Bosch PLS Parking Lot Sensor User Manual

June 5, 2024
Bosch

PLS Parking Lot Sensor

Parking Lot Sensor | PLS
Parking Lot Sensor | PLS User manual 1.2

Collected

by

1 | 16
iot-shop.de

User manual Benutzerhandbuch Manual de usuario
Manuale utente Manual do utilizador Manuel d’installation Gebruiksaanwijzing Prírucka pouzívatea Uzivatelská pírucka Felhasználói kézikönyv Instrukcja uytkowania
© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020. All rights reserved, also regarding and disposal, exploitation, reproduction, editing,
distribution, as well as in the event of application for industrial property rights.

C Parking Lot Sensor | PLS

2 | 16

Table of contents ollected by 1 General description and intended use

3

iot-sho 2 Assembly and commissioning

3

p.de 2.1 Installation requirements …………………………………………………………………………………………………………………….3

2.2 Installing the sensor base …………………………………………………………………………………………………………………..4

Required material for installing the parking lot sensor ……………………………………………………………………………………4

Preparation of the parking space ………………………………………………………………………………………………………………..4

Installation of the sensor base ……………………………………………………………………………………………………………………6

2.3 Installing the sensor …………………………………………………………………………………………………………………………..8

2.4 Replacing/removing the BOSCH Parking Lot Sensor……………………………………………………………………………10

2.5 Setup and operation of the parking lot sensor in the backend………………………………………………………………..10

3 Technical specifications

11

4 Legal information

12

4.1 Disposal note ………………………………………………………………………………………………………………………………….12 4.2 Manufacturer Information ………………………………………………………………………………………………………………….12 4.3 European Union: EU Declaration of Conformity …………………………………………………………………………………..12

4.4 Japan: Japanese Radio Law () Notice ………………………………………………………………………………………12

4.5 India: Equipment Type Approval ………………………………………………………………………………………………………..12 4.6 Singapore: Equipment Registration ……………………………………………………………………………………………………13 4.7 Australia: Declaration of Conformity ………………………………………………………………………………………………….13 4.8 Hongkong: Declaration of Conformity …………………………………………………………………………………………………13 4.9 Note for transport …………………………………………………………………………………………………………………………….14 4.10 OSS note………………………………………………………………………………………………………………………………………..15

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020. All rights reserved, also regarding and disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of application for industrial property rights.

C Parking Lot Sensor | PLS

3 | 16

olle 1 General description and intended use cte The Parking Lot Sensor PLS with TPS110 sensor core is designed for detecting parked vehicles in parking lots. The d Parking Lot Sensor PLS with TPS110 sensor core is not designed for use in life-sustaining applications, safety-critical
applications or applications for which a malfunction could lead to bodily harm, death or severe property damage. Only
b use the Parking Lot Sensor with components approved by BCDS. This user manual is valid for the Parking Lot Sensor y PLS with TPS110 sensor core by BCDS. iot-s 2 Assembly and commissioning ho 2.1 Installation requirements

p.de Warning

Read carefully and keep the user manual for future reference. Follow these instructions and all information.

The Customer must comply with all applicable laws and regulations for the installation and operation of the Product, and if necessary, obtain necessary approvals. The Customer must take appropriate measures to avoid injury of third parties, for example, by them tripping over the Product. Therefore, the product should, for instance, not be installed on the sidewalk.

Before installing the sensors, make sure that the necessary infrastructure is working properly – make sure the gateways are switched on, that a stable Internet connection has been established, and that there is a backend connection. The backend, as well as the associated management software, must be functional. Make sure that all of the required components (see Fig. 1 Parking Lot Sensor PLS with TPS110 sensor core), as well as the tools, are ready.

1 Cap 2 Screw
3 Core (sensor TPS110)

4 Base (sensor base)

Figure 1 Parking Lot Sensor PLS with TPS110 sensor core

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020. All rights reserved, also regarding and disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of application for industrial property rights.

C Parking Lot Sensor | PLS

4 | 16

olle 2.2 Installing the sensor base ct The sensor base is attached to the substrate (e.g., concrete, asphalt). To do this, we recommend a two-component ed adhesive. We have already had good experience with the following adhesive: DELO®-PUR 9692 (universal 2-
component polyurethane adhesive available in 50 ml and 200 ml cartridges). We will be happy to support you with
by procurement. We recommend attaching several sensor bases first and only then installing the sensors. iot-shop.de Required material for installing the parking lot sensor

Figure 2

Material for attachment

1 Disposable gloves (protection against contact with adhesive) 2 Two-component adhesive 3 Adhesive press (these differ, depending on the cartridge size) 4 Mixing tip 5 Tape rule 6 Sensor base 7 Sensor core (sensor) 8 T20 screw 9 Sensor cap (sensor sealing cap)

Preparation of the parking space
The parking space must be free of dirt, dust, oil, water and other contaminants. For this purpose, at least one swept area should be prepared. However, it is recommended to clean the surface to remove contamination using a highpressure cleaner and a burner. The installation must take place in the center of the parking space (intersection of the two diagonals, see Fig. 3) in order to ensure optimum sensor accuracy.

Figure 3 Determination of the center of the parking space
© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020. All rights reserved, also regarding and disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of application for industrial property rights.

C Parking Lot Sensor | PLS oll INFORMATION: e For the bonding procedure, please follow the instructions of the adhesive manufacturer (e.g., ct temperature, safety information and work instructions). e A parking space cleaning should be clarified in advance with the parking lot operator so that the d by iot-shop.de treatment does not result in removal of existing coatings.

5 | 16

Figure 4 Available parking space for sensor installation
To provide the adhesive with a closed substrate, the surface intended for the installation of the sensor base should be free of any gaps or misalignment (see Figure 4 Available parking space for sensor installation). This is crucial for the contact surface and the adhesive effect of the sensor.

Figure 5 Substrate example (continuous)

Figure 6 Substrate example (gap)

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020. All rights reserved, also regarding and disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of application for industrial property rights.

C Parking Lot Sensor | PLS

6 | 16

olle Installation of the sensor base

cted Warning by The bottom of the base has been processed with a plasma treatment for the adhesion of the glue i on the ground: ot- Take out the base of the sensor only just before putting down the glue there. s Do not touch the bottom side of the base with your hands or anything else. ho Do not put the base on the ground before gluing, to avoid dust on the sensor base. p Ensure that all parts of the sensor device will be protected and will be kept clean till the installation
. has been completed, so that these parts will be used only within the described intended use. de Check that the glue is compatible with the ground and the base of the sensor.

Insert the adhesive cartridge into the glue gun/adhesive press (Fig. 7 Inserting the adhesive cartridge; in the case of DELO®-PUR 9692, the mixing ratio is 1:1, so you do not have to pay attention to the orientation of the cartridge). Then attach the mixing tip on the cartridge by removing the cartridge cap (Fig. 8 Sealing cap adhesive cartridge) and attaching the mixing tube (Fig. 9 Mixing tube on adhesive cartridge; here, bayonet fitting).

Figure 7 Inserting the cartridge

Figure 8 Sealing cap

Figure 9 Mixing tube

To avoid contamination and to get the maximum use out of the plasma cleaning process, open the sensor base package just before applying the adhesive. In the case of DELO® PUR 9692, you apply about 40 ml of the adhesive in the middle (see Fig. 10 Applying adhesive, and Fig. 11 Amount of adhesive); if you use a 50 ml cartridge, you can empty it completely. Apply the adhesive in the form of a bubble in the center of the sensor base (no screws or even surface).

INFORMATION: The use of the mixing tube is important for mixing the two components of the adhesive and for the resulting adhesive effect.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020. All rights reserved, also regarding and disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of application for industrial property rights.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

7 | 16
iot-shop.de

Figure 10 Adhesive application

Figure 11 Adhesive amount

Please note that, as soon as the two components are mixed, the adhesive cures within a few minutes.

INFORMATION: Once the adhesive in the mixing tube has cured, it cannot be used again. At room temperature, a typical processing time for the adhesive is about 5 minutes.

Warning
To ensure safe installation:
Install the PLS core (black part) only once into the PLS base (grey part) on the final installation position (parking lot).
Do not bring a magnet near the PLS (this would power the device). Install the PLS core properly into the PLS base. Avoid to uninstall and reinstall the PLS core after the initial installation into the PLS base. Do not open the sensor core.
Now you can mount the sensor in the center of the parking space by applying light pressure on the sensor base (see Fig. 12 Sensor base attachment). Make sure that the sensor is centered in the parking space and that the Bosch logo on the sensor base points towards the access road (see Figure 13 Sensor base installed). Subsequent twisting of the sensor base is not possible.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020. All rights reserved, also regarding and disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of application for industrial property rights.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

8 | 16
iot-shop.de

Figure 12 Sensor base attachment

Figure 13 Sensor base installed

Allow the two-component adhesive > 12 h to cure (hand-tight at room temperature after 30 min) before you screw in the sensor. Keep the parking space closed off until the sensor is installed to prevent damage (such as breaking the dome) to the sensor base.

2.3 Installing the sensor
Warning
Defective seals can cause water to get into the sensor and damage it. The functionality of the parking lot sensor is not guaranteed if it is installed incorrectly.
Make sure that the sealing rings on the cap and sensor are seated correctly! Do not install the sensors when it is raining. Do not use damaged components! Do not open the sensor housing! Only use original replacement parts!
Warning
Risk of explosion
Extreme heat can damage the battery and the sensor.
Do not expose the sensor to temperatures above 85 °C! Do not expose the sensor to open flames!
When using a gas burner (for example, when removing weeds), keep a distance of at least 1.50 m between the flame and the sensor!

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020. All rights reserved, also regarding and disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of application for industrial property rights.

C Parking Lot Sensor | PLS

9 | 16

olle The sensor can be screwed into the base after the adhesive has cured. To simplify insertion, the arrow on the bottom c of the sensor points towards the Bosch logo (see Figure 14 Installing/screwing in the sensor). After inserting the te sensor, it will take approx. 2 minutes until the first measurements are carried out. During this time, the sensor should d be completely screwed in to ensure optimum teaching of the sensor. To tighten it, use the T20 screw and a b T20 screwdriver and tightening torque with at least 1.4 Nm up to a maximum of 1.8 Nm. And then close the opening y iot-shop.de with the sensor sealing cap.

Figure 14 Installing/screwing in the sensor
© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020. All rights reserved, also regarding and disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of application for industrial property rights.

C Parking Lot Sensor | PLS

10 | 16

olle After the installation of the sensor, the sensor learns about parking changes, which happens in its vicinity. After c approx. 10 parking changes, the sensor is in its taught-in state.

ted b INFORMATION: y During operation, a continuous automatic calibration of the parking lot sensor takes place through “parking” i and “exiting parking space” events.

ot-shop 2.4 Replacing/removing the BOSCH Parking Lot Sensor .d To replace the parking lot sensor, only the sensor needs to be replaced. To do this, remove the sensor cap and loosen e the T20 screw; then remove the sensor from the sensor base.

INFORMATION: A battery replacement is not intended; instead, the sensor must be replaced.

To completely remove the sensor base from the parking space, it is necessary to use a hammer and chisel to destroy the adhesive effect by chiseling the sensor base parallel to the parking space surface. As a result, there is no permanent damage to the parking space.
2.5 Setup and operation of the parking lot sensor in the backend
In order to set up the sensor in the LoRaWAN backend, the following information is required, which will be provided to you:
devEUI (for example, FCD6BD0000190001) appKey (for example, 00112233445566778899AABBCCDDEEFF) appEUI (TPS110 EU (FCD6BD0000190000)
TPS110 IN (FCD6BD0000190003) TPS110 JP (FCD6BD0000190002))
Additional information on operating the parking lot sensor can be found on our website at https://www.boschconnectivity.com/parking-lot-sensor/downloads/.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020. All rights reserved, also regarding and disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of application for industrial property rights.

C Parking Lot Sensor | PLS

olle 3 Technical specifications cte Table 1 Device specifications – Parking Lot Sensor PLS with TPS110 sensor core

d PROPERTIES by Temperature range

VALUES -30 °C to 65 °C

iot Humidity

0 ­ 97%

-sh Protection class

IP67/IPx9K

op.de Dimensions

: 145.4 mm H: 30.5 mm

11 | 16

Battery life

Up to 5 years

LoRa frequencies and LoRa Channel Plans (RP002-1.0.0)
Radar frequency Mass

TPS110 EU: 863-865/868-868.6/869.4-869.65 MHz (EU868) Transmitting power max. 14 dBm ERP TPS110 IN: 865-867 MHz (IN865) Transmitting power max. 14 dBm ERP TPS110 JP: 920-923.4 MHz (AS923) Transmitting power max. 14 dBm ERP 2.4-2.4835 GHz Transmission power max. -28 dBm EIRP
191 g

Additional information can be found in the datasheet on the website at https://www.bosch-connectivity.com/parking-lotsensor/downloads/.

Warning
Risk of interference to other radio services and malfunction.
Operation of the TPS110 variant out of the Target Markets specified in Chapter 4 can cause disturbance of other services and can be subject of legal prosecution. Regulatory notices for other countries are included in Chapter 4 of the English part of this user manual.
Ensure that TPS110 variants are operated only in the target markets with a valid approval statement. Ensure that it is connected to LoRa gateways that are certified for operation in the target markets and
support the regional channel plans published by the LoRa Alliance.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020. All rights reserved, also regarding and disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of application for industrial property rights.

C Parking Lot Sensor | PLS

12 | 16

olle 4 Legal information cte 4.1 Disposal note
d b The sensor, as well as all the individual parts, must not be disposed of with household waste or y industrial waste. You are obliged to dispose of the device at the end of its service life in accordance i with the requirements of the WEEE Directive 2012/19/EU (in the European Union) or other ot applicable regulation in order to protect the environment and to reduce waste through recycling. – For additional information and how to carry out disposal, please contact the certified disposal s service providers. ho The sensors contain a Li battery, which must be disposed of separately. p.de 4.2 Manufacturer Information

Bosch Connected Devices and Solutions GmbH

Ludwig-Erhard-Straße 2

72760 Reutlingen

Germany

4.3 European Union: EU Declaration of Conformity

Product type: Designation:

Parking lot sensor TPS110 EU

Bosch Connected Devices and Solutions GmbH hereby declares that the “Parking Lot Sensor TPS110 EU” radio equipment is in conformity with Directive 2014/53/EU (Radio Equipment Directive) and Directive 2011/65/EU (RoHS Directive). The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following web address: https://www.bosch-connectivity.com/parking-lot- sensor/downloads/. The following countries are covered by mutual recognition agreements: Turkey, Norway, Iceland, Liechtenstein, Switzerland.

4.4 Japan: Japanese Radio Law () Notice
Product type: Parking Lot Sensor Product name: TPS110 JP
This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law () and registered as radio equipment R: 202-SMH007. This device should not be modified, otherwise the granted designation number will become invalid.

4.5 India: Equipment Type Approval
Product type: Parking lot sensor / APLM Sensor Product name: TPS110 IN The TPS110 IN has been granted an Equipment Type Approval by the Government of India Ministry of Communications WPC Wing Licensing Office. The following certificates have been granted WPC-ETA-SD20200100986 (TPS110 IN) and WPC-ETA- SD-20200100984 (APLM Sensor)

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020. All rights reserved, also regarding and disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of application for industrial property rights.

C Parking Lot Sensor | PLS

13 | 16

olle 4.6 Singapore: Equipment Registration c Product type: Parking lot sensor
te Product name: TPS110 EU d The TPS110 EU has been granted an Equipment Registration by the Info-communications Media b Development Authority of Singapore (IMDA) under registration Number N0234-20. y Product name: TPS110 JP io The TPS110 JP has been granted an Equipment Registration by the Info- communications Media Development t- Authority of Singapore (IMDA) under registration Number N0235-20.

sho 4.7 Australia: Declaration of Conformity p Product type: Wireless Parking Space Occupation Sensor .d Product name: TPS110 JP e Bosch Connected Devices and Solutions GmbH declares that the TPS110 JP is in conformity with the

requirements of the Australian Communications and Media Authority (acma)

4.8 Hongkong: Declaration of Conformity
Product type: Parking Sensor Product name: TPS110 JP Hongkong Telecommunication Ordonance C106, C106Z The TPS110 JP meets the requirements in Telecommunication Ordonance C106, C106Z and related national standards HKCA 1035, HKCA 1078, HKTA 2001. The assessment and proof of conformity is provided in the attached report that may be shown to authorities upon request. The TPS110 JP is exempted from licensing by HK Communication Authority by means of its technical performances proven in this report according to the standards specified by the Communication Authority of Hongkong. It may be sold and operated in connection with a public LoRa network service according section 5(a) and as a standalone device according section 5(b) of ordonance C106Z.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020. All rights reserved, also regarding and disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of application for industrial property rights.

C Parking Lot Sensor | PLS

14 | 16

olle 4.9 Note for transport ct The TPS110 contains a lithium metal battery and is classified as UN 3091 (lithium metal batteries packed in ed equipment, including lithium alloy batteries).
The lithium metal battery for the TPS110 complies with the requirements of the UN Manual of Tests and Criteria, Part
b III, Subsection 38.3. The battery contains less than 2 g of lithium. Packages with up to 2 TPS110 and a maximum of 2 y packages per shipment should not be affected by special transport regulations. For your safety, however, check with io your transport service provider. Packages with more than 2 TPS110 (for example, also for returns to BCDS) must carry t-shop.de a lithium battery handling label specified in the appendix.

  • UN 3091 ** Telephone +49 7121 35-36941 The following requirements must be met: The lithium metal batteries are included in the TPS110. The TPS110 and the included batteries are not damaged. The TPS110 contains the original supplied lithium metal batteries. Replacement of used batteries is not permitted. The TPS110 is protected by sturdy packaging. No additional separate batteries may be added to the packaging. Shipping documents must include a note stating that the shipment contains “Lithium metal batteries in compliance with Section II of Packing Instruction PI 970” for air freight, or “Exempted lithium batteries under Special Provision 188” for road transport. Packaging with the TPS110, in accordance with the above-mentioned regulations, may be consolidated in outer packaging that is marked with the lithium battery label and is designated as “outer packaging.”
    Note that this document cannot contain complete and up-to-date information on all the requirements to be observed. The consignor is responsible for fulfilling all the requirements for the transport of lithium batteries themselves. The International Air Transportation Association (IATA) has issued further regulations on the transport of lithium batteries IATA (International Air Transport Association) Lithium Battery Guidance Document, which must be observed for air transport. The IATA regulations for transport by air freight are the most restrictive and thus also provide assistance for road and sea transport. However, the customer or consignor should inquire about national requirements as well as any requirements from their transport service provider.
    © Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020. All rights reserved, also regarding and disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of application for industrial property rights.

C Parking Lot Sensor | PLS

15 | 16

olle 4.10 OSS note ct The parking lot sensor firmware includes free open source software (“FOSS”) components subject to certain FOSS license ed terms.
The customer must observe the resulting obligations. The detailed FOSS license terms are available at the following web
by iot-shop.de address: https://www.bosch-connectivity.com/parking-lot- sensor/downloads/

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020. All rights reserved, also regarding and disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of application for industrial property rights.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

16 | 16
iot-shop.de

Bosch Connected Devices and Solutions GmbH BCDS Ludwig-Erhard-Straße 2 72760 Reutlingen Germany support@bosch-connectivity.com
© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020. All rights reserved, also regarding and disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of application for industrial property rights.

Parking Lot Sensor | PLS
Parking Lot Sensor | PLS Benutzerhandbuch 1.2

Collected

by

1 | 14
iot-shop.de

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

2 | 14

Inhaltsverzeichnis ollected by 1 Allgemeine Beschreibung und Verwendungszweck

3

iot-sho 2 Montage und Inbetriebnahme

3

p 2.1 Installationsvoraussetzungen………………………………………………………………………………………………………………3

.de 2.2 Montage der Sensorbasis …………………………………………………………………………………………………………………..4

Benötigtes Material zur Installation des Parking Lot Sensors………………………………………………………………………….4

Vorbereitung des Parkplatzes …………………………………………………………………………………………………………………….4

Installation der Sensorbasis ……………………………………………………………………………………………………………………….6

2.3 Montage des Sensors ………………………………………………………………………………………………………………………..8

2.4 Austausch / Entfernen des BOSCH Parking Lot Sensors ……………………………………………………………………..10

2.5 Anlegen und Betreiben des Parking Lot Sensors im Back- End………………………………………………………………10

3 Technische Daten

11

4 Rechtliche Informationen

12

4.1 Entsorgungshinweis …………………………………………………………………………………………………………………………12

4.2 Hersteller Informationen……………………………………………………………………………………………………………………12

4.3 Europäische Union: EU-Konformitätserklärung ……………………………………………………………………………………12

4.4 Hinweis für den Transport …………………………………………………………………………………………………………………12

4.5 OSS Hinweis …………………………………………………………………………………………………………………………………..13

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

3 | 14

olle 1 Allgemeine Beschreibung und Verwendungszweck cte Der Parking Lot Sensor PLS mit TPS110 Sensorkern dient zur Belegungserkennung von Parkflächen mit geparkten d Fahrzeugen. Der Parking Lot Sensor PLS mit TPS110 Sensorkern ist nicht für den Einsatz in lebenserhaltenden
Anwendungen, sicherheitskritischen Anwendungen oder Anwendungen geeignet, in denen eine Fehlfunktion zu
b Verletzungen, zum Tod oder schweren Sachschäden führen kann. Verwenden Sie den Parking Lot Sensor y ausschließlich in Verbindung mit den von BCDS freigegebenen Komponenten. Dieses Benutzerhandbuch ist für den io Parking Lot Sensor PLS mit TPS110 Sensorkern von BCDS gültig. t-sh 2 Montage und Inbetriebnahme op.de 2.1 Installationsvoraussetzungen

Warnung

Lesen Sie das Benutzerhandbuch aufmerksam durch und bewahren Sie es auf. Beachten Sie die Anweisungsschritte und alle Informationen.

Der Kunde muss alle für die Installation und den Betrieb des Produkts einschlägigen Gesetze und Richtlinien einhalten und, falls erforderlich, die hierfür erforderlichen Genehmigungen einholen. Der Kunde muss geeignete Maßnahmen ergreifen, um Verletzungen Dritter zu verhindern, indem Dritte beispielsweise über das Produkt stolpern. Das Produkt sollte deshalb bspw. nicht auf dem Bürgersteig installiert werden.

Stellen Sie vor der Installation der Sensoren sicher, dass die notwendige Infrastruktur ordnungsgemäß funktioniert ­ achten Sie darauf, dass die Gateways eingeschaltet sind, eine stabile Internetverbindung besteht und sie sich mit dem Back-End verbunden haben. Das Back-End sowie die zugehörige Management Software müssen funktional sein. Stellen Sie weiter sicher, dass alle benötigten Komponenten (siehe Abb. 1 Parking Lot Sensor PLS mit TPS110 Sensorkern) sowie Werkzeuge bereitliegen.

1 Cap 2 Schraube
3 Core (Sensor TPS110)

4 Base (Sensorbasis)

Abbildung 1 Parking Lot Sensor PLS mit TPS110 Sensorkern © Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

4 | 14

olle 2.2 Montage der Sensorbasis ct Die Sensorbasis wird mit dem Untergrund (z.B. Beton, Asphalt) verklebt. Hierfür empfehlen wir einen ed Zweikomponentenklebstoff. Mit dem folgenden Klebstoff haben wir bereits gute Erfahrungen gemacht:
DELO®-PUR 9692 (universeller 2k Polyurethanklebstoff verfügbar in 50 ml und 200 ml Kartuschen). Gerne
b unterstützen wir Sie bei der Beschaffung. Wir empfehlen, zunächst mehrere Sensorbasen zu verkleben und erst dann y die Sensoren zu montieren. iot- shop.de Benötigtes Material zur Installation des Parking Lot Sensors

Abbildung 2 Material für Kleben
1 Einmalhandschuhe (Schutz vor Kontakt mit Klebstoff) 2 Zweikomponentenklebstoff 3 Klebepresse (Diese unterscheiden sich je nach Kartuschengröße) 4 Mischspitze 5 Maßband 6 Sensor base (Sensorbasis) 7 Sensor core (Sensor) 8 T20 Schraube 9 Sensor cap (Sensor Verschlusskappe)
Vorbereitung des Parkplatzes
Der Parkplatz muss frei von Schmutz, Staub, Öl, Wasser und weiteren Verunreinigungen sein. Hierzu sollte mindestens eine besenreine Fläche vorbereitet werden. Es empfiehlt sich jedoch mit einem Hochdruckreiniger und einem Brenner die Fläche von Verunreinigungen zu befreien. Die Installation muss in der Parkplatzmitte (Schnittpunkt der beiden Diagonalen siehe Abb. 3) des Parkplatzes stattfinden, um eine optimale Sensorgenauigkeit zu gewährleisten.
Abbildung 3 Bestimmung der Parkplatzmitte
© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS oll INFO: e Für das Kleben bitte die Vorgaben des Klebstoffherstellers beachten (z.B. Temperatur, ct Sicherheitshinweise und Arbeitsanweisungen). e Eine Parkplatzreinigung sollte zuvor mit dem Parkplatzbetreiber abgeklärt werden, so dass keine d by iot-shop.de Ablösung von vorhandenen Beschichtungen durch die Behandlung verursacht wird.

5 | 14

Abbildung 4 Freier Parkplatz für Sensor Installation
Die für die Installation der Sensorbasis vorgesehene Fläche sollte weder Fugen noch Versatz aufweisen, um dem Klebstoff einen geschlossenen Untergrund zu bieten (siehe Abb. 4 Freier Parkplatz für Sensor Installation). Dies ist für die Kontaktfläche und die Klebewirkung des Sensors entscheidend.

Abbildung 5 Untergrundbeispiel (unterbrechungsfrei) © Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Abbildung 6 Untergrundbeispiel (Fuge)

C Parking Lot Sensor | PLS

6 | 14

olle Installation der Sensorbasis

cted Warnung by Die Unterseite der Sensorbasis wurde für die Klebewirkung mit einem Plasma-Verfahren behandelt: iot Nehmen Sie die Sensorbasis erst kurz vor dem Auftragen des Klebstoffs aus der Verpackung. – Berühren Sie die Unterseite der Sensorbasis nicht mit Ihren Händen und achten Sie darauf, dass die s Unterseite der Sensorbasis mit nichts in Berührung kommt. ho Legen Sie die Sensorbasis vor dem Kleben nicht auf den Boden, um Staub an der Sensorbasis zu
p vermeiden. . Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Sensors geschützt und sauber aufbewahrt werden, bis die de Installation abgeschlossen ist, so dass diese Teile nur im beschriebenen Verwendungszweck

eingesetzt werden.

Überprüfen Sie die Kompatibilität des Klebstoffs mit dem Untergrund und der Sensorbasis.

Legen Sie die Klebstoffkartusche in der Klebepistole / Klebepresse ein (Abb. 7 Einlegen der Klebekartusche; im Fall von DELO®-PUR 9692 ist das Mischverhältnis 1:1, somit muss nicht auf die Orientierung der Kartusche geachtet werden). Montieren Sie anschließend die Mischspitze an der Kartusche, indem Sie den Verschluss der Kartusche entfernen (Abb. 8 Verschlusskappe Klebekartusche) und das Mischrohr anbringen (Abb. 9 Mischrohr auf Klebekartusche; hier Bajonettverschluss).

Abbildung 7 Einlegen der Kartusche

Abbildung 8 Verschlusskappe

Abbildung 9 Mischrohr

Öffnen Sie die Verpackung der Sensorbasis erst kurz vor der Aufbringung des Klebstoffes, um Verunreinigungen zu vermeiden und einen maximalen Nutzen aus dem Plasma Reinigungsverfahren zu ziehen. Im Fall von DELO®-PUR 9692 tragen Sie etwa 40ml des Klebstoffes mittig auf (siehe Abb. 10 Klebstoffaufbringung und Abb. 11 Klebstoffmenge); wenn Sie eine 50ml Kartusche verwenden, können Sie diese komplett entleeren. Bringen Sie den Klebstoff in der Form einer Blase zentral auf die Sensorbasis auf (Keine Schnecken oder gleichmäßige Fläche).
INFO: Die Verwendung des Mischrohres ist wichtig für die Vermischung der 2 Komponenten des Klebstoffes und für die resultierende Klebewirkung.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

7 | 14
iot-shop.de

Abbildung 10 Klebstoffaufbringung

Abbildung 11 Klebstoffmenge

Bitte beachten Sie, dass der Klebstoff innerhalb weniger Minuten aushärtet, sobald die zwei Komponenten vermischt werden.

INFO: Sobald der Klebstoff im Mischrohr ausgehärtet ist, kann dieses nicht weiterverwendet werden. Typische Verarbeitungszeit des Klebstoffes bei Raumtemperatur sind etwa 5 min.
Warnung
Um eine sichere Installation durchzuführen:
Installieren Sie den PLS Kern (schwarzes Teil) nur einmalig in die PLS Basis (graues Teil) an der finalen Installationsposition (Parkplatz).
Bringen Sie keinen Magneten in die Nähe des PLS (dies würde den PLS aktivieren). Setzen Sie den PLS Kern vorsichtig und sorgfältig in die PLS Basis ein. Vermeiden Sie die Deinstallation und erneute Installation nach der initialen Installation des PLS
Kerns in die PLS Basis. Öffnen Sie den Sensor Kern nicht.
Nun können Sie den Sensor auf der Parkplatzmitte montieren, indem Sie einen leichten Druck auf die Sensorbasis ausüben (siehe Abb. 12 Sensorbasis Aufbringung). Achten Sie darauf, dass der Sensor mittig auf dem Parkplatz aufgebracht ist und das Bosch Logo auf der Sensorbasis in Richtung der Zufahrtsstraße zeigt (siehe Abb. 13 Sensorbasis installiert). Ein nachträgliches Verdrehen der Sensorbasis ist nicht möglich.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

8 | 14
iot-shop.de

Abbildung 12 Sensorbasis Aufbringung

Abbildung 13 Sensorbasis installiert

Geben Sie dem Zweikomponentenklebstoff > 12h Zeit, um auszuhärten (handfest bei Raumtemperatur nach 30 min), bevor Sie mit dem Einschrauben des Sensors beginnen. Lassen Sie den Parkplatz bis zur Montage des Sensors abgesperrt, um Schäden (z.B. ein Abbrechen des Domes) an der Sensorbasis zu vermeiden.

2.3 Montage des Sensors
Warnung
Durch defekte Dichtungen kann Wasser in den Sensor eindringen und ihn beschädigen. Die Funktionalität des Parking Lot Sensors ist bei falscher Montage nicht sichergestellt.
Achten Sie auf den korrekten Sitz der Dichtungsringe an Kappe und Sensor! Installieren Sie die Sensoren nicht bei Regen. Verwenden Sie keine beschädigten Komponenten! Öffnen Sie das Sensorgehäuse nicht! Verwenden Sie nur Originalersatzteile!
Warnung
Explosionsgefahr
Extreme Hitze kann zur Beschädigung der Batterie und des Sensors führen.
Setzen Sie den Sensor keinen Temperaturen >85 °C aus! Setzen Sie den Sensor nicht offenem Feuer aus!
Halten Sie bei Verwendung eines Gasbrenners (z.B. bei der Entfernung von Unkraut) einen Abstand von mindestens 1,50 m zwischen der Flamme und dem Sensor ein!

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

9 | 14

olle Der Sensor kann nach Aushärten des Klebstoffes in die Basis eingeschraubt werden. Zur Vereinfachung des c Einsetzens zeigt der Pfeil an der Unterseite des Sensors in Richtung des Bosch Ankers (siehe Abb. 14 Einsetzen / te Verschrauben des Sensors). Nach Einsetzen des Sensors vergehen ca. 2 Minuten, bis die ersten Messungen d durchgeführt werden. In dieser Zeit sollte das Einschrauben abgeschlossen sein, um ein optimales Einlernen des b Sensors zu gewährleisten. Zum Festschrauben verwenden Sie die T20 Schraube, und einen T20 Schraubendreher, y und wenden Sie ein Drehmoment zwischen 1,4 Nm und 1,8 Nm an. Verschließen Sie dann die Öffnung anschließend iot-shop.de mit der Sensor Verschlusskappe.

Abbildung 14 Einsetzen/ Verschrauben des Sensors © Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

10 | 14

olle Nach abgeschlossener Montage des Sensors lernt der Sensor über Parkwechsel, was in seiner Umgebung passiert. c Nach ca. 10 Parkwechseln befindet sich der Sensor in seinem eingelernten Zustand.

ted b INFO: y Während des Betriebs findet eine kontinuierliche automatische Kalibration des Parking Lot Sensors durch i Ein- und Ausparkevents statt.

ot-sh 2.4 Austausch / Entfernen des BOSCH Parking Lot Sensors op Zum Austausch des Sensors muss nur der Sensor erneuert werden. Hierfür entfernen Sie die Sensor .de Verschlusskappe und lösen die T20 Schraube, anschließend kann der Sensor aus der Sensorbasis entfernt werden.

INFO:

Ein Batteriewechsel ist nicht vorgesehen, stattdessen muss der Sensor ausgetauscht werden.

Um die Sensorbasis komplett von dem Parkplatz zu entfernen ist es notwendig mit einem Hammer und Meißel die Klebewirkung zu zerstören, indem man parallel zur Parkplatzoberfläche die Sensorbasis abmeißelt. So entstehen auf dem Parkplatz keine bleibenden Schäden.
2.5 Anlegen und Betreiben des Parking Lot Sensors im Back-End
Um den Sensor im LoRa Back-End anzulegen werden folgende Informationen benötigt, welche Ihnen bereitgestellt werden:
devEUI (Bsp. FCD6BD0000190001) appKey (Bsp. 00112233445566778899AABBCCDDEEFF) appEUI (TPS110 EU (FCD6BD0000190000)
TPS110 IN (FCD6BD0000190003) TPS110 JP (FCD6BD0000190002))
Weitere Informationen zum Betreiben des Parking Lot Sensors finden Sie auf unserer Webseite: https://www.boschconnectivity.com/parking-lot- sensor/downloads/.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

olle 3 Technische Daten cte Tabelle 1 Gerätespezifikation – Parking Lot Sensor PLS mit TPS110 Sensorkern

d EIGENSCHAFTEN by Temperaturbereich

WERTE -30 °C bis 65 °C

iot Luftfeuchtigkeit

0 ­ 97 %

-sh Schutzklasse

IP67 / IPx9K

op.de Abmessungen

: 145,4 mm H: 30,5 mm

11 | 14

Batterielebensdauer

Bis zu 5 Jahren

LoRa Frequenzen und LoRa Channel Plans (RP002-1.0.0)
Radarfrequenz Masse

TPS110 EU: 863-865/868-868,6/869,4-869,65 MHz (EU868) Sendeleistung max. 14 dBm ERP TPS110 IN: 865-867 MHz (IN865) Sendeleistung max. 14 dBm ERP TPS110 JP: 920-923,4 MHz (AS923) Sendeleistung max. 14 dBm ERP 2,4-2,4835 GHz Sendeleistung max. -28 dBm EIRP
191 g

Weitere Informationen können dem Datenblatt auf der Webseite: https://www .bosch-connectivity.com/parking-lotsensor/downloads/ entnommen werden.

Warnung
Risiko von Störung anderer Funkdienste und Funktionsstörungen.
Das Betreiben der TPS110 Variante außerhalb der Zielmärkte, die in Kapitel 4 spezifiziert sind, kann zu Störungen anderer Dienste führen und zur gesetzlichen Strafverfolgung führen. Informationen und Regelungen für die Betreibung in anderen Ländern sind in Kapitel 4 des englischen Teils dieses Benutzerhandbuchs enthalten.
Stellen Sie sicher, dass die TPS110 Varianten nur in den Zielmärkten mit einem gültigen Freigabeschreiben betrieben werden.
Stellen Sie sicher, dass der Sensor zu LoRa Gateways verbunden ist, die für die Verwendung in den Zielmärkten zertifiziert sind und die regionalen Channel Plans unterstützen, die von der LoRa Alliance veröffentlich werden.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

12 | 14

olle 4 Rechtliche Informationen cte 4.1 Entsorgungshinweis
d Der Sensor sowie sämtliche Einzelteile dürfen nicht im Hausmüll oder Industriemüll entsorgt by werden. Sie sind verpflichtet, die Entsorgung des Gerätes nach Ende der Lebensdauer nach den
Anforderungen der WEEE Richtlinie 2012/19/EU (in der Europäischen Union) oder anderen
io geltenden Vorschriften durchzuführen, um die Umwelt zu schützen und Abfallmengen durch t Wiederverwertung zu reduzieren. Für nähere Informationen und Durchführung der Entsorgung -s wenden Sie sich bitte an dazu zertifizierte Entsorgungsdienstleister. ho Die Sensoren enthalten eine Li Batterie, die getrennt zu entsorgen ist. p.de 4.2 Hersteller Informationen

Bosch Connected Devices and Solutions GmbH

Ludwig-Erhard-Straße 2

72760 Reutlingen

Germany

4.3 Europäische Union: EU-Konformitätserklärung

Produkttyp:

Parking Lot Sensor

Bezeichnung: TPS110 EU

Hiermit erklärt die Bosch Connected Devices and Solutions GmbH, dass der Funkanlagentyp ,,Parking Lot Sensor TPS110 EU” der Richtlinie 2014/53/EU (Radio Equipment Directive) und der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS Directive) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:https://www.bosch-connectivity.com /parking-lot-sensor/downloads/. Die folgenden Länder sind durch gegenseitige Anerkennungsvereinbarungen abgedeckt: Türkei, Norwegen, Island, Liechtenstein, Schweiz.

4.4 Hinweis für den Transport
Der TPS110 enthält eine Lithium Metall Batterie und ist als UN 3091 (Lithium- Metall-Batterien in Ausrüstungen verpackt, einschließlich Batterien aus Lithiumlegierungen) klassifiziert. Die Lithium Metall Batterie des TPS110 EU erfüllt die Anforderungen des UN Manual of Tests and Criteria, Part III, Subsection 38.3. Die Batterie enthält weniger als 2g Lithium. Packstücke mit bis zu 2 TPS110 und maximal 2 Packstücken pro Sendung sollten nicht von besonderen Regelungen zum Transport betroffen sein. Klären Sie dies zur Sicherheit jedoch mit Ihrem Transportdienstleister ab Packstücke mit mehr als 2 TPS110 (beispielsweise auch für Rücksendungen an BCDS) müssen das im Anhang angegebene Lithium Metall Batterien Abfertigungskennzeichen tragen.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS
UN 3091 ** Tel. +49 7121 35-36941

Collected

by

13 | 14
iot-shop.de

Die folgenden Voraussetzungen sind zu erfüllen: Die Lithium Metall Batterien sind im TPS110 enthalten. Der TPS110 und die enthaltenen Batterien sind nicht beschädigt. Der TPS110 enthält die original mitgelieferten Lithium Metall Batterien. Ein Ersatz verbrauchter Batterien ist nicht
erlaubt. Der TPS110 ist durch eine robuste Verpackung geschützt. Es dürfen der Verpackung keine weiteren separaten Batterien beigefügt werden. Frachtpapiere müssen einen Hinweis enthalten, dass die Sendung “Lithium Metall Batterien in Konformität mit
Sektion II der Verpackungsvorschrift PI 970″ für Luftfracht bzw. ,,Freigestellte Lithium Batterien nach Sondervorschrift 188″ für Straßentransport enthält. Verpackungen mit dem TPS110 in Übereinstimmung mit den zuvor genannten Vorschriften dürfen in einer Umverpackung konsolidiert eingebunden werden, die das Lithium Batterie Etikett und als ,,Umverpackung” gekennzeichnet ist.
Beachten Sie, dass dieses Dokument keine vollständige und aktuelle Information aller zu beachtenden Anforderungen enthalten kann. Der Versender ist für die Erfüllung aller Anforderungen für den Transport von Lithium Batterien selber verantwortlich. Die IATA (International Air Transportation Association gibt weitere Vorschriften zum Transport von Lithium Batterien heraus IATA (International Air Transport Association) Lithium Battery Guidance Document, die für den Lufttransport zu beachten sind. Die IATA- Vorschriften für den Transport per Luftfracht sind am restriktivsten und geben dadurch ebenfalls Hilfestellung beim Straßen- und Seetransport. Der Kunde bzw. der Versender sollte sich jedoch nach nationalen Anforderungen erkundigen sowie nach eventuellen Anforderungen von seinem Transportdienstleister.
4.5 OSS Hinweis
Die Firmware des Parking Lot Sensors enthält free open source software (,,FOSS”) Komponenten, die bestimmten FOSS Lizenzbedingungen unterworfen sind. Der Kunde hat die sich daraus ergebenden Verpflichtungen zu beachten. Die detaillierten FOSS Lizenzbedingungen sind unter der folgenden Internetadresse verfügbar https://www.boschconnectivity.com/parking-lot-sensor/downloads/

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

14 | 14
iot-shop.de

Bosch Connected Devices and Solutions GmbH BCDS Ludwig-Erhard-Straße 2 72760 Reutlingen Germany support@bosch-connectivity.com
© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS
Parking Lot Sensor | PLS Manual de usuario 1.2

Collected

by

1 | 14
iot-shop.de

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

2 | 14

Índice ollected by 1 Descripción general y uso previsto

3

iot-sho 2 Montaje y puesta en servicio

3

p 2.1 Requisitos de instalación ……………………………………………………………………………………………………………………3

.de 2.2 Montaje de la base del sensor …………………………………………………………………………………………………………….4

Material necesario para la instalación del Parking Lot Sensor ………………………………………………………………………..4

Preparación de la plaza de aparcamiento ……………………………………………………………………………………………………4

Instalación de la base del sensor………………………………………………………………………………………………………………..6

2.3 Montaje del sensor…………………………………………………………………………………………………………………………….8

2.4 Sustitución/retirada del BOSCH Parking Lot Sensor …………………………………………………………………………….10

2.5 Crear y operar el Parking Lot Sensor en el backend …………………………………………………………………………….10

3 Datos técnicos

11

4 Información legal

12

4.1 Nota de eliminación………………………………………………………………………………………………………………………….12

4.2 Información del fabricante…………………………………………………………………………………………………………………12

4.3 Unión Europea: Declaración de Conformidad CE ………………………………………………………………………………..12

4.4 Indicación para el transporte……………………………………………………………………………………………………………..12

4.5 Indicación OSS ……………………………………………………………………………………………………………………………….13

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

3 | 14

olle 1 Descripción general y uso previsto cte El Parking Lot Sensor PLS con el núcleo de sensor TPS110 está diseñado para detectar vehículos aparcados en d zonas de estacionamiento. No está diseñado para ser utilizado en aplicaciones médicas, aplicaciones de seguridad o
aplicaciones para las que el funcionamiento incorrecto podría provocar daños personales, la muerte o daños
b materiales graves. Utilizar el sensor de estacionamiento solo con componentes que hayan sido aprobados por BCDS. y Este manual de usuario es solo válido para el sensor de estacionamiento PLS con núcleo de sensor TPS110 por io BCDS. t-sh 2 Montaje y puesta en servicio op.de 2.1 Requisitos de instalación

Advertencia

Lea con atención el manual de usuario y guárdelo para futuras referencias. Siga estas instrucciones y toda la información.

El cliente debe cumplir con todas las leyes y normas vigentes referentes a la instalación y el funcionamiento del producto, y en caso necesario, obtener las aprobaciones necesarias. El cliente debe tomar las medidas necesarias para evitar dañar a terceras personas, debido por ejemplo, a tropiezos con el producto. Por lo tanto, el producto, no debería instalarse por ejemplo, en aceras.

Antes de instalar los sensores, asegúrese de que la infraestructura necesaria funcione correctamente. Preste atención a que las puertas de enlace estén activadas, tengan una conexión a internet estable y estén conectadas al backend. Tanto el backend como el correspondiente software de gestión deben funcionar correctamente. Asegúrese de que todos los componentes necesarios (la figura 1 sensor de estacionamiento PLS con núcleo de sensor TPS110) y las herramientas estén listos.

1 Cap 2 Tornillo
3 Core (sensor TPS110)
4 Base (base del sensor)

Figura 1 Sensor de estacionamiento PLS con núcleo de sensor TPS110 © Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

4 | 14

olle 2.2 Montaje de la base del sensor ct La base del sensor se pega al suelo (p. ej. hormigón, asfalto). Para ello recomendamos un pegamento de dos ed componentes.
Hemos tenido buena experiencia con el pegamento siguiente: DELO®-PUR 9692 (pegamento de poliuretano
b universal de dos componentes disponible en cartuchos de 50 ml y 200 ml). Estamos encantados de poder ayudarle y con la compra. Recomendamos pegar primero varias bases de sensor y montar los sensores después. iot-shop.de Material necesario para la instalación del Parking Lot Sensor

Figura 2 Material para realizar el pegado
1 Guantes desechables (protección contra el contacto con el pegamento) 2 Pegamento de dos componentes 3 Prensa (esta varía en función del tamaño de cartucho) 4 Boquilla mezcladora 5 Cinta métrica 6 Sensor base (base del sensor) 7 Sensor core (sensor) 8 Tornillo T20 9 Sensor cap (tapa de sensor)
Preparación de la plaza de aparcamiento
La plaza de aparcamiento debe estar libre de suciedad, polvo, aceite, agua y otras impurezas. Para ello debe prepararse una superficie que se haya limpiado con escoba. Sin embargo, se recomienda limpiar la superficie de impurezas con un limpiador de alta presión y un quemador. La instalación debe realizarse en el centro de la plaza de aparcamiento (intersección de ambas diagonales, ver la fig. 3) de la plaza de aparcamiento a fin de garantizar la óptima precisión de sensor.
Figura 3 Determinación del centro de la plaza de aparcamiento
© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

5 | 14

oll INFORMACIÓN: e Para el pegado, siga las instrucciones del fabricante del pegamento (p. ej. temperatura, indicaciones de ct seguridad e instrucciones de trabajo). e La limpieza de la plaza de aparcamiento debe acordarse con el dueño de tal modo que el tratamiento no d by iot-shop.de implique ningún desprendimiento de las capas existentes.

Figura 4 Plaza de aparcamiento libre para la instalación del sensor
La superficie prevista para la instalación de la base del sensor no debe presentar fisuras ni irregularidades para proporcionar al adhesivo una superficie cerrada (ver la fig. 4 Plaza de aparcamiento libre para la instalación del sensor). Esto es crucial para la superficie de contacto y el efecto adhesivo del sensor.

Figura 5 Ejemplo de suelo (sin irregularidades) © Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Figura 6 Ejemplo de suelo (fisura)

C Parking Lot Sensor | PLS

6 | 14

olle Instalación de la base del sensor

cted Advertencia by La parte inferior de la base ha sido procesada con un tratamiento de plasma para la adhesión de la cola io en la base. t Extraiga la base del sensor justo antes de aplicar la cola sobre la misma. – No toque la parte inferior de la base con las manos ni con cualquier otro objeto. sh No ponga la base a tierra antes de aplicar la cola, para evitar que haya polvo en la base del sensor. o Asegúrese de que todas las piezas del dispositivo del sensor estén protegidas y se mantengan
p limpias hasta que se haya completado la instalación, de manera que estas piezas se utilicen .d únicamente con el uso previsto. e Compruebe que la cola sea compatible con la puesta a tierra y la base del sensor.

Inserte el cartucho de pegamento en la pistola o prensa (fig. 7 Introducción del cartucho de pegamento; en caso del pegamento DELO®-PUR 9692, la relación de mezcla es de 1:1 por lo que no es necesario prestar atención a la orientación del cartucho). Monte a continuación la boquilla mezcladora en el cartucho retirando el cierre (fig. 8 Tapa del cartucho de pegamento) y montando el tubo mezclador (fig. 9 Tubo mezclador en el cartucho de pegamento; aquí cierre de bayoneta).

Figura 7 Introducción del cartucho

Figura 8 Tapa

Figura 9 Tubo mezclador

No abra el embalaje de la base del sensor hasta poco antes de la aplicación del pegamento para evitar impurezas y aprovechar al máximo el método de limpieza por plasma. En caso de DELO® PUR 9692 deben aplicarse unos 40 ml del pegamento en el centro (ver la fig. 10, Aplicación de pegamento y fig. 11, Cantidad de pegamento). Si utiliza un cartucho de 50 ml, puede vaciarlo por completo. Aplique el pegamento en forma de una burbuja en el centro de la base del sensor (no dibuje caracoles ni una superficie uniforme).

INFORMACIÓN: La utilización del tubo mezclador es importante para la mezcla de los 2 componentes del pegamento y el efecto adhesivo resultante.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

7 | 14
iot-shop.de

Figura 10 Aplicación de pegamento

Figura 11 Cantidad de pegamento

Tenga en cuenta que, en cuanto se mezclen los dos componentes, el pegamento se endurece en pocos minutos.

INFORMACIÓN: Una vez que se haya endurecido el pegamento en el tubo mezclador, no se puede seguir utilizando. El tiempo de uso típico del pegamento a temperatura ambiente es de unos 5 minutos.
Advertencia
Para garantizar una instalación segura: Instale el núcleo PLS (parte negra) solo una vez en la base PLS (parte gris) en la posición de instalación final (estacionamiento). No acercar imanes al PLS (esto pondría en marcha el dispositivo). Instale el núcleo PLS adecuadamente en la base PLS. Evite desinstalar y volver a instalar el núcleo PLS después de realizar la instalación inicial en la base PLS. No abra el núcleo de sensor.
Ahora puede montar el sensor en el centro de la plaza de aparcamiento ejerciendo una ligera impresión sobre la base del sensor (ver la fig. 12 Aplicación de la base del sensor). Preste atención a que el sensor esté centrado en la plaza de aparcamiento y que el logotipo de Bosch en la base del sensor esté orientado hacia la vía de acceso (ver la fig. 13 Base del sensor instalada). Posteriormente no es posible girar la base del sensor.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

8 | 14
iot-shop.de

Figura 12 Aplicación de la base del sensor

Figura 13 Base del sensor instalada

El pegamento de dos componentes necesita > 12 horas para endurecerse (apriete a mano a temperatura ambiente después de 30 minutos) antes de enroscar el sensor. La plaza de aparcamiento debe estar cerrada hasta el montaje del sensor a fin de evitar que se produzcan daños (p. ej. rotura del mandril) en la base del sensor.

2.3 Montaje del sensor
Advertencia
Si las juntas están defectuosas, puede entrar agua en el sensor y provocar daños. La funcionalidad del Parking Lot Sensor no queda garantizada si el montaje no se ha realizado correctamente.
¡Preste atención al asiento correcto de los anillos de junta en la tapa y en el sensor! No instale los sensores cuando llueve. ¡No utilice componentes dañados! ¡No abra la caja del sensor! ¡Utilice solo recambios originales!
Advertencia
Peligro de explosión
Un calor extremo puede provocar daños en la pila y el sensor.
¡No exponga el sensor a temperaturas >85 °C! ¡No exponga el sensor a fuego desprotegido!
¡En caso de utilizar un quemador de gas (p. ej. para eliminar las malas hierbas), debe mantener una distancia de al menos 1,50 m entre la llama y el sensor!

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

9 | 14

olle Se puede enroscar el sensor en la base después de que se haya endurecido el pegamento. Para simplificar la c inserción, la flecha en la parte inferior del sensor apunta hacia el símbolo del ancla de Bosch (ver la fig. 14 te Insertar/atornillar el sensor). Después de insertar el sensor transcurren aproximadamente 2 minutos antes de que se d realicen las primeras mediciones. Durante este tiempo, se debe completar el enroscado para garantizar la óptima b programación del sensor. Para apretarlo, utilizar un tornillo T20 y un destornillador T20 y un par de apriete con al y iot-shop.de menos 1,4 Nm hasta un máximo de 1,8 Nm. Después cerrar la abertura con la tapa hermética del sensor.

Figura 14 Insertar/atornillar el sensor © Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

10 | 14

olle Después de la instalación del sensor, este se va programando en base a los cambios que se realizan en la plaza de c aparcamiento para así conocer lo que sucede en su entorno. Después de aproximadamente 10 cambios, el sensor te está programado.

d by INFORMACIÓN:
Durante el servicio, se realiza una calibración automática continua del Parking Lot Sensor metiendo y
io sacando los coches.

t-shop 2.4 Sustitución/retirada del BOSCH Parking Lot Sensor .d Para reemplazar el sensor, solo se necesita reemplazar el sensor mismo. Para ello debe retirar la tapa del sensor y e soltar el tornillo T20, a continuación, retire el sensor de la base del sensor.

INFORMACIÓN: No está previsto un cambio de pila, en su lugar se debe cambiar el sensor.

Para retirar completamente la base del sensor de la plaza de aparcamiento, es necesario usar un martillo y un cincel para destruir el efecto adhesivo al cincelar la base del sensor paralela a la superficie de la plaza de aparcamiento. Por lo tanto, no se producen daños permanentes en la plaza de aparcamiento.
2.5 Crear y operar el Parking Lot Sensor en el backend
Para crear el sensor en el backend LoRa, se requiere la siguiente información:
devEUI (ejemplo: FCD6BD0000190001) appKey (ejemplo 00112233445566778899AABBCCDDEEFF) appEUI (TPS110 EU (FCD6BD0000190000)
TPS110 IN (FCD6BD0000190003) TPS110 JP (FCD6BD0000190002))
Encontrará información adicional sobre el funcionamiento del Parking Lot Sensor en nuestra página web: https://www.bosch-connectivity.com/parking-lot- sensor/downloads/.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

olle 3 Datos técnicos cte Tabla 1 Especificación del dispositivo – Sensor de estacionamiento PLS con núcleo de sensor TPS110

d CARACTERÍSTICAS by Rango de temperatura

VALORES -30 °C a 65 °C

iot Humedad del aire

0 ­ 97 %

-sh Clase de protección

IP67 / IPx9K

op.de Dimensiones

: 145,4 mm Altura: 30,5 mm

11 | 14

Vida útil de la pila

Hasta 5 años

Frecuencias LoRa y planes de canal LoRa. (RP002-1.0.0)
Frecuencia de radar Masa

TPS110 EU: 863-865/868-868,6/869,4-869,65 MHz (EU868) Potencia de transmisión máx. 14 dBm ERP TPS110 IN: 865-867 MHz (IN865) Potencia de transmisión máx. 14 dBm ERP TPS110 JP: 920-923,4 MHz (AS923) Potencia de transmisión máx. 14 dBm ERP 2,4-2,4835 GHz Potencia de transmisión máx. -28 dBm EIRP
191 g

Encontrará información adicional en la ficha de datos en nuestra página web: https://www.boschconnectivity.com/parking-lot-sensor/downloads/ .

Advertencia
Riesgo de interferencia de otros servicios de radio y averías. El funcionamiento de la variante TPS110 fuera de los mercados objetivo especificados en el capítulo 4 puede perturbar otros servicios y puede estar sujeto a procesamientos judiciales. Los avisos normativos para otros países están incluidos en el capítulo 4 de la parte inglesa de este manual de usuario.
Asegurarse de que las variantes TPS110 se operen solo en los mercados objetivo con una declaración de aprobación válida.
Asegurarse de que esté conectado a las puertas de enlace LoRa que están certificadas para el funcionamiento en los mercados objetivo y se ciñen a los planes del canal regional publicados por LoRa Alliance.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

12 | 14

olle 4 Información legal cte 4.1 Nota de eliminación
d b El sensor, así como las piezas individuales, no deben eliminarse junto con los desechos y domésticos ni como desechos industriales. Usted está obligado a eliminar el dispositivo al final de i su vida útil de acuerdo con los requisitos de la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y ot Electrónicos (WEEE) 2012/19/UE (en la Unión Europea) u otras normativas aplicables, con el fin de – proteger el medio ambiente y reducir así los desechos mediante el reciclaje. Para más información s y conocer cómo llevar a cabo la eliminación, por favor, póngase en contacto con los proveedores h del servicio de eliminación certificada. op.de Los sensores contienen una batería de litio, que debe ser eliminada de forma separada.

4.2 Información del fabricante
Bosch Connected Devices and Solutions GmbH Ludwig-Erhard-Straße 2 72760 Reutlingen Alemania

4.3 Unión Europea: Declaración de Conformidad CE

Tipo de producto:

Parking Lot Sensor

Nombre de producto: TPS110 EU

Bosch Connected Devices and Solutions GmbH declara mediante la presente que el equipo de radio

“Parking Lot Sensor TPS110 EU” es conforme a la Directiva 2014/53/UE (Directiva de equipo de radio) y

la Directiva 2011/65/UE (Directiva RoHS).

El texto completo de la Declaración de Conformidad CE está disponible en la siguiente dirección web:

https://www.bosch-connectivity.com/parking-lot-sensor/downloads/.

Los siguientes países se benefician de los acuerdos de reconocimiento mutuo: Turquía, Noruega, Islandia,

Liechtenstein, Suiza.

4.4 Indicación para el transporte
El TPS110 EU incluye una pila de metal de litio y está clasificado según UN 3091 (pilas de metal de litio embaladas en equipamientos, incluyendo pilas de aleaciones de litio). La pila de metal de litio des TPS110 cumple los requerimientos de UN Manual of Tests and Criteria, Part III, Subsection 38.3. La pila incluye menos de 2 g de litio.
Envases con hasta 2 TPS110 y un máximo de 2 envases por envío no deben verse afectados por las regulaciones especiales de transporte. Sin embargo, para su seguridad, aclárelo con su proveedor de servicios de transporte. Envases con más de 2 TPS110 (por ejemplo, también para devoluciones a BCDS) deben llevar la identificación de despacho para pilas de metal de litio especificado en el anexo.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

13 | 14
iot-shop.de

UN 3091 ** Tel. +49 7121 35-36941
Se deben cumplir los siguientes requisitos: Las pilas de metal de litio están incluidas en el TPS110. El TPS110 y las pilas incluidas no han sufrido daños. El TPS110 incluye las pilas de metal de litio originales suministradas. No se permite sustituir las pilas gastadas. El TPS110 está protegido con un embalaje resistente. No se deben añadir otras pilas adicionales al embalaje. Los documentos de transporte deben incluir una nota que indique que el envío contiene “Pilas de metal de litio en
conformidad con la sección II de la prescripción de embalaje PI 970” para flete aéreo o “Pilas de litio autorizadas según la prescripción especial 188” para el transporte por carretera. Embalajes con el TPS110 conformes a las prescripciones anteriores pueden integrarse de forma consolidada en un embalaje exterior que lleve una etiqueta con indicación sobre la pila de litio y que esté identificado como “Embalaje exterior”.
Tenga en cuenta que este documento no puede contener información completa y actualizada de todos los requisitos que deben tener en cuenta. El expedidor es responsable de cumplir con todos los requisitos para el transporte de las baterías de litio. La IATA (International Air Transportation Association) publica otras prescripciones sobre el transporte de pilas de litio IATA (International Air Transport Association) Lithium Battery Guidance Document que se deben tener en cuenta para el transporte aéreo. Las prescripciones de la IATA para el transporte mediante flete aéreo son las más restrictivas por lo que pueden ser de ayuda también para el transporte marítimo y por carretera. Sin embargo, el cliente o expedidor debe consultar los requisitos nacionales y los requisitos de su proveedor de servicios de transporte.
4.5 Indicación OSS
El firmware del Parking Lot Sensor incluye componentes de software “free open source” (“FOSS”) que están sujetos de determinadas condiciones de licencia FOSS. El cliente debe observar las obligaciones resultantes. Las condiciones de licencia FOSS en detalle están disponibles en la siguiente dirección web https://www.bosch-connectivity.com/parking-lotsensor/downloads/

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

14 | 14
iot-shop.de

Bosch Connected Devices and Solutions GmbH BCDS Ludwig-Erhard-Straße 2 72760 Reutlingen Alemania support@bosch-connectivity.com
© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS
Parking Lot Sensor | PLS Manuale utente 1.2

Collected

by

1 | 14
iot-shop.de

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

2 | 14

Indice ollected by 1 Descrizione generale e uso previsto

3

iot-sho 2 Montaggio e messa in funzione

3

p.de 2.1 Presupposti per l’installazione……………………………………………………………………………………………………………..3

2.2 Montaggio della base sensore …………………………………………………………………………………………………………….4

Materiale richiesto per l’installazione del Parking Lot Sensor ………………………………………………………………………….4

Preparazione del posto di parcheggio …………………………………………………………………………………………………………4

Installazione della base sensore …………………………………………………………………………………………………………………6

2.3 Montaggio del sensore……………………………………………………………………………………………………………………….8

2.4 Sostituzione / Rimozione del Parking Lot Sensor BOSCH …………………………………………………………………….10

2.5 Installazione ed esercizio del Parking Lot Sensor nel back- end……………………………………………………………..10

3 Dati tecnici

11

4 Informazioni legali

12

4.1 Nota sullo smaltimento……………………………………………………………………………………………………………………..12 4.2 Informazioni produttore …………………………………………………………………………………………………………………….12 4.3 Unione Europea: Dichiarazione di Conformità UE………………………………………………………………………………..12 4.4 Indicazioni per il trasporto …………………………………………………………………………………………………………………12 4.5 Indicazione OSS ……………………………………………………………………………………………………………………………..13

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

3 | 14

olle 1 Descrizione generale e uso previsto cte Il Parking Lot Sensor PLS con nucleo del sensore TPS110 è stato progettato per rilevare la presenza di veicoli d parcheggiati nelle aree di stazionamento. Non è idoneo all’uso in situazioni di emergenza, cruciali, pericolose o in
situazioni in cui un guasto del dispositivo potrebbe causare lesioni a persone, decesso o gravi danni materiali.
b Utilizzare il sensore di parcheggio solo con componenti approvati da BCDS. Il presente manuale d’uso è valido per il y sensore di parcheggio PLS con nucleo del sensore TPS110 prodotto da BCDS. iot-s 2 Montaggio e messa in funzione ho 2.1 Presupposti per l’installazione

p.de Avviso

Leggere con attenzione e conservare il manuale utente per futuro riferimento. Osservare queste istruzioni e tutte le informazioni.

Il Cliente deve attenersi a tutte le leggi e le normative applicabili per l’installazione e l’utilizzo del Prodotto e, se necessario, ottenere le autorizzazioni indispensabili. Il Cliente deve adottare misure adeguate al fine di evitare lesioni di parti terze, per esempio, evitare che queste inciampino sul Prodotto. Pertanto, il prodotto non deve essere installato, ad esempio, sul marciapiede.

Prima di installare i sensori, accertare che l’infrastruttura necessaria funzioni correttamente; accertare che le gateway siano inserite, che sia presente un collegamento Internet stabile e che questo sia collegato con il back-end. Il backend e il relativo software di gestione devono essere funzionali. Accertare inoltre che siano pronti tutti i componenti richiesti (vedere figura 1 Sensore di parcheggio PLS con nucleo del sensore TPS110) e gli attrezzi.

1 Cap 2 Vite
3 Core (sensore TPS110)
4 Base (base sensore)

Figura 1 Sensore di parcheggio PLS con nucleo del sensore TPS110

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

4 | 14

olle 2.2 Montaggio della base sensore ct La base sensore viene incollata al pavimento (per es. calcestruzzo, asfalto). A tale scopo si consiglia una colla ed bicomponente.
Con la seguente colla abbiamo avuto già buone esperienze: DELO® PUR 9692 (colla poliuretanica bicomponente
b universale disponibile in cartucce da 50 ml e 200 ml). Saremo lieti di consigliarla nell’acquisto. Si consiglia di incollare y prima più basi sensore e solo successivamente montare i sensori. iot-shop.de Materiale richiesto per l’installazione del Parking Lot Sensor

Figura 2 Materiale per l’incollaggio
1 Guanti monouso (protezione dal contatto con la colla) 2 Colla bicomponente 3 Pressa per cartucce (queste sono differenti a seconda della dimensione della cartuccia) 4 Punta di miscelazione 5 Nastro di misura 6 Sensor base (base sensore) 7 Sensor core (sensore) 8 Vite T20 9 Sensor cap (cappuccio di chiusura sensore)
Preparazione del posto di parcheggio
Il posto di parcheggio deve essere libero da sudiciume, polvere, olio, acqua e altre impurità. A tale scopo la superficie dovrebbe essere almeno ben pulita con una scopa. Tuttavia si consiglia di liberare il posto dalle impurità con un lavaggio ad alta pressione e un bruciatore. L’installazione deve avvenire al centro del posto di parcheggio (intersezione delle due diagonali, vedere Fig. 3), per garantire una precisione ottimale del sensore.
Figura 3 Determinazione del centro del posto di parcheggio
© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS oll NOTA: e Per l’incollaggio seguire le indicazioni del produttore della colla (per es. temperatura, avvertenze di ct sicurezza e istruzioni di lavoro). e La pulizia del posto di parcheggio dovrebbe essere concordata in anticipo con il gestore del d by iot-shop.de parcheggio, per evitare il distacco di eventuali rivestimenti in conseguenza dal trattamento.

5 | 14

Figura 4 Posto di parcheggio libero per installazione del sensore
La superficie prevista per l’installazione della base sensore non dovrebbe presentare fessure o dislivelli, in modo da offrire alla colla una base d’appoggio chiusa (vedere Fig. 4 Posto di parcheggio libero per installazione del sensore). Questo è decisivo per la superficie di contatto e l’efficacia di incollaggio del sensore.

Figura 5 Esempio di pavimento (senza interruzioni) © Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Figura 6 Esempio di pavimento (fessura)

C Parking Lot Sensor | PLS

6 | 14

olle Installazione della base sensore

cted Avviso by Il fondo della base è stato trattato con un trattamento al plasma per l’adesione della corda sul terreno. i Estrarre la base del sensore appena prima di porre la colla qui. ot Non toccare il lato inferiore della base con le proprie mani o altro. – Non porre la base a terra prima dell’incollaggio per evitare polvere sulla base del sensore. s Assicurarsi che tutte le parti del dispositivo sensore siano protette e tenute pulite fino al
ho completamento dell’installazione, in modo che queste parti siano usate solo nell’ambito dell’uso p previsto descritto. .de Verificare che la colla sia compatibile con il fondo e la base del sensore.

Inserire la cartuccia colla nella pistola/pressa (Fig. 7 Inserimento della cartuccia colla; nel caso di DELO®-PUR 9692 il rapporto di miscelazione è 1:1, quindi non è necessario controllare l’orientamento della cartuccia). Poi montare sulla cartuccia la punta di miscelazione, rimuovendo la chiusura della cartuccia (Fig. 8 Cappuccio di chiusura cartuccia colla) e applicare il tubo di miscelazione (Fig. 9 Tubo di miscelazione sulla cartuccia colla; in questo caso innesto a baionetta).

Figura 7 Inserimento della cartuccia

Figura 8 Cappuccio di chiusura

Figura 9 Tubo di miscelazione

Aprire l’imballaggio della base sensore solo poco prima di applicare la colla, per evitare impurità e trarre il massimo vantaggio dal trattamento di pulizia al plasma. Nel caso di DELO®-PUR 9692 applicare ca. 40ml di colla al centro (vedere fig. 10 applicazione colla e fig. 11 quantità colla); se si usa una cartuccia da 50ml, la si può svuotare completamente. Applicare la colla centralmente in forma di grumo sulla base sensore (nessuna spirale o superficie uniforme).

NOTA: L’utilizzo del tubo di miscelazione è importante per la miscelazione dei 2 componenti della colla e per l’efficacia dell’incollaggio risultante.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

7 | 14
iot-shop.de

Figura 10 Applicazione della colla

Figura 11 Quantità di colla

Tenere presente che la colla indurisce in pochi minuti, quando i due componenti sono miscelati.

NOTA: Appena la colla nel tubo di miscelazione si indurisce, questo non può più essere utilizzato. Il tempo di indurimento tipico della colla a temperatura ambiente e circa 5 min.

Avviso
Per un’installazione sicura:
Installare l’anima PLS (parte nera) solo una volta nella base PLS (parte grigia) sulla posizione di installazione finale (parcheggio).
Non porre un magnete accanto al PLS (potrebbe accendere il dispositivo). Installare correttamente l’anima PLS nella base PLS. Evitare di disinstallare e reinstallare l’anima PLS dopo l’installazione iniziale nella base PLS. Non aprire l’anima del sensore.
Ora si può montare il sensore al centro del posto di parcheggio, esercitando una leggera pressione sulla base sensore (vedere Fig. 12 Applicazione della base sensore). Assicurarsi che il sensore sia applicato al centro del posto di parcheggio e che il marchio Bosch sulla base sensore sia orientato in direzione della rampa di accesso (vedere Fig. 13 Base sensore installata). La base sensore non può essere ruotata successivamente.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

8 | 14
iot-shop.de

Figura 12 Applicazione della base sensore

Figura 13 Base sensore installata

Lasciare che la colla bicomponente indurisca per > 12h, (solidifica a temperatura ambiente dopo 30 min), prima di iniziare ad avvitare il sensore. Transennare il posto di parcheggio fino al montaggio del sensore, per evitare danni alla base sensore (per es. rottura della cupola).

2.3 Montaggio del sensore
Avviso
In conseguenza di guarnizioni difettose l’acqua può penetrare nel sensore e danneggiarlo. La funzionalità del Parking Lot Sensor non è garantita in caso di montaggio non corretto.
Accertare che le guarnizioni circolari siano correttamente alloggiate sul cappuccio e sul sensore! Non installare i sensori sotto la pioggia. Non utilizzare componenti danneggiati! Non aprire l’involucro del sensore! Utilizzatore esclusivamente ricambi originali!
Avviso
Pericolo di esplosione
Il calore estremo può causare danni alla batteria e al sensore.
Non esporre il sensore a temperature >85 °C ! Non esporre il sensore a fiamme libere!
In caso di impiego di un bruciatore a gas (per es. per interventi di diserbamento) mantenere una distanza di almeno 1,50 m tra la fiamma e il sensore!

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

9 | 14

olle Dopo l’indurimento della colla il sensore può essere avvitato sulla base. Per facilitare l’inserimento, la freccia sul lato c inferiore del sensore è orientata in direzione dell’armatura Bosch (vedere Fig. 14 Inserimento / Avvitamento del te sensore). Dopo l’inserimento del sensore trascorrono ca. 2 minuti prima che vengano eseguite le prime misurazioni. d Entro questo periodo l’avvitamento dovrebbe essere concluso, per garantire un teach-in ottimale del sensore. Per il b serraggio, usare la vite T20, un avvitatore T20 e una coppia di serraggio di almeno 1,4 Nm fino a un massimo di 1,8 y iot-shop.de Nm. Quindi, chiudere l’apertura con il tappo di tenuta del sensore.

Figura 14 Inserimento / Avvitamento del sensore © Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

10 | 14

olle Dopo la conclusione del montaggio, il sensore esegue il teach-in tramite i cambi parcheggio che avvengono nel suo c ambiente. Dopo ca. 10 cambi parcheggio il sensore si trova nel suo stato di teach-in completato.
ted NOTA: b Durante l’esercizio, in occasione degli eventi di entrata/uscita dal parcheggio, viene effettuata una y calibrazione continua automatica del Parking Lot Sensor.

iot-shop 2.4 Sostituzione / Rimozione del Parking Lot Sensor BOSCH .d Per la sostituzione del sensore si deve cambiare solo il sensore. A tale scopo rimuovere il cappuccio di chiusura del e sensore e allentare la vite T20, poi il sensore può essere rimosso dalla base.

NOTA: Non è previsto un cambio della batteria, invece si deve sostituire il sensore.

Per rimuovere completamente la base sensore dal posto di parcheggio è necessario distruggere l’incollaggio usando un martello e uno scalpello, scalpellando la base sensore parallelamente alla superficie del parcheggio. In questo modo non si lasciano danni permanenti sul posto di parcheggio.
2.5 Installazione ed esercizio del Parking Lot Sensor nel back-end
Per installare il sensore nel back-end LoRa sono necessarie le seguenti informazioni:
devEUI (es. FCD6BD0000190001) appKey (es. 00112233445566778899AABBCCDDEEFF) appEUI (TPS110 EU (FCD6BD0000190000)
TPS110 IN (FCD6BD0000190003) TPS110 JP (FCD6BD0000190002))
Ulteriori informazioni sull’esercizio del Parking Lot Sensor si possono trovare sulla nostra pagina web: https://www.bosch-connectivity.com/parking- lot-sensor/downloads/.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

olle 3 Dati tecnici cte Tabella 1 Specifiche del dispositivo – Parking Lot Sensor PLS con nucleo del sensore TPS110

d CARATTERISTICHE by Intervallo di temperatura

VALORI -30 °C – 65 °C

iot Umidità

0 ­ 97 %

-sh Classe di protezione

IP67 / IPx9K

op.de Dimensioni

: 145,4 mm H: 30,5 mm

11 | 14

Durata della batteria

Fino a 5 anni

Frequenze LoRa e Piani Canale LoRa (RP002-1.0.0)
Frequenza radar Massa

TPS110 EU: 863-865/868-868,6/869,4-869,65 MHz (EU868) Potenza di trasmissione max. 14 dBm ERP TPS110 IN: 865-867 MHz (IN865) Potenza di trasmissione max. 14 dBm ERP TPS110 JP: 920-923,4 MHz (AS923) Potenza di trasmissione max. 14 dBm ERP 2,4-2,4835 GHz Potenza di trasmissione max. -28 dBm EIRP
191 g

Ulteriori informazioni si possono ricavare dalla scheda tecnica della pagina web: https://www.boschconnectivity.com/parking-lot-sensor/downloads/ .
Avviso
Rischio di interferenza ad altri servizi radio e malfunzionamento. Funzionamento della variante TPS110 sui mercati di destinazione specificati nel Capitolo 4 può causare disturbo di altri servizi e possono essere oggetto di procedimenti legali. Avvisi normativi per altri paesi sono inclusi nel Capitolo 4 della parte in inglese di questo manuale d’uso.
Assicurarsi che le varianti TPS110 stiano operando solo nei mercati di destinazione con una valida dichiarazione di approvazione.
Assicurarsi che sia collegato ai gateway LoRa che sono certificati per il funzionamento in mercati di destinazione e supporti i piani del canale regionale pubblicato da LoRa Alliance.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

12 | 14

olle 4 Informazioni legali cte 4.1 Nota sullo smaltimento
d Il sensore, nonché le parti individuali, non devono essere smaltite con i rifiuti domestici o industriali. by Si è obbligati a smaltire il dispositivo alla fine del suo ciclo di vita in conformità con i requisiti della
Direttiva RAEE 2012/19/UE (nell’Unione Europea) o altra normativa applicabile per proteggere
io l’ambiente e ridurre i rifiuti attraverso il riciclaggio. t Per ulteriori informazioni e come eseguire lo smaltimento, contattare i fornitori di servizio di -s smaltimento certificati. hop.de I sensori contengono una batteria al litio, che deve essere smaltita separatamente.

4.2 Informazioni produttore

Il costruttore:

Bosch Connected Devices and Solutions GmbH Ludwig-Erhard-Straße 2 72760 Reutlingen Germany

4.3 Unione Europea: Dichiarazione di Conformità UE
Tipo di prodotto: Parking Lot Sensor Nome prodotto: TPS110 EU
Bosch Connected Devices and Solutions GmbH con la presente dichiara che il dispositivo radio “Parking Lot Sensor TPS110 EU” è conforme alle Direttiva 2014/53/UE (Direttiva apparecchiature radio) e Direttiva 2011/65/UE (Direttiva RoHS). Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile all’indirizzo web seguente: https://www.bosch-connectivity.com/parking-lot- sensor/downloads/. I paesi seguenti sono coperti da accordi di reciproco riconoscimento: Turchia, Norvegia, Islanda, Liechtenstein, Svizzera.

4.4 Indicazioni per il trasporto
Il TPS110 contiene una batteria al litio ed è classificato come UN 3091 (batterie al litio contenute in equipaggiamenti, incluse le batterie in leghe di litio). La batteria al litio del TPS110 soddisfa i requisiti dell’UN Manual of Tests and Criteria, Part III, Subsection 38.3. La batteria contiene meno di 2g di litio. Le confezioni con un massimo di 2 TPS110 e un massimo di 2 confezioni per spedizione non dovrebbero essere soggette a particolari regolamenti per il trasporto. Tuttavia per sicurezza chiarire con il trasportatore, le confezioni con più di 2 TPS110 (per esempio anche per restituzioni a BCDS) devono portare il contrassegno di trasporto batterie al litio rappresentato in allegato.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

13 | 14
iot-shop.de

UN 3091
** Tel. +49 7121 35-36941
Devono anche essere rispettate le seguenti condizioni: Le batterie al litio sono contenute nel TPS110. Il TPS110 e le batterie contenute non sono danneggiati. Il TPS110 contiene le batterie al litio di fornitura originale. Non è ammessa la sostituzione di batterie usate. Il TPS110 è protetto da un imballaggio robusto. Non è ammesso allegare all’imballaggio altre batterie separate. I documenti di trasporto devono contenere l’indicazione che la spedizione contiene “Batterie al litio in conformità
con la Sezione II della Norma sugli imballaggi PI 970” per trasporto aereo oppure “Batterie al litio ammesse secondo la Norma speciale 188” per il trasporto su strada. Gli imballaggi con il TPS110 in conformità con le suddette norme possono essere riuniti consolidati in un nuovo imballaggio, munito di etichetta batteria al litio e contrassegnato come “Nuovo imballaggio”.
Considerare che il presente documento non può contenere informazioni complete e aggiornate su tutti i requisiti da rispettare. Lo spedizioniere è responsabile per il rispetto di tutti i requisiti per il trasporto di batterie al litio. La IATA (International Air Transportation Association) fissa ulteriori disposizioni per il trasporto di batterie al litio IATA (International Air Transport Association) Lithium Battery Guidance Document, che devono essere rispettate per il trasporto aereo. Le disposizioni IATA per il trasporto aereo sono le meno esposte a rischi e quindi sono anche utili per il trasporto su strada o via mare. Il cliente oppure lo spedizioniere dovrebbero informarsi su requisiti nazionali e su eventuali requisiti del proprio trasportatore.

4.5 Indicazione OSS
Il firmware del Parking Lot Sensor contiene componenti free open source software (“FOSS”), che sono soggetti a determinate condizioni di licenza FOSS. Il cliente è tenuto a rispettare gli impegni derivanti. Le condizioni di licenza FOSS dettagliate sono disponibili al seguente indirizzo Internet https://www.bosch-connectivity.com/parking-lotsensor/downloads/

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

14 | 14
iot-shop.de

Bosch Connected Devices and Solutions GmbH BCDS Ludwig-Erhard-Straße 2 72760 Reutlingen Germany support@bosch-connectivity.com
© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS
Parking Lot Sensor | PLS Manual do utilizador 1.2

Collected

by

1 | 14
iot-shop.de

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

2 | 14

Índice ollected by 1 Descrição geral e uso pretendido

3

iot-sho 2 Montagem e colocação em funcionamento

3

p 2.1 Condições prévias de instalação …………………………………………………………………………………………………………3

.de 2.2 Montagem da base do sensor …………………………………………………………………………………………………………….4

Material necessário à instalação do Sensor de Parque de Estacionamento …………………………………………………….4

Preparação do parque de estacionamento …………………………………………………………………………………………………..4

Instalação da base do sensor …………………………………………………………………………………………………………………….6

2.3 Montagem do sensor …………………………………………………………………………………………………………………………8

2.4 Substituição / remoção do Sensor de Parque de Estacionamento da BOSCH ………………………………………..10

2.5 Criar e operar o Sensor de Parque de Estacionamento no back-end ……………………………………………………..10

3 Dados técnicos

11

4 Informações legais

12

4.1 Nota sobre eliminação ……………………………………………………………………………………………………………………..12

4.2 Informações do fabricante…………………………………………………………………………………………………………………12

4.3 União Europeia: Declaração de Conformidade UE ………………………………………………………………………………12

4.4 Nota para o transporte ……………………………………………………………………………………………………………………..12

4.5 Nota sobre OSS ………………………………………………………………………………………………………………………………13

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

3 | 14

ollec 1 Descrição geral e uso pretendido te O sensor de estacionamento PLS com núcleo de sensor TPS110 foi concebido para detetar veículos estacionados em d estacionamentos.Ele não foi concebido para o uso em aplicações de suporte de vida, aplicações críticas de b segurança ou aplicações onde uma falha de funcionamento pode causar danos corporais, morte ou graves danos de y propriedade. Use o sensor do estacionamento apenas com componentes aprovados pela BCDS. Este manual do
utilizador é válido para o sensor de estacionamento PLS com núcleo de sensor TPS110 da BCDS.
iot-s 2 Montagem e colocação em funcionamento hop.de 2.1 Condições prévias de instalação

Aviso

Leia atentamente o manual do utilizador e conserve-o para referência futura. Siga estas instruções e todas as informações.

O Cliente deve respeitar todas as leis e regulamentos para a instalação e utilização do produto e, se necessário, obter as aprovações necessárias. O Cliente deve tomar as medidas adequadas para evitar danos físicos em terceiros, por exemplo, tropeçar no Produto. Por conseguinte, o produto não deverá, por exemplo, ser instalado no passeio.

Antes da instalação dos sensores, certifique-se de que a infraestrutura necessária funciona corretamente ­ assegurese de que estão ligados os gateways, existe uma ligação estável à Internet e que se encontra conectado ao back-end. O back-end e o respetivo software de gestão devem estar funcionais. Certifique-se ainda de que estão disponíveis todos os componentes necessários (ver fig. 1 Sensor de estacionamento PLS com núcleo de sensor TPS110) e ferramentas.

1 Cap 2 Parafuso
3 Core (sensor TPS110)
4 Base (base do sensor)

Figura 1 Sensor de estacionamento PLS com núcleo de sensor TPS110 © Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

4 | 14

olle 2.2 Montagem da base do sensor ct A base do sensor é colada à base (p. ex. betão, asfalto). Para o efeito recomendamos uma cola de dois ed componentes. Já tivemos experiências positivas com a seguinte cola: DELO®-PUR 9692 (cola universal de
poliuretano de 2 componentes) disponível em cartuchos de 50 ml e 200 ml). Temos todo o gosto em ajudá-lo com a
b aquisição. Recomendamos que sejam primeiro coladas várias bases de sensores e só depois montados os sensores. y iot-shop.de Material necessário à instalação do Sensor de Parque de Estacionamento

Figura 2

Material para colar

1 Luvas descartáveis (proteção contra o contacto com a cola) 2 Cola de 2 componentes 3 Prensa de cola (estas variam consoante o tamanho do cartucho) 4 Ponta de mistura 5 Fita métrica 6 Sensor base (base do sensor) 7 Sensor core (sensor) 8 Parafuso T20 9 Sensor cap (capa de fecho do sensor)

Preparação do parque de estacionamento
O lugar de estacionamento tem de estar isento de sujidade, pó, óleo, água e outras impurezas. Para tal deverá ser preparada pelo menos uma área limpa com a vassoura. Recomendamos porém que a área seja liberta de impurezas com uma máquina de lavar de alta pressão e um queimador. A instalação deve ser efetuada no centro do lugar de estacionamento (ponto de intersecção das duas linhas diagonais, ver fig. 3) para garantir uma precisão ideal do sensor.

Figura 3 Determinação do centro do lugar de estacionamento © Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

5 | 14

oll INFORMAÇÃO: e Para colar, observar as especificações do fabricante da cola (p. ex. temperatura, instruções de ct segurança e de trabalho). e A limpeza do lugar de estacionamento deve ser previamente esclarecida com a entidade exploradora d do parque de estacionamento para o tratamento não causar o desprendimento dos revestimentos by iot-shop.de existentes.

Figura 4 Lugar de estacionamento livre para a instalação do sensor
A área prevista para a instalação da base do sensor não deve apresentar juntas nem qualquer desvio para dar à cola uma base íntegra (ver fig. 4 Lugar de estacionamento livre para a instalação do sensor). Isto é decisivo para a superfície de contacto e o efeito de colagem do sensor.

Figura 5 Exemplo de base (sem interrupções)

Figura 6 Exemplo de base (junta)

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

6 | 14

olle Instalação da base do sensor

cted Aviso by A parte inferior da base foi processada com um tratamento de plasma para aderência da cola ao i pavimento. o Retire a base do sensor apenas imediatamente antes de colocar a cola. t- Não toque na parte inferior da base com as suas mãos ou qualquer outro objeto. s Para evitar a contaminação com poeiras na base do sensor, não coloque a base sobre o pavimento
h antes de colocar a cola. op Certifique-se de que todos os componentes do dispositivo sensor permanecem protegidos e limpos . até à conclusão da instalação, de modo a que esses componentes sejam exclusivamente utilizados de no âmbito da utilização prevista descrita.

Certifique-se de que a cola é compatível com o pavimento e com a base do sensor.

Insira o cartucho de cola na pistola de colar / prensa de cola (fig. 7 Inserção do cartucho de cola; no caso de DELO®PUR 9692 a relação de mistura é de 1:1, pelo que não é necessário atender à orientação do cartucho). Monte a seguir a ponta de mistura no cartucho, removendo o fecho do cartucho (fig. 8 Capa de fecho do cartucho de cola) e colocando o tubo de mistura (fig. 9 Tubo de mistura no cartucho de cola; aqui fecho de baioneta).

Figura 7 Inserção do cartucho

Figura 8 Capa de fecho

Figura 9 Tubo de mistura

Abra a embalagem da base do sensor só pouco antes de aplicar a cola para evitar impurezas e aproveitar, ao máximo, o processo de limpeza por plasma. No caso de DELO® PUR 9692, aplique cerca de 40 ml da cola no centro (ver fig. 10 Aplicação de cola e fig. 11 Quantidade de cola); se usar um cartucho de 50 ml, pode esvaziar completamente o cartucho. Aplique a cola sob a forma de bolha a meio da base do sensor (sem espirais ou área uniforme).

INFORMAÇÃO: A utilização do tubo de mistura é importante para misturar os 2 componentes da cola e para o efeito de colagem resultante.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

7 | 14
iot-shop.de

Figura 10 Aplicação da cola

Figura 11 Quantidade de cola

Não se esqueça de que a cola endurece no espaço de poucos minutos, assim que os dois componentes forem misturados.

INFORMAÇÃO: Assim que a cola estiver endurecida no tubo de mistura, este não pode ser reutilizado. À temperatura ambiente, o tempo de processamento típico da cola é de aprox. 5 min.

Aviso
Para assegurar uma instalação segura: Instale o núcleo PLS (elemento preto) apenas uma vez na base PLS (elemento cinzento) na posição final de instalação (espaço de estacionamento). Não aproxime qualquer íman do PLS (isso ativará o dispositivo). Instale o núcleo PLS corretamente na base PLS. Evite a desinstalação e reinstalação do núcleo PLS após a instalação inicial na base PLS. Não abra o núcleo do sensor.
Pode então montar o sensor no centro do lugar de estacionamento, exercendo uma pressão leve sobre a base do sensor (ver fig. 12 Colocação da base do sensor). Assegure-se de que o sensor está colocado a meio do lugar de estacionamento e que o logótipo da Bosch na base do sensor aponta na direção da via de acesso (ver fig. 13 Base do sensor instalada). Não é possível rodar a base do sensor posteriormente.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

8 | 14
iot-shop.de

Figura 12 Colocação da base do sensor

Figura 13 Base do sensor instalada

Aguarde > 12 h para a cola de dois componentes endurecer (à mão com temperatura ambiente após 30 min.) antes de iniciar o aparafusamento do sensor. Deixe o lugar de estacionamento vedado até à montagem do sensor para evitar danos (p. ex. quebra da cúpula) na base do sensor.

2.3 Montagem do sensor
Aviso
A água pode entrar no sensor através de vedações defeituosas e danificá-lo. A funcionalidade do Sensor de Parque de Estacionamento não está garantida em caso de montagem errada.
Assegure o assento correto dos anéis vedantes na capa e no sensor! Não instale os sensores com chuva. Não utilize componentes danificados! Não abra a caixa do sensor! Utilize apenas peças sobressalentes originais!
Aviso
Perigo de explosão
O calor extremo pode danificar a pilha e o sensor.
Não exponha o sensor a temperaturas >85 °C! Não exponha o sensor a chamas abertas!
Ao usar um queimador a gás (p. ex. para remover ervas daninhas), mantenha uma distância de pelo menos 1,50 m entre a chama e o sensor!

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

9 | 14

olle Após o endurecimento da cola, o sensor pode ser aparafusado à base. Para facilitar a inserção, a seta do lado de c baixo do sensor aponta na direção do logótipo da Bosch (ver fig. 14 Colocação / aparafusamento do sensor). Depois te de colocar o sensor passam aprox. 2 minutos até serem efetuadas as primeiras medições. Nesse tempo, o d aparafusamento deverá estar já concluído para garantir uma programação ideal do sensor. Para apertá-lo, use o b parafuso T20 e uma chave de fendas T20 e um binário de aperto de pelo menos 1,4 Nm até um máximo de 1,8 Nm. E y iot-shop.de depois feche a abertura com a tampa de vedação do sensor.

Figura 14 Colocação / aparafusamento do sensor © Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

10 | 14

olle Depois de concluída a montagem do sensor, este aprende o que sucede nas proximidades através das mudanças no c estacionamento. O sensor encontra-se programado após aprox. 10 mudanças no estacionamento.

ted b INFORMAÇÃO: y Durante o funcionamento é realizada uma calibração automática contínua do Sensor de Parque de
Estacionamento por meio de entradas e saídas do estacionamento.

iot-shop.de 2.4 Substituição / remoção do Sensor de Parque de Estacionamento da BOSCH

Para a substituição do sensor, basta trocar o sensor. Retire, para tal, a capa de fecho do sensor e solte o parafuso

T20. Seguidamente, o sensor pode ser removido da base do sensor.

INFORMAÇÃO: Não está prevista qualquer substituição da pilha. Em vez disso tem de ser trocado o sensor.

Para remover a base do sensor por inteiro do lugar de estacionamento é necessário anular o efeito de colagem com um martelo e cinzel, retirando a base do sensor cinzelando paralelamente à superfície do lugar de estacionamento. Assim não ocorrem danos permanentes no lugar de estacionamento.
2.5 Criar e operar o Sensor de Parque de Estacionamento no back-end
Para criar o sensor no back-end LoRa são necessárias as seguintes informações:
devEUI (ex. FCD6BD0000190001) appKey (ex. 00112233445566778899AABBCCDDEEFF) appEUI (TPS110 EU (FCD6BD0000190000)
TPS110 IN (FCD6BD0000190003) TPS110 JP (FCD6BD0000190002))
Pode encontrar mais informações sobre a operação do Sensor de Parque de Estacionamento no nosso site: https://www.bosch-connectivity.com/parking-lot- sensor/downloads/.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

ollec 3 Dados técnicos te Tabela 1 Especificações do dispositivo – Sensor de estacionamento PLS com núcleo de sensor TPS110

d CARACTERÍSTICAS by Faixa de temperatura

VALORES -30 °C a 65 °C

iot Humidade do ar

0 ­ 97 %

-sh Classe de proteção

IP67 / IPx9K

op.de Dimensões

: 145,4 mm A: 30,5 mm

11 | 14

Vida útil da pilha

Até 5 anos

Frequências LoRa e Planos de Canal LoRa (RP002-1.0.0)
Frequência de radar Massa

TPS110 EU: 863-865 / 868-868,6 / 869,4-869,65 MHz (EU868) Potência de emissão máx. 14 dBm ERP TPS110 IN: 865-867 MHz (IN865) Potência de emissão máx. 14 dBm ERP TPS110 JP: 920-923,4 MHz (AS923) Potência de emissão máx. 14 dBm ERP 2,4-2,4835 GHz Potência de emissão máx. -28 dBm EIRP
191 g

Podem ser consultadas mais informações na folha de dados no site: https://www .bosch-connectivity.com/parking-lotsensor/downloads/.

Aviso
Risco de interferência com outros serviços de rádio e avarias. A operação da variante do TPS110 fora dos Mercados-alvo especificados no Capítulo 4 pode causar perturbações em outros serviços e pode ser objeto de ações judiciais. As normas regulamentares para outros países estão incluídas no Capítulo 4 na parte em Inglês deste manual do utilizador.
Certifique-se de que as variantes do TPS110 são exclusivamente utilizados mercados-alvo com uma declaração de homologação válida.
Certifique-se de que estas estão ligadas aos gateways LoRa certificados para operação nos mercados-alvo e que suportam os planos de canal regional publicados pela LoRa Alliance.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

12 | 14

olle 4 Informações legais cte 4.1 Nota sobre eliminação
d O sensor, bem como todos os componentes individuais, não devem ser eliminados juntamente com by os resíduos domésticos ou industriais. No final da vida útil do dispositivo, é obrigatória a respetiva
eliminação em conformidade com os requisitos da Diretiva REEE 2012/19/UE (na União Europeia)
io ou com outros regulamento aplicáveis para proteção do ambiente e para redução dos resíduos t através da reciclagem. Para obter mais informações e instruções sobre como efetuar a eliminação, -s entre em contacto com os prestadores certificados de serviços de eliminação.

hop.de Os sensores contêm uma bateria de lítio que deve ser eliminada em separado.

4.2 Informações do fabricante

Bosch Connected Devices and Solutions GmbH Ludwig-Erhard-Straße 2 72760 Reutlingen Germany

4.3 União Europeia: Declaração de Conformidade UE
Tipo de produto: Sensor de Parque de Estacionamento Nome do produto: TPS110 EU
A Bosch Connected Devices and Solutions GmbH declara pela presente que o equipamento de rádio “Sensor de Parque de Estacionamento TPS110 EU” está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE (Diretiva Equipamento de Rádio) e com a Diretiva 2011/65/UE (Diretiva RoHS). O texto completo da Declaração de Conformidade UE está disponível no seguinte endereço Web: https://www.bosch- connectivity.com/parking-lot-sensor/downloads/. Os seguintes países estão abrangidos por acordos de reconhecimento mútuo: Turquia, Noruega, Islândia, Liechtenstein, Suíça.

4.4 Nota para o transporte
O TPS110 contém uma pilha de lítio metal e está classificado como UN 3091 (pilhas de lítio metal embaladas em equipamentos, incluindo pilhas de ligas de lítio). A pilha de lítio metal do TPS110 preenche os requisitos do UN Manual of Tests and Criteria, Part III, Subsection 38.3. A pilha contém menos de 2 g de lítio. As embalagens com até 2 TPS110 e no máximo 2 embalagens por envio não deverão estar abrangidas pelos regulamentos especiais sobre transporte. Para jogar pelo seguro deve esclarecer, porém, este ponto com o seu prestador de serviços de transporte As embalagens com mais de 2 TPS110 (por exemplo também para devoluções destinadas à BCDS) têm de apresentar o rótulo de manuseio para pilhas de lítio metal mencionado em anexo.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

13 | 14
iot-shop.de

UN 3091
** Tel. +49 7121 35-36941
Devem ser cumpridos os seguintes pré-requisitos: As pilhas de lítio metal vêm incluídas no TPS110. O TPS110 e as pilhas contidas não estão danificados. O TPS110 contém as pilhas de lítio metal originalmente incluídas. Não é permitido substituir as pilhas gastas. O TPS110 está protegido por uma embalagem robusta. Não podem ser acrescentadas mais pilhas separadas à embalagem. Os documentos de expedição devem conter uma nota explicando que o envio inclui “pilhas de lítio metal em
conformidade com a secção II da norma de embalamento PI 970” para frete aéreo ou “pilhas de lítio isentadas conforme a norma especial 188” para o transporte rodoviário. As embalagens com o TPS110, em conformidade com as normas supracitadas, podem ser integradas de modo consolidado numa embalagem externa que apresente o rótulo de pilha de lítio e esteja identificada como “embalagem externa”.
Não se esqueça de que este documento não poderá incluir a informação completa e atual de todos os requisitos a observar. O próprio remetente é responsável pelo cumprimento de todos os requisitos relativos ao transporte das pilhas de lítio. A IATA (International Air Transportation Association) emite mais normas sobre o transporte das pilhas de lítio IATA (International Air Transport Association) Lithium Battery Guidance Document que devem ser observadas relativamente ao transporte aéreo. As normas IATA para o transporte via frete aéreo são as mais restritivas, pelo que também prestam auxílio no que respeita ao transporte rodoviário e marítimo. O cliente ou remetente deve porém informar-se sobre os requisitos nacionais e os eventuais requisitos do seu prestador de serviços de transporte.

4.5 Nota sobre OSS
O firmware do Sensor de Parque de Estacionamento inclui componentes de free open source software (“FOSS”) que estão abrangidos por determinadas condições de licença FOSS. O cliente deverá observar as obrigações daí resultantes. As condições de licença FOSS detalhadas estão disponíveis no seguinte endereço de Internet https://www.boschconnectivity.com/parking-lot-sensor/downloads/

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

14 | 14
iot-shop.de

Bosch Connected Devices and Solutions GmbH BCDS Ludwig-Erhard-Straße 2 72760 Reutlingen Germany support@bosch-connectivity.com
© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS
Parking Lot Sensor | PLS Manuel d’installation 1.2

Collected

by

1 | 14
iot-shop.de

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

2 | 14

Table des matières ollected by 1 Description générale et domaine d’application prévu

3

iot-sho 2 Montage et mise en service

3

p 2.1 Conditions préalables à l’installation …………………………………………………………………………………………………….3

.de 2.2 Montage de l’embase du capteur…………………………………………………………………………………………………………..4

Matériel nécessaire à l’installation du capteur de place de stationnement ………………………………………………………..4

Préparation de la place de stationnement ……………………………………………………………………………………………………4

Installation de l’embase de capteur……………………………………………………………………………………………………………..6

2.3 Montage du capteur …………………………………………………………………………………………………………………………..8

2.4 Remplacement/dépose du capteur de place de stationnement………………………………………………………………10

2.5 Création et exploitation du capteur de place de stationnement dans le back-end …………………………………….10

3 Caractéristiques techniques

11

4 Mentions légales

12

4.1 Instructions pour l’élimination …………………………………………………………………………………………………………….12

4.2 Information fabricant ………………………………………………………………………………………………………………………..12

4.3 Union européenne : Déclaration de conformité UE ………………………………………………………………………………12

4.4 Remarque relative au transport …………………………………………………………………………………………………………12

4.5 Remarque sur le FOSS…………………………………………………………………………………………………………………….13

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

3 | 14

olle 1 Description générale et domaine d’application prévu cte Le capteur de place de stationnement PLS avec noyau de capteur TPS110 est conçu pour détecter les véhicules d stationnés dans des parkings. Il n’est pas conçu pour être utilisé dans des applications de maintien de vie, des
applications critiques en termes de sécurité ou des applications pour lesquelles un dysfonctionnement pourrait causer
b des blessures corporelles ou d’importants dommages matériels. Utiliser uniquement le capteur de gestion du parking y avec des composants homologués par BCDS. Ce manuel de l’utilisateur est valide pour le capteur de gestion du io parking PLS avec noyau de capteur TPS110 de BCDS. t-sh 2 Montage et mise en service op.de 2.1 Conditions préalables à l’installation

Avertissement

Lisez attentivement la notice d’utilisation et conservez-la pour consultation ultérieure. Suivez ces consignes et toutes les informations.

Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations applicables relatives à l’installation et à l’exploitation du produit et, si nécessaire, obtenir les autorisations nécessaires. Le client doit prendre des mesures appropriées pour éviter les blessures de tiers, causées par exemple en trébuchant sur le produit. Par conséquent, le produit ne doit pas être installé sur le trottoir.

Avant l’installation des capteurs, s’assurer que l’infrastructure nécessaire fonctionne correctement, veiller à ce que les passerelles LoRa soient activées, que la connexion Internet soit stable et qu’une connexion avec le back-end soit établie. Le back-end ainsi que le logiciel de gestion doivent être opérationnels. Toujours s’assurer que tous les composants requis (voir fig. 1 capteur de gestion du parking PLS avec noyau de capteur TPS110) ainsi que les outils sont disponibles.

1 Capot 2 Vis
3 Coeur (capteur TPS110)
4 Embase (base du capteur)

Figure 1 Capteur de gestion du parking PLS avec noyau de capteur TPS110 © Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

4 | 14

olle 2.2 Montage de l’embase du capteur ct L’embase du capteur se colle sur le support (p. ex. béton, asphalte). Pour ce faire, nous recommandons une colle bied composant. Nous avons déjà eu des expériences positives avec la colle suivante : DELO® PUR 9692 (colle
polyuréthane bicomposant disponible en cartouches de 50 ml et 200 ml). Nous nous ferons un plaisir de vous assister
b lors de l’achat. Nous recommandons de commencer par coller plusieurs embases de capteur et de monter les y capteurs ensuite. iot-shop.de Matériel nécessaire à l’installation du capteur de place de stationnement

Figure 2

Matériel de collage

1 Gants jetables (protection contre le contact avec la colle) 2 Colle bicomposant 3 Pistolet à cartouche (différentes selon la taille de la cartouche) 4 Embout mélangeur 5 Mètre-ruban 6 Embase du capteur (base du capteur) 7 Coeur du capteur (capteur) 8 Vis T20 9 Capot du capteur (capot de fermeture du capteur)

Préparation de la place de stationnement
La place de stationnement doit être exempte de saleté, de poussière, d’huile, d’eau et d’autres impuretés. Pour ce faire, la surface devra être au moins parfaitement balayée. Toutefois, il est recommandé d’éliminer les saletés de la surface avec un nettoyeur haute pression et un chalumeau. L’installation doit s’effectuer au centre de la place de stationnement (point d’intersection des deux diagonales, voir fig. 3) pour garantir une précision optimale du capteur.

Figure 3 Détermination du centre de la place de stationnement © Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

5 | 14

oll INFO : e pour le collage, prière de suivre les instructions du fabricant de la colle (p. ex. température, consignes ct de sécurité et instructions de mise en oeuvre). e Un nettoyage du parking devra être clarifié avec l’exploitant du parking de sorte que le traitement ne d by iot-shop.de dégrade pas les revêtements existants.

Figure 4 Place de stationnement dégagée pour l’installation du capteur
La surface prévue pour l’installation de l’embase du capteur ne doit présenter ni joint ni intercistice pour offrir à la colle un support bien hermétique (voir fig. 4 Place de stationnement dégagée pour l’installation du capteur). C’est déterminant pour la surface de contact et l’effet de collage du capteur.

Figure 5 Exemple de support (sans interruptions) © Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Figure 6 Exemple de support (joint)

C Parking Lot Sensor | PLS

6 | 14

olle Installation de l’embase de capteur

cted Avertissement by La base du capteur a subi un traitement au plasma destiné à assurer une bonne adhésion i de la colle sur le sol. o Ne sortez la base du capteur que juste avant d’y appliquer la colle. t- Ne touchez pas le dessous de la base avec vos mains ou quoi que ce soit. s Ne posez pas la base sur le sol avant d’avoir appliqué la colle afin d’éviter tout dépôt de poussières. h Assurez-vous que toutes les parties du capteur restent protégées et propres jusqu’à la fin de la
op pose, afin de respecter l’utilisation prévue qui a été indiquée. .de Vérifiez que la colle est compatible avec la consistance du sol et avec la base du capteur.

Insérer la cartouche de colle dans le pistolet à colle (Fig. 7 Insertion de la cartouche de colle ; dans le cas de DELO®PUR 9692, le rapport de mélange est 1:1, inutile donc de faire attention à l’orientation de la cartouche). Monter ensuite l’embout mélangeur en retirant le capuchon de la cartouche (Fig. 8 Capuchon de fermeture de la cartouche de colle) et monter le tube mélangeur (Fig. 9 Tube mélangeur sur cartouche de colle ; ici fermeture à baïonnette).

Figure 7 Insertion de la cartouche

Figure 8 Capuchon de fermeture

Figure 9 Tube mélangeur

N’ouvrir l’emballage de l’embase de capteur que juste avant l’application de la colle pour éviter les impuretés et exploiter au maximum le procédé de nettoyage au plasma. Avec la DELO® PUR 9692, appliquez environ 40 ml de la colle au centre (voir fig. 10 Application de la colle et fig. 11 Quantité de colle) ; si vous utilisez une cartouche de 50 ml, vous pouvez la vider complètement. Appliquer la colle en cercle concentrique en terminant par le centre de l’embase du capteur (pas en cordon, ni de manière uniforme).

INFO : l’utilisation du tube mélangeur est importante pour le mélange des 2 composants de la colle et pour l’effet de collage en résultant.
© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

7 | 14
iot-shop.de

Figure 10 Application de la colle

Figure 11 Quantité de colle

Veuillez noter que la colle durcit en l’espace de quelques minutes dès que les deux composants sont mélangés.

INFO : dès que la colle a durci dans le tube mélangeur, elle ne peut plus être utilisée. Le temps de traitement type de la colle à température ambiante est d’environ 5 minutes.

Avertissement
Pour garantir une installation correcte:
N’installez le coeur du capteur PLS (couleur noire) dans la base du capteur PLS (couleur grise) qu’une fois que celle-ci se trouve à son emplacement définitif (place de parking).
N’approchez pas un aimant du capteur PLS (cela activerait le capteur). Installez le coeur du capteur PLS comme il se doit dans la base. Évitez de retirer et réinstaller le coeur du capteur PLS après son installation initiale dans
la base du capteur PLS. N’ouvrez en aucun cas le coeur du capteur.
Il est maintenant possible de monter le capteur au centre de la place de stationnement en exerçant une légère pression sur l’embase de capteur (voir fig. 12 Pose de l’embase de capteur). Veiller à ce que le capteur soit posé au centre de la place de stationnement et que le logo Bosch sur l’embase de capteur soit orienté en direction de l’allée d’accès (voir fig. 13 Embase de capteur installée). Une rotation ultérieure de l’embase de capteur n’est pas possible.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

8 | 14
iot-shop.de

Figure 12 Pose de l’embase de capteur

Figure 13 Embase de capteur installée

Laisser durcir la colle bi-composant pendant plus de 12 heures (ne peut plus être bougé à la main au bout de 30 minutes à température ambiante) avant de commencer à visser le capteur. Barrer l’accès au parking jusqu’au montage pour éviter d’endommager l’embase de capteur (p. ex. cassure du dôme).

2.3 Montage du capteur
Avertissement
Si les joints sont endommagés, l’eau peut pénétrer dans le capteur et l’endommager. La fonctionnalité du capteur de place de stationnement n’est pas garantie en cas de montage incorrect.
Veiller au positionnement correct des joints sur le capot et le capteur ! Ne pas installer les capteurs par temps de pluie. Ne pas utiliser de composants endommagés ! Ne pas ouvrir le boîtier du capteur ! N’utiliser que des pièces de rechange d’origine !
Avertissement
Risque d’explosion
La chaleur extrême peut endommager la pile et le capteur.
Ne pas exposer le capteur à des températures supérieures à 85 °C ! Ne pas exposer le capteur aux flammes nues !
En cas d’utilisation d’un chalumeau à gaz (par ex. pour éliminer les mauvaises herbes), maintenir une distance d’au moins 1,50 m entre la flamme et le capteur !

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

9 | 14

olle Après durcissement de la colle, le capteur peut être vissé dans l’embase. Pour faciliter la mise en place, la flèche sur c la face inférieure du capteur est pointée en direction du logo Bosch (voir fig. 14 Insertion/Vissage du capteur). Après te insertion du capteur, 2 minutes se passent avant que les premières mesures ne soient faites. Durant ce temps, le d vissage devrait être terminé pour garantir un apprentissage optimal du capteur. Pour le serrer, utiliser la vis T20 et un b tournevis T20 et appliquer un couple de serrage d’au moins 1,4 Nm et inférieur à 1,8 Nm. Puis refermer l’ouverture y iot- shop.de avec le capuchon d’étanchéité du capteur.

Figure 14 Insertion/Vissage du capteur © Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

10 | 14

olle Une fois le montage du capteur terminé, le capteur apprend ce qui se passe dans son environnement grâce aux c changements d’état de stationnement. Après env. 10 changements d’état de stationnement, le capteur se trouve dans te son état programmé.

d by INFO : i en cours de service, un auto-calibrage permanent du capteur de place de stationnement a lieu sous l’effet o des événements de stationnement, entrée et sortie de stationnement.

t-shop 2.4 Remplacement/dépose du capteur de place de stationnement .d Pour remplacer le capteur, il suffit de remplacer le coeur du capteur. Pour ce faire, retirer le capot du capteur et e desserrer la vis T20, ensuite, le capteur peut être retiré de l’embase du capteur.

INFO : le changement de la batterie seule n’est pas prévu. Seul le coeur du capteur doit être remplacé.

Pour retirer définitivement l’embase du capteur de la place de stationnement, il faut détruire la colle à l’aide d’un marteau et d’un burin en attaquant l’embase de capteur parallèlement à la surface de la place de stationnement. Ainsi, la place de stationnement ne sera pas endommagée.

2.5 Création et exploitation du capteur de place de stationnement dans le back-end
L’activation du capteur dans le back-end LoRa nécessite les informations suivantes:
devEUI (p. ex. FCD6BD0000190001) appKey (p. ex. 00112233445566778899AABBCCDDEEFF) appEUI (TPS110 EU (FCD6BD0000190000)
TPS110 IN (FCD6BD0000190003) TPS110 JP (FCD6BD0000190002))
D’autres informations relatives à l’exploitation du capteur de place de stationnement se trouvent sur notre site Internet : https://www.bosch- connectivity.com/parking-lot-sensor/downloads/.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

olle 3 Caractéristiques techniques cte Tableau 1 Spécifications de l’appareil Capteur de gestion du parking PLS avec noyau de capteur TPS110

d PROPRIETES by Plage de température

VALEURS de -30 °C à 65 °C

iot Humidité de l’air

0 ­ 97 %

-sh Classe de protection

IP67 / IPx9K

op.de Dimensions

: 145,4 mm H : 30,5 mm

11 | 14

Durée de vie de la batterie

Jusqu’à 5 ans (basée sur 48 évènements par jour, à une température moyenne Européenne)

Fréquences LoRa et plans de canaux LoRa (RP002-1.0.0)
Fréquence radar Poids

TPS110 EU: 863-865/868-868,6/869,4-869,65 MHz (EU868) Puissance d’émission 14 dBm ERP max. TPS110 IN: 865-867 MHz (IN865) Puissance d’émission 14 dBm ERP max. TPS110 JP: 920-923,4 MHz (AS923) Puissance d’émission 14 dBm ERP max. 2,4-2,4835 GHz Puissance d’émission -28 dBm EIRP max.
191 g

D’autres informations se trouvent dans la fiche technique disponible sur le site Internet : https://www.boschconnectivity.com/parking-lot- sensor/downloads/ .
Avertissement
Risque d’interférence avec d’autres services radio et de dysfonctionnement. L’utilisation de la variante TPS110 en dehors des marchés cibles indiqués dans le chapitre 4 peut perturber d’autres services radio et faire l’objet de poursuites judiciaires. Pour les autres pays, les avis de conformité aux règlements sont inclus dans le chapitre 4 de la partie anglaise de cette notice d’utilisation.
Assurez-vous que les variantes TPS110 sont seulement utilisées dans les marchés cibles pour lesquels elles ont été homologuées.
Assurez-vous qu’elles sont connectées à des passerelles LoRa certifiées pour une utilisation dans les marchés cibles et qu’elles respectent les plans de canaux définis par l’Alliance LoRa.
© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

12 | 14

olle 4 Mentions légales cte 4.1 Instructions pour l’élimination
d b Le capteur et toutes ses pièces constitutives ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères y ou des déchets industriels. Quand le capteur est arrivé au terme de sa durée de vie, veuillez
l’éliminer conformément aux exigences de la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets
io d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ou aux autres réglementations en vigueur afin t de protéger l’environnement et réduire le gaspillage grâce à la collecte et au recyclage. -s Pour plus d’informations sur l’élimination des déchets, contactez les services publics certifiés h responsables de l’élimination des déchets. op.de Les capteurs intègrent une pile Lithium-Ion à éliminer séparément.

4.2 Information fabricant
Bosch Connected Devices and Solutions GmbH Ludwig-Erhard-Straße 2 72760 Reutlingen Germany

4.3 Union européenne : Déclaration de conformité UE
Type de produit : Capteur de place de stationnement Nom du produit : TPS110 EU
Bosch Connected Devices and Solutions GmbH atteste que l’équipement radioélectrique « Capteur de place de stationnement TPS110 EU » est conforme à la directive 2014/53/UE (RED) et à la directive 2011/65/UE (directive RoHS). La déclaration de conformité UE complète est disponible à l’adresse web suivante : https://www.bosch-connectivity.com/parking-lot-sensor/downloads/. Les pays suivants ont signé des accords de reconnaissance mutuelle : Turquie, Norvège, Islande, Liechtenstein, Suisse.
4.4 Remarque relative au transport
Le TPS110 contient une pile lithium métal et il est classifié en tant que UN 3091 (pile lithium métal installée dans des équipements, piles à base d’alliages au lithium comprises). La pile lithium métal du TPS110 satisfait aux exigences du manuel UN Manual of Tests and Criteria, Part III, soussection 38.3. La pile contient moins de 2 g de lithium. Les colis avec jusqu’à 2 TPS110 et, au maximum 2 colis par expédition ne devraient pas être concernés par des réglementations relatives au transport. Toutefois, il vaut mieux clarifier ce point avec votre transporteur à partir de colis contenant plus de 2 TPS110 (par exemple également pour les retours à BCDS). Ils doivent arborer l’étiquette de manutention pour piles au lithium figurant en annexe.

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

13 | 14
iot-shop.de

  • UN 3091
    ** Tél. +49 7121 35-36941
    Les conditions préalables doivent être satisfaites : Les piles lithium métal se trouvent dans le TPS110. Le TPS110 et les piles s’y trouvant ne sont pas endommagées. Le TPS110 contient les piles lithium métal d’origine. Le remplacement de piles usagées n’est pas autorisé. Le TPS110 est protégé par un emballage robuste. Aucune autre pile ne peut être placée dans l’emballage. Les documents de fret doivent comporter une mention indiquant que l’expédition « piles lithium métal est en
    conformité avec la section II de la prescription d’emballage PI 970 » pour le fret aérien ou « piles au lithium validées selon la prescription spéciale 188 » pour le transport routier. Les emballages contenant le TPS110 en accord avec les prescriptions précédemment mentionnées doivent être consolidés dans un suremballage, arborant l’étiquette Batterie au lithium et identifié comme « suremballage ».
    Veuillez noter que ce document ne peut pas contenir les informations complètes et actuelles de toutes les exigences à satisfaire. L’expéditeur est lui-même responsable de la satisfaction de toutes les exigences pour le transport de piles au lithium. L’IATA (International Air Transportation Association) publie d’autres prescriptions relatives au transport de piles au lithium IATA (International Air Transport Association) Guide Batteries au lithium qu’il convient d’observer pour le transport aérien. Les prescriptions IATA pour le transport par fret aérien sont les plus restrictives et apportent également de l’aide pour le transport par route ou par mer. Toutefois, le client ou l’expéditeur devrait se renseigner sur les exigences nationales ainsi que sur d’éventuelles exigences de son prestataire de transport.

4.5 Remarque sur le FOSS
Le micrologiciel du capteur de place de stationnement contient des composants de logiciels free open source (« FOSS ») qui sont soumis à des conditions de licence définies. Le client est tenu d’observer les obligations en résultant. Les conditions de licence FOSS détaillées sont accessibles à l’adresse Internet suivante https://www.boschconnectivity.com/parking-lot- sensor/downloads/

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS

Collected

by

14 | 14
iot-shop.de

Bosch Connected Devices and Solutions GmbH BCDS Ludwig-Erhard-Straße 2 72760 Reutlingen Germany support@bosch-connectivity.com
© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

Parking Lot Sensor | PLS
Parking Lot Sensor | PLS Gebruiksaanwijzing 1.2

Collected

by

1 | 14
iot-shop.de

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

2 | 14

Inhoudsopgave ollected by 1 Algemene omschrijving en beoogd gebruik

3

iot-sho 2 Montage en ingebruikneming

3

p 2.1 Installatievoorwaarden ……………………………………………………………………………………………………………………….3

.de 2.2 Montage van de sensorbasis ………………………………………………………………………………………………………………4

Benodigd materiaal voor de installatie van de Parking Lot Sensor ………………………………………………………………….4

Voorbereiding van de parkeerplaats ……………………………………………………………………………………………………………4

Installatie van de sensorbasis …………………………………………………………………………………………………………………….6

2.3 Montage van de sensor………………………………………………………………………………………………………………………8

2.4 Vervangen/verwijderen van de BOSCH Parking Lot Sensor ………………………………………………………………….10

2.5 Aanmaken en gebruiken van de Parking Lot Sensor in de backend ……………………………………………………….10

3 Technische gegevens

11

4 Wettelijke informatie

12

4.1 Verwijderingsaanwijzing ……………………………………………………………………………………………………………………12

4.2 Informatie van de fabrikant………………………………………………………………………………………………………………..12

4.3 Europese Unie: EU-conformiteitsverklaring …………………………………………………………………………………………12

4.4 Aanwijzing voor het transport…………………………………………………………………………………………………………….12

4.5 OSS aanwijzing ……………………………………………………………………………………………………………………………….13

© Bosch Connected Devices and Solutions GmbH 2020.

C Parking Lot Sensor | PLS

3 | 14

olle 1 Algemene omschrijving en beoogd gebruik cte De Parking Lot Sensor PLS met TPS110 sensorkern werd ontworpen voor het herkennen van geparkeerde voertuigen d in parkeerplaatsen. Deze is niet bedoeld voor gebruik in levensondersteunende toepassingen, veiligheidskritische
toepassingen of toepassingen waarbij een storing tot lichamelijk letsel, de dood of ernstige materiële schade kan
b leiden. Gebruik de Parking Lot Sensor uitsluitend in combinatie met onderdelen die zijn goedgekeurd door BCDS. y Deze gebruikershandleiding geldt voor de Parking Lot Sensor PLS met TPS110 sensorkern van BCDS. iot-s 2 Montage en ingebruikneming ho 2.1 Installatievoorwaarden

p.de Waarschuwing

Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar deze als naslagwerk. Neem deze aanwi

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals