lo cual podría representar un riesgo de incendio por el sobrecalentamiento de
los alambres.
REQUISITOS ELÉCTRICOS(CONT)
PRECAUCIÓN
%DMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRUHPXHYDODWHUFHUD
S~DFRQH[LyQDWLHUUDGHOFDEOHHOpFWULFR 1RFDPELHHOHQFKXIHHQHOFDEOHHOpFWULFRGHHVWH
acondicionador de aire. Los cables caseros de aluminio podrían presentar
problemas especiales. Consulte a un técnico electricista calificado. El cable
de alimentación incluye un dispositivo para interrupción de corriente. Se
incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo
debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de TEST
SUXHEDOXHJRRESET UHLQLFLRPLHQWUDVVH encuentra enchufado al tomacorriente. Si
el botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje de
utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado.
HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ
8QGHVWRUQLOODGRUGHHVWUHOOD
7DODGUREURFDGH´
Lápiz
8QDUHJODRFLQWDPpWULFD
1LYHO
Tijeras o cuchilla
49-5000565 Rev. 0
7
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Instrucciones de instalación
PARTES INCLUIDAS
(La apariencia puede variar)
Riel de Montaje Superior HVSRVLEOHTXHDHVWp
LQVWDODGR
Acondicionador de aire
Sellador de Gomaespuma
Cortinas Laterales
Marcos de la Cortina Lateral
dejado
derecho
Aire acondicionado
Sellado Inferior y Sellados /DWHUDOHV
ON/OFF MODE SPEED DELAY TEMP/TIME TEMP/TIME
Soporte de ,QVWDODFLyQ
Soporte de
%ORTXHRSDUD 9HQWDQD
A
%
Cortina Lateral de *RPDHVSXPD
Control Remoto
C
‘
Tornillos autorroscantes de
´
Tornillos de Soporte de
´
Tornillos de Madera de
´
Tornillo de Cabeza Plana de ´&RQWUDWXHUFD
8
49-5000565 Rev. 0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
1. REQUISITOS PARA LA VENTANA
· Estas instrucciones son para una ventana estándar
GHGRVSOLHJXHV8VWHGQHFHVLWDUiPRGLILFDUHO proceso para otros tipos de ventanas.
· El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acordeón para
ajustarse a una ventana
PiVHVWUHFKD9HUODVGLPHQVLRQHVGHODDEHUWXUD de la ventana. · Todas las partes de
apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algún metal, mampostería o a la
madera. · El tomacorriente eléctrico debe estar al alcance del cable eléctrico
del acondicionador de aire. · Siga las dimensiones de la tabla y la
ilustración según su modelo.
Models
A
B
$+6.$$ $+).$$ $+).$$
´PLQ
´´
A
B FRQSDQHOHVGHDFRUGHyQ
3. PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE
A. Retire los tres tornillos que se encuentran a cada lado de la caja, y los
dos tornillos desde la parte superior de la caja. Guarde los mismos para su
uso posterior.
Guarde estos tornillos para uso
futuro B. Inserte un tornillo de cabeza plana entre la parrilla
frontal y la caja de metal sobre los costados. Suavemente levante la parrilla
de la caja. NOTA: Cubra el destornillador de cabeza plana con cinta, a fin de
evitar rayones sobre la caja.
2. REQUISITOS DE UNA VENTANA DE TORMENTAS
8QPDUFRGHYHQWDQDGHWRUPHQWDVQRSHUPLWLUiTXH el acondicionador de aire se incline
hacia el exterior y evitará que drene apropiadamente. Para solucionar este
problema, adhiera un pedazo de madera a el umbral.
PEDAZOS DE MADERA
$1&+2 LONGITUD: Lo suficientemente largo como para ajustar en el interior del
marco de la ventana.
GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un
SHGD]RGHPDGHUDHQHOXPEUDOSDUDKDFHUOD más alta que la parte superior del marco
de la ventana de tormentas o del marco vinilo.
Péguelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el
instalador.
PiVDOWR que el marco de ventana de tormentas
PDVDOWRTXHHOPDUFR YLQLORHQDOJXQDVYHQWDQDV
Madera
8PEUDO
49-5000565 Rev. 0
Acondicionador de aire
Caja
Panel Frontal o Rejilla
C. El panel frontal del acondicionador de aire posee un
FDEOHDGRKDFLDHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH1RSXHGHQ ser separados.
D. Mientras una persona sostiene el panel frontal, solicite a una segunda
persona que empuje el mismo hacia afuera de la caja usando la manija que se
encuentra en la parte frontal inferior del acondicionador de aire.
E. El acondicionador de aire es muy pesado, a fin de asegurar que quedará
apoyado sobre una superficie resistente.
9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
4. PREPARE LA CAJA
NOTA: Coloque las cortinas en el acondicionador de aire antes de colocar el
acondicionador de aire en la ventana.
A. ,QVWDOHHOULHOGHPRQWDMHVXSHULRUVLD~QQRHVWi LQVWDODGRFRQFXDWURWRUQLOORVWLSR$
5. PREPARE LA VENTANA PARA LA INSTALACIÓN
A. Mida el ancho de la abertura de la ventana. B. Marque la línea central del
alféizar interno.
A
Tornillos autorroscantes de
´
B.’HVOLFHODMXQWDGHODFRUWLQDGHOODGRL]TXLHUGRHQ el extremo izquierdo del riel de
montaje superior e inferior. Repita este proceso en la junta de la cortina del
lado derecho.
C. Ajuste las tiras de retención de la cortina a los costados de la caja
externa con cuatro tornillos tipo $HQORVDJXMHURVDFDGDODGR8VHWRUQLOORVWLSR%
para asegurar los paneles laterales en sus lugares correspondientes.
Canal Superior
B
A. AnchAo. Wdeidltahaobfewrtinudraowdeolpaevneinngtana B. LíneBa.
cCeennttrearl line
C. Coloque el burlete provisto para la parte inferior, superior y laterales de
la ventana sobre el sellado alrededor del perímetro del acondicionador de
aire.
Recorte y aplique la tira de protección climática al extremo frontal e inferior del marco de la ventana. Recorte y aplique la tira de protección climática al extremo inferior del alféizar de la ventana.
Recorte y aplique la tira de protección climática al lateral del marco de la FRUWLQDXQDD FDGDODGR
Cortinas Lateralesa
Tornillos DXWRUURVFDQWHVGH´
49-5000565 Rev. 0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
6 INSTALE LA CAJA EXTERNA EN LA VENTANA
A. &RORTXHODFDMDH[WHUQDHQODYHQWDQD%DMHHOPDUFR hasta que se apoye detrás de la pestaña frontal del
riel de montaje superior. El riel de montaje inferior se
deberá apoyar detrás del alféizar de la ventana.
Riel suTpoperiaoilr
MWianrdcoowdseaslha ventana
AproxAibmouatdamente 5 grado5°s
6 INSTALE LA CAJA EXTERNA EN LA VENTANA
D. Enrosque la tuerca en el tornillo, luego enrosque el tornillo en el soporte
triangular, como se muestra en la siguiente figura.
SAILlfLéizar
BRoitetol minfrearilior
B. Expanda los paneles de la cortina para llenar la ventana. Asegure con un
tornillo de madera tipo C HQORVH[WUHPRVVXSHULRUHLQIHULRU’HVHUQHFHVDULR
XVHXQWDODGUREURFDGH´SDUDKDFHUDJXMHURV piloto para los tornillos.
C.8VHWUHVWRUQLOORVWLSR&SDUDDVHJXUDUODFDMDDO alféizar de la ventana. Si es
necesario, haga agujeros piloto.
7RUQLOORVGH0DGHUDGH´
E. Adhiera el soporte triangular a la parte inferior de la
FDMDXVDQGRWUHVWRUQLOORVWLSR%SDUDFDGDVRSRUWH Asegúrese de que el soporte esté
lo suficientemente cerca de la pared externa donde el tornillo tenga contacto.
Ajuste el tornillo de modo que quede bien colocado contra la pared externa.
Tornillos de 0DGHUDGH´
NOTA: 8QEORTXHGHPDGHUDSXHGHVHUFRORFDGR entre el tornillo y la pared externa, si el tornillo se apoya entre los montantes.
49-5000565 Rev. 0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
7. INSTALACIÓN COMPLETA
A. Inserte el sello de gomaespuma detrás de la parte superior del marco de la ventana y contra el vidrio de la ventana superior.
A
%
8. REGRESE EL CHASIS A LA CAJA EXTERNA
A. 8QDYH]TXHODFDMDHVWpDGKHULGDGHIRUPDVHJXUD a la ventana, vuelva a instalar el
acondicionador de
DLUH’RVSHUVRQDVGHEHQOHYDQWDUHODFRQGLFLRQDGRU de aire y deslizar el mismo sobre
la caja. Asegúrese de que el panel frontal cableado esté posicionado de modo
que no interfiera con el deslizamiento del acondicionador de aire sobre la
caja.
A. Parte superior del marco inferior de la ventana %6HOODGRUGHJRPDHVSXPD
B. Coloque el soporte de bloqueo de la ventana como
VHPXHVWUD8VHXQDEURFDGH´SDUDWDODGUDUXQ agujero inicial a través del agujero del
soporte de bloqueo de la ventana y en la ventana superior.
PRECAUCIÓN
Para evitar la rotura de vidrios o daños sobre las ventanas, en ventanas de
vinilo u otras ventanas construidas de forma similar, adhiera el soporte de
bloqueo de la ventana a la jamba lateral de la ventana FRQXQWRUQLOORWLSR%
C. Adhiera el soporte de bloqueo de la ventana a la ventana superior con un
tornillo tipo C, a fin de asegurar la ventana en su posición.
B. 8QDYH]TXHODFDMDHVWpDGKHULGDGHIRUPDVHJXUDD la ventana, vuelva a instalar el
acondicionador de aire.
‘RVSHUVRQDVGHEHQOHYDQWDUHODFRQGLFLRQDGRUGH
DLUHGHVOL]DUHOPLVPRVREUHODFDMD9XHOYDDXVDU los tornillos del Paso 3, en la
página 9.
C. Mida y corte la lámina reforzada con gomaespuma adhesiva. Aplique ésta
sobre la cortina lateral y el marco.
9LQLOR
Madera
Gomaespuma de la cortina
lateral Selladores de Protección Climática
D. Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga Eléctrica No retire el cable a tierra. No use un adaptador.
No use un prolongador. Si no se siguen estas instrucciones, se podrá producir
la muerte, incendio o descargas eléctricas.
E.3UHVLRQH5(6(75HLQLFLDUHQHOFDEOHGHVXPLQLVWUR
de corriente. Consulte los requisitos eléctricos.
49-5000565 Rev. 0
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para la Solución de Problemas… Antes de solicitar el servicio técnico
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.
Problema
El acondicionador de aire no enciende
Causas posibles
El acondicionador de aire está desconectado.
El fusible se disparó/ el cortacircuitos se disparó.
Interrupción en el suministro eléctrico.
Qué hacer
Cerciórese de que el acondicionador de aire está enchufado totalmente en el
tomacorriente.
Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa y reemplace
cualquier fusible o reajuste el interruptor.
La unidad se reiniciará automáticamente con la configuración utilizada por
última vez luego de reestablecer la electricidad.
El dispositivo de interrupción de corriente se ha activado.
([LVWHXQUHWUDVRGHWLHPSRSRUSURWHFFLyQGH DSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVSDUDHYLWDUOD
desconexión por sobrecarga del compresor.Por esta razón, es posible que la
unidad no comience a enfriar de forma normal hasta transcurridos 3 minutos
desde que volvió a encenderse.
Presione el botón RESET ubicado en el cable de alimentación.
El acondicionador de aire El flujo de aire está restringido. no enfría como debería
El control de temperatura no está ajustado apropiadamente.
El filtro de aire está sucio.
La habitación podría haber estado caliente.
El aire frío se está escapando.
El acondicionador de aire se está congelando
Hay agua goteando afuera Hay agua goteando en el interior de la habitación
Las bobinas de enfriamiento se congelaron.
El hielo bloquea el flujo de aire hacia el acondicionador de aire evitando que
se enfríe la habitación.
Tiempo húmedo y caliente.
El acondicionador de aire no está inclinado hacia afuera.
Se acumula agua en la bandeja
La humedad removida del aire y se drena hasta la bandeja.
Si el botón RESET no se mantiene en su lugar, no utilice más el acondicionador
de aire y comuníquese con un técnico calificado.
Cerciórese de que no existe ninguna cortina, persiana o mueble bloqueando el
frente del acondicionador de aire.
En los modelos con botones, gire la temperatura a un número mayor.
/LPSLHHOILOWURFDGDGtDVSRUORPHQRV9HUOD sección de Cuidado y limpieza.
Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted necesita darle tiempo para
que enfrié la habitación.
Cerciórese de que los registros de la calefacción no están abiertos y se
encuentran retornando el aire frío.
9HU³$FRQGLFLRQDGRUGHDLUHFRQJHOiQGRVH´PiV adelante.
&RQILJXUHHOFRQWUROGHPRGRHQ+LJK)DQ9HQWLODGRU
$OWRR+LJK&RRO)UtR$OWRFRQODFRQILJXUDFLyQGH temperatura lo más alto que pueda
ser configurada.
Esto es normal.
Para drenar el agua apropiadamente, cercíorese de que el acondicionador de
aire está inclinado ligeramente desde el frente hacia atrás.
Esto es normal por un corto período en áreas con poca humedad; normal por un
período de tiempo más postergado en áreas más húmedas.
49-5000565 Rev. 0
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Sonidos de operación normales
4
XL]iVHVFXFKHXQVRQLGRPHWiOLFRFDXVDGRSRUHODJXDWRPDGDWLUDGDFRQWUDHOFRQGHQVDGRUHQORVGtDVOOXYLRVRVRFXDQGR
la humedad es alta. Esta característica de diseño ayuda a remover la humedad y
mejora la eficiencia.
4
XL]iVHVFXFKHTXHHOWHUPRVWDWRKDFHFOLFFXDQGRHOFRPSUHVRUKDFHFLFORHQWUHHQFHQGLGRDSDJDGR
(
ODJXDVHDFXPXODHQODEDQGHMDGXUDQWHGtDVOOXYLRVRVRFRQPXFKDKXPHGDG(ODJXDSRGUtDGHUUDPDUVHJRWHDUGHVGHHO
lado externo de la unidad. (
OYHQWLODGRUSRGUtDIXQFLRQDUDXQVLHOFRPSUHVRUQRORKDFH /
DVJRWLWDVGHDJXDTXHFDHQFRQWUDODVERELQDVH[WHUQDVSXHGHQKDFHUXQUXLGRGH³SLQJ´(VWRDXGDDHQIULDUHO
condensador. Puede reducir este ruido retirando el enchufe de agua de la sub-
base.
enchufe basepan
Para asegurar la máxima eficiencia, se recomienda verificar que el tapón de
drenaje de goma esté correctamente insertado. Este tapón se puede quitar
durante la operación para minimizar el agua en la parte posterior de la
unidad; sin embargo, quitarlo reducirá la eficiencia de su unidad. NOTA:
1RKDJDXQDJXMHURHQODROODGHODEDVH
Configuración WiFi
GE Appliances WiFi Connect (Conexión WiFi de GE Appliances) (Para clientes en
Estados Unidos)
GE Appliances WiFi Connected Habilitado Si su acondicionador de aire posee
una etiqueta de Información del Electrodoméstico Conectado ubicada en la parte
externa como se muestra a continuación, su acondicionador de aire cuenta con
(:L)L&RQQHFW+DELOLWDGR8QDWDUMHWDGHFRPXQLFDFLyQGH:L)LHVWiLQFRUSRUDGDHQHOSURGXFWRSHUPLWLHQGRODFRPXQLFDFLyQ
del mismo con su teléfono inteligente para el monitoreo remoto, control y
notificaciones. Para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico
conectado, y para saber qué aplicaciones de electrodomésticos conectados
funcionarán con su teléfono inteligente, visite www.GEAppliances.com/connect.
Network: GE_MODULE_XXXX PASSWORD: XXXXXXXX MAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XX
CONTAINS FCCID: 2ALD3-MKQTWIFI11 CONTAINS IC: 22987-MKQTWIFI11
Conectividad WiFi: Para solicitar asistencia en relación a su electrodoméstico o sobre la conectividad de red ConnectPlusSDUD PRGHORVFRQ:L)LKDELOLWDGRR:L)LRSFLRQDOFRPXQtTXHVHDO1-800-220-6899.
49-5000565 Rev. 0
CONFIGURACIÓN WIFI
Configuración WiFi
Cómo Funciona
‘HVFDUJXHOD$SOLFDFLyQGH*( Appliances
8VHODDSOLFDFLyQSDUDFRQHFWDUVX acondicionador de aire para sala al WiFi
8QDYH]FRQHFWDGDXVHODDSOLFDFLyQ para apagar su acondicionador de aire al salir
del trabajo.
CHANGE TEMP TO 65
Puesta en marcha
A fin de conectar su acondicionador de aire para sala, necesitará la
Aplicación de GE Appliances. La aplicación
ORJXLDUiDWUDYpVGHOSURFHVRGHFRQH[LyQ’HVFDUJXHOD aplicación de iTunes o Google
Play.
Los datos de todos los electrodomésticos conectados son guardados en estricto
cumplimiento con la Política de Privacidad de Datos de Conexión de GE
Appliances. Para acceder a esta política, visite
geappliances.com/privacy/privacy_policy_connected.
Preguntas acerca de WiFi Connect
Acceda a respuestas necesarias sobre la configuración de electrodomésticos con
WiFi y la conexión a su red hogareña a través de nuestros artículos de
soporte.
Para acceder a los artículos de soporte la conexión wifi del acondicionador de aire para sala, visite products. geappliances.com/appliance/gea-support- search-content.
INFORMACIÓN REGULATORIA
Declaración de Cumplimiento con FCC/ IC:
(VWHGLVSRVLWLYRQRSRGUiFDXVDULQWHUIHUHQFLDVSHUMXGLFLDOHV
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo fue probado y cumple con los límites establecidos
SDUDXQGLVSRVLWLYRGLJLWDOGHFODVH%VHJ~QODSDUWHGH
OD1RUPDWLYDGHOD)&&(VWRVOtPLWHVIXHURQGLVHxDGRVSDUD brindar una protección
razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones radiales. Sin embargo,
no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la
recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar encendiendo y apagando
el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia a
través de una o más de las siguientes medidas:
· Reoriente o reubique la antena receptora.
· Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
· Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al
tomacorriente al cual se encuentra conectado el receptor.
· Para solicitar ayuda, consulte al comerciante minorista o a un técnico
experimentado de radio/ televisión.
Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas expresamente por
parte del fabricante podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
*Modelos Selectos Únicamente
Este producto tiene capacidad Wi-Fi y requiere conectividad a Internet y un
enrutador inalámbrico para permitir la interconexión con un Sistema de
administración de energía y / o con otros dispositivos, sistemas o
aplicaciones externos.
49-5000565 Rev. 0
NOTAS
Notas
49-5000565 Rev. 0
GARANTÍA LIMITADA
Garantía Limitada del Acondicionador de Aire GE Appliances
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de
Fabricación, o un técnico
DXWRUL]DGRGHO&XVWRPHU&DUH6HUYLFLRDO&OLHQWH3DUDSURJUDPDUXQDYLVLWDGHOVHUYLFLRWpFQLFRDWUDYpVGH
Internet, visítenos en GEAppliances.com/service. Cuando llame para solicitar
el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
Por el período de:
Un año A partir de la fecha de la compra original
GE Appliances Reemplazará:
Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los
materiales RHQODIDEULFDFLyQ’XUDQWHHVWDgarantía limitada de un año, GE
Appliances también proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el
servicio relacionado–para reemplazar partes defectuosas.
Qué No Cubrirá GE Appliances:
9LDMHVGHVHUYLFLRDVXFDVDSDUDPRVWUDUOHFyPR 5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHDMXVWHGHO
funciona el equipo.
sistema de circuitos.
,QVWDODFLyQRHQWUHJDLQDSURSLDGDR mantenimiento impropio. Si usted tiene un
problema durante la instalación, o si su acondicionador de aire no tiene la
capacidad de enfriamiento que usted necesita, póngase en contacto con nuestro
distribuidor o instalador. Usted es responsable de proporcionar las
facilidades de conexión eléctrica necesarias.
)DOORGHOSURGXFWRUHVXOWDQWHGHPRGLILFDFLRQHVDO producto o debido a uso
irrazonable incluyendo no proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
)DOORVGHELGRDODFRUURVLyQHQPRGHORVTXHQR están protegidos contra la corrosión.
‘DxRDOSURGXFWRFDXVDGRSRUYROWDMHLQDSURSLDGR hacia el equipo, accidentes,
incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor.
‘DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQFLDOHVFDXVDGRV por defectos posibles con este
acondicionador de aire.
‘DxRVGHVSXpVGHODHQWUHJD
(QORFDOHVFRPHUFLDOHVODPDQRGHREUDQHFHVDULD para retirar la unidad hacia un lugar para revisión por parte de un técnico individual.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS–Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador
posterior de productos comprados para uso
UHVLGHQFLDOGHQWURGH(VWDGRV8QLGRV6LHOSURGXFWRHVWiVLWXDGRHQXQiUHDTXHQRGLVSRQHGHVHUYLFLRSRUSDUWH
de un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podría tener que
hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el
producto a una centro de servicio de GE Appliances autorizado para realizar la
reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de
servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños
incidentales o consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos,
y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para
saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del
consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
49-5000565 Rev. 0
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Soporte al Cliente
GE Appliances Sitio Web
¢’HVHDUHDOL]DUXQDFRQVXOWDRQHFHVLWDDXGDFRQVXHOHFWURGRPpVWLFR”£,QWHQWHDWUDYpVGHO6LWLR:HEGH(OHFWURGRPpVWLFRV
GH($SSOLDQFHVODVKRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVJUDQGLRVRVSURGXFWRVGH(
Appliances y sacar ventaja de todos nuestros servicios a través de Internet
diseñados para su conveniencia. (Q((88GEAppliances.com
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos
de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta
en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material
embalado. (Q((88GEAppliances.com/register
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de
su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y
SURJUDPHVXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88GEAppliances.com/serviceROODPHDO
durante el horario comercial habitual.
Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y aprenda sobre descuentos
especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. La
puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los Servicios de GE
Appliances aún HVWDUiQDOOtFXDQGRVXJDUDQWtDFDGXTXH(Q((88GEAppliances.com
/extended-warrantyROODPHDOGXUDQWH el horario comercial habitual.
Conectividad Remota
3DUDVROLFLWDUDVLVWHQFLDFRQODFRQHFWLYLGDGGHUHGLQDOiPEULFDSDUDPRGHORVFRQDFWLYDFLyQUHPRWDYLVLWHQXHVWURVLWLR:HEHQ
GEAppliances.com/connectROODPHDOHQ((88
Piezas y Accesorios
Individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios
electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o
DFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG’LVFRYHU2UGHQHDWUDYpVGH,QWHUQHWKR
GXUDQWHODVKRUDVGHOGtD(Q((88GEApplianceparts.com o por teléfono al 877.959.8688
durante el horario comercial habitual. Las instrucciones que figuran en este
manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.
Otros servicios técnicos generalmente deberían ser derivados a personal
calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación
indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances,
comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles,
incluyendo su número telefónico, o escriba a:
(Q((88HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
49-5000565 Rev. 0
References
- Appliance Parts, Accessories & Water Filters | GE Appliances
- Contact Us or Get Help with Questions | GE Appliances
- Bodewell Care Protection Plans
- GEAppliances.com/register
- Appliance Repair Service and Support | GE Appliances
- Connect Your Smart Appliances
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>