SHURE MV88 Plus Video Kit User Manual
- October 27, 2023
- Shure
Table of Contents
MV88 Plus Video Kit
MV88plus Video
MV88+ Video Kit
The ShurePlus MV88 video app user guide. Version: 4.1 (2021-I)
Shure Incorporated
Table of Contents
MV88plus Video MV88+ Video Kit
3
Descripción general
3
Características
3
Standby Mode
3
Visual Settings
4
Record Mode
4
Utilice la aplicación ShurePlus MOTIVTM con el micró
fono MV88
5
Orientación del micrófono
5
Salidas del MV88+
8
Device Setup
8
Preset Modes
10
Direct Monitoring Blend
11
Advanced Mic Settings
11
Limiter
11
Compressor
11
High Pass Filter
12
Left-Right Channel Swap
12
Equalizer
12
Uso del Apple Watch con ShurePlus MOTIV
12
Conecte su Apple Watch a la aplicación de grabación MO
TIV.
12
Controles y navegación
13
Sugerencias de grabación
13
Apagar notificaciones
13
Ajuste su frecuencia de muestreo
13
Obtenga la mejor calidad de imagen de video
13
Grabación en mono
13
Grabación en estéreo
13
Capture la presentación completa
14
Grabe con confianza con la función guardar automática
mente
14
Sharing MOTIV Video Recordings
14
Localización de averías
14
Requisitos del sistema
15
Requisitos del sistema y compatibilidad: iOS
15
Requisitos del sistema y compatibilidad: Android
15
Especificaciones
15
Formatos de audio soportados
17
Certificaciones
17
2/18
Shure Incorporated
MV88plus Video MV88+ Video Kit
Descripción general
La aplicación de grabación de video Shure® MV88+ ofrece la grabación de video
instantánea con audio sin comprimir para su dispositivo móvil. Puede
personalizar el sonido con los modos preestablecidos de procesamiento de
señales digitales (DSP), ganancia ajustable y control de amplitud
estereofónica.
Características
· Compatible con dispositivos con iOS, Android, PC y Mac.
Nota: Visite https://www.shure.com/MOTIVcompatibility para obtener información
sobre dispositivos Android recomendados.
· Operación de “plug and play” que admite la grabación vertical y horizontal ·
El control flexible de grabación incluye la configuración de ajuste de
ganancia · Compatible con dispositivos de audio monofónicos y estereofónicos ·
Cuando se usa con micrófonos MOTIV, hay modos preestablecidos disponibles para
una variedad de situaciones de gra
bación.
Sugerencia: Active el Modo avión y No molestar para evitar interrupciones en
la grabaciones causadas por llamadas, mensajes de texto o alarmas.
Standby Mode
Flash Use the flash when recording in low light situations. Connected Device
Status/Recording Length/Focus Lock Device status will display the model name
of the connected MOTIV device. Recording length is displayed in hours,
minutes, and seconds. See the Visual Settings topic for more informa tion on
setting focus and exposure. Zoom Level Pinch the screen to adjust your zoom
level for a closer view of your subject. File Information Displays available
video format options.
3/18
Shure Incorporated
Note: Option availability may vary based on your mobile device specifications.
· Audio file formats: (iOS) WAV, ALAC, AAC 96, AAC 128, AAC 256 (Android) AAC
96, AAC 128, AAC 256 · Sample rate: 44.1 kHz, 48 kHz · Video resolution: 720p,
1080p, 4K · Frame rate: 24 fps, 30 fps, 60 fps Reverse Camera Use the front-
facing camera to shoot selfie videos. Settings Tap the app settings sprocket
to select light or dark theme appearance, to find version information, help
materials, and to send feedback. Record/Stop Button Device Setup Access
advanced settings for your audio device. See Device Setup section for more
information. Preview Window Tap to review the most recently recorded video.
Grid/Level/Off Display Tap through to display grid lines or a level for easy
image composition. Or turn this feature off if you prefer a clean display.
Device Status Displays remaining battery life and available storage space for
your recording device. Input Meter/Microphone Gain Displays the strength of
the mono or stereo input signal. Tap the input meter to bring up the mic gain
and direct monitoring sliders. You can adjust microphone gain during recording
to match the volume of the sound source. Make live adjustments to ensure
levels are in the target range (indicated by the shaded region of the input
meter).
Note: Display will read AGC when using the app with the builtin microphone.
Automatic Gain Control (AGC) adjusts levels to ensure consistent volume. Wea
ker signals are boosted and stronger signals are attenuated to control gain.
The dynamic range is decreased but the result is a more even recording.
Visual Settings
Be sure to adjust your visual settings to get the best-looking video image. We
recommend making adjustments in this order. Zoom: Pinch to zoom in or out and
frame your shot. Brightness: Swipe up and down to set brightness level.
Focus: Tap to focus or tap and hold to lock brightness and focus. Tap again to
release the lock.
Record Mode
4/18
Shure Incorporated
Flash Use the flash when recording in low light situations. Connected Device
Status/Recording Length/Focus Lock Status will display the model name of the
connected MOTIV device. Recording length is displayed in hours, minutes, and
seconds. The red dot will flash when video is recording. See the Visual
Settings topic for more information on focus and exposure. Zoom Level Pinch
the screen to adjust your zoom level for a closer view of your subject.
Record/Stop Button Start and stop video recording.
Note: Video files are saved to the Photos app on your mobile device.
Audio Recording The MOTIV Video app displays the audio waveform as it is being
recorded. Grid Use the grid lines to assist in composing your image. Device
Status Displays remaining battery life and available storage space for your
recording device. Input Meter Displays the strength of the mono or stereo
input signal. Tap the input meter to bring up the mic gain and direct
monitoring sliders. You can adjust microphone gain during recording to match
the volume of the sound source. Make live ad justments to ensure levels are in
the target range (indicated by the shaded region of the input meter).
Note: The maximum file size for a recording is 2GB, which will result in
approximately 2 hours of record time. This limitation was put in place to
maximize app performance. Continuous recording for more than 2 hours will
generate a second file.
Utilice la aplicación ShurePlus MOTIVTM con el micrófono MV88
La aplicación MOTIV permite controlar los parámetros del micrófono para
optimizar el rendimiento en usos específicos. El dis positivo almacena los
ajustes utilizados más recientes para su rápida configuración cada vez que
realice grabaciones.
Orientación del micrófono
Las siguientes recomendaciones son para casos típicos de uso. Recuerde que
existen muchas maneras eficaces de grabar una fuente. Experimente con
orientación horizontal o panorámica, coloque y ajuste el micrófono para
obtener los mejores re sultados.
Orientación (vertical)
Coloque el dispositivo de grabación para poder monitorear la grabación.
Coloque la parte frontal del micrófono hacia la fuente, con el lado izquierdo
y derecho en la dirección correcta.
5/18
Shure Incorporated
Grabación de vídeo en horizontal
Oriente la parte frontal del micrófono hacia la fuente sonora. Asegúrese de
que tanto el lado izquierdo como el derecho que den ubicados en la dirección
correcta.
Grabación de vídeo en vertical/retrato
Apunte el micrófono hacia usted y seleccione LeftRightSwap. 6/18
Shure Incorporated
Consejo: Si comienza a filmar en modo vertical, el vídeo permanecerá en modo
vertical incluso si la orientación del dispositivo se cambia a horizontal.
Entrevista en video
· Para grabar solamente el audio de la cámara, seleccione el patrón polar
CARDIOID y coloque el micrófono en dirección hacia el entrevistado.
· Para grabar tanto las voces del entrevistado en cámara como el entrevistador
fuera de cámara, seleccione el patrón polar MONOBIDIRECTIONAL en la
aplicación. Coloque el micrófono con el lado izquierdo y derecho apuntando
hacia cada persona.
Autograbación (Transmisión de video)
Coloque la grabadora sobre una superficie plana y oriente el micrófono en
dirección a la boca. Seleccione el ajuste predeter minado MONOCARDIOID en la
aplicación MOTIV para reducir el ruido del ambiente.
Grabación manual
Las patas se pliegan para crear un soporte portátil manual. 7/18
Shure Incorporated
Salidas del MV88+
· Salida de monitor de 3,5 mm para conectar auriculares y audífonos · Envíe el audio a su dispositivo de grabación con el puerto USB micro B
Luces LED del MV88+
iOS
Android/Mac/PC
Verde: micrófono activado, sonido transmitiéndose
Verde: encendido
Ámbar: error
Ámbar parpadeando: actualización del firmware en curso
Rojo: micrófono silenciado
Rojo parpadeando: saturación del sonido
8/18
Device Setup
Tap Device on the navigation bar to access microphone settings
Shure Incorporated
9/18
Shure Incorporated
Notifications The top row displays which device is connected. A red flashing
dot next to the name let you know whether re cording is active. The charms
show which advanced features are on. Tap the headphone icon to access direct
monitoring con trol. Tap the lock to lock or unlock the settings.
Note: Lock the settings to prevent accidental changes to settings when
handling your device during recording. When mic set tings are Locked, the
setting screen is grayed out.
Input Meter Displays the strength of the input signal and whether that signal
is mono or stereo. The loudest peaks should reach within the target range
(indicated by the shaded region between -12 and -3 dB). Microphone Gain Adjust
the mic gain slider to set the volume of the sound source. Custom Presets Tap
the caret to quickly access your saved presets. Or tap the Save button to save
current settings. See Custom Presets for more information. Preset Modes Set
stereo width, equalization, and compression for specific applications. See
“Preset Modes” for more infor mation. Polar Pattern Selection Swipe to choose
your pick-up pattern. Use the handles to adjust the width of the stereo image.
Tip: Consider the location of the microphone and the size of the sound source
when adjusting the width. For example, a large orchestra or ensemble recording
benefits from a wide stereo image, which increases separation between
instruments. Speech benefits from a narrow width, which improves clarity and
rejects ambient (room) sound.
Stereo Width Handles Use the dots to quickly set stereo width. Advanced
Features Fine tune your audio recording with limiter and compressor controls,
high pass filter, left-right swap, and equalization settings.
Preset Modes
Five selectable modes optimize settings for gain, stereo width, equalization,
and compression. Set the microphone level and try the modes to find which
sounds best. Preset modes can affect the strength of the input signal, so
adjust the microphone level as needed after changing presets.
Mode
Application
Characteristics
Speech
speech
Narrow stereo width to reject background noise, equalization that emphasizes cla rity and fullness, and gentle compression.
Singing
solo or group vocal per formances
Medium stereo width with subtle equalization to add richness and clarity for a na tural sound.
any Flat
An unprocessed signal (no equalization or compression settings used). Adds flexi bility when processing the audio after recording.
Acoustic Loud
acoustic instruments and quiet music
Medium stereo width with transparent compression to smooth out volume spikes and bring out quiet passages. The equalizer setting emphasizes detail and an overall natural sound.
live performance and lou der sources
Wide stereo to increase separation between sources. Equalization further impro ves definition by reducing frequencies that can make the instrumentation sound crowded.
10/18
Shure Incorporated
Direct Monitoring Blend
There are two ways to access the Direct Monitoring slider when you want to
adjust your monitor source. Tap the input meter to view the mic gain and
monitoring blend sliders. Or you can view the slider by tapping the headphone
icon in the device settings tab.
Use the direct monitoring slider to determine how much of each input you hear.
For best results, start monitoring at the mid point and adjust.
· Move the slider towards Mic to hear more of the audio that is being
currently recorded by the microphone. · Move the slider towards Playback when
you want to listen to the previously recorded audio and less of the audio
coming
in to the microphone. This is useful for when you want to review your
recording.
As one source increases, the other source decreases.
Advanced Mic Settings
After you have selected the preset mode for your application, fine tune the
sound of your recording with limiter, compressor, and equalizer controls. Your
settings will be retained in the microphone when using other audio and video
recording applica tions.
Limiter
Toggle the limiter on to set an input threshold and prevent distortion from
volume peaks in your recordings.
Compressor
Choose no compression, or select light or heavy compression to control volume
when your sound source is dynamic. The com pressor will narrow the dynamic
range, which means that quiet signals are boosted and loud signals are
lowered.
11/18
Shure Incorporated
High Pass Filter
Choose no HPF for the most natural sound. Or select 75 Hz or 150 Hz to reduce
wind noise, room noise, or proximity effect. 75 Hz Low frequency cutoff
Provides a 6 dB-per-octave cutoff at 75 Hz. Helps eliminate floor rumble and
low-frequency room noise from heating and air conditioning systems. This
setting may also be used to compensate for proximity effect or to reduce low
frequencies that make an instrument sound dull or muddy. 150 Hz Low frequency
rolloff Provides a 6 dB-per-octave rolloff filter at 150 Hz. Use this to
compensate for proximity effect or to reduce low frequencies that could make
an instrument sound dull or muddy.
Left-Right Channel Swap
For stereo recordings, use LeftRightSwap to flip the left and right audio
channels to match the stereo image to the video. For example, when using video
to record yourself.
Tip: Use the L and R indicators on the microphone barrel. This way you can set
LeftRightSwap before you start to record.
Equalizer
Change the preset modes to hear the DSP changes, and then use the equalizer to
boost or cut bands of frequencies to impro ve sound clarity.
Note: Equalization within presets will not be displayed. However, the
equalizer graphic in the advanced settings status bar displays the
userselected equaliza tion.
Tap to access the MOTIV equalizer. Equalization changes are displayed in the
equalizer image.
EQ persists between preset mode changes.
Uso del Apple Watch con ShurePlus MOTIV
La aplicación ShurePlus MOTIV Apple Watch permite una mayor flexibilidad de
grabación cuando se usa como control remoto para las aplicaciones de grabación
de audio y video de ShurePlus MOTIV.
Conecte su Apple Watch a la aplicación de grabación MOTIV.
1. Abra la aplicación de Watch en su iPhone y presione la pestaña Mi Watch.
2. Las aplicaciones que se pueden instalar aparecerán en la sección
Aplicaciones disponibles. 3. Busque la aplicación MOTIV Watch y presione
Instalar.
Nota: Consulte la página de soporte de Apple para obtener más instrucciones
sobre la instalación de la aplicación Apple Watch.
12/18
Shure Incorporated
4. El Apple Watch reconocerá cuando su micrófono MOTIV se conecte a su
teléfono. El nombre del micrófono se mostra rá en la esquina superior
izquierda cuando se haga la conexión.
5. La posición del micrófono depende del tamaño de la sala, del número de
integrantes y del volumen de los instrumen tos. De ser posible, recorra la
sala escuchando para determinar la ubicación con el mejor sonido.
6. Seleccione el modo predefinido adecuado para la situación de grabación.
Establezca el nivel del micrófono y otros ajustes de la aplicación y coloque
el micrófono cerca de la fuente.
Nota: Se deben configurar los ajustes avanzados antes de colocar el micrófono.
La aplicación Apple Watch solo le permitirá controlar, poner en pau sa y
completar la grabación; hacer marcadores; y establecer y bloquear el control
de ganancia.
Controles y navegación
Empiece la grabación: Presione el botón rojo de grabación. Pause la grabación:
Presione el icono de pausa. Puede continuar la grabación desde un estado en
pausa. Cree un marcador: Presione el icono de marcador. Detenga la grabación:
Seleccione el botón Listo. Ajuste la ganancia: Utilice la corona digital en
Apple Watch. Bloquear la ganancia del micrófono: Presione el icono de bloqueo.
Sugerencias de grabación
Apagar notificaciones
Cuando abra la aplicación MOTIV, un mensaje le indicará que debe habilitar el
modo avión y el modo de no molestar. Es im portante hacerlo para evitar grabar
interferencia de llamadas telefónicas, mensajes y diversas notificaciones que
añaden está tica a las grabaciones.
Nota: Habilite el modo avión y vuelva activar Wi-Fi para agregar información
de ubicación geográfica a su archivo de audio.
Ajuste su frecuencia de muestreo
Seleccione una frecuencia de muestreo más baja cuando sea útil tener un
archivo más pequeño, por ejemplo, en grabaciones de voz o podcast para
descargar. Seleccione una frecuencia de muestreo más alta para captar música y
otras grabaciones di námicas.
Obtenga la mejor calidad de imagen de video
Utilice los dedos para acercar y alejar la toma. Deslice hacia arriba y abajo
para establecer el nivel de brillo. Pulse para enfo car o mantenga pulsado
para bloquear el brillo y el enfoque. Vuelva a pulsar para desbloquear.
Grabación en mono
Grabe en mono para aumentar el tiempo de grabación disponible o para grabar de
una fuente única, como voces, para las cuales sería beneficioso tener menos
ruido del ambiente. Seleccione el patrón polar MonoCardioid o
MonoBidirectional y se sumará el audio de todas las cápsulas en un solo canal.
El medidor de entrada indicará la grabación en mono al mostrar la mi tad
superior de la forma de onda. MOTIV admite micrófonos de terceros para la
grabación en mono.
Grabación en estéreo
Gire el soporte del broche del MV88+ para acomodar la grabación en modo
paisaje o retrato. Hay rótulos de L y R (izquierda y derecha) para mostrar la
orientación estereofónica del micrófono. La imagen estereofónica es precisa si
el logotipo de Shure se encuentra orientado hacia arriba.
13/18
Shure Incorporated
Capture la presentación completa
Para asegurarse de que captura toda la fuente sonora, inicie la grabación
antes de que inicie la presentación y edite la graba ción más tarde para
recortar cualquier silencio.
Nota: Si su micrófono se desconecta accidentalmente durante la grabación,
MOTIV suspenderá automáticamente la grabación. Aparecerá el cuadro de diálo go
de guardar archivo, pidiendo que establezca un nombre y guarde su archivo de
audio.
Grabe con confianza con la función guardar automáticamente
Si su micrófono se desconecta accidentalmente durante la grabación, MOTIV
suspenderá automáticamente la grabación. Apa recerá el cuadro de diálogo de
guardar archivo, solicitándole que establezca un nombre y guarde su archivo de
audio.
Sharing MOTIV Video Recordings
Stop the recording to create a video file that is saved in the Photos app on
your mobile device. You can share videos created with the MOTIV video
recording app from Photos.
· On an iOS device, find your video in Photos > MOTIV. Or in Photos >
MediaTypes > Videos. · On an Android device, find your video in the main
Photos library or in Photos > Albums > Camera.
Localización de averías
Problema
Solución
El micrófono está conectado, pero el medidor de volumen no registra ninguna señal.
Edite los ajustes de privacidad de su dispositivo de grabación SETTINGS > PRIVACY > MICROPHONE para otorgar permisos a la aplicación para utilizar el micrófono.
El micrófono está conectado, pero no se detecta.
Desconecte y vuelva a conectar el cable para que la aplicación reconozca el micrófono. Sabrá que la conexión es segura cuando vea el nombre del micrófono en la barra de es tado.
No escucha audio a pesar de
que las luces LED y el medi dor de volumen responden como estuviera presente.
Revise la mezcla de MonitorMix para asegurarse de que el audio pase y pueda
monito rear la reproducción. Mueva el controlador deslizante MonitorMix hacia
el centro para es
cuchar el audio que se está grabando y el audio ya grabado.
El audio se escucha mal o distante.
Para asegurarse de que esté recibiendo audio desde el micrófono MOTIV y no desde el integrado, desconecte y vuelva a conectar el micrófono. Sabrá que la conexión es segura cuando vea el nombre del micrófono en la barra de estado.
La señal de audio se distor siona.
Utilice el medidor de audio para comprobar que los picos de volumen se encuentren en el intervalo deseado (la zona gris). Si el nivel alcanza el indicador de pico rojo del medi dor de entrada, disminuya la ganancia.
Los canales estereofónicos
izquierdo/derecho no coinci den con el video.
Según la orientación del dispositivo, puede que sea necesario activar el intercambio de los canales izquierdo y derecho en los ajustes en MOTIV. Si el audio ya se grabó, puede cambiar los canales izquierdo y derecho en la mayoría de los programas de edición de audio.
14/18
Shure Incorporated
Problema
Solución
El audio no está sincronizado con el video
Cambie a una frecuencia de marco o a un tamaño de resolución menores. Puede
que ex perimente un mejor rendimiento con una frecuencia de marco que exija
menos procesa
miento del sistema.
Si un archivo es demasiado grande para compartirlo, hay algunas opciones para reducir el tamaño.
No se puede compartir el ar chivo.
Convierta el archivo a un formato de archivo comprimido. Conecte su dispositivo móvil a la computadora y úselo para transferir archivos como iTu nes y, así, descargar los archivos al escritorio. Divida su pista en dos, exporte ambos archivos y vuelva a unirlos con un software de edi ción de audio.
Resolución de problemas ge nerales.
Asegúrese de que la aplicación esté actualizada con la versión más reciente. Asegúrese de que el sistema operativo de su teléfono esté actualizado con la versión más reciente. Verifique el funcionamiento del micrófono con un cable de conexión diferente o un dispo sitivo distinto. Cierre y reinicie la aplicación. Apagar el dispositivo y reiniciarlo limpiará la caché y, algunas veces, mejorará el rendi miento del software.
Nota: Puede ser útil reiniciar la aplicación para restablecer la funcionalidad. Realice un reinicio completo al desconectar y vol ver a conectar el micrófono.
Requisitos del sistema
Requisitos del sistema y compatibilidad: iOS
· iOS: iOS 12 y versiones posteriores · iPhone: iPhone 6 y versiones
posteriores · iPod Touch: 6.ª generación
Nota: El iPad Pro (USB-C) no es compatible.
Requisitos del sistema y compatibilidad: Android
Funciona con todos los dispositivos Android que tienen:
· Android Oreo 8.0 o posterior · Requisito de alimentación del host USB 100 mA
· Compatible con Audio USB clase 1.1 y posteriores
Android es marca registrada de Google Inc.
Nota: Visite https://www.shure.com/MOTIVcompatibility para obtener información
sobre los dispositivos Android compatibles.
15/18
Shure Incorporated
Especificaciones
Certificado por MFi
Sí
Modos DSP (preajustados)
Voz/Canto/Acústico/Intenso/Uniforme
Patrón polar
Amplitud estereofónica ajustable/Monofónico bidireccional/Monofónico de
cardioide/Mid-Side
Principio estéreo
Mid-Side
Formatos de audio admitidos
iOS
WAV, AAC (Hasta 256 kHz)
Formatos de audio admitidos
Android
AAC (Hasta 256 kHz)
Respuesta de frecuencia
20 Hz a 20,000 Hz
Gama de ajuste de ganancia
0 a +36 dB
Sensibilidad
37 dBFS/Pa a 1 kHz [1] [2] Nivel de presión acústica (SPL) máx.
120 dB SPL [2] Limitador
Sí
Compresor
Sí
Ecualizador.
5 bandas
[1] 1 Pa=94 dB SPL [2]Con ganancia mínima y modo uniforme
16/18
Profundidad de bits 24 24 16 16
Frecuencia de muestreo 48 kHz 44,1 kHz 48 kHz 44,1 kHz
Formatos de audio soportados
Android
PCM/WAV
Hasta 352 kHz
AAC
256,128,96
iOS
PCM/WAV
Hasta 352 kHz
Audio MP4
Extensiones de archivo de audio: .mp4, .m4a, .m4p, .m4b
AAC
256,128,96
Shure Incorporated
Certificaciones
Etiqueta de cumplimiento con ICES-003 de Industry Canada: CAN ICES-3
(B)/NMB-3(B)
Nota: Las pruebas se basan en el uso de los tipos de cables suministrados y
recomendados. El uso de tipos de cable distintos de los blindados (con malla)
puede degradar el rendimiento EMC.
Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas
pertinentes y califica para llevar el distintivo CE.
La declaración de homologación de CE se puede obtener en:
www.shure.com/europe/compliance
Representante europeo autorizado: Shure Europe GmbH Global Compliance Jakob-
Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Alemania Teléfono: +49-7262-92 49 0
Email: info@shure.de www.shure.com
Para iPhone Xs Max, iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPad Pro (10,5 pulgadas), iPad Pro
(12,9 pulga das) 2.ª generación, iPad Pro (12,9 pulgadas) 1.ª generación, iPad
Pro (9,7 pulgadas), iPad mini 4, iPad mini 3, iPad mini 2, iPad Air 2, iPad
Air, iPad (6.ª generación), iPad (5.ª generación), iPad (4.ª generación), iPod
touch.
17/18
Shure Incorporated iPad, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de
Apple Inc. registradas en EE. UU. y en otros países. iPad Air y iPad mini y
Lightning son marcas comerciales de Apple Inc. En Japón, la marca comercial
“iPhone” se utiliza bajo una licencia de Aiphone K.K. PIXI® y Manfrotto® son
marcas registradas propiedad de Vitec Imaging Solutions. Peso máximo para el
minitrípode: 1 kg/2,2 lb.
18/18
References
- Shure: Microphones, Wireless microphones, in-ear monitoring, earphones, headphones
- Documentation Finder - Shure Europe
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>