GE Appliances AHSK24AAH1 Air Conditioner Owner’s Manual

June 6, 2024
GE Appliances

AHSK24AAH1 Air Conditioner

ROOM
AIR CONDITIONER

SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3
USING THE AIR CONDITIONER
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Cool Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Energy Saver Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Air Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CARE AND CLEANING
Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Air Filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Install Batteries in Remote . . . . . . . . . . . . . .6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before you begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . . .7 Parts Included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Window Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Prepare the Air Conditioner . . . . . . . . . . . . .9 Prepare the Window . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Install the Outer Case . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Install the Air Conditioner. . . . . . . . . . . . . . 12
TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 13
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . . . 14
WIFI SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONSUMER SUPPORT
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

OWNER’S MANUAL
AHSK24AAH1 AHFK24AAH1 AHFK18AAH1

Write the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find the rating label on the left side of the air conditioner.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-5000565 Rev. 0 11-20 GEA

THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.

2

49-5000565 Rev. 0

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of
fire, electric shock or personal injury.

8VHWKLVDSSOLDQFHRQOIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV described in this Owner’s Manual.

materials, gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance.

T his air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used.
N ever unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle.
R eplace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the manufacturer and not repaired. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end.

A ll air conditioners contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal. If you are getting rid of an old product with refrigerants, check with the company handling disposal about what to do.
If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by a qualified electrician.
T hese R410A air conditioning systems require contractors and technicians to use tools, equipment and safety standards approved for use with this refrigerant. DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant only.

T urn the unit OFF and unplug your air conditioner before cleaning.
F or your safety…do not store or use combustible

T o avoid risk of injury or property damage, the air conditioner should ONLY be serviced by a qualified servicer.

WARNING USE OF EXTENSION CORDS
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. ‘2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV:LQGRZ$LU
Conditioner.

‘2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUV with this Window Air Conditioner.

HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. DO NOT use an adapter plug with this appliance. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button while plugged into the outlet. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.

Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. The air conditioner should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. See the Installation Instructions, Electrical Requirements section for specific electrical connection requirements.

WARNING Chemical Burn Hazard. Keep batteries away from children.

7KLVSURGXFWFRQWDLQVDOLWKLXPEXWWRQFRLQFHOOEDWWHU ,IDQHZRUXVHGOLWKLXPEXWWRQFRLQFHOOEDWWHULV swallowed or enters the body, it can cause severe internal burns and can lead to death in as little as 2 hours. Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep it away from children.

If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
7KHFHOOVVKDOOEHGLVSRVHGRISURSHUOLQFOXGLQJ keeping them away from children.
E ven used cells may cause injury.

49-5000565 Rev. 0 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

USING THE AIR CONDITIONER

Controls

Features and appearance will vary. Lights beside the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings.

1 2 34

87

Mode Cool Fan Eco

Filter

Speed Auto Low Med High WiFi

Sleep

5

9

Air Conditioner Controls

Solid light indicates WiFi connected Blinking light indicates connecting See Appliance Communication section in this manual

1

ON/OFF

4

MODE

5

SPEED

6

DELAY

+ TEMP/TIME

3

TEMP/TIME

Remote Control

1. Power Pad Turns air conditioner on and off. When turned on, the display will show the Set temperature.
2. Display Shows the Set temperature or time remaining on the Delay timer. Shows the Set temperature while setting the temperature in Cool or Eco modes.
3. Temp and Delay Increase + /Decrease – Pads 8VHWRVHWWHPSHUDWXUHRUGHODWLPH7HPSHUDWXUHFDQ be set in Cool and Eco mode.
4. Mode Pad 8VHWRVHWWKHDLUFRQGLWLRQHUWR Fan Only, Cool, or Eco mode.
5. Fan Speed Pad In Cool or Eco PRGH8VHWRVHWWKHIDQVSHHGWR Auto, High, Med or Low on the unit. In Fan Only PRGH8VHWRVHWWKHIDQVSHHGWR High, Med, or Low on the unit.
6. Delay Pad (set by remote control only) Delay ON–When the air conditioner is off, it can be set to automatically come on in 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings. Delay OFF–When the air conditioner is on, it can be set to automatically turn off in 1 to 24 hours. How to set: Press the Delay pad on the remote control. Each touch of the Increase + / Decrease – pads on the remote control will set the timer in 1-hour intervals.
To review the remaining time on the Delay timer, press the Delay pad on the remote control. Use the Increase + / Decrease – pads on the remote control to set a new time if desired. To cancel the timer, press Decrease pad on the remote control until the set time is zero.

7. Sleep Pad (set by air conditioner controls only) The SLEEP mode sets the unit to gradually change settings over an 8 hour period to allow for some increased energy efficiency during sleep hours. The SLEEP mode is available only in COOL and FAN only settings. Press the SLEEP mode pad and its light will illuminate. The fan indicator will stay at the same setting but the air conditioner will automatically change the FAN speed to low in either COOL or FAN only mode. In FAN only mode, the fan will stay in the LOW speed setting for 8 hours. After 8 hours, the air conditioner will resume the settings that were in place before the SLEEP mode pad was pressed. In COOL mode, the fan will stay in the LOW speed setting for 8 hours from the time the SLEEP mode pad was pressed. The air conditioner will also raise the set point 2°F in 30 minutes and 2°F more in another 30 minutes where it will remain for the QH[WKRXUV$IWHUKRXUVWKHDLUFRQGLWLRQHUZLOO resume the settings that were in place before the SLEEP mode pad was pressed. While the unit is in SLEEP mode, pressing any pad will return it to the settings that were in place before the SLEEP mode pad was pressed.
8. Filter Reset Pad This feature automatically notifies you that the air filter must be cleaned. The indicator light will come on after 250 hours of operation. Clean the air filter (refer to SDJHSODFHLWEDFNLQWKHIURQWSDQHODQGSUHVVWKH Filter Reset pad. The light will go off.
9. WiFi Connect Pad Enables connection of the air conditioner to the home WiFi. Download App for details at: www.GEAppliances.com/connect.

4

49-5000565 Rev. 0

USING THE AIR CONDITIONER

Using the Air Conditioner

Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions

This cool-only air conditioner was not designed for freezing It must not be used when the outdoor temperature is below

outdoor conditions.

freezing (32°F).

Control Panel Lights On/Off Feature
7KLVDLUFRQGLWLRQHUKDVDFRQWUROSDQHOOLJKWVRQRII feature where its lights will turn off when there is no activity with the controls for over one minute. To wake up the controls, press any pad on the controls and the lights will come on to show the previous settings.

To turn this feature off, press and hold the SLEEP pad, on the unit, for 5 seconds. The unit will beep to signal the successful toggle of the feature on and off.

Remote Control
T o ensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver on the air conditioner.
T he remote control signal has a range of up to 20 feet.

M ake sure nothing is between the air conditioner and the remote control that could block the signal.
M ake sure batteries are fresh and installed correctly as indicated on the remote control.

Cool Mode
8VHWKH&RROPRGHDWLow, Med, High or Speed for FRROLQJ8VHWKHTemperature Increase

  • Decrease – pads to set the desired temperature between 64°F and 86°F in 1°F increments.
    An electronic thermostat is used to maintain the room temperature. The compressor will cycle on and off to keep the room at the set level of comfort. Set the thermostat at a lower number and the indoor air will become cooler. Set the thermostat at a higher number and the indoor air will become warmer.

NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set to a Cool setting or if turned from a fan setting to a CoolVHWWLQJLWPDWDNHDSSUR[LPDWHOPLQXWHVIRU the compressor to start and cooling to begin.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling–Select the Cool mode and High or Med fan with a middle set temperature.
For Maximum Cooling–Select the Cool mode and High fan with a lower set temperature.
For Quieter and Nighttime Cooling–Select the Cool mode and Low fan with a middle set temperature.

Eco Mode
Controls the fan.
ON–The fan will cycle on and off with the compressor. This may result in wider variations of room temperature and humidity. NOTE: the fan may continue to run for a short time or may pulse intermittently after the compressor cycles off to sample the room air.

OFF–The fan runs all the time, while the compressor cycles on and off.

Fan Only Mode
8VHWKH)DQ2QORGHDW/RZ0HGRU+LJKIDQVSHHG to provide air circulation and filtering without cooling. Since fan-only settings do not provide cooling, a Set temperature cannot be entered. The room temperature will appear in the display.

Auto Fan Mode
Set to Auto for the fan speed to automatically set to the speed needed to provide optimum comfort settings with the set temperature.

If the room needs more cooling, the fan speed will automatically increase. If the room needs less cooling, the fan speed will automatically decrease.

49-5000565 Rev. 0

5

CARE AND CLEANING

Using the Air Conditioner
Air Direction
8VHWKHOHYHUVWRDGMXVWWKHDLUGLUHFWLRQOHIWRUULJKW Tilt the louver bank to adjust up and down.

Care and Cleaning

Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning.

To clean, use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives.

Air Filter
The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more often if necessary.
To remove:
Open the inlet grille by pulling downward on the tabs at the top upper corners of the inlet grille until the grille is in a 45º position. Remove the filter.
Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and let the filter dry before replacing it. Do not clean the filter in a dishwasher.

CAUTION DO NOT operate the air conditioner
without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance.

Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly. If they are clogged with dirt or soot, they may be professionally cleaned.

How to Insert the Battery in the Remote Control

1. Remove the screw on the back of the battery cover.

NOTES:

2. Pinch the slide lock and pull the battery tray out at the same time.
3. Insert new battery, making sure that the (+) and (­) of battery are installed correctly.

8 VHRQH&59/LWKLXPEDWWHU R emove the battery from the remote control if the
system is not going to be used for a long time.

4. Reinsert the battery tray and reinstall the screw.

6

49-5000565 Rev. 0

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

FOR MORE HELP, VISIT GEAPPLIANCES.COM/SERVICE

BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
· IMPORTANT ­ Save these instructions for local inspector’s use.
· IMPORTANT ­ Observe all governing codes and ordinances. · Note to Installer ­ Be sure to leave these
instructions with the Consumer. · Note to Consumer ­ Keep these instructions for
future reference. · Skill level ­ Installation of this appliance requires
basic mechanical skills. · Completion time ±$SSUR[LPDWHOKRXU · We recommend that two people install
this product. · Proper installation is the responsibility
of the installer. · Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
<RX0867XVHDOOVXSSOLHGSDUWVDQGXVHSURSHU installation procedures as described in these instructions when installing this air conditioner.

ELECTRICAL REQUIREMENTS (CONT)
CAUTION
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Do not change the plug on the power cord of this air conditioner. Aluminum house wiring may present special problems–consult a qualified electrician. Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button while plugged into the outlet. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.
TOOLS YOU WILL NEED

ELECTRICAL REQUIREMENTS
The 3-prong grounding plug minimizes the possibility of electric shock hazard. If the wall outlet you plan to use is only a 2-prong outlet, it is your responsibility to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
7KHVHPRGHOVUHTXLUHYROW$& protected with a time-delay fuse or circuit breaker. These models should be installed on their own single branch circuit for best performance and to prevent overloading house or apartment wiring circuits, which could cause a possible fire hazard from overheating wires.

Phillips head screwdriver

‘ULOODQG´GULOOELW

Pencil

Ruler or tape measure

Level

Scissors or knife

49-5000565 Rev. 0

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions
PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)

Top Mounting Rail (may be installed
already)

Foam Seal Side Curtain (2)

Side Curtain

Frame

Left

Right

Air Conditioner

Air Conditioner
Bottom Seal and Side Seals(6)

ON/OFF MODE SPEED DELAY TEMP/TIME TEMP/TIME

Installation Bracket (2)

Window Lock Bracket

Side Curtain Foam (2)

A

B

C

D

Remote Control

´6HOIWDSSLQJ Screws (12)

´%UDFNHW Screws (6)

´:RRG Screws (8)

´)ODW+HDG%ROWDQG Lock Nut (2)

8

49-5000565 Rev. 0

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

1. WINDOW REQUIREMENTS
· These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types of windows.
· The air conditioner can be installed without the side curtain panels if needed to fit in a narrow window. See the window opening dimensions.
· All supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal.
· The electrical outlet must be within reach of the power cord.
· Follow the dimensions in the table and illustration for your model.

Models
AHSK24AA AHFK18AA AHFK24AA

A ´PLQ

B ´´

A
B (With side curtain panels)

3. PREPARE THE AIR CONDITIONER
A. Remove three screws on each side of the case, and two screws from the top. Save the screws for use later..
Save these screws for later use.
B. Insert a flat head screw driver between the front grille and the metal case along the sides. Gently

2. STORM WINDOW REQUIREMENTS

A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will keep it from draining properly. To adjust for this, attach a piece of wood to the sill.

WOOD PIECES

WIDTH: 2

LENGTH: Long enough to fit inside the window frame.

THICKNESS: To determine the thickness,

SODFHDSLHFHRIZRRGRQWKHVLOOWRPDNHLW higher than the top of the storm window frame or the vinyl frame.

Attach securely with nails or screws provided

by the installer.

KLJKHU

than vinyl frame

(on some windows)

KLJKHU than storm window frame

Wood Sill

Storm window frame

9LQOIUDPH

49-5000565 Rev. 0

Air Conditioner

Case

Front Panel or Grill
pry the grille from the case. NOTE: Cover the flat head screw driver with tape to prevent scratching the case. C. The front panel of the air conditioner is corded to the air conditioner. They cannot be separated. D. While one person holds the front panel, have a second person pull the air conditioner out of the case using the handle on the bottom front of the air conditioner. E. The air conditioner is very heavy so make sure that it will be resting on a sturdy surface.
9

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions
4. PREPARE THE CASE
NOTE: Attach curtains to the air conditioner before placing the air conditioner in the window. A. Install top mounting rail (if not already installed) with four type A screws.

5. PREPARE WINDOW FOR INSTALLATION
A. Measure the width of the window opening. B. Mark the center line on the inside windowsill.
A

´6HOI7DSSLQJ Screws
B. Slide left-hand curtain assembly into left end of top and bottom mounting rail. Repeat for right hand curtain assembly.
C. Fasten curtain retainer strips to the sides of the outer case with four type A screws on each side. KROHV8VHWSH%VFUHZVWRVHFXUHWKHVLGH panels in place. Top Channel

B
A. Width of window opening B. Center line C. Apply the weather seals provided to the bottom, top and sides of the window to the seal around the perimeter of the air conditioner.

Cut and apply weather strip to front and bottom edge of window frame. Cut and apply weather strip to back edge of the window sill.

Cut and apply a weather strip to side of the curtain frame (one on each side).

Side Curtains

´6HOI7DSSLQJ Screws

10

49-5000565 Rev. 0

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

6 INSTALL OUTER CASE IN WINDOW

A. Place outer case in window. Lower sash until it rests behind front flange of top mounting rail. Bottom mounting rail must rest behind window sill.

Top rail

Window sash

About ÛÛ

6 INSTALL OUTER CASE IN WINDOW
D. Thread nut onto bolt, then thread the bolt into the triangle bracket as shown in the figure below.

SILL

Bottom rail

B.([SDQGWKHFXUWDLQSDQHOVWRILOOWKHZLQGRZ Secure with type C wood screw in top and ERWWRPFRUQHUV,IQHHGHGXVHGULOODQG´ELW to drill pilot holes for the screws.
C. 8VHWKUHHWSH&VFUHZVWRVHFXUHWKHFDVHWR the window sill. Drill pilot holes if necessary.
´:RRG6FUHZV

E. Attach triangle bracket onto bottom of case using three type B screws for each bracket. Make sure that the bracket is close enough to the outside wall that the bolt can touch. Adjust bolt so that it is snug against the outside wall.

´:RRG Screws

NOTE: A block of wood can be placed between the bolt and the outside wall if the bolt rests between studs.

49-5000565 Rev. 0

11

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

7. COMPLETE INSTALLATION
A. Insert the foam seal behind the top of the lower window sash and against the glass of the upper window.

A

B

8. RETURN CHASSIS TO THE OUTER CASE
A. Once the case is securely attached to the window, reinstall the air conditioner. Have two people lift the air conditioner and slide it into the case. Make sure that the corded front panel is positioned so that it does not interfere with sliding the air conditioner into the case.

A. Top of lower window sash B. Foam seal
B3ODFHWKHZLQGRZORFNEUDFNHWDVVKRZQ8VHD ´GULOOELWWRGULOODVWDUWHUKROHWKURXJKWKHKROH in the window lock bracket and into the upper window.
CAUTION
To prevent broken glass or damage to windows, on vinyl or other similarly constructed windows, attach the window locking bracket to the window side jamb with one Type B screw.
C. Attach the window lock bracket to the upper window with a type C screw to secure the window in place.

9LQO

Wood

B. Snap the front grille back onto the air FRQGLWLRQHU8VHWKHVFUHZVUHPRYHGDWWKH beginning of the installation to secure the grille. Re-use screws from Step 3 on page 9.
C. Measure and cut adhesive foam backed sheet. Apply over side curtain and frame.
Side Curtain Foam Weather Seals
D. Plug into a grounded 3-prong outlet.

E. Press RESET on the power supply cord. See Electrical Requirements.

12

49-5000565 Rev. 0

TROUBLESHOOTING TIPS

Troubleshooting Tips… Before you call for service

Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.

Problem
Air conditioner does not start.

Possible Cause
The unit is unplugged.
The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Power Failure.

What To Do
Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet.
&KHFNWKHKRXVHIXVHFLUFXLWEUHDNHUER[DQGUHSODFH the fuse or reset the breaker.
The unit will automatically restart in the setting last used after the power is restored.

Air conditioner does not cool as it should.

The current interrupter device is tripped.
Indoor airflow is restricted. The temp control may not be set properly. The air filter is dirty. The room may have been hot. Cold air is escaping.

7KHUHLVDSURWHFWLYHWLPHGHODDSSUR[LPDWHO 3 minutes) to prevent tripping of the compressor overload. For this reason, the unit may not start normal cooling for 3 minutes after it is turned back on. Press RESET button located on the power cord plug.
If the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician. Make sure there are not curtains, blinds or furniture blocking the front of the air conditioner. Turn the temperature control to a higher number.
Clean the filter at least every 30 days. See Care and Cleaning section. When the air conditioner is first turned on, you need to allow time for the room to cool down.
Check for open furnace registers and cold air returns.

Cooling coils have iced up.

6HH³$LUFRQGLWLRQHUIUHH]LQJXS´EHORZ

Air conditioner freezing up
Water drips outside Water drips inside Water collects in base pan

Ice blocks the air flow and stops the air conditioner from cooling the room.
Hot, humid weather.
The air conditioner is not tilted to the outside.
Moisture removed from air and drain into base pan.

Set the mode control to High Fan or High Cool with the temperature setting as high as it can be set.
This is normal. For proper disposal, make sure the air conditioner slants slightly from the case front to the rear. This is normal for a short period in areas with little humidity; normal for a longer period in very humid areas.

49-5000565 Rev. 0

13

TROUBLESHOOTING TIPS

Normal Operating Sounds
< RXPDKHDUDSLQJLQJQRLVHFDXVHGEZDWHUEHLQJSLFNHGXSDQGWKURZQDJDLQVWWKHFRQGHQVHURQUDLQGDV or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency.
< RXPDKHDUWKHWKHUPRVWDWFOLFNZKHQWKHFRPSUHVVRUFFOHVRQDQGRII : DWHUZLOOFROOHFWLQWKHEDVHSDQGXULQJKLJKKXPLGLWRURQUDLQGDV7KHZDWHUPDRYHUIORZDQGGULSIURPWKH
outdoor side of the unit. 7KHIDQPDUXQHYHQZKHQWKHFRPSUHVVRUGRHVQRW :DWHUGURSOHWVEHLQJWKURZQDJDLQVWWKHRXWVLGHFRLOVFDQPDNHDSLQJLQJQRLVH7KLVKHOSVFRROWKHFRQGHQVHU
You can reduce this noise by removing the subbase water plug. Removing this plug will lower the Energy Efficiency of your until. NOTE: Do not drill hole in the base pan.

Basepan plug
7RHQVXUHPD[LPXPHIILFLHQFLWLVUHFRPPHQGHGWRFKHFNWRHQVXUHWKHUXEEHUGUDLQSOXJLVSURSHUOLQVHUWHG This plug may be removed during operation to minimize water in the back of the unit; however, removing it will lower the efficiency of your unit. NOTE: Do not drill hole in the base pan.
WiFi Setup
GE Appliances WiFi Connect (for customers in the United States)
GE Appliances WiFi Connect Enabled*. If your Air Conditioner (AC) has a Connected Appliance Information label located on the outside as shown below, your AC is GE Appliances WiFi Connect Enabled. A WiFi communication card is built into the product allowing it to communicate with your smart phone for remote monitoring, control and notifications. Please visit www.GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features, and to learn what connected appliance apps will work with your smart phone.
Network: GE_MODULE_XXXX PASSWORD: XXXXXXXX MAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XX
CONTAINS FCCID: 2ALD3-MKQTWIFI11 CONTAINS IC: 22987-MKQTWIFI11

WiFi Connectivity: For assistance with the appliance or the ConnectPlus network connectivity (for models that are WiFi enabled or WiFi optional), please call 1-800-220-6899.

14

49-5000565 Rev. 0

WIFI SETUP

WiFi Setup
How it Works
Download the GE Appliances App

8VHWKHDSSWRFRQQHFWRXUURRPDLU Once connected, use the app to turn

conditioner to WiFi

down your air conditioner as you

leave work.

CHANGE TEMP TO 65

Getting Started
To connect your room air conditioner, you’ll need the GE Appliances App. The app will walk you through the connection process. Download the app from iTunes or Google Play.

All connected appliace data is held in strict accordance with the GE Appliances Connected Data Privacy Policy. 9LVLWgeappliances.com/privacy/privacypolicy connected to view this policy.
Questions about WiFi Connect
Get answers you need about setting up WiFi appliances and connecting to your home network in our support articles.
9LVLWproducts.geappliances.com/appliance/geasupport-search-content to view wifi connect room air conditioner support articles.

REGULATORY INFORMATION
FCC/IC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
& RQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLRWHOHYLVLRQ technician for help.
Labelling: Changes or modifications to this unit not H[SUHVVODSSURYHGEWKHPDQXIDFWXUHUFRXOGYRLGWKH user’s authority to operate the equipment.
*Select Models Only
This product has Wi-Fi capability and requires Internet connectivity and a wireless router to enable interconnection with an Energy Management System, DQGRUZLWKRWKHUH[WHUQDOGHYLFHVVVWHPVRU applications.

49-5000565 Rev. 0

15

NOTES

Notes

16

49-5000565 Rev. 0

LIMITED WARRANTY

GE Appliances Air Conditioner Limited Warranty

All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To VFKHGXOHVHUYLFHYLVLWXVDW*($SSOLDQFHVFRPVHUYLFH+DYHVHULDOQXPEHUDQGPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQ calling for service.

For The Period Of:
One Year From the date of the original purchase

GE Appliances Will Replace:
Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE Appliances will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part.

What GE Appliances Will Not Cover:

6HUYLFHWULSVWRRXUKRPHWRWHDFKRXKRZWRXVH the product.
,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHURUPDLQWHQDQFH If you have an installation problem, or if the air conditioner is of improper cooling capacity for the intended use, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical connecting facilities.
)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV to the product or due to unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary maintenance.
,QFRPPHUFLDOORFDWLRQVODERUQHFHVVDUWRPRYH the unit to a location where it is accessible for

service by an individual technician. 5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers. )DLOXUHGXHWRFRUURVLRQRQPRGHOVQRWFRUURVLRQ
protected. ‘DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGELPSURSHUSRZHU
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God. ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE possible defects with this air conditioner. ‘DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES–Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
7KLVOLPLWHGZDUUDQWLVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQVXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHG IRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHED($SSOLFDQFHV$XWKRUL]HG Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an $XWKRUL]HG($SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHOLPLWHGZDUUDQWH[FOXGHVWKHFRVWRIVKLSSLQJ or service calls to your home.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVOLPLWHGZDUUDQW gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor US: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225

49-5000565 Rev. 0

CONSUMER SUPPORT

Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support VHUYLFHVGHVLJQHGIRURXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86GEAppliances.com/register
Schedule Service
([SHUW($SSOLDQFHVUHSDLUVHUYLFHLVRQORQHVWHSDZDIURPRXUGRRUHWRQOLQHDQGVFKHGXOHRXUVHUYLFHDW RXUFRQYHQLHQFHDQGDRIWKHHDU,QWKH86GEAppliances.com/serviceRUFDOOGXULQJQRUPDO business hours.
Extended Warranties
3XUFKDVHD($SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQWDQGOHDUQDERXWVSHFLDOGLVFRXQWVWKDWDUHDYDLODEOHZKLOHRXU warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your ZDUUDQWH[SLUHV,QWKH86GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours.
Remote Connectivity
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable),visit our website at GEAppliances.com/connectRUFDOOLQWKH86
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes 9,6$0DVWHU&DUGDQG’LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGDKRXUVHYHUGD ,QWKH86GEApplianceparts.comRUESKRQHDWGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: ,QWKH86
HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact

18

49-5000565 Rev. 0

ACCONDICIONADORES DE AIRE PARA SALA

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . .3
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Modo de Frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Modo de Ahorro de Energía . . . . . . . . . . . .5 Dirección del Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CUIDADO Y LIMPIEZA
Parrilla y Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Filtro de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Bobinas Externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Instalación de Baterías en el
Modo Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Requisitos Eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Piezas Incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Requisitos de la Ventana . . . . . . . . . . . . . . .9 Preparación del Acondicionador de Aire 10 Instalación del Acondicionador de Aire . 12
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sonidos de Funcionamiento Normal . . . . 14
CONFIGURACIÓN WIFI . . . . . . . . . . . 14
SOPORTE AL CLIENTE
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

MANUAL DEL PROPIETARIO
AHSK24AAH1 AHFK24AAH1 AHFK18AAH1

Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ____ Nº de Serie __ Estos números se encuentran en una etiqueta al costado del acondicionador de aire.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-5000565 Rev. 0 11-20 GEA

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

2

49-5000565 Rev. 0

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos
de incendio, descargas eléctricas o heridas personales.

8 VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRRULJLQDOFRPRVH describe en el Manual del Propietario.
( VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVHGHEHLQVWDODUGHIRUPDDSURSLDGDGH acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado.
1 XQFDGHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHPSXMDQGRHOFDEOH de corriente. Siempre tome su enchufe de manera firme y empuje el mismo hacia afuera del receptáculo.
5 HHPSODFHGHLQPHGLDWRWRGRVORVFDEOHVGHOVHUYLFLRGH HOHFWULFLGDGSHODGRVRFRQFXDOTXLHUWLSRGHGDxR8QFDEOHGHO servicio de corriente que esté dañado deberá ser reemplazado por XQRQXHYRSURYLVWRSRUHOIDEULFDQWHQRGHEHUiVHUUHSDUDGR1R use un cable con cortaduras o abrasión sobre su extensión o en cualquiera de sus enchufes o extremos.
& RORTXHODXQLGDGHQ2))$SDJDGRGHVHQFKXIHHO acondicionador de aire antes de usar el mismo.

3DUDVXVHJXULGDGQRDFXPXOHQLXVHPDWHULDOHVFRPEXVWLEOHV gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste u otro electrodoméstico.
7RGRVORVDFRQGLFLRQDGRUHVGHDLUHFRQWLHQHQUHIULJHUDQWHVORV cuales de acuerdo con la ley federal se deben quitar antes de deshacerse del producto. Si se deshará de un producto antiguo con refrigerantes, consulte a la compañía a cargo sobre cómo deshacerse del mismo.
6LHOUHFHSWiFXORQRFRLQFLGHFRQHOHQFKXIHHOFDPELRGHOPLVPR deberá ser realizado por un electricista calificado.
(VWRVVLVWHPDVGHDFRQGLFLRQDGRUHVGHDLUH5$UHTXLHUHQTXH los contratistas y técnicos utilicen herramientas, equipamiento y estándares de seguridad aprobados para su uso con este UHIULJHUDQWH12XVHHTXLSDPLHQWRFHUWLILFDGRVyORSDUDUHIULJHUDQWH R22.
3DUDHYLWDUHOULHVJRGHOHVLRQHVRGDxRVVREUHODSURSLHGDG HOVHUYLFLRWpFQLFRGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH6Ï/2GHEHUiVHU realizado por un técnico calificado.

ADVERTENCIA USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
1 2XVHXQSURORQJDGRUFRQHVWH$FRQGLFLRQDGRUGH$LUHGH9HQWDQD

1 2XVHSURWHFWRUHVFRQWUDSLFRVGHFRUULHQWHQLDGDSWDGRUHVSDUD múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de 9HQWDQD

CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRHOLPLQHHOWHUFHUFDEOH WLHUUDGHOFDEOHGHFRUULHQWH3DUDVXVHJXULGDGSHUVRQDOHVWH electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
NO use un enchufe adaptador con este electrodoméstico.
El cable de corriente de este electrodoméstico contiene un enchufe GHFDEOHVFRQH[LyQDWLHUUDTXHVHFRQHFWDDXQWRPDFRUULHQWH GHSDUHGHVWiQGDUGHFDEOHVFRQH[LyQDWLHUUDSDUDPLQLPL]DUOD posibilidad de riesgos de descargas eléctricas por parte del mismo.
El cable de corriente incluye un interruptor de corriente. Se brinda un botón de evaluación y reinicio en la caja del enchufe. El dispositivo deberá ser evaluado en forma periódica, presionando primero el botón TEST(YDOXDUOXHJRRESET5HLQLFLRPLHQWUDVVH encuentre enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST (YDOXDUQR se activa o el botón RESET5HLQLFLRQRSHUPDQHFHHQVXSRVLFLyQ deje de usar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado del servicio.

Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico para asegurar que el enchufe esté correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra.
El acondicionador de aire debería estar siempre conectado a un enchufe específico con un índice de voltaje equivalente al que figura en su etiqueta de características técnicas.
Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables.
Para conocer los requisitos específicos de la conexión eléctrica, consulte las Instrucciones de Instalación, Requisitos Eléctricos.

ADVERTENCIA Riesgo de Quemadura Química. Mantenga las pilas alejadas de los niños.

E ste producto contiene una pila de litio con celdas tipo botón/ moneda. Si una pila de litio con celdas tipo botón/ moneda nueva o usada es tragada o ingresa en el cuerpo, podrá ocasionar quemaduras internas graves y producir la muerte en menos de 2 horas. Siempre asegure completamente el compartimiento de la pila. Si no es posible cerrar el compartimiento de la pila de forma segura, deje de usar el producto, retire las pilas, y mantenga el mismo alejado de los niños.

S i cree que las pilas fueron tragadas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.
/DVFHOGDVGHEHUiQVHUGHVFDUWDGDVGHIRUPDDSURSLDGD incluyendo mantener las mismas alejadas de los niños.
Incluso las celdas usadas pueden ocasionar daños.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

49-5000565 Rev. 0

3

USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

Controles

Las funciones y la apariencia podrán variar.
Las luces al lado de las teclas táctiles del panel de control del acondicionador de aire indican las configuraciones seleccionadas.

1 2 34

87

Mode Cool Fan Eco

Filter

Speed Auto Low Med High WiFi

Sleep

1

ON/OFF

4

MODE

5

SPEED

6

DELAY

+ TEMP/TIME

3

TEMP/TIME

5

9

Controles del Acondicionador de Aire

La luz sólida indica que el Wi-Fi está conectado La luz parpadeante indica que se está conectando Consulte la sección de Comunicación del electrodoméstico de este manual

Control Remoto

1. Tecla de Power (Encendido)
Apaga y prende el acondicionador de aire. Al encenderse, la pantalla mostrará la temperatura ambiente.
2. Pantalla
Muestra la temperatura ambiente o el tiempo restante en el Sincronizador de retardo. Muestra la temperatura Definida al configurar la temperatura en los modos Cool (Frío) o de Eco (Ahorro de energía). La luz de Ajuste se encenderá durante la configuración.
3. Teclas de Temp Aumento + /Reducción –
8VDGRSDUDDMXVWDUODWHPSHUDWXUDFXDQGRVHHQFXHQWUHHQ el modo Cool (Frío) o Eco (Ahorro de energía). La luz de Ajuste se encenderá durante la configuración.
4. Tecla de Mode (Modo)
8VDGRSDUDDMXVWDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHDOPRGRCool (Frío) o Eco (Ahorro de energía).
5. Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)
En modo Cool (Frío) o Eco (Ahorro de energía): 8VHODV mismas para configurar la velocidad del ventilador en Auto, High (Alto), Med (Medio), o Low (Bajo) en la unidad.
En modo Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador): 8VHODVPLVPDVSDUDFRQILJXUDUODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRU en High (Alto), Med (Medio), o Low (Bajo) en la unidad.
6. Tecla de Retraso (establecido solo por lo Control Remoto)
Delay ON (Retraso Encendido)–Cuando el acondicionador de aire se encuentre apagado, se podrá configurar para que VHHQFLHQGDDXWRPiWLFDPHQWHHQXQSHUtRGRGHHQWUH horas en el modo y configuraciones del ventilador previas. Delay OFF (Retraso del Apagado)–Cuando el acondicionador de aire se encuentre encendido, se podrá configurar automáticamente SDUDTXHVHDSDJXHHQXQSHUtRGRGHHQWUHKRUDV Cómo configurar: Presione la tecla Delay 5HWUDVRHQHQHOFRQWUROUHPRWR Cada vez que presione las teclas Increase (Incrementar) + / Decrease (Reducir) – de control remoto se ajustará el WHPSRUL]DGRUSRULQWHUYDORVGHKRUD Para revisar el tiempo restante en el temporizador de Delay (Retraso), presione la tecla Delay (Retraso) de control UHPRWR8VHODVWHFODV Increase (Incrementar) + / Decrease (Reducir) – de control remoto para configurar un tiempo nuevo si así lo desea. Para cancelar el temporizador, presione la tecla reducir en el control remoto, hasta que el tiempo configurado sea cero.

7. Tecla de Sleep (Dormir) (establecido solo por los controles del acondicionador de aire)
El modo SLEEP’RUPLUFRQILJXUDODXQLGDGSDUD que gradualmente cambie las configuraciones en un período de 8 horas, a fin de permitir cierto incremento de eficiencia energética durante las horas de inactividad.
El modo SLEEP’RUPLUHVWiGLVSRQLEOHVyORHQODV configuraciones COOL)UtRFAN9HQWLODGRU Presione la tecla del modo SLEEP’RUPLUODOX]VH encenderá. El indicador del ventilador permanecerá en la misma configuración, pero el acondicionador de aire cambiará automáticamente la velocidad del ventilador a LOW%DMRDVHDHQHOPRGRCOOL)UtRRFAN 9HQWLODGRU En el modo FAN9HQWLODGRU~QLFDPHQWHHOYHQWLODGRU permanecerá en la configuración de velocidad LOW%DMRGXUDQWHKRUDV/XHJRGHKRUDVHO acondicionador de aire reanudará las configuraciones que fueron ajustadas antes de que se presionara la tecla del modo SLEEP’RUPLU En el modo COOL)UtRHOYHQWLODGRUSHUPDQHFHUi en la configuración de velocidad LOW%DMRGXUDQWH 8 horas desde el momento en que la tecla del modo SLEEP’RUPLUVHDSUHVLRQDGD(ODFRQGLFLRQDGRU de aire también elevará el punto de configuración 2°F HQPLQXWRV)PiVHQRWURVPLQXWRVGRQGH permanecerá durante las siguientes 7 horas. Luego de 8 horas, el acondicionador de aire reanudará las configuraciones que fueron ajustadas antes de que se presionara la tecla del modo SLEEP’RUPLU Mientras la unidad se encuentre en el modo SLEEP ‘RUPLUSUHVLRQDUFXDOTXLHUWHFODKDUiTXHUHJUHVHDODV configuraciones que fueron ajustadas antes de que se presionara la tecla del modo SLEEP’RUPLU
8. Tecla de Reinicio del Filtro
Esta función automática le notifica que el filtro de aire debe VHUOLPSLDGR/DOX]LQGLFDGRUDVHHQFHQGHUiOXHJRGH KRUDVGHIXQFLRQDPLHQWR/LPSLHHOILOWURGHDLUHFRQVXOWHOD SiJLQDYXHOYDDFRORFDUORHQHOSDQHOIURQWDOSUHVLRQH la tecla Filter Reset5HLQLFLRGHO)LOWUR/DOX]VHDSDJDUi
9. WiFI Connect
WiFi Connect le permite la conexión del acondicionador GHDLUHDO:L)LGHOKRJDU’HVFDUJXHORVGHWDOOHVGHOD Aplicación en www.GEAppliances.com/connect.

49-5000565 Rev. 0

USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

Uso del Acondicionador de Aire

No Utilizar con Condiciones Climáticas Exteriores de Congelación
Este acondicionador de aire sólo frío no fue diseñado para uso 1RGHEHUiVHUXVDGRFRQFRQGLFLRQHVFOLPiWLFDVH[WHULRUHVGH con condiciones climáticas exteriores de temperatura helada. temperatura helada.

Función de Luces Encendidas/ Apagadas del Panel de Control

Este acondicionador de aire cuenta con una función de panel de control de luces encendidas/ apagadas, donde dichas luces se apagarán cuando no haya actividad en los controles por más de un minuto. Para reactivar los controles, presione cualquier tecla de los controles y las luces se iluminarán para mostrar las configuraciones previas.

Para desactivar esta función, mantenga presionada la tecla
6/((3’RUPLUVREUHODXQLGDGGXUDQWHVHJXQGRV/D unidad emitirá un pitido para señalizar que la función fue encendida o apagada con éxito.

Control Remoto
3DUDDVHJXUDUXQXVRDSURSLDGRDSXQWHHOFRQWUROUHPRWRDO receptor de señal del acondicionador de aire.
/DVHxDOGHOFRQWUROUHPRWRFXHQWDFRQXQDOFDQFHGHKDVWD SLHV

$VHJ~UHVHGHTXHQRKDDREVWUXFFLRQHVHQWUHHO acondicionador de aire y el control remoto que pudieran bloquear la señal.
$ VHJ~UHVHGHTXHODVSLODVVHDQQXHYDVTXHHVWpQLQVWDODGDV correctamente, como se indica en el control remoto.

Modo Cool (Frío)
8VHHOPRGRCool (Frío) a Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de ventilador automática) SDUDHQIULDU8VHODVWHFODVGHTemperature (Temperatura) Aumento + / Reducción – para ajustar a la
WHPSHUDWXUDGHVHDGDHQWUH))HQLQFUHPHQWRVGH )
Se usa un termostato electrónico para mantener la temperatura ambiente. El compresor hará ciclo entre apagado y encendido para mantener la habitación a la temperatura deseada. Ajuste el termostato a un número menor y el aire interno se enfriará más. Si lo ajusta a un número mayor, la temperatura del aire interno se calentará más.

NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego se
HQFLHQGHPLHQWUDVVHDMXVWDHQODFRQILJXUDFLyQ&RRO)UtRRVLVH pasa de una configuración de ventilación a una configuración de
&RRO)UtRHVSRVLEOHTXHDOFRPSUHVRUOHWRPHDSUR[LPDGDPHQWH 3 minutos comenzar y que comience la refrigeración.
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normal–Seleccione el modo Cool (Frío) y ventilador High (Alto) o Med (Medio) con una temperatura de ajuste media.
Para enfriamiento máximo–Seleccione el modo Cool (Frío) y ventilador High (Alto) con una temperatura de ajuste menor.
Para enfriamiento silencioso y enfriamiento nocturno– Seleccione el modo Cool (Frío) y ventilador Low (Bajo) con una temperatura de ajuste media.

Eco (Modo de ahorro de energía)
Controla el ventilador.
ON (ENCENDIDO)–El ventilador hará un ciclo de encendido y apagado con el compresor. Este resulta en variaciones mayores en la temperatura de la habitación y en la humedad. NOTA: es posible que el ventilador continúe funcionando durante un período de tiempo corto o que titile de forma intermitente cuando el compresor finalice su ciclo para probar el aire de la sala.

OFF (APAGADO)–El ventilador funciona todo el tiempo, mientras que el compresor pasa por los ciclos de encendido y apagado.

Modo de Fan Only (Solo ventilador)
8VH)DQ2QORGH0RGRGH6yOR9HQWLODGRUHQODYHORFLGDG GHYHQWLODGRU/RZ%DMD0HG0HGLDR+LJK$OWDDILQ de brindar una circulación de aire y filtrado sin enfriamiento. ‘HELGRDTXHODVFRQILJXUDFLRQHVGHVyORYHQWLODGRUQR

brindan enfriamiento, no se podrá ingresar una temperatura configurada. La temperatura del ambiente aparecerá en la pantalla.

Velocidad Automática del Ventilador
Configure en Auto (Automática) para que la velocidad del ventilador se configure de forma automática en la velocidad necesaria para brindar ajustes de confort óptimos con la temperatura configurada.
49-5000565 Rev. 0

Si se necesita más frío en la habitación, la velocidad del ventilador se incrementará de forma automática. Si se necesita más frío en la habitación, la velocidad del ventilador se reducirá de forma automática.
5

CUIDADO Y LIMPIEZA

Uso del Acondicionador de Aire
Dirección del Aire
8VHODSDODQFDSDUDDMXVWDUODGLUHFFLyQGHODLUHKDFLDOD izquierda o derecha. Incline la rejilla para hacer ajustes hacia arriba o abajo.

Cuidado y limpieza

Parrilla y Caja
Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente antes de limpiar.

3DUDOLPSLDUXVHDJXDXQGHWHUJHQWHVXDYH1RXVH blanqueadores ni abrasivos.

Filtro de Aire
El filtro de aire que se encuentra detrás de la rejilla frontal se GHEHUHYLVDUOLPSLDUSRUORPHQRVFDGDGtDVRFRQXQD frecuencia mayor, si fuera necesario.
Para retirar:
Abra la rejilla de entrada empujando hacia abajo las lengüetas en las esquinas superiores de la rejilla de entrada, hasta que ODUHMLOODVHHQFXHQWUHHQXQDSRVLFLyQGH5HWLUHHOILOWUR
Limpie el filtro con agua caliente y jabón. Enjuague y deje VHFDUHOILOWURDQWHVGHVXUHHPSOD]R1ROLPSLHHOILOWURHQXQ lavavajillas.

PRECAUCIÓN 12XWLOLFHHODFRQGLFLRQDGRUGH
aire sin un filtro, ya que la suciedad y las pelusas producirán atascamientos y reducirán su funcionamiento.

Bobinas Exteriores
Las bobinas del lado exterior del acondicionador de aire se deberán controlar de forma regular. Si se encuentran atascadas con tierra u hollín, deberán ser limpiadas por un profesional.

Cómo Insertar la Batería en el Control Remoto
1. Retire el tornillo de la parte trasera de la tapa de la batería.
2. Pellizque la traba deslizable y retire la bandeja de la batería al mismo tiempo.
3. ,QVHUWHODEDWHUtDQXHYDDVHJXUiQGRVHGHTXHHOHO ±GHODEDWHUtDHVWiQLQVWDODGRVFRUUHFWDPHQWH
4. 9XHOYDDLQVHUWDUODEDQGHMDGHODEDWHUtDUHLQVWDOHHO tornillo.

NOTAS: 8VHXQDEDWHUtDGH/LWLR&59 5HWLUHODEDWHUtDGHOFRQWUROUHPRWRVLHOVLVWHPDQRVHUi
usado por un período prolongado.

6

49-5000565 Rev. 0

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación
PARA MÁS AYUDA, VISITE GEAPPLIANCES.COM

ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
· IMPORTANTE ­ Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
· IMPORTANTE ­ 2EVHUYHWRGRVORV códigos y órdenes de ley. · Nota al instalador ±$VHJ~UHVHGHGHMDUHVWDV
instrucciones con el consumidor. · Nota al consumidor ±&RQVHUYHHVWDVLQVWUXFFLRQHV
para referencia futura.. · Nivel de destreza±/DLQVWDODFLyQGHHVWHDSDUDWR
requiere de destrezas mecánicas básicas. · Tiempo de ejecución ­ Aprox. 1 hora · Recomendamos dos personas para la instalación de
este producto. · La instalación apropiada es la responsabilidad del
instalador. · La falla del producto debido a una instalación
inadecuada no está cubierta por la garantía.
&XDQGRLQVWDOHHVWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH'(%(XVDU todas las piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalación.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
El enchufe con conexión a tierra de 3 clavijas reduce la posibilidad de una descarga eléctrica. En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra.
$OJXQRVPRGHORVUHTXLHUHQYROWLRVGH corriente alterna, protegidos por un fusible de dilatación de tiempo o un cortacircuitos. Estos modelos deberían instalarse en un ramal exclusivo del circuito para un rendimiento más notable y para prevenir sobrecargas en los circuitos de cableados de su casa o apartamento, lo cual podría representar un riesgo de incendio por el sobrecalentamiento de los alambres.

REQUISITOS ELÉCTRICOS(CONT)
PRECAUCIÓN
%DMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRUHPXHYDODWHUFHUD S~DFRQH[LyQDWLHUUDGHOFDEOHHOpFWULFR 1RFDPELHHOHQFKXIHHQHOFDEOHHOpFWULFRGHHVWH acondicionador de aire. Los cables caseros de aluminio podrían presentar problemas especiales. Consulte a un técnico electricista calificado. El cable de alimentación incluye un dispositivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de TEST SUXHEDOXHJRRESET UHLQLFLRPLHQWUDVVH encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado.
HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ
8QGHVWRUQLOODGRUGHHVWUHOOD

7DODGUREURFDGH´

Lápiz

8QDUHJODRFLQWDPpWULFD

1LYHO

Tijeras o cuchilla

49-5000565 Rev. 0

7

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Instrucciones de instalación
PARTES INCLUIDAS
(La apariencia puede variar)

Riel de Montaje Superior HVSRVLEOHTXHDHVWp
LQVWDODGR
Acondicionador de aire

Sellador de Gomaespuma
Cortinas Laterales

Marcos de la Cortina Lateral

dejado

derecho

Aire acondicionado

Sellado Inferior y Sellados /DWHUDOHV

ON/OFF MODE SPEED DELAY TEMP/TIME TEMP/TIME

Soporte de ,QVWDODFLyQ

Soporte de
%ORTXHRSDUD 9HQWDQD

A

%

Cortina Lateral de *RPDHVSXPD

Control Remoto

C

Tornillos autorroscantes de
´

Tornillos de Soporte de
´

Tornillos de Madera de
´

Tornillo de Cabeza Plana de ´&RQWUDWXHUFD

8

49-5000565 Rev. 0

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación

1. REQUISITOS PARA LA VENTANA

· Estas instrucciones son para una ventana estándar
GHGRVSOLHJXHV8VWHGQHFHVLWDUiPRGLILFDUHO proceso para otros tipos de ventanas. · El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acordeón para ajustarse a una ventana
PiVHVWUHFKD9HUODVGLPHQVLRQHVGHODDEHUWXUD de la ventana. · Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algún metal, mampostería o a la madera. · El tomacorriente eléctrico debe estar al alcance del cable eléctrico del acondicionador de aire. · Siga las dimensiones de la tabla y la ilustración según su modelo.

Models

A

B

$+6.$$ $+).$$ $+).$$

´PLQ

´´

A
B FRQSDQHOHVGHDFRUGHyQ

3. PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE
A. Retire los tres tornillos que se encuentran a cada lado de la caja, y los dos tornillos desde la parte superior de la caja. Guarde los mismos para su uso posterior.
Guarde estos tornillos para uso
futuro B. Inserte un tornillo de cabeza plana entre la parrilla
frontal y la caja de metal sobre los costados. Suavemente levante la parrilla de la caja. NOTA: Cubra el destornillador de cabeza plana con cinta, a fin de evitar rayones sobre la caja.

2. REQUISITOS DE UNA VENTANA DE TORMENTAS

8QPDUFRGHYHQWDQDGHWRUPHQWDVQRSHUPLWLUiTXH el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y evitará que drene apropiadamente. Para solucionar este problema, adhiera un pedazo de madera a el umbral.
PEDAZOS DE MADERA
$1&+2 LONGITUD: Lo suficientemente largo como para ajustar en el interior del marco de la ventana.
GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un SHGD]RGHPDGHUDHQHOXPEUDOSDUDKDFHUOD más alta que la parte superior del marco de la ventana de tormentas o del marco vinilo.
Péguelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el instalador.

PiVDOWR que el marco de ventana de tormentas

PDVDOWRTXHHOPDUFR YLQLORHQDOJXQDVYHQWDQDV
Madera
8PEUDO

49-5000565 Rev. 0

Acondicionador de aire

Caja

Panel Frontal o Rejilla
C. El panel frontal del acondicionador de aire posee un FDEOHDGRKDFLDHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH1RSXHGHQ ser separados.
D. Mientras una persona sostiene el panel frontal, solicite a una segunda persona que empuje el mismo hacia afuera de la caja usando la manija que se encuentra en la parte frontal inferior del acondicionador de aire.
E. El acondicionador de aire es muy pesado, a fin de asegurar que quedará apoyado sobre una superficie resistente.
9

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación

4. PREPARE LA CAJA
NOTA: Coloque las cortinas en el acondicionador de aire antes de colocar el acondicionador de aire en la ventana.
A. ,QVWDOHHOULHOGHPRQWDMHVXSHULRUVLD~QQRHVWi LQVWDODGRFRQFXDWURWRUQLOORVWLSR$

5. PREPARE LA VENTANA PARA LA INSTALACIÓN
A. Mida el ancho de la abertura de la ventana. B. Marque la línea central del alféizar interno.
A

Tornillos autorroscantes de
´
B.’HVOLFHODMXQWDGHODFRUWLQDGHOODGRL]TXLHUGRHQ el extremo izquierdo del riel de montaje superior e inferior. Repita este proceso en la junta de la cortina del lado derecho.
C. Ajuste las tiras de retención de la cortina a los costados de la caja externa con cuatro tornillos tipo $HQORVDJXMHURVDFDGDODGR8VHWRUQLOORVWLSR% para asegurar los paneles laterales en sus lugares correspondientes.
Canal Superior

B
A. AnchAo. Wdeidltahaobfewrtinudraowdeolpaevneinngtana B. LíneBa. cCeennttrearl line
C. Coloque el burlete provisto para la parte inferior, superior y laterales de la ventana sobre el sellado alrededor del perímetro del acondicionador de aire.

Recorte y aplique la tira de protección climática al extremo frontal e inferior del marco de la ventana. Recorte y aplique la tira de protección climática al extremo inferior del alféizar de la ventana.

Recorte y aplique la tira de protección climática al lateral del marco de la FRUWLQDXQDD FDGDODGR

Cortinas Lateralesa

Tornillos DXWRUURVFDQWHVGH´

49-5000565 Rev. 0

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación

6 INSTALE LA CAJA EXTERNA EN LA VENTANA

A. &RORTXHODFDMDH[WHUQDHQODYHQWDQD%DMHHOPDUFR hasta que se apoye detrás de la pestaña frontal del

riel de montaje superior. El riel de montaje inferior se

deberá apoyar detrás del alféizar de la ventana.

Riel suTpoperiaoilr

MWianrdcoowdseaslha ventana

AproxAibmouatdamente 5 grado5°s

6 INSTALE LA CAJA EXTERNA EN LA VENTANA
D. Enrosque la tuerca en el tornillo, luego enrosque el tornillo en el soporte triangular, como se muestra en la siguiente figura.

SAILlfLéizar

BRoitetol minfrearilior

B. Expanda los paneles de la cortina para llenar la ventana. Asegure con un tornillo de madera tipo C HQORVH[WUHPRVVXSHULRUHLQIHULRU’HVHUQHFHVDULR XVHXQWDODGUREURFDGH´SDUDKDFHUDJXMHURV piloto para los tornillos.
C.8VHWUHVWRUQLOORVWLSR&SDUDDVHJXUDUODFDMDDO alféizar de la ventana. Si es necesario, haga agujeros piloto.
7RUQLOORVGH0DGHUDGH´

E. Adhiera el soporte triangular a la parte inferior de la
FDMDXVDQGRWUHVWRUQLOORVWLSR%SDUDFDGDVRSRUWH Asegúrese de que el soporte esté lo suficientemente cerca de la pared externa donde el tornillo tenga contacto. Ajuste el tornillo de modo que quede bien colocado contra la pared externa.

Tornillos de 0DGHUDGH´

NOTA: 8QEORTXHGHPDGHUDSXHGHVHUFRORFDGR entre el tornillo y la pared externa, si el tornillo se apoya entre los montantes.

49-5000565 Rev. 0

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación

7. INSTALACIÓN COMPLETA

A. Inserte el sello de gomaespuma detrás de la parte superior del marco de la ventana y contra el vidrio de la ventana superior.

A

%

8. REGRESE EL CHASIS A LA CAJA EXTERNA
A. 8QDYH]TXHODFDMDHVWpDGKHULGDGHIRUPDVHJXUD a la ventana, vuelva a instalar el acondicionador de
DLUH’RVSHUVRQDVGHEHQOHYDQWDUHODFRQGLFLRQDGRU de aire y deslizar el mismo sobre la caja. Asegúrese de que el panel frontal cableado esté posicionado de modo que no interfiera con el deslizamiento del acondicionador de aire sobre la caja.

A. Parte superior del marco inferior de la ventana %6HOODGRUGHJRPDHVSXPD
B. Coloque el soporte de bloqueo de la ventana como VHPXHVWUD8VHXQDEURFDGH´SDUDWDODGUDUXQ agujero inicial a través del agujero del soporte de bloqueo de la ventana y en la ventana superior.
PRECAUCIÓN
Para evitar la rotura de vidrios o daños sobre las ventanas, en ventanas de vinilo u otras ventanas construidas de forma similar, adhiera el soporte de bloqueo de la ventana a la jamba lateral de la ventana FRQXQWRUQLOORWLSR%
C. Adhiera el soporte de bloqueo de la ventana a la ventana superior con un tornillo tipo C, a fin de asegurar la ventana en su posición.

B. 8QDYH]TXHODFDMDHVWpDGKHULGDGHIRUPDVHJXUDD la ventana, vuelva a instalar el acondicionador de aire.
‘RVSHUVRQDVGHEHQOHYDQWDUHODFRQGLFLRQDGRUGH DLUHGHVOL]DUHOPLVPRVREUHODFDMD9XHOYDDXVDU los tornillos del Paso 3, en la página 9.
C. Mida y corte la lámina reforzada con gomaespuma adhesiva. Aplique ésta sobre la cortina lateral y el marco.

9LQLOR

Madera

Gomaespuma de la cortina
lateral Selladores de Protección Climática
D. Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
ADVERTENCIA

Riesgo de Descarga Eléctrica No retire el cable a tierra. No use un adaptador. No use un prolongador. Si no se siguen estas instrucciones, se podrá producir la muerte, incendio o descargas eléctricas.
E.3UHVLRQH5(6(75HLQLFLDUHQHOFDEOHGHVXPLQLVWUR
de corriente. Consulte los requisitos eléctricos.

49-5000565 Rev. 0

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Consejos para la Solución de Problemas… Antes de solicitar el servicio técnico

¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.

Problema
El acondicionador de aire no enciende

Causas posibles
El acondicionador de aire está desconectado.
El fusible se disparó/ el cortacircuitos se disparó.

Interrupción en el suministro eléctrico.

Qué hacer
Cerciórese de que el acondicionador de aire está enchufado totalmente en el tomacorriente.
Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa y reemplace cualquier fusible o reajuste el interruptor.
La unidad se reiniciará automáticamente con la configuración utilizada por última vez luego de reestablecer la electricidad.

El dispositivo de interrupción de corriente se ha activado.

([LVWHXQUHWUDVRGHWLHPSRSRUSURWHFFLyQGH DSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVSDUDHYLWDUOD desconexión por sobrecarga del compresor.Por esta razón, es posible que la unidad no comience a enfriar de forma normal hasta transcurridos 3 minutos desde que volvió a encenderse.
Presione el botón RESET ubicado en el cable de alimentación.

El acondicionador de aire El flujo de aire está restringido. no enfría como debería

El control de temperatura no está ajustado apropiadamente.
El filtro de aire está sucio.

La habitación podría haber estado caliente.
El aire frío se está escapando.

El acondicionador de aire se está congelando
Hay agua goteando afuera Hay agua goteando en el interior de la habitación

Las bobinas de enfriamiento se congelaron.
El hielo bloquea el flujo de aire hacia el acondicionador de aire evitando que se enfríe la habitación.
Tiempo húmedo y caliente.
El acondicionador de aire no está inclinado hacia afuera.

Se acumula agua en la bandeja

La humedad removida del aire y se drena hasta la bandeja.

Si el botón RESET no se mantiene en su lugar, no utilice más el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado.
Cerciórese de que no existe ninguna cortina, persiana o mueble bloqueando el frente del acondicionador de aire.
En los modelos con botones, gire la temperatura a un número mayor.
/LPSLHHOILOWURFDGDGtDVSRUORPHQRV9HUOD sección de Cuidado y limpieza.
Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted necesita darle tiempo para que enfrié la habitación.
Cerciórese de que los registros de la calefacción no están abiertos y se encuentran retornando el aire frío.
9HU³$FRQGLFLRQDGRUGHDLUHFRQJHOiQGRVH´PiV adelante.
&RQILJXUHHOFRQWUROGHPRGRHQ+LJK)DQ9HQWLODGRU $OWRR+LJK&RRO)UtR$OWRFRQODFRQILJXUDFLyQGH temperatura lo más alto que pueda ser configurada.
Esto es normal.
Para drenar el agua apropiadamente, cercíorese de que el acondicionador de aire está inclinado ligeramente desde el frente hacia atrás.
Esto es normal por un corto período en áreas con poca humedad; normal por un período de tiempo más postergado en áreas más húmedas.

49-5000565 Rev. 0

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Sonidos de operación normales
4 XL]iVHVFXFKHXQVRQLGRPHWiOLFRFDXVDGRSRUHODJXDWRPDGDWLUDGDFRQWUDHOFRQGHQVDGRUHQORVGtDVOOXYLRVRVRFXDQGR la humedad es alta. Esta característica de diseño ayuda a remover la humedad y mejora la eficiencia.
4 XL]iVHVFXFKHTXHHOWHUPRVWDWRKDFHFOLFFXDQGRHOFRPSUHVRUKDFHFLFORHQWUHHQFHQGLGRDSDJDGR ( ODJXDVHDFXPXODHQODEDQGHMDGXUDQWHGtDVOOXYLRVRVRFRQPXFKDKXPHGDG(ODJXDSRGUtDGHUUDPDUVHJRWHDUGHVGHHO
lado externo de la unidad. ( OYHQWLODGRUSRGUtDIXQFLRQDUDXQVLHOFRPSUHVRUQRORKDFH / DVJRWLWDVGHDJXDTXHFDHQFRQWUDODVERELQDVH[WHUQDVSXHGHQKDFHUXQUXLGRGH³SLQJ´(VWRDXGDDHQIULDUHO condensador. Puede reducir este ruido retirando el enchufe de agua de la sub- base.

enchufe basepan
Para asegurar la máxima eficiencia, se recomienda verificar que el tapón de drenaje de goma esté correctamente insertado. Este tapón se puede quitar durante la operación para minimizar el agua en la parte posterior de la unidad; sin embargo, quitarlo reducirá la eficiencia de su unidad. NOTA: 1RKDJDXQDJXMHURHQODROODGHODEDVH
Configuración WiFi
GE Appliances WiFi Connect (Conexión WiFi de GE Appliances) (Para clientes en Estados Unidos)
GE Appliances WiFi Connected Habilitado Si su acondicionador de aire posee una etiqueta de Información del Electrodoméstico Conectado ubicada en la parte externa como se muestra a continuación, su acondicionador de aire cuenta con (:L)L&RQQHFW+DELOLWDGR8QDWDUMHWDGHFRPXQLFDFLyQGH:L)LHVWiLQFRUSRUDGDHQHOSURGXFWRSHUPLWLHQGRODFRPXQLFDFLyQ del mismo con su teléfono inteligente para el monitoreo remoto, control y notificaciones. Para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico conectado, y para saber qué aplicaciones de electrodomésticos conectados funcionarán con su teléfono inteligente, visite www.GEAppliances.com/connect.
Network: GE_MODULE_XXXX PASSWORD: XXXXXXXX MAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XX
CONTAINS FCCID: 2ALD3-MKQTWIFI11 CONTAINS IC: 22987-MKQTWIFI11

Conectividad WiFi: Para solicitar asistencia en relación a su electrodoméstico o sobre la conectividad de red ConnectPlusSDUD PRGHORVFRQ:L)LKDELOLWDGRR:L)LRSFLRQDOFRPXQtTXHVHDO1-800-220-6899.

49-5000565 Rev. 0

CONFIGURACIÓN WIFI

Configuración WiFi

Cómo Funciona
‘HVFDUJXHOD$SOLFDFLyQGH*( Appliances

8VHODDSOLFDFLyQSDUDFRQHFWDUVX acondicionador de aire para sala al WiFi

8QDYH]FRQHFWDGDXVHODDSOLFDFLyQ para apagar su acondicionador de aire al salir del trabajo.
CHANGE TEMP TO 65

Puesta en marcha
A fin de conectar su acondicionador de aire para sala, necesitará la Aplicación de GE Appliances. La aplicación ORJXLDUiDWUDYpVGHOSURFHVRGHFRQH[LyQ’HVFDUJXHOD aplicación de iTunes o Google Play.

Los datos de todos los electrodomésticos conectados son guardados en estricto cumplimiento con la Política de Privacidad de Datos de Conexión de GE Appliances. Para acceder a esta política, visite geappliances.com/privacy/privacy_policy_connected.
Preguntas acerca de WiFi Connect
Acceda a respuestas necesarias sobre la configuración de electrodomésticos con WiFi y la conexión a su red hogareña a través de nuestros artículos de soporte.

Para acceder a los artículos de soporte la conexión wifi del acondicionador de aire para sala, visite products. geappliances.com/appliance/gea-support- search-content.

INFORMACIÓN REGULATORIA
Declaración de Cumplimiento con FCC/ IC:
(VWHGLVSRVLWLYRQRSRGUiFDXVDULQWHUIHUHQFLDVSHUMXGLFLDOHV
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo fue probado y cumple con los límites establecidos SDUDXQGLVSRVLWLYRGLJLWDOGHFODVH%VHJ~QODSDUWHGH OD1RUPDWLYDGHOD)&&(VWRVOtPLWHVIXHURQGLVHxDGRVSDUD brindar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:

· Reoriente o reubique la antena receptora.
· Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
· Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al tomacorriente al cual se encuentra conectado el receptor.
· Para solicitar ayuda, consulte al comerciante minorista o a un técnico experimentado de radio/ televisión.
Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas expresamente por parte del fabricante podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
*Modelos Selectos Únicamente
Este producto tiene capacidad Wi-Fi y requiere conectividad a Internet y un enrutador inalámbrico para permitir la interconexión con un Sistema de administración de energía y / o con otros dispositivos, sistemas o aplicaciones externos.

49-5000565 Rev. 0

NOTAS

Notas

49-5000565 Rev. 0

GARANTÍA LIMITADA

Garantía Limitada del Acondicionador de Aire GE Appliances

Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico
DXWRUL]DGRGHO&XVWRPHU&DUH6HUYLFLRDO&OLHQWH3DUDSURJUDPDUXQDYLVLWDGHOVHUYLFLRWpFQLFRDWUDYpVGH Internet, visítenos en GEAppliances.com/service. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.

Por el período de:
Un año A partir de la fecha de la compra original

GE Appliances Reemplazará:
Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales RHQODIDEULFDFLyQ’XUDQWHHVWDgarantía limitada de un año, GE Appliances también proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado–para reemplazar partes defectuosas.

Qué No Cubrirá GE Appliances:

9LDMHVGHVHUYLFLRDVXFDVDSDUDPRVWUDUOHFyPR 5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHDMXVWHGHO

funciona el equipo.

sistema de circuitos.

,QVWDODFLyQRHQWUHJDLQDSURSLDGDR mantenimiento impropio. Si usted tiene un problema durante la instalación, o si su acondicionador de aire no tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita, póngase en contacto con nuestro distribuidor o instalador. Usted es responsable de proporcionar las facilidades de conexión eléctrica necesarias.
)DOORGHOSURGXFWRUHVXOWDQWHGHPRGLILFDFLRQHVDO producto o debido a uso irrazonable incluyendo no proporcionar mantenimiento razonable y necesario.

)DOORVGHELGRDODFRUURVLyQHQPRGHORVTXHQR están protegidos contra la corrosión.
‘DxRDOSURGXFWRFDXVDGRSRUYROWDMHLQDSURSLDGR hacia el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor.
‘DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQFLDOHVFDXVDGRV por defectos posibles con este acondicionador de aire.
‘DxRVGHVSXpVGHODHQWUHJD

(QORFDOHVFRPHUFLDOHVODPDQRGHREUDQHFHVDULD para retirar la unidad hacia un lugar para revisión por parte de un técnico individual.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS–Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.

Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso UHVLGHQFLDOGHQWURGH(VWDGRV8QLGRV6LHOSURGXFWRHVWiVLWXDGRHQXQiUHDTXHQRGLVSRQHGHVHUYLFLRSRUSDUWH de un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE Appliances autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225

49-5000565 Rev. 0

SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR

Soporte al Cliente
GE Appliances Sitio Web
¢’HVHDUHDOL]DUXQDFRQVXOWDRQHFHVLWDDXGDFRQVXHOHFWURGRPpVWLFR”£,QWHQWHDWUDYpVGHO6LWLR:HEGH(OHFWURGRPpVWLFRV GH($SSOLDQFHVODVKRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVJUDQGLRVRVSURGXFWRVGH( Appliances y sacar ventaja de todos nuestros servicios a través de Internet diseñados para su conveniencia. (Q((88GEAppliances.com
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado. (Q((88GEAppliances.com/register
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y SURJUDPHVXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88GEAppliances.com/serviceROODPHDO durante el horario comercial habitual.
Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y aprenda sobre descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los Servicios de GE Appliances aún HVWDUiQDOOtFXDQGRVXJDUDQWtDFDGXTXH(Q((88GEAppliances.com /extended-warrantyROODPHDOGXUDQWH el horario comercial habitual.
Conectividad Remota
3DUDVROLFLWDUDVLVWHQFLDFRQODFRQHFWLYLGDGGHUHGLQDOiPEULFDSDUDPRGHORVFRQDFWLYDFLyQUHPRWDYLVLWHQXHVWURVLWLR:HEHQ GEAppliances.com/connectROODPHDOHQ((88
Piezas y Accesorios
Individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o DFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG’LVFRYHU2UGHQHDWUDYpVGH,QWHUQHWKR GXUDQWHODVKRUDVGHOGtD(Q((88GEApplianceparts.com o por teléfono al 877.959.8688 durante el horario comercial habitual. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberían ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: (Q((88HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact

49-5000565 Rev. 0

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

GE Appliances User Manuals

Related Manuals