Hotpoint AH12E15D Packaged Terminal Air Conditioner Owner’s Manual
- June 1, 2024
- Hotpoint
Table of Contents
AH12E15D Packaged Terminal Air Conditioner
“`html
Product Information
Specifications
-
Model Numbers: AH12E07D, AH12H07D, AH12E09D, AH12H09D/E,
AH12E12D, AH12H12D/E, AH12E15D, AH12H15D -
Website: www.hotpoint.com
Product Usage Instructions
Using the Air Conditioner
Controls: Refer to page 4 of the manual for
detailed information on the controls.
Features: The air conditioner offers various
features for optimal cooling. Refer to page 5 of the manual for a
detailed list of features.
Dip Switch Configuration: Page 6 of the manual
provides instructions on configuring dip switches for specific
settings.
Wall Thermostat Installation: For installing a
wall thermostat, follow the step-by-step guide on page 7 of the
manual.
Care and Cleaning
Regular maintenance is essential for the efficient operation of
the air conditioner. Refer to page 9 of the manual for detailed
care and cleaning instructions.
Installation
Proper installation is crucial for optimal performance. Follow
the installation guide on page 10 of the manual for step-by-step
instructions.
Troubleshooting Tips
If you encounter any issues with the air conditioner, refer to
page 12 of the manual for troubleshooting tips to resolve common
problems.
Normal Operating Characteristics
Understanding the normal operating characteristics of the air
conditioner is important. Page 13 of the manual outlines what to
expect during regular operation.
FAQ
Q: How do I properly ground the air conditioner?
A: To ensure safety, do not cut or remove the
third (ground) prong from the power cord. Consult with a qualified
electrician to ensure proper grounding of the appliance.
Q: What should I do with old product disposal?
A: Prior to disposing of an old product,
especially one with refrigerants, contact the appropriate disposal
company for guidance on proper disposal methods.
“`
Packaged Terminal
AIR CONDITIONER
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3
USING THE AIR CONDITIONER
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Features
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Dip Switch
Configuration . . . . . . . . . . . . . . .6 Wall Thermostat Installation . .
. . . . . . . . . .7
CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . 9
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 12
Normal Operating Characteristics . . . . . . . 13
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . 15
CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . . 16
OWNER’S MANUAL AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
AH12E07D AH12H07D AH12E09D AH12H09D/E AH12E12D AH12H12D/E AH12E15D AH12H15D
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label on the front of the base pan behind the front
grille.
ESPAÑOL
Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite
nuestro
sitio de internet www.hotpoint.com.
49-5000684 Rev. 2 07-23 GEA
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
)RURXUVDIHWWKHLQIRUPDWLRQLQWKLVPDQXDOPXVWEHIROORZHGWRPLQLPL]HWKHULVNRIILUHRUH[SORVLRQHOHFWULFVKRFNRUWR
prevent property damage, personal injury, or loss of life.
SAFETY PRECAUTIONS
Risk of electric shock. Can cause injury or death. For your safety, the
information in this manual must be followed to minimize the risk of fire,
electric shock or personal injury.
8VHWKLVDSSOLDQFHRQOIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV GHVFULEHGLQWKLV2ZQHU¶V0DQXDO
7KLVDLUFRQGLWLRQHUPXVWEHSURSHUOLQVWDOOHGLQDFFRUGDQFH with the Installation
Instructions before it is used.
1HYHUXQSOXJRXUDLUFRQGLWLRQHUESXOOLQJRQWKHSRZHU
FRUG$OZDVJULSSOXJILUPODQGSXOOVWUDLJKWRXWIURPWKH receptacle.
5HSODFHLPPHGLDWHODOOHOHFWULFVHUYLFHFRUGVWKDWKDYH
EHFRPHIUDHGRURWKHUZLVHGDPDJHG$GDPDJHGSRZHU supply cord must be replaced with a
new power supply cord obtained from the manufacturer and not repaired. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either
the plug or connector end.
7XUQOFF and unplug your air conditioner before making any repairs or cleaning.
NOTE: :HVWURQJOUHFRPPHQGWKDWDQVHUYLFLQJEH SHUIRUPHGEDTXDOLILHGLQGLYLGXDO
)RURXUVDIHW«GRQRWVWRUHRUXVHFRPEXVWLEOHPDWHULDOV
JDVROLQHRURWKHUIODPPDEOHYDSRUVRUOLTXLGVLQWKHYLFLQLW of this or any other
appliance.
$OODLUFRQGLWLRQHUVFRQWDLQUHIULJHUDQWVZKLFKXQGHUIHGHUDOODZ must be removed
prior to product disposal. If you are getting rid of an old product with
refrigerants, check with the company handling disposal about what to do.
7KLVDSSOLDQFHLVQRWLQWHQGHGIRUXVHESHUVRQVLQFOXGLQJ children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
ODFNRIH[SHULHQFHDQGNQRZOHGJHXQOHVVWKHKDYHEHHQJLYHQ supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
WARNING
Risk of electric shock. Can cause injury or death. This appliance must be
properly grounded. Do not, under any circumstances, cut or remove the third
(ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must
be properly grounded.
7KHSRZHUFRUGRIWKLVDSSOLDQFHLVHTXLSSHGZLWKDSURQJ
JURXQGLQJSOXJZKLFKPDWHVZLWKDVWDQGDUGSURQJ (grounding) wall outlet to minimize
the possibility of electric shock hazard from this appliance.
+DYHWKHZDOORXWOHWDQGFLUFXLWFKHFNHGEDTXDOLILHG electrician to make sure the
outlet is properly grounded.
3RZHUFRUGPDLQFOXGHDFXUUHQWLQWHUUXSWHUGHYLFH$WHVW and reset button is provided
on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first
pressing the TEST button and then the RESET button. If the TEST button does
not trip or if the RESET button will not stay engaged,
GLVFRQWLQXHXVHRIWKHDLUFRQGLWLRQHUDQGFRQWDFWDTXDOLILHG service technician
:KHUHDSURQJZDOORXWOHWLVHQFRXQWHUHGLWLVRXU personal responsibility and
obligation to have it replaced ZLWKDSURSHUOJURXQGHGSURQJZDOORXWOHW
WARNING
Risk of electric shock. Can cause injury or death.
7KHDLUFRQGLWLRQHUVKRXOGDOZDVEHSOXJJHGLQWRLWVRZQ
individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the
rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading
house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires.
6HHWKH,QVWDOODWLRQ,QVWUXFWLRQV(OHFWULFDO5HTXLUHPHQWV
VHFWLRQIRUVSHFLILFHOHFWULFDOFRQQHFWLRQUHTXLUHPHQWV
USE OF EXTENSION CORDS
WARNING
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.
‘2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV3DFNDJHG7HUPLQDO Conditioner.
‘2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUVZLWK WKLV3DFNDJHG7HUPLQDO$LU&RQGLWLRQHU
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
49-5000684 Rev. 2
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING Risk of Fire or Explosion. This unit contains flammable refrigerant. Additional safety precautions must be followed.
‘RQRWXVHPHDQVWRDFFHOHUDWHWKHGHIURVWLQJSURFHVVRUWR clean, other than those
recommended by the manufacturer.
7KHDSSOLDQFHVKDOOEHVWRUHGLQDURRPZLWKRXW
FRQWLQXRXVORSHUDWLQJLJQLWLRQVRXUFHVIRUH[DPSOHRSHQ flames, an operating gas
appliance or an operating electric heater.
0DLQWHQDQFHFOHDQLQJDQGVHUYLFHVKRXOGRQOEH
SHUIRUPHGEWHFKQLFLDQVSURSHUOWUDLQHGDQGTXDOLILHGLQ the use of flammable
refrigerants.
*($SSOLDQFHVGRHVQRWVXSSRUWDQVHUYLFLQJRIVHDOHG system components (i.e. refrigerant containing parts) in the air conditioner.
‘RQRWSLHUFHRUEXUQUHIULJHUDQWWXELQJ%HDZDUHWKDW refrigerants may not contain an
odor.
.HHSYHQWLODWLRQRSHQLQJVFOHDURIREVWUXFWLRQ
:KHQKDQGOLQJLQVWDOOLQJDQGRSHUDWLQJWKHDSSOLDQFHFDUH
should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
‘LVSRVHRIDLUFRQGLWLRQHULQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG
/RFDO5HJXODWLRQV)ODPPDEOHUHIULJHUDQWVUHTXLUHVSHFLDO disposal procedures.
Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your
air conditioner.
‘RQRWGULOOKROHVLQWKHXQLW
USE OF ADAPTER PLUGS
WARNING
Risk of electric shock. Can cause injury or death.
:HVWURQJOUHFRPPHQGDJDLQVWWKHXVHRIDQDGDSWHUSOXJ
,IRXPXVWXVHDQDGDSWHUZKHUHORFDOFRGHVSHUPLW
a temporary connection may be made to a properly
JURXQGHGSURQJZDOORXWOHWEXVHRID8/OLVWHGDGDSWHU available at most local hardware
stores. 7KHODUJHUVORWLQWKHDGDSWHUPXVWEHDOLJQHGZLWKWKH larger slot in the wall
outlet to provide proper polarity in the connection of the power cord.
:KHQGLVFRQQHFWLQJWKHSRZHUFRUGIURPWKHDGDSWHU always hold the adapter in place
with one hand while pulling the power cord plug with the other hand. If this
is not done, the adapter ground terminal is very likely to break with repeated
use.
,IWKHDGDSWHUJURXQGWHUPLQDOEUHDNVDO NOT USE the air conditioner until a proper
ground has been established.
$WWDFKLQJWKHDGDSWHUJURXQGWHUPLQDOWRDZDOORXWOHWFRYHU screw does not ground the
appliance unless the cover screw is metal, not insulated, and the wall outlet
is grounded through the house wiring. You should have the circuit
FKHFNHGEDTXDOLILHGHOHFWULFLDQWRPDNHVXUHWKHRXWOHWLV properly grounded.
NOTE: The plug shape may be different depending on model.
Receptacle Rating
9$
9$
9$
9$
For appliance recycling information please visit GEAppliances.com/recycling.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-5000684 Rev. 2
USING THE AIR CONDITIONER
Controls
Air Conditioner Controls
POWER 3 UHVVWKH32:(5EXWWRQWRWXUQWKHXQLWRQRURII:KHQ
the unit is on,the power indicator light will be green.
:KHQWKHXQLWLVRIIWKHOLJKWZLOOJRRXW MODE 3
XVKWKLVEXWWRQWRFFOHWKURXJKWKHPRGHVIURP&22/
+($7)$1’5<7KHLQGLFDWRUOLJKWEHVLGHWKH³02′(´ option will illuminate, identifying
the mode selected. · COOL: The range of set temperature is 62°F~86°F. Cooling
begins automatically when the room temperature is above the set point,and
stops when the URRPWHPSHUDWXUHLV)EHORZWKHVHWSRLQW%XWWKH
FRPSUHVVRUZLOOUXQDPLQLPXPRIPLQXWHVLQ&22/ mode before stopping. The fan is set
up from the factory to run in continuous mode when in cooling. · HEAT: The
range of set temperature is 62°F~84°F. For heat pump models the unit can
alternate running between reverse cycle heat mode and electric heater mode
according to the difference between the set temperature and the room
temperature. The fan motor cycles on and off with the compressor and electric
heater.
The indoor fan motors starts before the compressor and stops after the
compressor cycles off. NOTE: Reverse cycle heating and the electric heater no
not run at the same time. In the following cases, it is normal that the
compressor does not operate. : KHQWKHRXWGRRUWHPSHUDWXUHLVORZHUWKDQ)RU
the room temperature falls to 8°F below the set point temperature. 7
RSUHYHQWVKRUWFFOLQJWKHUHLVDPLQXWH PLQLPXPFRPSUHVVRU2))WLPHEHWZHHQFFOHV :
KHQIURVWEXLOGVXSWKHFRLOWKHFRPSUHVVRUZLOO cycle off while the ID fan continues
to run to defrost the coil. · FAN: Fan operation only without heating and
cooling. NOTE: The set temperature ranges can be changed.
6HH³’,36:,7&+(6&21),*85$7,216RQSDJH 6 for details. ·
DRY:6HWVXQLWWR&RROPRGHDQGORZIDQVSHHGWRKHOS with dehumidification.
UP/DOWN BUTTONS ( + / – ) 3 XVKWKH83RU’2:1EXWWRQWRLQFUHDVHRUGHFUHDVH
the set temperature of the unit in cooling or heating
PRGH7KHWHPSHUDWXUHFDQEHVHWELQFUHPHQWVRI) The set temperature appears in the
display.
NOTE: 3UHVVDQGKROGWKH+ and – EXWWRQVWRJHWKHUIRU seconds to change the
temperature display between °C & °F scale.
FAN (FAN SPEED) ( YHUWLPHRXSXVKWKLVEXWWRQWKHIDQVSHHGFFOHV
WKURXJKWKHVHWWLQJVDVIROORZV$872+,*+/2:
&2167$17)$1 3 URYLGHVFKRLFHRIRSHUDWLQJWKHLQGRRUIDQFRQWLQXRXVO
RUFFOLQJLWRQRIIZLWKWKHFRPSUHVVRU$IDQLFRQ appears near the display when the fan
is in constant PRGH:KHQLQFFOHPRGHWKHIDQZLOORSHUDWHIRU several seconds after
the compressor cycles off. This VZLWFKLVQRWDFWLYHLQWKH+HDWPRGH
DISPLAYS: : KLOHLQ)DQRQOPRGHLWVKRZVWKHURRPWHPSHUDWXUH
Control and Error code (on some models):
LC 3XVKEXWWRQVRQWKHFRQWUROSDQHODUHQRWDYDLODEOH The unit can only be operated
by using wall thermostat. FC 3XVKEXWWRQVRQWKHFRQWUROSDQHODQGZDOO thermostat
are not available. The unit can only be RSHUDWHGEXVLQJ)5217′(6.&21752/ Error
codes:
AS5RRPWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU ES(YDSRUDWRUWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
CS&RQGHQVHUWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU OS2XWVLGHWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
HS([KDXVWWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU LE:LUHFRQWUROOHUHUURU NOTE:
:KHQHUURURFFXUVXQSOXJWKHXQLWDQGSOXJLW
back in.If error repeats, call for service.
2WKHUFRGHV LO5RRPWHPSHUDWXUHLVORZHUWKDQ) HI5RRPWHPSHUDWXUHLVKLJKHUWKDQ)
FP/RZWHPSHUDWXUHSURWHFWLRQ
&RROLQJ2SHUDWLRQ +HDWLQJ2SHUDWLRQ
2XWGRRU7HPS ,QGRRU7HPS 2XWGRRU7HPS ,QGRRU7HPS
°F °F °F °F
NOTE:$OOWKHLOOXVWUDWLRQVLQWKLVPDQXDODUHIRU
H[SODQDWLRQSXUSRVHVRQO<RXUDLUFRQGLWLRQHUPDEH slightly different.
NOTE: This air conditioner is designed to be operated under the conditions
listed above.
NOTE:3HUIRUPDQFHPDEHUHGXFHGLIRXWVLGHWKHVH operating temperatures.
4
49-5000684 Rev. 2
USING THE AIR CONDITIONER
Controls
Remote Thermostat Accessory
NOTE: :KHQWKHXQLWLVFRQWUROOHGEDUHPRWHZDOO
WKHUPRVWDWVHHSDJHVDQGWKHXQLWZLOOGLVSOD³/&´ The optional accessory included
with the unit stating the XQLWLV³&RQWUROOHGE:DOO0RXQWHG7KHUPRVWDW´FDQEH
installed at the controls to inform the guest.
NOTE:)RUVRPHIXQFWLRQVWKHUHLVDVHFRQGGHOD after pressing a button. NOTE:
:KHQWKHUHDUHGLIIHUHQFHVUHJDUGLQJWKHXQLW function between the Owner’s Manual
and Remote Thermostat the description in the Owner’s Manual shall prevail.
C F
Controlled by Wall Mounted Thermostat
Features
This unit has many features. The servicer must be familiar with these features
in order to properly service the unit.
Compressor Restart Delay 7KLVIHDWXUHH[WHQGVWKHRYHUDOOOLIHRIFRPSUHVVRUE
SUHYHQWLQJWKHVKRUWFFOLQJRIWKHDLUFRQGLWLRQHU:KHQ the compressor starts, the
unit is designed to run a PLQLPXPRIPLQXWHV7KHFRPSUHVVRUZLOOWKHQEHRII
IRUDPLQLPXPRIPLQXWHVWRHTXDOL]HWKHUHIULJHUDQW pressure before restarting.
Memory The unit has a memory. If power is lost, all of the control settings
(mode, fan speed, on/off and configuration) are
UHPHPEHUHG:KHQSRZHULVUHVWRUHGDIWHUDSRZHU failure, the unit will start in the
mode (and configuration) it was in when power was lost.
Automatic Evaporator Freeze Protection
$VHQVRURQWKHLQGRRUFRLOPRQLWRUVWKHFRLOWHPSHUDWXUH and will turn the compressor
off until the coil warms up. The indoor fan will continue to run.
Automatic Quick Warm-up (for heat pump models only) If the room temperature
falls to 8°F below the set point temperature, the reverse cycle heat is shut
off and the electric strip heat is turned on for one cycle, until room
temperature is satisfied.
LED Indicators and Buttons 7KHXQLWKDV/(‘VWKDWFRUUHVSRQGWRWKHPRGHIDQ
VSHHGSRZHUDQGVHWSRLQWRSHUDWLRQWRLQGLFDWHWKHXQLW¶V
VWDWXV/(‘VIRU+,*+0(‘DQG/2:LQGLFDWHWKHIDQ
VSHHGWKDWLVVHOHFWHG/(‘VIRU)$1&22/DQG+($7
LQGLFDWHZKDWRSHUDWLQJPRGHLVDFWLYH/(‘IRU32:(5
LVWKHXQLW212))VWDWXV/(‘,IWKHXQLWLVLQ21PRGH
WKH/(‘ZLOOEHJUHHQ,IWKHXQLWLV2))WKH/(‘ZLOOEH off.
High Temperature Protection in Heating Operation The compressor and(or)
electric heater will be switched off to prevent damage in high indoor air
temperatures or when there is a defective indoor temperature sensor.
Unit Configuration – °F or °C 7KHXQLWFDQGLVSODLQHLWKHU)RU&6HHSDJH
49-5000684 Rev. 2
USING THE AIR CONDITIONER S8 S7 S6 S5 S4 S3 S2 S1 S9
Dip Switch Configuration
REMOVING THE FRONT PANEL
Dip switch controls are located behind front panel, through an opening below
the control panel. To access,remove front panel.
2. Then lift up
Dip switches are accessible without opening the FRQWUROER[
‘LS6ZLWFKHV
1. 3XOORXWDWWKH bottom to release it from the tabs .
Unit must be powered OFF to change dip switch settings.
DIP SWITCHES CONFIGURATIONS
6HHWKHWDEOHDQGILJXUHEHORZIRU’LS6ZLWFK configurations and functions of each dip
switch position.
(Factory default switch positions (darkened portion) shown)
1 23 4
1 23 4
Do Not Adjust UP(ON) 1 2 1 2 3 4 DOWN(OFF)
Heating type Temperature display type Control type Setpoint limit 1 Setpoint
limit 2 Fan CON/CYC for heating Fan CON/CYC for cooling Low temp. Protection
DIP SWITCH CONFIGURATION TABLE
No.
UP (ON)
DOWN (OFF)
Remarks
6
(OHFWULF+HDW2QO
6
Temperature Display in F°
(OHFWULF+HDWDQG3XPS+HDW Temperature Display in C°
)RU+HDW3XPSXQLWRQO
6
:DOO7KHUPRVWDW(QDEOH
&RQWURO3DQHO(QDEOH
6
6
6Y6Y))
6Y6)) 66Y)) 66))
7ZRFRQILJXUDWLRQV6
6FRPELQHWR select unit thermostat set point range.
6
)DQ&RQWLQXRXV5XQIRU+HDWLQJ
6
Fan Continuous Run for Cooling
)DQ&FOHIRU+HDWLQJ Fan Cycle for Cooling
6
/RZWHPS3URWHFWLRQHQDEOH
/RZWHPS3URWHFWLRQGLVDEOH
2SWLRQDO
- NOTE: 7KHPD[LPXPWHPSHUDWXUHVHWWLQJLV)LQ FRROLQJDQG)LQKHDWLQJ
Wall Thermostat Enable $ZDOOWKHUPRVWDWFDQEHFRQQHFWHGWRWKHXQLW,ILWLV GLSVZLWFK6PXVWEHPRYHGWRWKH:DOO7KHUPRVWDW (QDEOH3RVLWLRQ83EHIRUHWKHZDOOWKHUPRVWDWZLOO control the unit. For proper wall thermostat operation, PDNHVXUHGLSVZLWFK6LVLQWKHGRZQSRVLWLRQ
Heat and Cool Fan CON/CYC Dip-switches
$OORZVWKHIDQWRRSHUDWHLQFRQWLQXRXVRUFFOHPRGHV while the unit is in heating and
cooling mode.
CON(Continuous) $OORZVIDQWRUXQFRQWLQXRXVOFLUFXODWLQJDLUHYHQ when the
temperature setting has been satisfied. This switch helps to maintain the room
temperature closer to the thermostat setting.
Low temp. Protection (optional) ,IXQLWVHQVHVDURRPWHPSHUDWXUHEHORZ)WKHLQGRRU
fan motor and electric strip heat will turn on and warm the room to 40°F. The
fan and heater will shut down a short time after the temperature is satisfied.
Electric Heat Only (for heat pump unit only)
7KLVVHWWLQJLVWSLFDOOXVHGIRU(PHUJHQF+HDWLQJ
CYC(Cycle) This setting allows the fan to cycle on and off with the compressor
or electric heater. The fan stops a short time after the temperature setting
is satisfied.
Setpoint Temperature Limits 3URYLGHVDUHVWULFWHGUDQJHRIWHPSHUDWXUHFRQWURO
6
49-5000684 Rev. 2
USING THE AIR CONDITIONER
Wall Thermostat Installation (Optional)
IMPORTANT 2QOWUDLQHGTXDOLILHGSHUVRQQHOVKRXOGDFFHVVHOHFWULFDO
SDQHORQXQLWDQGLQVWDOOHOHFWULFDODFFHVVRULHV3OHDVH contact your local electrical
contractor, dealer, or distributor for assistance.
Thermostat Wire Routing Thermostat wire is field supplied. Recommended wire
JDXJHLVWRJDXJHVROLGWKHUPRVWDWZLUH127(
,WLVUHFRPPHQGHGWKDWH[WUDZLUHVDUHUXQWRXQLWLQ case any are damaged during
installation. Thermostat ZLUHVKRXOGDOZDVEHURXWHGDURXQGRUXQGHU1(9(5 through,
the wall sleeve. The wire should then be routed behind the front panel to the
easily accessible terminal connector.
Installation instruction for PTAC Thermostat Remove the two screws as shown
below and remove the cover.
Remove the 2 screws
Remove the covers
Thermostat connection terminals Terminal of PTAC Wall Thermostat (MODE A)
FC(L) FC(N) LOW-FAN HI-FAN 4-WAY HEAT2 HEAT1 COMP 24V(N) 24V(L)
· Insert the wires from the wall thermostat into the correct terminals according to manufacturers instructions.
3URSHU:LUH5RXWLQJ %HQHDWK8QLW
7KHUPRVWDW:LUH5RXWLQJ 8QGHU6OHHYH%HKLQG)URQW3DQHO
NOTE: Refer to thermostat installation instructions for details on installing
wall thermostat.
Wall Thermostat Enable
3RZHURIIWKHXQLW · Unit must be powered OFF to change dip switch
settings. )OLSWKH66DQG6GLSVZLWFKHVWRWKH8321
SRVLWLRQDVVKRZQEHORZ6HHSDJHIRUGLSVZLWFK locations and functions.
Terminal )&/ )&1
/2:)$1 +,)$1
:$<
+($7 +($7 &203 91 9/
Designation )URQWGHVNFRQWUROWHUPLQDO/ )URQWGHVNFRQWUROWHUPLQDO1 /RZIDQVSHHG/
+LJKIDQVSHHG+ ZDYDOYH5HYHUVHFFOH(QHUJL]HGLQ +HDW)RUKHDWSXPSPRGHOV% 1RW8VHG
(OHFWULFDOKHDWHU: Compressor (Y)
9$&WHUPLQDO11HXWUDO&&RPPRQ 9$&WHUPLQDO/+275
S5 S4 S3 UP (on) Down (off)
‘LS6ZLWFK
49-5000684 Rev. 2
USING THE AIR CONDITIONER
Wall Thermostat Installation (Cont)
CAUTION
UNIT DAMAGE HAZARD )DLOXUHWRIROORZWKLVFDXWLRQPDUHVXOWLQHTXLSPHQW damage or
improper operation. Improper wiring may damage unit electronics. Common busing
is not permitted. Damage or erratic operation may result.
FRONT DESK CONTROL
The unit is designed to work with a switch signal Front Desk Control. The
system is designed such that the front desk control switch for a particular
room is
LQGHSHQGHQWOFRQQHFWHGWRWKH)&/DQGWKH)&1 VFUHZWHUPLQDOVVKRZRQSDJHRIDVLQJOHXQLW
Front desk control switches and wiring are provided by others.
NOTE:
8 VHWKH4-WAYWHUPLQDOIRU%WSHKHDWSXPS connection only.
6HWWKHFRPSUHVVRUSURWHFWLRQWLPHPRUHWKDQ
PLQXWHVLQZDOOWKHUPRVWDW,IVHWOHVVWKDQPLQXWHV
WKHFRPSUHVVRUZLOOKDYHDQDGGLWLRQDOPLQXWHGHOD
:DOOWKHUPRVWDWPXVWEHVHWSURSHUOZLWKWKHXQLWWSH heat pump or no heat pump.
)RUKHDWSXPSXQLWVZDOOWKHUPRVWDWPXVWEHD%WSH KHDWLQJFKDQJHRYHUZDYDOYHWSH
)RUWKHUPRVWDWVWKDWKDYHRQORQHIDQVSHHGRXWSXW (on or auto),the fan speed is
determined by how the WHUPLQDOFRQQHFWRULVZLUHG,I/RZIDQLVGHVLUHGZLUH
WKHRXWSXWIURPWKHWKHUPRVWDWWR/2:)$1RQ
WKHXQLWVWHUPLQDOEORFN,I+LJKIDQLVGHVLUHGZLUHWKH
RXWSXWIURPWKHWKHUPRVWDWWR+,)$1RQWKHXQLWV terminal block.
7KH)URQW’HVNVZLWFKVVWHPUHTXLUHVD9$&VLJQDO
WRRSHUDWH8VHWKH5DQG&WHUPLQDOVUXQRXWWRWKH
IURQWGHVNVZLWFKDQGWKHQUHWXUQWRWKH)&/DQG)&1 terminals. To Enable Front Desk
Control, turn off power to the unit and move the dipswitch to the down
position. If the front desk switch is open, the unit stops operating.
:KHQWKHIURQWGHVNFORVHVWKHLUVZLWFKWKH9$& signal from the unit completes the
circuit and tells the unit to turn on and follow the commands of the unit/
remote thermostat.
‘LS6ZLWFKIRU)5217 ‘(6.&21752/
7KHUDQJHRIVHWWHPSHUDWXUHRIWKHZDOOWKHUPRVWDW PXVWEHLQFRQVRQDQFHZLWKWKHUDQJHRI’,3VZLWFK setting.
838QLW&RQWURO21 ‘2:1)URQW’HVN&RQWURO21
3OHDVHGRQRWUHPRYHWKHFRQWUROSDQHO
8QLWVKLSSHGIURPIDFWRUZLWKWKH)URQW’HVN&RQWURO GLSVZLWFKLQWKH83SRVLWLRQ
Unit must be powered OFF to change dip switch settings.
8
49-5000684 Rev. 2
Care and Cleaning
Front Panel and Case 7XUQXQLWRIIDQGGLVFRQQHFWSRZHUVXSSO7RFOHDQ
XVHZDWHUDQGDPLOGGHWHUJHQW’2127XVHEOHDFK DQGDEUDVLYHUV6RPHFRPPHUFLDOFOHDQHUVPD
damage the plastic parts.
Outdoor Coil &RLORQRXWGRRUVLGHRIXQLWVKRXOGEHFKHFNHG
UHJXODUO8QLWZLOOQHHGWREHUHPRYHGIURPWKHZDOO
VOHHYHWRLQVSHFWGLUWEXLOGXSWKDWZLOORFFXURQWKH inside of the coil. If clogged
with dirt and debris, coil should be professionally cleaned. Clean inside and
outside of outdoor coils regularly. NOTE:1HYHUXVHDKLJKSUHVVXUHVSUDRQFRLO’R not
use acid based cleaners.
CAUTION
UNIT DAMAGE HAZARD )DLOXUHWRIROORZWKLVFDXWLRQPDUHVXOWLQHTXLSPHQW damage or
improper operation. $LUIORZUHVWULFWLRQPDFDXVHGDPDJHWRWKHXQLW
Air Filters IMPORTANT: TURN UNIT OFF BEFORE CLEANING.
CAUTION
UNIT DAMAGE HAZARD )DLOXUHWRIROORZWKLVFDXWLRQPDUHVXOWLQHTXLSPHQW damage or
improper operation. · Do not operate unit without filters in place. If a
filter
becomes torn or damaged,it should be replaced immediately.
2SHUDWLQJZLWKRXWILOWHUVLQSODFHRUZLWKGDPDJHG filter will allow dirt and dust to
reach indoor coil and reduce cooling,heating,airflow and efficiency of unit.
$LUIORZUHVWULFWLRQPDFDXVHGDPDJHWRXQLW
7KHPRVWLPSRUWDQWWKLQJRXFDQGRWRPDLQWDLQXQLW efficiency is to clean the filters
once every two weeks or as needed. Clogged filters reduce cooling,heating and
airflow.
Keeping filters clean will: Decrease cost of operation. 6DYHHQHUJ
3UHYHQWFORJJHGLQGRRUFRLO Reduce risk of premature component failure.
To Clean Air Filters: 9DFXXPRIIKHDYVRLO Run water through filter from back
side. Dry thoroughly before replacing.
49-5000684 Rev. 2
5HPRYLQJ$LU)LOWHU
Pull up
$LU)LOWHUV
5HSODFLQJ$LU)LOWHU
Push down
VENT DOOR MESH FILTER (required only if used) IMPORTANT: TURN UNIT OFF BEFORE
CLEANING. ,IWKHYHQWGRRULVRSHQDFFHVVUHTXLUHVWKHUHPRYDORI
the unit from the wall sleeve. Clean the vent filter twice a year or as
needed. 0DNHVXUHWRUHPRYHWKHVKLSSLQJVFUHZIURPWKH vent door.
6 K L S S L Q J 6FUHZ
5RWDWHWKHYHQWFRQWUROOHYHUWRRSHQWKHYHQWGRRU
5HPRYHIRXU screws from the vent door filter.
9HQW’RRU 6WHHO:LUH
9HQW’RRU
)LUVWSXOORXWWKH
vent door steel
wire from the
hole of the vent
door, then take
off the vent door
and filter.
6FUHZV
9HQW’RRU &RQWURO/HYHU
9HQW’RRU Filter
&OHDQWKHILOWHU’UWKRURXJKOEHIRUHUHSODFLQJ
5HSODFHWKHYHQWGRRUDQGILOWHUUHLQVWDOOWKHIRXU screws.
5HLQVHUWWKHYHQWGRRUVWHHOZLUHLQWRWKHKROHRIWKH vent door.
CARE AND CLEANING
INSTALLATION
Installation
Installation Preparation
CAUTION
There are sharp edges that can cause serious cuts.
:KHQOLIWLQJWKHDLUFRQGLWLRQHUXVHSHRSOHWROLIW
)RUH[LVWLQJVOHHYHRXVKRXOGPHDVXUHWKHZDOO sleeve dimensions.
,QVWDOOWKHQHZDLUFRQGLWLRQHUDFFRUGLQJWRWKHVH installation instructions to
achieve the best SHUIRUPDQFH$OOZDOOVOHHYHVXVHGWRPRXQWWKHQHZ air conditioner
must be in good structural condition and have a rear grille that securely
attaches to the sleeve or the flange of the sleeve.
7RDYRLGYLEUDWLRQDQGQRLVHPDNHVXUHWKHXQLWLV installed securely and firmly.
:KHQLQVWDOOLQJWKHVOHHYHPDNHFHUWDLQWKHUHLV
QRWKLQJZLWKLQRIWKHEDFNWKDWZRXOGLQWHUIHUHZLWK KHDWUDGLDWLRQDQGH[KDXVWDLUIORZ
PREPARATION OF SLEEVE ASSEMBLY (optional)
Dimension of sleeve
PP
PP
PP
5HIHUWRWKHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQRIVOHHYHDVVHPEO for details.
Note: 98QLWVUHTXLUHDVXEEDVHVROGVHSDUDWHOWR
EHLQVWDOOHGWRWKHZDOOVOHHYH7RPRXQWWKHVXEEDVHWR
WKHZDOOVOHHYHWKHZDOOVOHHYHPXVWH[WHQGDPLQLPXP RI´LQWRWKHURRP PREPARATION OF
REAR GRILLE ASSEMBLY (optional)
COOLED AIR INTAKE AIR
Over 1″
WALL WALL
SLEEVE
HEAT RADIATION
Over 20
Over 39-3/8″
Over 1″
5HIHUWRWKHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQRIUHDUJULOOH
DVVHPEOIRUGHWDLOV([WHULRUUHDUJULOOHPXVWEH installed prior to the chassis.
Note:8QLWFRPHVZLWKDLUGHIOHFWRUVDWWDFKHGWRWKH
H[WHULRUFRLORIWKHXQLW,IWKHH[WHULRUJULOOHKDVKRWDLU deflectors built in or
attached, remove the deflectors off the unit prior to installation.
Minimum Clearance
Dimension of air conditioner
PP
PP
PP
49-5000684 Rev. 2
INSTALLATION
Installation
Installation Preparation (cont) Unit Installation
&DUHIXOOUHPRYHDOOVKLSSLQJWDSHIURPWKHIURQWSDQHO
Unit Installation (cont)
5RWDWHWKHYHQWFRQWUROOHYHUWRHLWKHURSHQRUFORVH the vent door.
6KLSSLQJ7DSH
9HQW Control /HYHU
5HPRYHWKHIURQWSDQHO
2.
9HQW Closed 9HQW2SHQ
NOTE: :KHQYHQWFRQWUROOHYHULVVHWDW&/26(RQO
WKHDLULQVLGHWKHURRPLVFLUFXODWHGDQGILOWHUHG:KHQ
VHWDW23(1VRPHRXWGRRUDLUZLOOEHGUDZQLQWRWKH room. This will reduce heating and
cooling efficiency.
/LIWXQLWOHYHODQGVOLGHXQLWLQWRZDOOVOHHYHXQWLOILUPO against front of wall sleeve
and secure with 4 screws DQGZDVKHUVVXSSOLHGLQWKH6/((9($66(0%/< through the
unit flange holes. If screws are needed,
SXUFKDVH[ò´KH[RUSKLOOLSVKHDGVFUHZVDWRXU local hardware store.
+RWSRLQW37$&
VKDYHDYHQWWKDWFDQEHRSHQHGWR introduce outdoor air into the room. To open the
vent, remove the shipping screw and adjust the vent as desired, prior to
sliding the unit into the wall sleeve.
6 K L S S L Q J 6FUHZ
49-5000684 Rev. 2
CAUTION
‘RQRWSXWREVWDFOHVDURXQGDLULQOHWRULQVLGHRI
DLURXWOHWRIWKHXQLWVXFKDVZLQGRZFXUWDLQVHWF
$OZDVLQVHUWWKHILOWHUVHFXUHO&OHDQILOWHURQFH HYHUZHHNVDVUHTXLUHG
INSTALLATION
Installation
Unit Installation (cont)
For 265V Models only:
NOTE:$VXEEDVHSXUFKDVHGVHSDUDWHODQG FKDVHZDLQFOXGHGZLWKWKLVSURGXFWDUHUHTXLUHGIRU LQVWDOOLQJ9PRGHOV)DLOXUHWRGRVRZLOOQRWPHHW 1(&FRPSOLDQFH6HH6XEEDVHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV
:LULQJLVSODFHGEHWZHHQWKHWZRKDOYHVRIWKH FKDVHZD2EVHUYHWKHRULHQWDWLRQRIWKHFKDVHZD
&KDVHZD%DFN 3LHFH
Chaseway Cover )URQW3LHFH
:LULQJ
:LWKWKHSRZHUFRUGLQVLGHDOLJQWKHXSSHUDQGORZHU
VFUHZKROHVRIWKHFKDVHZDSLHFHV6HFXUHWKHKDOYHV
WRJHWKHUXVLQJWKHWSH$VFUHZVLQFOXGHGZLWKWKH chaseway.
5HPRYHWKHMXQFWLRQER[IURPWKHXQLWDQGDOLJQWKH slotted holes on the chaseway to
the holes on the front DQGERWWRPRIWKHMXQFWLRQER[6HFXUHWKHFKDVHZD with the
provided screws.
0RXQWLQJ+ROHV
6HH6XEEDVHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQVIRUVXEEDVH
LQVWDOORQKRZWRDWWDFKWKHFKDVHZDWRWKHVXEEDVH
$IWHUWKHFKDVHZDLVDWWDFKHGWRWKHVXEEDVHURWDWH
WKHFKDVHZDMXQFWLRQER[DVVHPEOXSDQGDWWDFKWR the chassis with screws removed
earlier.
5 HLQVWDOOIURQWSDQHO3ODFHWDEVRYHUWRSUDLO1.3XVK inward at bottom until panel
snaps into place (2.).
49-5000684 Rev. 2
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips… %HIRUHRXFDOOIRUVHUYLFH
6DYHWLPHDQGPRQH5HYLHZWKHFKDUWVRQWKHIROORZLQJSDJHVILUVWDQGRXPDQRWQHHGWRFDOOIRUVHUYLFH
Possible Cause
UNIT DOES NOT START Unit may have become unplugged Fuse may have blown Circuit
breaker may have been tripped Unit may be off Unit may be in a protection mode
UNIT NOT COOLING/HEATING ROOM Unit air discharge section is blocked
Temperature setting is not high or low enough. NOTE: Setpoint limits may not
allow the unit to heat or cool the room to the temperature desired.Check
section on dipswitch settings. Unit air filters are dirty. Room is excessively
hot or cold when unit is started. Vent door left open. Unit may be in a
protection mode. Compressor is in time delay. DISPLAY HAS STRANGE NUMBERS/
CHARACTERS ON IT UNIT MAKING NOISES
WATER DRIPPING OUTSIDE
WATER DRIPPING INSIDE Wall sleeve is not installed level ICE OR FROST FORMS ON
INDOOR COIL Low outdoor temperature Dirty filters
COMPRESSOR PROTECTION Power may have cycled,so compressor is in a restart
protection.
ELECTRIC HEATING FAILURE
Solutions
Check that plug is plugged securely in wall receptacle. NOTE:
YROWSOXJVKDYHDWHVWUHVHWEXWWRQRQWKHP0DNHVXUH that the plug has not tripped.
5HSODFHWKHIXVH6HH1RWH 5HVHWFLUFXLWEUHDNHU6HH1RWH Turn unit on (bottom right
button on keypad).
0DNHVXUHWKDWFXUWDLQVEOLQGVRUIXUQLWXUHDUHQRWUHVWULFWLQJRUEORFNLQJ unit airflow.
Reset to a lower or higher temperature setting. Remove and clean filters.
$OORZVXIILFLHQWDPRXQWRIWLPHIRUXQLWWRKHDWRUFRROWKHURRP6WDUW heating or cooling
early before outdoor temperature,cooking heat or gatherings of people make
room uncomfortable. Close vent door. Check dipswitch and wall thermostat
settings for desired comfort. :DLWDSSUR[LPDWHOPLQXWHVIRUFRPSUHVVRUWRVWDUW
The unit may be in a protection mode. 7KHXQLWPDEHVHWIRU2&LQVWHDGRI2)
Clicking,gurgling and whooshing noises are normal during operation of unit. If
a drain kit has not been installed, condensation dripping during very
KRWDQGKXPLGZHDWKHULVQRUPDO6HH1RWH,IDGUDLQNLWKDVEHHQ installed and is connected
to a drain system, check gaskets and fittings around drain for leaks and
plugs.
:DOOVOHHYHPXVWEHLQVWDOOHGOHYHOIRUSURSHUGUDLQDJHRIFRQGHQVDWLRQ Check that
installation is level and make any necessary adjustments.
:KHQRXWGRRUWHPSHUDWXUHLVDSSUR[LPDWHOÛ)RUEHORZIURVWPD
IRUPRQWKHLQGRRUFRLOZKHQXQLWLVLQ&RROLQJPRGH6ZLWFKXQLWWR)$1 operation until ice
or frost melts. Remove the clean filters.
5DQGRP&RPSUHVVRUUHVWDUW:KHQHYHUWKHXQLWLVSOXJJHGLQRUSRZHU
KDVEHHQUHVWDUWHGDUDQGRPFRPSUHVVRUUHVWDUWZLOORFFXU$IWHUDSRZHU
RXWDJHWKHFRPSUHVVRUZLOOUHVWDUWDIWHUDSSUR[LPDWHOPLQXWHV
&RPSUHVVRU3URWHFWLRQ7RSUHYHQWVKRUWFFOLQJRIWKHFRPSUHVVRUWKHUH
LVDUDQGRPVWDUWXSGHODRIPLQXWHVDQGDPLQLPXPFRPSUHVVRUUXQ WLPHRIPLQXWHV Clean the
evaporator once every three months by professional people.
NOTES:
,IFLUFXLWEUHDNHULVWULSSHGRUIXVHLVEORZQPRUHWKDQRQFHFRQWDFWDTXDOLILHGHOHFWULFLDQ
2. If unit is installed where condensation drainage could drip in an
undesirable location,an accessory drain kit should be
installed and connected to drain system.
Normal Operating Sounds
<RXPDKHDUDSLQJLQJQRLVHFDXVHGEZDWHUEHLQJ picked up and thrown against the
condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature
helps remove moisture and improve efficiency.
<RXPDKHDUWKHWKHUPRVWDWFOLFNZKHQWKH compressor cycles on and off.
:DWHUZLOOFROOHFWLQWKHEDVHSDQGXULQJKLJKKXPLGLW or on rainy days. The water may
overflow and drip from the outdoor side of the unit.
7KHIDQPDUXQHYHQZKHQWKHFRPSUHVVRUGRHVQRW
49-5000684 Rev. 2
Notes
49-5000684 Rev. 2
LIMITED WARRANTY
Hotpoint PTAC Limited Warranty
Hotpoint.com
Hotpoint is backed by GE Appliances Service.
$OOZDUUDQWVHUYLFHLVSURYLGHGERXU)DFWRU6HUYLFH&HQWHUVRUDQ authorized Customer
Care® technician. You can schedule service online at
Hotpoint.com/serviceRUFDOO($SSOLDQFHV
6HUYLFHDW(&$5(63OHDVHKDYHRXUPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJ
For The Period Of: Hotpoint Will Replace:
One Year From the date of the original purchase
Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, +RWSRLQWZLOOSURYLGH, free of charge, all labor and related service cost to replace the defective part.
Five Year From the date of the original purchase
Sealed Refrigerating System, if any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator and all connecting tubing including the make up air system) should fail due to a defect in materials or workmanship. During this limited fiveyear warranty, +RWSRLQWZLOOSURYLGH free of charge, all labor and related service cost to replace the defective part.
Second through Fifth Year From the date of the original purchase
Fan Motors, Switches, Thermostat, Heater, Heater Protectors, Compressor Overload, Solenoids, Circuit Boards, Auxiliary Controls, Thermistors, Freeze Sentinel, Frost Controls, ICR Pump, Capacitors, Varistors and Indoor Blower Bearings, if any of these parts should fail due to a defect in materials or workmanship. During this additional four-year limited warranty, the customer will be responsible for any labor and related service costs.
What Hotpoint Will Not Cover:
6HUYLFHWULSVWRRXUVLWHWRWHDFKRXKRZWRXVH the product.
,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHURUPDLQWHQDQFH
,IRXKDYHDQLQVWDOODWLRQSUREOHPRULIWKHDLU
conditioner is of improper cooling capacity for the intended use, contact your
dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical
connecting facilities. ,QFRPPHUFLDOORFDWLRQVODERUQHFHVVDUWRPRYH the unit to a
location where it is accessible for service by an individual technician.
)DLOXUHRUGDPDJHUHVXOWLQJIURPFRUURVLRQGXHWR installation in an environment
containing corrosive chemicals. 5HSODFHPHQWRIIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers.
)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV to the product or due to
unreasonable use, including failure to provide reasonable and necessary
maintenance.
)DLOXUHRUGDPDJHUHVXOWLQJIURPFRUURVLRQGXH to installation in a coastal
environment, except for models treated with special factory-applied anti-
corrosion protection as designated in the model number.
‘DPDJHWRSURGXFWFDXVHGELPSURSHUSRZHU supply voltage, accident, fire, floods or
acts of God.
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHWRSHUVRQDO property caused by possible defects
with this air conditioner.
‘DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU 3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH
6WDSOHRXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH date is needed to obtain service under the warranty.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHGLVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW$QLPSOLHGZDUUDQWLHV
including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by
law.
7KLVOLPLWHGZDUUDQWLVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQVXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRU
KRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHED+RWSRLQW$SSOLDQFHV$XWKRUL]HG
6HUYLFHULVQRWDYDLODEOHRXPDEHUHVSRQVLEOHIRUDWULSFKDUJHRURXPDEHUHTXLUHGWREULQJWKHSURGXFWWR
DQ$XWKRUL]HG+RWSRLQW$SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHOLPLWHGZDUUDQWH[FOXGHVWKHFRVWRI
shipping or service calls to your home.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVOLPLWHGZDUUDQW
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state. To know what your
OHJDOULJKWVDUHFRQVXOWRXUORFDORUVWDWHFRQVXPHUDIIDLUVRIILFHRURXUVWDWH¶V$WWRUQH*HQHUDO
Warrantor: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225
49-5000684 Rev. 2
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
Hotpoint Appliances Website
9LVLWwww.hotpoint.com for all of your product and support needs.
Register Your Appliance
5HJLVWHURXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDWRXUFRQYHQLHQFH7LPHOSURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the
need arise. You may also mail in
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO
Hotpoint.com/register
Schedule Service
([SHUW($SSOLDQFHVUHSDLUVHUYLFHLVRQORQHVWHSDZDIURPRXUGRRUHWRQOLQHDQGVFKHGXOHRXUVHUYLFH
DWRXUFRQYHQLHQFHDQGDRIWKHHDU,QWKH86Hotpoint.com/service RUFDOOGXULQJQRUPDO
business hours. For service or parts in Canada, contact your distributor.
Extended Warranties
<RXPDSXUFKDVHD+RWSRLQW$SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQWRQOLQHDW Hotpoint.com/extended-
warranty.com or FDOO
Parts and Accessories
,QGLYLGXDOVTXDOLILHGWRVHUYLFHWKHLURZQDSSOLDQFHVFDQKDYHSDUWVRUDFFHVVRULHVVHQWGLUHFWOWRWKHLUKRPHV
9,6$0DVWHU&DUGDQG’LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGDKRXUVHYHUGD
,QWKH86GEApplianceparts.comRUESKRQHDWGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV Instructions
contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other
servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution
must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you need to contact us for any reason, please visit
Hotpoint.com/contactRUFDOO <RXPDDOVRZULWHWR
,QWKH86HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm
3ULQWHGLQWKH8QLWHG6WDWHV
49-5000684 Rev. 2
CONDITIONNEUR D’AIR MONOBLOC
INFORMATION DE SÉCURITÉ . . .3
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Fonctions . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Configuration des
commutateurs DIP. . . . .6 Installation du thermostat mural . . . . . . . .7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . 9
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONSEILS DE DÉPANNAGE. . . . 12
Bruits de fonctionnement normaux. . . . . . 13
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . 15
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR. . . . . . . . . 16
Manuel d’utilisation et instructions d’installation
AH12E07D AH12H07D AH12E09D AH12H09D/E AH12E12D AH12H12D/E AH12E15D AH12H15D
Inscrivez les numéros de modèle et de série ici :
No modèle ____
No série___
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette sur le devant du plateau de fond
derrière la grille frontale.
49-5000684 Rev. 2 07-23 GEA
INFORMATION DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
AVERTISSEMENT
3RXUYRWUHVpFXULWpOHVLQVWUXFWLRQVGHFHPDQXHOGRLYHQWrWUHVXLYLHVDILQGHPLQLPLVHUOHULVTXHG¶LQFHQGLH
G¶H[SORVLRQGHGpFKDUJHpOHFWULTXHHWpYLWHUOHVGRPPDJHVPDWpULHOVOHVEOHVVXUHVJUDYHVRXPRUWHOOHV
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le décès. Pour votre
sécurité, vous devez suivre les instructions de ce manuel pour réduire les
risques d’incendie, de secousse électrique et de blessure.
1¶XWLOLVH]FHWDSSDUHLOTXHSRXUVRQXVDJHSUpYXWHOTXH décrit dans le Manuel de
l’utilisateur.
V ous devez bien monter ce conditionneur, conformément
DX[,QVWUXFWLRQVGHPRQWDJHDYDQWGHO¶XWLOLVHU
1 HGpEUDQFKH]MDPDLVYRWUHFRQGLWLRQQHXUHQWLUDQWVXU
OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ6DLVLVVH]IHUPHPHQWODILFKHHW sortez-la droit de sa prise.
R emplacez immédiatement tout cordon d’alimentation
DEvPpRXHQGRPPDJp8QFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH
HQGRPPDJpQHGRLWSDVrWUHUpSDUpPDLVSOXW{WUHPSODFp par un autre cordon
d’alimentation obtenu du fabricant.
1¶XWLOLVH]SDVXQFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQTXLPRQWUHGHV
ILVVXUHVRXGHVVLJQHVG¶DEUDVLRQVXUVDORQJXHXURXHQFRUH près de la prise ou du
connecteur.
e WHLJQH]HWGpEUDQFKH]YRWUHFOLPDWLVHXUDYDQWGHSURFpGHU
jXQHUpSDUDWLRQRXXQQHWWRDJH
REMARQUE : 1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVLQVWDPPHQWGH
IDLUHHIIHFWXHUWRXWVHUYLFHSDUXQWHFKQLFLHQTXDOLILp
3 RXUYRWUHVpFXULWp«QHUDQJH]MDPDLVRXQ¶XWLOLVH]MDPDLV des matériaux
combustibles, de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil RXGHWRXWDXWUHDSSDUHLOpOHFWURPpQDJHU
7 RXVOHVFRQGLWLRQQHXUVFRQWLHQQHQWGHVIOXLGHVIULJRULJqQHV
TXLHQYHUWXGHODORLIpGpUDOHGRLYHQWrWUHUHWLUpVDYDQWOD mise au rebut de
l’appareil. Si vous vous débarrassez d’un
YLHLODSSDUHLOFRQWHQDQWGHVIOXLGHVIULJRULJqQHVUHQVHLJQH] vous sur la façon de
faire auprès de l’entreprise qui s’occupe de la mise au rebut.
&HWDSSDUHLOQ
HVWSDVGHVWLQpjrWUHXWLOLVpSDUGHVSHUVRQQHV
FRPSULVGHVHQIDQWVDDQWGHVFDSDFLWpVSKVLTXHV
VHQVRULHOOHVRXPHQWDOHVUpGXLWHVRXXQPDQTXHG
H[SpULHQFHHW GHFRQQDLVVDQFHVjPRLQVTX
HOOHVQ
DLHQWpWpVXSHUYLVpHVRX IRUPpHVFRQFHUQDQWO
XWLOLVDWLRQGHO
DSSDUHLOSDUXQHSHUVRQQH responsable de leur sécurité.
ALIMENTATION DE L’APPAREIL
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le
GpFqV&HWDSSDUHLOGRLWrWUHPLVjODWHUUHFRUUHFWHPHQW1H
FRXSH]RXQ¶HQOHYH]MDPDLVODEURFKHGHPLVHjODWHUUHOD
WURLVLqPHEURFKHGHODILFKHGXFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ3RXUYRWUH
VpFXULWpSHUVRQQHOOHFHWDSSDUHLOGRLWrWUHELHQPLVjODWHUUH
/HFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHFHWDSSDUHLOHVWPXQLG¶XQH
ILFKHWULSKDVpHPLVHjODWHUUHTXLFRUUHVSRQGjXQH
SULVHPXUDOHQRUPDOHWULSKDVpHSRXUUpGXLUHOHGDQJHUGH secousse électrique.
)DLWHVYpULILHUODSULVHPXUDOHHWOHFLUFXLWpOHFWULTXHSDUXQ électricien qualifié
pour vous assurer que la prise est bien à la terre.
/HFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQSHXWFRPSUHQGUHXQPpFDQLVPH
G¶LQWHUUXSWLRQGHFRXUDQW8QERXWRQG¶HVVDLHWGHUHPLVH
HQPDUFKHHVWIRXUQLVXUOHERvWLHUGHODSULVH9RXVGHYH] essayer le mécanisme
périodiquement en appuyant d’abord
sur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton RESET (remise
HQPDUFKH6LOHERXWRQ7(67QHEDVFXOHSDVRXVLOH bouton RESET ne reste pas enfoncé,
cessez d’utiliser votre
FRQGLWLRQQHXUG¶DLUHWDSSHOH]XQWHFKQLFLHQGHVHUYLFHTXDOLILp
6LYRXVDYH]XQHSULVHELSKDVpHYRXVrWHV
SHUVRQQHOOHPHQWUHVSRQVDEOHHWREOLJpGHODIDLUHUHPSODFHU
SDUXQHSULVHPXUDOHWULSKDVpHELHQPLVHjODWHUUH
AVERTISSEMENTRisque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le
décès.
9RXVGHYH]WRXMRXUVEUDQFKHUOHFRQGLWLRQQHXUGDQVVD
SURSUHSULVHpOHFWULTXHG¶XQYROWDJHTXLFRUUHVSRQGj
ODSODTXHVLJQDOpWLTXH&HODYRXVSHUPHWWUDG¶REWHQLUOH
PHLOOHXUUHQGHPHQWHWHPSrFKHUDODVXUFKDUJHGHVFLUFXLWV électriques de la maison,
qui risque d’occasionner un GDQJHUG¶LQFHQGLH
&RQVXOWH]OHV,QVWUXFWLRQVGHPRQWDJHVHFWLRQGHV
([LJHQFHVpOHFWULTXHVSRXUOHVH[LJHQFHVGHEUDQFKHPHQWV électriques particuliers.
UTILISATION DE RALLONGES
AVERTISSEMENTRISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort.
1(3$6XWLOLVHUGHUDOORQJHDYHFFHFOLPDWLVHXUWHUPLQDO emballé.
1(3$6XWLOLVHUGHSDUDVXUWHQVHXURXG¶DGDSWDWHXUj monobloc ce climatiseur.
LIRE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
49-5000684 Rev. 2
INFORMATION DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion. Cet appareil contient un réfrigérant inflammable. Des consignes de sécurité supplémentaires doivent être observées
1¶XWLOLVH]SDVGHPRHQVYLVDQWjDFFpOpUHUOHGpJLYUDJHRX
OHQHWWRDJHDXWUHVTXHFHX[UHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW
/HSURGXLWGRLWrWUHHQWUHSRVpGDQVXQHSLqFHH[HPSWHGH
VRXUFHVG¶DOOXPDJHTXLIRQFWLRQQHQWVDQVLQWHUUXSWLRQSDU
H[HPSOHIODPPHVQXHVDSSDUHLOjJD]HQIRQFWLRQQHPHQW
RXFKDXIIDJHpOHFWULTXHHQIRQFWLRQQHPHQW
$EVWHQH]YRXVGHSHUFHURXGHEUOHUODWXEXOXUHGH
UpIULJpUDQW6DFKH]TXHOHVUpIULJpUDQWVSHXYHQWrWUHLQRGRUHV
*DUGH]OHVRULILFHVGHYHQWLODWLRQOLEUHVGHWRXWHREVWUXFWLRQ
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQ
GHO¶DSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUODWXEXOXUHGH UpIULJpUDQW
1HSHUFH]SDVGHWURXGDQVO¶DSSDUHLO
/¶HQWUHWLHQOHQHWWRDJHHWOHVUpSDUDWLRQVGRLYHQWrWUH
HIIHFWXpVXQLTXHPHQWSDUGHVWHFKQLFLHQVGPHQWIRUPpV
SRXUPDQLSXOHUGHVUpIULJpUDQWVLQIODPPDEOHV
*($SSOLDQFHVQHSUHQGSDVHQFKDUJHODUpSDUDWLRQGHV FRPSRVDQWVpWDQFKHVGXVVWqPHF
HVWjGLUHGHVSLqFHV FRQWHQDQWGXUpIULJpUDQWGDQVOHFOLPDWLVHXU
0HWWH]OHFOLPDWLVHXUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[
UpJOHPHQWDWLRQVIpGpUDOHHWORFDOH/HVUpIULJpUDQWV
LQIODPPDEOHVH[LJHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXW
VSpFLDOHV&RQWDFWH]OHVDXWRULWpVORFDOHVSRXUODPLVHDX
UHEXWpFRORJLTXHGHYRWUHFOLPDWLVHXU
UTILISATION DE FICHES D’ADAPTATION
AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le
décès.
1RXVVRPPHVDEVROXPHQWRSSRVpVjO¶XWLOLVDWLRQG¶XQH ILFKHG¶DGDSWDWLRQ
6LYRXVGHYH]XWLOLVHUXQHILFKHG¶DGDSWDWLRQTXDQGOHV codes locaux le permettent,
vous pouvez établir un contact WHPSRUDLUHDYHFXQHSULVHPXUDOHELSKDVpHELHQPLVHjOD
WHUUHHQXWLOLVDQWXQHILFKHG¶DGDSWDWLRQKRPRORJXpH8/HQ
YHQWHGDQVXQJUDQGQRPEUHGHTXLQFDLOOHULHV
/DIHQWHODSOXVJUDQGHGHO¶DGDSWDWHXUGRLWrWUHDOLJQpHjOD
SOXVJUDQGHIHQWHGHODSULVHPXUDOHSRXUREWHQLUXQHERQQH polarité avec le cordon
d’alimentation.
4XDQGYRXVGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGH
O¶DGDSWDWHXUWHQH]O¶DGDSWDWHXUHQSODFHHQWLUDQWODILFKHGX cordon d’alimentation
avec votre autre main. Si vous ne le
IDLWHVSDVYRXVFDVVHUH]SUREDEOHPHQWODEURFKHGHPLVH à la terre de l’adaptateur.
6LODEURFKHGHPLVHjODWHUUHGHO¶DGDSWDWHXUHVWFDVVpH N’UTILISEZ PAS le
conditionneur avant de bien le remettre à la terre.
6LYRXVIL[H]ODEURFKHGHPLVHjODWHUUHGHO¶DGDSWDWHXU à une vis du couvercle de la
prise murale, cela ne met pas à la terre l’appareil, à moins que la vis soit
en métal et pas isolée et que la prise murale soit mise à la terre par
O¶LQWHUPpGLDLUHGXFkEODJHGHODPDLVRQ9RXVGHYH]IDLUH vérifier le circuit par un
électricien qualifié pour vous assurer que la prise est bien mise à la terre.
REMARQUE : /DIRUPHGHODILFKHSHXWGLIIpUHUVHORQOHPRGqOH
Réceptacle
Tension
9$
9$
9$
9$
3RXUSOXVG
LQIRUPDWLRQVVXUOHUHFFODJHGHVDSSDUHLOVUHQGH]YRXVVXUOHVLWHGEAppliances.com/recycling
LIRE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
49-5000684 Rev. 2
3
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Commandes
Commandes du conditionneur d’air
POWER (alimentation) · Pressez le bouton POWER (alimentation) pour mettre
l’appareil HQPDUFKHRXHQDUUrW/RUVTXHO¶DSSDUHLOHVWHQPDUFKH
OHYRDQWG¶DOLPHQWDWLRQV¶DOOXPHHQYHUW/HYRDQWV¶pWHLQW ORUVTXHO¶DSSDUHLOHVWHQDUUrW
MODE (mode) · Pousser ce bouton pour faire défiler les modes dans la
VpTXHQFH&22/YHQWLODWLRQ+($7FKDXIIDJH)$1
YHQWLODWLRQ’5</HYRDQWYLVjYLVO¶RSWLRQ02′(V¶DOOXPHUD pour identifier le mode
sélectionné.
· COOL (climatisation) :/DSODJHGHVUpJODJHVGH
WHPSpUDWXUHV¶pWHQGGH)j)/DFOLPDWLVDWLRQ débute automatiquement lorsque la
température ambiante est DXGHVVXVGXSRLQWGHUpJODJHHWFHVVHORUVTXHODWHPSpUDWXUH
DPELDQWHHVWGH)VRXVOHSRLQWGHUpJODJH0DLVOH compresseur fonctionnera durant 3
minutes au minimum dans OHPRGH&22/DYDQWGHVµDUUrWHU/HYHQWLODWHXUHVWFRQILJXUp
jOµXVLQHSRXUIRQFWLRQQHUHQFRQWLQXORUVTXµLOHVWHQPRGH refroidissement.
· HEAT (chauffage) : /DSODJHGHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUH
V¶pWHQGGH)j)’DQVOHFDVGHVPRGqOHVj
WKHUPRSRPSHO¶DSSDUHLOSHXWIRQFWLRQQHUHQDOWHUQDQFHHQWUH
OHPRGHGHFKDXIIDJHjFFOHLQYHUVpHWOHPRGHGHFKDXIIDJH électrique en fonction de la
différence entre la température
UpJOpHHWODWHPSpUDWXUHDPELDQWH/HYHQWLODWHXUIRQFWLRQQHHQ alternance.
/HVPRWHXUVGXYHQWLODWHXULQWpULHXUGpPDUUHQWDYDQWOH
FRPSUHVVHXUHWV¶DUUrWHQWDSUqVVRQDUUrW
REMARQUE : /HFKDXIIDJHHQFFOHLQYHUVpHWOHFKDXIIDJH
pOHFWULTXHQHIRQFWLRQQHQWSDVHQPrPHWHPSV’DQVOHVFDV suivants, il est normal que
le compresseur ne fonctionne pas..
/ RUVTXHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUHHVWLQIpULHXUHj)RX
TXHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHFKXWHGH)DXGHVVRXVGX SRLQWGHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUH
$ ILQGHSUpYHQLUOHVFFOHVFRXUWVOHFRPSUHVVHXUVµDUUrWH durant un minimum de 3
minutes entre les cycles.
/ RUVTXHOHJHOV
DFFXPXOHVXUOHVHUSHQWLQOHFRPSUHVVHXU V
pWHLQWSHQGDQWTXHOHYHQWLODWHXULQWpULHXUFRQWLQXHGH
IRQFWLRQQHUSRXUGpJLYUHUOHVHUSHQWLQ
· FAN (ventilateur) :)RQFWLRQQHPHQWGXYHQWLODWHXUVHXOVDQV
FKDXIIDJHHWFOLPDWLVDWLRQ
REMARQUE :/DSODJHGHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUH
SHXWrWUHPRGLILpH9RLUODVHFWLRQ&21),*85$7,216
‘(6&20087$7(856’,3jODSDJHSRXUSOXVGH UHQVHLJQHPHQWV
‘5<GpVKXPLGLILFDWLRQ3HUPHWGHUpJOHUO
DSSDUHLOHQPRGH refroidissement et à faible vitesse du ventilateur pour
faciliter la GpVKXPLGLILFDWLRQ
BOUTONS PLUS/MOINS ( + / – ) 3RXVVH]OHERXWRQ3/86RX02,16SRXUDXJPHQWHURX
GLPLQXHUOHUpJODJHGHWHPSpUDWXUHGHO¶DSSDUHLOHQPRGH
FOLPDWLVDWLRQRXFKDXIIDJH2QSHXWUpJOHUODWHPSpUDWXUH
SDUSDOLHUVGH)/HWHPSpUDWXUHUpJOpHDSSDUDvWUDVXU O¶DIILFKHXU
REMARQUE : Maintenez une pression simultanément sur les boutons « + » et « – »
durant 3 secondes pour basculer O¶DIILFKDJHGHWHPSpUDWXUHHQWUHOHVXQLWpV&HW)
FAN (vitesse du ventilateur)
&KDTXHSUHVVLRQVXUFHERXWRQIDLWGpILOHUOHYHQWLODWHXUGDQV
OHVYLWHVVHVVXLYDQWHV$872+,*+/2:
CONSTANT FAN (ventilateur constant)
2IIUHOHFKRL[GHIDLUHIRQFWLRQQHUOHYHQWLODWHXULQWpULHXUHQ
FRQWLQXRXGHOHPHWWUHHQPDUFKHDUUrWDYHFOHFRPSUHVVHXU
8QHLF{QHGHYHQWLODWHXUDSSDUDvWSUqVGHO
pFUDQORUVTXHOH ventilateur est en mode constant. En mode cycle, le ventilateur
IRQFWLRQQHUDSHQGDQWSOXVLHXUVVHFRQGHVDSUqVO
DUUrWGX FRPSUHVVHXU&HFRPPXWDWHXUQ
HVWSDVDFWLIHQPRGH &KDXIIDJH
AFFICHAGE : · En mode Ventilateur seul, la température ambiante est DIILFKpH
Commande et codes d’erreur (certains modèles) :
LC/HVERXWRQVSRXVVRLUVVXUOHSDQQHDXGHFRPPDQGHQH
VRQWSDVGLVSRQLEOHV/µDSSDUHLOVHFRPPDQGHSDUWKHUPRVWDW mural seulement.
FC/HVERXWRQVSRXVVRLUVVXUOHSDQQHDXGHFRPPDQGH
HWOHWKHUPRVWDWPXUDOQHVRQWSDVGLVSRQLEOHV/µDSSDUHLOVH
FRPPDQGHSDU&2162/()5217$/(VHXOHPHQW
Codes d’erreur :
AS – Erreur de détection de la température ambiante;
ES – Erreur de détection de la température de l’évaporateur;
CS – Erreur de détection de la température condenseur;
OS – Erreur de détection de la température extérieure;
HS – Erreur de détection de la température d’évacuation;
LE – Erreur de commande câblée;
REMARQUE : /RUVTXHGHVHUUHXUVVXUYLHQQHQWGpEUDQFKH]
O¶DSSDUHLOSXLVUHEUDQFKH]OH6LO¶HUUHXUSHUVLVWHIDLWHVXQ appel de service.
&OLPDWLVDWLRQ &KDXIIDJH
Temp. extérieure : Temp. intérieure : Temp. extérieure : Temp. intérieure :
64-109) 62-90) 23-76) 32-80)
Autres codes : LO – 7HPSpUDWXUHDPELDQWHLQIpULHXUHj) HI –
7HPSpUDWXUHDPELDQWHVXSpULHXUHj) FP – Protection contre la basse température.
REMARQUE : Toutes les illustrations dans ce manuel servent à des fins
explicatives seulement. Votre conditionneur d’air SHXWrWUHOpJqUHPHQWGLIIpUHQW
REMARQUE : &HFOLPDWLVHXUHVWFRQoXSRXUIRQFWLRQQHUGDQV les conditions énumérées
ci-dessus.
REMARQUE :/HIRQFWLRQQHPHQWKRUVGHFHVSODJHVGH températures peut réduire le
rendement de l’appareil.
4
49-5000684 Rev. 2
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Commandes
Thermostat à distance en accessoire
REMARQUE :/RUVTXHO
DSSDUHLOHVWFRQWU{OpSDUXQWKHUPRVWDW PXUDOjGLVWDQFHYRLUSDJHVHWO
DSSDUHLODIILFKH©/& ª/
DFFHVVRLUHHQRSWLRQIRXUQLDYHFO
DSSDUHLOLQGLTXDQWTXH FHOXLFLHVWFRQWU{OpSDUXQWKHUPRVWDWPXUDO&RQWUROOHGE
:DOO0RXQWHG7KHUPRVWDWSHXWrWUHLQVWDOOpDXSDQQHDXGH commande pour informer
l’invité.
REMARQUE : &HUWDLQHVIRQFWLRQVRQWXQGpODLGHVHFRQGHV après la pression du bouton.
REMARQUE :/RUVTXµLODGHVGLIIpUHQFHVGHIRQFWLRQHQWUH
OHPDQXHOGµXWLOLVDWLRQHWOHWKHUPRVWDWjGLVWDQFHF
HVWOD GHVFULSWLRQGXPDQXHOGµXWLOLVDWLRQTXLSUpYDXW
C F
Controlled by Wall Mounted Thermostat
Fonctions
&HWDSSDUHLOGLVSRVHGHSOXVLHXUVIRQFWLRQV/HUpSDUDWHXUGRLW se familiariser avec
ces fonctions afin de réparer l’appareil correctement.
Délai de redémarrage du compresseur
&HWWHIRQFWLRQSURORQJHODGXUpHGHYLHGXFRPSUHVVHXUHQ
SUpYHQDQWOHVFFOHVFRXUWVGXFRQGLWLRQQHXUG¶DLU/RUVTXHOH
FRPSUHVVHXUGpPDUUHOµDSSDUHLOHVWFRQoXSRXUIRQFWLRQQHU
GXUDQWXQPLQLPXPGHPLQXWHV/HFRPSUHVVHXUVHUDDORUV
HQDUUrWGXUDQWXQPLQLPXPGHPLQXWHVSRXUpTXLOLEUHUOD
SUHVVLRQGXUpIULJpUDQWDYDQWGHUHGpPDUUHU
Mémoire
/¶DSSDUHLOHVWGRWpG¶XQHPpPRLUH6¶LODSDQQHGHFRXUDQW
WRXVOHVUpJODJHVGHFRPPDQGHPRGHYLWHVVHGXYHQWLODWHXU
PDUFKHDUUrWHWFRQILJXUDWLRQVRQWVDXYHJDUGpV8QHIRLV le courant rétabli l’appareil
va démarrer dans le mode (et la
FRQILJXUDWLRQGDQVOHTXHOLOVHWURXYDLWDYDQWODSDQQH
Protection automatique contre le givrage de l’évaporateur
8QFDSWHXUVXUOHVHUSHQWLQLQWpULHXUVXUYHLOOHODWHPSpUDWXUH
GXVHUSHQWLQHWPHWWUDOHFRPSUHVVHXUHQDUUrWMXVTX¶jFHTXH
FHOXLFLVHUpFKDXIIH/HYHQWLODWHXULQWpULHXUFRQWLQXHUDGH fonctionner.
Réchauffage rapide et automatique (Modèles à thermopompe seulement
6LODWHPSpUDWXUHDPELDQWHFKXWHGH)DXGHVVRXVGXSRLQW
GHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUHOHFKDXIIDJHjFFOHLQYHUVp
HVWpWHLQWHWOHFKDXIIDJHpOHFWULTXHHVWDOOXPpSRXUXQFFOH
MXVTX¶jFHTXHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHVRLWVDWLVIDLVDQWH
Voyants DEL et boutons /¶DSSDUHLOHVWGRWpGHYRDQWVFRUUHVSRQGDQWDXPRGHjOD
YLWHVVHGXYHQWLODWHXUjODPLVHHQPDUFKHDUUrWHWDXSRLQW
GHUpJODJHGHWHPSpUDWXUHSRXULQGLTXHUO
pWDWGHO¶DSSDUHLO /HVYRDQWVSRXU+,*+pOHYpH0(‘PRHQQHHW/2:
EDVVHLQGLTXHQWODYLWHVVHGHYHQWLODWHXUVpOHFWLRQQpH/HV
YRDQWVSRXU)$1YHQWLODWHXU&22/FOLPDWLVDWLRQHW+($7
FKDXIIDJHLQGLTXHQWOHPRGHGHIRQFWLRQQHPHQWDFWLI/H
YRDQWSRXU32:(5PDUFKHDUUrWLQGLTXHVLO¶DSSDUHLOHVWHQ
PDUFKHRXHQDUUrW6LO¶DSSDUHLOHVWHQPRGH21PDUFKHOH
YRDQWVHUDDOOXPpHQYHUW&HYRDQWV¶pWHLQWORUVTXHO¶DSSDUHLO HVWHQDUUrW
Protection contre les températures élevées en chauffage
/HFRPSUHVVHXUHWRXOHFKDXIIDJHpOHFWULTXHVHURQWHQ
DUUrWDILQGHSUpYHQLUOHVGRPPDJHVORUVTXHODWHPSpUDWXUH intérieure est élevée ou si
le capteur de température intérieure est défaillant.
Configuration de l’appareil – °F ou °C /¶DSSDUHLOSHXWDIILFKHU)RX&9RLUODSDJH
49-5000684 Rev. 2
5
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR S8 S7 S6 S5 S4 S3 S2 S1 S9
Configuration des commutateurs DIP
RETRAIT DU PANNEAU FRONTAL
/HVFRPPXWDWHXUV’,3VRQWVLWXpVGHUULqUHOHSDQQHDXIURQWDO à travers une ouverture
sous le panneau de commande. Pour y accéder, retirez le panneau frontal.
2. Puis soulevez-le.
/HVFRPPXWDWHXUV’,3VRQWDFFHVVLEOHVVDQVQpFHVVLWp d’ouvrir la boîte de commande.
&RPPXWDWHXUV
1. Tirez dans le bas
SRXUOHGpJDJHU GHVODQJXHWWHV
/µDSSDUHLOGRLWrWUHKRUVWHQVLRQ2))SRXUFKDQJHUODSRVLWLRQ des commutateurs DIP.
CONFIGURATIONS DES COMMUTATEURS DIP
Voyez le tableau et l’illustration ci-dessous pour les
FRQILJXUDWLRQVHWOHVIRQFWLRQVGHVFRPPXWDWHXUV’,3GDQV FKDFXQHGHOHXUVSRVLWLRQV
/DSRVLWLRQGHVFRPPXWDWHXUVLOOXVWUpHSDUWLHIRQFpHHVWFHOOHGH OµXVLQH
1 23 4
1 23 4
12 1234
TABLEAU DE CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP
Do Not Adjust UP(ON) DOWN(OFF)
Heating type Temperature display type Control type Setpoint limit 1 Setpoint
limit 2 Fan CON/CYC for heating Fan CON/CYC for cooling Low temp. Protection
No
HAUT(ACTIVÉ)
BAS (DÉSACTIVÉ)
Remarques
S1
&KDXIIDJHpOHFWULTXHVHXOHPHQW
&KDXIIDJHpOHFWULTXHHWWKHUPRSRPSH
3RXUWKHUPRSRPSHVHXOHPHQW
S2
$IILFKDJHGHWHPSpUDWXUHHQ)
$IILFKDJHGHWHPSpUDWXUHHQ&
S3
$FWLYDWLRQG¶XQWKHUPRVWDWPXUDO
$FWLYDWLRQGXSDQQHDXGHFRPPDQGH
S4*S5
6Y6Y))
6Y6)) 66Y)) 66))
/DVpOHFWLRQGHODSODJHGHVSRLQWV GHFRQVLJQHUpJODJHVGXWKHUPRVWDW
GHOµDSSDUHLOVµHHFWXHSDUGHX[ FRQ¿JXUDWLRQV6
6
S6
9HQWLODWHXUHQFRQWLQXSRXUFKDXIIDJH
9HQWLODWHXUHQDOWHUQDQFHSRXUFKDXIIDJH
S7
Ventilateur en continu pour climatisation
Ventilateur en alternance pour climatisation
S8
$FWLYDWLRQGHSURWHFWLRQEDVVHWHPS
Désactivation de protection basse temp.
)DFXOWDWLI
- REMARQUE : /HUpJODJHGHWHPSpUDWXUHPD[LPDOHHVW) HQUHIURLGLVVHPHQWHW)HQFKDXIIDJH
Activation d’un thermostat mural 8QWKHUPRVWDWPXUDOSHXWrWUHFRQQHFWpjOµDSSDUHLO6LFµHVW OHFDVOHFRPPXWDWHXU’,36GRLWrWUHGpSODFpjODSRVLWLRQ GµDFWLYDWLRQGXWKHUPRVWDWPXUDO+$87(DYDQWTXHOH WKHUPRVWDWPXUDOSXLVVHFRQWU{OHUOµDSSDUHLO3RXUOHERQ IRQFWLRQQHPHQWGXWKHUPRVWDWPXUDODVVXUH]YRXVTXHOH commutateur DIP S9 est dans la position basse.
Protection contre basse température (facultatif) Si l’appareil détecte une température ambiante au-dessous GH)OHPRWHXUGXYHQWLODWHXUHWOHFKDXIIDJHpOHFWULTXH V¶DOOXPHURQWSRXUUpFKDXIIHUODSLqFHj)/HYHQWLODWHXUHW OHFKDXIIDJHVµDUUrWHURQWEULqYHPHQWXQHIRLVODWHPSpUDWXUH satisfaite.
Chauffage électrique seulement (pour thermopompe seulement) &HUpJODJHHVWJpQpUDOHPHQWXWLOLVpSRXUOHFKDXIIDJH G¶XUJHQFH
6
Commutateurs DIP CON/CYC – Ventilateur chauffage et climatisation Ils
permettent au ventilateur de fonctionner dans les modes en continu ou en
alternance pendant que l’appareil se trouve en PRGHFKDXIIDJHRXFOLPDWLVDWLRQ
CON(Continu) Il permet au ventilateur de fonctionner en continu, faisant
FLUFXOHUO¶DLUPrPHORUVTXHOHUpJODJHGHWHPSpUDWXUHD
pWpVDWLVIDLW&HFRPPXWDWHXUFRQWULEXHjPDLQWHQLUXQH
WHPSpUDWXUHDPELDQWHSURFKHGXUpJODJHGXWKHUPRVWDW CYC(Cycle)
&HUpJODJHSHUPHWDXYHQWLODWHXUGHVHPHWWUHHQPDUFKHHW
HQDUUrWHQDOWHUQDQFHDYHFOHFRPSUHVVHXURXOHFKDXIIDJH
pOHFWULTXH/HYHQWLODWHXUV¶DUUrWHSHXGHWHPSVDSUqV
O¶DWWHLQWHGHODWHPSpUDWXUHGHUpJODJH
Limites de la plage des températures de réglage
3HUPHWGHUHVWUHLQGUHODSODJHGHVWHPSpUDWXUHVGHUpJODJH
49-5000684 Rev. 2
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Installation d’un thermostat mural (facultatif)
IMPORTANT Seul un personnel qualifié doit avoir accès au panneau électrique
sur l’appareil et installer les accessoires électriques. Veuillez contacter
votre électricien, revendeur ou distributeur local pour de l’assistance.
Acheminement du câble du thermostat
/HFkEOHGXWKHUPRVWDWGRLWrWUHDFKHWpORFDOHPHQW1RXV
UHFRPPDQGRQVXQFkEOHGHWKHUPRVWDWVROLGHGHFDOLEUHj
5(0$548(1RXVUHFRPPDQGRQVGHSUpYRLUGHVFkEOHV
VXSSOpPHQWDLUHVVRLHQWDFKHPLQpVjO¶DSSDUHLOHQFDVGH
GRPPDJHVSHQGDQWO¶LQVWDOODWLRQ,OIDXWWRXMRXUVDFKHPLQHUOH
FkEOHGHWKHUPRVWDWDXWRXURXHQGHVVRXVGHODJDLQHPXUDOH
-$0$,6jWUDYHUVFHOOHFL/HFkEOHGRLWDORUVrWUHDFKHPLQp
GHUULqUHOHSDQQHDXIURQWDOMXVTX¶DXFRQQHFWHXUIDFLOHPHQW accessible.
Instructions d’installation pour le thermostat du conditionneur d’air monobloc
Retirer les 2 vis
Enlever les couvercles
Bornes de connexion du WKHUPRVWDW Terminal of PTAC Wall Thermostat (MODE A)
FC(L) FC(N) LOW-FAN HI-FAN 4-WAY HEAT2 HEAT1 COMP 24V(N) 24V(L)
Retirez les deux vis tel qu’illustré ci-dessous et enlevez le couvercle.
,QVpUH]OHVILOVGXWKHUPRVWDWPXUDOGDQVOHVERUQHV appropriées selon les
instructions du fabricant.
$FKHPLQHPHQW correct du câble derrière l’appareil
$FKHPLQHPHQWGXFkEOHGHWKHUPRVWDW VRXVODJDLQHGHUULqUHOHSDQQHDXIURQWDO
REMARQUE : 5HSRUWH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQVG
LQVWDOODWLRQGX WKHUPRVWDWSRXUGHVGpWDLOVVXUODIDoRQGHO¶LQVWDOOHU
Activation du thermostat mural
0HWWH]O¶DSSDUHLOHQDUUrWKRUVWHQVLRQ
/µDSSDUHLOGRLWrWUHKRUVWHQVLRQ2))SRXUFKDQJHUOD
position des commutateurs DIP. %DVFXOH]OHVFRPPXWDWHXUV’,366HW6HQSRVLWLRQ83
21FRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV9RH]ODSDJHSRXUOHV positions et les fonctions des
commutateurs DIP.
Borne )&/ )&1 /2:)$1 +,)$1
:$<
+($7 +($7 &203 91 9/
Désignation
%RUQH/SRXUFRQVROHIURQWDOH %RUQH1SRXUFRQVROHIURQWDOH 9LWHVVHYHQWLODWHXUEDVVH/
9LWHVVHYHQWLODWHXUpOHYpH+ 5RELQHWYRLHV&FOHLQYHUVp
DOLPHQWpSRXUFKDXIIDJH3RXUPRGqOHV WKHUPRSRPSH 1RQXWLOLVp &KDXIIDJHpOHFWULTXH:
&RPSUHVVHXU< %RUQH1QHXWUH9&$&&RPPRQ %RUQH/9&$VRXVWHQVLRQ5
S5 S4 S3
HAUT PDUFKH21 BAS DUUrW2))
&RPPXWDWHXU’,3
49-5000684 Rev. 2
7
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Installation d’un thermostat mural (suite)
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL
/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHUFHWWHPLVHHQJDUGHSHXW
RFFDVLRQQHUXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXXQ
IRQFWLRQQHPHQWLQFRUUHFW8QFkEODJHLQDSSURSULpSHXW
HQGRPPDJHUO¶pOHFWURQLTXHGHO¶DSSDUHLO/HFkEODJHGH
WSHGRPHVWLTXHQ¶HVWSDVSHUPLV&HODSRXUUDLWFDXVHUGHV
GRPPDJHVRXXQIRQFWLRQQHPHQWHUUDWLTXH
REMARQUE :
8 WLOLVH]ODERUQH:$<VHXOHPHQWSRXUODFRQQH[LRQGH WKHUPRSRPSHGHWSH%
5 pJOH]OHGpODLGHSURWHFWLRQGXFRPSUHVVHXUjSOXVGH
PLQXWHVGDQVOHWKHUPRVWDWPXUDO6LOHUpJODJHHVWLQIpULHXU
jPLQXWHVOHFRPSUHVVHXUVHYHUUDDMRXWHUXQGpODLGH minutes additionnelles.
/ HWKHUPRVWDWPXUDOGRLWrWUHUpJOpFRUUHFWHPHQWVHORQOH
WSHG¶DSSDUHLOWKHUPRSRPSHRXVDQVWKHUPRSRPSH
3 RXUOHVPRGqOHVjWKHUPRSRPSHOHWKHUPRVWDWPXUDOGRLW
rWUHGHWSH%FDSDEOHG¶pQHUJLVHUXQURELQHWLQYHUVHXUj voies.
3 RXUOHVWKHUPRVWDWVDYHFXQHVHXOHVRUWLHGHYLWHVVHGH
YHQWLODWHXU2QPDUFKHRXDXWRODYLWHVVHHVWGpWHUPLQpH d’après la façon dont le
connecteur de borne est câblé. Si
XQHYLWHVVHEDVVHHVWGpVLUpHFkEOH]ODVRUWLHGHSXLVOH
WKHUPRVWDWMXVTX¶j/2:)$1VXUOHERUQLHUGHO¶DSSDUHLO6L
XQHYLWHVVHpOHYpHHVWGpVLUpHFkEOH]ODVRUWLHGHSXLVOH
WKHUPRVWDWMXVTX¶j+,)$1VXUOHERUQLHUGHO¶DSSDUHLO
/ DSODJHGHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUHGXWKHUPRVWDW
PXUDOGRLWrWUHHQDFFRUGDYHFODSODJHGHVUpJODJHVGHV commutateurs DIP.
9HXLOOH]QHSDVHQOHYHUOHSDQQHDXGHFRPPDQGH
CONSOLE FRONTALE /µDSSDUHLOHVWFRQoXSRXUIRQFWLRQQHUDYHFXQHFRQVROHIURQWDOH
SDUVLJQDX[GHFRPPXWDWHXU/HFRPPXWDWHXUGHFRPPDQGH
GHODFRQVROHIURQWDOHGµXQHSLqFHSDUWLFXOLqUHHVWFRQQHFWp
GHIDoRQLQGpSHQGDQWHDX[ERUQHVjYLV)&/HW)&1
LOOXVWUpHVSDJHGµXQFOLPDWLVHXUXQLTXH/HVFRPPXWDWHXUV
GHFRPPDQGHGHODFRQVROHHWOHFkEODJHVRQWIRXUQLVSDU GµDXWUHV
/HVVWqPHjFRPPXWDWHXUVGHODFRQVROHIURQWDOHQpFHVVLWH
XQVLJQDOGH9&$SRXUIRQFWLRQQHU8WLOLVH]OHFKHPLQ
GHVERUQHV5HW&MXVTXµDXFRPPXWDWHXUGHODFRQVROHSXLV UHWRXUQH]DX[ERUQHV)&/HW)&1
Pour activer la commande de la console frontale, mettez
OµDSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWSODFH]OHFRPPXWDWHXU’,3GDQVOD position basse.
6LOHFRPPXWDWHXUGHODFRQVROHHVWRXYHUWOµDSSDUHLOFHVVHGH fonctionner.
/RUVTXHODFRQVROHIHUPHVRQFRPPXWDWHXUOHVLJQDO
9&$GHOµDSSDUHLOSDUFRXUVOHFLUFXLWHWGHPDQGHjOµDSSDUHLO
GHVµDOOXPHUHWGHVXLYUHOHVFRPPDQGHVGHOµDSSDUHLOGX WKHUPRVWDWGLVWDQW
&RPPXWDWHXU’,3SRXUOD &200$1′(‘(/$&2162/( )5217$/(
HAUT&RPPDQGHGHOµDSSDUHLO DFWLYpH21 BAS&RPPDQGHGHODFRQVROH IURQWDOHDFWLYpH21
/µDSSDUHLOHVWH[SpGLpGHOµXVLQHDYHFOHFRPPXWDWHXU DIP de la commande de console
frontale dans la SRVLWLRQ+$87(
L`appareil doit être hors tension (OFF) pour changer la position des
commutateurs DIP.
8
49-5000684 Rev. 2
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien et nettoyage
Panneau frontal et boîtier 0HWWH]O¶DSSDUHLOHQDUUrWHWGpEUDQFKH]O¶DOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXH3RXUQHWWRHUXWLOLVH]GHO¶HDXHWXQGpWHUJHQW
GRX[1¶XWLOLVH]SDVGHMDYHOOLVDQWVQLG¶DEUDVLIV&HUWDLQV
QHWWRDQWVGXFRPPHUFHSHXYHQWHQGRPPDJHUOHVSLqFHVHQ plastique.
Serpentins extérieurs /HVVHUSHQWLQVGXF{WpH[WpULHXUGHO¶DSSDUHLOGRLYHQW
rWUHLQVSHFWpVUpJXOLqUHPHQW/µDSSDUHLOGHYUDrWUHUHWLUp
GHVDJDLQHPXUDOHDILQGµLQVSHFWHUOHQLYHDXGHVDOHWp
TXLVµDFFXPXOHUDVXUOµLQWpULHXUGXVHUSHQWLQ6¶LOVVRQW encrassés par la saleté et
les débris, les serpentins doivent
rWUHQHWWRpVSDUXQSURIHVVLRQQHO1HWWRH]O¶LQWpULHXUHW
O¶H[WpULHXUGHVVHUSHQWLQVH[WpULHXUVUpJXOLqUHPHQW REMARQUE
:1¶XWLOLVH]MDPDLVXQYDSRULVDWHXUKDXWH
SUHVVLRQVXUOHVVHUSHQWLQV1¶XWLOLVH]SDVGHQHWWRDQWVj base d’acide.
5HWUDLWGXILOWUHjDLU
RePmuollnutepr
5HPLVHHQSODFHGXILOWUHjDLU
$PEDuLsVhVHdUown
Deux (2) filtres à air
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL
/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHUFHWWHPLVHHQJDUGHSHXW
RFFDVLRQQHUXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXXQ fonctionnement incorrect.
/DUHVWULFWLRQGHODFLUFXODWLRQG¶DLUSHXWHQGRPPDJHU l’appareil.
Filtres à air
IMPORTANT : METTEZ L’APPAREIL EN ARRÊT AVANT LE NETTOYAGE.
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL
/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHUFHWWHPLVHHQJDUGHSHXW
RFFDVLRQQHUXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXXQ fonctionnement incorrect.
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOVDQVOHVILOWUHVELHQHQSODFH6L
XQILOWUHVHGpFKLUHRXV¶HQGRPPDJHLOGRLWrWUHUHPSODFp immédiatement.
8QDSSDUHLOTXLIRQFWLRQQHVDQVOHVILOWUHVELHQHQSODFH
RXDYHFXQILOWUHHQGRPPDJpSHUPHWWUDjODVDOHWp et la poussière d’atteindre les
serpentins intérieur et UpGXLUDO¶HIILFDFLWpGHODFOLPDWLVDWLRQGXFKDXIIDJHGH
ODFLUFXODWLRQG¶DLUHWGHO¶DSSDUHLO/DUHVWULFWLRQGHOD
FLUFXODWLRQG¶DLUSHXWFDXVHUGHVGRPPDJHVjO¶DSSDUHLO
/HJHVWHOHSOXVLPSRUWDQWTXHYRXVSRXYH]IDLUHSRXU maintenir l’efficacité de
l’appareil est de nettoyer les filtres une fois toutes les deux semaines ou
selon la nécessité. Des filtres encrassés réduisent l’efficacité de la
climatisation, du FKDXIIDJHHWGHODFLUFXODWLRQG¶DLU
Garder les filtres propres permettra : GHGLPLQXHUOHVFRWVGHIRQFWLRQQHPHQW
G¶pFRQRPLVHUO¶pQHUJLH de prévenir l’encrassement des serpentins intérieurs; de
réduire le risque de défaillance prématurée d’un composant.
Pour nettoyer les filtres à air : pOLPLQH]OHJURVGHODVDOHWpDYHFO¶DVSLUDWHXU
IDLWHVFLUFXOHUGHO¶HDXSDUOHF{WpDUULqUHGXILOWUH VpFKH]jIRQGDYDQWGHOHUHSODFHU
FILTRE GRILLAGÉ DU VOLET D`ÉVENT (requis seulement si utilisé)
IMPORTANT : METTEZ L’APPAREIL EN ARRÊT AVANT LE NETTOYAGE.
6LOHYROHWG¶pYHQWHVWRXYHUWO¶DFFqVQpFHVVLWHOHUHWUDLWGH
O¶DSSDUHLOGHODJDLQHPXUDOH9pULILH]OHILOWUHG
pYHQWGHX[ fois par année ou au besoin.d.
$VVXUH]YRXVGHUHWLUHUOHVYLVG¶H[SpGLWLRQGXYROHWG¶pYHQW
Vis d’expédition
7RXUQH]OHOHYLHUGHFRPPDQGHGHO¶pYHQWSRXURXYULUOH
volet.
/HYLHUGH
5HWLUH]TXDWUHYLV du filtre du volet
%URFKHGX volet d’évent
commande du YROHWG
pYHQW
d’évent.
7LUH]G¶DERUGOD
9ROHWG
pYHQW
EURFKHGXWURXGX volet, puis retirez le
volet et le filtre.
1HWWRH]OH ILOWUH6pFKH]j fond avant de le Vis replacer.
)LOWUHGXYROHWG
pYHQW
5HSODFH]OHYROHWG
pYHQWHWOHILOWUHUHSRVH]OHVTXDWUHYLV
5pLQVpUH]ODEURFKHGDQVOHWURXGXYROHWG¶pYHQW
49-5000684 Rev. 2
9
INSTALLATION
Installation
Préparation de l’installation
Dimensions de la gaine (facultatif)
ATTENTION
1067mm/ 42 po
Des bords coupants peuvent causer des coupures sévères. Deux personnes sont
requises pour soulever le conditionneur d’air.
6LXQHJDLQHPXUDOHH[LVWHGpMjPHVXUH]VHVGLPHQVLRQV
,QVWDOOH]OHQRXYHDXFRQGLWLRQQHXUG¶DLUVHORQFHVLQVWUXFWLRQV G
LQVWDOODWLRQSRXUREWHQLUOHPHLOOHXUUHQGHPHQW7RXWHV
OHVJDLQHVPXUDOHVXWLOLVpHVSRXUPRQWHUOHQRXYHDX conditionneur d’air doivent
présenter un bon état structural et
XQHJULOOHDUULqUHTXLVHIL[HVROLGHPHQWjODJDLQHRXjVHV
UHERUGVSRXUELHQDVVXMHWWLUOHQRXYHDXFRQGLWLRQQHXUG¶DLU
$ILQGHSUpYHQLUOHVYLEUDWLRQVHWOHEUXLWYpULILH]TXH l’appareil est installé
solidement.
(QLQVWDOODQWODJDLQHPXUDOHDVVXUH]YRXVTX¶DXFXQREMHW ne se trouve sur une
distance de 20 pouces de l’arrière car
FHODSRXUUDLWQXLUHjODUDGLDWLRQGHFKDOHXUHWODFLUFXODWLRQ G¶DLUG¶pFKDSSHPHQW
PRÉPARATION DE L’ASSEMBLAGE DE GAINE (facultatif)
408mm /16 po
34937m6mmm/ 1/31.47.58 ppoo
5HSRUWH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQVG
LQVWDOODWLRQGHO¶DVVHPEODJH GHJDLQHSRXUOHVGpWDLOV
Remarque : /HVDSSDUHLOVjYROWVQpFHVVLWHQWO¶LQVWDOODWLRQ
G¶XQVRFOHVXUODJDLQHPXUDOH3RXUPRQWHUOHVRFOHVXUOD
JDLQHPXUDOHODJDLQHPXUOHGRLWVµpWHQGUHGµXQPLQLPXPGH 3/8 po dans la pièce.
PRÉPARATION DE L’ASSEMBLAGE DE GRILLE ARRIÈRE (facultatif)
AIR REFROIDI
AIR D’ADMISSION
MUR MUR
GAINE
RADIATION DE CHALEUR
Plus de 20 po
Over 39-3/8″
5HSRUWH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQVG
LQVWDOODWLRQGHO¶DVVHPEODJH
GHJDLQHSRXUOHVGpWDLOV/DJULOOHDUULqUHH[WpULHXUHGRLWrWUH LQVWDOOpHDYDQWOHFKkVVLV
Remarque/¶DSSDUHLOHVWOLYUpDYHFGHVGpIOHFWHXUVIL[pV
VXUOHVHUSHQWLQH[WpULHXU6LODJULOOHH[WpULHXUHHVWGRWpHGH
GpIOHFWHXUVG¶DLUFKDXGLQWpJUpVRXIL[pVUHWLUH]OHVGpIOHFWHXUV avant
l’installation.
Over 1″
Over 1″
Minimum Clearance
Dimensions du conditionneur d’air
1067mm /42 po
408mm /16 po
606mm /23.9 po
10
49-5000684 Rev. 2
INSTALLATION
Installation
Préparation de l’installation
Installation de l’appareil
5HWLUH]DYHFVRLQWRXWUXEDQGµHPEDOODJHGXSDQQHDX frontal.
Ruban G¶HPEDOODJH
Installation de l’appareil (suite)
7RXUQH]OHOHYLHUGHFRPPDQGHGHO¶pYHQWSRXURXYULURX fermer le volet.
/HYLHUGH commande GHO
pYHQW
(QOHYH]OHSDQQHDXIURQWDO
2.
- /HVFOLPDWLVHXUVPRQREORF+RWSRLQWVRQWPXQLVGµXQpYHQW TXµRQSHXWRXYULUDILQGµLQWURGXLUHOµDLUH[WpULHXUGDQVODSLqFH 3RXURXYULUOµpYHQWUHWLUH]ODYLVGµH[SpGLWLRQHWDMXVWH] OµpYHQWDXEHVRLQDYDQWGHJOLVVHUOµDSSDUHLOGDQVODJDLQH murale
Évent ouvert
Évent fermé
REMARQUE : /RUVTXHOHOHYLHUGHFRPPDQGHGHO¶pYHQWHVW
UpJOpVXU&/26(IHUPpVHXOO¶DLUjO¶LQWpULHXUGHODSLqFH
HVWPLVHQFLUFXODWLRQHWILOWUp6XUODSRVLWLRQ23(1RXYHUW une certaine quantité d’air
extérieur sera introduit dans la
SLqFH&HODUpGXLUDFHSHQGDQWO¶HIILFDFLWpGXFKDXIIDJHHWGH la climatisation.
/HYH]OHOHYLHUHWJOLVVH]O¶DSSDUHLOGDQVODJDLQHPXUDOH
MXVTX¶jFHTX¶HOOHUHSRVHIHUPHPHQWFRQWUHOHGHYDQWGH
ODJDLQHSXLVIL[H]DYHFYLVHWURQGHOOHVIRXUQLHVDYHF
/¶$66(0%/$(‘($,1(jWUDYHUVOHVWURXVGXUHERUG de l’appareil. Si des vis sont
nécessaires, procurez-vous des
YLVFUXFLIRUPHVRXKH[DJRQDOHVQR[òSRFKH]YRWUH quincaillier local.
Vis d’expédition
49-5000684 Rev. 2
ATTENTION
1HSODFH]SDVG¶REVWDFOHVDXWRXUGHO¶RULILFHG¶HQWUpHG¶DLU de l’appareil ou à
l’intérieur de l’orifice de sortie d’air de
O¶DSSDUHLOWHOVTXHULGHDX[GHIHQrWUHHWF
,QVpUH]WRXMRXUVOHILOWUHVROLGHPHQW1HWWRH]OHILOWUHXQH fois toutes les 2 semaines
tel que requis.
11
INSTALLATION
Installation
Installation de l’appareil (suite)
Modèles à 265 volts seulement :
REMARQUE :8QVRFOHDFKHWpVpSDUpPHQWHWXQFKHPLQ de câble (inclus avec le produit) sont requis pour installer
OHVPRGqOHV9/¶RPLVVLRQGHSURFpGHUDLQVLQHVHUD
SDVFRQIRUPHDX[H[LJHQFHVGHOD1(&9RLUOHVLQVWUXFWLRQV
G
LQVWDOODWLRQGXVRFOH
/HFkEODJHHVWSODFpHQWUHOHVGHX[PRLWLpVGXFKHPLQGH
FkEOH2EVHUYH]O¶RULHQWDWLRQGXFKHPLQGHFkEOH
Partie arrière du FKHPLQGHFkEOH
&RXYHUFOHGX FKHPLQGHFkEOH
(partie avant)
5pLQVWDOOH]OHSDQQHDXIURQWDO 3ODFH]OHVODQJXHWWHVDXGHVVXVGXSURILOpVXSpULHXU 3RXVVH]YHUVO¶LQWpULHXUGDQVOHEDVMXVTX¶jFHTXHOH panneau s’encliquète en place (2.).
&kEODJH
&RUGRQpOHFWULTXHjOµLQWpULHXUDOLJQH]OHVWURXVVXSpULHXUVHW
LQIpULHXUVGHVWURXVGHYLVGHVSDUWLHVGXFKHPLQGHFkEOH
5pXQLVVH]OHVGHX[SDUWLHVjOµDLGHGHVYLVGHWSH$LQFOXVHV
DYHFOHFKHPLQGHFkEOH
5HWLUH]ODERvWHGHMRQFWLRQGHOµDSSDUHLOHWDOLJQH]OHVWURXV
REORQJVGXFKHPLQGHFkEOHVXUOHVWURXVGXGHYDQWHWGXEDV
GHODERvWHGHMRQFWLRQ)L[H]OHFKHPLQGHFkEOHjOµDLGHGHV
vis fournies.
Trous de PRQWDJH
9RH]OHVLQVWUXFWLRQVGµLQVWDOODWLRQGXVRFOHSRXUVDYRLU FRPPHQWIL[HUOHFKHPLQGHFkEOHVXUOHVRFOH8QHIRLVOH FKHPLQGHFkEOHIL[pVXUOHVRFOHIDLWHVSLYRWHUOµDVVHPEODJH ©FKHPLQGHFkEOHERvWHGHMRQFWLRQªYHUVOHKDXWHWIL[H]OH VXUOHFKkVVLVjOµDLGHGHVYLVUHWLUpHVSUpFpGHPPHQW
12
49-5000684 Rev. 2
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Conseils de dépannage… avant d’appeler le service
eFRQRPLVH]WHPSVHWDUJHQW([DPLQH]G¶DERUGOHVWDEOHDX[VXLYDQWVXQDSSHOGHVHUYLFHVHUDSHXWrWUHLQXWLOH
Cause probable
L’APPAREIL NE DÉMARRE PAS L’appareil a été débranché Un fusible est grillé Le
disjoncteur est déclenché L’appareil est en arrêt (hors tension) L’appareil
est en mode de protection L’APPAREIL NE CLIMATISE/CHAUFFE PAS LA PIÈCE La
partie d’évacuation d’air de l’appareil est bloquée Le réglage de la
température n’est pas suffisamment élevé ou bas. REMARQUE : Les limites de la
plage des réglages de température ne permettent peut-être pas de chauffer ou
climatiser la pièce à la température désirée. Consultez la section sur le
réglage des commutateurs DIP. Les filtres à air de l’appareil sont sales. La
pièce est excessivement chaude ou froide lorsque l’appareil démarre Le volet
d’évent a été laissé ouvert. L’appareil est en mode de protection. Le
compresseur est en mode différé. L’AFFICHAGE PRÉSENTE DES NOMBRES/ CARACTÈRES
ÉTRANGES
L’APPAREIL FAIT DU BRUIT
DE L’EAU DÉGOUTTE À L’EXTÉRIEUR
DE L’EAU DÉGOUTTE À L’INTÉRIEUR La gaine n’est pas installée de niveau
Solutions
9pULILH]TXHODILFKHHVWLQVpUpHIHUPHPHQWGDQVODSULVHPXUDOH REMARQUE
:/HVILFKHVYROWVVRQWPXQLHVGµXQERXWRQGHWHVW
UpLQLWLDOLVDWLRQ$VVXUH]YRXVTXHODILFKHQHV
HVWSDVGpFOHQFKpH Remplacez le fusible. Voyez la note 1.
5pHQFOHQFKH]OHGLVMRQFWHXU9RH]ODQRWH
0HWWH]O¶DSSDUHLOHQPDUFKHVRXVWHQVLRQERXWRQGURLWLQIpULHXUVXUOHFODYLHU
$VVXUH]YRXVODFLUFXODWLRQG¶DLUQ
HVWSDVOLPLWpHRXEORTXpHSDUGHVULGHDX[GHV stores ou des meubles.
5HGpPDUUH]DYHFXQUpJODJHGHWHPSpUDWXUHLQIpULHXURXVXSpULHXU Enlevez et nettoyez
les filtres.
$OORXH]VXIILVDPPHQWGHWHPSVjO¶DSSDUHLOSRXUFKDXIIHURXFOLPDWLVHUODSLqFH
‘pPDUUH]OHFKDXIIDJHRXODFOLPDWLVDWLRQW{WDYDQWTXHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUH
ODFKDOHXUGHODFXLVVRQRXOHUDVVHPEOHPHQWGHSHUVRQQHVUHQGHQWODSLqFH inconfortable.
)HUPH]OHYROHWG
pYHQW 9pULILH]OHVUpJODJHVGHVFRPPXWDWHXUV’,3HWGXWKHUPRVWDWPXUDOSRXUREWHQLUOH
FRQIRUWVRXKDLWp Patientez environ 3 minutes pour permettre au compresseur de
démarrer.
/¶DSSDUHLOHVWHQPRGHGHSURWHFWLRQ /¶DSSDUHLOHVWUpJOpVXU2&SOXW{WTXH2)
‘HVVRQVGHFOLTXHWLVGHJDUJRXLOOHPHQWHWGHFKXLQWHPHQWVRQWQRUPDX[SHQGDQW le
fonctionnement de l’appareil.
6LXQHWURXVVHGHYLGDQJHGXFRQGHQVDWQ¶DSDVpWpLQVWDOOpHO¶pJRXWWHPHQWGH
ODFRQGHQVDWLRQGXUDQWXQHPpWpRWUqVFKDXGHRXWUqVKXPLGHHVWQRUPDO9RH]
ODQRWH6LXQHWURXVVHGHYLGDQJHDpWpLQVWDOOpHHWUDFFRUGpHDXVVWqPH
GHGUDLQDJHYpULILH]OHVMRLQWVG¶pWDQFKpLWpHWOHVUDFFRUGVDXWRXUGXGUDLQSRXU déceler
les fuites. /DJDLQHPXUDOHGRLWrWUHLQVWDOOpHGHQLYHDXDILQGHSURFXUHUXQHYLGDQJHGX
condensat adéquate. Vérifiez que l’installation est de niveau et apportez les
corrections nécessaires s’il y a lieu.
DE LA GLACE OU DU GIVRE SE FORME SUR LES SERPENTINS INTÉRIEURS Température
extérieure basse Filtres sales
PROTECTION DU COMPRESSEUR L’alimentation a été interrompue de sorte que le
compresseur est en mode de protection au redémarrage.
DÉFECTUOSITÉ DU CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE
/RUVTXHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUHHVWG¶HQYLURQÛ)RXLQIpULHXUHGXJLYUHSHXW
VHIRUPHUVXUOHVVHUSHQWLQVLQWpULHXUVORUVTXHO¶DSSDUHLOHVWHQPRGH&OLPDWLVDWLRQ
0HWWH]O¶DSSDUHLOHQPRGH)$1YHQWLODWHXUMXVTX¶jFHTXHODJODFHRXOHJLYUH fondent.
Enlevez et nettoyez les filtres.
5HGpPDUUDJHDOpDWRLUHGXFRPSUHVVHXU/RUVTX¶RQEUDQFKHO¶DSSDUHLORXTXH
O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHVWUpWDEOLHXQUHGpPDUUDJHDOpDWRLUHGXFRPSUHVVHXU
VHSURGXLW$SUqVXQHSDQQHGHFRXUDQWOHFRPSUHVVHXUYDUHGpPDUUHUDXERXW d’environ 3
minutes.
3URWHFWLRQGXFRPSUHVVHXU$ILQGHSUpYHQLUOHVFFOHVFRXUWVGXFRPSUHVVHXUOH
VVWqPHH[pFXWHXQUHGpPDUUDJHDOpDWRLUHGXFRPSUHVVHXUDXERXWGHPLQXWHV et un
fonctionnement minimal du compresseur de 3 minutes.
)DLWHVQHWWRHUO
pYDSRUDWHXUXQHIRLVWRXVOHVWURLVPRLVSDUGHVSURIHVVLRQQHOV
REMARQUES :
6LOHGLVMRQFWHXUVHGpFOHQFKHSOXVG¶XQHIRLVRXVLOHIXVLEOHJULOOHSOXVG¶XQHIRLVFRQWDFWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILp
6LO¶DSSDUHLOHVWLQVWDOOpOjRODYLGDQJHGXFRQGHQVDWSHXWGpJRXWWHUjXQHQGURLWLQGpVLUDEOHXQHWURXVVHGHYLGDQJHHQDFFHV-
VRLUHSHXWV¶LQVWDOOHUHWVHUDFFRUGHUDXVVWqPHGHGUDLQDJH
49-5000684 Rev. 2
13
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Avant d’appeler un réparateur…
Sons de fonctionnement normaux
9 RXVSRXYH]HQWHQGUHXQFOLTXHWLVFDXVpSDUGHO¶HDX
FDSWpHSXLVSURMHWpHFRQWUHGHFRQGHQVHXUOHVMRXUV
GHSOXLHRXG¶KXPLGLWppOHYpH&HWWHFDUDFWpULVWLTXH
FRQWULEXHjpOLPLQHUO¶KXPLGLWpHWDPpOLRUHUO¶HIILFDFLWp
9 RXVSRXYH]HQWHQGUHOHWKHUPRVWDWFOLTXHWHUORUVTXH
OHFRPSUHVVHXUDOWHUQHHQPDUFKHDUUrW
/¶HDXVHUDFROOHFWpHGDQVOHSODWHDXGHIRQGGXUDQW
OHVMRXUVSOXYLHX[RXG¶KXPLGLWppOHYpH/
HDXSHXW GpERUGHUHWGpJRXWWHUGXF{WpH[WpULHXUGHO¶DSSDUHLO
/HYHQWLODWHXUSHXWIRQFWLRQQHUPrPHVLOH compresseur ne fonctionne pas.
14
49-5000684 Rev. 2
GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée du conditionneur d’air monobloc Hotpoint
Hotpoint.com
Hotpoint
HVWFDXWLRQQpSDU($SSOLDQFHV6HUYLFH7RXVOHVVHUYLFHVGHJDUDQWLHVRQWIRXUQLVSDUQRVFHQWUHVGHVHUYLFH
G¶XVLQHRXSDUXQWHFKQLFLHQ&XVWRPHU&DUHDJUpp9RXVSRXYH]SUpYRLUXQHYLVLWHGHVHUYLFHHQOLJQHVXU
Hotpoint.
com/serviceRXDSSHOHU($SSOLDQFHV6HUYLFHDX*(&$5(69HXLOOH]DYRLUYRWUHQXPpURGH
PRGqOHjSRUWpHGHODPDLQHQWpOpSKRQDQW
Pendant :
Hotpoint Appliances remplacera :
Un an à compter de la date G¶DFKDWG¶RULJLQH
Toute pièce du climatiseur qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matières ou de IDEULFDWLRQ$XFRXUVGHFHWWHgarantie limitée d’un an+RWSRLQW$SSOLDQFHVFRXYULUDgratuitement les frais de main-d’oeuvre et les frais de service associés pour remplacer la pièce défectueuse.
Cinq ans à compter de la GDWHG¶DFKDWG¶RULJLQH
Toute pièce du système frigorifique scellé (le compresseur, le condensateur, l’évaporateur et toute la tubulure de raccordement y compris le système d’air d’appoint) qui se révèle défectueuse HQUDLVRQG¶XQYLFHGHPDWLqUHVRXGHIDEULFDWLRQ$XFRXUVGHFHWWHgarantie limitée de cinq ans+RWSRLQW$SSOLDQFHVFRXYULUDgratuitement les frais de main-d’oeuvre et les frais de service associés pour remplacer la pièce défectueuse.
La deuxième à la
Moteurs de ventilateur, commutateurs, thermostat, éléments chauffants, dispositifs de
cinquième année à
protection des éléments chauffants, limiteur de surcharge du compresseur, solénoïdes,
FRPSWHUGHODGDWHG¶DFKDW circuits imprimés, commandes auxiliaires, thermistances, sentinelle de gel, commandes de
G¶RULJLQH
givre, pompe du système interne d’élimination du condensat, condensateurs, varistances,
roulements du ventilateur intérieur, si l’une quelconque de ces pièces se révèle défectueuse en
UDLVRQG¶XQYLFHGHPDWLqUHVRXGHIDEULFDWLRQ$XFRXUVGHFHWWHgarantie supplémentaire de 4
ans, vous devrez assumer tous les frais de main-d’oeuvre et de service associés.
Ce qui n’est pas couvert :
Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de
l’appareil.
Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats. Pour tout problème
d’installation, ou si le climatisateur
n’assure pas une climatisation adéquate, communiquez avec votre détaillant ou
votre installateur. Vous avez la responsabilité de fournir les installations
appropriées pour les raccordements électriques. Dans les établissements
commerciaux, la main-d’oeuvre nécessaire pour amener l’appareil à un endroit
où il pourra être accessible aux fins de réparation par un technicien. Les
défectuosités ou les dommages attribuables à la corrosion causée par une
installation dans un milieu contenant des produits chimiques corrosifs. Le
remplacement des fusibles ou le réenclenchement des disjoncteurs.
Une défectuosité attribuable à une modification du produit, une utilisation
déraisonnable ou un entretien inadéquat ou négligent.
Les défectuosités ou les dommages attribuables à la corrosion en raison d’une
installation dans un environnement côtier, sauf dans le cas des modèles ayant
subi un traitement anticorrosion appliqué à l’usine tel qu’indiqué par le
numéro de modèle.
Les dommages au produit attribuables à une alimentation électrique inadéquate,
un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
Tout dommage direct ou indirect à la propriété causé par une éventuelle
défectuosité de ce climatiseur.
Les dommages survenus après la livraison. Le produit en cas d’impossibilité
d’y avoir accès pour
procéder à la réparation demandée.
$JUDIH]YRWUHIDFWXUHLFL3RXUEpQpILFLHUGXVHUYLFHGHUpSDUDWLRQ VRXVJDUDQWLHXQHSUHXYHGHODGDWHG¶DFKDWLQLWLDOHVWQpFHVVDLUH
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours consiste dans
la réparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée.
Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de qualité marchande
et de convenance, sont limitées à une année ou à la période la plus courte
autorisée par la loi.
&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWRIIHUWHjO¶DFKHWHXULQLWLDOHWjWRXWSURSULpWDLUHVXEVpTXHQWG¶XQSURGXLWDFKHWpHQYXH
G¶XQHXWLOLVDWLRQDX[eWDWV8QLV6LOHSURGXLWHVWLQVWDOOpGDQVXQHUpJLRQQRQGHVVHUYLHSDUXQUpSDUDWHXUDXWRULVp
+RWSRLQW$SSOLDQFHVYRXVSRXUULH]rWUHWHQXG¶DVVXPHUGHVIUDLVGHGpSODFHPHQWRXG¶DSSRUWHUOHSURGXLWjXQFHQWUH
GHUpSDUDWLRQDXWRULVp+RWSRLQW$SSOLDQFHV(Q$ODVNDODJDUDQWLHOLPLWpHQHFRXYUHSDVOHVIUDLVG¶H[SpGLWLRQHWOHV
appels de service à votre domicile.
‘DQVFHUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVLOHVWLQWHUGLWG¶H[FOXUHRXGHOLPLWHUOHVGRPPDJHVGLUHFWVRXLQGLUHFWV/DSUpVHQWH
JDUDQWLHOLPLWpHYRXVFRQIqUHGHVGURLWVMXULGLTXHVVSpFLILTXHV9RXVSRXYH]EpQpILFLHUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQW
G¶XQHSURYLQFHRXG¶XQeWDWjO¶DXWUH3RXUFRQQDvWUHOHVGURLWVGRQWYRXVEpQpILFLH]GDQVYRWUHUpJLRQFRPPXQLTXH]
DYHFGHVUHODWLRQVDYHFOHVFRQVRPPDWHXUVGHYRWUHUpJLRQRXHQFRUHOH3URFXUHXUJpQpUDOGHYRWUHeWDW
Garant: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225
49-5000684 Rev. 2
15
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Soutien au consommateur
Site Web de Hotpoint Appliances
Visitez hotpoint.com pour tous vos besoins relatifs à votre produit et à
l’assistance après-vente.
Enregistrez votre électroménager
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHODSSDUHLOHQOLJQHDXPRPHQWTXLYRXVFRQYLHQWOHPLHX[/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLW
dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service
rapide, selon les modalités de votre
JDUDQWLHVLEHVRLQHVW9RXVSRXYH]pJDOHPHQWHQYRHUSDUFRXUULHUODFDUWHG¶HQUHJLVWUHPHQWSUpLPSULPpHTXLVH
WURXYHGDQVO¶HPEDOODJHGHYRWUHDSSDUHLO Hotpoint.com/register
Service de réparation
8QVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUW($SSOLDQFHVVHWURXYHjTXHOTXHVSDVGHFKH]YRXV5HQGH]YRXVVXUQRWUH
VLWHHWSURJUDPPH]jYRWUHFRQYHQDQFHXQHYLVLWHGHUpSDUDWLRQjQ¶LPSRUWHTXHOMRXUGHO¶DQQpH$X[eWDWV8QLV
Hotpoint.com/service RXFRPSRVH]OHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX
3RXUOHVHUYLFHRXOHVSLqFHVDX&DQDGDFRQWDFWH]YRWUHGLVWULEXWHXU
Prolongation de garantie
9RXVSRXYH]YRXVSURFXUHUXQHJDUDQWLHSURORQJpH+RWSRLQW$SSOLDQFHVHQOLJQHVXUHotpoint.com/extendedwarranty.com
ou en composant le 800-626-2224.
Pièces et accessoires
/HVSHUVRQQHVDDQWOHVFRPSpWHQFHVUHTXLVHVSRXUUpSDUHUHOOHVPrPHVOHXUVDSSDUHLOVSHXYHQWUHFHYRLU
GLUHFWHPHQWjODPDLVRQGHVSLqFHVRXDFFHVVRLUHVOHVFDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW’LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV
&RPPDQGH]HQOLJQHKHXUHVSDUMRXU
$X[eWDWV8QLVGEApplianceparts.comRXSDUWpOpSKRQHDXGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures
que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent
généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une
réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de
l’appareil dangereuse.
Communiquez avec nous
Si vous devez communiquer avec nous pour quelque raison que ce soit, veuillez
visiter Hotpoint.com/contact ou appeler le 800.626.2005. Vous pouvez aussi
écrire à :
$X[eWDWV8QLVHQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm
16
,PSULPpDX[eWDWV8QLV
49-5000684 Rev. 2
ACONDICIONADOR DE AIRE de Paquete Terminal
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . .3
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Funciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Configuración del
Interruptor DIP . . . . . . . .6 Instalación del Termostato de Pared . . . .
.7
CUIDADO Y LIMPIEZA. . . . . . . . . . . . 9
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sonidos Normales de Funcionamiento . . . 13
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . 15
SOPORTE AL CLIENTE. . . . . . . . . . 16
MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
AH12E07D AH12H07D AH12E09D AH12H09D/E AH12E12D AH12H12D/E AH12E15D AH12H15D
Escriba los números de modelo y de serie aquí:
Nº de Modelo __
Nº de Serie ____
Encontrará estos números en una etiqueta en el frente de la bandeja de la
base, detrás de la rejilla frontal.
49-5000684 Rev. 2 07-23 GEA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
Para su seguridad, se debe seguir la información de este manual para minimizar
el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para
HYLWDUGDxRVDODSURSLHGDGOHVLRQHVSHUVRQDOHVRODPXHUWH
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte. Por su
seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el
riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVRODPHQWHSDUDHOSURSyVLWRGHWHUPLQDGR según se describe
en el Manual del propietario.
(VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHLQVWDODUVHFRUUHFWDPHQWHGH acuerdo con las
Instrucciones de instalación antes de su uso.
1XQFDGHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHWLUDQGRGHOFDEOH
HOpFWULFR6LHPSUHDJDUUHILUPHPHQWHHOHQFKXIHWLUHGHpO GLUHFWDPHQWHKDFLDDIXHUD
5HHPSODFHLQPHGLDWDPHQWHWRGRVORVFDEOHVHOpFWULFRVTXHVH
KDDQSHODGRRTXHVHKDDQGDxDGRGHDOJXQDRWUDPDQHUD8Q
FDEOHGHFRUULHQWHGDxDGRQRGHEHUHSDUDUVHVLQRTXHGHEHVHU
VXVWLWXLGRSRUXQRQXHYRTXHVHDGTXLHUDGHOIDEULFDQWH1RXVH
XQFDEOHHOpFWULFRTXHPXHVWUHHYLGHQFLDVGHGHWHULRURRGDxRVGH abrasión en su
superficie en alguno de sus extremos.
$3$*8(GHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHDQWHVGHUHDOL]DU
FXDOTXLHUUHSDUDFLyQROLPSLH]D
NOTA: 5HFRPHQGDPRVHQpUJLFDPHQWHTXHFXDOTXLHUVHUYLFLROOHYDGR
DFDERHQHVWHHTXLSRRUHDOLFHXQLQGLYLGXRFDOLILFDGR
3RUVXVHJXULGDG«QRDOPDFHQHQLXVHPDWHULDOHVFRPEXVWLEOHV
JDVROLQDXRWURVYDSRUHVROtTXLGRVLQIODPDEOHVHQODSUR[LPLGDGGH éste o algún otro
electrodoméstico.
7 RGRVORVDFRQGLFLRQDGRUHVGHDLUHFRQWLHQHQUHIULJHUDQWHVORV
TXHSRU/H)HGHUDOGHEHQVHUUHPRYLGRVDQWHVGHGHVHFKDUORV
6LXVWHGSODQHDGHVKDFHUVHGHDOJ~QSURGXFWRTXHFRQWHQJD
UHIULJHUDQWHVSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQODFRPSDxtDTXHVHHQFDUJD
GHUHFRJHUVXEDVXUDSDUDTXHOHLQGLTXHQTXpKDFHU
( VWHHOHFWURGRPpVWLFRQRHVWiGLVHxDGRSDUDTXHORXVHQSHUVRQDV
LQFOXLGRVORVQLxRVFRQFDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDOHVR
PHQWDOHVUHGXFLGDVRIDOWDGHH[SHULHQFLDFRQRFLPLHQWRDPHQRV
TXHXQDSHUVRQDUHVSRQVDEOHGHVXVHJXULGDGOHVKDDVXSHUYLVDGR o instruido sobre el
uso del electrodoméstico.
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la
PXHUWH(VWHDSDUDWRGHEHFRQWDUFRQXQDDGHFXDGDFRQH[LyQD tierra. Bajo ninguna
circunstancia, corte o remueva la tercera púa
WLHUUDGHOFDEOHHOpFWULFR(QSRVGHODVHJXULGDGSHUVRQDOHVWH electrodoméstico debe
siempre conectarse a tierra.
(OFDEOHHOpFWULFRGHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRHVWiHTXLSDGRFRQXQ
HQFKXIHGHWUHVS~DVWLHUUDTXHFRPELQDFRQXQWRPDFRUULHQWH
HVWiQGDUGHWUHVWRPDVGHSDUHGSDUDPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGH una descarga eléctrica.
3LGDDXQWpFQLFRTXHLQVSHFFLRQHHOWRPDFRUULHQWHHOFLUFXLWRSDUD
FHUFLRUDUVHGHTXHHOWRPDFRUULHQWHHVWiFRQHFWDGRDWLHUUDGHOD manera apropiada.
( OFDEOHGHDOLPHQWDFLyQSXHGHLQFOXLUXQGLVSRVLWLYRSDUD
LQWHUUXSFLyQGHFRUULHQWH6HLQFOXHXQERWyQGHSUXHEDGH
UHLQLFLRHQHOGLVSRVLWLYR(OGLVSRVLWLYRGHEHSRQHUVHDSUXHED
SHULyGLFDPHQWHSULPHURVHSUHVLRQDHOERWyQGH7(67SUXHED
OXHJR5(6(7UHLQLFLR6LHOERWyQ7(67QRVHGLVSDUDRVLHOERWyQ
5(6(7QRTXHGDHQJDQFKDGRGHMHGHXWLOL]DUHODFRQGLFLRQDGRUGH
DLUHFRPXQtTXHVHFRQXQWpFQLFRFDOLILFDGR
‘RQGHH[LVWDXQWRPDFRUULHQWHGHGRVWRPDVHVVXUHVSRQVDELOLGDG
REOLJDFLyQSHUVRQDOKDFHUTXHGLFKRWRPDFRUULHQWHVHD reemplazado por uno de tres
tomas con conexión a tierra.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte.
( ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUtDVLHPSUHHVWDUFRQHFWDGRDXQ tomacorriente
individual con su circuito de voltaje correspondiente.
(VWRSURSRUFLRQDHOPDRUUHQGLPLHQWRDGHPiVHYLWDTXHORV circuitos del resto de la
casa se sobrecarguen, lo cual podría causar incendios por el
sobrecalentamiento del cableado.
9 HUODV,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQHQODVHFFLyQ5HTXLVLWRV
(OpFWULFRVSDUDORVUHTXLVLWRVHVSHFtILFRVGHFRQH[LyQ
USO DE PROLONGADORES
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
12XVHXQSURORQJDGRUFRQHVWH$FRQGLFLRQDGRUGH$LUHGH
9HQWDQD
12XVHXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRQHVWHDLUHDFRQGLFLRQDGRGH WHUPLQDOHPSDTXHWDGR
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
49-5000684 Rev. 2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio o Explosión. Esta unidad contiene un refrigerante inflamable. Se deben seguir las precauciones adicionales de seguridad.
1 RXVHPHGLRVSDUDDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQRSDUD
UHDOL]DUODOLPSLH]DTXHQRVHDQDTXHOORVUHFRPHQGDGRVSRUHO fabricante.
( VWHHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUiJXDUGDUHQXQDVDODGRQGHQR
KDDIXHQWHVGHLJQLFLyQHQIXQFLRQDPLHQWRFRQVWDQWHSRUHMHPSOR llamas abiertas, un
electrodoméstico a gas en funcionamiento o un calefactor eléctrico en
funcionamiento.
1 RSHUIRUHQLTXHPHHOWXERUHIULJHUDQWH7HQJDSUHVHQWHTXHORV refrigerantes no deben
tener olor.
0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHODYHQWLODFLyQOLEUHVGHREVWUXFFLRQHV
$ OPRYHULQVWDODURSHUDUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUiWHQHU
FXLGDGRSDUDHYLWDUGDxDUODWXEHUtDGHOUHIULJHUDQWH
1RUHDOLFHSHUIRUDFLRQHVHQODXQLGDG
(OPDQWHQLPLHQWRODOLPSLH]DHOVHUYLFLRWpFQLFRVyORGHEHUiQVHU
UHDOL]DGRVSRUWpFQLFRVDGHFXDGDPHQWHHQWUHQDGRVFDOLILFDGRVHQ el uso de
refrigerantes inflamables.
*($SSOLDQFHVQREULQGDVRSRUWHVREUHQLQJ~QVHUYLFLRWpFQLFRGH FRPSRQHQWHVGHOVLVWHPDVHOODGRHVGHFLUSLH]DVTXHFRQWHQJDQ UHIULJHUDQWHGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
‘HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV
)HGHUDOHV/RFDOHV/RVUHIULJHUDQWHVLQIODPDEOHVUHTXLHUHQ
SURFHGLPLHQWRVGHGHVFDUWHHVSHFtILFRV&RPXQtTXHVHFRQODV autoridades locales para
descartar su acondicionador de aire de forma ambientalmente segura.
USO DE ENCHUFES ADAPTADORES
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte.
( QpUJLFDPHQWHUHFRPHQGDPRVFRQWUDHOXVRGHHQFKXIHV adaptadores.
6 LXVWHGVHYHHQODQHFHVLGDGGHXVDUXQDGDSWDGRUGRQGHORV
FyGLJRVOHJDOHVORFDOHVORSHUPLWDQSXHGHKDFHUXQDFRQH[LyQ
WHPSRUDODXQLQWHUUXSWRUGHWRPDVVLHPSUHTXHVHXVHXQ
WRPDFRUULHQWHOLVWDGREDMD8/GLVSRQLEOHHQODPDRUtDGHODV ferreterías.
/ DUDQXUDPDRUHQHODGDSWDGRUGHEHHVWDUDOLQHDGDFRQODS~D
PDRUHQODSDUHGSDUDSURSRUFLRQDUXQDSRODULGDGDSURSLDGDHQOD conexión del cable
eléctrico.
& XDQGRVHGLVSRQJDDGHVFRQHFWDUHOFDEOHHOpFWULFRGHODGDSWDGRU siempre sostenga el
adaptador en su lugar on una mano mientras
WLUDGHOFDEOHHOpFWULFRFRQODRWUDPDQR6LQRKDFHHVWRODWHUPLQDO
GHWLHUUDGHODGDSWDGRUSRGUtDURPSHUVHGHVSXpVGHTXHHVWH proceso se repita varias
veces.
6LVHURPSHHOWHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDGHODGDSWDGRU1286(
HODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHKDVWDTXHODFRQH[LyQDWLHUUDVHKDD restablecido.
8QLUHOWHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDGHODGDSWDGRUDXQWRUQLOOR de la cubierta en la
pared no conecta a tierra el electrodoméstico
DSURSLDGDPHQWHQRVHUTXHHOWRUQLOORGHODFXELHUWDVHDPHWiOLFR
QRHVWpDLVODGRHOWRPDFRUULHQWHGHODFDVDHVWpDSURSLDGDPHQWH
FRQHFWDGRDWLHUUDDWUDYpVGHOFDEOHDGRGHODFDVD+DJDTXHXQ técnico calificado
inspeccione el circuito de la casa para cerciorarse
TXHHVWiFRQHFWDGRDWLHUUDDSURSLDGDPHQWH
NOTA: /DIRUPDGHOHQFKXIHSRGUiVHUGLIHUHQWHGHSHQGLHQGRGHOPRGHOR
5HFHSWiFXOR
&DOLILFDFLyQ
9$
9$
9$
9$
Para acceder a información sobre el reciclaje de electrodomésticos, visite GEAppliances.com/recycling
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-5000684 Rev. 2
3
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
Controles del Acondicionador de Aire
ENCENDIDO 3UHVLRQHHOERWyQ32:(5(QFHQGLGRSDUDHQFHQGHURDSDJDU
ODXQLGDG&XDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQFHQGLGDODOX]
LQGLFDGRUDGHHQFHQGLGRVHUiYHUGH&XDQGRODXQLGDGVH
HQFXHQWUHDSDJDGDODOX]GHVDSDUHFHUi
MODO · Presione este botón para cambiar de ciclo entre los modos
&22/+($7)$1’5<)5,2&$/259(17,/$’25)5,2/D
OX]LQGLFDGRUDMXQWRDODRSFLyQ³02′(´02’2VHLOXPLQDUi identificando el modo
seleccionado.
)5,2(/UDQJRGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDVHUiGHHQWUH )&)&/DUHIULJHUDFLyQFRPHQ]DUi
DXWRPiWLFDPHQWHFXDQGRODWHPSHUDWXUDGHODVDODVHDVXSHULRU
DOSXQWRGHFRQILJXUDFLyQVHGHWHQGUiFXDQGRODWHPSHUDWXUD
GHODVDODVHD)&LQIHULRUDOSXQWRGHFRQILJXUDFLyQ
3HURHOFRPSUHVRUIXQFLRQDUiGXUDQWHXQPtQLPRGHPLQXWRV
HQHOPRGR&22/)UtRDQWHVGHGHWHQHUVH(OYHQWLODGRUIXH
FRQILJXUDGRGHIiEULFDSDUDIXQFLRQDUHQHOPRGRFRQWLQXR cuando se esté refrigerando.
&$/25(OUDQJRGHWHPSHUDWXUDVHUiGHHQWUH)& )&(QORVPRGHORVFRQERPEDGHFDORUODXQLGDG
SRGUiDOWHUQDUVXIXQFLRQDPLHQWRHQWUHHOPRGRGHFDORUFRQ
FLFORLQYHUVRHOPRGRGHFDOHIDFWRUHOpFWULFRGHDFXHUGRFRQOD
GLIHUHQFLDHQWUHODWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDODWHPSHUDWXUDGHO
DPELHQWH(OPRWRUGHOYHQWLODGRUUHDOL]DFLFORVGHHQFHQGLGR
DSDJDGRFRQHOFRPSUHVRUHOFDOHIDFWRUHOpFWULFR
(OPRWRUGHOYHQWLODGRULQWHUQRVHLQLFLDDQWHVTXHHOFRPSUHVRU
VHGHWLHQHXQDYH]TXHHOFRPSUHVRUGHWLHQHVXFLFOR
NOTA: /DFDOHIDFFLyQFRQFLFORLQYHUVRHOFDOHIDFWRUHOpFWULFRQR
IXQFLRQDUiQDOPLVPRWLHPSR(QORVVLJXLHQWHVFDVRVHVQRUPDO TXHHOFRPSUHVRUQRIXQFLRQH
& XDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHUQDVHDLQIHULRUD)&ROD
WHPSHUDWXUDGHODVDODEDMH)SRUGHEDMRGHODWHPSHUDWXUD del punto de configuración.
2. $ILQGHHYLWDUFLFORVFRUWRVKDXQWLHPSRPtQLPRGH
PLQXWRVFRQHOFRPSUHVRUHQ2))$SDJDGRHQWUHFLFORV
3. &XDQGRVHDFXPXOHHVFDUFKDHQODERELQDHOFRPSUHVRU
LQWHUUXPSLUiHOFLFORPLHQWUDVHOYHQWLODGRULQWHULRUFRQWLQ~H funcionando para
descongelar la bobina.
· VENTILADOR:)XQFLRQDPLHQWRGHOYHQWLODGRUVRORVLQ calefacción ni refrigeración
NOTA: /RVUDQJRVGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDSRGUiQVHU
PRGLILFDGRV&RQVXOWHODV³&21),*85$&,21(6′(/26
,17(5583725(6’,3´HQODSiJLQDSDUDPiVGHWDOOHV
‘5<6HFDU&RQILJXUDODXQLGDGHQHOPRGR&RRO)UtR
UHGXFHODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRUSDUDDXGDUHQHOSURFHVRGH GHVKXPLGLILFDFLyQ
BOTONES ARRIBA/ ABAJO ( + / – ) 3
UHVLRQHHOERWyQ83$UULEDR’2:1$EDMRSDUDLQFUHPHQWDU
o reducir la temperatura configurada de la unidad en el modo de
UHIULJHUDFLyQRFDOHIDFFLyQ/DWHPSHUDWXUDSRGUiVHUFRQILJXUDGD
SRULQFUHPHQWRVGH)/DWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDDSDUHFHHQ la pantalla.
NOTA: 0DQWHQJHUSUHVLRQDGRVORVERWRQHVMXQWRVGXUDQWH
VHJXQGRVSHUPLWLUiDOWHUQDUODWHPSHUDWXUDHQWUHODVHVFDODVHQ& )
VENTILADOR (VELOCIDAD DEL VENTILADOR)
&DGDYH]TXHSUHVLRQHHVWHERWyQODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRU
UHDOL]DUiXQFLFORDWUDYpVGHODVFRQILJXUDFLRQHVGHOVLJXLHQWH
PRGR$872+,*+/2:$872$/72%$-2
CONSTANT FAN (VENTILADOR CONSTANTE)
2IUHFHODRSFLyQGHRSHUDUHOYHQWLODGRULQWHULRUFRQWLQXDPHQWH
RHQFHQGHUORDSDJDUORFRQHOFRPSUHVRU$SDUHFHXQLFRQRGH
YHQWLODGRUFHUFDGHODSDQWDOODFXDQGRHOYHQWLODGRUHVWiHQPRGR
FRQVWDQWH&XDQGRHVWiHQPRGRFLFORHOYHQWLODGRUIXQFLRQDUi
GXUDQWHYDULRVVHJXQGRVGHVSXpVGHTXHHOFRPSUHVRUVH
DSDJXH(VWHLQWHUUXSWRUQRHVWiDFWLYRHQHOPRGR+HDW
PANTALLAS 0LHQWUDVVHHQFXHQWUHVyORHQHOPRGR)DQ9HQWLODGRU
PRVWUDUiODWHPSHUDWXUDGHODVDOD
Control y Código de Error (en algunos modelos):
LC ±1RVHFXHQWDFRQWHFODVGHSUHVLyQHQHOSDQHOGHFRQWURO
/DXQLGDGVyORVHSRGUiXVDUDWUDYpVGHOWHUPRVWDWRGHSDUHG
FC±1RVHFXHQWDFRQWHFODVGHSUHVLyQHQHOSDQHOGHFRQWUROQL
FRQWHUPRVWDWRGHSDUHG/DXQLGDGVyORVHSRGUiXVDUDWUDYpV
GHO&21752/'((6&5,725,2)5217$/
Códigos de error:
AS (UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHODVDOD ES
(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOHYDSRUDGRU CS
(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOFRQGHQVDGRU OS
(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDH[WHUQD HS (UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOHVFDSH
LE (UURUGHOFRQWURODGRUGHFDEOHV NOTA:
&XDQGRVHSURGX]FDXQHUURUGHVHQFKXIHODXQLGDG
YXHOYDDHQFKXIDUOD6LHOHUURUVHUHSLWHOODPHDOVHUYLFLRWpFQLFR
Otros códigos :
LO /DWHPSHUDWXUDGHODVDODHVLQIHULRUD)&
)XQFLRQDPLHQWRFRQ 7HPSHUDWXUD([WHULRU )
Refrigeración
7HPSHUDWXUD,QWHULRU )
)XQFLRQDPLHQWRFRQ 7HPSHUDWXUD([WHULRU )
&DOHIDFFLyQ
7HPSHUDWXUD,QWHULRU )
HI /DWHPSHUDWXUDGHODVDODHVVXSHULRUD)& FP Protección por temperatura baja.
NOTA: 7RGDVODVLOXVWUDFLRQHVGHHVWHPDQXDOVRQFRQ
SURSyVLWRVH[SOLFDWLYRV~QLFDPHQWH(VSRVLEOHTXHVX
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUHSUHVHQWHDOJXQDVGLIHUHQFLDV3UHYDOHFHUi la forma actual.
NOTA: (ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHIXHGLVHxDGRSDUDVXXVREDMR ODVFRQGLFLRQHVTXHILJXUDQPiVDUULED
NOTA: (OUHQGLPLHQWRVHSRGUiYHUUHGXFLGRVLVHHQFXHQWUD fuera de estas temperaturas de funcionamiento.
4
49-5000684 Rev. 2
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
Accesorio del Termostato Remoto
NOTA: &XDQGRODXQLGDGVHDFRQWURODGDSRUXQWHUPRVWDWR
UHPRWRGHSDUHGFRQVXOWHODVSiJLQDVODXQLGDG
H[KLELUi³/&´(ODFFHVRULRRSFLRQDOLQFOXLGRFRQODXQLGDGTXH
LQGLFDTXHODXQLGDGHV³&RQWURODGDSRUHO7HUPRVWDWR0RQWDGR
HQ3DUHG´VHSRGUiLQVWDODUHQORVFRQWUROHVSDUDLQIRUPDUDO KXpVSHG NOTA:
3DUDDOJXQDVIXQFLRQHVKDXQUHWUDVRGHVHJXQGRV luego de presionar un botón.
NOTA: &XDQGRKDDGLIHUHQFLDVFRQUHODFLyQDODIXQFLyQ
GHODXQLGDGHQWUHHO0DQXDOGHO3URSLHWDULRHO7HUPRVWDWR
5HPRWRSUHYDOHFHUiODGHVFULSFLyQGHO0DQXDOGHO3URSLHWDULR
C F
Controlled by Wall Mounted Thermostat
Funciones
(VWDXQLGDGFXHQWDFRQPXFKDVIXQFLRQHV4XLHQUHDOLFHHO
VHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiHVWDUIDPLOLDUL]DGRFRQHVWDVIXQFLRQHV a fin de realizar el
mismo sobre la unidad de forma correcta.
Retraso en el Reinicio del Compresor
(VWDIXQFLyQH[WLHQGHODYLGDJHQHUDOGHOFRPSUHVRUHYLWDQGR los ciclos cortos en el
acondicionador de aire. /DXQLGDGIXH
GLVHxDGDSDUDIXQFLRQDUGXUDQWHXQPtQLPRGHPLQXWRV
FXDQGRHOFRPSUHVRUVHLQLFLH(OFRPSUHVRUVHUiHQWRQFHV apagado durante un mínimo de
3 minutos para regular la presión del refrigerante antes de su reinicio.
Memoria /DXQLGDGFXHQWDFRQXQDPHPRULD6LVHSURGXFHXQFRUWH de corriente, todas las
configuraciones del control (modo,
YHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQFHQGLGRDSDJDGRFRQILJXUDFLyQ
VHUiQPHPRUL]DGDV8QDYH]UHVWDEOHFLGDODFRUULHQWHOXHJR
GHXQFRUWHGHHQHUJtDODXQLGDGVHLQLFLDUiHQHOPRGR
FRQILJXUDFLyQHQHOFXDOVHHQFRQWUDEDFXDQGRHOFRUWHVH produjo.
Protección Automática contra la Congelación del Evaporador
8QVHQVRUGHODERELQDLQWHULRUPRQLWRUHDODWHPSHUDWXUDGH
ODERELQDDSDJDUiHOFRPSUHVRUKDVWDTXHODERELQDVH
FDOLHQWH(OYHQWLODGRULQWHULRUFRQWLQXDUiIXQFLRQDQGR
Calentamiento Automático Rápido (para modelos con bomba de calor únicamente)
6LODWHPSHUDWXUDGHODVDODGHVFLHQGH)SRUGHEDMRGH la temperatura del punto de
configuración, la calefacción FRQFLFORLQYHUVRVHUiDSDJDGDODFDOHIDFFLyQGHODEDQGD
HOpFWULFDVHUiHQFHQGLGDGXUDQWHXQFLFORKDVWDTXHOD temperatura del ambiente sea
satisfactoria.
Indicadores LED y Botones /DXQLGDGFXHQWDFRQOXFHV/(‘FRUUHVSRQGLHQWHVDOPRGR
YHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQFHQGLGRDMXVWHGHIXQFLRQDPLHQWR
SDUDLQGLFDUHOHVWDGRGHODXQLGDG/DVOXFHV/(‘GH+,*+
$OWR0(‘0HGLR/2:%DMRLQGLFDQODYHORFLGDGGHO
YHQWLODGRUTXHIXHVHOHFFLRQDGD/DVOXFHV/(‘GH)$1
9HQWLODGRU&22/)UtR+($7&DORULQGLFDQTXpPRGRGH
IXQFLRQDPLHQWRVHHQFXHQWUDDFWLYR/DOX]/(‘GH32:(5
(QFHQGLGRHVHO/(‘TXHLQGLFDHOHVWDGRGH212))
(QFHQGLGR$SDJDGRGHODXQLGDG6LODXQLGDGVHHQFXHQWUD
HQHOPRGR21(QFHQGLGRODOX]/(‘VHUiYHUGH6LOD
XQLGDGVHHQFXHQWUDHQ2))$SDJDGRODOX]/(‘HVWDUi apagada.
Protección de Temperatura Alta en el Funcionamiento de la Calefacción
(OFRPSUHVRURHOFDOHIDFWRUHOpFWULFRVHUiQDSDJDGRVSDUD
HYLWDUGDxRVHQDOWDVWHPSHUDWXUDVGHDLUHHQiUHDVLQWHULRUHV o cuando el sensor de
temperatura interior presente defectos.
Configuración de la Unidad – °F o °C /DXQLGDGVHSRGUiSURJUDPDUHQ)R&9DDDODSiJLQD
49-5000684 Rev. 2
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE S8 S7 S6 S5 S4 S3 S2 S1 S9
Configuración del Interruptor DIP
RETIRO DEL PANEL FRONTAL
/RVFRQWUROHVGHORVLQWHUUXSWRUHV’,3VHHQFXHQWUDQXELFDGRV
GHWUiVGHOSDQHOIURQWDODWUDYpVGHXQDDEHUWXUDGHEDMRGHO panel de control. Para
acceder, retire el panel frontal.
/XHJROHYiQWHOR
/RVLQWHUUXSWRUHV’,3VHHQFXHQWUDQDFFHVLEOHVVLQDEULUODFDMD de control..
,QWHUUXSWRUHV’,3
(PSXMHGHVGHODSDUWH trasera para liberarlo de las lengüetas.
/DXQLGDGVHGHEHUiDSDJDUDILQGHPRGLILFDUODV FRQILJXUDFLRQHVGHOLQWHUUXSWRU’,3
CONFIGURACIONES DE LOS INTERRUPTORES DIP
1234 1234
Do Not Adjust UP(ON) 1 2 1 2 3 4 DOWN(OFF)
&RQVXOWHODWDEODODILJXUDPiVDEDMRSDUDFRQRFHUODV
FRQILJXUDFLRQHVGHORV,QWHUUXSWRUHV’,3ODVIXQFLRQHVGHFDGD
SRVLFLyQGHORVLQWHUUXSWRUHV’,3
6HPXHVWUDQODVSRVLFLRQHVGHLQWHUUXSWRUSRURPLVLyQGHIiEULFDSDUWH VRPEUHDGD
TABLA DE CONFIGURACIÓN Y DE LOS INTERRUPTORES DIP
Heating type Temperature display type Control type Setpoint limit 1 Setpoint limit 2 Fan CON/CYC for heating Fan CON/CYC for cooling Low temp. Protection
Nº.
ARRIBA (ENCENDIDO)
ABAJO (APAGADO)
Comentarios
6
&DORU(OpFWULFRÒQLFDPHQWH
&DOHIDFFLyQ(OpFWULFD%RPEDGH&DORU Para la unidad con bomba de calor únicamente.
S2
3DQWDOODGH7HPSHUDWXUDHQ)
3DQWDOODGH7HPSHUDWXUDHQ&
S3
7HUPRVWDWRGH3DUHG$FWLYDGR
&LFORGHO9HQWLODGRUSDUD&DOHIDFFLRQDU
6
6
6Y6Y))
6Y6)) 66Y)) 66))
‘RVFRQILJXUDFLRQHV6
6VHFRPELQDQ para seleccionar el punto de configuración del termostato de la
unidad.
S6
)XQFLRQDPLHQWR&RQWLQXRGHO 9HQWLODGRUSDUD&DOHIDFFLRQDU
&LFORGHO9HQWLODGRUSDUD&DOHIDFFLRQDU
6
)XQFLRQDPLHQWR&RQWLQXRGHO 9HQWLODGRUSDUD5HIULJHUDU
&LFORGHO9HQWLODGRUSDUD5HIULJHUDU
S8
Protección de temperatura baja activada
Protección de temperatura baja desactivada
2SFLRQDO
- NOTA:/DFRQILJXUDFLyQPi[LPDGHWHPSHUDWXUDHV)HQ UHIULJHUDFLyQ)HQFDOHIDFFLyQ
Termostato de Pared Activado
6HSRGUiFRQHFWDUXQWHUPRVWDWRGHSDUHGDODXQLGDG6LD ORHVWiHOLQWHUUXSWRU’,36VHGHEHUiSDVDUDOD3RVLFLyQ $FWLYDGDSDUD7HUPRVWDWRGH3DUHG$55,%$DQWHVGHSRGHU controlar la unidad. Para un correcto uso del termostato de SDUHGDVHJ~UHVHGHTXHHOLQWHUUXSWRU’,36HVWpHQOD SRVLFLyQKDFLDDEDMR
Protección por temperatura baja (opcional)
6LODXQLGDGVLHQWHTXHODWHPSHUDWXUDGHODVDODHVLQIHULRUD) &HOPRWRUGHOYHQWLODGRUODFDOHIDFFLyQGHODEDQGDHOpFWULFD VHDFWLYDUiQFDOHQWDUiQODVDODKDVWD)&(OYHQWLODGRU HOFDOHIDFWRUVHDSDJDUiQGXUDQWHXQSHUtRGRGHWLHPSRFRUWR una vez alcanzada la temperatura satisfactoria.
Calor Eléctrico Únicamente (para la unidad de la bomba de calor únicamente)
(VWDFRQILJXUDFLyQWtSLFDPHQWHHVXVDGDSDUD&DOHIDFFLRQDUHQ XQD6LWXDFLyQGH(PHUJHQFLD
Interruptores DIP CON/CYC del Ventilador de Calor y Frío
/HSHUPLWHDOYHQWLODGRUIXQFLRQDUHQPRGRVFRQWLQXRVRSRUFLFORV mientras la unidad se
encuentra en el modo de calefacción o refrigeración.
CON (Continuo)
/HSHUPLWHDOYHQWLODGRUIXQFLRQDUGHIRUPDFRQWLQXDKDFLHQGR circular aire cuando la
configuración de temperatura sea
VDWLVIDFWRULD(VWHLQWHUUXSWRUDXGDDPDQWHQHUODWHPSHUDWXUD
GHODVDODPiVFHUFDDDTXHOODGHODFRQILJXUDFLyQGHO termostato. CYC (Ciclo)
(VWDFRQILJXUDFLyQOHSHUPLWHDOYHQWLODGRUUHDOL]DUFLFORVGH
HQFHQGLGRDSDJDGRFRQHOFRPSUHVRURHOFDOHIDFWRUHOpFWULFR
(OYHQWLODGRUVHGHWLHQHGXUDQWHXQSHUtRGRGHWLHPSRFRUWRXQD
YH]TXHODFRQILJXUDFLyQGHWHPSHUDWXUDHVVDWLVIDFWRULD Límites del Punto de
Configuración de Temperatura Brinda un rango restringido del control de
temperatura.
6
49-5000684 Rev. 2
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Instalación del Termostato de Pared (Opcional)
IMPORTANTE 6yORSHUVRQDOHQWUHQDGRFDOLILFDGRGHEHUiDFFHGHUDOSDQHO eléctrico de la
unidad e instalar accesorios eléctricos. Por
IDYRUFRPXQtTXHVHFRQVXFRQWUDWLVWDHOpFWULFRORFDOYHQGHGRU minorista o
distribuidor para solicitar asistencia.
Recorrido del Cableado del Termostato
(OFDEOHGHOWHUPRVWDWRHVVXPLQLVWUDGRDSDUWH6HUHFRPLHQGD el uso de un cable para
termostato sólido de un calibre de DNOTA: Se recomienda pasar cables
adicionales DODXQLGDGHQFDVRGHTXHDOJXQRVHDGDxDGRGXUDQWHOD
LQVWDODFLyQ(OFDEOHGHOWHUPRVWDWRVLHPSUHGHEHUiVHUSDVDGR
DOUHGHGRURSRUGHEDMR181&$DWUDYpVGHODFDUFDVDGH
ODSDUHG(OFDEOHGHEHUiHQWRQFHVVHUSDVDGRSRUGHWUiVGHO
SDQHOIURQWDOKDVWDHOFRQHFWRUWHUPLQDOGHIiFLODFFHVR
Instrucciones de Instalación del Termostato del PTCA (Acondicionador de Aire
de Paquete Terminal) 5HWLUHORVGRVWRUQLOORVFRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQUHWLUH la
tapa.
Retire los 2 tornillos.
Retire los 2 tornillos.
7HUPLQDOHVGHFRQH[LyQ del termostato Terminal of PTAC Wall Thermostat (MODE A)
FC(L) FC(N) LOW-FAN HI-FAN 4-WAY HEAT2 HEAT1 COMP 24V(N) 24V(L)
· Inserte los cables del termostato de pared en las terminales correctas, de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
&DEOHDGR&RUUHFWR ‘HEDMRGHOD 8QLGDG
&DEOHDGRGHO7HUPRVWDWR’HEDMRGH OD&DUFDVD’HWUiVGHO3DQHO)URQWDO
NOTA: &RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQGHOWHUPRVWDWR
SDUDDFFHGHUDPiVGHWDOOHVVREUHODLQVWDODFLyQGHOWHUPRVWDWR de pared.
Termostato de Pared Activado
$SDJXHODXQLGDG /DXQLGDGVHGHEHUiDSDJDUDILQGHPRGLILFDUODV
FRQILJXUDFLRQHVGHOLQWHUUXSWRU’,3 &RORTXHORVLQWHUUXSWRUHV’,3666HQODSRVLFLyQ
$55,%$(1&(1′,’2FRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQ
&RQVXOWHHQODSiJLQDVREUHXELFDFLRQHVIXQFLRQHVGHO LQWHUUXSWRU’,3.
Terminal )&/ )&1
/2:)$1 +,)$1
:$<
+($7 +($7 &203 91 9/
Designación
7HUPLQDOGHFRQWUROGHOHVFULWRULRIURQWDO/ 7HUPLQDOGHFRQWUROGHOHVFULWRULRIURQWDO1
9HORFLGDGEDMDGHOYHQWLODGRU/ 9HORFLGDGDOWDGHOYHQWLODGRU+
9iOYXODGHYtDVFLFOR,QYHUVR$OLPHQWDGR FRQ&DORUSDUDORVPRGHORVFRQERPEDGH FDORU%
1R8VDGR &DOHIDFWRUHOpFWULFR: &RPSUHVRU< 7HUPLQDOGH9$&11HXWUDO&&RP~Q
7HUPLQDOGH9$&/+275
S5 S4 S3 ARRIBA DFWLYDGR ABAJO GHVDFWLYDGR
,QWHUUXSWRU’,3
49-5000684 Rev. 2
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Instalación del Termostato de Pared (cont)
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ
SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR
LQDGHFXDGR8QFDEOHDGRLQFRUUHFWRSRGUiGDxDUOD
VHFFLyQHOHFWUyQLFDGHODXQLGDG1RVHSHUPLWHHO
FDEOHDGRKRJDUHxRQRUPDO6HSRGUiQSURGXFLUGDxRVRXQ IXQFLRQDPLHQWRHUUiWLFR
NOTA:
8 VHODWHUPLQDOGH³9Ë$6´SDUDODFRQH[LyQGHODERPEDGH calor tipo B únicamente.
& RQILJXUHHOWLHPSRGHSURWHFFLyQGHOFRPSUHVRUGXUDQWH
PiVGHPLQXWRVHQHOWHUPRVWDWRGHSDUHG6LVHFRQILJXUD
HQPHQRVGHPLQXWRVHOFRPSUHVRUWHQGUiXQUHWUDVR adicional de 3 minutos.
( OWHUPRVWDWRGHSDUHGGHEHUiHVWDUFRQILJXUDGRGHIRUPD correcta con el tipo de
unidad: con bomba de calor o sin bomba de calor.
P ara las unidades con bombas de calor, el termostato de
SDUHGGHEHUiVHUGHWLSR%FRQLQWHUFDPELDGRUGHFDORUGH tipo valvular de 4 vías.
3 DUDDTXHOORVWHUPRVWDWRVFRQXQDVRODYHORFLGDGGH
YHQWLODFLyQSHUPDQHQWHRDXWRPiWLFDODYHORFLGDGGHO
YHQWLODGRUVHUiGHWHUPLQDGDSRUFyPRVHDHOFDEOHDGRDO
FRQHFWRUGHODWHUPLQDO6LVHGHVHDTXHHVWpHQ/RZ)DQ
9HQWLODGRU%DMRH[WLHQGDXQFDEOHGHVGHODVDOLGDGHO
WHUPRVWDWRKDVWD%$-29(17,/$’25GHOEORTXHWHUPLQDO
GHODXQLGDG6LVHGHVHDTXHHVWpHQ+LJK)DQ9HQWLODGRU
$OWRH[WLHQGDXQFDEOHGHVGHODVDOLGDGHOWHUPRVWDWR
KDVWD$/729(17,/$’25GHOEORTXHWHUPLQDOGHOD unidad.
( OUDQJRGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDGHOWHUPRVWDWRGHSDUHG
GHEHUiVHUFRQVHFXHQWHFRQHOUDQJRGHFRQILJXUDFLyQGHO LQWHUUXSWRU’,3
3 RUIDYRUQRUHWLUHHOSDQHOGHFRQWURO
CONTROL DEL ESCRITORIO FRONTAL
/DXQLGDGIXHGLVHxDGDSDUDIXQFLRQDUFRQXQ&RQWUROGH
(VFULWRULR)URQWDOFRQVHxDOGHLQWHUFDPELR(OVLVWHPDIXH
GLVHxDGRGHPRGRTXHHOLQWHUUXSWRUGHOFRQWUROGHOHVFULWRULR
IURQWDOSDUDXQDKDELWDFLyQHVSHFtILFDHVWpFRQHFWDGRGH
IRUPDLQGHSHQGLHQWHDODVWHUPLQDOHVGHWRUQLOORV)&/
)&1PRVWUDGRVHQODSiJLQDGHXQDXQLGDGVLPSOH/RV
LQWHUUXSWRUHVHOFDEOHDGRGHOFRQWUROGHOHVFULWRULRIURQWDOVRQ brindados por otros
proveedores. (OVLVWHPDGHLQWHUUXSWRUGHO(VFULWRULR)URQWDOUHTXLHUHXQD
VHxDOGH9$&SDUDIXQFLRQDU+DJDSDVDUODVWHUPLQDOHV5
&KDVWDHOLQWHUUXSWRUGHOHVFULWRULRFHQWUDOOXHJRUHJUHVHD ODVWHUPLQDOHV)&/)&1 Para
Activar el Control del Escritorio Frontal, apague la
FRUULHQWHGHODXQLGDGKDJDSDVDUHOLQWHUUXSWRU’,3DOD posición de apagado.
6LHOLQWHUUXSWRUGHOHVFULWRULRIURQWDOHVWiDELHUWRODXQLGDG GHMDUiGHIXQFLRQDU
&XDQGRHOHVFULWRULRIURQWDOFLHUUHVXLQWHUUXSWRUODVHxDOGH
9$&GHVGHODXQLGDGFRPSOHWDUiHOFLUFXLWROHLQGLFDUiDOD
XQLGDGTXHVHHQFLHQGDVLJDORVFRPDQGRVGHOWHUPRVWDWRGH la unidad/ remoto.
,QWHUUXSWRU’,3GHO&21 752/'(/(6&5,725,2 )5217$/
$55,%$±&RQWUROGHOD8QLGDG (1&(1′,’2 $%$-2±&RQWUROGHO(VFULWRULR )URQWDO(1&(1′,’2
/DXQLGDGHVHQYLDGDGHIiEULFDFRQHOLQWHUUXSWRU’,3
GHO&RQWUROGHO(VFULWRULR)URQWDOHQODSRVLFLyQ83 $UULED
La unidad se deberá apagar a fin de modificar las configuraciones del interruptor DIP
8
49-5000684 Rev. 2
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y Limpieza
Panel Frontal y Caja
$SDJXHODXQLGDGGHVFRQHFWHHOVXPLQLVWURGHFRUULHQWH
3DUDOLPSLDUXVHDJXDXQGHWHUJHQWHVXDYH12
XVHEODQTXHDGRUHVQLDEUDVLYRV$OJXQRVOLPSLDGRUHV
FRPHUFLDOHVSRGUiQGDxDUODVSDUWHVSOiVWLFDV
Bobina Exterior /DERELQDGHODSDUWHH[WHUQDGHODXQLGDGGHEHUiVHU
controlada de forma regular. /DXQLGDGGHEHUiVHUUHWLUDGD de la carcasa de pared
a fin de inspeccionar la acumulación GHVXFLHGDGTXHVHSURGXFLUiGHQWURGHODERELQD.
Si se HQFXHQWUDDWDVFDGDFRQVXFLHGDGHVFRPEURVODERELQD
GHEHUiVHUOLPSLDGDSRUXQSURIHVLRQDO/LPSLHODSDUWH
LQWHULRUH[WHULRUGHODVERELQDVH[WHULRUHVGHIRUPDUHJXODU NOTA:
1XQFDXVHURFLDGRUHVGHDOWDSUHVLyQVREUHOD ERELQD1RXVHOLPSLDGRUHVDEDVHGHiFLGRV
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ
SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR inadecuado.
/DUHVWULFFLyQGHIOXMRGHDLUHSRGUiRFDVLRQDUGDxRVVREUH la unidad
Filtros de Aire
IMPORTANTE: APAGUE LA UNIDAD ANTES DE SU LIMPIEZA.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ
SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR inadecuado
1RXWLOLFHODXQLGDGVLORVILOWURVQRVHHQFXHQWUDQHQ
VXSRVLFLyQ6LXQILOWURVHGHVJDVWDRGDxDGHEHUiVHU reemplazado de inmediato.
(OXVRVLQORVILOWURVHQVXVUHVSHFWLYDVSRVLFLRQHVR
FRQXQILOWURGDxDGRSHUPLWLUiTXHODVXFLHGDGHOSROYR
OOHJXHQDODERELQDLQWHUQDUHGX]FDQHOUHQGLPLHQWRGHOD
UHIULJHUDFLyQFDOHIDFFLyQHOIOXMRGHDLUHODHILFLHQFLDGH
ODXQLGDG/DUHVWULFFLyQGHIOXMRGHDLUHSRGUiRFDVLRQDU GDxRVVREUHODXQLGDG
/RPiVLPSRUWDQWHTXHXVWHGSXHGHKDFHUSDUDPDQWHQHU la eficiencia de la unidad es
limpiar los filtros una vez cada
GRVVHPDQDVRFXDQGRVHDQHFHVDULR/RVILOWURVDWDVFDGRV
UHGXFHQODUHIULJHUDFLyQODFDOHIDFFLyQHOIOXMRGHDLUH
Mantener los filtros limpios permitirá: Reducir el costo de funcionamiento.
$KRUUDUHQHUJtD (YLWDUHODWDVFDPLHQWRGHXQDERELQDLQWHULRU Reducir el riesgo de
fallas prematuras de los componentes.
Para Limpiar los Filtros de Aire: $VSLUHODVXFLHGDGHQJUDQFDQWLGDG
‘HMHFRUUHUDJXDDWUDYpVGHOILOWURGHVGHODSDUWHWUDVHUD
6HTXHWRWDOPHQWHDQWHVGHKDFHUVXUHHPSOD]R
5HWLURGHO)LOWURGH$LUH
/HYPDuQllWDuUp
)LOWURVGH$LUH
5HHPSOD]RGHO)LOWURGH$LUH
(KDPPFSuLDXshMDHEd DoMwRn
FILTRO DE MALLA DE LA PUERTA DE VENTILACIÓN (requerido sólo en caso de uso)
IMPORTANTE: APAGUE LA UNIDAD ANTES DE SU LIMPIEZA.
6LODSXHUWDGHYHQWLODFLyQHVWiDELHUWDVXDFFHVRUHTXLHUHHO UHWLURGHODXQLGDGGHVGHODFDUFDVDGHSDUHG/LPSLHHOILOWUR GHYHQWLODFLyQGRVYHFHVSRUDxRRVHJ~QVHDQHFHVDULR
$VHJ~UHVHGHUHWLUDUHO tornillo de embalaje de la puerta de ventilación.
*LUHODSDODQFDGH control de ventilación para abrir la puerta de ventilación.
7RUQLOOR GH(PEDODMH
5HWLUHORVFXDWUR tornillos del filtro de la puerta de ventilación.
3ULPHURUHWLUHHOFDEOHGHDFHURGHODSXHUWDGHYHQWLODFLyQ
GHODJXMHURGHODSXHUWDGHYHQWLODFLyQOXHJRUHWLUH
la puerta de
Palanca de
YHQWLODFLyQHO filtro.
/LPSLHHOILOWUR 6HTXHWRWDOPHQWH DQWHVGHKDFHUVX reemplazo.
)LOWURGHOD Puerta de 9HQWLODFLyQ
Puerta GH9HQWLODFLyQ
&RQWUROGH la Puerta de 9HQWLODFLyQ
5HHPSODFH la puerta de
YHQWLODFLyQHO
ILOWURYXHOYDD instalar los cuatro
7RUQLOORV
tornillos.
)LOWURGHOD Puerta de 9HQWLODFLyQ
9XHOYDDLQVHUWDUHOFDEOHGHDFHURGHODSXHUWDGH ventilación en el agujero de la puerta de ventilación.
49-5000684 Rev. 2
INSTALACIÓN
Instalación
Preparación de la Instalación
PRECAUCIÓN
Dimensiones del Ensamble de la Carcasa (opcional)
+DGRVH[WUHPRVSXQWLDJXGRVTXHSXHGHQRFDVLRQDU cortes graves.
$OOHYDQWDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHFXHQWHFRQ personas para esto.
(QODFDUFDVDH[LVWHQWHGHEHUiPHGLUODVGLPHQVLRQHVGHOD carcasa de pared.
,QVWDOHHOQXHYRDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHDFXHUGRFRQ estas instrucciones de
instalación, para lograr el mejor UHQGLPLHQWR7RGDVODVFDUFDVDVGHSDUHGXVDGDVSDUD
PRQWDUHOQXHYRDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUiQHVWDU
HQEXHQDVFRQGLFLRQHVHVWUXFWXUDOHVFRQWDUFRQXQD
UHMLOODWUDVHUDTXHVHDGKLHUDGHIRUPDVHJXUDDODFDUFDVD o a la brida de la carcasa,
a fin de asegurar el nuevo acondicionador de aire.
$ILQGHHYLWDUYLEUDFLyQUXLGRDVHJ~UHVHGHTXHODXQLGDG
VHHQFXHQWUHLQVWDODGDGHIRUPDVHJXUDILUPH
$OLQVWDODUODFDUFDVDFHUFLyUHVHGHTXHQRKDDQDGD
GHQWURGHODV´GHODSDUWHWUDVHUDTXHLQWHUILHUDFRQOD
UDGLDFLyQGHFDORUHOIOXMRGHDLUHGHOHVFDSH
PREPARACIÓN DEL ENSAMBLE DE LA CARCASA (opcional)
1067mm /42 pulgadas
408mm /16 pulgadas
3P7P6mm/14.8SpXuOJlgDaGdDaVs
3DUDPiVGHWDOOHVFRQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ del ensamble de la
carcasa.
Nota: /DV8QLGDGHVGH9UHTXLHUHQXQDVXEEDVHYHQGLGD
SRUVHSDUDGRSDUDVXLQVWDODFLyQHQODFDUFDVDGHSDUHG$ILQ
GHPRQWDUODVXEEDVHHQODFDUFDVDGHSDUHGHVWD~OWLPDVH
GHEHUiH[WHQGHUXQPtQLPRGHHQODVDOD PREPARACIÓN DEL ENSAMBLE DE LA REJILLA
TRASERA (opcional)
AIRE REFRIGERADO
AIRE ENTRANTE
PARED PARED
CARCASA
RADIACIÓN DE CALOR
Más de 20″
Over 39-3/8″
‘HIOHFWRUHVGHDLUHFDOLHQWH
3DUDPiVGHWDOOHVFRQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ
GHOHQVDPEOHGHODUHMLOODWUDVHUD/DSDUULOODH[WHULRUWUDVHUD
VHGHEHUiLQVWDODUDQWHVTXHHOFKDVLV
1RWDODXQLGDGFXHQWDFRQGHIOHFWRUHVGHDLUHDGKHULGRVDOD bobina exterior de la
unidad. Si la rejilla exterior cuenta con
GHIOHFWRUHVGHDLUHFDOLHQWHLQFRUSRUDGRVRDGKHULGRVUHWLUHORV mismos de la unidad
antes de realizar la instalación.
Over 1″
Over 1″
Minimum Clearance
Dimensiones del acondicionador de aire
1.067mm /42 pulgadas
408mm /16 pulgadas
606mm /23.9 pulgadas
49-5000684 Rev. 2
INSTALACIÓN
Instalación
Preparación de la Instalación Instalación de la Unidad
&RQFXLGDGRUHWLUHWRGDODFLQWDGHHPEDODMHGHOSDQHO frontal. &LQWDGH(PEDODMH
5HWLUHHOSDQHOIURQWDO
2.
- / RV37$&$FRQGLFLRQDGRUHVGH$LUHGH3DTXHWH7HUPLQDO
+RWSRLQWFXHQWDQFRQXQDYHQWLODFLyQTXHVHSRGUiDEULU
SDUDLQWURGXFLUHODLUHH[WHULRUHQODKDELWDFLyQ3DUDDEULU
ODYHQWLODFLyQUHWLUHHOWRUQLOORGHHPEDODMHDMXVWHOD ventilación según lo desee,
antes de deslizar la unidad en la carcasa de pared.
7RUQLOORGH (PEDODMH
49-5000684 Rev. 2
INSTALACIÓN
Instalación
Instalación de la Unidad (Continúa)
- LUHODSDODQFDGHFRQWUROGHYHQWLODFLyQSDUDDEULURFHUUDUOD puerta de ventilación.
Palanca de &RQWUROGH 9HQWLODFLyQ
Para los Modelos de 265V únicamente:
NOTA:8QDVXEEDVHDGTXLULGDGHIRUPDVHSDUDGDXQD UXWDGHFDEOHVLQFOXLGDFRQHVWHSURGXFWRVRQUHTXHULGDVSDUD ODLQVWDODFLyQGHORVPRGHORVGH96LHVWRQRVHUHDOL]DQR VHHVWDUiHQFXPSOLPLHQWRFRQ1(&&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHV GHLQVWDODFLyQGHODVXEEDVH
(OFDEOHDGRHVFRORFDGRHQWUHODVGRVPLWDGHVGHODUXWDGHO FDEOH2EVHUYHODRULHQWDFLyQGHODUXWDGHOFDEOHDGR
3LH]D7UDVHUDGH OD5XWDGH&DEOHV
7DSDGHOD5XWD GH&DEOHV3LH]D
)URQWDO
9HQWLODFLyQ$ELHUWD
9HQWLODFLyQ $ELHUWD
NOTA: &XDQGRODSDODQFDGHOFRQWUROGHYHQWLODFLyQVH HQFXHQWUHHQODSRVLFLyQ&/26(&HUUDGDVyORHODLUH LQWHUQRGHODVDODFLUFXODHVILOWUDGR&XDQGRHVWpHQ23(1 $ELHUWDFLHUWDFDQWLGDGGHDLUHH[WHULRUVHUiLQJUHVDGR HQODVDOD(VWRUHGXFLUiODHILFLHQFLDHQODFDOHIDFFLyQ refrigeración.
/ HYDQWHHOQLYHOGHODXQLGDGGHVOLFHODPLVPDGHQWURGH ODFDUFDVDGHSDUHGKDVWDTXHTXHGHDSRDGDGHPDQHUD ILUPHFRQWUDHOIUHQWHGHODFDUFDVDGHSDUHGDVHJXUDGD FRQWRUQLOORVDUDQGHODVVXPLQLVWUDGDVHQHO(16$0%/( ‘(/$&$5&$6$DWUDYpVGHORVDJXMHURVGHODEULGDGHOD XQLGDG6LQHFHVLWDWRUQLOORVFRPSUHWRUQLOORVKH[DJRQDOHV FRQFDEH]D3KLOOLSVQ[ò´HQVXWLHQGDORFDOGH KHUUDPLHQWDV
&DEOHDGR
&RQHOFDEOHGHFRUULHQWHGHQWURDOLQHHORVDJXMHURVGHORV tornillos superior e
inferior de la piezas de la ruta de cables.
$VHJXUHXQDPLWDGDODRWUDXVDQGRORVWRUQLOORVWLSR$ incluidos con la ruta de cables.
5HWLUHODFDMDGHHPSDOPHVGHODXQLGDGDOLQHHORVDJXMHURV ranurados de la ruta de
cables con los agujeros sobre el
IUHQWHODSDUWHLQIHULRUGHODFDMDGHHPSDOPHV$VHJXUHOD ruta de cables con los
tornillos provistos.
$JXMHURVGH Montaje
&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQGHODVXEEDVH
SDUDVXLQVWDODFLyQSDUDVDEHUFyPRDGKHULUODUXWDGH
FDEOHVDODVXEEDVH8QDYH]DGKHULGDODUXWDGHFDEOHVD
ODVXEEDVHJLUHHOHQVDPEOHGHODUXWDGHFDEOHVFDMDGH
HPSDOPHVKDFLDDUULEDDGKLHUDHOPLVPRDOFKDVLVFRQORV tornillos retirados
previamente.
5HLQVWDOHHOSDQHOIURQWDO&RORTXHODVOHQJHWDVVREUHHOULHO
VXSHULRU(PSXMHKDFLDDGHQWURHQODSDUWHLQIHULRUKDVWD
TXHHOSDQHOVHDMXVWHHQVXSRVLFLyQ 1.
PRECAUCIÓN
1RFRORTXHREVWiFXORVDOUHGHGRUGHODHQWUDGDGHDLUHQL dentro de la salida de aire de
la unidad, tales como cortinas para ventanas, etc.
6LHPSUHLQVHUWHHOILOWURGHIRUPDVHJXUD/LPSLHHOILOWURXQD
YH]FDGDVHPDQDVVHJ~QVHDUHTXHULGR
- 49-5000684 Rev. 2
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para la Solución de Problemas… $QWHVGHVROLFLWDUHOVHUYLFLRWpFQLFR
£$KRUUHWLHPSRGLQHUR3ULPHURUHYLVHORVFXDGURVTXHDSDUHFHQHQODVVLJXLHQWHVSiJLQDVHVSRVLEOHTXHQRQHFHVLWHVROLFLWDU reparaciones.
Ventilación Abierta
LA UNIDAD NO SE INICIA Es posible que la unidad haya sido desenchufada Es
posible que se haya quemado el fusible Es posible que el disyuntor se haya
desconectado Es posible que la unidad esté apagada Es posible que la unidad se
encuentre en el modo de protección LA UNIDAD NO ENFRÍA/ CALIENTA LA SALA La
sección de descarga de aire de la unidad se encuentra bloqueada La
configuración de temperatura no es lo suficientemente baja o alta. NOTA: Es
posible que los límites de configuración no le permitan a la unidad calentar o
refrigerar la sala en la temperatura deseada. Controle la sección de
configuraciones del interruptor DIP. Los filtros de aire de la unidad se
encuentran sucios. La sala se encuentra excesivamente caliente o fría cuando
la unidad es encendida. Se dejó la puerta abierta del ventilador. Es posible
que la unidad se encuentre en un modo de protección. El compresor se encuentra
en con tiempo de retraso. LA PANTALLA MUESTRA NÚMEROS/ CARACTERES EXTRAÑOS
LA UNIDAD HACE RUIDOS
GOTEA AGUA EN LA PARTE EXTERIOR
GOTEA AGUA EN LA PARTE INTERIOR La carcasa de pared no se encuentra instalada
a nivel SE FORMA HIELO O ESCARCHA EN LA BOBINA INTERIOR Temperatura exterior
baja Filtros sucios
PROTECCIÓN DEL COMPRESOR Es posible que el encendido haya funcionado en
ciclos, de modo que el compresor se encuentra en una protección de reinicio.
FALLA DE LA CALEFACCIÓN ELÉCTRICA
Soluciones
&RQWUROHTXHHOHQFKXIHHVWpFRQHFWDGRGHIRUPDVHJXUDHQHOUHFHSWiFXORGHOD pared. NOTA:
/RVFDEOHVGHYROWLRVFXHQWDQFRQXQERWyQGHSUXHEDUHLQLFLR.
$VHJ~UHVHGHTXHHOHQFKXIHQRVHKDDGHVFRQHFWDGR 5HHPSODFHHOIXVLEOH/HDOD1RWD
5HLQLFLHHOGLVXQWRU/HDOD1RWD (QFLHQGDODXQLGDGERWyQLQIHULRUGHUHFKRGHOWHFODGR
$VHJ~UHVHGHTXHODVFRUWLQDVSHUVLDQDVRPXHEOHVQRHVWpQUHVWULQJLHQGRQL
EORTXHDQGRHOIOXMRGHDLUHGHODXQLGDG Reinicie la unidad en una configuración de
temperatura inferior o superior. 5HWLUHOLPSLHORVILOWURV
(VSHUHHOWLHPSRVXILFLHQWHKDVWDTXHODXQLGDGFDOLHQWHRHQIUtHODVDOD
&RPLHQFHDFDOHQWDURDUHIULJHUDUWHPSUDQRDQWHVGHTXHODWHPSHUDWXUDH[WHULRU el calor
de la cocina o las reuniones con gente generen falta de confort en la sala.
&LHUUHODSXHUWDGHYHQWLODFLyQ
&RQWUROHHOLQWHUUXSWRU’,3ODVFRQILJXUDFLRQHVGHOWHUPRVWDWRGHSDUHGSDUD lograr el
confort deseado. (VSHUHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVKDVWDTXHHOFRPSUHVRUVHLQLFLH
(VSRVLEOHTXHODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQXQPRGRGHSURWHFFLyQ
/DXQLGDGSRGUiVHUFRQILJXUDGDHQ2&HQOXJDUGH2)
/RVVRQLGRVGHFOLFJRUJRUHRV]XPELGRVVRQQRUPDOHVGXUDQWHHO funcionamiento de la
unidad. Si un kit de drenaje no fue instalado, la condensación del goteo
durante un clima PXFDOXURVRK~PHGRHVQRUPDO&RQVXOWHOD1RWD6LXQNLWGHGUHQDMHIXH
LQVWDODGRHVFRQHFWDGRDXQVLVWHPDGHGUHQDMHFRQWUROHODVMXQWDVDFFHVRULRV
DOUHGHGRUGHOGUHQDMHSDUDDVHJXUDUVHGHTXHQRKDDJRWHRVQLHQFKXIHVFHUFD
/DFDUFDVDGHSDUHGGHEHUiVHULQVWDODGDDQLYHOSDUDXQFRUUHFWRGUHQDMHGHOD
FRQGHQVDFLyQ&RQWUROHTXHODLQVWDODFLyQHVWpQLYHODGDUHDOLFHFXDOTXLHUDMXVWH
necesario.
&XDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHULRUVHDGHDSUR[LPDGDPHQWHÛ)Û&RLQIHULRU
VHSRGUiIRUPDUHVFDUFKDHQODERELQDLQWHULRUFXDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQ
HOPRGR&RROLQJ5HIULJHUDFLyQ&DPELHHOIXQFLRQDPLHQWRGHODXQLGDGD)$1
9HQWLODGRUKDVWDTXHHOKLHORRODHVFDUFKDVHGHUULWDQ Retire los filtros limpios.
5HLQLFLRGHOFRPSUHVRUDOD]DU(QFXDOTXLHUPRPHQWRHQHOTXHODXQLGDGVH
HQFXHQWUHHQFKXIDGDRTXHODFRUULHQWHKDDVLGRUHLQLFLDGDVHSURGXFLUiXQ
UHLQLFLRGHOFRPSUHVRUDOD]DU/XHJRGHXQFRUWHGHFRUULHQWHHOFRPSUHVRUVH
UHLQLFLDUiGHVSXpVGHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRV
3URWHFFLyQGHO&RPSUHVRU±$ILQGHHYLWDUFLFORVFRUWRVGHOFRPSUHVRUVH
SURGXFHXQUHWUDVRGHOLQLFLRDOD]DUGHPLQXWRVXQWLHPSRGHIXQFLRQDPLHQWR mínimo del
compresor de 3 minutos. Solicítele a un profesional la limpieza del evaporador
una vez cada tres meses.
NOTAS:
6LHOGLVXQWRUHVGHVFRQHFWDGRRHOIXVLEOHVHTXHPDPiVGHXQDYH]FRPXQtTXHVHFRQXQHOHFWULFLVWDFDOLILFDGR
6
LODXQLGDGHVLQVWDODGDHQXQDXELFDFLyQGRQGHQRVHGHVHDTXHHOGUHQDMHGHODFRQGHQVDFLyQJHQHUHJRWHRVXQ
NLWGHDFFHVRULRVGHGUHQDMHGHEHUiQVHULQVWDODGRVFRQHFWDGRVDOVLVWHPDGHGUHQDMH
49-5000684 Rev. 2
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de Solicitar el Servicio Técnico…
Sonidos de Funcionamiento Normal
( VSRVLEOHTXHHVFXFKHXQVRQLGRPHWiOLFRRFDVLRQDGR
SRUHODJXDUHFRJLGDDUURMDGDFRQWUDHOFRQGHQVDGRUHQ
GtDVOOXYLRVRVRFXDQGRHOQLYHOGHKXPHGDGVHDDOWR(VWD
IXQFLyQDXGDDHOLPLQDUODKXPHGDGPHMRUDUHOQLYHOGH eficiencia.
( VSRVLEOHTXHHVFXFKHTXHHOWHUPRVWDWRKDFHXQVRQLGRGH
FOLFFXDQGRORVFLFORVGHOFRPSUHVRUVHDFWLYDQGHVDFWLYDQ
6HDFXPXODUiDJXDHQODEDQGHMDGHODEDVHFXDQGRHOQLYHO
GHKXPHGDGVHDDOWRRHQGtDVOOXYLRVRV(VSRVLEOHTXH
HODJXDVHGHVERUGHJRWHHGHVGHHOODGRH[WHULRUGHOD unidad.
(VSRVLEOHTXHHOYHQWLODGRUFRQWLQ~HIXQFLRQDQGRLQFOXVR FXDQGRHOFRPSUHVRUQRORKDJD
49-5000684 Rev. 2
GARANTIE LIMITÉE
Garantía Limitada del PTAC (Acondicionador de Aire de Paquete Terminal) de Hotpoint
Hotpoint.com
Hotpoint
HVUHVSDOGDGRSRUHO6HUYLFLRGH($SSOLDQFHV7RGRHOVHUYLFLRGHJDUDQWtDHVSURYLVWRSRUQXHVWURV&HQWURV
GH6HUYLFLRGH)iEULFDRSRUXQWpFQLFRDXWRUL]DGRGH&XVWRPHU&DUH6HUYLFLRDO&OLHQWH8VWHGSXHGHSURJUDPDUHO
servicio técnico a través de Internet en
Hotpoint.com/serviceROODPDQGRDO6HUYLFLRGH($SSOLDQFHV
DO*(&$5(63RUIDYRUWHQJDVXQ~PHURGHPRGHORDPDQRDOOODPDU
Por el Período de: Hotpoint Appliances Reemplazará:
8Q$xR ‘HVGHODIHFKD de compra original
&LQFR$xRV ‘HVGHODIHFKD de compra original
El Segundo al Quinto $xRV ‘HVGHODIHFKD de compra original
Cualquier
parteGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHTXHIDOOHGHELGRDXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVROD
fabricación. ‘XUDQWHHVWDJDUDQWtDOLPLWDGDGHXQDxR,+RWSRLQW$SSOLDQFHVSURYHHUisin
costo,
WRGRHOWUDEDMRORVFRVWRVGHOVHUYLFLRUHODFLRQDGRVFRQHOUHHPSOD]RGHODSLH]DTXHSUHVHQWH
defectos.
El Sistema de Refrigeración
SelladoVLFXDOTXLHUSLH]DGHOVLVWHPDGHUHIULJHUDFLyQVHOODGRHO
FRPSUHVRUFRQGHQVDGRUHYDSRUDGRUWRGDVODVFDxHUtDVGHFRQH[LyQLQFOXHQGRHOVLVWHPD
GHDLUHGHUHSRVLFLyQIDOODGHELGRDXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQDurante
esta JDUDQWtDOLPLWDGDGHFLQFRDxRV+RWSRLQW$SSOLDQFHVSURYHHUisin
costo,WRGRHOWUDEDMRORV
FRVWRVGHOVHUYLFLRUHODFLRQDGRVFRQHOUHHPSOD]RGHODSLH]DTXHSUHVHQWHGHIHFWRV
Motores de Ventiladores, Interruptores, Termostato, Calentador, Protectores
del Calentador, Sobrecarga del Compresor, Solenoides, Tableros de Circuitos,
Controles Auxiliares, Termistores, Centinela de Refrigeración, Controles de
Congelamiento, Bomba ICR, Capacitores, Varistores, Cojinetes del Ventilador
Interno, VLFXDOTXLHUDGHHVWDVSLH]DVIDOODGHELGRDXQGHIHFWR
HQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQ’XUDQWHHVWDJDUDQWtDOLPLWDGDDGLFLRQDOGHFXDWURDxRV,
el cliente
VHUiUHVSRQVDEOHSRUFXDOTXLHUWUDEDMRRFRVWRVUHODFLRQDGRVFRQHOVHUYLFLRWpFQLFR
Qué No Cubrirá Hotpoint:
9LDMHVGHOWpFQLFRGHOVHUYLFLRDVXKRJDUSDUDHQVHxDUOH sobre el uso del producto.
,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV Si tiene un problema de
instalación o el aire acondicionado no posee la capacidad de refrigeración
adecuada con relación al uso deseado, contacte a su vendedor minorista o
instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones de conexión
eléctrica adecuadas.
(QXELFDFLRQHVFRPHUFLDOHVHOWUDEDMRQHFHVDULRSDUD trasladar la unidad a una
ubicación donde esté accesible para que un técnico pueda brindarle el
servicio.
)DOODVRGDxRVTXHUHVXOWHQGHODFRUURVLyQGHELGRD la instalación en un ambiente
donde haya químicos corrosivos.
5HHPSOD]RGHIXVLEOHVRUHLQLFLRGHGLVXQWRUHV
)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHVHQHO mismo o debido a un uso
irrazonable, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o necesario.
)DOODVRGDxRVFRPRUHVXOWDGRGHODFRUURVLyQGHELGRD instalaciones en ambientes
costeros, excepto los modelos tratados con protección anticorrosiva con
aplicación especial de fábrica, de acuerdo con lo designado en el número de
modelo.
‘DxRVVREUHHOSURGXFWRRFDVLRQDGRVSRUXQQLYHOGH suministro de voltaje inadecuado,
accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
‘DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVVREUHODSURSLHGDG personal causados por posibles
defectos del acondicionador de aire.
‘DxRFDXVDGROXHJRGHODHQWUHJD 3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLRUHTXHULGR
6WDSOHRXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH GDWHLVQHHGHGWRREWDLQVHUYLFHXQGHUWKHZDUUDQW
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS–Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o FRQYHQLHQFLDVREUHXQSURSyVLWRSDUWLFXODUVHOLPLWDQDXQDxRRDOSHUtRGRPiVFRUWRSHUPLWLGRSRUODOH
(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDODFXDOTXLHUGXHxRVXEVLJXLHQWHGHSURGXFWRVFRPSUDGRVSDUDXVR
KRJDUHxRGHQWURGH((88&DQDGi6LHOSURGXFWRHVWiXELFDGRHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU
$XWRUL]DGRGHO6HUYLFLR7pFQLFRGH+RWSRLQW$SSOLDQFHVXVWHGVHUiUHVSRQVDEOHSRUHOFRVWRGHXQYLDMHRVHSRGUiUHTXHULUTXH
WUDLJDHOSURGXFWRDXQDXELFDFLyQGHO6HUYLFLR7pFQLFRGH+RWSRLQW$SSOLDQFHV$XWRUL]DGRSDUDUHFLELUHOVHUYLFLR(Q$ODVNDOD
JDUDQWtDOLPLWDGDH[FOXHHOFRVWRGHHQYtRROODPDGDVGHOVHUYLFLRDVXKRJDU
$OJXQRVHVWDGRVRSURYLQFLDVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQROLPLWDFLyQGHGDxRVIRUWXLWRVRFRQVHFXHQWHV(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDOH
GDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFtILFRVHVSRVLEOHTXHWHQJDRWURVGHUHFKRVOHJDOHVTXHYDUtDQHQWUHXQHVWDGRRWURRHQWUHXQD
SURYLQFLDRWUD3DUDFRQRFHUFXiOHVVRQVXVGHUHFKRVOHJDOHVFRQVXOWHDODRILFLQDGHDVXQWRVGHOFRQVXPLGRUORFDOHVWDWDOR
SURYLQFLDORDO)LVFDOGHVXHVWDGR
Garante : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225
49-5000684 Rev. 2
SOPORTE AL CLIENTE
Soporte al Cliente
Hotpoint Appliances Sitio Web
9LVLWHhotpoint.comSDUDWRGDVVXVQHFHVLGDGHVVREUHSURGXFWRVVRSRUWH
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWR
SHUPLWLUiXQDPHMRUFRPXQLFDFLyQXQVHUYLFLRPiVSXQWXDOGHDFXHUGRFRQORVWpUPLQRVGHVXJDUDQWtDHQFDVRGH
VXUJLUODQHFHVLGDG7DPELpQSXHGHHQYLDUXQDFDUWDHQODWDUMHWDGHLQVFULSFLyQSUHLPSUHVDTXHVHLQFOXHFRQHO
material embalado. Hotpoint.com/register
Servicio Programado
(OVHUYLFLRGHUHSDUDFLyQGHH[SHUWRVGH($SSOLDQFHVHVWiDVyORXQSDVRGHVXSXHUWD£&RQpFWHVHDWUDYpVGH
,QWHUQHWSURJUDPHVXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88Hotpoint.com/service
o llame DOGXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDOKDELWXDO
3DUDVHUYLFLRRSLH]DVHQ&DQDGiFRQWDFWHDVXGLVWULEXLGRU
Garantías Extendida
8VWHGSXHGHDGTXLULUXQDJDUDQWtDH[WHQGLGDGH+RWSRLQW$SSOLDQFHVDWUDYpVGH,QWHUQHW en
Hotpoint.com/extended-warranty.comROODPDQGRDO
Piezas y Accesorios
,QGLYLGXRVFDOLILFDGRVSDUDUHDOL]DUHOVHUYLFLRWpFQLFRGHVXVSURSLRVHOHFWURGRPpVWLFRVSRGUiQVROLFLWDUHOHQYtRGH
SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG’LVFRYHU2UGHQH
DWUDYpVGH,QWHUQHWKRGXUDQWHODVKRUDVGHOGtD(Q((88GEApplianceparts.com o por
teléfono al GXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDOKDELWXDO Las instrucciones que figuran en
este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier
usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberían ser derivados a
personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una
reparación indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
(QFDVRGHQHFHVLWDUFRQWDFWDUQRVSRUDOJXQDUD]yQSRUIDYRUYLVLWH+RWSRLQWFRPFRQWDFWROODPHDO
7DPELpQSXHGHHVFULELUQRVD
(Q((88HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.<5
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm
,PSUHVRHQ(VWDGRV8QLGRV
49-5000684 Rev. 2
References
- Appliance Parts, Accessories & Water Filters | GE Appliances
- Contact Us or Get Help with Questions | GE Appliances
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>