MD Sports Table Tennis Set TT218Y20002 Instruction Manual
- June 6, 2024
- MD SPORTS
Table of Contents
MD Sports Table Tennis Set TT218Y20002
ITM. / ART. 1319030
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À
LIRE SOIGNEUSEMENT IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA
REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE.
M#: TT218Y20002
877-472-4296 www.medalsports.com
Assembly Instructions
Instructions d’assemblage Instrucciones de Ensamblaje
LIMITED 90 DAYS WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS
This product is covered by a limited warranty that is effective for 90 days
from the date of purchase. If, during the limited warranty period, a part is
found to be defective or broken, we will offer replacement parts at free cost
to you, the customer. The only exceptions to the warranty include mainframes,
table tops, playing surfaces, batteries or tools.
The above warranty will not be applied in the cases of damages due to improper
usage, alteration, misuse, abuse, accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights vary from one State (province) to another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof of purchase) will be required before any
warranty service is initiated. For all requests for warranty service, please
feel free to contact our Consumer Service Department.
Please be aware of your product’s Limited Warranty for the return/refund
policy from the store, We, at Medal Sports, cannot handle the product which is
out of product’s limited warranty since we only provide available parts. Thank
you!
PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO THE STORE!
AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a
major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss
or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the
goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a
major failure.
WE ARE READY TO HELP
Ce produit est couvert par une garantie limitée valable 90 jours à compter de
la date d’achat. Si pendant cette période une pièce est jugée défectueuse ou
se casse, nous la remplacerons gratuitement. Les seules exceptions à la
garantie comprennent les armatures principales, les dessus de table, les
surfaces de jeu, les piles ou les outils.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas en cas de dommages occasionnés par une
mauvaise utilisation, une altération du produit, de mauvais traitements, des
dommages accidentels ou des négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des droits légaux spécifiques ainsi que
d’autres droits variant d’un État (province) à un autre.
UNE FACTURE D’ACHAT (ou toute autre preuve d’achat) sera exigée avant toute
intervention sous garantie. Pour toute demande d’intervention sous garantie,
veuillez contacter notre service à la clientèle.
Vous devez connaître la garantie limitée de votre produit pour l’échange ou le
remboursement en magasin. Medal Sports ne peut traiter une demande pour un
produit dont la garantie limitée n’est plus en vigueur, car nous ne
fournissons que les pièces. Merci.
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!
AUSTRALIE : Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent
connaître d’exclusions au regard de la loi australienne sur la protection des
consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de
défaillance majeure de votre article ainsi qu’à une compensation en cas de
perte ou de dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au
remplacement de l’article s’il n’est pas d’une qualité acceptable et que la
défaillance n’est pas majeure.
NOUS SOMMES PRÊTS À VOUS AIDER
Este producto está cubierto por una garantía limitada de 90 días efectiva a
partir de la fecha de compra. Si durante el periodo de la garantía limitada,
alguna pieza se encontrase rota o defectuosa, nosotros reemplazaremos las
piezas sin ningún costo para usted, nuestro cliente. Las únicas excepciones de
esta garantía son la unidad central, tableros de mesa, superficies de juego,
pilas o herramientas. La garantía mencionada no aplicará en caso de presentar
daños a causa de uso inapropiado, alteraciones, mal uso, abuso, daño
accidental o negligencia. Esta garantía limitada le otorga derechos legales
específicos y usted podría tener otros derechos adicionales que varían de un
Estado (provincia) a otro.
Se requiere el RECIBO DE COMPRA (u otro comprobante de compra) antes de
iniciar cualquier servicio de garantía. Favor de ponerse en contacto con
nuestro Departamento de Servicio al Cliente para toda solicitud de servicio de
garantía. Por favor tenga en cuenta la Garantía Limitada de su producto para
conocer la política de devolución y reembolso de su producto. Medal Sports no
se hará cargo de un producto que esté fuera de la garantía limitada ya que
nosotros proporcionamos únicamente las piezas disponibles. ¡Gracias!
¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA
TIENDA! AUSTRALIA: Nuestros productos cuentan con garantías que no se pueden
excluir bajo las Leyes del Consumidor de Australia. Usted tiene derecho a un
cambio o devolución en caso de un fallo importante y a una compensación por
cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho
a la reparación o reemplazo de los bienes, si éstos no cumplen con una calidad
aceptable y el fallo no constituye un fallo importante.
ESTAMOS LISTOS PARA AYUDARLE
DO NOT RETURN TO STORE
Please Contact
NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
Veuillez contacter Por favor contacte a
MD SPORTS
Customer Service Service à la clientèle
Toll Free
(sans frais)
Servicio al Cliente Número de teléfono gratuito (Teléfono no válido en México)
Mon.-Fri., 9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
Du lundi au vendredi de 9 h à 17 h (HE)
Lunes a Viernes, 9:00 a.m. a 5:00 p.m. (Hora del Este)
For additional resources and
Pour toute information
Para mayor información y
Frequently Asked Questions, complémentaire ou réponse preguntas frecuentes, favor
please visit us at aux questions fréquentes, de visitarnos en
veuillez vous rendre sur
www.medalsports.com
1319030
1
www.medalsports.com
TOOLS REQUIRED
OUTILS NÉCESSAIRES
Phillips Screwdriver – Not Included
Standard (Flat Head – Not Included
Screwdriver)
Wrench
– Included
Tournevis cruciforme Tournevis standard (tête plate) Clé anglaise
– Non inclus – Non inclus
– Incluse
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador Phillips Destornillador de Cabeza Plana Llave Inglesa
– No incluido – No incluido
– Incluida
RECOMMENDED
RECOMMANDÉ
Electric Screwdrivers may be helpful during assembly; however, please set a low torque and use extreme caution.
Un tournevis électrique peut être utile pour l’assemblage; utilisez cependant une vitesse de rotation lente et soyez prudent.
RECOMENDACIÓN
Los destornilladores eléctricos pueden ser de gran ayuda durante el
ensamblaje; sin embargo, por favor ajuste el par de torsión en nivel bajo y
sea extremadamente precavido.
Power Tools: Set to Low Torque Visseuse électrique : couple faible
Herramientas eléctricas: Ajuste el par de torsión en
nivel bajo
High Torque Over Tightened Un couple élevé peut créer des dommages Un par de torsión alto puede ocasionar daños
IMPORTANT NOTICE!
NOTE IMPORTANTE!
¡AVISO IMPORTANTE!
1. This product is intended for INDOOR use only. 2. Please do not sit, climb
or lean on the product. 3. Please do not drag the product when moving it in
order to avoid damaging the legs. 4. Please only use spray furniture polish to
clean the
exterior surfaces of the product. 5. This is not a child’s toy, so adult
supervision is
required for children playing this game.
1. Ce produit est conçu pour une utilisation à l’intérieur uniquement.
2. Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous appuyer sur le produit.
3. Veuillez ne pas traîner ce produit quand vous le déplacez pour éviter
d’endommager les pieds.
4. Veuillez n’utiliser que du poli à meubles en aérosol pour nettoyer les
surfaces extérieures du produit.
5. Ceci n’est pas un jeu pour enfant et la surveillance d’adultes est requise
pour les enfants jouant à ce jeu.
1. Este producto está destinado para su uso en INTERIORES solamente.
2. Por favor, no se siente, suba o se apoye sobre el producto.
3. No arrastre el producto para moverlo ya que podría dañar las patas.
4. Use solamente limpia muebles en aerosol para limpiar la superficie
exterior del producto.
5. Este no es un juguete para niños. Se requiere la supervisión de un adulto
cuando los niños jueguen con el producto.
X2
At least 2 adults needed.
Il faut au moins 2 adultes.
Se necesitan al menos 2 adultos.
No children in assembly area.
Pas d’enfants dans la zone d’assemblage.
Los niños no deben estar cerca de la zona de ensamblaje.
Keep away from pets in assembly area.
Tenir les animaux de compagnie à distance.
Mantenga alejadas a sus mascotas del lugar de ensamblaje.
Do not use or keep product outdoors. Indoor use only. No wet/humid conditions.
Ne pas utiliser ni stocker ce produit à l’extérieur. Uniquement pour utilisation à l’intérieur. Ne pas exposer à l’humidité.
No utilice o almacene este producto al exterior. Para uso en interiores
solamente. No
utilice o almacene el producto en lugares húmedos.
WARNING
ATTENTION
ADVERTENCIA
Adult Assembly Required.
CHOKING HAZARD – This item contains small parts. Not suitable for children
under 3 years old.
L’assemblage doit être effectué par des adultes. DANGER D’ÉTOUFFEMENT – Ce produit contient de petites pièces. Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans.
El ensamblaje debe ser realizado por un adulto. PELIGRO DE ASFIXIA – Este artículo contiene piezas pequeñas. No es apto para niños menores de 3 años de edad.
1319030
2
www.medalsports.com
PARTS IDENTIFIER
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
1
*FIG. 1
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
x1
Table Surface – 1
Surface de la table – 1
Superficie de Mesa – 1
2
*FIG. 1 3
*FIG. 2 4
*FIG. 4 5
*FIG. 5
Table Surface – 2
6
Surface de la table – 2
x1
Superficie de Mesa – 2
Leg
*FIG. 3 7
x4
Pied
Pata
*FIG. 7, 8, 9, 10
Caster Frame Cadre moulé
8
x2
Marco para
Bottom
Ruedas Support Tube
*FIG. 6 9
Tube de support du
fond
x1
Tubo de Soporte Inferior
*FIG. 5
Linkage Tube – A
10
x2
Tube de
Tubo de
connexion – A Conexión – A
Linkage Tube – B
*FIG. 15 11
x4
Tube de
Tubo de
connexion – B Conexión – B
*FIG. 15
Linkage Tube – C
x2
Tube de
Tubo de
connexion – C Conexión – C
Caster
Roulette
x4
Rueda
x1
x2
Net
Filet
Red
Net Post – A Poteau du Poste de Red
filet – A
– A
ACCESSORIES
12
13
ACCESSOIRES
14
ACCESORIOS
x1
x2
x4
Table Cover
Housse pour Cubierta para Table Tennis Raquette de Paleta de Table Tennis Balle de
Bola de
la table
Mesa
Paddle tennis de table Tenis de Mesa
Ball
tennis de table Tenis de Mesa
HARDWARE
QUINCAILLERIE
TORNILLERÍA Y HERRAMIENTAS
A1
*FIG. 4, 6 A2
*FIG. 2, 3, 5, 7, 8, 9, 10 A3
FIG. 7, 8, 9, 10 A4 FIG. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
M8x50mm Bolt
A5
x12
Boulon M8x50mm
Perno
M8x80mm
M8x50mm
Bolt
*FIG. 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10 A6
Boulon M8x80mm
x20
Perno
M8x105mm
M8x80mm
Bolt
*FIG. 2, 4 A7
x4
Boulon
Perno
M8x105mm M8x105mm
M8 Nut
*FIG. 7, 8, 9, 10 A8
Ecrou M8
x36
Tuerca M8
*FIG. 5
x56
x16
M8 Washer Rondelle M8 Arandela M8 “T” Washer Rondelle en T Arandela “T”
Spacer
Cale d’espacement
x8
Espaciador
M10 Lock Nut
Écrou de verrouillage
M10
x4
Tuerca de cerradura
M10
1319030
3
www.medalsports.com
HARDWARE
A9
*FIG. 5 A10
QUINCAILLERIE
A11
TORNILLERÍA Y HERRAMIENTAS
A12
x4
M10 Washer Rondelle M10 Arandela M10 Wrench – A
x1
Clé anglaise Llave Inglesa
– A
– A
Wrench – B
x1
Clé anglaise Llave Inglesa
– B
– B
Wrench – C
x1
Clé anglaise Llave Inglesa
– C
– C
PRE-INSTALLED PARTS
P1
*FIG. 1 P62
PIÈCES PRÉINSTALLÉES
*FIG. 1 P3
PIEZAS PREINSTALADAS
*FIG. 1 P4
*FIG. 2
Plastic Corner
P5
Coin en plastique
x4
Esquinero de
Safety
Plástico Strap – Short
*FIG. 15 P6
Courroie de sécurité – courte
x2
Correa de Seguridad
– Corta
Safety Strap Long
*FIG. 15 P7
Courroie de sécurité – longue
x1
Correa de Seguridad
– Larga
Leg Leveler
*FIG. 15 P8
x4
Niveleur de Nivelador de
pied
Pata
*FIG. 1, 7, 8, 9, 10
x2
x2
x2
Net Post – B Poteau du filet Poste de Red
– B
– B
Net Post – C Poteau du filet Poste de Red
– C
– C
Net Post – D Poteau du filet Poste de Red
– D
– D
P9
*FIG. 4 P10
*FIG. 4
Linkage Tube Cap
x24
Capuchon du Tapa del Tubo tube de liaison de Conexión
x4
x4
Caster Frame Cap – A
Capuchon du Tapa del Marco
cadre moulé para Ruedas
– A
– A
Caster Frame Cap – B
Capuchon du Tapa del Marco
cadre moulé para Ruedas
– B
– B
BEFORE ASSEMBLY
AVANT L’ASSEMBLAGE
ANTES DE ENSAMBLAR
1. Find a clean, level place to begin 1. Trouvez un endroit propre et plat pour 1. Encuentre un lugar limpio y nivelado
the assembly of your product.
commencer à assembler votre produit.
para comenzar el ensamblaje del producto.
2. Verify that you have all listed parts as shown on the part list pages. If any parts are missing, call our customer service.
2.Vérifiez que vous avez toutes les pièces énumérées comme indiqué sur les pages de liste des pièces. S’il y a des pièces qui manquent, appelez notre service à la clientèle.
2.Compruebe que tenga todas las piezas que se muestran en la lista de piezas. Si falta alguna pieza, llame a nuestro servicio al cliente.
1319030
4
www.medalsports.com
ASSEMBLY
*FIG. 1
1 2 P1 P2 P3 P8
x1
x1
Pre-installed Préinstallée Preinstalado
x4
Pre-installed Préinstallée Preinstalado
x2
Pre-installed Préinstallée Preinstalado
x1
Pre-installed Préinstallée Preinstalado
x16
ASSEMBLAGE
P8
ENSAMBLAJE
P8 1
P8
P3
P2 2
*FIG. 2
3 P4 A2 A4 A6 A10 A11
x4
Pre-installed Préinstallée Preinstalado
x4
x4
x4
x8
x1
x1
P4 3
3
P1
3
A2 A6 A4
1319030
5
www.medalsports.com
ASSEMBLY *FIG. 3
6
x2
A2
x8
A4
x8
A5
x16
A10
x1
A11
x1
ASSEMBLAGE
ENSAMBLAJE
3 A5 A2
A4
6 6
6
*FIG. 4
4 P9 P10 A1 A4 A6 A10 A11
x2
Pre-installed Préinstallée Preinstalado
x4
Pre-installed Préinstallée Preinstalado
x4
x4
x4
x8
x1
x1
1319030
4
A6 A1
4
A4 A6
Safety lock Verrou de sécurité Seguro
6
Safety lock Verrou de sécurité Seguro
P10 P9
www.medalsports.com
ASSEMBLY *FIG. 5
5
x1
9
x4
A2
x4
A4
x4
A5
x8
A4
A8
x4
A9
x4
A5
A10
x1
A11
A5 x1
A12
A2 x1
*FIG. 6
8
x2
A1
x8
A4
x8
A5
x16
A10
x1
A11
x1
ASSEMBLAGE
9 A9 A8 5
ENSAMBLAJE
5
Note: DO NOT over tighten bolts. Note : NE PAS serrer à fond les écrous. Nota:
NO apriete demasiado los pernos.
8 8
1319030
A5 A1
8 A5 A4
Note: Tighten bolts at this step. Note : Serrez les Vis à ce stade. Nota: Apriete los pernos en este paso.
7
www.medalsports.com
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE
*FIG. 7
7 P8 A2 A3 A4 A5 A7 A10 A11
x1
Pre-installed Préinstallée Preinstalado
x2
x1 7
x1
x2
x4
P8 3
x2
A5
A3
A4 A5
x1
A7
4
7
x1
A7
A4
A5
A2
A5
*FIG. 8
7 P8 A2 A3 A4 A5 A7 A10 A11
x1
Pre-installed Préinstallée Preinstalado
x2 x1
x1 x2
x4
x2
x1 x1
A5 A4 A7
A5 4 A2
3 7
A5
A3
A7
7
A4 A5 P8
1319030
8
ENSAMBLAJE
www.medalsports.com
ASSEMBLY
*FIG. 9
7 P8 A2 A3 A4 A5 A7 A10 A11
x1
Pre-installed Préinstallée Preinstalado
x2 x1 x1 x2
x4
x2
x1 x1
*FIG. 10
7 P8 A2 A3 A4 A5 A7 A10 A11
x1
Pre-installed Préinstallée Preinstalado
x2 x1 x1
x2
x4
x2
x1 x1
1319030
ASSEMBLAGE
A7 3 A5
A3 A5 A4
7
ENSAMBLAJE
4
A4 A5
A7 P8 A5 A2
7
A5 A4
A7 4
A2 A5
7
A4
3 A7
A3 A5
A5 P8
7
9
www.medalsports.com
ASSEMBLY FIG. 11 FIG. 11A
ASSEMBLAGE *FIG. 11B
ENSAMBLAJE
Three adults required. Trois adultes requis. Se requieren 3 adultos.
*FIG. 11C
*FIG. 11D
Hold up the table on its side. Tenez la table sur le côté. Coloque la mesa de costado.
Fold the table. Repliez la table. Doble la mesa.
*FIG. 11E
Automatically locked. Elle se verrouillera automatiquement.
Se bloqueará automáticamente.
P2 P3
*FIG. 11F
Lock Wheels. Verrouillez les roues. Bloquee las ruedas.
Make sure to buckle the Safety Straps. Pensez à bien attacher les courroies de
sécurité. Asegúrese de abrochar las Correas de Seguridad.
Lift the table. Soulevez la table. Levante la mesa.
1319030
DO NOT lean too much weight on the wheels while lifting the table. Assurez- vous de NE PAS mettre trop de poids sur les roues en soulevant la table. NO apoye mucho peso sobre las ruedas al levantar la mesa.
10
www.medalsports.com
ASSEMBLY *FIG. 12
ASSEMBLAGE
ENSAMBLAJE
P2
P3
Note: Unbuckle the Safety Strap before unfolding the table. Note : Détachez la courroie de sécurité avant de déplier la table. Nota: Desabroche la Correa de Seguridad antes de desplegar la mesa.
*FIG. 13
Note: Unlock the table locks. Note : Déverrouillez les verrous de la table. Nota: Desbloquee los seguros de la mesa.
Safety lock Verrou de sécurité Seguro
1319030
11
www.medalsports.com
ASSEMBLY *FIG. 14
ASSEMBLAGE
ENSAMBLAJE
Note: Pull the legs out from the table top and lower the table half to the floor. Note : Dépliez les pieds de la table vers vous, puis baissez la moitié de table jusqu’au sol. Nota: Levante las patas de la mesa y baje la mitad de la mesa hasta el suelo.
*FIG. 15
Note: Attach the post and the net.
Note : Fixez le poteau et le filet.
10
x1
Nota: Coloque el poste y la red.
P5
Pre-installed Préinstallée Preinstalado
x2
P6
Pre-installed Préinstallée Preinstalado
x2
Pre-installed
P7
Préinstallée Preinstalado
x2
10
11
x2
11
1319030
10
12
www.medalsports.com
STORAGE POSITION To store the table
STEP 1 / ÉTAPE 1 / PASO 1
POSITION DE RANGEMENT Pour ranger la table
POSICIÓN DE ALMACENAMIENTO Para almacenar la mesa
Safety lock Verrou de sécurité Seguro
Step 1: Ensure the table locks are automatically locked when the table is folded. Étape 1 : Assurez-vous que les verrous de table se verrouillent automatiquement quand la table est repliée. Paso 1: Asegúrese de que los seguros de la mesa se bloqueen automáticamente al doblar la mesa.
STEP 2 / ÉTAPE 2 / PASO 2
Step 2: Buckle the Safety Strap. Étape 2 : Attachez la courroie de sécurité.
Paso 2: Abroche la Correa de Seguridad.
P2
P3
IMPORTANT!
IMPORTANT!
¡IMPORTANTE!
When the table is in its storage position, always attach the safety strap to prevent the sides from falling.
Quand la table est en position de rangement, assurez-vous de toujours attacher la courroie de sécurité pour empêcher les côtés de tomber.
Siempre debe usar las correas de seguridad cuando la mesa esté en posición de almacenamiento para evitar que los laterales de la mesa se caigan.
STEP 3 / ÉTAPE 3 / PASO 3
CAUTION
While a table cover has been supplied, we recommend that this table is stored
in dry and warm conditions in order to prolong the life of this product.
ATTENTION
Nous fournissons une housse pour la table, mais nous vous recommandons de
ranger cette table dans un environnement sec et chaud pour prolonger la durée
de vie de ce produit.
PRECAUCION
Aunque el producto incluye una cubierta para la mesa, le recomendamos
almacenarlo en un lugar seco y cálido a fin de prolongar la vida útil de este
producto.
1319030
13
www.medalsports.com
PLAYBACK POSITION To open the table
STEP 1 / ÉTAPE 1 / PASO 1
POSITION À UN CÔTÉ Pour ouvrir la table
POSICIÓN DE JUEGO Para abrir la mesa
STEP 2 / ÉTAPE 2 / PASO 2
P2 P3
Step 1: Unbuckle the Safety Strap. Étape 1 : Détachez la courroie de sécurité.
Paso 1: Desabroche la Correa de Seguridad.
STEP 3 / ÉTAPE 3 / PASO 3
Step 2: Unlock the table locks. Étape 2 : Déverrouillez les verrous de la table. Paso 2: Desbloquee los seguros de la mesa.
Step 3: Pull legs out from the table top and lower the table half to the
floor. Étape 3 : Dépliez les pieds de la table vers vous, puis baissez la
moitié de table jusqu’au sol. Paso 3: Levante las patas de la mesa y baje la
mitad de la mesa hasta el suelo.
YOU ARE NOW READY TO PLAY
VOUS POUVEZ MAINTENANT C
1319030
OMMENCER À JOUER !
14
UGAR !
!
¡AHORA ESTÁ LISTO PARA J
www.medalsports.com
Distributed by: Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535 Seattle, WA 98124-1535
USA 1-800-774-2678 www.costco.com
Costco Wholesale Canada Ltd.* 415 W. Hunt Club Road Ottawa, Ontario K2E 1C5, Canada 1-800-463-3783 www.costco.ca
- faisant affaire au Québec sous le nom les Entrepôts Costco
Importado por: Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4 San Fernando La Herradura Huixquilucan, Estado de
México
C.P. 52765 RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500 www.costco.com.mx
Costco Wholesale Australia Pty Ltd 17-21 Parramatta Road Lidcombe NSW 2141 Australia www.costco.com.au
Costco Wholesale UK Ltd / Costco Online UK Ltd Hartspring Lane Watford, Herts WD25 8JS United Kingdom 01923 213113 www.costco.co.uk
Costco Wholesale Spain S.L.U. Polígono Empresarial Los Gavilanes
C/ Agustín de Betancourt, 17 28906 Getafe (Madrid) España
NIF: B86509460 900 111 155
www.costco.es
Costco Wholesale Iceland ehf. Kauptún 3-7, 210 Gardabaer Iceland www.costco.is
Costco France 1 avenue de Bréhat 91140 Villebon-sur-Yvette
France 01 80 45 01 10 www.costco.fr
Costco Wholesale Japan Ltd. 3-1-4 Ikegami-Shincho
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 210-0832 Japan
0570-032600 www.costco.co.jp
Costco Wholesale Korea, Ltd. 40, Iljik-ro
Gwangmyeong-si Gyeonggi-do, 14347, Korea
1899-9900 www.costco.co.kr
Costco President Taiwan, Inc. Shanghai Minhang Costco Trading Co., Ltd
No. 656 Chung-Hwa 5th Road
No. 235, ZhuJian Road
Kaohsiung, Taiwan
Minhang District, Shanghai
Company Tax ID: 96972798
China 201106
449-9909 or 02-449-9909 (if cellphone)
+86-21-6257-7065
www.costco.com.tw
MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE
HECHO EN CHINA
www.medalsports.com
References
- 코스트코 온라인몰 | 코스트코 코리아
- Join the club & start saving! | Costco UK
- Welcome to Costco Wholesale
- Costco 好市多線上購物 | Costco 好市多
- Home | Costco Spain
- Welcome to Costco Wholesale | Costco Iceland