VIKING W24 24000mAh Powerbank User Manual
- June 6, 2024
- VIKING
Table of Contents
W24 24000mAh Powerbank
VIKING W24
Capacity
24000mAh
Solar Panel
5V-300mA
Micro USB input Type-C input
5V 2A 9V 2A 12V 1.5A 5V 2A 9V 2A 12V 1.5A
QC 3.0 output 1 / 2 Type-C output PD
5V 3A 9V 2A 12V 1.5A 5V 2.4A 9V 2A 12V 1.5A
Wireless Output Size
5W / 7.5W / 10W 1808930mm
Product net weight
553(g)
Battery type Operation temperature Flashlight
Li-polymer 1W*1
USB / Type-C Type-C output 5V 3A
USB output: 5V 3A 24000mAh
Carabiner
1/2 Wireless output
24000mAh IP67 waterproof solar power bank with QC3.0 & Wireless
charging
output
For charging power bank, it don’t support charging and discharging at the same
time, Micro and Type-C can’t charging devices at the same time. You can charge
the device by USB-A and QC 3.0,but not accept to charge the device by USB-A
and Type-C/QC 3.0 and Type-C
Press again shift to caution light Press once again shift to SOS Long press
the button to turn off LED light
QR W24 user manual CZ/EN/DE/HU
MADE IN CHINA
VIKING products are distributed and serviced by: BONA SPES s.r.o. epcín 250,
Olomouc 77900, Czechia, VAT No.: 3476774, +420 777 109 009 www.best-power.cz,
info@best-power.cz
VIKING W24
Návod na obsluhu: Dkujeme za koupi a projevenou dvru nasim zaízením znacky
VIKING. Víme, ze Vám budou vzdy dobe a spolehliv slouzit. Ped prvním pouzim si
pozorn pectte vsechny pokyny a upozornní, uvedená v tomto návodu.
*VIKING W24: 24000mAh, IP67,PD3.0, QC3.0, wireless
Obsah balení
Powerbanka VIKING W24 Návod na obsluhu v CJ
Micro USB nabíjecí kabel Karabina
Specifikace
Kapacita
24000mAh
Solární panel
5V-300mA
Micro USB vstup USB-C vstup QC3.0
5V/2A; 9V/2A; 12V/1.5A 5V/2A; 9V/2A; 12V/1.5A
USB-C výstup PD3.0 5V/2.4A; 9V/2A; 12V/1.5A 2xUSB-A QC 3.0 výstup 5V/3A; 9V/2A; 12V/1.5A
Wireless výstup
max. 10W
Rozmry Váha
1808930mm 553(g)
Baterie Pracovní teplota
Li-polymer 0-45 °C
LED svílna
1W*1
Doba nabíjení (3A/5V) 7-8h
Popis produktu
1. Monokrystalický solární panel 2. 2x QC3.0 výstup 3. Wireless výstup 4.
Micro USB vstup 5. Type-C port s podporou PD3.0 6. Modré LED diody stavu nabi
7. Tlacítko ON/OFF 8. Úchyt na karabinu 9. LED svílna 10. Zelená dioda
solárního nabíjení
Upozornní ped pouzim
1. Ped kazdým pouzim powerbanky si prosím zkontrolujte, zda je zaízení pln
nabito. Stav kapacity a nabíjení indikují modré diody u tlacítka ON/OFF. ·
Stav nabi baterie je indikován pomocí 4 LED svtelných indikátor následujícím
zpsobem:
0%
bliká první dioda zdola.
0-25%
26-50%
51-75%
76-100%
2. Uvedená doba nabíjení je pouze informavní a mze se lisit. 3. Specifikace, vzhled a popis se mohou mnit v dsledku vylepsení produktu a aktualizacím. 4. Pouzívejte vzdy vhodný nabíjecí kabel. 5. Pi dlouhodobém pouzívání je normální mírné zahívání produktu. 6. Uchovávejte mimo horko a v suchu. 7. Nepouzívejte solární nabíjení na palubové desce auta. Palubová deska je od slunce horká a mohla by poskodit produkt.
Nabíjení powerbanky
Nabíjení solární powerbanky slunecní energií: · Ujistte se, ze vlozený solární
panel je umístn pímo ke slunci. · Výkon solárního panelu je cca 300mA,
spickový výstup az 400mA · Výkon solárního panelu je závislý na intenzit
slunecního osvtlení. · Svící zelená barva LED kontrolky v solárním panelu
indikuje, ze powerbanka je nabíjena slunecním svtlem. · Powerbanka neustále
dobíjí svoji kapacitu i na umlém svtle, ale se snízeným výkonem nabíjení.
Poznámka: Upozorujeme, ze solární panel je urcen pro nouzové situace nabíjení.
Neml by být primárním zdrojem nabíjení. Dlouhodobé vystavení pod silným
slunecním záení zpsobí poskození solárního panelu.
Nabíjení solární powerbanky z externího zdroje energie: · Zapojte pilozený USB
kabel ke zdroji energie, jako je napíklad napájecí adaptér vaseho telefonu,
minimální nabíjecí nap 5V/2.0A. Poznámka: Nabíjet powerbanku z externího
zdroje lze bu pes USB-C, nebo pes micro USB. Nelze nabíjet pes oba porty
zárove.
Pouzi solární powerbanky:
· Pipojte vase zaízení pomocí USB-A, nebo USB-C portu do výstupního portu v
powerbance (2xUSB-A, USB-C port). Lze nabíjet i více zaízení s vyuzím dvou
nebo vsech port zárove, ale v takovém pípad není u zádného z výstup
podporováno rychlonabíjení. · Nabíjení se spus automacky. · Ssknum tlacítka
ON/OFF mzete powerbanku manuáln vypnout, nebo zapnout. · S pouzim vhodného
kabelu s koncovkou Apple Lightning, mzete nabíjet i výrobky znacky Apple. ·
Powerbanka má funkci automackého startu pi zapojení. · Powerbanka podporuje
funkci rychlonabíjení technologií QC3.0 a PD3.0 s výstupem az 12V. Poznámka:
Pokud je solární nabíjecka v provozu a kapacita je mensí nez 2%, solární
nabíjecka se automacky vypne, aby se zabránilo nadmrnému vybi akumulátoru.
Nabíjení solární powerbanky bezdrátov pes wireless: · Zapnte powerbanku pomocí
tlacítka ON/OFF a pilozte zaízení, které chcete nabíjet k wireless výstupu.
Poznámka: Zaízení, které chcete nabíjet, musí podporovat bezdrátové nabíjení.
LED svílna Dlouhým sskem (3s) tlacítka ON/OFF zapnete/vypnete LED svílnu.
Následnými krátkými ssky mnít rezimy svícení: 1. Stálé svtlo 2. Výstrazné
svtlo (LED svílna pravideln bliká) 3. SOS svtlo (LED svílna bliká nouzový kód
SOS podle Morseovy abecedy)
esení mozných problém
Pokud ani po kontrole zaízení nefunguje správn, obrate se na výrobce ci
profesionálního technika. Nepokousejte se zaízení opravit sami, aby nedoslo k
úrazu elektrickým proudem, pozáru, vtsímu poskození zaízení nebo jiné nehod.
PROBLÉM: Modré LED diody pro indikaci nabíjení nesví. DVOD: 1. Pouzíváte
nevhodný adaptér ci nabíjecí kabel. 2. Kabel není ádn zapojen do powerbanky
nebo do jiného zaízení ci zdroje energie. ESENÍ: 1. Pouzijte vhodný adaptér ci
nabíjecí kabel. 2. Zkontrolujte ádné zapojení kabelu. PROBLÉM: Modré LED diody
pro indikaci nabíjení sví i po odpojení adaptéru nebo vybi powerbanky. DVOD:
LED diody potebují chvilku casu, nez se vypnou. ESENÍ: Vyckejte 15 sekund,
poté se LED diody automacky vypnou. PROBLÉM: Powerbanka má krátkou funkcní
dobu. DVOD: Zivotnost baterie je u konce. ESENÍ: Pokuste se powerbanku optovn
nabít na 100%. Pokud powerbanka stále nemá dostatek energie, skoncila
zivotnost baterie, a je poteba ji vymnit (s esením tohoto problému Vám pomze
prodejce ci autorizovaný servis).
Varování
1. Je bzné, ze se tlo zálozního zdroje v prbhu nabíjení zahívá a postupn se
jeho teplota snízí na pokojovou teplotu po dokoncení nabíjení. 2. Nepouzíváte-
li zaízení více jak 90 dn, skladujte je nabité na 75% kapacity. Zabráníte tak
poskození baterie. Pi dlouhodobém nepouzívání powerbanky doporucujeme nabíjet
alespo jednou za pl roku.
3. Nerozebírejte ji a její doplky. 4. Neupravujte, nerozebírejte,
neotevírejte, nepropichujte ani jinak nezasahujte do akumulátoru umístného
vevnit. 5. Chrate ped ohnm a dlouhodobým pímým slunecním záením, aby nedoslo k
pehá a poskození powerbanky. Powerbanka má maximální teplotu 45 ° C 6. Chrate
ped zaízeními vysokého nap. 7. Neházejte a neteste se zálozním zdrojem
energie. 8. Tento pístroj není urcen pro pouzívání osobami (vcetn d), jimz
fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost ci nedostatek zkusenos a znalos
zabrauje v bezpecném pouzívání pístroje. 9. Nepouzívejte chemické ciscí
prostedky atd. Okamzit pestate pouzívat toto zaízení, pokud je powerbanka
jakkoli poskozená. Udrzujte mimo dosah d! Ignorováním výse uvedených
bezpecnostních pokyn, mze dojít k pozáru, úrazu elektrickým proudem nebo
poskození digitálních zaízení. Zaízení vyhovuje smrnici FCC cást 15. Provoz
zaízení podléhá 2 podmínkám: (1) zaízení nezpsobuje skodlivou interferenci a
(2) zaízení musí akceptovat pijímané interference vcetn interference, která
mze zpsobit nezádoucí cinnost zaízení.
Nevyhazujte výrobek ani baterie po skoncení zivotnos jako netídný komunální
odpad, pouzijte sbrná místa tídného odpadu. Správnou likvidací produktu
zabráníte negavním vlivm na lidské zdraví a zivotní prostedí. Recyklace
materiál pispívá k ochran pírodních zdroj. Více informací o recyklaci tohoto
produktu Vám poskytne obecní úad, organizace pro zpracování domovního odpadu
nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
QR W24 informace o produktu
návod na obsluhu user manual
CZ/EN/DE/HU
MADE IN CHINA
Distribuci znacky VIKING zajisuje spolecnost: BONA SPES s.r.o., epcín 250,
Olomouc 77900, ICO: 3476774, DIC: CZ3476774, tel: 777 109 009, www.best-
power.cz, email: info@best-power.cz
VIKING W24
Návod na obsluhu: akujeme, ze ste si vybrali solárnu powerbanku VIKING W24.
Pred prvým pouzim si pozorne precítajte vsetky pokyny a upozornenia, uvedené v
tomto návode.
*VIKING W24: 24000mAh, IP67,PD3.0, QC3.0, wireless
Obsah balenia
PowerBank VIKING W24 Návod na obsluhu v CJ
Micro USB nabíjací kábel Karabína
Specifikace
Kapacita
24000mAh
Solárny panel Micro USB vstup USB-C vstup QC3.0
5V-300mA 5V/2A; 9V/2A; 12V/1.5A 5V/2A; 9V/2A; 12V/1.5A
USB-C výstup PD3.0 5V/2.4A; 9V/2A; 12V/1.5A 2xUSB-A QC 3.0 výstup 5V/3A; 9V/2A; 12V/1.5A
Wireless výstup
max. 10W
Rozmery Váha
1808930mm 553(g)
Batérie Pracovná teplota
Li-polymer 0-45 °C
LED sviedlo
1W*1
Doba nabíjania (3A/5V) 7-8h
Popis produktu
1. Monokrystalický solárny panel 2. 2x QC3.0 výstup 3. Wireless výstup 4.
Micro USB vstup 5. Type-C port s podporou PD3.0 6. Modré LED diódy stavu nabia
7. Tlacidlo ON / OFF 8. Úchyt na karabínu 9. LED sviedlo 10. Zelená dióda
solárneho nabíjania
Upozornenie pred pouzim
1. Pred kazdým pouzim powerbanky si prosím skontrolujte, ci je zariadenie
plne nabité. Stav kapacity a nabíjanie indikujú modré diódy pri tlacidle
ON/OFF. · Stav nabia batérie je indikovaný pomocou 4 LED svetelných
indikátorov, nasledujúcim spôsobom:
0%
bliká první dioda zdola.
0-25%
26-50%
51-75%
76-100%
2. Uvedená doba nabíjania je len informavny a môze sa lísi. 3. Specifikácie,
vzhad a popis sa môzu meni v dôsledku vylepsenia produktu a aktualizáciám. 4.
Pouzívajte vzdy vhodný nabíjací kábel. 5. Pri dlhodobom pouzívaní je normálne
mierne zahrievanie produktu. 6. Uchovávajte mimo horúco a v suchu. 7.
Nepouzívajte solárne nabíjanie na palubovej doske auta. Palubová doska je od
slnka horúca a mohla by poskodi produkt.
Toto zariadenie má stupe krya IP67 (Ingress Protecon 67) Chránené pro prachu a
ostatným necistotám a ponoreniu do vody. Ponorenie max. na 30 minút do hbky 1
meter.
Nabíjanie powerbanky
Nabíjanie solárnej powerbanky slnecnou energiou: · Umiestnite solárnu
nabíjacku na priame slnko. · Uiste sa, ze vlozený solárny panel smeruje priamo
k slnku. · Výkon solárneho panelu je 300mA, spickový výstup az 400mA · Výkon
solárneho panelu je závislý na intenzite solárneho osvetlenia. · Svieaca
zelená farba LED kontrolky v solárnom panely indikuje, ze powerbanka je
nabíjaná slnecným svetlom. · Powerbanka neustále dobíja svoju kapacitu aj pri
umelom svetle, ale so znízeným výkonom
Poznámka: Upozorujeme, ze solárny panel je urcený pre núdzové situácie
nabíjanie. Nemal by by primárnym zdrojom nabíjania. Dlhodobé vystavenie pod
silným slnecným ziarením spôsobí poskodenie solárneho panelu.
Nabíjanie solárnej powerbanky z externého zdroje energie: · Zapojte prilozený
USB kábel k zdroju energie, ako je napríklad napájací sieový adaptér vásho
telefónu, minimálne nabíjacie napäe 5V/2.0A.
Poznámka: Nabíja PowerBank z externého zdroja mozno bu cez USB-C, alebo cez
micro USB. Nemozno nabíja cez oba porty zárove.
Pouzie solárnej powerbanky:
· Pripojte vase zariadenie pomocou USB-A alebo USB-C portu do výstupného portu
v powerbanke (USB-A, USB-C port) · Nabíjanie sa spus automacky. · Stlacením
tlacidla ON/OFF môzete powerbanku manuálne vypnú alebo zapnú. · S pouzim
vhodného kábla s koncovkou Apple Lightning, môzete nabíja aj výrobky znacky
Apple. Powerbanka má funkciu automackého startu pri zapojení · Powerbanka
podporuje funkciu rýchlonabíjania technológií Qualcomm® QC 3.0 Technology s
výstupom az 12V Poznámka: Pokia je solárna nabíjacka zapnutá a kapacita je
mensí nez 2%, solárna nabíjacka sa automacky vypne aby sa zabránilo nadmernému
vybiu akumulátoru. Nabíjení solární powerbanky bezdrátov pes wireless: ·
Zapnte powerbanku pomocí tlacítka ON/OFF a pilozte zaízení, které chcete
nabíjet k wireless výstupu. Poznámka: Zaízení, které chcete nabíjet, musí
podporovat bezdrátové nabíjení. Ovládanie LED sveel: · Ak chcete zapnú LED
svietenie, podrzte min 3s. tlacidlo napájania ON/OFF. alsím stlacením tlacidla
ON/OFF prepínate jednotlivé módy svietenia az do vypnua LED sveel.
Riesenie mozných problémov
Pokia ani po kontrole zariadenie nepracuje správne, obráte sa na výrobca ci
profesionálneho technika. Nepokúsajte sa zariadenie opravi sami, aby nedoslo k
úrazu elektrickým prúdom, poziaru, väcsiemu poskodeniu zariadenia alebo iné
nehode.
PROBLÉM: Modré LED diódy pre indikáciu nabíjanie nesvie. DÔVOD: 1. Pouzívate
nevhodný adaptér alebo nabíjací kábel. 2. Kábel nie je riadne zapojený do
powerbanky alebo do iného zariadenia ci zdroja energie. RIESENIE: 1. Pouzite
vhodný adaptér alebo nabíjací kábel. 2. Skontrolujte riadne zapojenie kábla.
PROBLÉM: Modré LED diódy pre indikáciu nabíjania svie aj po odpojení adaptéra
alebo vybie powerbanky. DÔVOD: LED diódy potrebujú chvíku casu, nez sa vypnú.
RIESENIE: Pockajte 15 sekúnd, potom sa LED diódy automacky vypnú. PROBLÉM:
PowerBank má krátku funkcnú dobu. DÔVOD: Zivotnos batérie je u konca.
RIESENIE: Pokúste sa POWERBANK opätovne nabi na 100%. Ak PowerBank stále nemá
dostatok energie, skoncila zivotnos batérie, a je potrebné ju vymeni (s
riesením tohto problému Vám pomôze predajcu ci autorizovaný servis).
Varovanie
1. Je bezné, ze sa telo zálozného zdroja v priebehu nabíjania zahrieva a
postupne sa jeho teplota znízi na izbovú teplotu po dokoncení nabíjania. 2. Ak
nepouzívate zariadenie viac ako 90 dní, skladujte ho nabité na 75% kapacity.
Zabránite tak poskodeniu batérie.
3. Nerozoberajte produkt a jeho doplnky. 4. Neupravujte, nerozoberajte,
neotvárajte, neprepichujte ani inak nezasahujte do akumulátoru umiestneného vo
vnútri. 5. Chráte pred ohom a dlhodobým priamym slnecným ziarením, aby nedoslo
k prehriau a poskodeniu powerbanky. 6. Chráte pred zariadeniami vysokého
napäa. 7. Nehádzte a netraste so zálozným zdrojom energie. 8. Tento prístroj
nie je urcený pre pouzívanie osobami (vrátane de), ktorým fyzická, zmyslová
alebo mentálna neschopnos ci nedostatok skúsenos a znalos zabrauje v bezpecnom
pouzívaní prístroja. 9. Nepouzívajte chemické cisace prostriedky at. Okamzite
prestate pouzíva toto zariadenie, pokia je powerbanka akokovek poskodená.
Udrzujte mimo dosah de! Ignorovaním vyssie uvedených bezpecnostných pokynov,
môze dôjs k poziaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poskodeniu digitálnych
zariadení.
Zariadenie vyhovuje smernici FCC cas 15. Cinnos zariadenia podlieha 2
podmienkam: (1) zariadenie nespôsobuje skodlivú interferenciu a (2) zariadenie
musí akceptova prijímané interferencie vrátane interferencie, ktorá môze
spôsobi neziadúcu cinnos zariadenia. Nevyhadzujte výrobok ani batérie po
skoncení zivotnos ako netriedený komunálny odpad, pouzite zberné miesta
triedeného odpadu. Správnou likvidáciou produktu zabránite negavnym vplyvom na
udské zdravie a zivotné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane
prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu Vám poskytne
obecný úrad, organizácie pre spracovanie domového odpadu alebo predajné
miesto, kde ste produkt zakúpili.
QR W24 informace o produktu
návod na obsluhu user manual
CZ/EN/DE/HU
MADE IN CHINA
Distribuci znacky VIKING zajisuje spolecnost: BONA SPES s.r.o., epcín 250,
Olomouc 77900, ICO: 3476774, DIC: CZ3476774, tel: 777 109 009, www.best-
power.cz, email: info@best-power.cz
VIKING W24
Benutzerhandbuch: Vielen Dank für Ihren Kauf und Vertrauen für unser Start-up
Marke VIKING. Wir glauben, dass es Ihnen immer gut gehen wird und zuverlässig
zu dienen. Lesen Sie alle Anweisungen und Warnungen in diesem Handbuch
sorgfälg durch, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden.
Spezifikaonen
Kapazität Sonnenkollektor Micro-USB-Eingang USB-C-Eingang QC3.0
24000mAh 5V-300mA 5V/2A; 9V/2A; 12V/1.5A 5V/2A; 9V/2A; 12V/1.5A
USB-C-Ausgang PD3.0 5V/2.4A; 9V/2A; 12V/1.5A 2xUSB-A QC 3.0 Ausgang 5V/3A; 9V/2A; 12V/1.5A
Drahtloser Ausgang
max. 10W
Maße Gewicht Baerie Betriebstemperatur LED-Taschenlampe
1808930mm 553(g) Li-polymer 1W*1 0-45° C.
Ladezeit (3A/5V)
7-8h
Produktbeschreibung
1. Monokristallines Solarpanel 2. 2x QC3.0 Leistung 3. Drahtloser Ausgang 4.
Micro-USB-Eingang S. Typ-C-Port mit PD3.0-Unterstützung 6. Blaue LEDs
Ladestatus 7. An / aus Schalter 8. Karabinerhalter 9. LED-Taschenlampe 10.
Grüne Solarladediode
*VIKING W24: 24000mAh, IP67,PD3.0, QC3.0, drahtlos
Inhalt
VIKING Power Bank W24 Micro USB Kabel Bedienungsanleitung Karabiner
Vorwarnungmit
1. Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch der Power Bank, dass der Start vollständig aufgeladen ist. Die Kapazität und der Ladestatus werden durch die blauen LEDs an der EIN / AUS-Taste angezeigt. · Der Ladezustand des Akkus wird durch 4 LED-Anzeigen wie folgt angezeigt:
0%
blinkt zuerst Diode von
unten.
0-25%
26-50%
51-75%
76-100%
2. Die angegebene Ladezeit dient nur zur Informaon und kann variieren. 3.
Technische Daten, Erscheinungsbild und Beschreibung können sich aufgrund von
Produktverbesserungen und -aktualisierungen ändern. 4. Verwenden Sie immer ein
geeignetes Ladekabel. 5. Bei längerem Gebrauch ist eine leichte Erwärmung des
Produkts normal. 6. Von Hitze und Trockenheit fernhalten. 7. Verwenden Sie
keine Solarladung am Armaturenbre. Das Armaturenbre ist heiß von der Sonne und
kann das Produkt beschädigen.
Laden der Power Bank
Aufladen der Solarenergiebank mit Solarenergie: Stellen Sie sicher, dass das
eingesetzte Solarpanel direkt der Sonne zugewandt ist. Die Leistung des
Solarmoduls beträgt ca. 300 mA, die Spitzenleistung bis zu 400 mA · Die
Leistung des Solarmoduls hängt von der Intensität des Sonnenlichts ab. · Die
grün leuchtende Farbe der LED im Solarpanel zeigt an, dass die Power Bank
durch Sonnenlicht aufgeladen wird. · Die Power Bank lädt ihre Kapazität auch
bei künstlichem Licht ständig auf, jedoch mit reduzierter Ladeleistung.
Hinweis: Bie beachten Sie dasDas Solarpanel ist für Notladesituaonen
ausgelegt. Es sollte nicht die primäre Ladungsquelle sein. LangfrisgWenn Sie
starkem Sonnenlicht ausgesetzt werden, wird das Solarpanel beschädigt.
Laden der Solarenergiebank von einer externen Energiequelle: · Schließen Sie
das mitgelieferte USB-Kabel an eine Stromquelle wie das Netzteil Ihres
Telefons mit einer minimalen Ladespannung von 5 V / 2 O an.
Hinweis: Laden Sie die Power Bank von einer externen Quelle Ize entweder über
USB-C oder über Micro-USB auf. Kann nicht für beide Parteien gleichzeig
aufgeladen werden.
Verwenden der SolarPowerbank:
· Verbinden Sie Ihren Computer über einen USB-A- oder USB-C-Anschluss mit dem
Ausgangsanschluss in der Power Bank (2xUSB-A, USB-C-Anschluss). Es ist
möglich, mehr Starts über zwei oder alle Ports gleichzeig aufzuladen, aber in
diesem Fall gibt es keine Das schnelle Laden wird vom Ausgang unterstützt. ·
Der Ladevorgang beginnt automasch. · Durch Drücken der EIN / AUS-Taste können
Sie die Power Bank manuell aus- oder einschalten. · Sie können Apple-Produkte
auch mit einem geeigneten Kabel mit einem Apple Lightning-Anschluss aufladen.
· Die Power Bank verfügt bei Anschluss über eine automasche Starunkon. ·
Powerbank unterstützt die Funkon des Schnellladens mit QC3.0- und
PD3.0-Technologien mit einer Ausgangsleistung von bis zu 12 V. Hinweis: Wenn
das Solarladegerät in Betrieb ist und die Kapazität weniger als 2% beträgt,
schaltet sich das Solarladegerät automasch aus, um zu verhindern, dass der
Akku überladen wird.
SolarladungPowerbanks drahtlos über drahtlos: · Schalten Sie die Power Bank
mit der EIN / AUS-Taste ein und fügen Sie das Gerät, das Sie aufladen möchten,
dem Funkausgang hinzu. Hinweis: Das Gerät, das Sie aufladen möchten, muss
unterstützt werden Kabelloses Laden.
LED-Taschenlampe Halten Sie die EIN / AUS-Taste gedrückt (3 Sekunden), um die
LED-Taschenlampe ein- und auszuschalten. Die folgenden kurzen Druckvorgänge
ändern die Beleuchtungsmodi: 1. Dauerlicht 2. Warnleuchte (LED blinkt
regelmäßig) 3. SOS-Licht (LED blinkt SOS-Noallcode gemäß Morsecode)
Mögliche Probleme lösen
Wenn es auch nach Überprüfung des Startvorgangs nicht richg funkoniert, wenden
Sie sich an den Hersteller oder einen professionellen Techniker. Versuche es
nicht Reparieren Sie das Gerät selbst, um Stromschläge, Feuer, größere Schäden
am Gerät oder andere Unfälle zu vermeiden. PROBLEM: Die blauen LEDs zur
Ladeanzeige leuchten nicht. GRUND: 1. Sie verwenden einen ungeeigneten Adapter
oder ein Ladekabel. 2. Das Kabel ist nicht richg an die Power Bank oder eine
andere angeschlossen RE ENf oder Energiequellen. 1. Verwenden Sie einen
geeigneten Adapter oder ein Ladekabel. 2. Überprüfen Sie, ob das Kabel richg
angeschlossen ist. PROBLEM: Die blauen LEDs zum Laden zeigen Licht an, auch
wenn der Adapter abgezogen oder die Power Bank entladen ist. GRUND: Das
Ausschalten der LEDs dauert eine Weile. ESENf: Warten Sie 15 Sekunden, dann
erlöschen die LEDs automasch. PROBLEM: Powerbank hat eine kurze Arbeitszeit.
GRUND: Die Akkulaufzeit ist abgelaufen.
LÖSUNG: Laden Sie die Powerbank zu 100% auf. Wenn die Power Bank immer noch
nicht über genügend Strom verfügt, hat die Baerie das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht und muss ersetzt werden (ein Händler oder ein autorisiertes
Servicecenter hil Ihnen bei der Lösung dieses Problems).
Warnung
1. Es ist üblich, dass sich der Körper der Notstromversorgung während des
Ladevorgangs erwärmt und seine Temperatur nach Abschluss des Ladevorgangs
allmählich auf Raumtemperatur senkt. 2. Wenn Sie den Start länger als 90 Tage
nicht verwenden, speichern Sie ihn mit einer Kapazität von 75%. Dies
verhindert eine Beschädigung der Baerie. Wir empfehlen, mindestens alle sechs
Monate aufzuladen, wenn die Power Bank längere Zeit nicht benutzt wird.
3. Zerlegen Sie es und sein Zubehör nicht. 4. Das Innere der Baerie nicht
modifizieren, zerlegen, öffnen, durchstoßen oder auf andere Weise stören. 5.
Vor Feuer und längerer direkter Sonneneinstrahlung schützen, um
Verschmutzungen und Schäden an der Energiebank zu vermeiden. Die Power Bank
hat eine maximale Temperatur von 45 ° C. 6. Vor hohen Spannungen schützen. 7.
Werfen oder schüeln Sie die Notstromquelle nicht. 8. Dieses Gerät ist nicht
für Personen (einschließlich Kinder) besmmt, deren körperliche, sensorische
oder geisge Behinderung oder mangelnde Erfahrung und Kenntnisse sie daran
hindern, das Gerät sicher zu verwenden. 9. Verwenden Sie keine chemischen
Reinigungsmiel usw. Stellen Sie diesen Start sofort ein, wenn die Power Bank
in irgendeiner Weise beschädigt ist. Darf nicht in die Hände von Kindern
gelangen!
DFfüeahusreeIrgn,nS.otrroiemresnchdleargoobdiegrenBeSsicchheärdhigeuitnsghidniwgietaisleerkGanenräztue
Das Gerät entspricht FCC Teil 15. Der Betrieb des Geräts unterliegt der
Konformität2 Bedingungen: (1) Die Störung verursacht keine schädlichen
Störungen und (2) die Störung mussempfangene Störungen akzeperen,
einschließlich Interferenzen, die unerwünschte Inialisierungsakvitäten
verursachen können.
Entsorgen Sie das Produkt oder die Baerien am Ende ihrer Lebensdauer nicht als
unsorerten Siedlungsabfall. Verwenden Sie die Sammelstellen für sorerte
Abfälle. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt
wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negave Folgen für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch unangemessenen
Umgang mit diesem Produkt verursacht werden könnten. Materialrecycling trägt
dazu bei natürliche Ressourcen zu schützen. Weitere Informaonen zum Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem örtlichen Stadtbüro, Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
MADE IN CHINA
QR W24 Benutzerhandbuch
user manual CZ/EN/DE/HU
Die Marke VIKING wird vom Unternehmen vertrieben: BONA SPES s.r.o., epcín 250, Olomouc 77900, ICO: 3476774, DIC: CZ3476774, tel: 777 109 009 www.best- power.cz, email: info@best-power.cz
VIKING W24
Használa útmutató: Köszönjük a vásárlást és a VIKING berendezésbe vete
bizalmát. Bízunk benne, hogy mindig jól és megbízhatóan szolgálnak majd. Az
els használat el gondosan olvassa el a kézikönyvben található összes utasítást
és figyelmeztetést.
Mszaki adatok
Kapacitás
24000mAh
Napelem
5V-300mA
Micro USB bemenet 5V/2A; 9V/2A; 12V/1.5A USB-C bemenet QC3.0 5V/2A; 9V/2A; 12V/1.5A
USB-C kimenet PD3.0 5V/2.4A; 9V/2A; 12V/1.5A
2xUSB-A QC 3.0 kimenet 5V/3A; 9V/2A; 12V/1.5A
Wireless kimenet
max. l0W
Méretek
1808930mm
Súly
553(g)
Akkumulátor
Li-polymer
Üzemi hmérséklet 0-45 ° C
LED ég
lW*l
Töltési id (3A/5V)
7-8h
*VIKING W24: 24000mAh, IP67, PD3.0, QC3.0, wireless
Termék leírása
1. Monokristályos napelem 2. 2x QC3.0 kimenet 3. Wireless kimenet 4. Micro
USB bemenet 5. Type-C port PD3.0 támogatással 6. Töltöséget mutató kék LED
diódák 7. ON/OFF gomb 8. Fogantyú a karabínerre 9. LED ég 10. Zöld dióda a
napelemes
töltéshez
Csomag tartalma
VIKING W24 powerbank Használa útmutató HU
Micro USB tölt kábel Karabíner
Figyelmeztetés a használat el
1. Az akkumulátor minden egyes használata el ellenrizze, hogy az eszköz
teljesen fel van-e töltve. A kapacitást és a töltési állapotot az ON / OFF
gomb melle kék LED-ek jelzik. · Az akkumulátor töltöségi állapotát 4 LED jelzi
az alábbiak
szerint:
alulról az els dióda villog
0% 0-25%
26-50%
51-75%
76-100%
2. A feltüntete töltési id csak tájékoztató jelleg és eltérhet. 3. A specifikációk, a megjelenés és a leírás a termék fejlesztése és frissítése mia változhatnak. 4. Mindig használjon megfelel töltkábelt. 5. Hosszú távú használat esetén a termék enyhe melegedése normális. 6. Htl elzárva szárazon tárolja. 7. Ne használjon napelemes töltést az autó mszerfalán. A mszerfal forró a naptól, és károsíthatja a terméket.
A powerbank töltése
Napelemes powerbank t öltése napenergiával: · Ügyeljen arra, hogy a beépíte
napelem közvetlenül a nap felé nézzen. · A napelem teljesítménye kb. 300mA, a
kilép csúcsteljesítmény egész 400mA. · A napelem teljesítménye a napfény
intenzitásától függ. · A napelemen világító zöld LED jelzi, hogy az
akkumulátort napfény töl. · A powerbank még mesterséges fényben is
folyamatosan töl magát, de csökkente tölt teljesítmény melle.
Megjegyzés: Felhívjuk figyelmét, hogy a napelemet vészhelyze töltésre
tervezték. Nem kéne az els dleges töltési forrásnak lennie. Hosszan tartó er s
napsugárzásnak való kiteség károsítja a napelemet.
Napelemes powerbank töltése küls energiaforrásról: · Csatlakoztassa a
mellékelt USB kábelt az energiaforráshoz, mint például a telefonja töltje,
minimális töltési feszültség 5V/2.0A.
Megjegyzés: A powerbankot küls energiaforrásról tölthe USB-C-n vagy micro
USB-n keresztül. Mind két portról nem lehet egyszerre tölteni.
Napelemes powerbank használata:
· Csatlakoztassa a saját eszközét USB-A vagy USB-C port segítségével a
powerbank kimene portjára (2xUSB-A, USB-C port). Két vagy akár több
berendezést is tölthet egyszerre, de ebben az esetben a gyorstöltés egyik
porton sem lesz támogatva . · A töltés automakusan indul. · ON/OFF gomb
megnyomásával a powerbankot manuális kapcsolhatja be vagy ki. · Megfelel
kábelt használva Apple Lightning csatlakozóval Apple termékeket is tölthet. ·
A powerbanknak automakus start funkciója van bekapcsoláskor. · A powerbank
támogatja a gyors-töltés funkciót QC3.0 és PD3.0 technológiával egész 12V-os
kimeneel. Megjegyzés: Ha a powerbank be van kapcsolva és a kapacitás kevesebb,
mint 2%, a powerbank automakusan kikapcsol, hogy megakadályozza az akkumulátor
túlzo lemerülését. A napelemes powerbank vezeték nélküli wireless töltése: ·
Kapcsolja be a powerbankot az ON/OFF gombbal és helyezze az eszközt, amit
tölteni szeretne a wireless kimenethez. Megjegyzés: Az eszköz, amit tölteni
szeretne támogatnia kell a vezeték nélküli töltés. LED ég Az ON/OFF gomb
hosszú (3s) megnyomásával bekapcsolja/ kikapcsolja a LED égt. Ezt követ rövid
gombnyomásokkal a világítási módon változtat: 1. Állandó fény 2. Riasztó fény
(LED ég szabályosan villog) 3. SOS fény (LED ég a Morse abc SOS vészkódját
villogja)
Lehetséges hibaelhárítás
Ha az eszköz ellenrzése után továbbra sem mködik megfelelen, lépjen
kapcsolatba a gyártóval vagy egy szakemberrel. Ne próbálja saját maga
megjavítani a berendezést az áramütés, a tz, a berendezés súlyos károsodásának
vagy más baleset elkerülése érdekében.
PROBLÉMA: A töltést jelz kék LED diódák nem világítanak OK: 1. Nem megfelel
töltt vagy kábelt használ. 2. A kábel nincs megfelelen csatlakoztatva a
powerbankba vagy az energiaforrásba. MEGOLDÁS: 1. Használjon megfelel töltt
vagy kábelt. 2. Ellenrizze a kábel rendes bekötését. PROBLÉMA: A töltést jelz
kék LED diódák a tölt kihúzása vagy a powerbank lemerülése után is világít.
OK: A LED diódáknak kell egy kis id amíg kikapcsolnak. MEGOLDÁS: Várjon 15
másodpercet, azután a LED diódák automakusan lekapcsolnak.
PROBLÉMA: A powerbanknak rövid a mködési ideje. OK: Az akkumulátor éleartama a
végéhez közeledik. MEGOLDÁS: Próbálja meg a powerbankot 100%-ra tölteni. Ha a
powerbank továbbra sem rendelkezik elegend energiával, az akkumulátor
éleartama lejárt és ki kell cserélni (az eladó vagy egy hivatalos
szervizközpont segít Önnek megoldani ezt a problémát).
FIGYELMEZTETÉS
1. Szokványos, hogy a powerbank háza a töltés közben felmelegszik és a töltés
befejezése után fokozatosan szobahmérsékletre csökken. 2. Ha 90 napnál
hosszabb ideig nem használja a készüléket, 75% kapacitásig töltse fel. Ez
megakadályozza az akkumulátor károsodását. Ha hosszú ideig nem használja a
powerbankot, javasoljuk, hogy legalább fél évente töltse fel. 3. Ne szerelje
szét és a tartozékokat sem.
4. Ne módosítsa, ne szerelje szét, ne nyissa ki, ne szúrja ki vagy más módon
ne avatkozzon be a belül található akkumulátorba. 6. Óvja a tztl és a hosszan
tartó közvetlen napfénytl a készülék túlmelegedésének és károsodásának
elkerülése érdekében és védje meg a vízzel való bármilyen érintkezéstl. 7.
Óvja a nagyfeszültség berendezésektl. 8. Ne dobja és ne rázza meg a
powerbankot. 9. Ezt a készüléket ne használják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket is), akik fizikai, érzékszervi vagy szellemi cselekvképtelenség
vagy tapasztalat hiánya mia nem képesek a készülék biztonságos használatára
10. Ne használjon vegyi sztó szereket stb.
Azonnal hagyja abba a powerbank használatát, ha az eszköz bármilyen módon
sérült. Gyerekektl tartsa távol!
A fentebb feltüntete utasítások figyelmen kívül hagyása tüzet, áramütést vagy
a digitális készülékek sérülését okozhatja.
Az eszköz megfelel az FCC szabályozás 15. részében foglalt követelményeknek. A
használathoz az alábbi két feltételnek kell teljesülnie: (1) A berendezés nem
okoz káros interferenciát (2) a készüléknek fogadnia kell minden beérkez
interferenciát, ideértve azokat az interferenciákat is, amelyek mködési
rendellenességeket okozhatnak Az éleartamuk lejárta után ne dobja a terméket
vagy az akkumulátort válogatás nélküli kommunális hulladékba, használjon
szelekv hulladékgyjt pontokat. A termék helyes likvidálásával megakadályozza a
negav hatásokat az emberi egészségre és a környezetre. Az anyagok
újrahasznosítása elsegí a természe erforrások megrzését. A termék
újrahasznosításáról több információval szolgál az önkormányzat, a háztartási
hulladékkezel szervezet vagy az értékesítési hely, ahol a terméket vásárolta.
MADE IN CHINA
QR W24
használa útmutató user manual
CZ/EN/DE/HU
A VIKING márka forgalmazását biztosító vállalat: BONA SPES s.r.o., epcín 250,
Olomouc 77900, ICO: 3476774, DIC: CZ3476774,
tel: 777 109 009, www.best-power.cz, email: info@best-power.cz
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>