E-flite HABU SS 70mm EDF Jet BNF EFL0950 Instruction Manual

June 6, 2024
E-flite

HABU SS 70mm EDF Jet BNF EFL0950

Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten
Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support
sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni

EFL0950

EFL0975

DE

HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und andere Begleitdokumente können von Horizon Hobby, LLC nach eigenem Ermessen geändert werden. Um aktuelle Produktinformationen zu erhalten, besuchen Sie http://www.horizonhobby.com oder towerhobbies.com und klicken Sie auf die Registerkarte Support oder Ressourcen für dieses Produkt.
BEGRIFFSERKLÄRUNG Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu definieren: WARNUNG: Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberflächliche Verletzungen verursachen können. ACHTUNG: Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere Verletzungen verursachen können. HINWEIS: Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen können.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkt und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen. Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
14+ ALTERSEMPFEHLUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.

Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen

Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich Sie für einen Betrieb verantwortlich, der weder Sie selbst noch andere gefährdet, bzw. der weder das Produkt noch

Eigentum anderer beschädigt.

· Halten Sie stets in alle Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell · Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in Ihren Mund, da dies zu

ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über

schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.

ein Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden, · Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien.

ohne dass Sie darauf Einfluss nehmen können. Störungen können zu einem

· Behalten Sie das Modell stets im Blick und unter Kontrolle.

vorübergehenden Verlust der Steuerungskontrolle führen.

· Verwenden Sie nur vollständig aufgeladene Akkus.

· Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Autos, Ver-

· Behalten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn das Modell eingeschaltet ist.

kehr und Menschen.

· Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Modell auseinandernehmen.

· Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt und jed-

· Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.

wedes optionales Zubehörteil (Ladegeräte, wieder aufladbare Akkus etc.)

· Halten Sie die Teile stets trocken.

stets sorgfältig.

· Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie berühren.

· Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und elektrische Komponenten

· Entfernen Sie nach Gebrauch stets den Akku.

stets außer Reichweite von Kindern.

· Stellen Sie immer sicher, dass der Failsafe vor dem Flug ordnungsgemäß

· Vermeiden Sie den Wasserkontakt aller Komponenten, die nicht speziell dafür

eingestellt ist.

ausgelegt und entsprechend geschützt sind. Feuchtigkeit beschädigt die

· Betreiben Sie das Modell niemals bei beschädigter Verkabelung.

Elektronik.

· Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.

WARNUNG VOR GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen, kaufen Sie die benötigten Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon Hobby autorisierten Händler, um sicherzugehen, dass Sie beste Spektrum Qualität erhalten. Horizon Hobby, LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie und Serviceleistung in Bezug auf, aber nicht ausschließlich für, Kompatibilitäts- und Leistungsansprüche von gefälschten Produkten oder Produkten, die angeben mit DSM oder Spektrum kompatibel zu sein, ab.

Inhaltsverzeichnis

Enthaltene/Empfohlene Ausrüstung…………………………………………………. 18 Konfiguration des Senders BNF………………………………………………………. 18
Duale Geschwindigkeiten…………………………………………………………… 18 Expo ………………………………………………………………………………………. 18 Auswahl und Montage des PNP- Empfängers…………………………………….. 19 Montage AR631 ……………………………………………………………………….. 19 Einsetzen der Flug-Akkus und Geschwindigkeitsregler……………………….. 19 Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding BNF …………………………….. 20 Binden von Sender und Empfänger/SAFE Select einund ausschalten BNF ………………………………………………………………….. 20 Schalterbelegung von SAFE Select BNF …………………………………………… 21 Zuweisen eines Schalters ………………………………………………………….. 21 Vorwrtsprogrammierung ……………………………………………………………. 21 Integrierte Geschwindigkeitsregler- Telemetriev…………………………………. 21 Montage des Modells……………………………………………………………………. 22 Montage der Tragfläche …………………………………………………………….. 22 Montage des Bugfahrwerks ……………………………………………………….. 22 Montage des Hauptfahrwerks …………………………………………………….. 22 Montage des Hecks ………………………………………………………………….. 23

Einstellen des Schwerpunktes ……………………………………………………….. 24 Steuerrichtungstest ……………………………………………………………………… 24 Die Auswahl eines Flugfeldes…………………………………………………………. 25 AS3X Kontrolle Lenktest BNF …………………………………………………………. 25 Trimmung während des Fluges BNF………………………………………………… 25 Duale Geschwindigkeiten und Ruderausschlag …………………………………. 25 Werkseitige Einstellungen der Steuerhoörner und Servo-Arme…………….. 26 Wartung nach dem Flug………………………………………………………………… 26 Wartungen und Reparaturen ………………………………………………………….. 26
Motorwartung………………………………………………………………………….. 27 Fehlerbehebung AS3X- System……………………………………………………….. 28 Fehlerbehebung…………………………………………………………………………… 28 Ersatzteile…………………………………………………………………………………… 29 Empfohlene Teile …………………………………………………………………………. 29 Optionale Teile …………………………………………………………………………….. 29 Hardware……………………………………………………………………………………. 29 Haftungsbeschränkung …………………………………………………………………. 30 Garantie und Service Kontaktinformationen………………………………………. 30 Konformitätshinweise für die Europäische Union……………………………….. 31

17

DE
Enthaltene/Empfohlene Ausrüstung

1033mm

Motor: 2847­2400Kv 6-poliger bürstenloser Motor (SPMXAM2200)

Montiert

Montiert

Gebläseeinheit: 70 mm Impeller-Einheit (EFL0955) Montiert Montiert

Geschwindigkeitsregler: 70-Amp 3S/6S Geschwindigkeitsregler mit Telemetrie (SPMXAE70A)

Montiert

Montiert

Servos: (2) 9 g Mini-Servo (SPMSA381) (2) 13 g Digitaler MG-Micro-Servo (SPMSA382)

Montiert Montiert

Empfänger: AR631 mit 6 Kanälen AS3X/SAFE-Empfänger (SPMAR631)

Montiert Erforderlich

Empfohlener Akku: 22.2V 3200mAh 6S 30C Smart LiPo, IC5® (SPMX32006S30)

Erforderlich Erforderlich

Empfohlenes Ladegerät: S1200 Smart, 1×200 W (SPMXC2020)

Erforderlich Erforderlich

Empfohlener Sender: Kompletter 2,4 GHz mit

SpektrumTM DSM2®/DSMX®-Technologie mit programmierbarem Mischer und einstellbaren dualen

Erforderlich

Erforderlich

Geschwindigkeiten

Informationen zum Binden des Empfängers

Kanäle

6

Frequenz

2404­2476 MHz

Kompatibilität

DSM2 und DSMX

1140mm

ohne Akku: 1110g
mit dem 6S 3200mAh Akku: 1594g

Konfiguration des Senders BNF
WICHTIG: Nach dem Einrichten des Modells immer den Sender und Empfänger erneut binden, um die gewünschten Failsafe-Positionen einzurichten, wobei Gashebel und Trimmung in der niedrigsten Position sind.
Duale Geschwindigkeiten
Machen Sie Ihre ersten Flugversuche bei niedriger Geschwindigkeit. Zum Landen einen großen Ausschlag am Höhenruder verwenden. HINWEIS: Um sicherzustellen, dass die AS3X-Technologie einwandfrei funktioniert, die Werte nicht unter 50 % senken. Wenn geringere Steuerausschläge gewünscht werden, die Position des Gestänges am Servoarm manuell anpassen HINWEIS: Tritt Oszillation bei hoher Geschwindigkeit auf, die Anleitung zur Fehlerbehebung für weitere Informationen lesen.
Expo
Im Anschluss an die ersten Flüge kann der Expo-Wert in Ihrem Sender angepasst werden.
Einige der in der iX12- und iX20-Programmierung verwendeten Begriffe und Funktionspositionen können sich leicht von anderen Spektrum AirWareTM Funksystemen unterscheiden. Die in Klammern angegebenen Namen entsprechen der iX12- und iX20-Programmierungsterminologie. Für spezifische Informationen zur Programmierung Ihres Senders Ihre Sender-Betriebsanleitung konsultieren.

Computergestützte Senderkonfiguration

Die gesamte Senderprogrammierung mit einem leeren ACRO-Modell (eine Zurücksetzung des Modells durchführen) beginnen, dann das Modell benennen.

Duale Geschwindigkeit einstellen auf

HOCH 100 %

NIEDRIG 70 %

Servo-Verfahrweg einstellen auf

100 %

Gasabschaltung auf

-100 %

Querruder Expo einstellen auf HOCH 15 %

NIEDRIG 5 %

Querruder Expo einstellen auf HOCH 10%

NIEDRIG 5%

Querruder Expo einstellen auf HOCH 10%

NIEDRIG 5%

DXe

Das entsprechende Download-Setup finden Sie unter spektrumrc. com.

DX7S DX8

1. 2. 3.

DX6e

DX6 (Gen2) DX7 (Gen2) 2.

DX8e

DX8 (Gen2)

DX9

DX10t DX18

DX20

iX12

iX20

NX6

NX8

NX10

Auf SYSTEM SETUP [Systemkonfiguration] gehen MODEL TYPE [Modelltyp] einstellen: AIRPLANE [Flugzeug] WING TYPE [Tragflächentyp] einrichten: Normal Auf SYSTEM SETUP [Systemkonfiguration] gehen (Model Utilities [Modell- Dienstprogramme]) MODEL TYPE [Modelltyp] einstellen: AIRPLANE [Flugzeug] AIRCRAFT TYPE [Fluggerättyp] (Model Setup [Modellkonfiguration], Aircraft Type [Fluggerättyp]) einrichten:
TRAGFLÄCHE: Normal

18

HABU SS

Auswahl und Montage des PNP-Empfängers
Der empfohlene Empfänger für dieses Fluggerät ist der Spektrum AR631. Wird ein anderer Empfänger montiert, muss es sich dabei mindestens um einen kompletten (Sport-)Empfänger mit 4 Kanälen handeln. Siehe Handbuch des gewählten Empfängers zur korrekten Montage und Bedienung.
Montage AR631
1. Den hinteren Teil der Kanzel zum Entfernen anheben. 2. Die entsprechenden Steuerflächen laut der Tabelle auf der rechten Seite an
ihre jeweiligen Anschlüsse am Empfänger anbringen. 3. Den Empfänger mit doppelseitigen Servoband wie abgebildet im flachen
Bereich hinter dem Geschwindigkeitsregler befestigen. Der Empfänger sollte in der dargestellten Ausrichtung parallel zur Länge des Rumpfs angebracht werden, wobei das Etikett nach unten weist und die Servo-Anschlüsse zum Heck des Fluggeräts weisen. Die Ausrichtung des Empfängers ist für die technische Konfiguration aller AS3X® und SAFE® absolut wichtig.
ACHTUNG: Die falsche Montage des Empfängers kann einen Absturz verursachen.
MONTAGE DER ANTENNE Der AR8360T-Empfänger verfügt über koaxiale Antennen. Wir empfehlen die Montage der Antennen in einer Ausrichtung von 90º zu einander und so weit wie möglich von Metall, Akkus, Kohlefasern oder Kraftstofftanks entfernt, um den Signalempfang zu maximieren.
HINWEIS: Die Antennen nicht schneiden, knicken oder modifizieren. Schäden am koaxialen Bereich der Antenne wird die Leistung der Antenne reduzieren. Ein Kürzen oder Abschneiden der Spitze von 31 mm wird den Bereich reduzieren.

1 = Gas 2 = Querruder 3 = Höhenruder 4 = Seitenruder

Einsetzen der Flug-Akkus und Geschwindigkeitsregler
1. Das Fluggerät auf seinem Fahrwerk auf eine flache Oberfläche stellen. 2. Verringern Sie Gas und schalten Sie den Schalter ,,Throttle Hold” ein,
schalten Sie dann den Sender für mindestens 5 Sekunden ein. 3. Die Entriegelungstaste (A) drücken und die Kanzelabdeckung entfernen. 4. Sichern Sie den Flug-Akku (B) mit den Klettbändern (C) im Akkufach, damit
das Fluggerät einen ausbalancierten Schwerpunkt (CG) aufweist. 5. Schließen Sie den Flug-Akku mit dem Geschwindigkeitsregler. WICHTIG: Lesen Sie vor dem Flug den Abschnitt ,,Bestätigen des Schwerpunkts (CG) des Fluggeräts” zu Einzelheiten der abschließenden AkkuPlatzierung.
6. Die Kanzelabdeckung ersetzen.

DE
Aktiver Teil der Antenne

A

5 Sekunden lang still und nicht im
Wind halten

B C
19

DE

Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding BNF

Allgemeine Tipps zur Bindung
· Der mitgelieferte Empfänger wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen zur ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen.
· Während des Bindens von großen Metallobjekten fern halten. · Die Senderantenne während des Bindens nicht direkt auf den Empfänger
richten. · Die orangefarbene LED auf dem Empfänger beginnt, schnell zu blinken,
wenn der Empfänger in den Bindungsmodus wechselt.

· Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen für den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt.
· Wird die Kommunikation zwischen Empfänger und Sender unterbrochen, so wird Failsafe aktiviert. Durch Failsafe wird der Gaskanal in die Position ,,wenig Gas” gebracht. Höhenruder- und Querruderkanäle bewegen sich, um das Absacken des Flugzeug in einer Kurve aktiv zu stabilisieren.
· Treten Probleme auf, ist die Anleitung zur Fehlerbehebung zu konsultieren, bei Bedarf hilft die Produktsupport-Abteilung von Horizon weiter.

Binden von Sender und Empfänger/SAFE Select ein- und ausschalten BNF

Die BNF Basic-Version dieses Flugzeugs ist mit der SAFE Select-Technologie ausgestattet, die es ermöglicht, den Grad des Flugschutzes auszuwählen. Der SAFEModus beinhaltet eine Begrenzung der Schräglage und eine automatische Selbstausrichtung. Der AS3X-Modus ermöglicht dem Piloten eine direkte Reaktion auf die Steuerhebel. SAFE Select wird während des Bindungsvorgangs aktiviert oder deaktiviert. Ist SAFE Select deaktiviert, befindet sich das Flugzeug stets im AS3X-Modus. Ist SAFE Select aktiviert, befindet sich das Flugzeug stets im SAFE Select-Modus. Alternativ ist es möglich, einen Schalter für den Wechsel zwischen den Modi SAFE Select und AS3X zuzuweisen. Dank der SAFE Select-Technologie lässt sich dieses Flugzeug für Vollzeit-SAFE-Modus oder Vollzeit-AS3X-Modus konfigurieren. Auch die Modusauswahl kann einem Schalter zugewiesen werden. WICHTIG: Vor dem Binden den Abschnitt zur Sendereinrichtung in dieser Anleitung lesen und die Sendereinrichtung abschließen, um sicherzustellen, dass der Sender für dieses Flugzeug korrekt programmiert wurde. WICHTIG: Die Flugsteuerungen des Senders (Höhen-, Quer- und Seitenruder) und Gastrimmung auf neutral stellen. Das Gas vor und während dem Binden auf geringe Gaszufuhr stellen. Dieser Vorgang definiert die Failsafe- Einstellungen. Um das Binden und den SAFE Select-Vorgang abzuschließen, lässt sich entweder der Bindungsschalter auf dem Empfängergehäuse oder der konventionelle Bindungsstecker verwenden. SAFE Select lässt sich auch über die Vorwärtsprogrammierung mit kompatiblen Sendern aktivieren.

Verwendung des Bindungsschalters…
SAFE Select aktiviert

Verwendung des Bindungssteckers…
SAFE Select aktiviert

Gas senken

Mit Strom versorgen

Bindungsschalter betätigen und gedrückt halten

BIND
Bindungsstecker installieren

Gas senken Mit Strom versorgen

Orangefarben blinkende LED

TX an RX binden

Bindungsschalter loslassen

SAFE SELECT AKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen zweimal hin und her, mit einer kurzen Pause auf der Neutralposition.

SAFE Select deaktiviert

BIND

Orangefarben blinkende LED

Bindungsstecker trennen

TX an RX binden

SAFE SELECT AKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen zweimal hin und her, mit einer kurzen Pause auf der Neutralposition.

SAFE Select deaktiviert

Gas senken

Mit Strom versorgen

Bindungsschalter betätigen

Orangefarben blinkende LED

Bindungsschalter loslassen

TX an RX binden

SAFE SELECT DEAKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen einmal hin und her.

20

BIND
Bindungsstecker installieren

Gas senken

Mit Strom versorgen

Orangefarben blinkende LED

TX an RX binden

BIND
Bindungsstecker trennen

SAFE SELECT DEAKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen einmal hin und her.

HABU SS

DE

Schalterbelegung von SAFE Select BNF

Sobald SAFE Select aktiviert ist, können Sie sich dafür entscheiden, Vollzeit im SAFE-Modus zu fliegen, oder einen Schalter zuweisen. Jeder Schalter auf jedem Kanal zwischen 5 und 9 lässt sich auf Ihrem Sender verwenden. Wurde das Fluggerät mit deaktiviertem SAFE Select gebunden, so verbleibt es exklusiv im AS3X-Modus.

ACHTUNG: Alle Körperteile von Propeller fernhalten und das Fluggerät bei versehentlicher Gasbetätigung sicher festhalten.

WICHTIG: Um einen Schalter zuweisen zu können, ist zunächst Folgendes zu prüfen:
· Das Fluggerät wurde bei aktiviertem SAFE Select gebunden. · Der SAFE Select- Schalter wurde einem Kanal zwischen 5 und 9 zugewiesen (Get-
riebe, Aux1-4) und der Verfahrweg ist in beiden Richtungen auf 100 % eingestellt. · Die Richtungen für Quer-, Höhen- und Seitenruder sowie Gas sind auf
normal eingestellt, nicht auf Umkehr. · Quer-, Höhen- und Seitenruder sowie Gas sind auf 100 % Verfahrweg
eingestellt. Werden duale Raten verwendet, müssen sich die Schalter in der Position 100 % befinden. Siehe Handbuch des Senders zu weiteren Informationen zum Zuweisen eines Schalters an einen Kanal.

Zuweisen eines Schalters

1. Schalten Sie den Sender ein. 2. Schalten Sie das Fluggerät ein. 3. Beide Hebel des Senders in die unteren inneren Ecken halten und den
gewünschten Schalter 5-mal (1 Umschalten = vollständig von oben nach unten) schnell hin- und herschalten. 4. Die Steueroberflächen des Flugzeugs werden sich bewegen und so anzeigen, dass der Schalter ausgewählt wurde. Den Vorgang wiederholen, um einen anderen Schalter zuzuweisen oder den aktuellen Schalter zu deaktivieren.

Modus 1 und 2 Sender

Zugewiesener Schalter

100%

X 5

100%

Vorwärtsprogrammierung
Den SAFE Select-Kanal über die Vorwärtsprogrammierung auf Ihrem kompatiblen Spektrum-Sender zuweisen.
Vorwärtsprogrammierung SAFE Select-Setup 1. Beginnen Sie mit dem an den Empfänger gebundenen Sender. 2. Schalten Sie den Sender ein. 3. Weisen Sie SAFE Select einen Schalter zu, der noch nicht durch
eine andere Funktion belegt ist. Verwenden Sie einen beliebigen offenen Kanal zwischen 5 und 9 (Getriebe, Aux1-4). 4. Schalter H (Gasabschaltung) einstellen, um unbeabsichtigten Motorbetrieb zu verhindern. 5. Schalten Sie das Fluggerät ein. Auf dem Hauptbildschirm DX-Serie, Ihres Senders erscheint eine Signalleiste, wenn NX Serie, Telemetrieinformationen eingehen. iX Serie 6. Auf FUNCTION LIST [Funktionsliste] (Model Setup) [ModellSetup] gehen 7. Wählen Sie Vorwärtsprogrammierung; Wählen Sie Kreiseleinstellungen, Wählen Sie SAFE Select um das Menü aufzurufen. 8. SAFE Select Kanal einstellen; Auf den Kanal, den Sie für SAFE Select gewählt haben. 9. Wählen Sie AS3X und SAFE On oder Off wie für jede Schaltposition gewünscht.
Weitere Informationen zum Einstellen von SAFE Select und Benutzen der Vorwärtsprogrammierung finden Sie ein detailliertes Video unter folgendem Link: https://www.youtube.com/watch?v=o-46P066cik

TIPP: Den Kanalmonitor zur Überprüfung der Kanalbewegung verwenden.*

  • Dieses Beispiel eines Kanalmonitors zeigt die Hebelpositionen für das Zuweisen eines Schalters, wobei für den Schalter Aux2 ausgewählt und ein Verfahrweg von +/- 100 % am Schalter eingestellt wurde .

Monitor

+/-100

-100 100 -100 -100 -100 -100

-100 -100

THR AIL ELE RUD GER AX1 AX2 AX3 AX4

Integrierte Geschwindigkeitsregler-Telemetriev

BNF: Dieses Flugzeug ist im Geschwindigkeitsregler und Empfänger mit Telemetrie-Technologie ausgestattet, die Informationen wie Motordrehzahl, Spannung, Motorstrom, Gaseinstellung (%) und FET-Temperatur (Geschwindigkeitsregler) liefern kann. PNP: Der Geschwindigkeitsregler in diesem Flugzeug ist in der Lage, Telemetriedaten über den Gasanschluss bereitzustellen, wenn er mit einem Smart-kompatiblen Spektrum- Telemetrieempfänger gekoppelt wird. Dies funktioniert mit einem normalen PWM- Servo-Signal für gewöhnliche Funksteuersysteme. Weitere Informationen zu kompatiblen Sendern, Firmware-Aktualisierungen und zur Telemetrie-Technologie auf Ihrem Sender finden Sie unter www. SpektrumRC.com.

Telemetrie-Einrichtung
1. Beginnen Sie mit dem an den Empfänger gebundenen Sender. 2. Schalten Sie den Sender ein. 3. Stellen Sie den Schalter H (Gasabschaltung) so ein, dass ein
versehentlicher Motorbetrieb verhindert wird. 4. Das Fluggerät EINschalten. Auf dem Hauptbildschirm Ihres DX-Serie, Senders erscheint ein Signalbalken, wenn die Telemetriedaten NX Serie, empfangen werden. iX Serie 5. FUNKTIONSLISTE aufrufen 6. TELEMETRIE auswählen; Smart ESC 7. Gesamtzellen einstellen: 4 oder 6 Zellen, abhängig vom Akku 8. LVC-Alarm einstellen: 3,4 V Alarm einstellen; Sprache/Vibration 9. Polzahl einstellen; 6-polig

21

DE
Montage des Modells
Montage der Tragfläche
1. Die Tragfläche und den Rumpf mit der Unterseite nach oben positionieren. 2. Die Tragfläche mit dem Rumpf ausrichten und an diesem anbringen. 3. Die Tragfläche mit 4 Schrauben am Rumpf sichern. Zwei Schrauben (M3 x
16mm) für die vorderen und hinteren Löcher verwenden. Zwei Schrauben (3 x 25mm) für die seitlichen Löcher verwenden. Das Zerlegen erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge.

3 x 16mm (2) 3 x 25mm (2)

Montage des Bugfahrwerks

A

1. Den Servo-Anschluss der Bugfahrwerkgruppe mit der Servoverlängerung

des Bugfahrwerks im Rumpf verbinden. Beim Anschließen der Servostecker

stimmen die farbigen Drähte beim Einstecken des männlichen

Servosteckers in die Buchse überein. Orange ist das Signaldraht (S), Rot ist

positiv (+), Braun ist negativ (-).

2. Die Bugfahrwerkgruppe (A) im Rumpf bei nach vorne weisendem Entlüfter montieren.

3. Die Bugfahrwerkgruppe mit den acht 2 X 8mm Schrauben (C) sichern.

Das Zerlegen erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge.

C
2 x 8mm (8)

Montage des Hauptfahrwerks
1. Das Flugzeug auf den Kopf stellen.

A

2. Den Streben (A) des Hauptfahrwerks in das auf der Tragfläche befindliche Loch der Fahrwerkplatte einführen.

3. Jede Strebe vorsichtig in die Fahrwerkplatte drehen, bis der horizontale

Abschnitt (B) der Strebe sanft einrastet.

Bei Bedarf in umgekehrter Reihenfolge zerlegen.

B

22

HABU SS

Montage des Modells
Montage des Hecks
1. Die Höhenleitwerkgruppe (A) hinten am Rumpf lose ausrichten. 2. Die Servo- Anschlüsse (B) von Seitenruder und Höhenruder korrekt an den
markierten Anschlüssen im Rumpf anschließen. Orange ist das Signaldraht (S), Rot ist positiv (+), Braun ist negativ (-). WICHTIG: Sicherstellen, dass die Drähte nicht eingeklemmt oder beschädigt werden, wenn die Heckeinheit am Rumpf angebracht wird. 3. Die Heckgruppe an der Oberseite des hinteren Rumpfs mit zwei Schrauben (C) montieren und sichern. 4. Den Servoarm des Seitenruders entsprechend der Abbildung per Hand positionieren (D). 5. Das Seitenleitwerk mit dem Rumpf ausrichten und den Servoarm des Seitenruders durch das Loch im Seitenleitwerkansatz führen. 6. Das Seitenleitwerk am Rumpf mit den drei 2,5 x 8 mm Schrauben (G) sichern. 7. Den Z-Krümmer des Gestänges (H) im Außenbohrung Loch des Seitenruder-Servoarms (I) anbringen. 8. Den Gestänge-Gabelkopf (J) im äußeren Loch auf dem SeitenruderSteuerhorn (K) anbringen. Sicherstellen, dass das Rohr (L) den Gabelkopf am Steuerhorn festzieht. 9. Die Rumpfspitze (E) auf der Rückseite des Rumpfs ausrichten und eindrücken und die Spitze mit dem mitgelieferten Band (F) in ihrer Position sichern. Bei Bedarf in umgekehrter Reihenfolge zerlegen.

A
C
2,5 x 8mm (2)
E

F G
2,5 x 8mm (3)

DE B
D

K

J

L

HI

23

DE
Einstellen des Schwerpunktes
Nach dem Einsetzen der Akkus (in der empfohlenen Position) und vor dem Einschalten des Geschwindigkeitsreglers, den Schwerpunkt überprüfen. Der Startpunkt der Schwerpunkt-Position ist 81mm (Bereich: 70mm­105mm) hinter der Vorderkante, wie angezeigt. 4S 3200 mAh Smart Akku CG-Position ­ Der Akku ist vollständig nach vorn im Akkufach montiert. Nur die vordere Akku-Klemme wird verwendet. 6S 3200 mAh Smart Akku CG-Position ­ Der Akku wird mittig im Akkufach unter Verwendung der vorderen und hinteren Akku-Klemme einsetzt. Balancieren Sie das auf dem Kopf stehende Flugzeug an den Rumpf angrenzend unter den Tragflächen auf Ihren Fingerspitzen. · Sinkt die Spitze nach unten, verschieben Sie den Flug-Akku nach hinten,
bis ein Gleichgewicht erreicht ist. · Steigt die Spitze nach oben, verschieben Sie den Flug-Akku nach vorn, bis
ein Gleichgewicht erreicht ist.

81mm
81 mm mit empfohlenem Akku von der Tragflächenwurzel weg.

Steuerrichtungstest
WARNUNG: Bei diesem und anderen Ausrüstungstests muss zuvor der Ansaugkanäle vom Flugzeug entfernt worden sein. Ein unbeabsichtigtes Starten des Motors könnte andernfalls schwere Personenoder Sachschäden verursachen.
1. Stellen Sie den Schalter des Flugmodus auf AS3X. 2. Lassen Sie das Gas auf null und setzen Sie das Modell in hindernisfreier
Umgebung auf ebenen Boden. 3. Bewegen Sie die Hebel auf dem Sender wie in der Tabelle beschrieben,
um sicherzustellen, dass die Steuerflächen des Flugzeugs wie gezeigt reagieren. Reagieren die Steueroberflächen nicht wie abgebildet, DAS FLUGZEUG NICHT FLIEGEN. Weitere Informationen erhalten Sie Leitfaden zur Fehlerbehebung. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie bitte die betreffende Abteilung bei Horizon Hobbyprodukt-Support. Wenn das Flugzeug wie gezeigt reagiert, gehen Sie weiter zum Abschnitt Flugsteuerung.

Höhenruder

Sendersteuerung

Reaktion der Steueroberflächen

Querruder

Seitenruder

24

HABU SS

DE

Die Auswahl eines Flugfeldes

Vor der Wahl des Standorts für das Fliegen des Flugzeugs die örtlichen Gesetze und Verordnungen konsultieren.

Für größtmöglichen Erfolg und zum Schutz Ihres Eigentums und Flugzeugs muss unbedingt ein Standort mit viel freier Fläche gewählt werden. Vergessen Sie nie, dass Ihr Flugzeug eine beträchtliche Geschwindigkeit erreichen und sehr schnell sehr weit fliegen kann. Suchen Sie sich einen Ort aus, an dem Sie mehr Raum haben als Sie zu brauchen glauben ­ dies gilt ganz besonders für Ihren ersten Flug.

Der Standort sollte die folgenden Merkmale haben: · Mindestens 400 m (1300 ft) freien Raum in alle Richtungen. · Frei von Menschen und Tieren. · Keine Bäume, Gebäude, Fahrzeuge, Stromleitungen oder
andere Hindernisse, in denen Ihr Flugzeug sich verfangen könnte oder die Ihnen den Blick versperren könnten.

AS3X Kontrolle Lenktest BNF

Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X®-Steuersystem ordnungsgemäß funktioniert. Das Flugzeug zusammenbauen und Sender am Empfänger binden, ehe dieser Test durchgeführt wird. 1. Gashebel bis kurz über 25 % heben, dann Gashebel senken, um die AS3X-
Technologie zu aktivieren. ACHTUNG: Alle Körperteile, Haare und locker getragene Kleidung von dem sich drehenden Propeller fernhalten, da sich diese im Propeller
verfangen können.
2. Das gesamte Flugzeug wie abgebildet bewegen und sicherstellen, dass sich die Steueroberflächen in die laut der Grafik ausgewiesenen Richtung bewegen. Reagieren die Steueroberflächen nicht wie abgebildet, das Flugzeug nicht fliegen. Siehe Handbuch des Empfängers zu weiteren Informationen oder Sie unter www.SpektrumRC.com.
Die Steueroberflächen können sich schnell bewegen, sobald das AS3X-System aktiv ist. Das ist normal. AS3X bleibt bis zur Trennung des Akkus aktiv.

Neigen

Bewegungen des Flugzeugs

Reaktion des AS3X

Rollen

Gieren

Trimmung während des Fluges BNF

Während des ersten Flugs das Flugzeug für Ihren Flugstil im AS3X-Flugmodus trimmen. Die Trimmung während des Flugs erfolgt normalerweise bei 70 bis 100 % Leistungseinstellung, je nach Präferenz. Zur Verbesserung des Geradeausflugs des Fluggeräts kleine Trimmkorrekturen mit den Trimmschaltern des Senders vornehmen. Nach erfolgter Einstellung der Trimmung die Steuerknüppel 3 Sekunden lang nicht berühren. Dadurch erhält der Empfänger die Informationen über die zur Optimierung der AS3X-Leistung geeigneten Einstellungen. Wird dies unterlassen, kann die Flugleistung beeinträchtigt werden.

Duale Geschwindigkeiten und Ruderausschlag

Den Sender programmieren, um die Geschwindigkeiten und Ruderausschläge entsprechend Ihrem Erfahrungsstand einzurichten. Diese Werte wurden getestet und sind ein guter Ausgangspunkt, um einen erfolgreichen ersten Flug durchzuführen. Nach dem Flug können die Werte für die gewünschte Steuerreaktion angepasst werden.

Querruder Höhenruder Seitenruder

Niedrige Geschwindigkeit 15mm
10mm / 7mm 18mm

3 Sekunden
Hohe Geschwindigkeit 20mm
13mm / 10mm 22mm
25

DE

Werkseitige Einstellungen der Steuerhörner und Servo-Arme

Die Abbildung zeigt die empfohlenen Locheinstellungen in den Servo-Armen und den Steuerhörnern.

Höhenruder Querruder

Seitenruder

Nose Gear

Arme

Hörner

Wartung nach dem Flug

1

Trennen Sie den Flugakku vom Regler/ESC (notwendig zur Sicherheit und Akkuhaltbarkeit).

2 Schalten Sie den Sender aus.

3 Entfernen Sie den Flugakku aus dem Fluggerät.

4 Laden Sie den Flugakku neu auf.

5 Reparieren bzw. ersetzen Sie beschädigte Bauteile.

6

Lagern Sie den Flugakku gesondert vom Fluggerät und überwachen Sie die Aufladung des Akkus.

7

Notieren Sie die Flugbedingungen und die Ergebnisse des Flugplans zur Planung zukünftiger Flüge.

Wartungen und Reparaturen

HINWEIS: Nach einem Absturz oder Austausch immer sicherstellen, dass der Empfänger im Rumpf gesichert ist. Wird der Empfänger ersetzt, den neuen Empfänger in derselben Ausrichtung wie der Originalempfänger montieren, da es ansonsten zu Schäden kommen kann.
Reparaturen können an Tragflächen und Rumpf des Fluggeräts mit fast jedem Klebstoff (Heißleim, regulären CA-[Cyanacrylat-]Klebstoffen, Epoxid usw.) leicht durchgeführt werden. Sollten Teile nicht reparabel sein entnehmen Sie bitte der Ersatzteilliste die Bestellnummer. Eine Liste aller Ersatz- und optionalen Teile finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung.

1 = Gas 2 = Querruder 3 = Höhenruder 4 = Seitenruder

26

HABU SS

DE

Wartungen und Reparaturen
Motorwartung
Zerlegen 1. Die vier Schrauben entfernen und die Tragfläche vorsichtig abnehmen. 2. Die zwei Schrauben (A) von den Befestigungslaschen der Gebläseeinheit
entfernen. 3. Die Gebläseeinheit (B) aus dem Rumpf ziehen und die Motorleitungen vom
Geschwindigkeitsregler trennen. 4. Den Spinner (C) mit einem durch die Spinnerlöcher geführten Sechskant
vom Rotor entfernen und den Spinner vom Motorwellenadapter wegdrehen. 5. Rotor (D), Rotor-Rückplatte (E) und Motorwellenadapter (F) entfernen. 6. Die vier Schrauben (G) entfernen, um den Motor von der Lüfterhaube (H) zu
entfernen. 7. Die Schraube (I) und die Kunststoffklemme (J) des Geschwindigkeitsreglers
entfernen. 8. Die Gasleitungen vom Empfänger entfernen und den
Geschwindigkeitsregler (K) aus dem Rumpf ziehen und auf die Verlegung der Strom- und Gasleitungen durch den Rumpf achten.
Zusammenbau Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen. · Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen. · Die Aderfarben der Motordrähte korrekt mit den Drähten des Geschwindig-
keitsreglers verbinden. · Sicherstellen, dass der Geschwindigkeitsregler korrekt am Rumpf mit der
Klemme und Schraube montiert und gesichert ist. · Darauf achten, dass die Vorderseite des Rotors auf den Bug des Fluggeräts
ausgerichtet ist. · Den Spinner mit einem Sechskant auf dem Rotor und der Klemmbuchse
festziehen. · Für den sicheren Betrieb sicherstellen, dass der Spinner vollständig befes-
tigt ist. · Darauf achten, dass kein Draht durch die Stromversorgungskomponenten
eingeklemmt wird. · Die Tragfläche korrekt mit dem Rumpf ausrichten und mit den 4 Flügel-
schrauben an diesem montieren.

A B

D C

Verkabelung nicht dargestellt
H G F E
Verkabelung nicht dargestellt
I J

K

Verkabelung nicht dargestellt

27

DE

Fehlerbehebung AS3X®-System

Problem

Mögliche Ursache

Trimmung ändert sich bei bei Trimmung nicht neutral

Wechsel des Flugmodes

Sub-Trimm nicht neutral

Lösung Sollte die Trimmung um mehr als 8 Klicks verstellt sein, bringen Sie die Trimmung zurück auf Neutral und justieren die Gabelköpfe
Verwenden Sie kein Sub-Trim. Justieren Sie den Servoarm oder den Gabelkopf

Fehlerbehebung

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Es besteht keine Verbindung zwischen dem Sender und Eine erneute Bindung des Systems unter Befolgung der Anweisungen

dem Empfänger

in diesem Handbuch durchführen

Das Flugzeug funktioniert nicht

Die AA-Akkus des Senders sind leer oder falsch installiert, wie eine schwach oder nicht leuchtende LED am Sender oder die Akkustandwarnung anzeigen Keine elektrische Verbindung

Die Polarität überprüfen oder frische AA-Akkus einsetzen Die Steckverbinder zusammenschieben, bis sie gesichert sind

Flug-Akku nicht geladen

Den Akku komplett laden

Das Flugzeug dreht immer in die gleiche Richtung

Ein Absturz hat den Funkempfänger im Rumpf beschädigt Rumpf oder Empfänger ersetzen

Ruder oder Trimmung des Ruders ist nicht korrekt angepasst

Hebeltrimmungen anpassen, dann landen und die Querruder- und/ oder Ruder- Verbindung von Hand anpassen, damit keine Trimmung per Sender nötig ist

Querruder oder Querruder-Trimmung nicht korrekt angepasst Hebeltrimmungen anpassen oder Querruderpositionen von Hand anpassen

Das Flugzeug ist schwer zu steuern

Flügel oder Leitwerk ist beschädigt Beschädigter Rotor
Schwerpunkt liegt hinter dem empfohlenen Ort

Beschädigtes Bauteil ersetzen Sofort landen und den beschädigten Rotor auswechseln Akku nach vorne schieben und erst fliegen, wenn der richtige Schwerpunkt erreicht ist

Die Nase des Flugzeugs geht bei halbem Gas steil nach oben

Der Wind ist zu böig oder zu stark Zu starke Trimmung des Höhenrudern nach oben Der Akku hat nicht die richtige Position

Den Flug verschieben, bis der Wind nachgelassen hat Wenn bei der Anpassung der Trimmung mehr als 4 Klicks mit dem Trimmungstaster nötig waren, die Länge der Steuerstangen anpassen Um ca. 1,2 cm nach vorne schieben

Das Flugzeug steigt nicht

Der Akku ist nicht komplett geladen

Den Akku vor dem Flug komplett laden

Das Höhenruder ist möglicherweise nach unten getrimmt Trimmung des Höhenruders nach oben anpassen

Es schwierig, das Flugzeug gegen den Wind zu starten

Rotor beschädigt Das Flugzeug windwärts oder quer zum Wind werfen

Sofort landen, Rotor auswechseln Das Flugzeug immer direkt in den Wind werfen

Der Akku ist nicht komplett geladen

Akku nachladen

Die Flugzeit ist zu kurz

Die gesamte Zeit mit Vollgas geflogen sein Die Windstärke ist für einen sicheren Flug zu hoch

Zur Verlängerung der Flugdauer mit etwas mehr als dem halben Gas fliegen An einem ruhigeren Tag fliegen

Rotor beschädigt

Rotor ersetzen

Flugzeug vibriert

Rotor, Spinner oder Motor beschädigt

Ruder, Querruder oder Höhenruder bewegt sich nicht frei

Beschädigte oder blockierte Steuerstangen oder Scharniere

Teile festziehen oder wechseln Beschädigung oder Blockierung reparieren

Sender ist während des Bindungsvorgangs zu nah am Eingeschalteten Sender vom Flugzeug wegbewegen, Akku vom

Fluggerät

Flugzeug trennen und wieder anschließen

Flugzeug bindet (während des Fluggerät oder Sender nahe an einem großen Bindens) nicht am Sender Metallobjekt, einer drahtlosen Quelle oder einem
anderen Sender

Fluggerät und Sender an einen anderen Ort bringen und die Bindung erneut versuchen

Ladezustand des Flug-Akkus/Sender-Akkus zu niedrig Sender während des Verbindungsvorgangs zu nah am Flugzeug

Akkus ersetzen/aufladen Eingeschalteten Sender vom Flugzeug wegbewegen, Akku vom Flugzeug trennen und wieder anschließen

Das Flugzeug verbindet sich (nach der Bindung) nicht mit dem Sender

Fluggerät oder Sender nahe an einem großen Metallobjekt, einer drahtlosen Quelle oder einem anderen Sender Zu geringe Ladung des Flugzeug-Akkus/Sender- Akkus Der Sender kann an ein anderes Modell (mit einem anderen DSM-Protokoll) gebunden sein

Das Flugzeug und den Sender an eine andere Stelle bringen und das Verbinden erneut versuchen Akkus ersetzen/aufladen Flugzeug an den Sender binden

Nach der korrekten Anpassung stehen Querruder und/oder Ruder nach dem Das Modell wurde während dem Einschalten bewegt Anschluss des Akkus nicht in Neutralstellung

Den Flug-Akku trennen und wieder anschließen, das Modell dabei mindestens 5 Sekunden still halten

28

HABU SS

Ersatzteile

Teile-Nr.
EFL0951 EFL0952 EFL0953 EFL0954 EFL0955 EFL0956 EFL0957 EFL0958 EFL0959 EFL0960 EFL0961 EFL01557 EFL01559 EFL01561 EFL01563 SPMAR631 SPMSA381 SPMSA382 SPMXAE70A SPMXAM2200

Beschreibung
Rumpf, lackiert Tragfläche, lackiert Höhenleitwerk Decalsatz 70 mm EDF-Einheit mit Motor Leitwerkgruppe Rumpfspitze Schrauben- und Bolzensatz Fahrwerksatz Abgeschirmte Servo-Erweiterungen, 400 mm Abdeckung Gestängesatz, Servo- Abdeckungen 70 mm Impeller Handfreie Verbindung Steuerhornsatz AR631 mit 6 Kanälen AS3X/SAFE-Empfänger 9g Mini-Servo: 400 mm Leitung Sub-Micro 14-g-MG- Servo, 240 mm Leitung Smart Lite 70-A-Geschwindigkeitsregler Motor 2847­2400 6-poliger

Empfohlene Teile

Teile-Nr. SPMR6655 SPMX32006S30 SPMXC2020 SPMXCA508

Beschreibung Nur 6 CH DX6e-Sender 3200mAh 6S 22,2V Smart 30C: IC5 Smart S1200 G2 Wechsel-Ladegerät, 1×200 Adapter: IC5-Akku/IC3-Gerät

DE

Optionale Teile

Teile-Nr.
EFLAEC510
SPMR6775 SPMR8200 SPMX326S30 SPMX32006S50 SPMX40004S30 SPMX40006S30 SPMXBC100 SPMXC1050 SPMXC2010 SPMXC2040

Beschreibung
Adapter: EC3-Gerät / EC5-Akku mit 38,1 mm (1,5 Zoll)-Draht, 12 AWG Nur 6 CH DX6-Sender Nur 8 CH DX8-Sender 3200mAh 6S 22,2 V Smart G2 30C: IC5 3200mAh 6S 22,2 V Smart 50C: IC5 4000 mAh 4S 14,8 V Smart 30C: IC3 4000mAh 4S 22,2 V Smart 30C: IC5 SMART-Akku und Servotester Smart S1500 Gleichstrom-Ladegerät, 1×500 W Smart S2200 G2 Wechsel-Ladegerät, 2×200 Smart S1400 G2 Wechsel- Ladegerät, 1×400

Hardware
Location [Standort] Motorhalterungsbolzen
ESC-Montage
Befestigungsschraube für Heck
Servo-Abdeckungsschraube
Befestigungsschraube für Bugfahrwerk-Servo
Freihandhalterung (Buchse) Schraube für Freihandservo-Stecker EDF- Befestigungsschraube
Schraube für Freihandhalterung (Stecker) Befestigungsschraube für Steuerhorn Befestigungsschraube für Höhenruder-Steuerhorn Befestigungsschraube für Seitenruder-Steuerhorn Bundschraube für Bugfahrwerk Schraube für Steuerarm des Bugfahr-werks Bundschraube für Fahrwerk Halterungsbolzen für Front-/Heckflügel Halterungsbolzen für linken/rechten Flügel Abdeckungsschraube für Bugfahrwerk

Beschreibung
M3 x 8mm Maschinenschraube
2,5 x 8 mm selbstschneidende
Schraube 2,5 x 8 mm selbstschneidende Schraube 2,5 x 8 mm selbstschneidende Schraube 2,5 x 8 mm selbstschneidende Schraube 2,5 x 8 mm selbstschneidende Schraube 2 mm x 4 mm 3 x 8mm selbstschneidende Schraube 2,5 x 8 mm selbstschneidende Schraube 2 mm x 15 mm

Anzahl Schrauben
4 1
5
8
4
2 1 2
2 4

2 mm x 10 mm

4

2 mm x 12 mm

2

3 mm x 2,5 mm

1

2 mm x 8 mm

1

2,5 mm x 4 mm

3

3 x 16mm Maschinenschraube

2

3 x 25mm Maschinenschraube

2

2 x 8 mm

selbstschneidende

8

Schraube

29

DE

Haftungsbeschränkung

Warnung–Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum–Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie–(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung–Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Garantie und Service Kontaktinformationen

Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise–Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen–Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur–Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen–Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen–Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
10/15

Land des Kauf Europäische Union

Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH

Telefon/E-mail Adresse service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100

Adresse
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany

30

HABU SS

DE

Konformitätshinweise für die Europäische Union

EU Konformitätserklärung EFL Habu SS EDF BNF Basic (EFL0950): Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED Direktive ist, RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU, RoHS 3-Richtlinie – Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863. EFL Habu SS EDF PNP (EFL0975): Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der EMC Direktive ist. EU-Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU, RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU, RoHS 3-Richtlinie – Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/ supportrender-compliance. Wireless- Frequenzbereich und Wireless-Ausgangsleistung: Empfänger: 2404­2476MHz 5.58dBm

Eingetragener EU-Hersteller: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA Eingetragener EU-Importeur: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany WEEE-HINWEIS:
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.

31

©2021 Horizon Hobby, LLC.
E-flite, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum AirWare, EC3, IC3, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 8,672,726 US 9,056,667 US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. Other patents pending.
http://www.horizonhobby.com/

EFL0950, EFL0975

Updated 08/21

158663.1

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals