beurer BM 49 Speaking Upper Arm Blood Pressure Monitor Instruction Manual

June 5, 2024
Beurer

beurer BM 49 Speaking Upper Arm Blood Pressure Monitor

beurer-BM-49-Speaking-Upper-Arm-Blood-Pressure-Monitor-
product

Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.

Dear customer,
Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage, beauty, baby and air.
With kind regards,
Your Beurer team

Included in delivery

Check that the exterior of the delivery cardboard packaging is intact and make sure that all contents are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address.

  • 1 x blood pressure monitor
  • 1 x upper arm cuff
  • 4 x 1.5 V LR6 AA batteries
  • 1 x storage bag
  • 1 x instructions for use

Signs and symbols

The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device: beurer-BM-49
-Speaking-Upper-Arm-Blood-Pressure-Monitor-1beurer-BM-49-Speaking-Upper-Arm-Blood-Pressure-
Monitor-2

CE labeling: This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives.

Intended use

The BM 49 upper arm blood pressure monitor is intended for home use and serves as a non-invasive way of measuring and monitoring arterial blood pressure and pulse values in adults with an upper arm circumference of 22-36 cm.
As a result, you can quickly and easily measure your blood pressure and pulse and view various average values from previous measurements. The recorded measurements are classified and evaluated graphically. A symbol in the display also warns of possible existing cardiac arrhythmia.

Warnings and safety notes

Notes on use

  • To ensure comparable values, always measure your blood pressure at the same time of day.

  • Do not take a measurement within 30 minutes of eating, drinking, smoking or exercising.

  • Before the initial blood pressure measurement, always make sure to rest for about 5 minutes!

  • Furthermore, if you want to take several measurements in succession, make sure to always wait at least 1 minute between individual measurements.

  • Repeat the measurement if you are unsure of the measured value.

  • The measured values taken by you are for your information only – they are no substitute for a medical examination.
    Discuss the measured values with your doctor and never base any medical decisions on them (e.g. medicines and their dosages).

  • This device is not intended for use by people (including children) with restricted physical, sensory or mental skills or a lack of experience and/or a lack of knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or are instructed by such a person in how to use the device. Supervise children around the device to ensure they do not play with it.

  • Using the blood pressure monitor outside your home environment or whilst on the move (e.g. whilst travelling in a car, ambulance or helicopter, or whilst undertaking physical activity such as playing sport) can influence the measurement accuracy and cause incorrect measurements.

  • Do not use the blood pressure monitor on newborns or patients with pre-eclampsia. We recommend consulting a doctor before using the blood pressure monitor during pregnancy.

  • Cardiovascular diseases may lead to incorrect measurements or have a detrimental effect on measurement accuracy. The same also applies to very low blood pressure, diabetes, circulatory disorders and arrhythmias as well as chills or shaking.

  • The blood pressure monitor must not be used in connection with a high-frequency surgical unit.

  • Only use the device on people that have the upper arm circumference specified for the device.

  • Please note that when inflating, the functions of the limb in question may be impaired.

  • During the blood pressure measurement, the blood circulation must not be stopped for an unnecessarily long time. If the device malfunctions remove the cuff from the arm.

  • Avoid any mechanical restriction, compression or bending of the cuff line.

  • Do not allow sustained pressure in the cuff or frequent measurements. The resulting restriction of the blood flow may cause injury.

  • Make sure that the cuff is not placed on an arm in which the arteries or veins are undergoing medical treatment, e.g. intravascular access or intravascular therapy, or an arteriovenous (AV) shunt.

  • Do not use the cuff on people who have undergone a mastectomy.

  • Do not place the cuff over wounds as this may cause further injury.

  • Place the cuff on your upper arm only. Do not place the cuff on other parts of the body.

  • You can either use the blood pressure monitor with batteries or with the supplied mains part. Please note that data can only be transferred and stored when your blood pressure monitor is supplied with power. As soon as the batteries are empty or the mains part is disconnected from the power supply, the blood pressure monitor loses the date and time.

  • To conserve the batteries, the blood pressure monitor switches off automatically if no buttons are pressed for 1 minute.

  • The device is only intended for the purpose described in these instructions for use. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or incorrect use.

Notes on storage

  • The blood pressure monitor is made from precision and electronic components. The accuracy of the measured values and service life of the device depend on its careful handling:
    • Protect the device from impacts, humidity, dirt, marked temperature fluctuations and direct sunlight.
    • Do not drop the device.
    • Do not use the device in the vicinity of strong electromagnetic fields and keep it away from radio systems or mobile telephones.
    • Only use the cuff included with the delivery or original replacement cuffs. Otherwise, incorrect measured values will be recorded.
  • We recommend that the batteries be removed if the device will not be used for a prolonged period of time.

Notes on handling batteries

  • If your skin or eyes come into contact with battery fluid, rinse the affected areas with water and seek medical assistance.
  • Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries. Therefore, store batteries out of the reach of small children.
  • Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs.
  • If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth.
  • Protect batteries from excessive heat.
  • Risk of explosion! Do not throw batteries into a fire.
  • Do not charge or short-circuit batteries.
  • If the device is not to be used for a relatively long period, take the batteries out of the battery compartment.
  • Use identical or equivalent battery types only.
  • Always replace all batteries at the same time.
  • Do not use rechargeable batteries.
  • Do not disassemble, split or crush the batteries.

Notes on electromagnetic compatibility

  • The device is suitable for use in all environments listed in these instructions for use, including domestic environments.
  • The use of the device may be limited in the presence of electromagnetic disturbances. This could result in issues such as error messages or the failure of the display/device.
  • Avoid using this device directly next to other devices or stacked on top of other devices, as this could lead to faulty operation. If, however, it is necessary to use the device in the manner stated, this device as well as the other devices must be monitored to ensure they are working properly.
  • The use of accessories other than those specified or provided by the manufacturer of this device can lead to an increase in electromagnetic emissions or a decrease in the device’s electromagnetic immunity; this can result in faulty operation.
  • Failure to comply with the above can impair the performance of the device.

Device description

  1. Cuff
  2. Cuff line
  3. Cuff connector
  4. Display
  5. Connection for mains part
  6. Memory button
  7. START/STOP button
  8. Function buttons
  9. Risk indicator
  10. Connection for cuff connector

Information on the display:

  1. Inflate, release air
  2. Systolic pressure
  3. Memory display: average value ( AVG) ), morning (  AM) ), morning (  P,M)
  4. Diastolic pressure
  5. User memory
  6. Calculated pulse rate
  7. Cardiac arrhythmia symbol
  8. Time and date
  9. Risk indicator
  10. Memory space number
  11.  Battery replacement symbol
Initial use

Inserting the batteries

  • Open the battery compartment lid.

  • Insert four 1.5 V AA (alkaline type LR6) batteries. Make sure that the batteries are inserted the correct way round in accordance with the markings. Do not use rechargeable batteries.

  • The device announces that it is ready to use and that you can start taking the measurement. This voice output is in the language that was pre-set when the device was supplied to the customer – in this case German.
    You can change the language at any time in the settings. To do so, follow the instructions in the “Setting the date, time and language” section of this chapter.

  • Carefully close the battery compartment lid again.

  • With inserted batteries, the device permanently displays the date and time, even when in standby mode.

If the low battery indicator and appear, no further measurements can be performed. The device will announce: “Battery low.” Please replace all batteries. Once the batteries have been removed from the unit, the date, time and language must be set again.

Setting the date, time and language
It is essential that you set the date and time. Otherwise, you will not be able to save your measured values correctly with a date and time and access them again later.
The time is displayed in the 24-hour format.
The device also has a voice output function, which is available in
4 languages. The device language is set to German when supplied to the customer.

There are two different ways to access the menu from which you can adjust the settings:

  • Before initial use and after each time you replace the battery:
    When you insert new batteries into the device, the display lights up and the announcement described in the “6.1 Inserting the batteries” section sounds in the relevant pre-set language. Press and hold the memory button for approx. 5 seconds.

  • If the batteries have already been inserted:
    When the device is in standby mode, press the START/STOP button (date and time is displayed permanently).
    All display segments light up briefly; immediately following this, the announcement sounds in the language set by you. Press and hold the memory button for approx. 5 seconds.

In this menu you can adjust the following settings in succession:

Date/time

The year flashes on the display.

  • Set the year with the function buttons and confirm with the memory button M.
  • Next, set the month, day, hour, and minute in the same way and confirm each setting with the memory button M.

Language

The language will flash on the display .

  • You can select the following languages with the function buttons
    L1= German
    L2 = French
    L3 = Italian
    L4 = Dutch
    L5 = Language off
    Deutsch
    Français
    Italiano
    Nederlands
    Confirm your selection with the memory button .
    L0 = Language off means that there is no voice output and therefore no acoustic playback.

Volume

Volume level Vo1 flashes on the display.

  • You can set the volume of the selected language using the function buttons :
    Vo3 = loud
    Vo2 = medium
    Vo1 = quiet
    Confirm your selection with the memory button M

Operation with the mains part
You can also operate this device with a mains part (not included in delivery). The mains part can be obtained from specialist retailers or from the service address using order number 071.95. However, before connecting the device with the mains part, please ensure that you have removed the batteries from the device. During mains operation, there must not be any batteries in the battery compartment, as this could damage the device.

  • To avoid any potential damage, the device may only be operated with a mains part that meets the specifications described in section “12. Technical specifications”.
  • Furthermore, the mains part must only be connected to the mains voltage that is specified on the type plate.
  • Insert the mains part into the connection provided for this purpose on the right-hand side of the blood pressure monitor.
  • Then insert the mains plug of the mains part into the mains socket.
  • After using the blood pressure monitor, unplug the mains part from the mains socket first and then disconnect it from the blood pressure monitor. As soon as you unplug the mains part, the blood pressure monitor loses the date and time setting but the saved measured values are retained.

Usage

Ensure the device is at room temperature before measuring. The measurement can be performed on the left or right arm.

Attaching the cuff
Place the cuff onto the bare upper arm. The circulation of the arm must not be hindered by tight clothing or similar.
The cuff must be placed on the upper arm so that the bottom edge is positioned 2 – 3 cm above the elbow and above the artery. The line should point to the centre of the palm.
Tighten the free end of the cuff, but make sure that it is not too tight around the arm and close the hook-and-loop fastener. The cuff should be fastened so that two fingers can still fit under the cuff.

Now insert the cuff line into the connection for the cuff connector. The cuff is suitable for you if the index mark (▼) is within the OK range after fitting the cuff.

NOTE: If the measurement is performed on the right upper arm, the line should be located on the inside of your elbow. Ensure that your arm is not pressing on the line.

Blood pressure may vary between the right and left arm, which may mean that the measured blood pressure values are different. Always perform the measurement on the same arm.
If the values between the two arms are significantly different, please consult your doctor to determine which arm should be used for the measurement.
Important: The unit may only be operated with the original cuff. The cuff is suitable for an arm circumference of 22 to 36 cm.
A larger cuff for upper-arm circumferences of 35 to 44 cm can be obtained from specialist retailers or from the service address using order number 163.387.

Adopting the correct posture

  • Before the initial blood pressure measurement, always make sure to rest for about 5 minutes! Otherwise, discrepancies can occur.
  • You can take the measurement while sitting or lying. Always make sure that the cuff is at heart level.
  • To carry out a blood pressure measurement, make sure you are sitting comfortably, with your arms and back leaning on something. Do not cross your legs. Place your feet flat on the ground.
  • To avoid distorting the measurement, it is important to remain still during the measurement and not to speak.
  • Wait for at least 1 minute before taking another measurement.
Selecting the memory

User memory

  • Switch on the device with the START/STOP button.
    When the device is switched off, the time and date are permanently displayed.

  • Select the desired user memory by pressing the function buttons -/+
    You have 2 memories, each with 60 memory spaces to store the measurements of 2 different people separately. 

  • Voice output when voice function is active

  • The device is ready for use. You may start measuring.

  • User memory 1

  • User memory 2

Taking a blood pressure measurement

Measurement

  • As described above, attach the cuff and adopt the posture in which you want to perform the measurement.

  • Voice output when voice function is active

  • Switch on the device with the START/STOP button.

  • A display check is performed, during which all display segments light up.

  • Start the device with the START/STOP button

  • The memory space that will be used is displayed.

  • The cuff is inflated to 190 mmHg. The cuff’s air pressure is slowly released. If you already recognize a tendency for high blood pressure, you should reinflate the cuff and increase the cuff’s pressure again. As soon as a pulse is detected, the symbol flashes.
    You can cancel the measurement at any time by pressing the START/STOP button.

  • Voice output when voice function is active

  • The device is ready for use. You may start measuring.

Measurement

  • The systolic pressure, diastolic pressure and pulse rate measurements are displayed.
    Whilst the message is being announced, the volume can be adjusted with the function buttons .

  • E_ appears if the measurement could not be performed properly. Observe the chapter on error messages/troubleshooting in these instructions for use and repeat the measurement.

  • Voice output when voice function is active

    • Systole … mmHg
    • Diastole … mmHg
    • Heart rate … beats per minute
  • According to the WHO guidelines, your blood pressure is

    • optimal
    •  normal
    • high to normal
    • shows slight hypertension
    • shows medium hypertension
    • shows strong hypertension
  • The measurement is automatically stored.

  • The device switches off automatically after 1 minute.

  • Voice output when voice function is active

Wait for at least 1 minute before taking another measurement.

Evaluating the results
Cardiac arrhythmia:
This device can identify potential disruptions of the heart rhythm when measuring and, if necessary, indicate this after the measurement with the symbol . If the voice function is activated, the device will announce: “A possible cardiac arrhythmia was found.” This can be an indicator for arrhythmia. Arrhythmia is an illness in which the heart rhythm is abnormal because of flaws in the bioelectrical system that regulates the heartbeat. The symptoms (skipped or premature heartbeats, the pulse being slow or too fast) can be caused by factors such as heart disease, age, physical make-up, excess stimulants, stress or lack of sleep. Arrhythmia can only be determined through an examination by your doctor. If the symbol is shown on the display after the measurement has been taken, repeat the measurement. Please ensure that you rest for 5 minutes beforehand and do not speak or move during the measurement. If the symbol appears frequently, please consult your doctor. Self-diagnosis and treatment based on the measurements can be dangerous. Always follow your doctor’s instructions.

Risk indicator:
The measurements can be classified and evaluated in accordance with the following table. However, these standard values serve only as a general guideline, as the individual blood pressure varies in different people and different age groups etc. It is important to consult your doctor regularly for advice. Your doctor will tell you your individual values for normal blood pressure as well as the value above which your blood pressure is classified as dangerous. The bar chart on the display and the scale on the device show which category the recorded blood pressure values fall into. If the values of systole and diastole fall into two different categories (e.g. systole in the high normal category and diastole in the normal category), the graphical classification on the device always shows the higher category; for the example given this would be high normal.

Blood pressure value category| Systole

(in mmHg)

| Diastole

(in mmHg)

| Action
---|---|---|---
Level 3: severe hypertension| red| ≥ 180| ≥ 110| Seek medical attention
Level 2: moder- ate hypertension| orange| 160 – 179| 100 – 109| Seek medical attention
Level 1: mild hypertension| yellow| 140 – 159| 90 – 99| Regular monitoring by doctor
High normal| green| 130 – 139| 85 – 89| Regular monitoring by doctor
Normal| green| 120 – 129| 80 – 84| Self-monitoring
Optimal| green| < 120| < 80| Self-monitoring

Saving, displaying and deleting measured values

Whilst the message is being announced, the volume can be adjusted with the function buttons +/-.

User memory

The results of every successful measurement are stored together with the date and time. If there are more than 60 measurements, the oldest measurements are lost.

  • Switch on the device with the START/STOP button.
  • Select the desired user memory ( … ) by pressing the function buttons +/-.
  • Voice output when voice function is active
  • The device is ready for use. You may start measuring.
    • User memory 1
    • User memory 2

Average values

  • Press the memory button M. The average value of all saved measured values in this user memory is displayed first AVG.
  • If you press the memory button again, the average value of the morning measurements for the last 7 days will be displayed (morning: 5 a.m. – 9 a.m., display ).
  • If you press the memory button again, the average value of the evening measurements for the last 7 days will be displayed (evening: 6 p.m. – 8 p.m., display ).
  • If you continue to press the memory button M the most recent individual measured values are displayed in turn with the date and time.
  • Voice output when voice function is active
    Average count:
    Systole … mmHg
    Diastole … mmHg
    Heart rate … beats per minute According to the WHO guidelines your blood pressure is…
    Memory space … Systole … mmHg Diastole … mmHg
    Heart rate … beats per minute
    According to the WHO guidelines your blood pressure is…

Deleting measured values

  • The measured values of the relevant user memory can be deleted by switching on the device, selecting the desired user memory and pressing and holding the function buttons and for 5 seconds at the same time.
  • The device will then switch directly into standby mode (time mode).
  • Voice output when voice function is active
  • All the counts in the memory have been erased.

Cleaning and maintenance

  • Clean the device and cuff carefully using only a slightly damp cloth.
  • Do not use any cleaning agents or solvents.
  • Under no circumstances hold the device and cuff underwater, as this can cause liquid to enter and damage the device and cuff.
  • If you store the device and cuff, do not place heavy objects on the device and cuff. Remove the batteries. The cuff line should not be bent sharply.

Accessories and replacement parts

Accessories and replacement parts are available from the corresponding service address (according to the service address list). Please state the corresponding order number.

Designation Item number and/or order number
Standard cuff (22-36 cm) 163.388
XL cuff (35-44 cm) 163.387
Mains part (EU) 071.95
Mains part (UK) 072.05

What if there are problems?

Error message Possible cause Solution
  Unable to record a pulse. Please wait one minute and repeat the

measurement. Ensure that you do not speak or move during the measurement.
 | You moved or spoke during the measurement.
 | The cuff was not attached correctly.| Please observe the information in chapter 7.1 under the heading “Attaching the cuff”.
Error message| Possible cause| Solution
---|---|---
| An error occurred during measurement.| Please wait one minute and repeat the measurement. Ensure that you do not speak or move during the measurement.
| The inflation pressure is higher than

300 mmHg.

| Please take another measurement to check whether the cuff can be correctly inflated.

Make sure that neither your arm nor other heavy objects are pressing on the line, and that the line is not bent.



| The batteries are almost empty.| Insert new batteries into the device.

Disposal

Disposing of the batteries

  • The empty, completely flat batteries must be disposed of through specially designated collection boxes, recycling points or electronics retailers. You are legally required to dispose of the batteries.
  • The codes below are printed on batteries containing harmful substances:
    Pb = Battery contains lead,
    Cd = Battery contains cadmium,
    Hg = Battery contains mercury

Repairing and disposing of the device

  • Do not open the device. Failure to comply with this instruction will void the warranty.
  • Do not repair or adjust the device yourself. Proper operation can no longer be guaranteed in this case.
  • Repairs must only be carried out by Customer Services or authorized suppliers. Before making a claim, please check the batteries first and replace them if necessary.
  • Please dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have
    any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.

Technical specifications

Device

  • This device complies with the European standard EN60601 1-2
    (in compliance with CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3,
    IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-8,

  • IEC 61000-4-11) and is subject to special precautionary measures with regard to electromagnetic compatibility. Please note that portable and mobile HF communication systems may interfere with this device. The device complies with the EU Medical Devices Directive 93/42/EEC, the German Medical Devices Act (Medizinproduktgesetz) and the standards EN1060-1 (Non-invasive sphygmomanometers – Part 1: General requirements), EN1060-3 (Non-invasive sphygmomanometers

    • Part 3: Supplementary requirements for electro-mechanical blood pressure measuring systems) and IEC80601-2-30 (Medical electrical equipment – Part 2 – 30: Particular requirements for the basic safety and essential performance of automated non-invasive sphygmomanometers).
  • The accuracy of this blood pressure monitor has been carefully checked and developed with regard to a long useful life. If the device is used for commercial medical purposes, it must be regularly tested for accuracy by appropriate means. Precise instructions for checking accuracy may be requested from the service address.

Mains part

Warranty/service
Further information on the guarantee and guarantee conditions can be found in the guarantee leaflet supplied.

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals