E-flite HABU SS 70mm EDF Jet BNF EFL0950 Instruction Manual
- June 6, 2024
- E-flite
Table of Contents
HABU SS 70mm EDF Jet BNF EFL0950
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the
product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten
Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens
rapides Manuals and Support
sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le
manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto
dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di
Istruzioni
EFL0950
EFL0975
DE
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und andere Begleitdokumente können von
Horizon Hobby, LLC nach eigenem Ermessen geändert werden. Um aktuelle
Produktinformationen zu erhalten, besuchen Sie http://www.horizonhobby.com
oder towerhobbies.com und klicken Sie auf die Registerkarte Support oder
Ressourcen für dieses Produkt.
BEGRIFFSERKLÄRUNG Die folgenden Begriffe werden in der gesamten
Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt
zu definieren: WARNUNG: Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung
womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER
höchstwahrscheinlich oberflächliche Verletzungen verursachen können. ACHTUNG:
Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an
physischem Eigentum UND schwere Verletzungen verursachen können. HINWEIS:
Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an
physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen
können.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme
mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße
Bedienung des Produkts kann das Produkt und persönliches Eigentum schädigen
und schwere Verletzungen verursachen. Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt
für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und
erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher
und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder
anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch
Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie
nicht, das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit
nicht kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses
Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung.
Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem
Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen
und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden
bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
14+ ALTERSEMPFEHLUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein
Spielzeug.
Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich Sie für einen Betrieb verantwortlich, der weder Sie selbst noch andere gefährdet, bzw. der weder das Produkt noch
Eigentum anderer beschädigt.
· Halten Sie stets in alle Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell · Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in Ihren Mund, da dies zu
ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über
schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.
ein Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden, · Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien.
ohne dass Sie darauf Einfluss nehmen können. Störungen können zu einem
· Behalten Sie das Modell stets im Blick und unter Kontrolle.
vorübergehenden Verlust der Steuerungskontrolle führen.
· Verwenden Sie nur vollständig aufgeladene Akkus.
· Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Autos, Ver-
· Behalten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn das Modell eingeschaltet ist.
kehr und Menschen.
· Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Modell auseinandernehmen.
· Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt und jed-
· Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
wedes optionales Zubehörteil (Ladegeräte, wieder aufladbare Akkus etc.)
· Halten Sie die Teile stets trocken.
stets sorgfältig.
· Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie berühren.
· Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und elektrische Komponenten
· Entfernen Sie nach Gebrauch stets den Akku.
stets außer Reichweite von Kindern.
· Stellen Sie immer sicher, dass der Failsafe vor dem Flug ordnungsgemäß
· Vermeiden Sie den Wasserkontakt aller Komponenten, die nicht speziell dafür
eingestellt ist.
ausgelegt und entsprechend geschützt sind. Feuchtigkeit beschädigt die
· Betreiben Sie das Modell niemals bei beschädigter Verkabelung.
Elektronik.
· Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
WARNUNG VOR GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen, kaufen Sie die benötigten Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon Hobby autorisierten Händler, um sicherzugehen, dass Sie beste Spektrum Qualität erhalten. Horizon Hobby, LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie und Serviceleistung in Bezug auf, aber nicht ausschließlich für, Kompatibilitäts- und Leistungsansprüche von gefälschten Produkten oder Produkten, die angeben mit DSM oder Spektrum kompatibel zu sein, ab.
Inhaltsverzeichnis
Enthaltene/Empfohlene Ausrüstung…………………………………………………. 18 Konfiguration des
Senders BNF………………………………………………………. 18
Duale Geschwindigkeiten…………………………………………………………… 18 Expo
………………………………………………………………………………………. 18 Auswahl und Montage des PNP-
Empfängers…………………………………….. 19 Montage AR631 ……………………………………………………………………….. 19
Einsetzen der Flug-Akkus und Geschwindigkeitsregler……………………….. 19 Failsafe und
allgemeine Tipps für die Binding BNF …………………………….. 20 Binden von Sender und
Empfänger/SAFE Select einund ausschalten BNF ………………………………………………………………….. 20
Schalterbelegung von SAFE Select BNF …………………………………………… 21 Zuweisen eines
Schalters ………………………………………………………….. 21 Vorwrtsprogrammierung
……………………………………………………………. 21 Integrierte Geschwindigkeitsregler-
Telemetriev…………………………………. 21 Montage des Modells……………………………………………………………………. 22
Montage der Tragfläche …………………………………………………………….. 22 Montage des Bugfahrwerks
……………………………………………………….. 22 Montage des Hauptfahrwerks ……………………………………………………..
22 Montage des Hecks ………………………………………………………………….. 23
Einstellen des Schwerpunktes ……………………………………………………….. 24 Steuerrichtungstest
……………………………………………………………………… 24 Die Auswahl eines
Flugfeldes…………………………………………………………. 25 AS3X Kontrolle Lenktest BNF
…………………………………………………………. 25 Trimmung während des Fluges BNF…………………………………………………
25 Duale Geschwindigkeiten und Ruderausschlag …………………………………. 25 Werkseitige
Einstellungen der Steuerhoörner und Servo-Arme…………….. 26 Wartung nach dem
Flug………………………………………………………………… 26 Wartungen und Reparaturen
………………………………………………………….. 26
Motorwartung………………………………………………………………………….. 27 Fehlerbehebung AS3X-
System……………………………………………………….. 28 Fehlerbehebung……………………………………………………………………………
28 Ersatzteile…………………………………………………………………………………… 29 Empfohlene Teile
…………………………………………………………………………. 29 Optionale Teile
…………………………………………………………………………….. 29 Hardware…………………………………………………………………………………….
29 Haftungsbeschränkung …………………………………………………………………. 30 Garantie und Service
Kontaktinformationen………………………………………. 30 Konformitätshinweise für die
Europäische Union……………………………….. 31
17
DE
Enthaltene/Empfohlene Ausrüstung
1033mm
Motor: 28472400Kv 6-poliger bürstenloser Motor (SPMXAM2200)
Montiert
Montiert
Gebläseeinheit: 70 mm Impeller-Einheit (EFL0955) Montiert Montiert
Geschwindigkeitsregler: 70-Amp 3S/6S Geschwindigkeitsregler mit Telemetrie (SPMXAE70A)
Montiert
Montiert
Servos: (2) 9 g Mini-Servo (SPMSA381) (2) 13 g Digitaler MG-Micro-Servo (SPMSA382)
Montiert Montiert
Empfänger: AR631 mit 6 Kanälen AS3X/SAFE-Empfänger (SPMAR631)
Montiert Erforderlich
Empfohlener Akku: 22.2V 3200mAh 6S 30C Smart LiPo, IC5® (SPMX32006S30)
Erforderlich Erforderlich
Empfohlenes Ladegerät: S1200 Smart, 1×200 W (SPMXC2020)
Erforderlich Erforderlich
Empfohlener Sender: Kompletter 2,4 GHz mit
SpektrumTM DSM2®/DSMX®-Technologie mit programmierbarem Mischer und einstellbaren dualen
Erforderlich
Erforderlich
Geschwindigkeiten
Informationen zum Binden des Empfängers
Kanäle
6
Frequenz
24042476 MHz
Kompatibilität
DSM2 und DSMX
1140mm
ohne Akku: 1110g
mit dem 6S 3200mAh Akku: 1594g
Konfiguration des Senders BNF
WICHTIG: Nach dem Einrichten des Modells immer den Sender und Empfänger erneut
binden, um die gewünschten Failsafe-Positionen einzurichten, wobei Gashebel
und Trimmung in der niedrigsten Position sind.
Duale Geschwindigkeiten
Machen Sie Ihre ersten Flugversuche bei niedriger Geschwindigkeit. Zum Landen
einen großen Ausschlag am Höhenruder verwenden. HINWEIS: Um sicherzustellen,
dass die AS3X-Technologie einwandfrei funktioniert, die Werte nicht unter 50 %
senken. Wenn geringere Steuerausschläge gewünscht werden, die Position des
Gestänges am Servoarm manuell anpassen HINWEIS: Tritt Oszillation bei hoher
Geschwindigkeit auf, die Anleitung zur Fehlerbehebung für weitere
Informationen lesen.
Expo
Im Anschluss an die ersten Flüge kann der Expo-Wert in Ihrem Sender angepasst
werden.
Einige der in der iX12- und iX20-Programmierung verwendeten Begriffe und
Funktionspositionen können sich leicht von anderen Spektrum AirWareTM
Funksystemen unterscheiden. Die in Klammern angegebenen Namen entsprechen der
iX12- und iX20-Programmierungsterminologie. Für spezifische Informationen zur
Programmierung Ihres Senders Ihre Sender-Betriebsanleitung konsultieren.
Computergestützte Senderkonfiguration
Die gesamte Senderprogrammierung mit einem leeren ACRO-Modell (eine Zurücksetzung des Modells durchführen) beginnen, dann das Modell benennen.
Duale Geschwindigkeit einstellen auf
HOCH 100 %
NIEDRIG 70 %
Servo-Verfahrweg einstellen auf
100 %
Gasabschaltung auf
-100 %
Querruder Expo einstellen auf HOCH 15 %
NIEDRIG 5 %
Querruder Expo einstellen auf HOCH 10%
NIEDRIG 5%
Querruder Expo einstellen auf HOCH 10%
NIEDRIG 5%
DXe
Das entsprechende Download-Setup finden Sie unter spektrumrc. com.
DX7S DX8
1. 2. 3.
DX6e
DX6 (Gen2) DX7 (Gen2) 2.
DX8e
DX8 (Gen2)
DX9
DX10t DX18
DX20
iX12
iX20
NX6
NX8
NX10
Auf SYSTEM SETUP [Systemkonfiguration] gehen MODEL TYPE [Modelltyp]
einstellen: AIRPLANE [Flugzeug] WING TYPE [Tragflächentyp] einrichten: Normal
Auf SYSTEM SETUP [Systemkonfiguration] gehen (Model Utilities [Modell-
Dienstprogramme]) MODEL TYPE [Modelltyp] einstellen: AIRPLANE [Flugzeug]
AIRCRAFT TYPE [Fluggerättyp] (Model Setup [Modellkonfiguration], Aircraft Type
[Fluggerättyp]) einrichten:
TRAGFLÄCHE: Normal
18
HABU SS
Auswahl und Montage des PNP-Empfängers
Der empfohlene Empfänger für dieses Fluggerät ist der Spektrum AR631. Wird ein
anderer Empfänger montiert, muss es sich dabei mindestens um einen kompletten
(Sport-)Empfänger mit 4 Kanälen handeln. Siehe Handbuch des gewählten
Empfängers zur korrekten Montage und Bedienung.
Montage AR631
1. Den hinteren Teil der Kanzel zum Entfernen anheben. 2. Die entsprechenden
Steuerflächen laut der Tabelle auf der rechten Seite an
ihre jeweiligen Anschlüsse am Empfänger anbringen. 3. Den Empfänger mit
doppelseitigen Servoband wie abgebildet im flachen
Bereich hinter dem Geschwindigkeitsregler befestigen. Der Empfänger sollte in
der dargestellten Ausrichtung parallel zur Länge des Rumpfs angebracht werden,
wobei das Etikett nach unten weist und die Servo-Anschlüsse zum Heck des
Fluggeräts weisen. Die Ausrichtung des Empfängers ist für die technische
Konfiguration aller AS3X® und SAFE® absolut wichtig.
ACHTUNG: Die falsche Montage des Empfängers kann einen Absturz verursachen.
MONTAGE DER ANTENNE Der AR8360T-Empfänger verfügt über koaxiale Antennen. Wir
empfehlen die Montage der Antennen in einer Ausrichtung von 90º zu einander
und so weit wie möglich von Metall, Akkus, Kohlefasern oder Kraftstofftanks
entfernt, um den Signalempfang zu maximieren.
HINWEIS: Die Antennen nicht schneiden, knicken oder modifizieren. Schäden am
koaxialen Bereich der Antenne wird die Leistung der Antenne reduzieren. Ein
Kürzen oder Abschneiden der Spitze von 31 mm wird den Bereich reduzieren.
1 = Gas 2 = Querruder 3 = Höhenruder 4 = Seitenruder
Einsetzen der Flug-Akkus und Geschwindigkeitsregler
1. Das Fluggerät auf seinem Fahrwerk auf eine flache Oberfläche stellen. 2.
Verringern Sie Gas und schalten Sie den Schalter ,,Throttle Hold” ein,
schalten Sie dann den Sender für mindestens 5 Sekunden ein. 3. Die
Entriegelungstaste (A) drücken und die Kanzelabdeckung entfernen. 4. Sichern
Sie den Flug-Akku (B) mit den Klettbändern (C) im Akkufach, damit
das Fluggerät einen ausbalancierten Schwerpunkt (CG) aufweist. 5. Schließen
Sie den Flug-Akku mit dem Geschwindigkeitsregler. WICHTIG: Lesen Sie vor dem
Flug den Abschnitt ,,Bestätigen des Schwerpunkts (CG) des Fluggeräts” zu
Einzelheiten der abschließenden AkkuPlatzierung.
6. Die Kanzelabdeckung ersetzen.
DE
Aktiver Teil der Antenne
A
5 Sekunden lang still und nicht im
Wind halten
B C
19
DE
Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding BNF
Allgemeine Tipps zur Bindung
· Der mitgelieferte Empfänger wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts
programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen zur
ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen.
· Während des Bindens von großen Metallobjekten fern halten. · Die
Senderantenne während des Bindens nicht direkt auf den Empfänger
richten. · Die orangefarbene LED auf dem Empfänger beginnt, schnell zu
blinken,
wenn der Empfänger in den Bindungsmodus wechselt.
· Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen für
den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt.
· Wird die Kommunikation zwischen Empfänger und Sender unterbrochen, so wird
Failsafe aktiviert. Durch Failsafe wird der Gaskanal in die Position ,,wenig
Gas” gebracht. Höhenruder- und Querruderkanäle bewegen sich, um das Absacken
des Flugzeug in einer Kurve aktiv zu stabilisieren.
· Treten Probleme auf, ist die Anleitung zur Fehlerbehebung zu konsultieren,
bei Bedarf hilft die Produktsupport-Abteilung von Horizon weiter.
Binden von Sender und Empfänger/SAFE Select ein- und ausschalten BNF
Die BNF Basic-Version dieses Flugzeugs ist mit der SAFE Select-Technologie ausgestattet, die es ermöglicht, den Grad des Flugschutzes auszuwählen. Der SAFEModus beinhaltet eine Begrenzung der Schräglage und eine automatische Selbstausrichtung. Der AS3X-Modus ermöglicht dem Piloten eine direkte Reaktion auf die Steuerhebel. SAFE Select wird während des Bindungsvorgangs aktiviert oder deaktiviert. Ist SAFE Select deaktiviert, befindet sich das Flugzeug stets im AS3X-Modus. Ist SAFE Select aktiviert, befindet sich das Flugzeug stets im SAFE Select-Modus. Alternativ ist es möglich, einen Schalter für den Wechsel zwischen den Modi SAFE Select und AS3X zuzuweisen. Dank der SAFE Select-Technologie lässt sich dieses Flugzeug für Vollzeit-SAFE-Modus oder Vollzeit-AS3X-Modus konfigurieren. Auch die Modusauswahl kann einem Schalter zugewiesen werden. WICHTIG: Vor dem Binden den Abschnitt zur Sendereinrichtung in dieser Anleitung lesen und die Sendereinrichtung abschließen, um sicherzustellen, dass der Sender für dieses Flugzeug korrekt programmiert wurde. WICHTIG: Die Flugsteuerungen des Senders (Höhen-, Quer- und Seitenruder) und Gastrimmung auf neutral stellen. Das Gas vor und während dem Binden auf geringe Gaszufuhr stellen. Dieser Vorgang definiert die Failsafe- Einstellungen. Um das Binden und den SAFE Select-Vorgang abzuschließen, lässt sich entweder der Bindungsschalter auf dem Empfängergehäuse oder der konventionelle Bindungsstecker verwenden. SAFE Select lässt sich auch über die Vorwärtsprogrammierung mit kompatiblen Sendern aktivieren.
Verwendung des Bindungsschalters…
SAFE Select aktiviert
Verwendung des Bindungssteckers…
SAFE Select aktiviert
Gas senken
Mit Strom versorgen
Bindungsschalter betätigen und gedrückt halten
BIND
Bindungsstecker installieren
Gas senken Mit Strom versorgen
Orangefarben blinkende LED
TX an RX binden
Bindungsschalter loslassen
SAFE SELECT AKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen zweimal hin und her, mit einer kurzen Pause auf der Neutralposition.
SAFE Select deaktiviert
BIND
Orangefarben blinkende LED
Bindungsstecker trennen
TX an RX binden
SAFE SELECT AKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen zweimal hin und her, mit einer kurzen Pause auf der Neutralposition.
SAFE Select deaktiviert
Gas senken
Mit Strom versorgen
Bindungsschalter betätigen
Orangefarben blinkende LED
Bindungsschalter loslassen
TX an RX binden
SAFE SELECT DEAKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen einmal hin und her.
20
BIND
Bindungsstecker installieren
Gas senken
Mit Strom versorgen
Orangefarben blinkende LED
TX an RX binden
BIND
Bindungsstecker trennen
SAFE SELECT DEAKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen einmal hin und her.
HABU SS
DE
Schalterbelegung von SAFE Select BNF
Sobald SAFE Select aktiviert ist, können Sie sich dafür entscheiden, Vollzeit im SAFE-Modus zu fliegen, oder einen Schalter zuweisen. Jeder Schalter auf jedem Kanal zwischen 5 und 9 lässt sich auf Ihrem Sender verwenden. Wurde das Fluggerät mit deaktiviertem SAFE Select gebunden, so verbleibt es exklusiv im AS3X-Modus.
ACHTUNG: Alle Körperteile von Propeller fernhalten und das Fluggerät bei versehentlicher Gasbetätigung sicher festhalten.
WICHTIG: Um einen Schalter zuweisen zu können, ist zunächst Folgendes zu
prüfen:
· Das Fluggerät wurde bei aktiviertem SAFE Select gebunden. · Der SAFE Select-
Schalter wurde einem Kanal zwischen 5 und 9 zugewiesen (Get-
riebe, Aux1-4) und der Verfahrweg ist in beiden Richtungen auf 100 %
eingestellt. · Die Richtungen für Quer-, Höhen- und Seitenruder sowie Gas sind
auf
normal eingestellt, nicht auf Umkehr. · Quer-, Höhen- und Seitenruder sowie
Gas sind auf 100 % Verfahrweg
eingestellt. Werden duale Raten verwendet, müssen sich die Schalter in der
Position 100 % befinden. Siehe Handbuch des Senders zu weiteren Informationen
zum Zuweisen eines Schalters an einen Kanal.
Zuweisen eines Schalters
1. Schalten Sie den Sender ein. 2. Schalten Sie das Fluggerät ein. 3. Beide
Hebel des Senders in die unteren inneren Ecken halten und den
gewünschten Schalter 5-mal (1 Umschalten = vollständig von oben nach unten)
schnell hin- und herschalten. 4. Die Steueroberflächen des Flugzeugs werden
sich bewegen und so anzeigen, dass der Schalter ausgewählt wurde. Den Vorgang
wiederholen, um einen anderen Schalter zuzuweisen oder den aktuellen Schalter
zu deaktivieren.
Modus 1 und 2 Sender
Zugewiesener Schalter
100%
X 5
100%
Vorwärtsprogrammierung
Den SAFE Select-Kanal über die Vorwärtsprogrammierung auf Ihrem kompatiblen
Spektrum-Sender zuweisen.
Vorwärtsprogrammierung SAFE Select-Setup 1. Beginnen Sie mit dem an den
Empfänger gebundenen Sender. 2. Schalten Sie den Sender ein. 3. Weisen Sie
SAFE Select einen Schalter zu, der noch nicht durch
eine andere Funktion belegt ist. Verwenden Sie einen beliebigen offenen Kanal
zwischen 5 und 9 (Getriebe, Aux1-4). 4. Schalter H (Gasabschaltung)
einstellen, um unbeabsichtigten Motorbetrieb zu verhindern. 5. Schalten Sie
das Fluggerät ein. Auf dem Hauptbildschirm DX-Serie, Ihres Senders erscheint
eine Signalleiste, wenn NX Serie, Telemetrieinformationen eingehen. iX Serie
6. Auf FUNCTION LIST [Funktionsliste] (Model Setup) [ModellSetup] gehen 7.
Wählen Sie Vorwärtsprogrammierung; Wählen Sie Kreiseleinstellungen, Wählen Sie
SAFE Select um das Menü aufzurufen. 8. SAFE Select Kanal einstellen; Auf den
Kanal, den Sie für SAFE Select gewählt haben. 9. Wählen Sie AS3X und SAFE On
oder Off wie für jede Schaltposition gewünscht.
Weitere Informationen zum Einstellen von SAFE Select und Benutzen der
Vorwärtsprogrammierung finden Sie ein detailliertes Video unter folgendem
Link: https://www.youtube.com/watch?v=o-46P066cik
TIPP: Den Kanalmonitor zur Überprüfung der Kanalbewegung verwenden.*
- Dieses Beispiel eines Kanalmonitors zeigt die Hebelpositionen für das Zuweisen eines Schalters, wobei für den Schalter Aux2 ausgewählt und ein Verfahrweg von +/- 100 % am Schalter eingestellt wurde .
Monitor
+/-100
-100 100 -100 -100 -100 -100
-100 -100
THR AIL ELE RUD GER AX1 AX2 AX3 AX4
Integrierte Geschwindigkeitsregler-Telemetriev
BNF: Dieses Flugzeug ist im Geschwindigkeitsregler und Empfänger mit Telemetrie-Technologie ausgestattet, die Informationen wie Motordrehzahl, Spannung, Motorstrom, Gaseinstellung (%) und FET-Temperatur (Geschwindigkeitsregler) liefern kann. PNP: Der Geschwindigkeitsregler in diesem Flugzeug ist in der Lage, Telemetriedaten über den Gasanschluss bereitzustellen, wenn er mit einem Smart-kompatiblen Spektrum- Telemetrieempfänger gekoppelt wird. Dies funktioniert mit einem normalen PWM- Servo-Signal für gewöhnliche Funksteuersysteme. Weitere Informationen zu kompatiblen Sendern, Firmware-Aktualisierungen und zur Telemetrie-Technologie auf Ihrem Sender finden Sie unter www. SpektrumRC.com.
Telemetrie-Einrichtung
1. Beginnen Sie mit dem an den Empfänger gebundenen Sender. 2. Schalten Sie
den Sender ein. 3. Stellen Sie den Schalter H (Gasabschaltung) so ein, dass
ein
versehentlicher Motorbetrieb verhindert wird. 4. Das Fluggerät EINschalten.
Auf dem Hauptbildschirm Ihres DX-Serie, Senders erscheint ein Signalbalken,
wenn die Telemetriedaten NX Serie, empfangen werden. iX Serie 5.
FUNKTIONSLISTE aufrufen 6. TELEMETRIE auswählen; Smart ESC 7. Gesamtzellen
einstellen: 4 oder 6 Zellen, abhängig vom Akku 8. LVC-Alarm einstellen: 3,4 V
Alarm einstellen; Sprache/Vibration 9. Polzahl einstellen; 6-polig
21
DE
Montage des Modells
Montage der Tragfläche
1. Die Tragfläche und den Rumpf mit der Unterseite nach oben positionieren.
2. Die Tragfläche mit dem Rumpf ausrichten und an diesem anbringen. 3. Die
Tragfläche mit 4 Schrauben am Rumpf sichern. Zwei Schrauben (M3 x
16mm) für die vorderen und hinteren Löcher verwenden. Zwei Schrauben (3 x
25mm) für die seitlichen Löcher verwenden. Das Zerlegen erfolgt in der
umgekehrten Reihenfolge.
3 x 16mm (2) 3 x 25mm (2)
Montage des Bugfahrwerks
A
1. Den Servo-Anschluss der Bugfahrwerkgruppe mit der Servoverlängerung
des Bugfahrwerks im Rumpf verbinden. Beim Anschließen der Servostecker
stimmen die farbigen Drähte beim Einstecken des männlichen
Servosteckers in die Buchse überein. Orange ist das Signaldraht (S), Rot ist
positiv (+), Braun ist negativ (-).
2. Die Bugfahrwerkgruppe (A) im Rumpf bei nach vorne weisendem Entlüfter montieren.
3. Die Bugfahrwerkgruppe mit den acht 2 X 8mm Schrauben (C) sichern.
Das Zerlegen erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge.
C
2 x 8mm (8)
Montage des Hauptfahrwerks
1. Das Flugzeug auf den Kopf stellen.
A
2. Den Streben (A) des Hauptfahrwerks in das auf der Tragfläche befindliche Loch der Fahrwerkplatte einführen.
3. Jede Strebe vorsichtig in die Fahrwerkplatte drehen, bis der horizontale
Abschnitt (B) der Strebe sanft einrastet.
Bei Bedarf in umgekehrter Reihenfolge zerlegen.
B
22
HABU SS
Montage des Modells
Montage des Hecks
1. Die Höhenleitwerkgruppe (A) hinten am Rumpf lose ausrichten. 2. Die Servo-
Anschlüsse (B) von Seitenruder und Höhenruder korrekt an den
markierten Anschlüssen im Rumpf anschließen. Orange ist das Signaldraht (S),
Rot ist positiv (+), Braun ist negativ (-). WICHTIG: Sicherstellen, dass die
Drähte nicht eingeklemmt oder beschädigt werden, wenn die Heckeinheit am Rumpf
angebracht wird. 3. Die Heckgruppe an der Oberseite des hinteren Rumpfs mit
zwei Schrauben (C) montieren und sichern. 4. Den Servoarm des Seitenruders
entsprechend der Abbildung per Hand positionieren (D). 5. Das Seitenleitwerk
mit dem Rumpf ausrichten und den Servoarm des Seitenruders durch das Loch im
Seitenleitwerkansatz führen. 6. Das Seitenleitwerk am Rumpf mit den drei 2,5 x
8 mm Schrauben (G) sichern. 7. Den Z-Krümmer des Gestänges (H) im Außenbohrung
Loch des Seitenruder-Servoarms (I) anbringen. 8. Den Gestänge-Gabelkopf (J) im
äußeren Loch auf dem SeitenruderSteuerhorn (K) anbringen. Sicherstellen, dass
das Rohr (L) den Gabelkopf am Steuerhorn festzieht. 9. Die Rumpfspitze (E) auf
der Rückseite des Rumpfs ausrichten und eindrücken und die Spitze mit dem
mitgelieferten Band (F) in ihrer Position sichern. Bei Bedarf in umgekehrter
Reihenfolge zerlegen.
A
C
2,5 x 8mm (2)
E
F G
2,5 x 8mm (3)
DE B
D
K
J
L
HI
23
DE
Einstellen des Schwerpunktes
Nach dem Einsetzen der Akkus (in der empfohlenen Position) und vor dem
Einschalten des Geschwindigkeitsreglers, den Schwerpunkt überprüfen. Der
Startpunkt der Schwerpunkt-Position ist 81mm (Bereich: 70mm105mm) hinter der
Vorderkante, wie angezeigt. 4S 3200 mAh Smart Akku CG-Position Der Akku ist
vollständig nach vorn im Akkufach montiert. Nur die vordere Akku-Klemme wird
verwendet. 6S 3200 mAh Smart Akku CG-Position Der Akku wird mittig im
Akkufach unter Verwendung der vorderen und hinteren Akku-Klemme einsetzt.
Balancieren Sie das auf dem Kopf stehende Flugzeug an den Rumpf angrenzend
unter den Tragflächen auf Ihren Fingerspitzen. · Sinkt die Spitze nach unten,
verschieben Sie den Flug-Akku nach hinten,
bis ein Gleichgewicht erreicht ist. · Steigt die Spitze nach oben, verschieben
Sie den Flug-Akku nach vorn, bis
ein Gleichgewicht erreicht ist.
81mm
81 mm mit empfohlenem Akku von der Tragflächenwurzel weg.
Steuerrichtungstest
WARNUNG: Bei diesem und anderen Ausrüstungstests muss zuvor der Ansaugkanäle
vom Flugzeug entfernt worden sein. Ein unbeabsichtigtes Starten des Motors
könnte andernfalls schwere Personenoder Sachschäden verursachen.
1. Stellen Sie den Schalter des Flugmodus auf AS3X. 2. Lassen Sie das Gas auf
null und setzen Sie das Modell in hindernisfreier
Umgebung auf ebenen Boden. 3. Bewegen Sie die Hebel auf dem Sender wie in der
Tabelle beschrieben,
um sicherzustellen, dass die Steuerflächen des Flugzeugs wie gezeigt
reagieren. Reagieren die Steueroberflächen nicht wie abgebildet, DAS FLUGZEUG
NICHT FLIEGEN. Weitere Informationen erhalten Sie Leitfaden zur
Fehlerbehebung. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie bitte die
betreffende Abteilung bei Horizon Hobbyprodukt-Support. Wenn das Flugzeug wie
gezeigt reagiert, gehen Sie weiter zum Abschnitt Flugsteuerung.
Höhenruder
Sendersteuerung
Reaktion der Steueroberflächen
Querruder
Seitenruder
24
HABU SS
DE
Die Auswahl eines Flugfeldes
Vor der Wahl des Standorts für das Fliegen des Flugzeugs die örtlichen Gesetze und Verordnungen konsultieren.
Für größtmöglichen Erfolg und zum Schutz Ihres Eigentums und Flugzeugs muss unbedingt ein Standort mit viel freier Fläche gewählt werden. Vergessen Sie nie, dass Ihr Flugzeug eine beträchtliche Geschwindigkeit erreichen und sehr schnell sehr weit fliegen kann. Suchen Sie sich einen Ort aus, an dem Sie mehr Raum haben als Sie zu brauchen glauben dies gilt ganz besonders für Ihren ersten Flug.
Der Standort sollte die folgenden Merkmale haben: · Mindestens 400 m (1300 ft)
freien Raum in alle Richtungen. · Frei von Menschen und Tieren. · Keine Bäume,
Gebäude, Fahrzeuge, Stromleitungen oder
andere Hindernisse, in denen Ihr Flugzeug sich verfangen könnte oder die Ihnen
den Blick versperren könnten.
AS3X Kontrolle Lenktest BNF
Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X®-Steuersystem ordnungsgemäß
funktioniert. Das Flugzeug zusammenbauen und Sender am Empfänger binden, ehe
dieser Test durchgeführt wird. 1. Gashebel bis kurz über 25 % heben, dann
Gashebel senken, um die AS3X-
Technologie zu aktivieren. ACHTUNG: Alle Körperteile, Haare und locker
getragene Kleidung von dem sich drehenden Propeller fernhalten, da sich diese
im Propeller
verfangen können.
2. Das gesamte Flugzeug wie abgebildet bewegen und sicherstellen, dass sich
die Steueroberflächen in die laut der Grafik ausgewiesenen Richtung bewegen.
Reagieren die Steueroberflächen nicht wie abgebildet, das Flugzeug nicht
fliegen. Siehe Handbuch des Empfängers zu weiteren Informationen oder Sie
unter www.SpektrumRC.com.
Die Steueroberflächen können sich schnell bewegen, sobald das AS3X-System
aktiv ist. Das ist normal. AS3X bleibt bis zur Trennung des Akkus aktiv.
Neigen
Bewegungen des Flugzeugs
Reaktion des AS3X
Rollen
Gieren
Trimmung während des Fluges BNF
Während des ersten Flugs das Flugzeug für Ihren Flugstil im AS3X-Flugmodus trimmen. Die Trimmung während des Flugs erfolgt normalerweise bei 70 bis 100 % Leistungseinstellung, je nach Präferenz. Zur Verbesserung des Geradeausflugs des Fluggeräts kleine Trimmkorrekturen mit den Trimmschaltern des Senders vornehmen. Nach erfolgter Einstellung der Trimmung die Steuerknüppel 3 Sekunden lang nicht berühren. Dadurch erhält der Empfänger die Informationen über die zur Optimierung der AS3X-Leistung geeigneten Einstellungen. Wird dies unterlassen, kann die Flugleistung beeinträchtigt werden.
Duale Geschwindigkeiten und Ruderausschlag
Den Sender programmieren, um die Geschwindigkeiten und Ruderausschläge entsprechend Ihrem Erfahrungsstand einzurichten. Diese Werte wurden getestet und sind ein guter Ausgangspunkt, um einen erfolgreichen ersten Flug durchzuführen. Nach dem Flug können die Werte für die gewünschte Steuerreaktion angepasst werden.
Querruder Höhenruder Seitenruder
Niedrige Geschwindigkeit 15mm
10mm / 7mm 18mm
3 Sekunden
Hohe Geschwindigkeit 20mm
13mm / 10mm 22mm
25
DE
Werkseitige Einstellungen der Steuerhörner und Servo-Arme
Die Abbildung zeigt die empfohlenen Locheinstellungen in den Servo-Armen und den Steuerhörnern.
Höhenruder Querruder
Seitenruder
Nose Gear
Arme
Hörner
Wartung nach dem Flug
1
Trennen Sie den Flugakku vom Regler/ESC (notwendig zur Sicherheit und Akkuhaltbarkeit).
2 Schalten Sie den Sender aus.
3 Entfernen Sie den Flugakku aus dem Fluggerät.
4 Laden Sie den Flugakku neu auf.
5 Reparieren bzw. ersetzen Sie beschädigte Bauteile.
6
Lagern Sie den Flugakku gesondert vom Fluggerät und überwachen Sie die Aufladung des Akkus.
7
Notieren Sie die Flugbedingungen und die Ergebnisse des Flugplans zur Planung zukünftiger Flüge.
Wartungen und Reparaturen
HINWEIS: Nach einem Absturz oder Austausch immer sicherstellen, dass der
Empfänger im Rumpf gesichert ist. Wird der Empfänger ersetzt, den neuen
Empfänger in derselben Ausrichtung wie der Originalempfänger montieren, da es
ansonsten zu Schäden kommen kann.
Reparaturen können an Tragflächen und Rumpf des Fluggeräts mit fast jedem
Klebstoff (Heißleim, regulären CA-[Cyanacrylat-]Klebstoffen, Epoxid usw.)
leicht durchgeführt werden. Sollten Teile nicht reparabel sein entnehmen Sie
bitte der Ersatzteilliste die Bestellnummer. Eine Liste aller Ersatz- und
optionalen Teile finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung.
1 = Gas 2 = Querruder 3 = Höhenruder 4 = Seitenruder
26
HABU SS
DE
Wartungen und Reparaturen
Motorwartung
Zerlegen 1. Die vier Schrauben entfernen und die Tragfläche vorsichtig
abnehmen. 2. Die zwei Schrauben (A) von den Befestigungslaschen der
Gebläseeinheit
entfernen. 3. Die Gebläseeinheit (B) aus dem Rumpf ziehen und die
Motorleitungen vom
Geschwindigkeitsregler trennen. 4. Den Spinner (C) mit einem durch die
Spinnerlöcher geführten Sechskant
vom Rotor entfernen und den Spinner vom Motorwellenadapter wegdrehen. 5. Rotor
(D), Rotor-Rückplatte (E) und Motorwellenadapter (F) entfernen. 6. Die vier
Schrauben (G) entfernen, um den Motor von der Lüfterhaube (H) zu
entfernen. 7. Die Schraube (I) und die Kunststoffklemme (J) des
Geschwindigkeitsreglers
entfernen. 8. Die Gasleitungen vom Empfänger entfernen und den
Geschwindigkeitsregler (K) aus dem Rumpf ziehen und auf die Verlegung der
Strom- und Gasleitungen durch den Rumpf achten.
Zusammenbau Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen. · Alles in
umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen. · Die Aderfarben der Motordrähte
korrekt mit den Drähten des Geschwindig-
keitsreglers verbinden. · Sicherstellen, dass der Geschwindigkeitsregler
korrekt am Rumpf mit der
Klemme und Schraube montiert und gesichert ist. · Darauf achten, dass die
Vorderseite des Rotors auf den Bug des Fluggeräts
ausgerichtet ist. · Den Spinner mit einem Sechskant auf dem Rotor und der
Klemmbuchse
festziehen. · Für den sicheren Betrieb sicherstellen, dass der Spinner
vollständig befes-
tigt ist. · Darauf achten, dass kein Draht durch die
Stromversorgungskomponenten
eingeklemmt wird. · Die Tragfläche korrekt mit dem Rumpf ausrichten und mit
den 4 Flügel-
schrauben an diesem montieren.
A B
D C
Verkabelung nicht dargestellt
H G F E
Verkabelung nicht dargestellt
I J
K
Verkabelung nicht dargestellt
27
DE
Fehlerbehebung AS3X®-System
Problem
Mögliche Ursache
Trimmung ändert sich bei bei Trimmung nicht neutral
Wechsel des Flugmodes
Sub-Trimm nicht neutral
Lösung Sollte die Trimmung um mehr als 8 Klicks verstellt sein, bringen Sie
die Trimmung zurück auf Neutral und justieren die Gabelköpfe
Verwenden Sie kein Sub-Trim. Justieren Sie den Servoarm oder den Gabelkopf
Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Es besteht keine Verbindung zwischen dem Sender und Eine erneute Bindung des Systems unter Befolgung der Anweisungen
dem Empfänger
in diesem Handbuch durchführen
Das Flugzeug funktioniert nicht
Die AA-Akkus des Senders sind leer oder falsch installiert, wie eine schwach oder nicht leuchtende LED am Sender oder die Akkustandwarnung anzeigen Keine elektrische Verbindung
Die Polarität überprüfen oder frische AA-Akkus einsetzen Die Steckverbinder zusammenschieben, bis sie gesichert sind
Flug-Akku nicht geladen
Den Akku komplett laden
Das Flugzeug dreht immer in die gleiche Richtung
Ein Absturz hat den Funkempfänger im Rumpf beschädigt Rumpf oder Empfänger ersetzen
Ruder oder Trimmung des Ruders ist nicht korrekt angepasst
Hebeltrimmungen anpassen, dann landen und die Querruder- und/ oder Ruder- Verbindung von Hand anpassen, damit keine Trimmung per Sender nötig ist
Querruder oder Querruder-Trimmung nicht korrekt angepasst Hebeltrimmungen anpassen oder Querruderpositionen von Hand anpassen
Das Flugzeug ist schwer zu steuern
Flügel oder Leitwerk ist beschädigt Beschädigter Rotor
Schwerpunkt liegt hinter dem empfohlenen Ort
Beschädigtes Bauteil ersetzen Sofort landen und den beschädigten Rotor auswechseln Akku nach vorne schieben und erst fliegen, wenn der richtige Schwerpunkt erreicht ist
Die Nase des Flugzeugs geht bei halbem Gas steil nach oben
Der Wind ist zu böig oder zu stark Zu starke Trimmung des Höhenrudern nach oben Der Akku hat nicht die richtige Position
Den Flug verschieben, bis der Wind nachgelassen hat Wenn bei der Anpassung der Trimmung mehr als 4 Klicks mit dem Trimmungstaster nötig waren, die Länge der Steuerstangen anpassen Um ca. 1,2 cm nach vorne schieben
Das Flugzeug steigt nicht
Der Akku ist nicht komplett geladen
Den Akku vor dem Flug komplett laden
Das Höhenruder ist möglicherweise nach unten getrimmt Trimmung des Höhenruders nach oben anpassen
Es schwierig, das Flugzeug gegen den Wind zu starten
Rotor beschädigt Das Flugzeug windwärts oder quer zum Wind werfen
Sofort landen, Rotor auswechseln Das Flugzeug immer direkt in den Wind werfen
Der Akku ist nicht komplett geladen
Akku nachladen
Die Flugzeit ist zu kurz
Die gesamte Zeit mit Vollgas geflogen sein Die Windstärke ist für einen sicheren Flug zu hoch
Zur Verlängerung der Flugdauer mit etwas mehr als dem halben Gas fliegen An einem ruhigeren Tag fliegen
Rotor beschädigt
Rotor ersetzen
Flugzeug vibriert
Rotor, Spinner oder Motor beschädigt
Ruder, Querruder oder Höhenruder bewegt sich nicht frei
Beschädigte oder blockierte Steuerstangen oder Scharniere
Teile festziehen oder wechseln Beschädigung oder Blockierung reparieren
Sender ist während des Bindungsvorgangs zu nah am Eingeschalteten Sender vom Flugzeug wegbewegen, Akku vom
Fluggerät
Flugzeug trennen und wieder anschließen
Flugzeug bindet (während des Fluggerät oder Sender nahe an einem großen
Bindens) nicht am Sender Metallobjekt, einer drahtlosen Quelle oder einem
anderen Sender
Fluggerät und Sender an einen anderen Ort bringen und die Bindung erneut versuchen
Ladezustand des Flug-Akkus/Sender-Akkus zu niedrig Sender während des Verbindungsvorgangs zu nah am Flugzeug
Akkus ersetzen/aufladen Eingeschalteten Sender vom Flugzeug wegbewegen, Akku vom Flugzeug trennen und wieder anschließen
Das Flugzeug verbindet sich (nach der Bindung) nicht mit dem Sender
Fluggerät oder Sender nahe an einem großen Metallobjekt, einer drahtlosen Quelle oder einem anderen Sender Zu geringe Ladung des Flugzeug-Akkus/Sender- Akkus Der Sender kann an ein anderes Modell (mit einem anderen DSM-Protokoll) gebunden sein
Das Flugzeug und den Sender an eine andere Stelle bringen und das Verbinden erneut versuchen Akkus ersetzen/aufladen Flugzeug an den Sender binden
Nach der korrekten Anpassung stehen Querruder und/oder Ruder nach dem Das Modell wurde während dem Einschalten bewegt Anschluss des Akkus nicht in Neutralstellung
Den Flug-Akku trennen und wieder anschließen, das Modell dabei mindestens 5 Sekunden still halten
28
HABU SS
Ersatzteile
Teile-Nr.
EFL0951 EFL0952 EFL0953 EFL0954 EFL0955 EFL0956 EFL0957 EFL0958 EFL0959
EFL0960 EFL0961 EFL01557 EFL01559 EFL01561 EFL01563 SPMAR631 SPMSA381 SPMSA382
SPMXAE70A SPMXAM2200
Beschreibung
Rumpf, lackiert Tragfläche, lackiert Höhenleitwerk Decalsatz 70 mm EDF-Einheit
mit Motor Leitwerkgruppe Rumpfspitze Schrauben- und Bolzensatz Fahrwerksatz
Abgeschirmte Servo-Erweiterungen, 400 mm Abdeckung Gestängesatz, Servo-
Abdeckungen 70 mm Impeller Handfreie Verbindung Steuerhornsatz AR631 mit 6
Kanälen AS3X/SAFE-Empfänger 9g Mini-Servo: 400 mm Leitung Sub-Micro 14-g-MG-
Servo, 240 mm Leitung Smart Lite 70-A-Geschwindigkeitsregler Motor 28472400
6-poliger
Empfohlene Teile
Teile-Nr. SPMR6655 SPMX32006S30 SPMXC2020 SPMXCA508
Beschreibung Nur 6 CH DX6e-Sender 3200mAh 6S 22,2V Smart 30C: IC5 Smart S1200 G2 Wechsel-Ladegerät, 1×200 Adapter: IC5-Akku/IC3-Gerät
DE
Optionale Teile
Teile-Nr.
EFLAEC510
SPMR6775 SPMR8200 SPMX326S30 SPMX32006S50 SPMX40004S30 SPMX40006S30 SPMXBC100
SPMXC1050 SPMXC2010 SPMXC2040
Beschreibung
Adapter: EC3-Gerät / EC5-Akku mit 38,1 mm (1,5 Zoll)-Draht, 12 AWG Nur 6 CH
DX6-Sender Nur 8 CH DX8-Sender 3200mAh 6S 22,2 V Smart G2 30C: IC5 3200mAh 6S
22,2 V Smart 50C: IC5 4000 mAh 4S 14,8 V Smart 30C: IC3 4000mAh 4S 22,2 V
Smart 30C: IC5 SMART-Akku und Servotester Smart S1500 Gleichstrom-Ladegerät,
1×500 W Smart S2200 G2 Wechsel-Ladegerät, 2×200 Smart S1400 G2 Wechsel-
Ladegerät, 1×400
Hardware
Location [Standort] Motorhalterungsbolzen
ESC-Montage
Befestigungsschraube für Heck
Servo-Abdeckungsschraube
Befestigungsschraube für Bugfahrwerk-Servo
Freihandhalterung (Buchse) Schraube für Freihandservo-Stecker EDF-
Befestigungsschraube
Schraube für Freihandhalterung (Stecker) Befestigungsschraube für Steuerhorn
Befestigungsschraube für Höhenruder-Steuerhorn Befestigungsschraube für
Seitenruder-Steuerhorn Bundschraube für Bugfahrwerk Schraube für Steuerarm des
Bugfahr-werks Bundschraube für Fahrwerk Halterungsbolzen für Front-/Heckflügel
Halterungsbolzen für linken/rechten Flügel Abdeckungsschraube für Bugfahrwerk
Beschreibung
M3 x 8mm Maschinenschraube
2,5 x 8 mm selbstschneidende
Schraube 2,5 x 8 mm selbstschneidende Schraube 2,5 x 8 mm selbstschneidende
Schraube 2,5 x 8 mm selbstschneidende Schraube 2,5 x 8 mm selbstschneidende
Schraube 2 mm x 4 mm 3 x 8mm selbstschneidende Schraube 2,5 x 8 mm
selbstschneidende Schraube 2 mm x 15 mm
Anzahl Schrauben
4 1
5
8
4
2 1 2
2 4
2 mm x 10 mm
4
2 mm x 12 mm
2
3 mm x 2,5 mm
1
2 mm x 8 mm
1
2,5 mm x 4 mm
3
3 x 16mm Maschinenschraube
2
3 x 25mm Maschinenschraube
2
2 x 8 mm
selbstschneidende
8
Schraube
29
DE
Haftungsbeschränkung
Warnung–Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch
eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen
an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und
beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung.
Garantiezeitraum–Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert,
dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der
Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das
Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate
und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie–(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer)
gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in
der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie
erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten
Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie
nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger
Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und
widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die
Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck
des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das
Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon,
ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder
ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein
Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den
Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum
Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte
oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des
Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder
Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung,
Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon
ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die
gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen
durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen
der Schriftform.
Schadensbeschränkung–Horizon ist nicht für direkte oder indirekte
Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in
irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab
ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der
Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus
einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes
hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder
die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer
gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine
Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit
der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle
aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Garantie und Service Kontaktinformationen
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit
der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt
in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer
zurückzugeben.
Sicherheitshinweise–Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein
Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert
einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt
sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und
Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für
den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten
vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie
Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar,
diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so
kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und
Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen–Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle
können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht
durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie
in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird,
um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich
hilft.
Wartung und Reparatur–Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden
Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA
Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom
technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal
unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von
Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton
in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden.
Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und
Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand
des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei,
sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine
Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen–Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein
Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der
Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen
wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig
Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen–Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor,
erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die
Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten.
Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei
kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und
die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine
Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor,
das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und
Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars
sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
10/15
Land des Kauf Europäische Union
Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH
Telefon/E-mail Adresse service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100
Adresse
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
30
HABU SS
DE
Konformitätshinweise für die Europäische Union
EU Konformitätserklärung EFL Habu SS EDF BNF Basic (EFL0950): Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED Direktive ist, RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU, RoHS 3-Richtlinie – Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863. EFL Habu SS EDF PNP (EFL0975): Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der EMC Direktive ist. EU-Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU, RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU, RoHS 3-Richtlinie – Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/ supportrender-compliance. Wireless- Frequenzbereich und Wireless-Ausgangsleistung: Empfänger: 24042476MHz 5.58dBm
Eingetragener EU-Hersteller: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign,
IL 61822 USA Eingetragener EU-Importeur: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany WEEE-HINWEIS:
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf
hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer
entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt
werden muss.
31
©2021 Horizon Hobby, LLC.
E-flite, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum
AirWare, EC3, IC3, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon
Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The
Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All
other trademarks, service marks and logos are property of their respective
owners.
US 8,672,726 US 9,056,667 US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US
10,419,970. Other patents pending.
http://www.horizonhobby.com/
EFL0950, EFL0975
Updated 08/21
158663.1
References
- Ferngesteuerte Flugmodelle, Autos, Trucks, Hubschrauber, Boote und Fernsteuerungen | Horizon Hobby
- Spektrum RC Transmitters and RC Electronics | Spektrum
- RC Cars, RC Trucks, RC Airplanes, Model Trains, and Slot Cars at Tower Hobbies
- RC Airplanes and Helicopters, RC Cars and Trucks, RC Boats, RC Radios | Horizon Hobby
- RC Airplanes and Helicopters, RC Cars and Trucks, RC Boats, RC Radios | Horizon Hobby
- Spektrum RC Transmitters and RC Electronics | Spektrum
- RC Airplanes and Helicopters, RC Cars and Trucks, RC Boats, RC Radios | Horizon Hobby
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>