ABUS HomeTec Pro Bluetooth Door Lock Actuator Instruction Manual
- June 6, 2024
- ABUS
Table of Contents
HomeTec Pro Bluetooth Door Lock Actuator
Pro CFA3100
Bluetooth-Türschlossantrieb Bluetooth door lock actuator Actionneur de serrure
Bluetooth Bluetooth-deurslotaandrijving Azionatore per serrature di porte
Accionamiento de cierre por Bluetooth para puertas
www.abus.com 1
Montage- und Bedienungsanleitung …………………………….. 3 – 17 Fitting and operating instructions ………………………………. 18 – 32 Instructions de montage et d’utilisation ……………………….. 33 – 47 Montage- en gebruikshandleiding ………………………………. 48 – 62 Istruzioni di montaggio ed uso …………………………………… 63 – 77 Instrucciones de montaje y funcionamiento ……………………. 78 – 92
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses ABUS Produkt entschieden haben!
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und Inbetriebnahme sorgfältig
durch. Bewahren Sie die Anleitung auf und weisen Sie jeden Nutzer auf die
Bedienung des Produktes hin.
Inhalt 1. Einsatzbereich und wichtige Hinweise …………………………………. 4 2.
Lieferumfang ………………………………………………………………. 5 3. Montagewerkzeug
………………………………………………………… 5 4. Montage ……………………………………………………………………. 6 5. HomeTec
Pro App …………………………………………………………. 13 6. Batteriewechsel ……………………………………………………………
15 7. Tipps zur Fehlerbehebung ……………………………………………….. 16 8. Technische Daten
………………………………………………………… 16 9. Rechtliche Hinweise ……………………………………………………… 17
Batteriehinweise …………………………………………………………. 17 Gewährleistung
…………………………………………………………… 17 Konformitätserklärung …………………………………………………… 17
Entsorgung ………………………………………………………………… 17
Der Inhalt dieser Montage- und Bedienungsanleitung entspricht dem aktu-
ellen Stand zur Zeit der Drucklegung. Aufgrund von Updates und Weiterent-
wicklungen kann die gedruckte Anleitung zum Zeitpunkt der Inbetriebnah-
me des Produktes eventuell veraltet sein.
Bitte besuchen Sie daher unsere Internetseite
und geben
Sie “CFA3100” in das Suchfeld ein. Auf der Produktseite finden Sie unter
dem Reiter “Downloads” stets die aktuelle und vollumfängliche Version
der Montage- und Bedienungsanleitung.
2
3
1. Einsatzbereich und wichtige Hinweise
HomeTec Pro HomeTec Pro ist ein Nachrüstsystem zum motorbetriebenen Ver- und
Entriegeln von nach innen öffnenden Türen. Das System besteht neben dem
Türschlossantrieb aus weiteren optionalen Komponenten. Um den
Türschlossantrieb bestimmungsgemäß nutzen zu können, benötigen Sie ein
Bluetooth-fähiges Smartphone (Bluetooth 4.0 LE und höher), aktuell supportete
iOS- oder Android-Softwareversion und die kostenlose ABUS HomeTec Pro App für
iOS oder Android.
Bluetooth-Türschlossantrieb CFA3100 Voraussetzung für den Betrieb des
Türschlossantriebs ist ein Zylinderüberstand auf der Innenseite der Tür von
7-12 mm (plus Stärke des Beschlags oder einer Rosette). Da der Antrieb über
einen permanent eingesteckten Schlüssel erfolgt, muss der Türzylinder die
beidseitige ,,Not- und Gefahrenfunktion” aufweisen, das heißt, er ist von
beiden Seiten zu schließen, auch wenn ein weiterer Schlüssel auf der
gegenüberliegenden Seite steckt. Außerdem muss der Türzylinder ein
Profilzylinder nach DIN 18252 sein. Vor der Montage prüfen Sie bitte die
Einstellung Ihrer Tür und des Türzylinders. Stellen Sie sicher, dass sich Tür
und Zylinder einwandfrei und leichtgängig bedienen lassen.
Das Produkt ist nur für die Verwendung in trockenen Innenräumen vorgesehen und
darf nicht an Feuer-, Brandschutz- oder Fluchttüren montiert werden! Der
Türschlossantrieb kann nicht in Verbindung mit automatisch verriegelnden
Einsteckschlössern und Panikschlössern verwendet werden. Der Einsatz an Türen
mit automatisch verriegelnden Sperrelementen, die ausschließlich über die
Schloss-Falle aktiviert werden und nicht den Schloss-Riegel umfassen, ist
hingegen möglich.
HomeTec Pro kann wie alle technischen Geräte durch verschiedene Ursachen
ausfallen. Führen Sie einen zum Schloss gehörenden Schlüssel daher immer mit
bzw. deponieren Sie ihn an einem im Fehlerfall erreichbaren sicheren Ort (ABUS
KeyGarage, Nachbar, Büro usw.). Auf der Außenseite lässt sich die Tür nach wie
vor mit dem Schlüssel öffnen. Im Falle einer Not- oder Paniksituation, einer
Störung oder bei leeren Batterien kann die Tür von innen immer per Hand
mechanisch über das Bedienrad entriegelt werden. Die Bedienung von außen per
Schlüssel oder von innen per Drehrad ist nur für Notsituationen vorgesehen.
Die dauerhafte Nutzung eines Schlüssels auf der Außenseite kann langfristig
die Lebensdauer des Profilzylinders beeinträchtigen. Alle Anwender sollten zur
bestimmungsgemäßen Nutzung des Systems eine Berechtigung per App oder einen
Zugang per optional erhältlicher Komponenten erhalten.
-
TOOLS
(optional)
Option 1
4x 4,2 x 9,5 mm
S1
4x + AA –
HomeTec Pro
KEYCARD
3 mm (optional) Option 2
4
5
4. Montage des Antriebs
Symbol- Vorsicht! Hinweis zur Schließzylinder mit Not- und Gefahren-
erklärung
Montage / funktion. Beidseitig schließbar, auch
Bedienung wenn innen der Schlüssel steckt.
4.1a
X X
X = 7 – 12 mm
Der Schließzylinder muss auf
der Innenseite 7 – 12 mm
überstehen. Wenn dieser
Überstand auch durch das Entfernen einer eventuell vorhandenen Rosette (4.1b)
nicht erreicht werden kann,
muss der Zylinder getauscht werden. Ein Austausch muss ebenfalls erfolgen,
wenn der
vorhandene Zylinder keine
Not- und Gefahrenfunktion
aufweist!
4.1b
4.1c
Holen Sie ggf. das Einverständnis Ihres Vermieters für den Tausch
des Schließzylinders
ein, falls Ihr Schließ-
zylinder zu einer
speziellen Schließanlage gehört. Dabei kann es der Fall sein, dass
Generalschlüssel für die Notöffnung von Wohnungstüren vor-
handen sind (z.B. bei Seniorenwohnanlagen).
X = 7-12 mm
4.2a
Maß außen
Maß innen
4.2b
ok / nicht ok
weiter mit
4.3a
4.2a 4.2a
4.2a
Messen Sie von der Mitte der Befestigungsschraube des Zylinders die beiden
Maße außen und innen, jeweils inklusive Türbeschlag bzw. Rosette. Zu dem
ermittelten Maß addieren Sie auf der Innenseite mindestens 7 mm, so dass Sie
auf die nächste Zylinderlänge kommen.
Beispiel: Sie messen außen 40 mm, innen 30 mm. Ihr vorhandener Zylinder müsste
daher ein 30/40-Zylinder sein. Zylinder gibt es in 5 mm-Schritten. Um HomeTec
Pro aufstecken zu können, benötigen Sie als nächste Standardlänge einen
40/40-Zylinder.
4.2c
1. 2. 4.2d
4. 3. 4. 3.
4.2e
2. 1.
X
X = 7 – 12 mm?
check!
check!
6
7
4.3
Schlüsselkopf eines Schlüssels absägen.
4.4a
Achtung! ABUS haftet nicht für Schäden.
Holen Sie ggf. das Einverständnis Ihres Vermieters ein.
4.3a
4.3b
Y
Y = 4 – 7 mm
4.3c
4.3d
Y
-
1. 4.4b
1. press!
2. 1.
4.5a Variante A -
4.5 Anbringen des Halteblechs Variante A: Halteblech festklemmen
4.5a-c Variante B: Halteblech ankleben
4.6a-e Variante C: Halteblech anschrauben
4.7a-c Variante D: Halteblech mit Rosetten-
verschraubung>> 4.8a-c
4.5b Variante A
4.3e 8
Y = 4 – 7 mm
Unterschiedliche Stellung für Zacken- und Wendeschlüssel beachten!
4.5c Variante A
Bis zum
Anschlag
drehen! Die mit ,,R” gekenn-
zeichnete
Seite muss
sich rechts befinden!
4.9a 9
4.6a Variante B
4.6b Variante B
Einsteckschloss nicht anbohren! Schrauben ggf. kürzen.
4.7a Variante C
4.7b Variante C
4.6c Variante B
4.6d Variante B
4.6e Variante B
Bis zum
Anschlag
drehen! Die mit ,,R” gekenn-
zeichnete
Seite muss
sich rechts befinden!
4.9a
press! 10 sek.
48 Std
4.7c Variante C
4x
4.8a Variante D
38 mm
4x S1
4.8b Variante D
38 mm
4.9a 4.8c Variante D
10
11
4.9a
4.9b
-
–
4.9c -
–
-
–
+ AA
4x
ACCU
+ ready to use
4.9d
90°
click! 4.9e
click!
5. HomeTec Pro App
HomeTec Pro
· Laden Sie die ABUS HomeTec Pro App herunter und aktivieren Sie Bluetooth® an
Ihrem Smartphone.
· Starten Sie die App und folgen Sie den Anweisungen in der App. · Alternativ
zum Smartphone kann der Türschlossantrieb auch mit weiteren
HomeTec Pro Komponenten bedient werden. · Achten Sie auf die Zuordnung der
verschiedenen Keycards zu den
Produkten und scannen Sie immer die zugehörige Keycard. · Zum Einlernen einer
Komponente (z.B. Fernbedienung CFF3100) starten
Sie mit dem Button ,,HomeTec Pro / Komponente hinzufügen”. · Bewahren Sie die
ABUS Keycard(s) unbedingt auch nach dem Einlern-
vorgang an einem sicheren Ort auf! Sie benötigen die Keycard für Software-
Updates, bei Verlust des Smartphones sowie als Eigentumsnachweis bei
Gewährleistungsansprüchen und Reparatur. Geben Sie die Karte nicht an Dritte
weiter. Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten empfehlen wir
ausdrücklich, Updates der App sowie Soft-und Firmwareaktualisierungen der
HomeTec Pro Komponenten zeitnah durchzuführen. Sie erhalten hierüber Hinweise
in der App. Außerdem können sie das jeweilige Update in den Einstellungen der
Komponenten ausführen.
5.1 Bedientasten und LED-Anzeigen des Antriebs Navigation
Verriegeln / Bestätigen
Entriegeln / Verlassen
LED
leuchten blinken schnelles blinken
12
13
5.2 Optional: Einlernen des Antriebs an der Tür im Auslieferungszustand oder
nach Werksreset (bestimmungsgemäß erfolgt das Einlernen in der ABUS HomeTec
Pro App)
press 3 sec.
- öffnen
press
ca. 3 Sek. – 10 Sek.
dreht automatisch (Lernfahrt der Fahrwege)
schließen
dreht automatisch (Lernfahrt der Drehmomente)
5.2 a
press
5.2 a
Bei schnell blinkenden LED und schnellem Piepton Fehlerquelle beheben
check!
Einstellung der Tür oder des Zylinders.
5.2
14
6. Batteriewechsel 6.1a
6.1b B
- –
ca. 3 Sek. – 10 Sek.
+ AA –
6.1c
- –
-
–
6.1d B
A
2. 3.
Ersetzen Sie stets alle Batterien! Entnehmen Sie zuerst die vier Batterien und
setzen Sie
dann die vier neuen Batterien oder
Akkus ,,ready to use” ein.
+ AA
4x
ACCU
+ ready to use
6.1e automatische Referenzfahrt
A
2. 1.
+ AAAA
– 6.1 b
6.1 d
15
7. Tipps zur Fehlerbehebung
Fehler / Information Nach dem Einlernvorgang blinken beim ersten
Schließvorgang die LED und es ertönt dauerhaft ein akustisches Signal. Während
der normalen Bedienung blinken die LED und es ertönt dauerhaft ein akustisches
Signal
Vor jeder Drehbewegung des Antriebes ertönt ein akustisches Signal Vor dem
Öffnen der Tür findet eine Referenzfahrt des Antriebs statt
Ursache
Lösung
Die Tür wurde während
des zweiten Teils des Einlernvorgangs nicht geschlossen
Lernfahrt per App neu ausführen und Tür zum angegebenen Zeitpunkt schließen
– Die Tür ist während des Betriebs nicht geschlossen, so dass der Antrieb den
Riegel der Tür gegen die Türkante bewegt
oder – mindestens eine
Batterie ist verkehrt herum eingelegt
oder – die Schlossmechanik ist
schwergängig oder die Tür ist falsch eingestellt
– Tür schließen und Bedienung wiederholen
– Batteriefach öffnen und Polarität der Batterien prüfen / Batterien richtig
einsetzen >> 6.
– Tür korrekt einstellen Schlossmechanik schmieren
Batterien sind leer
Batterien wechseln >> 6.
Es wurde zwischenzeit-
lich mit dem Schlüssel manuell geöffnet /
geschlossen oder am Handrad des Antriebs
gedreht
Keine Maßnahme not-
wendig. Eine Referenzfahrt ist zur korrekten Positi-
onserkennung nach
manueller Drehung
des Antriebes mittels
Schlüssel von außen oder Handrad von innen nötig.
8. Technische Daten
Abmessungen
138 x 52 x 65 mm
Gewicht (ohne Batterien)
418 Gramm
IP Klasse
IP 20
Batterietyp
4 * AA 1,5 V Alkaline
Betriebstemperaturbereich
0°C bis +40°C
Funkfrequenz
2,402 GHz – 2,480 GHz
abgestrahlte maximale Sendeleistung < 10dBm eirp
Verschlüsselung
AES-128-Bit
16
9. Rechtliche Hinweise
Batteriehinweise Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Kinder können Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu
ernsthaften Gesundheitsschäden führen. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort
einen Arzt auf! Verätzungsgefahr bei Kontakt mit ausgelaufenen oder
beschädigten Batterien! Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe
und reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch. Batterien dürfen
nicht erhitzt oder ins offene Feuer geworfen werden (Explosionsgefahr!).
Konformitätserklärung Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG,
Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, dass der Funkanlagentyp HomeTec Pro bei
bestimmungsgemäßer Verwendung in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU befindet. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.abus.com.
Entsorgung Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte
EG Richtlinie 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale
Behörde. Informationen zu Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie
z.B. bei der örtlichen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, den örtlichen
Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Händler.
WEEE-Reg.-Nr. DE79663011
Gewährleistung ABUS Produkte sind mit größter Sorgfalt konzipiert, hergestellt
und nach geltenden Vorschriften geprüft. Die Gewährleistung erstreckt sich
ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler
zurückzuführen sind. Falls nachweislich ein Material- oder Herstellungsfehler
vorliegt, wird der Türschlossantrieb nach Ermessen von ABUS repariert oder
ersetzt. Die Gewährleistung endet in diesen Fällen mit dem Ablauf der
ursprünglichen Gewährleistungslaufzeit. Weitergehende Ansprüche sind
ausdrücklich ausgeschlossen. ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden, die
durch äußere Einwirkungen (z.B. Transport, Gewalteinwirkung), unsachgemäße
Bedienung, normalen Verschleiß und Nichtbeachtung dieser Anleitung entstanden
sind. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind mitgelieferte Batterien. Bei
Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruchs ist dem zu beanstandenden
Produkt der originale Kaufbeleg mit Kaufdatum und eine kurze schriftliche
Fehlerbeschreibung beizufügen.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler und Irrtümer keine Haftung.
17
Thank you for choosing this ABUS product!
Please read this guide carefully before installation and use. Keep these
instructions and provide all users with instruction on how to use it.
Content 1. Possible uses and important information ……………………………… 19 2. Scope of
delivery ………………………………………………………….. 20 3. Tools required
…………………………………………………………….. 20 4. Installation instructions
………………………………………………….. 21 5. HomeTec Pro App …………………………………………………………. 28 6.
Battery replacement ……………………………………………………… 30 7. Tips for troubleshooting
………………………………………………….. 31 8. Tecnical data ……………………………………………………………… 31 9. Legal
information ………………………………………………………… 32
Battery instructions ………………………………………………………. 32 Warranty
…………………………………………………………………… 32 Declaration of Conformity ………………………………………………… 32
Disposal ……………………………………………………………………. 32
1. Possible uses and important information
HomeTec Pro HomeTec Pro is an equipment kit for the motorized locking and
unlocking of inward-opening doors. The system consists of the door lock
actuator in addition to other optional components. In order to use the door
lock actuator as intended, you will need a Bluetooth-enabled smartphone
(Bluetooth 4.0 LE or higher), a currently supported iOS or Android software
version and the free ABUS HomeTec Pro app for iOS or Android.
Bluetooth door lock actuator CFA3100 For the door lock actuator to work, the
cylinder must project 7-12 mm on the inside of the door (plus the thickness of
the fitting or collar). Because the actuator operates with a key permanently
inserted in the lock, the cylinder must have an ,,emergency” feature on both
sides where the door can be closed from both sides even if another key is
inserted on the opposite side. In addition, the door lock must be a profile
cylinder compliant with DIN 18252. Please check the setup of your door and
cylinder lock before installation. Make sure that the door and cylinder are
operating properly and smoothly.
This product is designed for use in dry interior conditions only and may not
be installed on fire doors or emergency exits! The door lock actuator can not
be used in conjunction with automatically locking mortise locks and panic
locks. The use on doors with automatically locking elements which are
activated exclusively via the lock latch and which do not include the lock
bolt is however possible.
Like all technical devices, HomeTec Pro can malfunction for a variety of
reasons. For this reason, you should always carry a key for the lock with you
or store it in a safe location that can be reached in the event of a fault
(ABUS KeyGarage, neighbour, office etc.) As before, the door can be opened
from the outside using the key. In the event of an emergency or panic
situation, a fault or dead batteries, the door can always be mechanically
unlocked from inside by hand using the operating wheel. Operation from outside
by key or from inside by rotary wheel is only intended for emergency
situations. Continued use of a key from the outside can negatively affect the
lifespan of the profile cylinder. In order to use the system as intended, all
users should be given permission via the app or access via optional
components.
The contents of this installation and operating manual reflect the current
status at the time of printing. The printed manual may be outdated at
the time of the product’s entry into service due to updates and further
developments.
We therefore ask you to visit our website
and enter
“CFA3100” into the search bar. You’ll always find the current and complete
version of the installation and operating instructions on the product page
under the “Downloads” column.
18
19
-
TOOLS
(optional) Option 1
20
4x 4,2 x 9,5 mm
S1
4x + AA –
HomeTec Pro
KEYCARD
3 mm (optional) Option 2
4. Installation instructions
Icon
Caution! Further
explana-
fitting / using
tion
details
Door cylinder has to operate even with a key inserted on the inside.
4.1a
X X
X = 7 – 12 mm
The locking cylinder must project 7-12 mm on the inside. If this projection can be achieved by removing an existing rosette (4.1b), the cylinder must be replaced. It must also be replaced if the existing cylinder does not have an emergency function!
Get your landlord’s permission, if necessary, to replace the locking cylinder, unless your locking cylinder belongs to a special master key system. It may be that there are master keys for opening apartment doors in an emergency (e.g. at senior housing facilities).
4.1b
4.1c
X X =
7 – 12 mm?
21
X = 7-12 mm
ok / not ok
continue with
4.3a
4.2a 4.2a
4.2a
4.2a
Dim. outside
Dim. inside
Measure the two dimensions, inside and outside, from the centre of the
cylinder’s mounting screw, including the door fitting or rosette on each side.
Add at least 7 mm on the inside to the dimension measured to get the closest
cylinder length.
Example: You measure 40 mm outside, 30 mm inside. Your current cylinder should
then be a 30/40 cylinder. Cylinders come in 5mm increments. To attach the
HomeTec Pro, you will need the next standard length, a 40/40 cylinder.
4.2b
4.2c
4.3 4.3a
4.3c
1. 2. 4.2d
4. 3. 4. 3.
4.2e
2. 1. 4.3e
Saw off the head of a key. Warning! ABUS accepts no liability for damages.
Obtain consent from your landlord if applicable.
4.3b
Y
Y = 4 – 7 mm
4.3d
Y
Y = 4 – 7 mm Note different positions for serrated and reversible keys!
check!
check!
22
23
4.4a
4.6a Version B
4.6b Version B
-
1. 4.4b
1. press!
2. 1.
4.5a Version A -
4.5 Mounting the holding plate Version A: Holding plate with
clamp fixing >> 4.5a-c Version B: Holding plate with
adhesive fixing>> 4.6a-e Version C: Holding plate with screw
fixing >> 4.7a-c Version D: Holding plate with collar
fixing >> 4.8a-c
4.5b Version A
4.5c Version A
Turn as far as it will go! The side labelled “R” must be on the right!
4.6c Version B
4.6d Version B
4.6e Version B
Turn as far as it will go! The side labelled “R” must be on the right!
4.9a
press! 10 sec.
48 h
4.9a
24
25
Do not drill mortice lock screws! May be shortened if necessary
4.9a
4.9b
4.7a Version C
4.7b Version C
-
–
-
–
-
–
+ AA
4x
ACCU
+ ready to use
90°
4x
4.9c
4.9d
4.7c Version C
4.8a Version D
38 mm
4x S1
4.8b Version D
38 mm
4.9a 4.8c Version D
click! 4.9e
click!
26
27
5. HomeTec Pro App
5.2 Optional: Program the drive on the door in its factory default state or
after a factory reset
(programming is intended to be done in the ABUS HomeTec Pro app)
HomeTec Pro
press 3 sec.
open
· Download the ABUS HomeTec Pro app and enable Bluetooth® on your smartphone.
· Start the app and follow the instructions in the app.
· As an alternative to a smartphone, the door lock power unit can also be
operated with other HomeTec Pro components.
· Pay attention to the assignment of the different keycards to the products,
and always scan the correct keycard.
· To program a component (e.g. CFF3100 remote control), start by pressing the
button “Add HomeTec Pro/component”.
· Always keep ABUS keycard(s) in a secure place even after the teaching
process! You need the keycard for software updates, if you lose your
smartphone, and for proof of ownership for matters related to warranty claims
and repair. Do not give the card to third parties.
To guarantee proper function, we expressly recommend performing updates in the
app and software/firmware updates for HomeTec Pro components in a timely
manner. The app will provide information on this. You can also perform the
respective update in the component’s settings.
5.1 Operating keys and LED displays for the drive
aprox. 3 sec. – 10 sec. turns automatically (Route learning cycle)
turns automatically (Torque learning cycle)
press
close
5.2 a press
Navigation
Unlock / Exit
Lock / Confirm
LED
5.2 a
Rapidly flashing LEDs and rapid beep indicate a fault to be rectified
check!
Adjustment of the door or cylinder.
5.2 shining flashing flashing
rapidly
28
29
6. Battery replacement 6.1a
6.1b B
aprox. 3 sec. – 10 sec.
+ AA –
6.1c
A
2. 3.
Replace all the batteries! First remove the four batteries and
then insert four new batteries / accus “ready to use”.
-
–
–
+ ready
to
ACCU
AA
4x
use
- –
6.1d B
6.1e automatic calibration run
7. Tips for troubleshooting
Fault / information
After the teach-in process, the LEDs flash during the first locking process
and a sustained acoustic signal sounds
The LEDs flash during normal service and a sustained acoustic signal sounds
Cause The door was not closed during the second part of the teach-in process
– The door is not closed during operation so the drive pushes the door bolt
against the door edge
Solution Repeat the teach-in process and close the door at the specified time
– Close the door and repeat operation
or – at least one battery is
inserted the wrong way round
or – the locking mechanism
is stiff or the door is calibrated incorrectly
– open the battery compartment and check the polarity of the batteries/insert
the batteries correctly >> 6.
– set the door correctly Lubricate the locking mechanism
An acoustic signal sounds before every rotational movement by the drive
The batteries are dead
Change the batteries >> 6.
Before opening the door, the drive carries out a reference movement
The door has since been manually opened/closed using a key or the drive’s handwheel has been turned
No action is required. A reference movement is necessary to identify the correct position after the drive has been manually turned using a key from outside or the handwheel from inside.
A
2. 1.
30
+ AAAA
– 6.1 b
6.1 d
8. Tecnical data
Dimensions Weight (without batteries) IP class Battery type Operating temperature range Radio frequency Max. radiated transmission power Encryption
138 x 52 x 65 mm 418 grams IP 20 4 * AA 1,5 V alkaline 0°C to +40°C 2,402 GHz – 2,480 GHz < 10dBm eirp AES-128-Bit
31
9. Legal information
Battery instructions Batteries must be kept out of reach of children. Children
can put batteries in their mouths and choke. This can cause serious injury.
Seek immediate medical attention in this event! Contact with expired or
damaged batteries may cause chemical burns! In these cases, use suitable
protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth.
Batteries must not be heated or thrown into an open fire (risk of explosion!).
Declaration of Conformity ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25,
58300 Wetter hereby declares that the Wireless system type HomeTec Pro is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 2014/53/EU. The full EU Declaration of Conformity text can be found
at: www.abus.com.
Disposal Dispose of the device in accordance with EU Directive 2002/96/EC
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions,
please contact the municipal authority responsible for disposal. You can get
information on collection points for waste equipment from your local
authority, from local waste disposal companies or your dealer.
Merci d’avoir choisi ce produit ABUS !
Veuillez lire cette notice attentivement avant le montage et la mise en
service. Conservez cette notice d’utilisation et donnez à tous les
utilisateurs les instructions sur la façon de l’utiliser.
Teneur 1. Application et indications importantes ………………………………… 34 2. Contenu
de la livraison …………………………………………………… 35 3. Outillage
…………………………………………………………………… 35 4. Instructions de montage ………………………………………………….
36 5. HomeTec Pro App …………………………………………………………. 43 6. Echange des piles
…………………………………………………………. 45 7. Conseils de dépannage …………………………………………………… 46 8.
Données techniques ……………………………………………………… 46 9. Mentions légales
…………………………………………………………. 47
Remarques concernant les piles ………………………………………… 47 Garantie
……………………………………………………………………. 47 Déclaration de conformité ………………………………………………..
47 Mise au rebut ……………………………………………………………… 47
WEEE-Reg.-Nr. DE79663011
Warranty ABUS products are designed, manufactured and tested in accordance
with applicable regulations with great care. The warranty exclusively covers
faults that are caused by material or manufacturing defects. If a material or
manufacturing defect can be proven, the HomeTec Pro will be repaired or
replaced at the discretion of the warrantor. In such cases, the warranty ends
with the termination of the original warranty period. Any further claims are
expressly excluded. ABUS assumes no liability for defects or damage that has
been caused by external influences (e.g.transport, external forces), improper
use, normal wear and tear or non-compliance with this operating and
installation instructions document. The included batteries are not covered by
the warranty. If a warranty claim is asserted, the product must be returned
with the original receipt with date of purchase and a brief written
description of the fault.
Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing
errors.
32
Le contenu de ce manuel de montage et d’utilisation correspond à l’état actuel
du produit au moment de l’impression. En raison des mises à jour et des
améliorations, le manuel imprimé peut être obsolète au moment de la mise en
service du produit. Nous vous conseillons donc de vous rendre sur notre site
Internet
et de saisir « CFA3100 » dans le champ de recherche. Sur la page du produit,
vous trouverez toujours la version actuelle intégrale du manuel de montage et
d’utilisation dans l’onglet « Téléchargements ».
33
1. Application et indications importantes
HomeTec Pro HomeTec Pro est un kit déquipement destiné au verrouillage et au déverrouillage motorisé de portes s’ouvrant vers l’intérieur. Le système comprend un actionneur de porte, mais aussi des composants en option. Pour pouvoir utiliser l’actionneur de porte de façon réglementaire, vous avez besoin d’un smartphone équipé d’une fonction Bluetooth (Bluetooth 4.0 LE et supérieur), de la version logicielle iOS ou Android actuellement prise en charge et de l’application gratuite ABUS HomeTec Pro pour iOS ou Android. Actionneur de serrure Bluetooth CFA3100 Pour pouvoir utiliser le mécanisme de serrure radiocommandé, un déport de cylindre de 7-12 mm est nécessaire côté intérieur de la porte (plus l
épaisseur de la ferrure ou de la rosette). Le
mécanisme sous-entend quune clé est toujours présente dans la serrure, le cylindre de porte doit donc comporter une fonction de secours des deux côtés permettant de fermer la porte des deux côtés même si une autre clé se trouve déjà dans le côté opposé.De plus, le cylindre de porte doit être profilé selon la norme DIN 18252. Avant le montage, veuillez vérifier le type de votre porte et de votre cylindre. Assurez-vous que la porte et le cylindre fonctionnent parfaitement. Ce produit est conçu pour une utilisation à l
intérieur, dans un environnement
sec et ne doit pas être monté sur des portes coupe-feu ou de secours! Le
mécanisme de serrure radiocommandé ne peut pas être utilisé conjointement avec
les serrures de mortaise et verrouillage de panique automatiquement
verrouillables. Lutilisation sur des portes avec des éléments de verrouillage à verrouillage automatique qui sont activés exclusivement par le verrou et qui ne comprennent pas le verrou est cependant possible. Comme tous les appareils techniques, HomeTec Pro peut parfois tomber en panne, et ce pour différentes raisons. Gardez ainsi toujours une clé adaptée au verrou sur vous ou déposez-la dans un lieu sûr et accessible en cas de panne (dans un KeyGarage ABUS, chez les voisins, au bureau, etc.). La porte peut toujours être ouverte avec la clé depuis l’extérieur. En cas d’urgence, de panique, si un défaut survient ou si les piles sont vides, la porte peut toujours être déverrouillée manuellement de l’intérieur via la molette de commande. L’actionnement depuis l’extérieur à l’aide d
une clé ou depuis
l’intérieur avec la molette est réservé aux situations d’urgence.
L’utilisation permanente d’une clé du côté extérieur peut raccourcir la durée
de vie du cylindre profilé à long terme. Pour une utilisation conforme du
système, tous les utilisateurs doivent obtenir une autorisation via
l’application ou un accès via les composants en option.
-
TOOLS
(optionell) Option 1
4x 4,2 x 9,5 mm
S1
4x + AA –
HomeTec Pro
KEYCARD
3 mm (optionell) Option 2
34
35
4. Instructions de montage
Explana- Attention des tion ! symbols 4.1a
Instructions de montage / utilisation
Cylindre de porte avec fonction
débrayable : ouverture de lextérieur même lorsqu
une clé est introduite à
l`intérieur.
X X
X = 7 – 12 mm
Le cylindre de serrure doit dépasser de 7 à 12 mm vers l’intérieur. S’il
s’avère impos-
sible d’obtenir cette saillie même en retirant la rosace éventuellement
présente (4.1b), il faut remplacer le
cylindre. Un remplacement doit également avoir lieu si le cylindre existant
présente une fonction débrayable !
4.1b
4.1c
Si votre cylindre de serrure fait partie d`une installation de fermeture
spéciale, demandez l’autorisation de votre propriétaire, le cas échéant, pour
le remplacement
du cylindre de serrure.
Dans certains cas, il peut
y avoir des passe-
partout pour l’ouverture
de secours des portes des logements (résidences pour personnes âgées, par
exemple).
4.2a
Dim. ext. 4.2b
X = 7-12 mm
ok / pas ok
continuer avec
4.3a
4.2a
4.2a
4.2a
Dim. int.
Mesurez les deux dimensions à l’extérieur et à l’intérieur à partir du centre
de la vis de fixation du cylindre, en incluant respectivement la ferrure de
porte ou la rosace. À la valeur mesurée, ajoutez au moins 7 mm du côté
intérieur pour atteindre la longueur de cylindre suivante.
Exemple : la dimension mesurée est de 40 mm à l’extérieur, 30 mm à
l’intérieur. Votre cylindre doit donc être un cylindre 30/40. Les cylindres se
déclinent par paliers de 5 mm. Pour pouvoir installer le système HomeTec Pro,
vous aurez besoin d’un cylindre de la longueur standard supérieure,
c’est-à-dire un cylindre 40/40.
4.2c
1. 2. 4.2d
4. 3. 4. 3.
4.2e
2. 1.
X
X = 7 – 12 mm?
check!
check!
36
37
4.3 4.3a
Scier la tête dune clé. Attention ! ABUS décline toute responsabilité en cas de dommages. Demandez au préalable l
accord de votre propriétaire.
4.3b
Y
Y = 4 – 7 mm
4.3c
4.3d
Y
4.4a
-
1. 4.4b
1. press!
2. 1.
4.5a Variante A -
4.5 Mise en place de la tôle de fixation
Variante A: Serrer la tôle de fixation >> 4.5a-c
Variante B: Coller la tôle de fixation >> 4.6a-e
Variante C: Visser la tôle de fixation >> 4.7a-c
Variante D: Tôle de fixation avec garniture rosette>> 4.8a-c
4.5b Variante A
4.3e 38
Y = 4 – 7 mm
Respecter les différentes positions pour les clés crantées et réversibles !
4.5c Variante A
Tourner
jusqu’en butée ! Le côté identifié par un « R » doit
se trouver à
droite !
4.9a 39
4.6a Variante B
4.6b Variante B
Ne pas percer la serrure à larder! Au besoin, les vis raccourcir.
4.7a Variante C
4.7b Variante C
4.6c Variante B
4.6d Variante B
4.6e Variante B
Tourner
jusqu’en butée ! Le côté identifié par un « R » doit
se trouver à
droite !
4.9a
press! 10 sec.
48 Std
4.7c Variante C
4x
4.8a Variante D
38 mm
4x S1
4.8b Variante D
38 mm
4.9a 4.8c Variante D
40
41
4.9a
4.9b
-
–
4.9c -
–
-
–
+ AA
4x
ACCU
+ ready to use
4.9d
90°
click! 4.9e
click!
42
5. Application HomeTec Pro
HomeTec Pro
· Téléchargez l`application ABUS HomeTec Pro et activez la fonction Bluetooth®
sur votre smartphone.
· Démarrez l’application et suivez les instructions dans l’application. ·
Comme alternative au smartphone, l’actionneur de serrure peut
également être commandé avec d’autres composants HomeTec Pro. · Veillez à
affecter les différentes cartes-clés aux produits et scannez
toujours la carte-clé correspondante. · Pour programmer un composant (par ex.
la télécommande CFF3100),
appuyez sur le bouton « HomeTec Pro / Ajouter un composant ». · Même après le
processus de programmation, conservez impérativement
la ou les cartes-clés en lieu sûr ! Vous avez besoin de la carte-clé pour les
mises à jour logicielles, en cas de perte du smartphone ainsi que comme preuve
de propriété en cas de demande de garantie et de réparation. Ne donnez pas la
carte à des tiers. Pour garantir un fonctionnement irréprochable, nous vous
recommandons expressément d’effectuer dans les meilleurs délais les mises à
jour de l’application, ainsi que celles des logiciels et micrologiciels des
composants HomeTec Pro. Vous recevrez des informations à ce sujet dans
l’application. Par ailleurs, vous pouvez effectuer la mise à jour
correspondante dans les paramètres des composants. 5.1 Touches de commande et
voyants à LED de l’actionneur Navigation
verrouiller / confirmer
déverrouiller / quitter
LED
lumière clignote clignote rapidement
43
5.2 En option : programmation de l’actionneur à la porte à la livraison ou
après une réinitialisation (la programmation s’effectue dans l’application
ABUS HomeTec Pro)
press 3 sec.
- ouvrir
press
ca. 3 sec. – 10 sec.
tourne automatiquement (Course de programmation
des itinéraires)
fermer
tourne automatiquement (Course de programmation des
couples de rotation)
5.2 a
La LED clignotante rapidement et la bip rapide indique une erreur à corriger
check!
Réglage de la porte ou du cylindre.
5.2 a press
5.2
44
6. Echange des piles 6.1a
6.1b B
ca. 3 sec. – 10 sec.
+ AA –
6.1c
A
2. 3.
Retirez d’abord les quatre piles, puis insérez quatre piles neuves ou des
piles rechargeables « ready to use ».
-
–
–
+ ready
to
ACCU
AA
4x
use
- –
6.1d B
6.1e prise de référence automatique
A
2. 1.
+ AAAA
– 6.1 b
6.1 d
45
7. Conseils de dépannage
Erreur / Information
Origine
Solution
Après le processus de programmation, la LED clignote lors de la première
procédure de fermeture et un signal
sonore retentit en
continu
Durant la deuxième partie du processus
de programmation, la
porte n’est pas fermée
Répéter le processus de programmation
et fermer la porte au moment spécifié
En utilisation normale, la LED clignote
et un signal sonore
retentit en continu
– Lors du fonctionnement, la porte n’est pas fermée de sorte à ce que le
mécanisme déplace la pêne de la porte contre le chant de porte
ou – au moins une des piles
a été insérée à l’envers
ou – le mécanisme du serru-
re est grippé ou la porte est mal paramétrée
– Fermer la porte et répéter la commande
– Ouvrir le compartiment à piles et contrôler la polarité des
piles/positionner correctement les piles >> 6.
– Paramétrer la porte correctement. Huiler le mécanisme de serrure
Un signal sonore
retentit avant tout
mouvement de rotation du mécanisme
Les piles sont vides
Changer les piles >> 6.
Avant d’ouvrir la porte, un déplacement de référence du mécanisme est réalisée
Celui-ci est entre-temps ouvert/fermé manuellement avec la clé ou tourné vers le volant du mécanisme
8. Données techniques
Aucune mesure nécessaire. Une déplacement de référence est nécessaire pour détecter correctement la position du mécanisme après avoir effectué une rotation manuelle à l’aide d’une clé depuis l’extérieur ou du volant depuis l’intérieur
Dimensions
138 x 52 x 65 mm
Poids (sans piles)
418 grammes
Classe IP
IP 20
Type de pile
4 * AA 1,5 V Alcaline
Température de fonctionnement
0°C à +40°C
Fréquence radio
2,402 GHz – 2,480 GHz
Puissance d’émission max. émise
< 10dBm eirp
Cryptage
AES 128 bits
46
9. Mentions légales
Remarques concernant les piles Les piles doivent être conservées hors de
portée des enfants. Les enfants pourraient les mettre dans la bouche et les
avaler. Cela présente de graves risques pour la santé. Dans ce cas, consultez
immédiatement un médecin! Risque dirritation en cas de contact avec des piles qui fuient ou endommagées ! Dans ce cas, utilisez des gants de protection adaptés et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec. Les piles ne doivent pas être exposées à la chaleur ou jetées dans un feu (risque d
explosion).
Déclaration de conformité La société ABUS August Bremicker Söhne KG déclare
par la présente que le Appareil sans fil HomeTec Pro lorsquil est utilisé selon les directives est conforme aux exigences fondamentales et aux dispositions en vigueur de la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.abus.com. Mise au rebut Éliminez l
appareil conformément à la directive UE relative aux
déchets déquipements électriques et électroniques 2002/96/CE – DEEE (Déchets d
Équipements Électriques et Électroniques). En cas de doute, veuillez vous
adresser aux organismes régissant lélimination des déchets. Vous recevrez les informations sur les points de reprise de vos appareils usagés par ex. auprès de la mairie, des entreprises locales de collecte et d
élimination des déchets
ou de votre revendeur.
WEEE-Reg.-Nr. DE79663011
Garantie Les produits ABUS sont conçus, fabriqué et testé avec beaucoup de
soin et selon la réglementation applicable. La garantie couvre uniquement les
vices résultant de défauts matériels ou de fabrication présents au moment de
la vente. En présence d’un défaut matériel ou de fabrication prouvé, le
HomeTec Pro est réparé ou remplacé au gré du donneur de garantie. La garantie
se termine, dans de tels cas, à expiration de la durée d’origine de la
garantie. Toute revendication au-delà de cette date est explicitement exclue.
ABUS décline toute responsabilité pour des vices et dommages résultant du
milieu ambiant (p. ex. avaries de transport, emploi de la force), d’une
utilisation incorrecte, de l’usure normale ou de la non-observation des
présentes instructions. Les piles fournies sont exclues de la garantie. En cas
d’une demande dans le cadre de la garantie, le objet de la réclamation est
accompagné par l’original du justificatif d’achat sur lequel est mentionnée la
date d’achat ainsi qu’une brève description du défaut.
Nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques. Nous
n’assumons aucune responsabilité pour des erreurs ou défauts d’impression
éventuels.
47
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor dit ABUS-product!
Lees voorafgaand aan de montage en ingebruikname deze handleiding zorgvuldig
door. Bewaar deze handleiding en informeer iedere gebruiker omtrent de
bediening.
Inhoud 1. Toepassing en belangrijke instructies …………………………………… 49 2.
Leveringsomvang ………………………………………………………….. 50 3. Gereedschap
………………………………………………………………. 50 4. Montageaanwijzing ……………………………………………………….. 51
5. HomeTec Pro App …………………………………………………………. 58 6. Batterijen vervangen
……………………………………………………… 60 7. Tips voor fouten verhelpen ………………………………………………. 61
8. Technische gegevens …………………………………………………….. 61 9. Wettelijke aanwijzingen
…………………………………………………. 62
Batterij-instructies ……………………………………………………….. 62 Garantie
……………………………………………………………………. 62 Conformiteitsverklaring …………………………………………………..
62 Afvoer ………………………………………………………………………. 62
1. Toepassing en belangrijke instructies
HomeTec Pro HomeTec Pro is een achteraf in te bouwen systeem voor
gemotoriseerde vergrendeling en ontgrendeling van naar binnen opengaande
deuren. Naast de deurslotaandrijving bestaat het systeem uit verdere optionele
componenten. Om de deurslotaandrijving te gebruiken zoals bedoeld, heeft u een
smartphone met Bluetooth (Bluetooth 4.0 LE en hoger), de momenteel
ondersteunde iOS- of Android-softwareversie en de gratis ABUS HomeTec Pro-app
voor iOS of Android nodig.
Bluetooth-deurslotaandrijving CFA3100 Voorwaarde voor het gebruik van de
draadloze deurslotaandrijving is dat de cilinder aan de binnenzijde van de
deur 7-12 mm uitsteekt (plus dikte van het beslag of een rozet). Omdat de
bediening plaatsvindt via een permanent geplaatste sleutel, moet de
deurcilinder de ,,nood- en gevaarfunctie” aan beide zijden aangeven, dat
betekent dat hij van beide zijden met de sleutel te sluiten is, ook als er aan
de tegenoverliggende zijde een andere sleutel geplaatst is. Bovendien moet de
deurcilinder een profielcilinder conform DIN 18252 zijn. Controleer voor de
montage de instelling van uw deur en de deurcilinder. Zorg ervoor dat de deur
en de cilinder probleemloos en soepel te bedienen zijn.
Het product is alleen bestemd voor gebruik in droge binnenruimtes en mag niet
worden gemonteerd op brand- of vluchtdeuren! De draadloze deurslotaandrijving
kan niet worden gebruikt in combinatie met automatische vergrendeling
insteeksloten en panieksloten. Het gebruik bij deuren met automatische
vergrende-lingselementen die uitsluitend worden door de vergrendeling
geactiveerd en die niet het slotbout omvatten is anderzijds mogelijk.
HomeTec Pro kan net als alle technische apparaten door verschillende oorzaken
uitvallen. Neem daarom altijd een bij het slot passende sleutel mee of bewaar
deze op een veilige plek die bij een storing bereikbaar is (ABUS KeyGarage,
buren, kantoor etc.). De deur kan dan nog steeds van buitenaf met een sleutel
worden geopend. In nood- of panieksituaties, bij een storing of lege
batterijen kan de deur van binnen altijd handmatig mechanisch met de draaiknop
worden ontgrendeld. Bediening van buitenaf met sleutel of van binnenuit met
draaiknop is uitsluitend bedoeld voor noodsituaties. Het doorlopende gebruik
van de sleutel aan de buitenzijde kan op lange termijn de levensduur van de
profielcilinder beperken. Alle gebruikers moeten voor het beoogde gebruik van
het systeem een machtiging per app of toegang via optioneel verkrijgbare
componenten krijgen.
De inhoud van deze montage- en gebruikershandleiding komt overeen met
de actuele stand op het moment dat deze ter perse werd gelegd. Op grond
van updates en doorontwikkelingen kan de gedrukte handleiding op het
moment dat het product in gebruik wordt genomen verouderd zijn.
Ga daarom naar onze website
en typ in het zoekveld
“CFA3100”. Op de productpagina vindt u op het tabblad “Downloads”
altijd de actuele en volledige versie van de montage- en gebruikershand-
leiding.
48
49
-
TOOLS
(optioneel) Option 1
50
4x 4,2 x 9,5 mm
S1
4x + AA –
HomeTec Pro
KEYCARD
3 mm (optioneel) Option 2
4. Montage van de aandrijving
Uitleg
Voor-
van de zichtig!
symbolen
Instructies voor Deurcilinder met gevarenfunctie:
de montage / aan de buitenzijde ook bedienbaar
bediening
als binnen een sleutel in het slot
steekt.
4.1a
X X
X = 7 – 12 mm
De sluitcilinder moet aan de binnenkant 7 – 12 mm uitsteken. Als dit niet kan worden gerealiseerd, zelfs niet door het verwijderen van een eventueel aanwezige rozet (4.1b), moet de cilinder worden vervangen. Deze moet tevens worden vervangen als de bestaande cilinder geen ,,nood- en gevarenfunctie” heeft!
4.1b
4.1c
Als uw sluitcilinder deel uitmaakt van een speciaal sluitsysteem, vraag dan de goedkeuring van uw verhuurder voor de vervanging van de sluitcilinder. Het kan zijn dat er hoofdsleutels voor de noodopening van deuren van appartementen aanwezig zijn (bijvoorbeeld in het geval van wooncomplexen voor senioren).
X X =
7 – 12 mm?
51
X = 7-12 mm
ok / niet ok
verder met
4.3a
4.2a 4.2a
4.2a
4.2a
Dim. buiten
Dim. binnen
Meet vanuit het midden van de cilinderbevestigingsschroef de twee maten buiten
en binnen, elk inclusief deurbeslag of rozet. Voeg aan de binnenkant minstens
7 mm toe aan de gemeten maat, zodat u op de volgende cilinderlengte komt.
Voorbeeld: U meet buiten 40 mm, binnen 30 mm. Uw bestaande cilinder moet dus
een 30/40-cilinder zijn. Cilinders zijn verkrijgbaar in stappen van 5 mm. Om
HomeTec Pro te kunnen bevestigen, heeft u een 40/40-cilinder nodig als
volgende standaardlengte.
4.2b
4.2c
4.3 4.3a
4.3c
1. 2. 4.2d
4. 3. 4. 3.
4.2e
2. 1. 4.3e
Sleutelkop van een sleutel afzagen. Let op! ABUS is niet aansprakelijk voor
schade. Zorg eventueel voor toestemming van uw verhuurder.
4.3b
Y
Y = 4 – 7 mm
4.3d
Y
Y = 4 – 7 mm Let op de verschillende posities voor cilinder- en keersleutels!
check!
check!
52
53
4.4a
4.6a Variante B
4.6b Variante B
-
1. 4.4b
1. press!
2. 1.
4.5a Variante A -
4.5 Bevestigen van de afdekplaat Variante A: Afdekplaat vastklemmen
4.5a-c Variante B: Afdekplaat vastlijmen
4.6a-e Variante C: Afdekplaat vastschroeven
4.7a-c Variante D: Afdekplaat met rozet-
schroefverbinding >> 4.8a-c
4.5b Variante A
4.5c Variante A
Draai tot aan de aanslag! De met ,,R” gemarkeerde kant moet zich aan de rechterkant bevinden!
4.9a 54
4.6c Variante B
4.6d Variante B
4.6e Variante B
Draai tot aan de aanslag! De met ,,R” gemarkeerde kant moet zich aan de rechterkant bevinden!
4.9a
press! 10 sec.
48 Std
55
Boor niet in de insteekslot ! Indien nodig schroeven inkorten.
4.9a
4.9b
4.7a Variante C
4.7b Variante C
-
–
-
–
-
–
+ AA
4x
ACCU
+ ready to use
90°
4x
4.9c
4.9d
4.7c Variante C
4.8a Variante D
38 mm
4x S1
4.8b Variante D
38 mm
4.9a 4.8c Variante D
click! 4.9e
click!
56
57
5. HomeTec Pro-app
5.2 Optioneel: programmeren van de aandrijving op de deur in de
afleveringstoestand of na een
fabrieksreset (het programmeren wordt in principe uitgevoerd in de ABUS
HomeTec Pro-app)
HomeTec Pro
press 3 sec.
open
· Download de ABUS HomeTec Pro-app en activeer Bluetooth® op uw smartphone.
· Start de app en volg de instructies in de app.
press
· Als alternatief voor de smartphone kan de deurslotaandrijving ook met andere HomeTec Pro-componenten worden bediend.
· Let op de toewijzing van de verschillende keycards aan de producten en scan
altijd de bijbehorende keycard.
· Om een component te programmeren (bijv. afstandsbediening CFF3100), begint u
met de knop ,,HomeTec Pro / Component toevoegen”.
· Bewaar de ABUS keycard(s) na de programmering altijd op een veilige plaats!
U heeft de keycard nodig voor software-updates, bij verlies van de smartphone
en als bewijs dat u de eigenaar bent bij eventuele garantieaanspraken en
reparatie. Geef de kaart niet door aan derden.
ca. 3 sec. – 10 sec.
sluiten
draait automatisch
(Programmeren van de bewegingen)
Om een goede werking te garanderen, raden wij ten zeerste aan om tijdig
updates van de app en software- en firmware-updates van de HomeTec
Pro-componenten uit te voeren. U ontvangt hierover informatie in de app. U
kunt de betreffende update ook uitvoeren in de instellingen van de
componenten.
draait automatisch (Programmeren van de draaimomenten)
5.2 a
press
5.1 Bedieningsknoppen en LED-indicators van de aandrijving
Navigatie
vergrendelen/ bevestigen
ontgrendelen/ verlaten
LED
5.2 a
Bij snel knipperende led en snelle piep foutoorzaak verhelpen
check!
Instelling van de deur of cilinder.
5.2
brandend
knippe- snel rend knipperend
58
59
6. Batterijen vervangen 6.1a
6.1b B
- –
ca. 3 sec. – 10 sec.
+ AA –
6.1c
- –
-
–
6.1d B
A
2. 3.
Alle batterijen vervangen! Verwijder eerst de vier batterijen en plaats dan de vier nieuwe batterijen of oplaadbare batterijen ,,klaar voor gebruik” (ready to use).
+ AA
4x
ACCU
+ ready to use
6.1e automatische referentieloop
A
2. 1.
60
+ AAAA
– 6.1 b
6.1 d
7. Tips voor fouten verhelpen
Storing / informatie Oorzaak
Na de programmering knipperen bij de eerste sluiting de LEDs en klinkt er een continu akoestisch signaal
De deur werd tijdens het tweede deel van de programmering niet gesloten
Tijdens de normale
bediening knipperen de LEDs en er klinkt een continu
akoestisch signaal
– De deur is tijdens de werking niet gesloten zodat de aandrijving de
deurgrendel tegen de deurrand beweegt
of – Ten minste een batterij
is verkeerd om geplaatst
of – Het slotmechanisme
beweegt stroef of de deur is onjuist ingesteld
Voorafgaande aan iedere draaibeweging van de aandrijving klinkt een akoestisch signaal
Batterijen zijn leeg
Voorafgaande aan het openen van de deur wordt een referentiebeweging van de aandrijving uitgevoerd
De deur is in de tussentijd met de sleutel handmatig geopend/ gesloten of er is aan de draaiknop van de aandrijving gedraaid
Oplossing Programmering herhalen en deur op het aangegeven tijdstip sluiten
– Deur sluiten en bediening herhalen
– Batterijvakje openen en polariteit van de batterijen controleren/ batterijen
correct plaatsen >> 6.
– De correct instellen Slotmechanisme smeren
Batterijen vervangen >> 6.
Geen actie nodig. Er is een referentiebeweging nodig voor de correcte
positieherkenning na handmatige draaiing van de aandrijving met sleutel van
buiten of met draaiknop van binnen.
8. Technische gegevens
Afmetingen
138 x 52 x 65 mm
Massa (zonder batterijen)
418 gram
IP-klasse
IP 20
Batterijtype
4 * AA 1,5 V Alkaline
Bedrijfstemperatuurbereik
0°C tot +40°C
Frequentie
2,402 GHz – 2,480 GHz
Uitgestraald maximaal zendvermogen < 10dBm eirp
Versleuteling
AES-128-bit
61
9. Wettelijke aanwijzingen
Batterij-instructies Kleine kinderen mogen nooit met batterijen spelen.
Kinderen kunnen batterijen in hun mond stoppen en doorslikken. Dit kan
ernstige gevolgen hebben voor de gezondheid. Neem in dergelijke gevallen
direct contact op met een arts! Gevaar op verwondingen door uittredend zuur
bij contact met uitgelopen of beschadigde batterijen! Gebruik in dat geval
geschikte beschermende handschoenen en reinig het batterijvak met een droge
doek. Batterijen mogen niet verhit of in open vuur gegooid worden
(explosiegevaar!).
Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart ABUS August Bremicker Söhne KG, dat
het apparaat Type radioapparatuur HomeTec Pro voldoet aan de essentiële eisen
en overige geldende bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: www.abus.com.
Afvoer Voer het apparaat af zoals beschreven in de EG-richtlijn 2002/96/EG
betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Bij vragen wendt u zich tot de voor de
afvoer bevoegde gemeentelijke dienst. Informatie over verzamelpunten voor
afgedankte apparatuur krijgt u bij de gemeente, regionale afvalbedrijven of
bij uw verkoper.
WEEE-Reg.-Nr. DE79663011
Garantie ABUS producten zijn met de grootste zorgvuldigheid ontworpen,
geproduceerd en op basis van de geldende voorschriften getest. De garantie
heeft uitsluitend betrekking op gebreken die op materiaal- of fabrieksfouten
duiden op het moment van verkoop. Bij bewijs van een materiaal-of fabrieksfout
wordt de HomeTec Pro na beoordeling van de garantiegever gerepareerd of
vervangen. De garantie eindigt in dit geval met het aflopen van de
oorspronkelijke garantieperiode. Verdergaande aanspraken zijn uitdrukkelijk
uitgesloten. ABUS is niet aansprakelijk voor gebreken en schade die zijn
veroorzaakt door inwerkingen van buitenaf (bijvoorbeeld door transport,
inwerking van geweld), onjuist gebruik, normale slijtage of het niet in acht
nemen van deze handleiding. Meegeleverde batterijen zijn uitgesloten van de
garantie. Bij het indienen van een garantieclaim moet bij de digitale
deurspion het originele aankoopbewijs met datum van de aankoop en een korte
schriftelijke beschrijving van de fout worden gevoegd.
Technische wijzigingen voorbehouden. Geen aansprakelijkheid voor vergissingen
en drukfouten.
62
Grazie per avere scelto questo prodotto ABUS!
Si raccomanda di leggere con attenzione le istruzioni prima di eseguire il
montaggio e la messa in servizio. Conservare le istruzioni e istruire ogni
utente sulle modalità di funzionamento.
Contenuto 1. Possibilità dimpiego e avvertenza importante ………………………… 64 2. Dotazione ………………………………………………………………….. 65 3. Utensili di montaggio …………………………………………………….. 65 4. Istruzioni di montaggio …………………………………………………… 66 5. App HomeTec Pro …………………………………………………………. 73 6. Sostituzione delle batterie ……………………………………………….. 75 7. Consigli per l
eliminazione guasti
………………………………………..76 8. Dati tecnici ……………………………………………………………….. 76 9. Note
legali ………………………………………………………………… 77
Note sulle batterie ……………………………………………………….. 77 Garanzia
…………………………………………………………………… 77 Dichiarazione di conformità ……………………………………………..
77 Smaltimento ………………………………………………………………. 77
Il contenuto delle presenti istruzioni per l`uso corrisponde alla versione
al momento della stampa. Dati gli aggiornamenti e i continui sviluppi,
le istruzioni stampate al momento della messa in funzione del prodotto
potrebbero essere datate.
Si prega dunque di visitare la nostra pagina internet
e
di digitare “CFA3100” nel campo di ricerca. Sul sito del prodotto, sot-
to “Download”, è possibile sempre trovare la versione più recente delle
istruzioni per l`uso.
63
1. Possibilità dimpiego e avvertenza importante HomeTec Pro HomeTec Pro è un sistema di retrofit per il bloccaggio e lo sbloccaggio motorizzato di porte ad apertura interna. Oltre all’azionamento della serratura della porta, il sistema dispone di altri componenti opzionali. Per poter utilizzare l’azionamento della serratura della porta come previsto, è necessario uno smartphone con funzionalità Bluetooth (Bluetooth 4.0 LE e superiore), la versione software iOS o Android attualmente supportata e l
applicazione gratuita ABUS HomeTec Pro App per iOS o Android.
Azionatore per serrature di porte CFA3100 La condizione per l’azionamento
dell’attuatore serratura telecomandato è che sia presente una sporgenza del
cilindro sul lato interno della porta pari a 7-12 mm (più spessore delle
guarnizioni metalliche della porta o di una rosetta). Poiché l’azionamento
avviene tramite una chiave inserita in modo permanente, il cilindro della
porta deve avere la “funzione di emergenza e di pericolo” su entrambi i lati,
vale a dire che si deve poter chiudere da entrambi i lati, anche se è già
inserita un’altra chiave in uno dei lati. Inoltre, il cilindro deve essere un
cilindro profilato a norma DIN 18252. Prima dell’installazione, controllare le
impostazioni della porta e del cilindro porta. Assicurarsi che porta e
cilindro funzionino correttamente e che il movimento sia scorrevole.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’utilizzo in ambienti interni
asciutti e non deve essere montato su porte antincendio, porte tagliafuoco o
uscite di emergenza! Lattuatore serratura telecomandato non può essere utilizzato in combinazione con serrature automatiche da infilare o con serrature antipanico. È invece possibile utilizzarlo con porte con elementi bloccanti a chiusura automatica che vengono attivati tramite lucchetto e non contengono un chiavistello. Come tutti gli strumenti tecnici, anche HomeTec Pro può essere soggetto a guasti dipendenti da cause diverse. Si consiglia quindi di portare sempre con sé una chiave della serratura o di lasciarne una in un luogo sicuro e raggiungibile in caso di guasto (KeyGarage ABUS, vicino di casa, ufficio ecc.). Dall
esterno la porta si apre come sempre con la chiave. In caso di
situazioni di emergenza o di panico, in caso di guasto o di batterie scariche
la porta può essere sempre sbloccata meccanicamente dallinterno a mano tramite la rotella di comando. Il comando tramite chiave dall
esterno o
tramite rotella dallinterno è previsto solo in situazioni d
emergenza.
Lutilizzo prolungato di una chiave sulla parte esterna può compromettere, a lungo termine, la durata del cilindro profilato. Per l’utilizzo previsto del sistema, tutti gli utenti devono ricevere un’autorizzazione tramite l
app o un
accesso tramite i componenti opzionali disponibili.
-
TOOLS
(opzionale) Opzione 1
4x 4,2 x 9,5 mm
S1
4x + AA –
HomeTec Pro
KEYCARD
3 mm (opzionale) Opzione 2
64
65
4. Montaggio dell`azionamento
Descrizione dei simboli 4.1a
Attenzi- Note per l`
one!
installazione
/ uso
Serratura a cilindro con funzione di
emergenza e di pericolo. Chiudibi-
le da entrambi i lati, anche se la chiave è inserita.
X X
X = 7 – 12 mm
Il cilindro (di chiusura) deve sporgere dall’ lato interno di 7 – 12 mm. Se
non è possibile realizzare tale sporgenza an-
che rimuovendo una rosetta esistente (4.1b), il cilindro deve essere
sostituito. È
necessario sostituire il cilin-
dro anche se quello esistente
non dispone di una funzione
di emergenza e di pericolo!
4.1b
4.1c
Se il cilindro (di chiusura) in dotazione non è parte integrante di un sistema
di chiusura speciale, è possibile ottenere l’au-
torizzazione per la sua
sostituzione dal locatore
corrispondente. In questo caso è possibile ricevere anche chiavi universali
per l’apertura di emer-
genza di porte di appar-
tamenti (ad es. nel caso
di complessi residenziali per anziani).
4.2a
Dim. esterne 4.2b
X = 7-12 mm
ok / non ok
continua con
4.3a
4.2a
4.2a
4.2a
Dim. interne
Dal centro della vite di fissaggio del cilindro misurare entrambe le
dimensioni esterne ed interne, includendo per ognuna di queste i raccordi
della porta o la rosetta. Aggiungere alla dimensione misurata almeno 7 mm
all`interno del cilindro, in modo da arrivare alla
lunghezza del cilindro successivo.
Esempio: Le misure esterne equivalgono a 40 mm e le interne a 30 mm. Il
cilindro in dotazione dovrebbe quindi essere un cilindro 30/40. I cilindri
sono disponibili con incrementi di 5 mm. Per poter installare HomeTec Pro, è
necessario un cilindro 40/40 come lunghezza standard.
4.2c
1. 2. 4.2d
4. 3. 4. 3.
4.2e
2. 1.
X
X = 7 – 12 mm?
check!
check!
66
67
4.3
Segare la testa di una chiave. Attenzione! ABUS non
4.4a
risponde dei danni. Richiedere prima eventualmente il
consenso del proprietario di casa.
4.3a
4.3b
Y
Y = 4 – 7 mm
4.3c
4.3d
Y
-
1. 4.4b
1. press!
2. 1.
4.5a Variante A -
4.5 Variante A: Fissare la piastra di fissaggio >> 4.5a-c
Variante B: Incollare la piastra di fissaggio >> 4.6a-e
Variante C: Fissare con viti la piastra di fissaggio >> 4.7a-c
Variante D: Piastra di fissaggio con rosetta di fissaggio a scomparsa >> 4.8a-c
4.5b Variante A
4.3e 68
Y = 4 – 7 mm
Prestare attenzione alle diverse posizioni della chiave a scanalatura e della
chiave reversibile!
4.5c Variante A
Girare fino all’arresto! Il lato contrassegnato da una “R” deve trovarsi a destra!
4.9a 69
4.6a Variante B
4.6b Variante B
Non forare la serratura incassata! Eventualmente accorciare le viti
4.7a Variante C
4.7b Variante C
4.6c Variante B
4.6d Variante B
4.6e Variante B
Girare fino all’arresto! Il lato contrassegnato da una “R” deve trovarsi a destra!
press! 10 sek.
48 Std
4.7c Variante C
4x
4.8a Variante D
38 mm
4x S1
4.8b Variante D
38 mm
4.9a 4.8c Variante D
4.9a
70
71
4.9a
4.9b
-
–
4.9c -
–
-
–
+ AA
4x
ACCU
+ ready to use
4.9d
90°
click! 4.9e
click!
5. App HomeTec Pro
HomeTec Pro
· Scaricare lapp ABUS HomeTec Pro e attivare il Bluetooth® dello smartphone. · Avviare l
app e seguire le istruzioni allinterno dell
app. · In alternativa
allo smartphone, l’azionamento della serratura della porta
può essere comandato anche per mezzo di altri componenti HomeTec Pro. ·
Prestare attenzione all’ordine delle schede rispetto ai dispositivi e
scansionare sempre la scheda corrispondente. · Per inizializzare un componente
(ad es. telecomando CFF3100), premere il
pulsante “Aggiungi HomeTec Pro/componenti”. · Conservare scrupolosamente le
schede ABUS in un posto sicuro anche
dopo la procedura di riconoscimento! La scheda è necessaria per gli
aggiornamenti del software, in caso di perdita dello smartphone e come titolo
di proprietà in caso di richiesta di garanzia o riparazione. Non dare mai la
scheda a terzi. Al fine di garantire un funzionamento corretto, si consiglia
vivamente di effettuare tempestivamente gli aggiornamenti dellapplicazione, nonché gli aggiornamenti del software e del firmware dei componenti HomeTec Pro. È possibile ricevere notifiche in merito dall’app. L
aggiornamento può
essere eseguito anche nelle impostazioni dei componenti.
5.1 Pulsanti di comando e indicatori LED dell’azionamento Navigare
blocco/ conferma
sblocco/ uscita
LED
acceso lampeggia lampeggia rapid
72
73
5.2 A scelta: Inizializzazione dell’azionamento porta nello stato di consegna
o dopo il ripristino impostazioni di default (inizializzazione prevista
nell’app HomeTec Pro ABUS)
press 3 sec.
- aprire
press
ca. 3 sec. – 10 sec.
ruota automaticamente (Inizializzazione percorso)
chiudere
ruota automaticamente
(Inizializzazione coppia di serraggio)
5.2 a
press
5.2 a
In caso di LED lampeggiante rapida e beep rapida, rimuovere la causa del
guasto
check!
Impostazione della porta o cilindro.
5.2
74
6. Sostituzione delle batterie 6.1a
6.1b B
ca. 3 sec. – 10 sec.
+ AA –
6.1c
A
2. 3.
Rimuovere prima le quattro batterie ed inserirne quattro nuove batterie.
-
–
–
+ ready
to
ACCU
AA
4x
use
- –
6.1d B
6.1e corsa di riferimento automatica
A
2. 1.
+ AAAA
– 6.1 b
6.1 d
75
7. Consigli per l`eliminazione guasti
Errore / Informazione
Causa
Soluzione
Dopo la procedura di codifica, alla prima chiusura i LED lampeggiano e viene
emesso un
segnale acustico
prolungato
La porta non è stata chiusa nella seconda
parte della procedura di codifica
Ripetere la procedura di codifica, chiudendo la
porta quando previsto
Durante il normale funzionamento i LED lampeggiano e viene emesso un segnale acustico prolungato
– La porta non è stata chiusa durante il funzionamento e l` attuatore muove il
bloccante della porta contro lo spigolo della porta
o – Una o più batterie sono
state inserite in modo sbagliato
o
– Il meccanismo della serratura ha un gioco eccessivo o la porta è stata
posizionata male
– Chiudere la porta e ripetere la manovra
– Aprire il vano batterie e verificare la polarità delle batterie / Inserire
le batterie correttamente >> 6.
– Posizionare correttamente la porta Oliare il meccanismo della serratura
Prima di ogni rotazione dell`attuatore viene emesso un
segnale acustico
Le batterie sono scariche
Sostituire le batterie >> 6.
Prima dellapertura della porta viene eseguita una corsa di riferimento dell
attuatore
La porta è stata aperta/
chiusa manualmente con la chiave o è stata
girata la rotella manuale dell`attuatore
Non è necessario adot-
tare altre misure. La corsa di riferimento è
necessaria per il corretto
riconoscimento della
posizione a seguito di
una rotazione manuale dellattuatore mediante chiave dall
esterno o rotella
manuale dall`in-
terno.
8. Dati tecnici
Dimensioni
138 x 52 x 65 mm
Peso (senza batteria)
418 grammi
Classe IP
IP 20
Tipo di batteria
4 * AA 1,5 V Alcaline
Temperatura di esercizio
0°C a +40°C
Frequenza radio
2,402 GHz – 2,480 GHz
Potenza mass. di trasmissione irradiata < 10dBm eirp
Crittografia
AES-128 bit
76
9. Note legali
Note sulle batterie Le batterie devono essere tenute fuori dalla portata dei
bambini. I bambini potrebbero metterle in bocca e inghiottirle. Questo può
causare gravi danni alla salute. In tal caso, consultare immediatamente un
medico! Qualora le batterie presentino delle perdite o siano danneggiate,
sussiste pericolo di lesioni! In questo caso, indossare guanti protettivi
adatti e pulire il vano batterie con un panno asciutto. Le batterie non devono
essere riscaldate o gettate nel fuoco (rischio di esplosione!).
Dichiarazione di conformità ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25,
58300 Wetter dichiara con la presente che lapparecchio con il codice articolo Tipo di impianto telecomandato HomeTec Pro è quando utilizzato in modo appropriato conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni vigenti della direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.abus.com. Smaltimento Smaltire il dispositivo in conformità con gli obblighi dispositivi elettrici ed elettronici usati Direttiva CE 2002/96 / CE – RAEE (Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche). Per informazioni, si prega di contattare le autorità locali competenti per lo smaltimento. Di Informazioni sui punti di raccolta per l
attrezzatura, si prega di contattare ad esempio
nel reparto locale o Consiglio comunale, le aziende di smaltimento dei rifiuti
locali o presso il rivenditore.
WEEE-Reg.-Nr. DE79663011
Garanzia I prodotti ABUS sono progettati con la massima cura, construito e
collaudato in conformità alle direttive vigenti in materia. La garanzia copre
esclusivamente gli inconvenienti a difetti di materiale o di fabbricazione.
Nel caso in cui sia comprovato un difetto di materiale o di fabbricazione la
HomeTec Pro verrà riparato o sostituito a discrezione del garante. La garanzia
di qualità termina in questi casi alla scadenza del periodo originario di
garanzia. Si escludono espressamente ulteriori pretese. ABUS non è
responsabile per difetti o danni causati da fattori esterni (ad esempio
trasporto, uso forzato), da un utilizzo non appropriato, dal normale
logoramento o dalle mancata osservanza delle presenti istruzioni. Le batterie
in dotazione sono esclusi dalla garanzia. Qualora si faccia valere una pretesa
di garanzia, allegare al spioncino elettronico d’acquisto originale contente
la data d’acquisto, e una breve descrizione scritta del difetto.
Ci si riservano modifiche tecniche. Per errori e refusi di stampa non ci si
assume alcuna responsabilità.
77
Gracias por comprar este producto de ABUS!
Lea estas instrucciones con atención antes del montaje y de la puesta en
funcionamiento. Guarde las instrucciones y enseñe a todos los usuarios cómo
manejarlo.
Conteúdo 1. Aplicaciones y notas importantes ……………………………………….. 79 2. Contenido
………………………………………………………………….. 80 3. Herramientas necesarias ………………………………………………….
80 4. Instrucciones de montaje ………………………………………………… 81 5. App HomeTec Pro
…………………………………………………………. 88 6. Cambio de pilas …………………………………………………………… 90 7.
Consejos para eliminar la solución de problemas ……………………… 91 8. Datos técnicos
……………………………………………………………. 91 9. Advertencias legales ……………………………………………………… 92
Indicaciones de las pilas …………………………………………………. 92 Garantía
……………………………………………………………………. 92 Declaración de conformidad ……………………………………………..
92 Eliminación ……………………………………………………………….. 92
1. Aplicaciones y notas importantes
HomeTec Pro HomeTec Pro es un sistema de reequipamiento para el bloqueo y
desbloqueo con motor de puertas que se abren hacia dentro. Además del
accionamiento de la cerradura de la puerta, el sistema se compone de otros
componentes opcionales. Para poder utilizar correctamente el accionamiento de
la cerradura de la puerta, necesita un smartphone compatible con Bluetooth
(Bluetooth 4.0 LE o superior), la versión de iOS o Android soportada
actualmente y la aplicación gratuita ABUS HomeTec Pro para iOS o Android.
Accionamiento de cierre por Bluetooth para puertas CFA3100 Una condición
previa para el manejo del accionamiento de la cerradura de la puerta por radio
es un resalto del cilindro en la parte interior de la puerta de 7-12 mm
(además del grosor del herraje o de un escudo redondo). Puesto que el
accionamiento se produce mediante una llave permanentemente encajada, el
cilindro de puerta tiene que mostrar en ambos lados la «función de emergencia
y de peligro». Esto significa que se puede cerrar por ambos lados incluso si
en el lado opuesto se ha introducido otra llave. Además el cilindro de puerta
ha de ser un cilindro de perfil según DIN 18252. Antes del montaje compruebe
la configuración de su puerta y del cilindro de puerta. Compruebe que la
puerta y el cilindro se pueden manejar de forma correcta y con suavidad.
El producto solamente está diseñado para su uso en interiores secos y no se
puede montar en puertas cortafuegos, en puertas de protección contra incendios
ni en puertas de emergencia. El accionamiento por radio de la cerradura de la
puerta no se puede usar en cerraduras de embutir de cierre automático y
cerraduras antipánico. Sin embargo, sí que es posible el uso en puertas con
elementos de bloqueo de cierre automático que únicamente son activados por
acción del resbalón y que no incluyen el pestillo.
Como cualquier dispositivo técnico, HomeTec Pro puede fallar por distintas
causas. Por ello, lleve siempre una llave que encaje con la cerradura o
guárdela en un lugar seguro al que pueda acceder en caso de fallo (ABUS
KeyGarage, un vecino, la oficina, etc.). Desde fuera, la puerta puede abrirse
con la llave de forma normal. En caso de emergencia, en una situación de
pánico, en caso de fallo o en caso de que las pilas estén agotadas, la puerta
siempre puede desbloquearse manualmente desde el interior mediante la rueda.
El manejo desde el exterior con llave o desde el interior con ruedecilla está
previsto exclusivamente para situaciones de emergencia. A largo plazo, el uso
continuado de una llave desde el exterior puede perjudicar la vida útil del
cilindro perfilado. Para usar el sistema correctamente, todos los usuarios
deben recibir autorización a través de la aplicación o bien acceso a través de
los componentes opcionales.
El contenido de este manual de instrucciones y montaje está actualizado
en el momento de la impresión. Debido a las actualizaciones y el constante
desarrollo, es posible que el manual impreso se encuentre desactualizado
en el momento de la puesta en servicio del producto.
Por tanto, visite nuestra página web
e introduzca
“CFA3100” en el buscador. En la lista de productos, dentro de la pestaña
“Descargas”, encontrará la versión más actualizada y completa del manual
de instrucciones y montaje.
78
79
-
TOOLS
(opcional) Opcion 1
80
4x 4,2 x 9,5 mm
S1
4x + AA –
HomeTec Pro
KEYCARD
3 mm (opcional) Opcion 2
4. Instrucciones de montaje
Descripción de los símbolos
Precaución!
Instrucciones de montaje / funcionamiento
Cilindro de cierre con función de emergencia y de peligro. Se puede
cerrar por los dos lados, incluso
cuando hay una llave metida dentro.
4.1a
X X
X = 7 – 12 mm
El cilindro de cierre debe sobresalir entre 7 – 12 mm
en el lado interior. Si no se
consigue este tamaño aun quitando la roseta (4.1b), es necesario cambiar el
cilindro. También es necesario cambiar el cilindro si no cuenta con función de
emergencia y de peligro.
4.1b
4.1c
Si es necesario, deberá obtener el permiso de
su arrendador para
cambiar el cilindro de
cierre, en caso de que
el cilindro de cierre sea
parte de una instalación de cierre especial. Es posible que existan llaves
generales para la
apertura de emergencia
de las puertas de las
viviendas (por ejemplo,
en complejos residenciales para mayores).
X X =
7 – 12 mm?
81
4.2a
Dim. ext.
X = 7-12 mm
Dim. int.
ok / no ok
sigue 4.3a
4.2a
4.2a
4.2a
Desde el centro del tornillo de fijación del cilindro, mida las medidas
interior y exterior, incluyendo los herrajes o la roseta. Sume al menos 7 mm a
la medida interior de modo que llegue a la siguiente longitud general del
cilindro.
Ejemplo: La medida exterior es 40 mm, la interior 30 mm. Su cilindro actual
debería ser un cilindro 30/40. Los tamaños de cilindro se dividen en pasos de
5 mm. Para poder insertar el HomeTec Pro, necesita un cilindro de la siguiente
longitud estándar, 40/40.
4.2b
4.2c
4.3 4.3a
4.3c
1. 2. 4.2d
4. 3. 4. 3.
4.2e
2. 1. 4.3e
Serrar el cabezal de una llave. ¡Atención! ABUS no se hace responsable de los
daños. En caso necesario, solicite el consentimiento de su arrendador.
4.3b
Y
Y = 4 – 7 mm
4.3d
Y
Y = 4 – 7 mm
¡Tenga en cuenta las diferentes posiciones de las llaves con puntas y de las
llaves reversibles!
check!
check!
82
83
4.4a
4.6a Variante B
4.6b Variante B
-
1. 4.4b
1. press!
2. 1.
4.5a Variante A -
4.5 Colocar la chapa de sujeción Variante A: Fijar la chapa de
sujeción >> 4.5a-c Variante B: Pegar la chapa de
sujeción >> 4.6a-e Variante C: Atornillar la chapa de
sujeción >> 4.7a-c Var. D: Chapa de sujeción con atornillado con escudo redondo>>4.8a-c
4.5b Variante A
4.5c Variante A
¡Girar hasta el tope! El lado mar-
cado con ,,R” debe encont-
rarse a la
derecha!
4.6c Variante B
4.6d Variante B
4.6e Variante B
¡Girar hasta el tope! El lado mar-
cado con ,,R” debe encont-
rarse a la
derecha!
4.9a
press! 10 seg.
48 Std
4.9a
84
85
No taladre an la cerradura empotrable! En caso necesario, acortar los tornillos
4.9a
4.9b
4.7a Variante C
4.7b Variante C
-
–
-
–
-
–
+ AA
4x
ACCU
+ ready to use
90°
4x
4.9c
4.9d
4.7c Variante C
4.8a Variante D
38 mm
4x S1
4.8b Variante D
38 mm
4.9a 4.8c Variante D
click! 4.9e
click!
86
87
5. App HomeTec Pro
HomeTec Pro
· Descargue la app ABUS HomeTec Pro y active el Bluetooth® en su smartphone.
· Inicie la app y siga las instrucciones de la aplicación. · De forma
alternativa al smartphone, el accionamiento de la cerradura
también se puede manejar con otros componentes HomeTec Pro. · Preste atención
a la asignación de las distintas tarjetas llave a los
productos y escanee siempre la tarjeta correspondiente. · Para programar un
componente (por ejemplo, el control remoto CFF3100),
inicie con el botón ,,HomeTec Pro/Añadir componente”. · ¡Mantenga la(s)
tarjeta(s) llave ABUS guardada(s) en un lugar seguro en
todo momento, también después de la programación! Necesitará la tarjeta llave
para la actualización del software, en caso de pérdida del smartphone y como
acreditación de propiedad para la reclamación de derechos de garantía y
reparación. No entregue la tarjeta a otra persona. Para garantizar un
funcionamiento correcto, recomendamos explícitamente realizar las
actualizaciones de la aplicación y las actualizaciones de software y firmware
de los componentes de HomeTec Pro regularmente. Recibirá avisos en la
aplicación al respecto. Además, puede realizar la actualización también en los
ajustes de los componentes.
5.1 Teclas e indicadores LED del accionamiento Navigation
cerrar/ confirmar
desbloquear/ abandonar
LED
brillante parpadeo parpadeo rápidamente
5.2 Opcional: Programar el accionamiento en la puerta en estado de entrega o
después de un restablecimiento de fábrica (normalmente, la programación se
realiza en la aplicación ABUS HomeTec Pro)
press 3 sec.
- abierto
press
ca. 3 sec. – 10 sec.
gira de forma automática (Programación de los recorridos)
cerca
gira de forma automática (Programación de los pares)
5.2 a
press
5.2 a
Corregir el error si las luces LED parpadean rápidamente y pitido rápido
check!
Configuración de la puerta o del cilindro.
5.2
88
89
6. Cambio de pilas 6.1a
6.1b B
ca. 3 sec. – 10 sec.
+ AA –
6.1c
A
2. 3.
Primero, extraiga las cuatro pilas y coloque las cuatro pilas o baterías ,,ready to use”.
-
–
–
+ ready
to
ACCU
AA
4x
use
- –
6.1d B
6.1e búsqueda automática de referencia
A
2. 1.
90
+ AAAA
– 6.1 b
6.1 d
7. Consejos para eliminar la solución de problemas
Fallo / Información Causa
Solución
Después del pro-
ceso de programación, al
cerrar la primera vez, las luces LED
parpadean
y suena una señal acústica continua
La puerta no se cerró durante la segunda
parte del proceso de programación
Repetir el proceso de programación y
cerrar la puerta en el
momento indicado
Durante el funcio-
namiento normal, las luces LED
parpadean y suena una señal acústica
continua
– La puerta no se ha cerrado durante el funcionamiento, por lo que el
accionamiento mueve el cerrojo de la puerta contra el borde
o – Al menos una pila está
puesta al revés
o – El mecanismo de la
cerradura está duro o la puerta está mal configurada
– Cerrar la puerta y repetir el proceso
– Abrir el compartimento de la pila y comprobar los polos de la pila/poner la
pila correctamente >> 6.
– Configurar la puerta correctamente Engrasar el mecanismo de la cerradura
Antes de cada giro
del accionamiento
suena una señal acústica
Las pilas están descargadas
Cambiar las pilas >> 6.
Antes de abrir la
puerta se realiza una búsqueda de la referencia del
accionamiento
Se ha abierto/cerrado manualmente con la llave o se ha girado la rueda del accionamiento
No es necesaria ninguna medida. La búsqueda de referencia es necesaria para un
correcto reconocimiento de la posición después de haber girado el
accionamiento con
una llave desde fuera
o con la rueda desde el
interior
8. Datos técnicos
Dimensiones
138 x 52 x 65 mm
Peso (sin pilas)
418 gramos
Clase IP
IP 20
Tipo de pila
4 * AA 1,5 V Alcaline
Temperatura de funcionamiento
0°C a +40°C
Frecuencia de radio
2,402 GHz – 2,480 GHz
Potencia de emisión
< 10dBm eirp
Codificación
AES-128-Bit 91
9. Advertencias legales
Indicaciones de las pilas Las pilas no deben estar al alcance de los niños.
Los niños pueden llevarse las pilas a la boca y tragarlas. Esto puede tener
como consecuencia daños graves para la salud. ¡En este caso acuda rápidamente
al médico! ¡Peligro de causticación por contacto con pilas derramadas o
dañadas! En este caso utilice guantes de protección apropiados y limpie el
compartimento de pilas con un paño seco. Las pilas no se deben calentar ni
tirar al fuego (¡peligro de explosión!).
Declaración de conformidad Por la presente, ABUS August Bremicker Söhne KG,
Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, declara que este Tipo de equipo
radioeléctrico HomeTec Pro cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU cuando se utiliza según lo
previsto. El texto íntegro de la declaración UE de conformidad está disponible
en la siguiente dirección de Internet: www.abus.com.
Eliminación Elimine el dispositivo de acuerdo con la Directiva 2002/96/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) (Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos). Para cualquier consulta, póngase en
contacto con la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Para recibir información sobre los puntos de recogida para su equipo, póngase
en contacto, por ejemplo, con la administración municipal, las empresas
locales de eliminación de residuos o con su proveedor.
WEEE-Reg.-Nr. DE79663011
Garantía Productos ABUS están diseñados y producidos con gran cuidado y
comprobado atendiendo a las disposiciones vigentes. La garantía cubrirá
exclusivamente los defectos que estén originados por errores en los materiales
o en la fabricación. En caso de que se pueda demostrar un error en los
materiales o la fabricación, ABUS decidirá si reparar o reemplazar la HomeTec
Pro. La garantía finalizará en dichos caso con la finalización del tiempo de
vigencia original de la garantía. Quedan excluidas expresamente las
reclamaciones que vayan más allá de lo indicado. ABUS no se hace responsable
por defectos y daños ocasionados por influencias externas (p. ej., el
transporte, uso de la fuerza), manejo incorrecto, desgaste normal y la
inobservancia del presente manual. Las baterías están excluidos de la
garantía. Al efectuar una reclamación de garantía se deberá adjuntar al
producto en cuestión la factura de compra con la fecha de compra y una
descripción breve por escrito del fallo.
Se reserva el derecho de realizar cambios técnicos y no se admite
resonsabilidad por faltas o errores de impresión.
92
93
94
95
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ABUS is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the
Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries and regions. App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play
and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
© ABUS 2020 ABUS August Bremicker Söhne KG D 58292 Wetter | Germany. Tel.: +49
(0) 23 35 63 40
| 96
T390635 | V1 | K20
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>