VANUCCI 17092-6 Motorcycle Jackets And Pants For Non-Professional Motorcycle Riders Instruction Manual
- June 6, 2024
- VANUCCI
Table of Contents
VANUCCI 17092-6 Motorcycle Jackets And Pants For Non-Professional
Motorcycle Riders
List of notified bodies
Notification number
Instructions for use – motorcycle jackets and pants for non-professional motorcycle riders
Please read these instructions for use of protective clothing for motorcycle riders in on-road traffic carefully before use, follow the notes mentioned, and keep these instructions safe until the end of use.
General information
EU requirements
These garments for motorcycle riders fulfill the basic Health and Safety
requirements of Regulation (EU) 2016/425.
Conformity with the requirements set down in this regulation has been proven
by means of an EU-type examination performed by a notified body. You will find
a list of notified bodies on the first page of these instructions for use.
The identification number of the institute that performed the EU type-
examination for this specific PPE can be found in the product-specific section
of this user information.
The following label is affixed to all protective garments for motorcycle
riders in road traffic (hereinafter referred to as “garments”) and contains
the information described:
Example
- Trade name of PPE
- item number of PPE
- Specific symbol indicating use of the garments when riding a motorcycle
- Performance class
- European standard
- Manufacturer’s declaration of conformity with Regulation (EU) 2016/425
- Reference to information material
Important note: We recommend leaving the label on the product to be able to prove conformity with the applicable European regulation.
Conformity with the type test is ensured based on internal production control. The EU Declaration of Conformity can be found online on the specific product page of the website www.louis.eu.
General performance features
The garments were tested in accordance with the European standard EN 17092:
2020. The standard EN 17092: 2020 classified the following classes of
motorcycle garments:
AAA Protective garments for higher requirements
AA Protective garments for medium requirements
A Protective garments for lower requirements
B Protective garments for lower requirements against abrasion and without
impact protection
C Protective garments for impact protection but without abrasion protection
The different classes of protection have been introduced to make sure that
certified protective motorcycle clothing is suitable for as many motorcycle
riders as possible. The degree of risk or hazard that a motorcyclist will face
is closely linked to the type of riding and the nature of the accident. Riders
are cautioned to carefully choose motorcyclists’ protective garments that
match their riding activity and risks. Other garments or garment combinations
certified according to the series of standards EN 17092-1, EN 17092-2, EN
17092-3, EN 17092-4, EN 17092-5, or EN 17092-6 may provide more appropriate
protection than this garment but there may be weight or ergonomic (e. g. range
of motion restrictions) or heat stress penalties associated with their use,
that may be less appropriate for some riders‘ activities. This PPE garment is
designed to provide protection in hot environments, which generally requires
the use of lighter materials. Other garments or garment combinations certified
according to the series of standards EN 17092-1, EN 17092-2, EN 17092-3, EN
17092-4, EN 17092-5, or EN 17092-6 may provide more protection than this
garment although they may result in unacceptable heat stress in hot
environments. An overview about the requirements for the different classes can
be found in table 2 at the end of this user information.
The overall performance is classified based on the lowest result from all the
required tests.
The performance classes achieved in the individual tests are listed in the
product-specific section within this user information.
Safety
Intended use
The garments described in this information for use are made to be worn when
riding motorcycles in on-road traffic.
The garments can protect against weather conditions, without restricting the
wearer‘s freedom of movement unnecessarily. In addition, the garments can
provide a certain degree of mechanical protection to the wearer’s body in the
event of an accident.
The particular hazards associated with motorcycle accidents consist, on the
one hand, of falling off the motorcycle and, on the other hand, collisions
with other vehicles or solid objects at the roadside. In addition, mechanical
forces and grazing as a result of landing on the ground pose a risk of injury.
Restrictions
The garments do not protect against chemicals, extreme heat, naked flames,
extremely low temperatures or other risks and hazards that are not mentioned
in these instructions for use.
No personal protective equipment (PPE) can offer indefinite protection against
the risks associated with a fall or accident. No garment can completely rule
out injury to the body. Riding motorcycles is a dangerous activity in general,
and the use of this PPE cannot guarantee that severe personal injuries will be
prevented.
How to use
Your body measurements will help you to find the correct size of the clothing. The corresponding body measurements can be found online on the specific product page of the website www.louis.eu and at the end of this user information. If you meet question please do not hesitate to come into our shops.
Choose your garments size so that it is comfortable but close-fitting. Please close all zippers, buttons and Velcro fasteners carefully. The width can be adjusted with the available adjustment systems and should be used to make the garment fit your body perfectly. Please secure and tighten them properly. It is best to check the fit of the garments by sitting on your motorcycle. The garments should be close-fitting without causing any uncomfortable pressure points on your body. Please choose the clothing neither too big nor too small to avoid it moving freely or causing pressure somewhere on your body.
The available protectors must sit tightly and precisely over the areas to be
protected. If necessary, the position of the height-adjustable protectors must
be adjusted. This can be done while using the Velcro fasteners at the
protectors and in the protector pockets.
In the style-specific part of this user information you can find an overview
about the incorporated and retro-fitting protectors. Information regarding the
retro-fitting protectors can be found on the labels attached on the protector
pockets. Please install all protectors available for the garment to get an
overall impact protection on all areas of your body.
Do not use this PPE without the removable protectors and make sure they are placed in the correct position before wearing the garments on the motorcycle. Only with correctly installed protectors can the PPE provide its full protection.
The garments come with connection zippers. Please use them to connect jackets
and pants with each other while driving. This is to make sure there won´t be
an opening between these two pieces and your body is protected all over. In
addition please check that your jacket cuffs can be worn over
or underneath your gloves cuffs and that both have an overlap of at least 15
mm. The pants should overlap the bootlegs to make sure the body is also
properly protected in this area.
Please keep in mind that the entire body must be protected when riding motorcycles, and that you should always wear the appropriate equipment from head to toe (helmet, jacket, trousers, protectors, gloves in accordance with EN 13594 and boots in accordance with EN 13634) or high visibility clothing or accessories in accordance with EN 13356.
Correct Use
Safety checks
It is essential that the following instructions be observed, as this is the
only way to ensure that the original protective capacity of the garment is
maintained.
Never use solvents or other aggressive substances for cleaning.
Contact with unapproved substances or incorrect care of the clothing may
significantly affect their features and reduce the protection they provide.
The garment should not be exposed to high or low temperatures.
The clothing must not be dyed, nor may adhesive labels be attached. No
modifications to the product, however small they may seem, are permitted. Such
incorrect treatment as mentioned above may result in reduced protection. At
worst, the clothing may become ineffective.
Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH (Switzerland: Detlev Louis AG)
cannot accept any claims for compensation or for repair resulting from
incorrect treatment.
The garment should be checked for holes, tears, seams coming unstitched etc.,
every time they are worn.
If you notice any damage to the garment, you must replace it.
Also check that the protectors are undamaged and securely attached to the
garment. Check that the hook-and-loop fasteners are clean and function
properly and securely.
As soon as your clothing or parts of the clothing start to show signs of wear,
it is time to replace it.
A fall and/or crash may damage important components of the garment, so it will
no longer provide the limited protection described above. Such damage may not
be visible to the naked eye. You should therefore always replace your garment
after a fall.
Label
The garments come with a production label for clear identification and
traceability.
Date of manufacture Manufacturer number/order number Country of manufacture
Item number
Durability
The durability of the clothing depends on the type and duration of use, and
the degree of care. Some forms of damage are not always recognisable by simple
visual inspection. As a general principle, this PPE must be replaced eight
years from the date of manufacture, even if it does not appear to be damaged.
Information on the material and correct cleaning
The material composition of your clothing can be found on the information
labels in your clothing or on our website: www.louis.eu
The clothing should be cleaned regularly with a suitable care product. Never
use solvents or other aggressive substances for cleaning.
Please observe the care instructions on the information label sewn into the
clothing.
You will find more care instructions on our website: www.louis.eu
Correct storage, transport and disposal
The clothing must be stored in a dry and well-ventilated place. Do not expose
it to sunlight or direct heat sources.
Ensure that the clothing cannot be damaged by kinking, knocks, falling or
other impacts, and you should not place heavy objects on it. Avoid storing
your garment in such a way that its own weight is carried by a few individual
points. After use, let your garment air-dry at room temperature. Never use a
hairdryer or similar device, or place the garment directly on a radiator, as
this may cause damage.
When transporting the garment, do not leave it in a closed vehicle for an
extended period of time, and do not expose it to very high or very low
temperatures. Make sure that no heavy objects are placed on top of the garment
during transportation.
The clothing was made using selected materials which are classified as being
harmless to humans according to current knowledge.
Garments that are no longer usable must be disposed of in accordance with the
applicable environmental regulations, unless otherwise indicated.
Contact
If you have any questions about the product and/or these instructions, before using the product for the first time, please contact our Service Centre by e-mail at: service@louis.en. We will help you as quickly as possible. This is the best way to ensure that your product is used correctly.
Annexes
Zoning according to
Pants
Pants
Protectors according to
EN 1621-1/-2/-3/-4
| Class
| AAA| AA| A| B| C
Knie – K*| | | |
–
|
mind. 1 Protektor*
Hüfte – H*| | | +
Airbag-Hose
– AH*
| +| +| +
Jackets
Protectors according to
EN 1621-1/-2/-3/-4
| Class,
| AAA| AA| A| B| C
Ellenbogen – E*| | | |
–
|
mind. 1 Protektor*
Schulter – S| | |
Rücken – R| +| +| +
Brust – B*| +| +| +|
mind. 1 Protektor*
unterer Rücken
– UR*
| +| +| +
Airbag-Jacke
– AJ*
|
|
|
K = Knee
H = Hip
AH = Airbag-Pants
E = Elbows
S = Shoulders
R = Back, Dos
UR = Lower Back
AJ = Airbag-Jacket
- = mandatory
+* = optional - = min. 1 Protector
– = No
Tear strength of the Structural strong layer (SSL) in
| Class,
| AAA| AA| A| B| C
Zone 1| 50| 40| 35| 35| 25
Zone 2| 50| 40| 25| 25| 25
Zone 3| 35| 30| 25| 25| 25
Protektoren- taschen| 10| 10| 10| 10| 10
Abrasion resistance of the structural strong layer (SSL) in
| Class,
| AAA| AA| A| B| C
Zone 1| 707| 412| 265| 265| n/a
Zone 2| 442| 265| 147| 147| n/a
Zone 3| 265| 147| n/a| n/a| n/a
Seam strength of the structural strong seams (SSS) in
| Class
| AAA| AA| A| B| C
Zone 1| 12| 8| 6| 6| 6
Zone 2| 12| 8| 6| 6| 6
Zone 3| 8| 6| 4| 4| 4
Protektoren- taschen|
4
|
4
|
4
|
4
|
4
Bestellgrößen | Inch | Brustumfang | Taillenumfang | Körperhöhe |
---|---|---|---|---|
Sizes to order | Inch | Breasti circumference | Waist circumference | Body height |
Tailles à commander | Pouces | Tour de poitrine | Tour de taille | Taille |
Bestelmaten | Inch | Borstomvang | Tailleomvang | Lichaamslengte |
Misure da ordinare | Pollici | Circonferenza petto | Circonferenza vita | Altezza |
Tallas de pedido | Pulgadas | Contorno de pecho | Contorno de cintura | Estatura |
Заказываемые размеры | Дюймы | Обхват груди | Обхват талии | Рост |
Rozmiary zamówienia | Cal | Obwód klatki piersiowej | Obwód talii | Wzrost |
Normal, regular, Normales, normaal, Normali, normal, стандартные, zwykłe
32| XXS| 26| 75 – 78| 59 – 62| 168
34| XS| 27| 79 – 82| 63 – 66| 168
36| S| 28| 83 – 86| 67 – 70| 168
38| M| 29| 87 – 90| 71 – 74| 168
40| L| 30| 91 – 94| 75 – 78| 168
42| XL| 31| 95 – 98| 79 – 82| 168
44| XXL| 32| 99 – 102| 83 – 86| 168
46| 3XL| 33| 103 – 108| 87 – 92| 168
48| 4XL| 34| 109 – 114| 93 – 97| 168
50| | 36| 115 – 120| 98 – 102| 168
52| | 38| 121 – 126| 103 – 107| 168
54| | 40| 127 – 132| 108 – 112| 168
56| | 42| 133 – 138| 113 – 117| 168
58| | | 139 – 144| 118 – 122| 168
60| | | 145 – 150| 123 – 127| 168
Kurz, short, Courtes, kort , Corte, pequeña, короткие, krótkie
16| XXS| 26| 75 – 78| 64 – 66| 160
17| XS| 27| 79 – 82| 67 – 69| 160
18| S| 28| 83 – 86| 70 – 72| 160
19| M| 29| 87 – 90| 73 – 76| 160
20| L| 30| 91 – 94| 77 – 81| 160
21| XL| 31| 95 – 98| 82 – 86| 160
22| XXL| 32| 99 – 102| 87 – 91| 160
23| 3XL| 33| 103 – 108| 92 – 97| 160
24| 4XL| 34| 109 – 114| 98 – 104| 160
25| | | 115 – 120| 105 – 110| 160
Lang, long, Longues, lang, Lunghe, grande, длинные, długie
64| XXS| 26| 75 – 78| 62 – 64| 176
68| XS| 27| 79 – 82| 65 – 67| 176
72| S| 28| 83 – 86| 68 – 70| 176
76| M| 29| 87 – 90| 71 – 74| 176
80| L| 30| 91 – 94| 75 – 78| 176
84| XL| 31| 95 – 98| 79 – 83| 176
88| XXL| 32| 99 – 102| 84 – 88| 176
92| 3XL| 33| 103 – 108| 89 – 94| 176
Bestellgrößen | Inch | Brustumfang | Taillenumfang | Körperhöhe |
---|---|---|---|---|
Sizes to order | Inch | Breasti circumference | Waist circumference | Body height |
Tailles à commander | Pouces | Tour de poitrine | Tour de taille | Taille |
Bestelmaten | Inch | Borstomvang | Tailleomvang | Lichaamslengte |
Misure da ordinare | Pollici | Circonferenza petto | Circonferenza vita | Altezza |
Tallas de pedido | Pulgadas | Contorno de pecho | Contorno de cintura | Estatura |
Заказываемые размеры | Дюймы | Обхват груди | Обхват талии | Рост |
Rozmiary zamówienia | Cal | Obwód klatki piersiowej | Obwód talii | Wzrost |
Normal, regular, Normales, normaal, Normali, normal, стандартные, zwykłe
44| XXS| 30| 86 – 89| 76 – 80| 177 – 183
46| XS| 31| 90 – 93| 81 – 85| 178 – 184
48| S| 32| 94 – 97| 86 – 90| 179 – 185
50| M| 33| 98 – 101| 91 – 95| 180 – 186
52| L| 34| 102 – 105| 96 – 100| 181 – 187
54| XL| 36| 106 – 109| 101 – 104| 182 – 188
56| XXL| 38| 110 – 113| 105 – 109| 183 – 189
58| 3XL| 40| 114 – 117| 110 – 113| 184 – 190
60| 4XL| | 118 – 121| 114 – 118| 185 – 191
62| 4XL| | 122 – 125| 119 – 123| 185 – 191
64| 5XL| | 126 – 129| 124 – 128| 185 – 191
66| 5XL| | 130 – 133| 129 – 133| 185 – 191
68| 6XL| | 134 – 137| 134 – 138| 185 – 191
70| 6XL| | 138 – 141| 139 – 143| 185 – 191
72| 7XL| | 142 – 145| 144 – 148| 185 – 191
Bestellgrößen | Inch | Brustumfang | Taillenumfang | Körperhöhe |
---|---|---|---|---|
Sizes to order | Inch | Breasti incumference | Waist circumference | Body height |
Tailles à commander | Pouces | Tour de poitrine | Tour de taille | Taille |
Bestelmaten | Inch | Borstomvang | Tailleomvang | Lichaamslengte |
Misure da ordinare | Pollici | Circonferenza petto | Circonferenza vita | Altezza |
Tallas de pedido | Pulgadas | Contorno de pecho | Contorno de cintura | Estatura |
Заказываемые размеры | Дюймы | Обхват груди | Обхват талии | Рост |
Rozmiary zamówienia | Cal | Obwód klatki piersiowej | Obwód talii | Wzrost |
Kurz, short, Courtes, kort , Corte, pequeña, короткие, krótkie
22| XXS| 30| 86 – 89| 78 – 82| 169 – 175
23| XS| 31| 90 – 93| 83 – 87| 170 – 176
24| S| 32| 94 – 97| 88 – 92| 171 – 177
25| M| 33| 98 – 101| 93 – 97| 172 – 178
26| L| 34| 102 – 105| 98 – 102| 173 – 179
27| XL| 36| 106 – 109| 103 – 106| 174 – 180
28| XXL| 38| 110 – 113| 107 – 111| 175 – 181
29| 3XL| 40| 114 – 117| 112 – 115| 176 – 182
30| 4XL| 42| 118 – 121| 116 – 120| 177 – 183
31| 4XL| 44| 122 – 125| 121 – 125| 177 – 183
32| 5XL| | 126 – 129| 126 – 129| 177 – 183
33| 5XL| | 130 – 133| 130 – 133| 177 – 183
Lang, long, Longues, lang, Lunghe, grande, длинные, długie
90| XXS| 30| 86 – 89| 76 – 80| 183 – 189
94| XS| 31| 90 – 93| 81 – 85| 184 – 190
98| S| 32| 94 – 97| 86 – 90| 185 – 191
102| M| 33| 98 – 101| 91 – 95| 186 – 192
106| L| 34| 102 – 105| 96 – 100| 187 – 193
110| XL| 36| 106 – 109| 101 – 104| 188 – 194
114| XXL| 38| 110 – 113| 105 – 109| 189 – 195
118| 3XL| 40| 114 – 117| 110 – 114| 190 – 196
Exklusiv-Vertrieb:
Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH
Rungedamm 35 · 21035 Hamburg · Germany
Tel.: 00 49 (0) 40 – 734 193 60
www.louis.de ·
service@louis.de
Detlev Louis AG
Oberfeld 15 · 6037 Root LU · Switzerland
Tel.: 00 41 (0) 41 – 455 42 90 · service@louis-moto.ch
References
- Louis – Europe's number 1 for motorcycle clothing and technology
- moto.ch - Das Motorrad-Portal
- Moto.fr : Pièces détachées moto
- Moto usate e moto nuove. Forum e news su Moto.it
- Louis – Moto : vêtements et articles techniques | Louis ?
- Louis – Moto: abbigliamento e attrezzatura tecnica | Louis ?
- Louis – Motorradbekleidung und -technik | Louis ?
- Louis – Motorcycle clothing and technology | Louis ?
- Motor – kleding en techniek | Louis ?