Hotpoint AH12E15D Packaged Terminal Air Conditioner Owner’s Manual

June 1, 2024
Hotpoint

AH12E15D Packaged Terminal Air Conditioner

“`html

Product Information

Specifications

  • Model Numbers: AH12E07D, AH12H07D, AH12E09D, AH12H09D/E,
    AH12E12D, AH12H12D/E, AH12E15D, AH12H15D

  • Website: www.hotpoint.com

Product Usage Instructions

Using the Air Conditioner

Controls: Refer to page 4 of the manual for
detailed information on the controls.

Features: The air conditioner offers various
features for optimal cooling. Refer to page 5 of the manual for a
detailed list of features.

Dip Switch Configuration: Page 6 of the manual
provides instructions on configuring dip switches for specific
settings.

Wall Thermostat Installation: For installing a
wall thermostat, follow the step-by-step guide on page 7 of the
manual.

Care and Cleaning

Regular maintenance is essential for the efficient operation of
the air conditioner. Refer to page 9 of the manual for detailed
care and cleaning instructions.

Installation

Proper installation is crucial for optimal performance. Follow
the installation guide on page 10 of the manual for step-by-step
instructions.

Troubleshooting Tips

If you encounter any issues with the air conditioner, refer to
page 12 of the manual for troubleshooting tips to resolve common
problems.

Normal Operating Characteristics

Understanding the normal operating characteristics of the air
conditioner is important. Page 13 of the manual outlines what to
expect during regular operation.

FAQ

Q: How do I properly ground the air conditioner?

A: To ensure safety, do not cut or remove the
third (ground) prong from the power cord. Consult with a qualified
electrician to ensure proper grounding of the appliance.

Q: What should I do with old product disposal?

A: Prior to disposing of an old product,
especially one with refrigerants, contact the appropriate disposal
company for guidance on proper disposal methods.

“`

Packaged Terminal
AIR CONDITIONER

SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3
USING THE AIR CONDITIONER
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Dip Switch Configuration . . . . . . . . . . . . . . .6 Wall Thermostat Installation . . . . . . . . . . . .7
CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . 9
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 12
Normal Operating Characteristics . . . . . . . 13
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . 15
CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . . 16

OWNER’S MANUAL AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
AH12E07D AH12H07D AH12E09D AH12H09D/E AH12E12D AH12H12D/E AH12E15D AH12H15D

Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #

Find these numbers on a label on the front of the base pan behind the front grille.

ESPAÑOL
Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet www.hotpoint.com.

49-5000684 Rev. 2 07-23 GEA

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING

)RURXUVDIHWWKHLQIRUPDWLRQLQWKLVPDQXDOPXVWEHIROORZHGWRPLQLPL]HWKHULVNRIILUHRUH[SORVLRQHOHFWULFVKRFNRUWR prevent property damage, personal injury, or loss of life.
SAFETY PRECAUTIONS

Risk of electric shock. Can cause injury or death. For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury.
8VHWKLVDSSOLDQFHRQOIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV GHVFULEHGLQWKLV2ZQHU¶V0DQXDO
7KLVDLUFRQGLWLRQHUPXVWEHSURSHUOLQVWDOOHGLQDFFRUGDQFH with the Installation Instructions before it is used.
1HYHUXQSOXJRXUDLUFRQGLWLRQHUESXOOLQJRQWKHSRZHU FRUG$OZDVJULSSOXJILUPODQGSXOOVWUDLJKWRXWIURPWKH receptacle.
5HSODFHLPPHGLDWHODOOHOHFWULFVHUYLFHFRUGVWKDWKDYH EHFRPHIUDHGRURWKHUZLVHGDPDJHG$GDPDJHGSRZHU supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the manufacturer and not repaired. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end.

7XUQOFF and unplug your air conditioner before making any repairs or cleaning.
NOTE: :HVWURQJOUHFRPPHQGWKDWDQVHUYLFLQJEH SHUIRUPHGEDTXDOLILHGLQGLYLGXDO
)RURXUVDIHW«GRQRWVWRUHRUXVHFRPEXVWLEOHPDWHULDOV JDVROLQHRURWKHUIODPPDEOHYDSRUVRUOLTXLGVLQWKHYLFLQLW of this or any other appliance.
$OODLUFRQGLWLRQHUVFRQWDLQUHIULJHUDQWVZKLFKXQGHUIHGHUDOODZ must be removed prior to product disposal. If you are getting rid of an old product with refrigerants, check with the company handling disposal about what to do.
7KLVDSSOLDQFHLVQRWLQWHQGHGIRUXVHESHUVRQVLQFOXGLQJ children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or ODFNRIH[SHULHQFHDQGNQRZOHGJHXQOHVVWKHKDYHEHHQJLYHQ supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

HOW TO CONNECT ELECTRICITY

WARNING
Risk of electric shock. Can cause injury or death. This appliance must be properly grounded. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
7KHSRZHUFRUGRIWKLVDSSOLDQFHLVHTXLSSHGZLWKDSURQJ JURXQGLQJSOXJZKLFKPDWHVZLWKDVWDQGDUGSURQJ (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
+DYHWKHZDOORXWOHWDQGFLUFXLWFKHFNHGEDTXDOLILHG electrician to make sure the outlet is properly grounded.
3RZHUFRUGPDLQFOXGHDFXUUHQWLQWHUUXSWHUGHYLFH$WHVW and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, GLVFRQWLQXHXVHRIWKHDLUFRQGLWLRQHUDQGFRQWDFWDTXDOLILHG service technician

:KHUHDSURQJZDOORXWOHWLVHQFRXQWHUHGLWLVRXU personal responsibility and obligation to have it replaced ZLWKDSURSHUOJURXQGHGSURQJZDOORXWOHW
WARNING
Risk of electric shock. Can cause injury or death. 7KHDLUFRQGLWLRQHUVKRXOGDOZDVEHSOXJJHGLQWRLWVRZQ
individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. 6HHWKH,QVWDOODWLRQ,QVWUXFWLRQV(OHFWULFDO5HTXLUHPHQWV VHFWLRQIRUVSHFLILFHOHFWULFDOFRQQHFWLRQUHTXLUHPHQWV

USE OF EXTENSION CORDS

WARNING

RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.

‘2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV3DFNDJHG7HUPLQDO Conditioner.

‘2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUVZLWK WKLV3DFNDJHG7HUPLQDO$LU&RQGLWLRQHU

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

2

49-5000684 Rev. 2

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING Risk of Fire or Explosion. This unit contains flammable refrigerant. Additional safety precautions must be followed.

‘RQRWXVHPHDQVWRDFFHOHUDWHWKHGHIURVWLQJSURFHVVRUWR clean, other than those recommended by the manufacturer.
7KHDSSOLDQFHVKDOOEHVWRUHGLQDURRPZLWKRXW FRQWLQXRXVORSHUDWLQJLJQLWLRQVRXUFHVIRUH[DPSOHRSHQ flames, an operating gas appliance or an operating electric heater.

0DLQWHQDQFHFOHDQLQJDQGVHUYLFHVKRXOGRQOEH SHUIRUPHGEWHFKQLFLDQVSURSHUOWUDLQHGDQGTXDOLILHGLQ the use of flammable refrigerants.
*($SSOLDQFHVGRHVQRWVXSSRUWDQVHUYLFLQJRIVHDOHG system components (i.e. refrigerant containing parts) in the air conditioner.

‘RQRWSLHUFHRUEXUQUHIULJHUDQWWXELQJ%HDZDUHWKDW refrigerants may not contain an odor.
.HHSYHQWLODWLRQRSHQLQJVFOHDURIREVWUXFWLRQ :KHQKDQGOLQJLQVWDOOLQJDQGRSHUDWLQJWKHDSSOLDQFHFDUH
should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.

‘LVSRVHRIDLUFRQGLWLRQHULQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG
/RFDO5HJXODWLRQV)ODPPDEOHUHIULJHUDQWVUHTXLUHVSHFLDO disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your air conditioner.

‘RQRWGULOOKROHVLQWKHXQLW

USE OF ADAPTER PLUGS

WARNING
Risk of electric shock. Can cause injury or death. :HVWURQJOUHFRPPHQGDJDLQVWWKHXVHRIDQDGDSWHUSOXJ ,IRXPXVWXVHDQDGDSWHUZKHUHORFDOFRGHVSHUPLW
a temporary connection may be made to a properly JURXQGHGSURQJZDOORXWOHWEXVHRID8/OLVWHGDGDSWHU available at most local hardware stores. 7KHODUJHUVORWLQWKHDGDSWHUPXVWEHDOLJQHGZLWKWKH larger slot in the wall outlet to provide proper polarity in the connection of the power cord.

:KHQGLVFRQQHFWLQJWKHSRZHUFRUGIURPWKHDGDSWHU always hold the adapter in place with one hand while pulling the power cord plug with the other hand. If this is not done, the adapter ground terminal is very likely to break with repeated use.
,IWKHDGDSWHUJURXQGWHUPLQDOEUHDNVDO NOT USE the air conditioner until a proper ground has been established.
$WWDFKLQJWKHDGDSWHUJURXQGWHUPLQDOWRDZDOORXWOHWFRYHU screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, not insulated, and the wall outlet is grounded through the house wiring. You should have the circuit FKHFNHGEDTXDOLILHGHOHFWULFLDQWRPDNHVXUHWKHRXWOHWLV properly grounded.

NOTE: The plug shape may be different depending on model.

Receptacle Rating

9$

9$

9$

9$

For appliance recycling information please visit GEAppliances.com/recycling.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

49-5000684 Rev. 2

USING THE AIR CONDITIONER

Controls

Air Conditioner Controls
POWER 3 UHVVWKH32:(5EXWWRQWRWXUQWKHXQLWRQRURII:KHQ
the unit is on,the power indicator light will be green. :KHQWKHXQLWLVRIIWKHOLJKWZLOOJRRXW MODE 3 XVKWKLVEXWWRQWRFFOHWKURXJKWKHPRGHVIURP&22/ +($7)$1’5<7KHLQGLFDWRUOLJKWEHVLGHWKH³02′(´ option will illuminate, identifying the mode selected. · COOL: The range of set temperature is 62°F~86°F. Cooling begins automatically when the room temperature is above the set point,and stops when the URRPWHPSHUDWXUHLV)EHORZWKHVHWSRLQW%XWWKH FRPSUHVVRUZLOOUXQDPLQLPXPRIPLQXWHVLQ&22/ mode before stopping. The fan is set up from the factory to run in continuous mode when in cooling. · HEAT: The range of set temperature is 62°F~84°F. For heat pump models the unit can alternate running between reverse cycle heat mode and electric heater mode according to the difference between the set temperature and the room temperature. The fan motor cycles on and off with the compressor and electric heater.
The indoor fan motors starts before the compressor and stops after the compressor cycles off. NOTE: Reverse cycle heating and the electric heater no not run at the same time. In the following cases, it is normal that the compressor does not operate. : KHQWKHRXWGRRUWHPSHUDWXUHLVORZHUWKDQ)RU
the room temperature falls to 8°F below the set point temperature. 7 RSUHYHQWVKRUWFFOLQJWKHUHLVDPLQXWH PLQLPXPFRPSUHVVRU2))WLPHEHWZHHQFFOHV : KHQIURVWEXLOGVXSWKHFRLOWKHFRPSUHVVRUZLOO cycle off while the ID fan continues to run to defrost the coil. · FAN: Fan operation only without heating and cooling. NOTE: The set temperature ranges can be changed. 6HH³’,36:,7&+(6&21),*85$7,216RQSDJH 6 for details. · DRY:6HWVXQLWWR&RROPRGHDQGORZIDQVSHHGWRKHOS with dehumidification.

UP/DOWN BUTTONS ( + / – ) 3 XVKWKH83RU’2:1EXWWRQWRLQFUHDVHRUGHFUHDVH
the set temperature of the unit in cooling or heating PRGH7KHWHPSHUDWXUHFDQEHVHWELQFUHPHQWVRI) The set temperature appears in the display.
NOTE: 3UHVVDQGKROGWKH+ and – EXWWRQVWRJHWKHUIRU seconds to change the temperature display between °C & °F scale.
FAN (FAN SPEED) ( YHUWLPHRXSXVKWKLVEXWWRQWKHIDQVSHHGFFOHV
WKURXJKWKHVHWWLQJVDVIROORZV$872+,*+/2:

&2167$17)$1 3 URYLGHVFKRLFHRIRSHUDWLQJWKHLQGRRUIDQFRQWLQXRXVO
RUFFOLQJLWRQRIIZLWKWKHFRPSUHVVRU$IDQLFRQ appears near the display when the fan is in constant PRGH:KHQLQFFOHPRGHWKHIDQZLOORSHUDWHIRU several seconds after the compressor cycles off. This VZLWFKLVQRWDFWLYHLQWKH+HDWPRGH
DISPLAYS: : KLOHLQ)DQRQOPRGHLWVKRZVWKHURRPWHPSHUDWXUH
Control and Error code (on some models):
LC 3XVKEXWWRQVRQWKHFRQWUROSDQHODUHQRWDYDLODEOH The unit can only be operated by using wall thermostat. FC 3XVKEXWWRQVRQWKHFRQWUROSDQHODQGZDOO thermostat are not available. The unit can only be RSHUDWHGEXVLQJ)5217′(6.&21752/ Error codes:
AS5RRPWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU ES(YDSRUDWRUWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU CS&RQGHQVHUWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU OS2XWVLGHWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU HS([KDXVWWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU LE:LUHFRQWUROOHUHUURU NOTE: :KHQHUURURFFXUVXQSOXJWKHXQLWDQGSOXJLW
back in.If error repeats, call for service.
2WKHUFRGHV LO5RRPWHPSHUDWXUHLVORZHUWKDQ) HI5RRPWHPSHUDWXUHLVKLJKHUWKDQ)
FP/RZWHPSHUDWXUHSURWHFWLRQ

&RROLQJ2SHUDWLRQ +HDWLQJ2SHUDWLRQ

2XWGRRU7HPS ,QGRRU7HPS 2XWGRRU7HPS ,QGRRU7HPS

°F °F °F °F

NOTE:$OOWKHLOOXVWUDWLRQVLQWKLVPDQXDODUHIRU H[SODQDWLRQSXUSRVHVRQO<RXUDLUFRQGLWLRQHUPDEH slightly different.
NOTE: This air conditioner is designed to be operated under the conditions listed above.
NOTE:3HUIRUPDQFHPDEHUHGXFHGLIRXWVLGHWKHVH operating temperatures.

4

49-5000684 Rev. 2

USING THE AIR CONDITIONER

Controls
Remote Thermostat Accessory
NOTE: :KHQWKHXQLWLVFRQWUROOHGEDUHPRWHZDOO WKHUPRVWDWVHHSDJHVDQGWKHXQLWZLOOGLVSOD³/&´ The optional accessory included with the unit stating the XQLWLV³&RQWUROOHGE:DOO0RXQWHG7KHUPRVWDW´FDQEH installed at the controls to inform the guest. NOTE:)RUVRPHIXQFWLRQVWKHUHLVDVHFRQGGHOD after pressing a button. NOTE: :KHQWKHUHDUHGLIIHUHQFHVUHJDUGLQJWKHXQLW function between the Owner’s Manual and Remote Thermostat the description in the Owner’s Manual shall prevail.

C F
Controlled by Wall Mounted Thermostat

Features

This unit has many features. The servicer must be familiar with these features in order to properly service the unit.
Compressor Restart Delay 7KLVIHDWXUHH[WHQGVWKHRYHUDOOOLIHRIFRPSUHVVRUE SUHYHQWLQJWKHVKRUWFFOLQJRIWKHDLUFRQGLWLRQHU:KHQ the compressor starts, the unit is designed to run a PLQLPXPRIPLQXWHV7KHFRPSUHVVRUZLOOWKHQEHRII IRUDPLQLPXPRIPLQXWHVWRHTXDOL]HWKHUHIULJHUDQW pressure before restarting.
Memory The unit has a memory. If power is lost, all of the control settings (mode, fan speed, on/off and configuration) are UHPHPEHUHG:KHQSRZHULVUHVWRUHGDIWHUDSRZHU failure, the unit will start in the mode (and configuration) it was in when power was lost.
Automatic Evaporator Freeze Protection $VHQVRURQWKHLQGRRUFRLOPRQLWRUVWKHFRLOWHPSHUDWXUH and will turn the compressor off until the coil warms up. The indoor fan will continue to run.

Automatic Quick Warm-up (for heat pump models only) If the room temperature falls to 8°F below the set point temperature, the reverse cycle heat is shut off and the electric strip heat is turned on for one cycle, until room temperature is satisfied.
LED Indicators and Buttons 7KHXQLWKDV/(‘VWKDWFRUUHVSRQGWRWKHPRGHIDQ VSHHGSRZHUDQGVHWSRLQWRSHUDWLRQWRLQGLFDWHWKHXQLW¶V VWDWXV/(‘VIRU+,*+0(‘DQG/2:LQGLFDWHWKHIDQ VSHHGWKDWLVVHOHFWHG/(‘VIRU)$1&22/DQG+($7 LQGLFDWHZKDWRSHUDWLQJPRGHLVDFWLYH/(‘IRU32:(5 LVWKHXQLW212))VWDWXV/(‘,IWKHXQLWLVLQ21PRGH WKH/(‘ZLOOEHJUHHQ,IWKHXQLWLV2))WKH/(‘ZLOOEH off.
High Temperature Protection in Heating Operation The compressor and(or) electric heater will be switched off to prevent damage in high indoor air temperatures or when there is a defective indoor temperature sensor.
Unit Configuration – °F or °C 7KHXQLWFDQGLVSODLQHLWKHU)RU&6HHSDJH

49-5000684 Rev. 2

USING THE AIR CONDITIONER S8 S7 S6 S5 S4 S3 S2 S1 S9

Dip Switch Configuration
REMOVING THE FRONT PANEL
Dip switch controls are located behind front panel, through an opening below the control panel. To access,remove front panel.
2. Then lift up

Dip switches are accessible without opening the FRQWUROER[
‘LS6ZLWFKHV

1. 3XOORXWDWWKH bottom to release it from the tabs .

Unit must be powered OFF to change dip switch settings.

DIP SWITCHES CONFIGURATIONS
6HHWKHWDEOHDQGILJXUHEHORZIRU’LS6ZLWFK configurations and functions of each dip switch position.
(Factory default switch positions (darkened portion) shown)

1 23 4

1 23 4

Do Not Adjust UP(ON) 1 2 1 2 3 4 DOWN(OFF)
Heating type Temperature display type Control type Setpoint limit 1 Setpoint limit 2 Fan CON/CYC for heating Fan CON/CYC for cooling Low temp. Protection

DIP SWITCH CONFIGURATION TABLE

No.

UP (ON)

DOWN (OFF)

Remarks

6

(OHFWULF+HDW2QO

6

Temperature Display in F°

(OHFWULF+HDWDQG3XPS+HDW Temperature Display in C°

)RU+HDW3XPSXQLWRQO

6

:DOO7KHUPRVWDW(QDEOH

&RQWURO3DQHO(QDEOH

6
6

6Y6Y))
6Y6)) 66Y)) 66))

7ZRFRQILJXUDWLRQV6
6FRPELQHWR select unit thermostat set point range.

6

)DQ&RQWLQXRXV5XQIRU+HDWLQJ

6

Fan Continuous Run for Cooling

)DQ&FOHIRU+HDWLQJ Fan Cycle for Cooling

6

/RZWHPS3URWHFWLRQHQDEOH

/RZWHPS3URWHFWLRQGLVDEOH

2SWLRQDO

  • NOTE: 7KHPD[LPXPWHPSHUDWXUHVHWWLQJLV)LQ FRROLQJDQG)LQKHDWLQJ
    Wall Thermostat Enable $ZDOOWKHUPRVWDWFDQEHFRQQHFWHGWRWKHXQLW,ILWLV GLSVZLWFK6PXVWEHPRYHGWRWKH:DOO7KHUPRVWDW (QDEOH3RVLWLRQ83EHIRUHWKHZDOOWKHUPRVWDWZLOO control the unit. For proper wall thermostat operation, PDNHVXUHGLSVZLWFK6LVLQWKHGRZQSRVLWLRQ

Heat and Cool Fan CON/CYC Dip-switches
$OORZVWKHIDQWRRSHUDWHLQFRQWLQXRXVRUFFOHPRGHV while the unit is in heating and cooling mode.
CON(Continuous) $OORZVIDQWRUXQFRQWLQXRXVOFLUFXODWLQJDLUHYHQ when the temperature setting has been satisfied. This switch helps to maintain the room temperature closer to the thermostat setting.

Low temp. Protection (optional) ,IXQLWVHQVHVDURRPWHPSHUDWXUHEHORZ)WKHLQGRRU fan motor and electric strip heat will turn on and warm the room to 40°F. The fan and heater will shut down a short time after the temperature is satisfied.
Electric Heat Only (for heat pump unit only) 7KLVVHWWLQJLVWSLFDOOXVHGIRU(PHUJHQF+HDWLQJ

CYC(Cycle) This setting allows the fan to cycle on and off with the compressor or electric heater. The fan stops a short time after the temperature setting is satisfied.
Setpoint Temperature Limits 3URYLGHVDUHVWULFWHGUDQJHRIWHPSHUDWXUHFRQWURO

6

49-5000684 Rev. 2

USING THE AIR CONDITIONER

Wall Thermostat Installation (Optional)

IMPORTANT 2QOWUDLQHGTXDOLILHGSHUVRQQHOVKRXOGDFFHVVHOHFWULFDO SDQHORQXQLWDQGLQVWDOOHOHFWULFDODFFHVVRULHV3OHDVH contact your local electrical contractor, dealer, or distributor for assistance.
Thermostat Wire Routing Thermostat wire is field supplied. Recommended wire JDXJHLVWRJDXJHVROLGWKHUPRVWDWZLUH127( ,WLVUHFRPPHQGHGWKDWH[WUDZLUHVDUHUXQWRXQLWLQ case any are damaged during installation. Thermostat ZLUHVKRXOGDOZDVEHURXWHGDURXQGRUXQGHU1(9(5 through, the wall sleeve. The wire should then be routed behind the front panel to the easily accessible terminal connector.

Installation instruction for PTAC Thermostat Remove the two screws as shown below and remove the cover.
Remove the 2 screws
Remove the covers
Thermostat connection terminals Terminal of PTAC Wall Thermostat (MODE A)

FC(L) FC(N) LOW-FAN HI-FAN 4-WAY HEAT2 HEAT1 COMP 24V(N) 24V(L)

· Insert the wires from the wall thermostat into the correct terminals according to manufacturers instructions.

3URSHU:LUH5RXWLQJ %HQHDWK8QLW
7KHUPRVWDW:LUH5RXWLQJ 8QGHU6OHHYH%HKLQG)URQW3DQHO
NOTE: Refer to thermostat installation instructions for details on installing wall thermostat.
Wall Thermostat Enable
3RZHURIIWKHXQLW · Unit must be powered OFF to change dip switch
settings. )OLSWKH66DQG6GLSVZLWFKHVWRWKH8321
SRVLWLRQDVVKRZQEHORZ6HHSDJHIRUGLSVZLWFK locations and functions.

Terminal )&/ )&1
/2:)$1 +,)$1
:$<
+($7 +($7 &203 91 9/

Designation )URQWGHVNFRQWUROWHUPLQDO/ )URQWGHVNFRQWUROWHUPLQDO1 /RZIDQVSHHG/ +LJKIDQVSHHG+ ZDYDOYH5HYHUVHFFOH(QHUJL]HGLQ +HDW)RUKHDWSXPSPRGHOV% 1RW8VHG (OHFWULFDOKHDWHU: Compressor (Y)
9$&WHUPLQDO11HXWUDO&&RPPRQ 9$&WHUPLQDO/+275

S5 S4 S3 UP (on) Down (off)

‘LS6ZLWFK

49-5000684 Rev. 2

USING THE AIR CONDITIONER

Wall Thermostat Installation (Cont)

CAUTION
UNIT DAMAGE HAZARD )DLOXUHWRIROORZWKLVFDXWLRQPDUHVXOWLQHTXLSPHQW damage or improper operation. Improper wiring may damage unit electronics. Common busing is not permitted. Damage or erratic operation may result.

FRONT DESK CONTROL
The unit is designed to work with a switch signal Front Desk Control. The system is designed such that the front desk control switch for a particular room is
LQGHSHQGHQWOFRQQHFWHGWRWKH)&/DQGWKH)&1 VFUHZWHUPLQDOVVKRZRQSDJHRIDVLQJOHXQLW Front desk control switches and wiring are provided by others.

NOTE:
8 VHWKH4-WAYWHUPLQDOIRU%WSHKHDWSXPS connection only.
6HWWKHFRPSUHVVRUSURWHFWLRQWLPHPRUHWKDQ PLQXWHVLQZDOOWKHUPRVWDW,IVHWOHVVWKDQPLQXWHV WKHFRPSUHVVRUZLOOKDYHDQDGGLWLRQDOPLQXWHGHOD
:DOOWKHUPRVWDWPXVWEHVHWSURSHUOZLWKWKHXQLWWSH heat pump or no heat pump.
)RUKHDWSXPSXQLWVZDOOWKHUPRVWDWPXVWEHD%WSH KHDWLQJFKDQJHRYHUZDYDOYHWSH
)RUWKHUPRVWDWVWKDWKDYHRQORQHIDQVSHHGRXWSXW (on or auto),the fan speed is determined by how the WHUPLQDOFRQQHFWRULVZLUHG,I/RZIDQLVGHVLUHGZLUH WKHRXWSXWIURPWKHWKHUPRVWDWWR/2:)$1RQ WKHXQLWVWHUPLQDOEORFN,I+LJKIDQLVGHVLUHGZLUHWKH RXWSXWIURPWKHWKHUPRVWDWWR+,)$1RQWKHXQLWV terminal block.

7KH)URQW’HVNVZLWFKVVWHPUHTXLUHVD9$&VLJQDO WRRSHUDWH8VHWKH5DQG&WHUPLQDOVUXQRXWWRWKH IURQWGHVNVZLWFKDQGWKHQUHWXUQWRWKH)&/DQG)&1 terminals. To Enable Front Desk Control, turn off power to the unit and move the dipswitch to the down position. If the front desk switch is open, the unit stops operating. :KHQWKHIURQWGHVNFORVHVWKHLUVZLWFKWKH9$& signal from the unit completes the circuit and tells the unit to turn on and follow the commands of the unit/ remote thermostat.
‘LS6ZLWFKIRU)5217 ‘(6.&21752/

7KHUDQJHRIVHWWHPSHUDWXUHRIWKHZDOOWKHUPRVWDW PXVWEHLQFRQVRQDQFHZLWKWKHUDQJHRI’,3VZLWFK setting.

838QLW&RQWURO21 ‘2:1)URQW’HVN&RQWURO21

3OHDVHGRQRWUHPRYHWKHFRQWUROSDQHO

8QLWVKLSSHGIURPIDFWRUZLWKWKH)URQW’HVN&RQWURO GLSVZLWFKLQWKH83SRVLWLRQ

Unit must be powered OFF to change dip switch settings.

8

49-5000684 Rev. 2

Care and Cleaning
Front Panel and Case 7XUQXQLWRIIDQGGLVFRQQHFWSRZHUVXSSO7RFOHDQ
XVHZDWHUDQGDPLOGGHWHUJHQW’2127XVHEOHDFK DQGDEUDVLYHUV6RPHFRPPHUFLDOFOHDQHUVPD damage the plastic parts.
Outdoor Coil &RLORQRXWGRRUVLGHRIXQLWVKRXOGEHFKHFNHG
UHJXODUO8QLWZLOOQHHGWREHUHPRYHGIURPWKHZDOO VOHHYHWRLQVSHFWGLUWEXLOGXSWKDWZLOORFFXURQWKH inside of the coil. If clogged with dirt and debris, coil should be professionally cleaned. Clean inside and outside of outdoor coils regularly. NOTE:1HYHUXVHDKLJKSUHVVXUHVSUDRQFRLO’R not use acid based cleaners.
CAUTION
UNIT DAMAGE HAZARD )DLOXUHWRIROORZWKLVFDXWLRQPDUHVXOWLQHTXLSPHQW damage or improper operation. $LUIORZUHVWULFWLRQPDFDXVHGDPDJHWRWKHXQLW
Air Filters IMPORTANT: TURN UNIT OFF BEFORE CLEANING.
CAUTION
UNIT DAMAGE HAZARD )DLOXUHWRIROORZWKLVFDXWLRQPDUHVXOWLQHTXLSPHQW damage or improper operation. · Do not operate unit without filters in place. If a filter
becomes torn or damaged,it should be replaced immediately. 2SHUDWLQJZLWKRXWILOWHUVLQSODFHRUZLWKGDPDJHG filter will allow dirt and dust to reach indoor coil and reduce cooling,heating,airflow and efficiency of unit. $LUIORZUHVWULFWLRQPDFDXVHGDPDJHWRXQLW
7KHPRVWLPSRUWDQWWKLQJRXFDQGRWRPDLQWDLQXQLW efficiency is to clean the filters once every two weeks or as needed. Clogged filters reduce cooling,heating and airflow.
Keeping filters clean will: Decrease cost of operation. 6DYHHQHUJ 3UHYHQWFORJJHGLQGRRUFRLO Reduce risk of premature component failure.
To Clean Air Filters: 9DFXXPRIIKHDYVRLO Run water through filter from back side. Dry thoroughly before replacing.
49-5000684 Rev. 2

5HPRYLQJ$LU)LOWHU
Pull up

$LU)LOWHUV

5HSODFLQJ$LU)LOWHU
Push down

VENT DOOR MESH FILTER (required only if used) IMPORTANT: TURN UNIT OFF BEFORE CLEANING. ,IWKHYHQWGRRULVRSHQDFFHVVUHTXLUHVWKHUHPRYDORI
the unit from the wall sleeve. Clean the vent filter twice a year or as needed. 0DNHVXUHWRUHPRYHWKHVKLSSLQJVFUHZIURPWKH vent door.
6 K L S S L Q J 6FUHZ

5RWDWHWKHYHQWFRQWUROOHYHUWRRSHQWKHYHQWGRRU

5HPRYHIRXU screws from the vent door filter.

9HQW’RRU 6WHHO:LUH

9HQW’RRU
)LUVWSXOORXWWKH

vent door steel

wire from the

hole of the vent

door, then take

off the vent door

and filter.

6FUHZV

9HQW’RRU &RQWURO/HYHU
9HQW’RRU Filter

&OHDQWKHILOWHU’UWKRURXJKOEHIRUHUHSODFLQJ

5HSODFHWKHYHQWGRRUDQGILOWHUUHLQVWDOOWKHIRXU screws.

5HLQVHUWWKHYHQWGRRUVWHHOZLUHLQWRWKHKROHRIWKH vent door.

CARE AND CLEANING

INSTALLATION

Installation

Installation Preparation
CAUTION
There are sharp edges that can cause serious cuts. :KHQOLIWLQJWKHDLUFRQGLWLRQHUXVHSHRSOHWROLIW
)RUH[LVWLQJVOHHYHRXVKRXOGPHDVXUHWKHZDOO sleeve dimensions.
,QVWDOOWKHQHZDLUFRQGLWLRQHUDFFRUGLQJWRWKHVH installation instructions to achieve the best SHUIRUPDQFH$OOZDOOVOHHYHVXVHGWRPRXQWWKHQHZ air conditioner must be in good structural condition and have a rear grille that securely attaches to the sleeve or the flange of the sleeve.
7RDYRLGYLEUDWLRQDQGQRLVHPDNHVXUHWKHXQLWLV installed securely and firmly.
:KHQLQVWDOOLQJWKHVOHHYHPDNHFHUWDLQWKHUHLV QRWKLQJZLWKLQRIWKHEDFNWKDWZRXOGLQWHUIHUHZLWK KHDWUDGLDWLRQDQGH[KDXVWDLUIORZ
PREPARATION OF SLEEVE ASSEMBLY (optional)

Dimension of sleeve
PP
PP
PP
5HIHUWRWKHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQRIVOHHYHDVVHPEO for details.
Note: 98QLWVUHTXLUHDVXEEDVHVROGVHSDUDWHOWR EHLQVWDOOHGWRWKHZDOOVOHHYH7RPRXQWWKHVXEEDVHWR WKHZDOOVOHHYHWKHZDOOVOHHYHPXVWH[WHQGDPLQLPXP RI´LQWRWKHURRP PREPARATION OF REAR GRILLE ASSEMBLY (optional)

COOLED AIR INTAKE AIR
Over 1″

WALL WALL

SLEEVE
HEAT RADIATION
Over 20

Over 39-3/8″

Over 1″

5HIHUWRWKHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQRIUHDUJULOOH DVVHPEOIRUGHWDLOV([WHULRUUHDUJULOOHPXVWEH installed prior to the chassis.
Note:8QLWFRPHVZLWKDLUGHIOHFWRUVDWWDFKHGWRWKH H[WHULRUFRLORIWKHXQLW,IWKHH[WHULRUJULOOHKDVKRWDLU deflectors built in or attached, remove the deflectors off the unit prior to installation.

Minimum Clearance

Dimension of air conditioner
PP

PP

PP

49-5000684 Rev. 2

INSTALLATION

Installation
Installation Preparation (cont) Unit Installation
&DUHIXOOUHPRYHDOOVKLSSLQJWDSHIURPWKHIURQWSDQHO

Unit Installation (cont)
5RWDWHWKHYHQWFRQWUROOHYHUWRHLWKHURSHQRUFORVH the vent door.

6KLSSLQJ7DSH

9HQW Control /HYHU

5HPRYHWKHIURQWSDQHO
2.

9HQW Closed 9HQW2SHQ
NOTE: :KHQYHQWFRQWUROOHYHULVVHWDW&/26(RQO WKHDLULQVLGHWKHURRPLVFLUFXODWHGDQGILOWHUHG:KHQ VHWDW23(1VRPHRXWGRRUDLUZLOOEHGUDZQLQWRWKH room. This will reduce heating and cooling efficiency.
/LIWXQLWOHYHODQGVOLGHXQLWLQWRZDOOVOHHYHXQWLOILUPO against front of wall sleeve and secure with 4 screws DQGZDVKHUVVXSSOLHGLQWKH6/((9($66(0%/< through the unit flange holes. If screws are needed, SXUFKDVH[ò´KH[RUSKLOOLSVKHDGVFUHZVDWRXU local hardware store.

+RWSRLQW37$&
VKDYHDYHQWWKDWFDQEHRSHQHGWR introduce outdoor air into the room. To open the vent, remove the shipping screw and adjust the vent as desired, prior to sliding the unit into the wall sleeve.

6 K L S S L Q J 6FUHZ

49-5000684 Rev. 2

CAUTION
‘RQRWSXWREVWDFOHVDURXQGDLULQOHWRULQVLGHRI DLURXWOHWRIWKHXQLWVXFKDVZLQGRZFXUWDLQVHWF $OZDVLQVHUWWKHILOWHUVHFXUHO&OHDQILOWHURQFH HYHUZHHNVDVUHTXLUHG

INSTALLATION

Installation

Unit Installation (cont)

For 265V Models only:

NOTE:$VXEEDVHSXUFKDVHGVHSDUDWHODQG FKDVHZDLQFOXGHGZLWKWKLVSURGXFWDUHUHTXLUHGIRU LQVWDOOLQJ9PRGHOV)DLOXUHWRGRVRZLOOQRWPHHW 1(&FRPSOLDQFH6HH6XEEDVHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV

:LULQJLVSODFHGEHWZHHQWKHWZRKDOYHVRIWKH FKDVHZD2EVHUYHWKHRULHQWDWLRQRIWKHFKDVHZD

&KDVHZD%DFN 3LHFH

Chaseway Cover )URQW3LHFH

:LULQJ

:LWKWKHSRZHUFRUGLQVLGHDOLJQWKHXSSHUDQGORZHU VFUHZKROHVRIWKHFKDVHZDSLHFHV6HFXUHWKHKDOYHV WRJHWKHUXVLQJWKHWSH$VFUHZVLQFOXGHGZLWKWKH chaseway.
5HPRYHWKHMXQFWLRQER[IURPWKHXQLWDQGDOLJQWKH slotted holes on the chaseway to the holes on the front DQGERWWRPRIWKHMXQFWLRQER[6HFXUHWKHFKDVHZD with the provided screws.

0RXQWLQJ+ROHV

6HH6XEEDVHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQVIRUVXEEDVH LQVWDOORQKRZWRDWWDFKWKHFKDVHZDWRWKHVXEEDVH $IWHUWKHFKDVHZDLVDWWDFKHGWRWKHVXEEDVHURWDWH WKHFKDVHZDMXQFWLRQER[DVVHPEOXSDQGDWWDFKWR the chassis with screws removed earlier.
5 HLQVWDOOIURQWSDQHO3ODFHWDEVRYHUWRSUDLO1.3XVK inward at bottom until panel snaps into place (2.).

49-5000684 Rev. 2

TROUBLESHOOTING TIPS

Troubleshooting Tips… %HIRUHRXFDOOIRUVHUYLFH

6DYHWLPHDQGPRQH5HYLHZWKHFKDUWVRQWKHIROORZLQJSDJHVILUVWDQGRXPDQRWQHHGWRFDOOIRUVHUYLFH

Possible Cause
UNIT DOES NOT START Unit may have become unplugged Fuse may have blown Circuit breaker may have been tripped Unit may be off Unit may be in a protection mode UNIT NOT COOLING/HEATING ROOM Unit air discharge section is blocked Temperature setting is not high or low enough. NOTE: Setpoint limits may not allow the unit to heat or cool the room to the temperature desired.Check section on dipswitch settings. Unit air filters are dirty. Room is excessively hot or cold when unit is started. Vent door left open. Unit may be in a protection mode. Compressor is in time delay. DISPLAY HAS STRANGE NUMBERS/ CHARACTERS ON IT UNIT MAKING NOISES
WATER DRIPPING OUTSIDE
WATER DRIPPING INSIDE Wall sleeve is not installed level ICE OR FROST FORMS ON INDOOR COIL Low outdoor temperature Dirty filters
COMPRESSOR PROTECTION Power may have cycled,so compressor is in a restart protection.
ELECTRIC HEATING FAILURE

Solutions
Check that plug is plugged securely in wall receptacle. NOTE: YROWSOXJVKDYHDWHVWUHVHWEXWWRQRQWKHP0DNHVXUH that the plug has not tripped. 5HSODFHWKHIXVH6HH1RWH 5HVHWFLUFXLWEUHDNHU6HH1RWH Turn unit on (bottom right button on keypad).
0DNHVXUHWKDWFXUWDLQVEOLQGVRUIXUQLWXUHDUHQRWUHVWULFWLQJRUEORFNLQJ unit airflow. Reset to a lower or higher temperature setting. Remove and clean filters. $OORZVXIILFLHQWDPRXQWRIWLPHIRUXQLWWRKHDWRUFRROWKHURRP6WDUW heating or cooling early before outdoor temperature,cooking heat or gatherings of people make room uncomfortable. Close vent door. Check dipswitch and wall thermostat settings for desired comfort. :DLWDSSUR[LPDWHOPLQXWHVIRUFRPSUHVVRUWRVWDUW
The unit may be in a protection mode. 7KHXQLWPDEHVHWIRU2&LQVWHDGRI2) Clicking,gurgling and whooshing noises are normal during operation of unit. If a drain kit has not been installed, condensation dripping during very KRWDQGKXPLGZHDWKHULVQRUPDO6HH1RWH,IDGUDLQNLWKDVEHHQ installed and is connected to a drain system, check gaskets and fittings around drain for leaks and plugs.
:DOOVOHHYHPXVWEHLQVWDOOHGOHYHOIRUSURSHUGUDLQDJHRIFRQGHQVDWLRQ Check that installation is level and make any necessary adjustments.
:KHQRXWGRRUWHPSHUDWXUHLVDSSUR[LPDWHOÛ)RUEHORZIURVWPD IRUPRQWKHLQGRRUFRLOZKHQXQLWLVLQ&RROLQJPRGH6ZLWFKXQLWWR)$1 operation until ice or frost melts. Remove the clean filters.
5DQGRP&RPSUHVVRUUHVWDUW:KHQHYHUWKHXQLWLVSOXJJHGLQRUSRZHU KDVEHHQUHVWDUWHGDUDQGRPFRPSUHVVRUUHVWDUWZLOORFFXU$IWHUDSRZHU RXWDJHWKHFRPSUHVVRUZLOOUHVWDUWDIWHUDSSUR[LPDWHOPLQXWHV &RPSUHVVRU3URWHFWLRQ7RSUHYHQWVKRUWFFOLQJRIWKHFRPSUHVVRUWKHUH LVDUDQGRPVWDUWXSGHODRIPLQXWHVDQGDPLQLPXPFRPSUHVVRUUXQ WLPHRIPLQXWHV Clean the evaporator once every three months by professional people.

NOTES:
,IFLUFXLWEUHDNHULVWULSSHGRUIXVHLVEORZQPRUHWKDQRQFHFRQWDFWDTXDOLILHGHOHFWULFLDQ 2. If unit is installed where condensation drainage could drip in an undesirable location,an accessory drain kit should be
installed and connected to drain system.

Normal Operating Sounds

<RXPDKHDUDSLQJLQJQRLVHFDXVHGEZDWHUEHLQJ picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency.
<RXPDKHDUWKHWKHUPRVWDWFOLFNZKHQWKH compressor cycles on and off.

:DWHUZLOOFROOHFWLQWKHEDVHSDQGXULQJKLJKKXPLGLW or on rainy days. The water may overflow and drip from the outdoor side of the unit.
7KHIDQPDUXQHYHQZKHQWKHFRPSUHVVRUGRHVQRW

49-5000684 Rev. 2

Notes

49-5000684 Rev. 2

LIMITED WARRANTY

Hotpoint PTAC Limited Warranty

Hotpoint.com
Hotpoint is backed by GE Appliances Service. $OOZDUUDQWVHUYLFHLVSURYLGHGERXU)DFWRU6HUYLFH&HQWHUVRUDQ authorized Customer Care® technician. You can schedule service online at Hotpoint.com/serviceRUFDOO($SSOLDQFHV
6HUYLFHDW
(&$5(63OHDVHKDYHRXUPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJ

For The Period Of: Hotpoint Will Replace:

One Year From the date of the original purchase

Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, +RWSRLQWZLOOSURYLGH, free of charge, all labor and related service cost to replace the defective part.

Five Year From the date of the original purchase

Sealed Refrigerating System, if any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator and all connecting tubing including the make up air system) should fail due to a defect in materials or workmanship. During this limited fiveyear warranty, +RWSRLQWZLOOSURYLGH free of charge, all labor and related service cost to replace the defective part.

Second through Fifth Year From the date of the original purchase

Fan Motors, Switches, Thermostat, Heater, Heater Protectors, Compressor Overload, Solenoids, Circuit Boards, Auxiliary Controls, Thermistors, Freeze Sentinel, Frost Controls, ICR Pump, Capacitors, Varistors and Indoor Blower Bearings, if any of these parts should fail due to a defect in materials or workmanship. During this additional four-year limited warranty, the customer will be responsible for any labor and related service costs.

What Hotpoint Will Not Cover:

6HUYLFHWULSVWRRXUVLWHWRWHDFKRXKRZWRXVH the product.
,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHURUPDLQWHQDQFH ,IRXKDYHDQLQVWDOODWLRQSUREOHPRULIWKHDLU
conditioner is of improper cooling capacity for the intended use, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical connecting facilities. ,QFRPPHUFLDOORFDWLRQVODERUQHFHVVDUWRPRYH the unit to a location where it is accessible for service by an individual technician. )DLOXUHRUGDPDJHUHVXOWLQJIURPFRUURVLRQGXHWR installation in an environment containing corrosive chemicals. 5HSODFHPHQWRIIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW breakers.

)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV to the product or due to unreasonable use, including failure to provide reasonable and necessary maintenance.
)DLOXUHRUGDPDJHUHVXOWLQJIURPFRUURVLRQGXH to installation in a coastal environment, except for models treated with special factory-applied anti- corrosion protection as designated in the model number.
‘DPDJHWRSURGXFWFDXVHGELPSURSHUSRZHU supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHWRSHUVRQDO property caused by possible defects with this air conditioner.
‘DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU 3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH

6WDSOHRXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH date is needed to obtain service under the warranty.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHGLVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW$QLPSOLHGZDUUDQWLHV including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

7KLVOLPLWHGZDUUDQWLVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQVXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRU KRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHED+RWSRLQW$SSOLDQFHV$XWKRUL]HG 6HUYLFHULVQRWDYDLODEOHRXPDEHUHVSRQVLEOHIRUDWULSFKDUJHRURXPDEHUHTXLUHGWREULQJWKHSURGXFWWR DQ$XWKRUL]HG+RWSRLQW$SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHOLPLWHGZDUUDQWH[FOXGHVWKHFRVWRI shipping or service calls to your home. 6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVOLPLWHGZDUUDQW gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your OHJDOULJKWVDUHFRQVXOWRXUORFDORUVWDWHFRQVXPHUDIIDLUVRIILFHRURXUVWDWH¶V$WWRUQH*HQHUDO
Warrantor: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

49-5000684 Rev. 2

CONSUMER SUPPORT

Consumer Support
Hotpoint Appliances Website
9LVLWwww.hotpoint.com for all of your product and support needs.
Register Your Appliance
5HJLVWHURXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDWRXUFRQYHQLHQFH7LPHOSURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO Hotpoint.com/register
Schedule Service
([SHUW($SSOLDQFHVUHSDLUVHUYLFHLVRQORQHVWHSDZDIURPRXUGRRUHWRQOLQHDQGVFKHGXOHRXUVHUYLFH DWRXUFRQYHQLHQFHDQGDRIWKHHDU,QWKH86Hotpoint.com/service RUFDOOGXULQJQRUPDO business hours. For service or parts in Canada, contact your distributor.
Extended Warranties
<RXPDSXUFKDVHD+RWSRLQW$SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQWRQOLQHDW Hotpoint.com/extended- warranty.com or FDOO
Parts and Accessories
,QGLYLGXDOVTXDOLILHGWRVHUYLFHWKHLURZQDSSOLDQFHVFDQKDYHSDUWVRUDFFHVVRULHVVHQWGLUHFWOWRWKHLUKRPHV 9,6$0DVWHU&DUGDQG’LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGDKRXUVHYHUGD ,QWKH86GEApplianceparts.comRUESKRQHDWGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you need to contact us for any reason, please visit Hotpoint.com/contactRUFDOO <RXPDDOVRZULWHWR ,QWKH86HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm

3ULQWHGLQWKH8QLWHG6WDWHV

49-5000684 Rev. 2

CONDITIONNEUR D’AIR MONOBLOC

INFORMATION DE SÉCURITÉ . . .3
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Configuration des commutateurs DIP. . . . .6 Installation du thermostat mural . . . . . . . .7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . 9
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONSEILS DE DÉPANNAGE. . . . 12
Bruits de fonctionnement normaux. . . . . . 13
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . 15
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR. . . . . . . . . 16

Manuel d’utilisation et instructions d’installation
AH12E07D AH12H07D AH12E09D AH12H09D/E AH12E12D AH12H12D/E AH12E15D AH12H15D

Inscrivez les numéros de modèle et de série ici :
No modèle ____
No série___
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette sur le devant du plateau de fond derrière la grille frontale.

49-5000684 Rev. 2 07-23 GEA

INFORMATION DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

AVERTISSEMENT
3RXUYRWUHVpFXULWpOHVLQVWUXFWLRQVGHFHPDQXHOGRLYHQWrWUHVXLYLHVDILQGHPLQLPLVHUOHULVTXHG¶LQFHQGLH G¶H[SORVLRQGHGpFKDUJHpOHFWULTXHHWpYLWHUOHVGRPPDJHVPDWpULHOVOHVEOHVVXUHVJUDYHVRXPRUWHOOHV
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le décès. Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions de ce manuel pour réduire les risques d’incendie, de secousse électrique et de blessure.
1¶XWLOLVH]FHWDSSDUHLOTXHSRXUVRQXVDJHSUpYXWHOTXH décrit dans le Manuel de l’utilisateur.
V ous devez bien monter ce conditionneur, conformément DX[,QVWUXFWLRQVGHPRQWDJHDYDQWGHO¶XWLOLVHU
1 HGpEUDQFKH]MDPDLVYRWUHFRQGLWLRQQHXUHQWLUDQWVXU OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ6DLVLVVH]IHUPHPHQWODILFKHHW sortez-la droit de sa prise.
R emplacez immédiatement tout cordon d’alimentation DEvPpRXHQGRPPDJp8QFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH HQGRPPDJpQHGRLWSDVrWUHUpSDUpPDLVSOXW{WUHPSODFp par un autre cordon d’alimentation obtenu du fabricant. 1¶XWLOLVH]SDVXQFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQTXLPRQWUHGHV ILVVXUHVRXGHVVLJQHVG¶DEUDVLRQVXUVDORQJXHXURXHQFRUH près de la prise ou du connecteur.
e WHLJQH]HWGpEUDQFKH]YRWUHFOLPDWLVHXUDYDQWGHSURFpGHU jXQHUpSDUDWLRQRXXQQHWWRDJH

REMARQUE : 1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVLQVWDPPHQWGH IDLUHHIIHFWXHUWRXWVHUYLFHSDUXQWHFKQLFLHQTXDOLILp
3 RXUYRWUHVpFXULWp«QHUDQJH]MDPDLVRXQ¶XWLOLVH]MDPDLV des matériaux combustibles, de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil RXGHWRXWDXWUHDSSDUHLOpOHFWURPpQDJHU
7 RXVOHVFRQGLWLRQQHXUVFRQWLHQQHQWGHVIOXLGHVIULJRULJqQHV TXLHQYHUWXGHODORLIpGpUDOHGRLYHQWrWUHUHWLUpVDYDQWOD mise au rebut de l’appareil. Si vous vous débarrassez d’un YLHLODSSDUHLOFRQWHQDQWGHVIOXLGHVIULJRULJqQHVUHQVHLJQH] vous sur la façon de faire auprès de l’entreprise qui s’occupe de la mise au rebut.
&HWDSSDUHLOQ
HVWSDVGHVWLQpjrWUHXWLOLVpSDUGHVSHUVRQQHV FRPSULVGHVHQIDQWVDDQWGHVFDSDFLWpVSKVLTXHV VHQVRULHOOHVRXPHQWDOHVUpGXLWHVRXXQPDQTXHG
H[SpULHQFHHW GHFRQQDLVVDQFHVjPRLQVTX
HOOHVQ
DLHQWpWpVXSHUYLVpHVRX IRUPpHVFRQFHUQDQWO
XWLOLVDWLRQGHO
DSSDUHLOSDUXQHSHUVRQQH responsable de leur sécurité.

ALIMENTATION DE L’APPAREIL
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le GpFqV&HWDSSDUHLOGRLWrWUHPLVjODWHUUHFRUUHFWHPHQW1H FRXSH]RXQ¶HQOHYH]MDPDLVODEURFKHGHPLVHjODWHUUHOD WURLVLqPHEURFKHGHODILFKHGXFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ3RXUYRWUH VpFXULWpSHUVRQQHOOHFHWDSSDUHLOGRLWrWUHELHQPLVjODWHUUH /HFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHFHWDSSDUHLOHVWPXQLG¶XQH
ILFKHWULSKDVpHPLVHjODWHUUHTXLFRUUHVSRQGjXQH SULVHPXUDOHQRUPDOHWULSKDVpHSRXUUpGXLUHOHGDQJHUGH secousse électrique.
)DLWHVYpULILHUODSULVHPXUDOHHWOHFLUFXLWpOHFWULTXHSDUXQ électricien qualifié pour vous assurer que la prise est bien à la terre.
/HFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQSHXWFRPSUHQGUHXQPpFDQLVPH G¶LQWHUUXSWLRQGHFRXUDQW8QERXWRQG¶HVVDLHWGHUHPLVH HQPDUFKHHVWIRXUQLVXUOHERvWLHUGHODSULVH9RXVGHYH] essayer le mécanisme périodiquement en appuyant d’abord

sur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton RESET (remise HQPDUFKH6LOHERXWRQ7(67QHEDVFXOHSDVRXVLOH bouton RESET ne reste pas enfoncé, cessez d’utiliser votre FRQGLWLRQQHXUG¶DLUHWDSSHOH]XQWHFKQLFLHQGHVHUYLFHTXDOLILp
6LYRXVDYH]XQHSULVHELSKDVpHYRXVrWHV SHUVRQQHOOHPHQWUHVSRQVDEOHHWREOLJpGHODIDLUHUHPSODFHU SDUXQHSULVHPXUDOHWULSKDVpHELHQPLVHjODWHUUH
AVERTISSEMENTRisque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le décès.
9RXVGHYH]WRXMRXUVEUDQFKHUOHFRQGLWLRQQHXUGDQVVD SURSUHSULVHpOHFWULTXHG¶XQYROWDJHTXLFRUUHVSRQGj ODSODTXHVLJQDOpWLTXH&HODYRXVSHUPHWWUDG¶REWHQLUOH PHLOOHXUUHQGHPHQWHWHPSrFKHUDODVXUFKDUJHGHVFLUFXLWV électriques de la maison, qui risque d’occasionner un GDQJHUG¶LQFHQGLH
&RQVXOWH]OHV,QVWUXFWLRQVGHPRQWDJHVHFWLRQGHV ([LJHQFHVpOHFWULTXHVSRXUOHVH[LJHQFHVGHEUDQFKHPHQWV électriques particuliers.

UTILISATION DE RALLONGES

AVERTISSEMENTRISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort.

1(3$6XWLOLVHUGHUDOORQJHDYHFFHFOLPDWLVHXUWHUPLQDO emballé.

1(3$6XWLOLVHUGHSDUDVXUWHQVHXURXG¶DGDSWDWHXUj monobloc ce climatiseur.

LIRE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

2

49-5000684 Rev. 2

INFORMATION DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion. Cet appareil contient un réfrigérant inflammable. Des consignes de sécurité supplémentaires doivent être observées

1¶XWLOLVH]SDVGHPRHQVYLVDQWjDFFpOpUHUOHGpJLYUDJHRX OHQHWWRDJHDXWUHVTXHFHX[UHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW
/HSURGXLWGRLWrWUHHQWUHSRVpGDQVXQHSLqFHH[HPSWHGH VRXUFHVG¶DOOXPDJHTXLIRQFWLRQQHQWVDQVLQWHUUXSWLRQSDU H[HPSOHIODPPHVQXHVDSSDUHLOjJD]HQIRQFWLRQQHPHQW RXFKDXIIDJHpOHFWULTXHHQIRQFWLRQQHPHQW
$EVWHQH]YRXVGHSHUFHURXGHEUOHUODWXEXOXUHGH UpIULJpUDQW6DFKH]TXHOHVUpIULJpUDQWVSHXYHQWrWUHLQRGRUHV
*DUGH]OHVRULILFHVGHYHQWLODWLRQOLEUHVGHWRXWHREVWUXFWLRQ
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQ GHO¶DSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUODWXEXOXUHGH UpIULJpUDQW

1HSHUFH]SDVGHWURXGDQVO¶DSSDUHLO
/¶HQWUHWLHQOHQHWWRDJHHWOHVUpSDUDWLRQVGRLYHQWrWUH HIIHFWXpVXQLTXHPHQWSDUGHVWHFKQLFLHQVGPHQWIRUPpV SRXUPDQLSXOHUGHVUpIULJpUDQWVLQIODPPDEOHV
*($SSOLDQFHVQHSUHQGSDVHQFKDUJHODUpSDUDWLRQGHV FRPSRVDQWVpWDQFKHVGXVVWqPHF
HVWjGLUHGHVSLqFHV FRQWHQDQWGXUpIULJpUDQWGDQVOHFOLPDWLVHXU
0HWWH]OHFOLPDWLVHXUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[ UpJOHPHQWDWLRQVIpGpUDOHHWORFDOH/HVUpIULJpUDQWV LQIODPPDEOHVH[LJHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXW VSpFLDOHV&RQWDFWH]OHVDXWRULWpVORFDOHVSRXUODPLVHDX UHEXWpFRORJLTXHGHYRWUHFOLPDWLVHXU

UTILISATION DE FICHES D’ADAPTATION

AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le décès.
1RXVVRPPHVDEVROXPHQWRSSRVpVjO¶XWLOLVDWLRQG¶XQH ILFKHG¶DGDSWDWLRQ
6LYRXVGHYH]XWLOLVHUXQHILFKHG¶DGDSWDWLRQTXDQGOHV codes locaux le permettent, vous pouvez établir un contact WHPSRUDLUHDYHFXQHSULVHPXUDOHELSKDVpHELHQPLVHjOD WHUUHHQXWLOLVDQWXQHILFKHG¶DGDSWDWLRQKRPRORJXpH8/HQ YHQWHGDQVXQJUDQGQRPEUHGHTXLQFDLOOHULHV
/DIHQWHODSOXVJUDQGHGHO¶DGDSWDWHXUGRLWrWUHDOLJQpHjOD SOXVJUDQGHIHQWHGHODSULVHPXUDOHSRXUREWHQLUXQHERQQH polarité avec le cordon d’alimentation.
4XDQGYRXVGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGH

O¶DGDSWDWHXUWHQH]O¶DGDSWDWHXUHQSODFHHQWLUDQWODILFKHGX cordon d’alimentation avec votre autre main. Si vous ne le IDLWHVSDVYRXVFDVVHUH]SUREDEOHPHQWODEURFKHGHPLVH à la terre de l’adaptateur.
6LODEURFKHGHPLVHjODWHUUHGHO¶DGDSWDWHXUHVWFDVVpH N’UTILISEZ PAS le conditionneur avant de bien le remettre à la terre.
6LYRXVIL[H]ODEURFKHGHPLVHjODWHUUHGHO¶DGDSWDWHXU à une vis du couvercle de la prise murale, cela ne met pas à la terre l’appareil, à moins que la vis soit en métal et pas isolée et que la prise murale soit mise à la terre par O¶LQWHUPpGLDLUHGXFkEODJHGHODPDLVRQ9RXVGHYH]IDLUH vérifier le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est bien mise à la terre.

REMARQUE : /DIRUPHGHODILFKHSHXWGLIIpUHUVHORQOHPRGqOH

Réceptacle

Tension

9$

9$

9$

9$

3RXUSOXVG
LQIRUPDWLRQVVXUOHUHFFODJHGHVDSSDUHLOVUHQGH]YRXVVXUOHVLWHGEAppliances.com/recycling

LIRE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

49-5000684 Rev. 2

3

UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR

Commandes

Commandes du conditionneur d’air

POWER (alimentation) · Pressez le bouton POWER (alimentation) pour mettre l’appareil HQPDUFKHRXHQDUUrW/RUVTXHO¶DSSDUHLOHVWHQPDUFKH OHYRDQWG¶DOLPHQWDWLRQV¶DOOXPHHQYHUW/HYRDQWV¶pWHLQW ORUVTXHO¶DSSDUHLOHVWHQDUUrW
MODE (mode) · Pousser ce bouton pour faire défiler les modes dans la VpTXHQFH&22/YHQWLODWLRQ+($7FKDXIIDJH)$1 YHQWLODWLRQ’5</HYRDQWYLVjYLVO¶RSWLRQ02′(V¶DOOXPHUD pour identifier le mode sélectionné.
· COOL (climatisation) :/DSODJHGHVUpJODJHVGH WHPSpUDWXUHV¶pWHQGGH)j)/DFOLPDWLVDWLRQ débute automatiquement lorsque la température ambiante est DXGHVVXVGXSRLQWGHUpJODJHHWFHVVHORUVTXHODWHPSpUDWXUH DPELDQWHHVWGH)VRXVOHSRLQWGHUpJODJH0DLVOH compresseur fonctionnera durant 3 minutes au minimum dans OHPRGH&22/DYDQWGHVµDUUrWHU/HYHQWLODWHXUHVWFRQILJXUp jOµXVLQHSRXUIRQFWLRQQHUHQFRQWLQXORUVTXµLOHVWHQPRGH refroidissement.
· HEAT (chauffage) : /DSODJHGHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUH V¶pWHQGGH)j)’DQVOHFDVGHVPRGqOHVj WKHUPRSRPSHO¶DSSDUHLOSHXWIRQFWLRQQHUHQDOWHUQDQFHHQWUH OHPRGHGHFKDXIIDJHjFFOHLQYHUVpHWOHPRGHGHFKDXIIDJH électrique en fonction de la différence entre la température UpJOpHHWODWHPSpUDWXUHDPELDQWH/HYHQWLODWHXUIRQFWLRQQHHQ alternance.
/HVPRWHXUVGXYHQWLODWHXULQWpULHXUGpPDUUHQWDYDQWOH FRPSUHVVHXUHWV¶DUUrWHQWDSUqVVRQDUUrW
REMARQUE : /HFKDXIIDJHHQFFOHLQYHUVpHWOHFKDXIIDJH pOHFWULTXHQHIRQFWLRQQHQWSDVHQPrPHWHPSV’DQVOHVFDV suivants, il est normal que le compresseur ne fonctionne pas..
/ RUVTXHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUHHVWLQIpULHXUHj)RX TXHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHFKXWHGH)DXGHVVRXVGX SRLQWGHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUH
$ ILQGHSUpYHQLUOHVFFOHVFRXUWVOHFRPSUHVVHXUVµDUUrWH durant un minimum de 3 minutes entre les cycles.
/ RUVTXHOHJHOV
DFFXPXOHVXUOHVHUSHQWLQOHFRPSUHVVHXU V
pWHLQWSHQGDQWTXHOHYHQWLODWHXULQWpULHXUFRQWLQXHGH IRQFWLRQQHUSRXUGpJLYUHUOHVHUSHQWLQ
· FAN (ventilateur) :)RQFWLRQQHPHQWGXYHQWLODWHXUVHXOVDQV FKDXIIDJHHWFOLPDWLVDWLRQ
REMARQUE :/DSODJHGHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUH SHXWrWUHPRGLILpH9RLUODVHFWLRQ&21),*85$7,216 ‘(6&20087$7(856’,3jODSDJHSRXUSOXVGH UHQVHLJQHPHQWV
‘5<GpVKXPLGLILFDWLRQ3HUPHWGHUpJOHUO
DSSDUHLOHQPRGH refroidissement et à faible vitesse du ventilateur pour faciliter la GpVKXPLGLILFDWLRQ

BOUTONS PLUS/MOINS ( + / – ) 3RXVVH]OHERXWRQ3/86RX02,16SRXUDXJPHQWHURX GLPLQXHUOHUpJODJHGHWHPSpUDWXUHGHO¶DSSDUHLOHQPRGH FOLPDWLVDWLRQRXFKDXIIDJH2QSHXWUpJOHUODWHPSpUDWXUH SDUSDOLHUVGH)/HWHPSpUDWXUHUpJOpHDSSDUDvWUDVXU O¶DIILFKHXU
REMARQUE : Maintenez une pression simultanément sur les boutons « + » et « – » durant 3 secondes pour basculer O¶DIILFKDJHGHWHPSpUDWXUHHQWUHOHVXQLWpV&HW)
FAN (vitesse du ventilateur) &KDTXHSUHVVLRQVXUFHERXWRQIDLWGpILOHUOHYHQWLODWHXUGDQV OHVYLWHVVHVVXLYDQWHV$872+,*+/2:
CONSTANT FAN (ventilateur constant) 2IIUHOHFKRL[GHIDLUHIRQFWLRQQHUOHYHQWLODWHXULQWpULHXUHQ FRQWLQXRXGHOHPHWWUHHQPDUFKHDUUrWDYHFOHFRPSUHVVHXU 8QHLF{QHGHYHQWLODWHXUDSSDUDvWSUqVGHO
pFUDQORUVTXHOH ventilateur est en mode constant. En mode cycle, le ventilateur IRQFWLRQQHUDSHQGDQWSOXVLHXUVVHFRQGHVDSUqVO
DUUrWGX FRPSUHVVHXU&HFRPPXWDWHXUQ
HVWSDVDFWLIHQPRGH &KDXIIDJH
AFFICHAGE : · En mode Ventilateur seul, la température ambiante est DIILFKpH
Commande et codes d’erreur (certains modèles) :
LC/HVERXWRQVSRXVVRLUVVXUOHSDQQHDXGHFRPPDQGHQH VRQWSDVGLVSRQLEOHV/µDSSDUHLOVHFRPPDQGHSDUWKHUPRVWDW mural seulement. FC/HVERXWRQVSRXVVRLUVVXUOHSDQQHDXGHFRPPDQGH HWOHWKHUPRVWDWPXUDOQHVRQWSDVGLVSRQLEOHV/µDSSDUHLOVH FRPPDQGHSDU&2162/()5217$/(VHXOHPHQW
Codes d’erreur :
AS – Erreur de détection de la température ambiante;
ES – Erreur de détection de la température de l’évaporateur;
CS – Erreur de détection de la température condenseur;
OS – Erreur de détection de la température extérieure;
HS – Erreur de détection de la température d’évacuation;
LE – Erreur de commande câblée;
REMARQUE : /RUVTXHGHVHUUHXUVVXUYLHQQHQWGpEUDQFKH] O¶DSSDUHLOSXLVUHEUDQFKH]OH6LO¶HUUHXUSHUVLVWHIDLWHVXQ appel de service.

&OLPDWLVDWLRQ &KDXIIDJH

Temp. extérieure : Temp. intérieure : Temp. extérieure : Temp. intérieure :

64-109) 62-90) 23-76) 32-80)

Autres codes : LO – 7HPSpUDWXUHDPELDQWHLQIpULHXUHj) HI – 7HPSpUDWXUHDPELDQWHVXSpULHXUHj) FP – Protection contre la basse température. REMARQUE : Toutes les illustrations dans ce manuel servent à des fins explicatives seulement. Votre conditionneur d’air SHXWrWUHOpJqUHPHQWGLIIpUHQW
REMARQUE : &HFOLPDWLVHXUHVWFRQoXSRXUIRQFWLRQQHUGDQV les conditions énumérées ci-dessus.
REMARQUE :/HIRQFWLRQQHPHQWKRUVGHFHVSODJHVGH températures peut réduire le rendement de l’appareil.

4

49-5000684 Rev. 2

UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR

Commandes
Thermostat à distance en accessoire
REMARQUE :/RUVTXHO
DSSDUHLOHVWFRQWU{OpSDUXQWKHUPRVWDW PXUDOjGLVWDQFHYRLUSDJHVHWO
DSSDUHLODIILFKH©/& ª/
DFFHVVRLUHHQRSWLRQIRXUQLDYHFO
DSSDUHLOLQGLTXDQWTXH FHOXLFLHVWFRQWU{OpSDUXQWKHUPRVWDWPXUDO&RQWUROOHGE :DOO0RXQWHG7KHUPRVWDWSHXWrWUHLQVWDOOpDXSDQQHDXGH commande pour informer l’invité.
REMARQUE : &HUWDLQHVIRQFWLRQVRQWXQGpODLGHVHFRQGHV après la pression du bouton.
REMARQUE :/RUVTXµLODGHVGLIIpUHQFHVGHIRQFWLRQHQWUH OHPDQXHOGµXWLOLVDWLRQHWOHWKHUPRVWDWjGLVWDQFHF
HVWOD GHVFULSWLRQGXPDQXHOGµXWLOLVDWLRQTXLSUpYDXW

C F
Controlled by Wall Mounted Thermostat

Fonctions

&HWDSSDUHLOGLVSRVHGHSOXVLHXUVIRQFWLRQV/HUpSDUDWHXUGRLW se familiariser avec ces fonctions afin de réparer l’appareil correctement.
Délai de redémarrage du compresseur &HWWHIRQFWLRQSURORQJHODGXUpHGHYLHGXFRPSUHVVHXUHQ SUpYHQDQWOHVFFOHVFRXUWVGXFRQGLWLRQQHXUG¶DLU/RUVTXHOH FRPSUHVVHXUGpPDUUHOµDSSDUHLOHVWFRQoXSRXUIRQFWLRQQHU GXUDQWXQPLQLPXPGHPLQXWHV/HFRPSUHVVHXUVHUDDORUV HQDUUrWGXUDQWXQPLQLPXPGHPLQXWHVSRXUpTXLOLEUHUOD SUHVVLRQGXUpIULJpUDQWDYDQWGHUHGpPDUUHU
Mémoire
/¶DSSDUHLOHVWGRWpG¶XQHPpPRLUH6¶LODSDQQHGHFRXUDQW WRXVOHVUpJODJHVGHFRPPDQGHPRGHYLWHVVHGXYHQWLODWHXU PDUFKHDUUrWHWFRQILJXUDWLRQVRQWVDXYHJDUGpV8QHIRLV le courant rétabli l’appareil va démarrer dans le mode (et la FRQILJXUDWLRQGDQVOHTXHOLOVHWURXYDLWDYDQWODSDQQH
Protection automatique contre le givrage de l’évaporateur 8QFDSWHXUVXUOHVHUSHQWLQLQWpULHXUVXUYHLOOHODWHPSpUDWXUH GXVHUSHQWLQHWPHWWUDOHFRPSUHVVHXUHQDUUrWMXVTX¶jFHTXH FHOXLFLVHUpFKDXIIH/HYHQWLODWHXULQWpULHXUFRQWLQXHUDGH fonctionner.

Réchauffage rapide et automatique (Modèles à thermopompe seulement 6LODWHPSpUDWXUHDPELDQWHFKXWHGH)DXGHVVRXVGXSRLQW GHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUHOHFKDXIIDJHjFFOHLQYHUVp HVWpWHLQWHWOHFKDXIIDJHpOHFWULTXHHVWDOOXPpSRXUXQFFOH MXVTX¶jFHTXHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHVRLWVDWLVIDLVDQWH
Voyants DEL et boutons /¶DSSDUHLOHVWGRWpGHYRDQWVFRUUHVSRQGDQWDXPRGHjOD YLWHVVHGXYHQWLODWHXUjODPLVHHQPDUFKHDUUrWHWDXSRLQW GHUpJODJHGHWHPSpUDWXUHSRXULQGLTXHUO
pWDWGHO¶DSSDUHLO /HVYRDQWVSRXU+,*+pOHYpH0(‘PRHQQHHW/2: EDVVHLQGLTXHQWODYLWHVVHGHYHQWLODWHXUVpOHFWLRQQpH/HV YRDQWVSRXU)$1YHQWLODWHXU&22/FOLPDWLVDWLRQHW+($7 FKDXIIDJHLQGLTXHQWOHPRGHGHIRQFWLRQQHPHQWDFWLI/H YRDQWSRXU32:(5PDUFKHDUUrWLQGLTXHVLO¶DSSDUHLOHVWHQ PDUFKHRXHQDUUrW6LO¶DSSDUHLOHVWHQPRGH21PDUFKHOH YRDQWVHUDDOOXPpHQYHUW&HYRDQWV¶pWHLQWORUVTXHO¶DSSDUHLO HVWHQDUUrW
Protection contre les températures élevées en chauffage /HFRPSUHVVHXUHWRXOHFKDXIIDJHpOHFWULTXHVHURQWHQ DUUrWDILQGHSUpYHQLUOHVGRPPDJHVORUVTXHODWHPSpUDWXUH intérieure est élevée ou si le capteur de température intérieure est défaillant.
Configuration de l’appareil – °F ou °C /¶DSSDUHLOSHXWDIILFKHU)RX&9RLUODSDJH

49-5000684 Rev. 2

5

UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR S8 S7 S6 S5 S4 S3 S2 S1 S9

Configuration des commutateurs DIP

RETRAIT DU PANNEAU FRONTAL
/HVFRPPXWDWHXUV’,3VRQWVLWXpVGHUULqUHOHSDQQHDXIURQWDO à travers une ouverture sous le panneau de commande. Pour y accéder, retirez le panneau frontal.
2. Puis soulevez-le.

/HVFRPPXWDWHXUV’,3VRQWDFFHVVLEOHVVDQVQpFHVVLWp d’ouvrir la boîte de commande.
&RPPXWDWHXUV

1. Tirez dans le bas
SRXUOHGpJDJHU GHVODQJXHWWHV

/µDSSDUHLOGRLWrWUHKRUVWHQVLRQ2))SRXUFKDQJHUODSRVLWLRQ des commutateurs DIP.

CONFIGURATIONS DES COMMUTATEURS DIP
Voyez le tableau et l’illustration ci-dessous pour les FRQILJXUDWLRQVHWOHVIRQFWLRQVGHVFRPPXWDWHXUV’,3GDQV FKDFXQHGHOHXUVSRVLWLRQV
/DSRVLWLRQGHVFRPPXWDWHXUVLOOXVWUpHSDUWLHIRQFpHHVWFHOOHGH OµXVLQH

1 23 4

1 23 4

12 1234

TABLEAU DE CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP

Do Not Adjust UP(ON) DOWN(OFF)
Heating type Temperature display type Control type Setpoint limit 1 Setpoint limit 2 Fan CON/CYC for heating Fan CON/CYC for cooling Low temp. Protection

No

HAUT(ACTIVÉ)

BAS (DÉSACTIVÉ)

Remarques

S1

&KDXIIDJHpOHFWULTXHVHXOHPHQW

&KDXIIDJHpOHFWULTXHHWWKHUPRSRPSH

3RXUWKHUPRSRPSHVHXOHPHQW

S2

$IILFKDJHGHWHPSpUDWXUHHQ)

$IILFKDJHGHWHPSpUDWXUHHQ&

S3

$FWLYDWLRQG¶XQWKHUPRVWDWPXUDO

$FWLYDWLRQGXSDQQHDXGHFRPPDQGH

S4*S5

6Y6Y))
6Y6)) 66Y)) 66))

/DVpOHFWLRQGHODSODJHGHVSRLQWV GHFRQVLJQHUpJODJHVGXWKHUPRVWDW GHOµDSSDUHLOVµHHFWXHSDUGHX[ FRQ¿JXUDWLRQV6
6

S6

9HQWLODWHXUHQFRQWLQXSRXUFKDXIIDJH

9HQWLODWHXUHQDOWHUQDQFHSRXUFKDXIIDJH

S7

Ventilateur en continu pour climatisation

Ventilateur en alternance pour climatisation

S8

$FWLYDWLRQGHSURWHFWLRQEDVVHWHPS

Désactivation de protection basse temp.

)DFXOWDWLI

  • REMARQUE : /HUpJODJHGHWHPSpUDWXUHPD[LPDOHHVW) HQUHIURLGLVVHPHQWHW)HQFKDXIIDJH
    Activation d’un thermostat mural 8QWKHUPRVWDWPXUDOSHXWrWUHFRQQHFWpjOµDSSDUHLO6LFµHVW OHFDVOHFRPPXWDWHXU’,36GRLWrWUHGpSODFpjODSRVLWLRQ GµDFWLYDWLRQGXWKHUPRVWDWPXUDO+$87(DYDQWTXHOH WKHUPRVWDWPXUDOSXLVVHFRQWU{OHUOµDSSDUHLO3RXUOHERQ IRQFWLRQQHPHQWGXWKHUPRVWDWPXUDODVVXUH]YRXVTXHOH commutateur DIP S9 est dans la position basse.
    Protection contre basse température (facultatif) Si l’appareil détecte une température ambiante au-dessous GH)OHPRWHXUGXYHQWLODWHXUHWOHFKDXIIDJHpOHFWULTXH V¶DOOXPHURQWSRXUUpFKDXIIHUODSLqFHj)/HYHQWLODWHXUHW OHFKDXIIDJHVµDUUrWHURQWEULqYHPHQWXQHIRLVODWHPSpUDWXUH satisfaite.
    Chauffage électrique seulement (pour thermopompe seulement) &HUpJODJHHVWJpQpUDOHPHQWXWLOLVpSRXUOHFKDXIIDJH G¶XUJHQFH
    6

Commutateurs DIP CON/CYC – Ventilateur chauffage et climatisation Ils permettent au ventilateur de fonctionner dans les modes en continu ou en alternance pendant que l’appareil se trouve en PRGHFKDXIIDJHRXFOLPDWLVDWLRQ
CON(Continu) Il permet au ventilateur de fonctionner en continu, faisant FLUFXOHUO¶DLUPrPHORUVTXHOHUpJODJHGHWHPSpUDWXUHD pWpVDWLVIDLW&HFRPPXWDWHXUFRQWULEXHjPDLQWHQLUXQH WHPSpUDWXUHDPELDQWHSURFKHGXUpJODJHGXWKHUPRVWDW CYC(Cycle) &HUpJODJHSHUPHWDXYHQWLODWHXUGHVHPHWWUHHQPDUFKHHW HQDUUrWHQDOWHUQDQFHDYHFOHFRPSUHVVHXURXOHFKDXIIDJH pOHFWULTXH/HYHQWLODWHXUV¶DUUrWHSHXGHWHPSVDSUqV O¶DWWHLQWHGHODWHPSpUDWXUHGHUpJODJH
Limites de la plage des températures de réglage 3HUPHWGHUHVWUHLQGUHODSODJHGHVWHPSpUDWXUHVGHUpJODJH
49-5000684 Rev. 2

UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR

Installation d’un thermostat mural (facultatif)

IMPORTANT Seul un personnel qualifié doit avoir accès au panneau électrique sur l’appareil et installer les accessoires électriques. Veuillez contacter votre électricien, revendeur ou distributeur local pour de l’assistance.
Acheminement du câble du thermostat
/HFkEOHGXWKHUPRVWDWGRLWrWUHDFKHWpORFDOHPHQW1RXV UHFRPPDQGRQVXQFkEOHGHWKHUPRVWDWVROLGHGHFDOLEUHj 5(0$548(1RXVUHFRPPDQGRQVGHSUpYRLUGHVFkEOHV VXSSOpPHQWDLUHVVRLHQWDFKHPLQpVjO¶DSSDUHLOHQFDVGH GRPPDJHVSHQGDQWO¶LQVWDOODWLRQ,OIDXWWRXMRXUVDFKHPLQHUOH FkEOHGHWKHUPRVWDWDXWRXURXHQGHVVRXVGHODJDLQHPXUDOH -$0$,6jWUDYHUVFHOOHFL/HFkEOHGRLWDORUVrWUHDFKHPLQp GHUULqUHOHSDQQHDXIURQWDOMXVTX¶DXFRQQHFWHXUIDFLOHPHQW accessible.

Instructions d’installation pour le thermostat du conditionneur d’air monobloc
Retirer les 2 vis
Enlever les couvercles
Bornes de connexion du WKHUPRVWDW Terminal of PTAC Wall Thermostat (MODE A)

FC(L) FC(N) LOW-FAN HI-FAN 4-WAY HEAT2 HEAT1 COMP 24V(N) 24V(L)

Retirez les deux vis tel qu’illustré ci-dessous et enlevez le couvercle.
,QVpUH]OHVILOVGXWKHUPRVWDWPXUDOGDQVOHVERUQHV appropriées selon les instructions du fabricant.

$FKHPLQHPHQW correct du câble derrière l’appareil
$FKHPLQHPHQWGXFkEOHGHWKHUPRVWDW VRXVODJDLQHGHUULqUHOHSDQQHDXIURQWDO
REMARQUE : 5HSRUWH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQVG
LQVWDOODWLRQGX WKHUPRVWDWSRXUGHVGpWDLOVVXUODIDoRQGHO¶LQVWDOOHU
Activation du thermostat mural
0HWWH]O¶DSSDUHLOHQDUUrWKRUVWHQVLRQ /µDSSDUHLOGRLWrWUHKRUVWHQVLRQ2))SRXUFKDQJHUOD
position des commutateurs DIP. %DVFXOH]OHVFRPPXWDWHXUV’,366HW6HQSRVLWLRQ83
21FRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV9RH]ODSDJHSRXUOHV positions et les fonctions des commutateurs DIP.

Borne )&/ )&1 /2:)$1 +,)$1
:$<
+($7 +($7 &203 91 9/

Désignation
%RUQH/SRXUFRQVROHIURQWDOH %RUQH1SRXUFRQVROHIURQWDOH 9LWHVVHYHQWLODWHXUEDVVH/ 9LWHVVHYHQWLODWHXUpOHYpH+ 5RELQHWYRLHV&FOHLQYHUVp DOLPHQWpSRXUFKDXIIDJH3RXUPRGqOHV WKHUPRSRPSH 1RQXWLOLVp &KDXIIDJHpOHFWULTXH: &RPSUHVVHXU< %RUQH1QHXWUH9&$&&RPPRQ %RUQH/9&$VRXVWHQVLRQ5

S5 S4 S3
HAUT PDUFKH21 BAS DUUrW2))

&RPPXWDWHXU’,3

49-5000684 Rev. 2

7

UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR

Installation d’un thermostat mural (suite)

ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL
/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHUFHWWHPLVHHQJDUGHSHXW RFFDVLRQQHUXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXXQ IRQFWLRQQHPHQWLQFRUUHFW8QFkEODJHLQDSSURSULpSHXW HQGRPPDJHUO¶pOHFWURQLTXHGHO¶DSSDUHLO/HFkEODJHGH WSHGRPHVWLTXHQ¶HVWSDVSHUPLV&HODSRXUUDLWFDXVHUGHV GRPPDJHVRXXQIRQFWLRQQHPHQWHUUDWLTXH
REMARQUE :
8 WLOLVH]ODERUQH:$<VHXOHPHQWSRXUODFRQQH[LRQGH WKHUPRSRPSHGHWSH%
5 pJOH]OHGpODLGHSURWHFWLRQGXFRPSUHVVHXUjSOXVGH PLQXWHVGDQVOHWKHUPRVWDWPXUDO6LOHUpJODJHHVWLQIpULHXU jPLQXWHVOHFRPSUHVVHXUVHYHUUDDMRXWHUXQGpODLGH minutes additionnelles.
/ HWKHUPRVWDWPXUDOGRLWrWUHUpJOpFRUUHFWHPHQWVHORQOH WSHG¶DSSDUHLOWKHUPRSRPSHRXVDQVWKHUPRSRPSH
3 RXUOHVPRGqOHVjWKHUPRSRPSHOHWKHUPRVWDWPXUDOGRLW rWUHGHWSH%FDSDEOHG¶pQHUJLVHUXQURELQHWLQYHUVHXUj voies.
3 RXUOHVWKHUPRVWDWVDYHFXQHVHXOHVRUWLHGHYLWHVVHGH YHQWLODWHXU2QPDUFKHRXDXWRODYLWHVVHHVWGpWHUPLQpH d’après la façon dont le connecteur de borne est câblé. Si XQHYLWHVVHEDVVHHVWGpVLUpHFkEOH]ODVRUWLHGHSXLVOH WKHUPRVWDWMXVTX¶j/2:)$1VXUOHERUQLHUGHO¶DSSDUHLO6L XQHYLWHVVHpOHYpHHVWGpVLUpHFkEOH]ODVRUWLHGHSXLVOH WKHUPRVWDWMXVTX¶j+,)$1VXUOHERUQLHUGHO¶DSSDUHLO
/ DSODJHGHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUHGXWKHUPRVWDW PXUDOGRLWrWUHHQDFFRUGDYHFODSODJHGHVUpJODJHVGHV commutateurs DIP.
9HXLOOH]QHSDVHQOHYHUOHSDQQHDXGHFRPPDQGH

CONSOLE FRONTALE /µDSSDUHLOHVWFRQoXSRXUIRQFWLRQQHUDYHFXQHFRQVROHIURQWDOH SDUVLJQDX[GHFRPPXWDWHXU/HFRPPXWDWHXUGHFRPPDQGH GHODFRQVROHIURQWDOHGµXQHSLqFHSDUWLFXOLqUHHVWFRQQHFWp GHIDoRQLQGpSHQGDQWHDX[ERUQHVjYLV)&/HW)&1 LOOXVWUpHVSDJHGµXQFOLPDWLVHXUXQLTXH/HVFRPPXWDWHXUV GHFRPPDQGHGHODFRQVROHHWOHFkEODJHVRQWIRXUQLVSDU GµDXWUHV /HVVWqPHjFRPPXWDWHXUVGHODFRQVROHIURQWDOHQpFHVVLWH XQVLJQDOGH9&$SRXUIRQFWLRQQHU8WLOLVH]OHFKHPLQ GHVERUQHV5HW&MXVTXµDXFRPPXWDWHXUGHODFRQVROHSXLV UHWRXUQH]DX[ERUQHV)&/HW)&1 Pour activer la commande de la console frontale, mettez OµDSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWSODFH]OHFRPPXWDWHXU’,3GDQVOD position basse. 6LOHFRPPXWDWHXUGHODFRQVROHHVWRXYHUWOµDSSDUHLOFHVVHGH fonctionner. /RUVTXHODFRQVROHIHUPHVRQFRPPXWDWHXUOHVLJQDO 9&$GHOµDSSDUHLOSDUFRXUVOHFLUFXLWHWGHPDQGHjOµDSSDUHLO GHVµDOOXPHUHWGHVXLYUHOHVFRPPDQGHVGHOµDSSDUHLOGX WKHUPRVWDWGLVWDQW
&RPPXWDWHXU’,3SRXUOD &200$1′(‘(/$&2162/( )5217$/(
HAUT&RPPDQGHGHOµDSSDUHLO DFWLYpH21 BAS&RPPDQGHGHODFRQVROH IURQWDOHDFWLYpH21

/µDSSDUHLOHVWH[SpGLpGHOµXVLQHDYHFOHFRPPXWDWHXU DIP de la commande de console frontale dans la SRVLWLRQ+$87(
L`appareil doit être hors tension (OFF) pour changer la position des commutateurs DIP.

8

49-5000684 Rev. 2

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Entretien et nettoyage

Panneau frontal et boîtier 0HWWH]O¶DSSDUHLOHQDUUrWHWGpEUDQFKH]O¶DOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXH3RXUQHWWRHUXWLOLVH]GHO¶HDXHWXQGpWHUJHQW GRX[1¶XWLOLVH]SDVGHMDYHOOLVDQWVQLG¶DEUDVLIV&HUWDLQV QHWWRDQWVGXFRPPHUFHSHXYHQWHQGRPPDJHUOHVSLqFHVHQ plastique.
Serpentins extérieurs /HVVHUSHQWLQVGXF{WpH[WpULHXUGHO¶DSSDUHLOGRLYHQW
rWUHLQVSHFWpVUpJXOLqUHPHQW/µDSSDUHLOGHYUDrWUHUHWLUp GHVDJDLQHPXUDOHDILQGµLQVSHFWHUOHQLYHDXGHVDOHWp TXLVµDFFXPXOHUDVXUOµLQWpULHXUGXVHUSHQWLQ6¶LOVVRQW encrassés par la saleté et les débris, les serpentins doivent
rWUHQHWWRpVSDUXQSURIHVVLRQQHO1HWWRH]O¶LQWpULHXUHW O¶H[WpULHXUGHVVHUSHQWLQVH[WpULHXUVUpJXOLqUHPHQW REMARQUE :1¶XWLOLVH]MDPDLVXQYDSRULVDWHXUKDXWH SUHVVLRQVXUOHVVHUSHQWLQV1¶XWLOLVH]SDVGHQHWWRDQWVj base d’acide.

5HWUDLWGXILOWUHjDLU
RePmuollnutepr
5HPLVHHQSODFHGXILOWUHjDLU
$PEDuLsVhVHdUown

Deux (2) filtres à air

ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL
/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHUFHWWHPLVHHQJDUGHSHXW RFFDVLRQQHUXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXXQ fonctionnement incorrect.
/DUHVWULFWLRQGHODFLUFXODWLRQG¶DLUSHXWHQGRPPDJHU l’appareil.
Filtres à air
IMPORTANT : METTEZ L’APPAREIL EN ARRÊT AVANT LE NETTOYAGE.
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL
/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHUFHWWHPLVHHQJDUGHSHXW RFFDVLRQQHUXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXXQ fonctionnement incorrect.
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOVDQVOHVILOWUHVELHQHQSODFH6L XQILOWUHVHGpFKLUHRXV¶HQGRPPDJHLOGRLWrWUHUHPSODFp immédiatement.
8QDSSDUHLOTXLIRQFWLRQQHVDQVOHVILOWUHVELHQHQSODFH RXDYHFXQILOWUHHQGRPPDJpSHUPHWWUDjODVDOHWp et la poussière d’atteindre les serpentins intérieur et UpGXLUDO¶HIILFDFLWpGHODFOLPDWLVDWLRQGXFKDXIIDJHGH ODFLUFXODWLRQG¶DLUHWGHO¶DSSDUHLO/DUHVWULFWLRQGHOD FLUFXODWLRQG¶DLUSHXWFDXVHUGHVGRPPDJHVjO¶DSSDUHLO
/HJHVWHOHSOXVLPSRUWDQWTXHYRXVSRXYH]IDLUHSRXU maintenir l’efficacité de l’appareil est de nettoyer les filtres une fois toutes les deux semaines ou selon la nécessité. Des filtres encrassés réduisent l’efficacité de la climatisation, du FKDXIIDJHHWGHODFLUFXODWLRQG¶DLU
Garder les filtres propres permettra : GHGLPLQXHUOHVFRWVGHIRQFWLRQQHPHQW G¶pFRQRPLVHUO¶pQHUJLH de prévenir l’encrassement des serpentins intérieurs; de réduire le risque de défaillance prématurée d’un composant.
Pour nettoyer les filtres à air : pOLPLQH]OHJURVGHODVDOHWpDYHFO¶DVSLUDWHXU IDLWHVFLUFXOHUGHO¶HDXSDUOHF{WpDUULqUHGXILOWUH VpFKH]jIRQGDYDQWGHOHUHSODFHU

FILTRE GRILLAGÉ DU VOLET D`ÉVENT (requis seulement si utilisé)
IMPORTANT : METTEZ L’APPAREIL EN ARRÊT AVANT LE NETTOYAGE. 6LOHYROHWG¶pYHQWHVWRXYHUWO¶DFFqVQpFHVVLWHOHUHWUDLWGH
O¶DSSDUHLOGHODJDLQHPXUDOH9pULILH]OHILOWUHG
pYHQWGHX[ fois par année ou au besoin.d. $VVXUH]YRXVGHUHWLUHUOHVYLVG¶H[SpGLWLRQGXYROHWG¶pYHQW
Vis d’expédition

7RXUQH]OHOHYLHUGHFRPPDQGHGHO¶pYHQWSRXURXYULUOH

volet.

/HYLHUGH

5HWLUH]TXDWUHYLV du filtre du volet

%URFKHGX volet d’évent

commande du YROHWG
pYHQW

d’évent.

7LUH]G¶DERUGOD

9ROHWG
pYHQW

EURFKHGXWURXGX volet, puis retirez le

volet et le filtre.

1HWWRH]OH ILOWUH6pFKH]j fond avant de le Vis replacer.

)LOWUHGXYROHWG
pYHQW

5HSODFH]OHYROHWG
pYHQWHWOHILOWUHUHSRVH]OHVTXDWUHYLV

5pLQVpUH]ODEURFKHGDQVOHWURXGXYROHWG¶pYHQW

49-5000684 Rev. 2

9

INSTALLATION

Installation

Préparation de l’installation

Dimensions de la gaine (facultatif)

ATTENTION

1067mm/ 42 po

Des bords coupants peuvent causer des coupures sévères. Deux personnes sont requises pour soulever le conditionneur d’air.
6LXQHJDLQHPXUDOHH[LVWHGpMjPHVXUH]VHVGLPHQVLRQV
,QVWDOOH]OHQRXYHDXFRQGLWLRQQHXUG¶DLUVHORQFHVLQVWUXFWLRQV G
LQVWDOODWLRQSRXUREWHQLUOHPHLOOHXUUHQGHPHQW7RXWHV OHVJDLQHVPXUDOHVXWLOLVpHVSRXUPRQWHUOHQRXYHDX conditionneur d’air doivent présenter un bon état structural et XQHJULOOHDUULqUHTXLVHIL[HVROLGHPHQWjODJDLQHRXjVHV UHERUGVSRXUELHQDVVXMHWWLUOHQRXYHDXFRQGLWLRQQHXUG¶DLU
$ILQGHSUpYHQLUOHVYLEUDWLRQVHWOHEUXLWYpULILH]TXH l’appareil est installé solidement.
(QLQVWDOODQWODJDLQHPXUDOHDVVXUH]YRXVTX¶DXFXQREMHW ne se trouve sur une distance de 20 pouces de l’arrière car FHODSRXUUDLWQXLUHjODUDGLDWLRQGHFKDOHXUHWODFLUFXODWLRQ G¶DLUG¶pFKDSSHPHQW
PRÉPARATION DE L’ASSEMBLAGE DE GAINE (facultatif)

408mm /16 po
34937m6mmm/ 1/31.47.58 ppoo
5HSRUWH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQVG
LQVWDOODWLRQGHO¶DVVHPEODJH GHJDLQHSRXUOHVGpWDLOV
Remarque : /HVDSSDUHLOVjYROWVQpFHVVLWHQWO¶LQVWDOODWLRQ G¶XQVRFOHVXUODJDLQHPXUDOH3RXUPRQWHUOHVRFOHVXUOD JDLQHPXUDOHODJDLQHPXUOHGRLWVµpWHQGUHGµXQPLQLPXPGH 3/8 po dans la pièce. PRÉPARATION DE L’ASSEMBLAGE DE GRILLE ARRIÈRE (facultatif)

AIR REFROIDI
AIR D’ADMISSION

MUR MUR

GAINE
RADIATION DE CHALEUR
Plus de 20 po

Over 39-3/8″

5HSRUWH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQVG
LQVWDOODWLRQGHO¶DVVHPEODJH GHJDLQHSRXUOHVGpWDLOV/DJULOOHDUULqUHH[WpULHXUHGRLWrWUH LQVWDOOpHDYDQWOHFKkVVLV
Remarque/¶DSSDUHLOHVWOLYUpDYHFGHVGpIOHFWHXUVIL[pV VXUOHVHUSHQWLQH[WpULHXU6LODJULOOHH[WpULHXUHHVWGRWpHGH GpIOHFWHXUVG¶DLUFKDXGLQWpJUpVRXIL[pVUHWLUH]OHVGpIOHFWHXUV avant l’installation.

Over 1″

Over 1″

Minimum Clearance
Dimensions du conditionneur d’air
1067mm /42 po

408mm /16 po

606mm /23.9 po
10

49-5000684 Rev. 2

INSTALLATION

Installation

Préparation de l’installation
Installation de l’appareil
5HWLUH]DYHFVRLQWRXWUXEDQGµHPEDOODJHGXSDQQHDX frontal.
Ruban G¶HPEDOODJH

Installation de l’appareil (suite)
7RXUQH]OHOHYLHUGHFRPPDQGHGHO¶pYHQWSRXURXYULURX fermer le volet.
/HYLHUGH commande GHO
pYHQW

(QOHYH]OHSDQQHDXIURQWDO
2.

  1. /HVFOLPDWLVHXUVPRQREORF+RWSRLQWVRQWPXQLVGµXQpYHQW TXµRQSHXWRXYULUDILQGµLQWURGXLUHOµDLUH[WpULHXUGDQVODSLqFH 3RXURXYULUOµpYHQWUHWLUH]ODYLVGµH[SpGLWLRQHWDMXVWH] OµpYHQWDXEHVRLQDYDQWGHJOLVVHUOµDSSDUHLOGDQVODJDLQH murale

Évent ouvert

Évent fermé

REMARQUE : /RUVTXHOHOHYLHUGHFRPPDQGHGHO¶pYHQWHVW UpJOpVXU&/26(IHUPpVHXOO¶DLUjO¶LQWpULHXUGHODSLqFH HVWPLVHQFLUFXODWLRQHWILOWUp6XUODSRVLWLRQ23(1RXYHUW une certaine quantité d’air extérieur sera introduit dans la
SLqFH&HODUpGXLUDFHSHQGDQWO¶HIILFDFLWpGXFKDXIIDJHHWGH la climatisation.

/HYH]OHOHYLHUHWJOLVVH]O¶DSSDUHLOGDQVODJDLQHPXUDOH MXVTX¶jFHTX¶HOOHUHSRVHIHUPHPHQWFRQWUHOHGHYDQWGH ODJDLQHSXLVIL[H]DYHFYLVHWURQGHOOHVIRXUQLHVDYHF /¶$66(0%/$(‘($,1(jWUDYHUVOHVWURXVGXUHERUG de l’appareil. Si des vis sont nécessaires, procurez-vous des
YLVFUXFLIRUPHVRXKH[DJRQDOHVQR[òSRFKH]YRWUH quincaillier local.

Vis d’expédition

49-5000684 Rev. 2

ATTENTION
1HSODFH]SDVG¶REVWDFOHVDXWRXUGHO¶RULILFHG¶HQWUpHG¶DLU de l’appareil ou à l’intérieur de l’orifice de sortie d’air de O¶DSSDUHLOWHOVTXHULGHDX[GHIHQrWUHHWF ,QVpUH]WRXMRXUVOHILOWUHVROLGHPHQW1HWWRH]OHILOWUHXQH fois toutes les 2 semaines tel que requis.
11

INSTALLATION

Installation

Installation de l’appareil (suite)

Modèles à 265 volts seulement :

REMARQUE :8QVRFOHDFKHWpVpSDUpPHQWHWXQFKHPLQ de câble (inclus avec le produit) sont requis pour installer

OHVPRGqOHV9/¶RPLVVLRQGHSURFpGHUDLQVLQHVHUD

SDVFRQIRUPHDX[H[LJHQFHVGHOD1(&9RLUOHVLQVWUXFWLRQV

G
LQVWDOODWLRQGXVRFOH

/HFkEODJHHVWSODFpHQWUHOHVGHX[PRLWLpVGXFKHPLQGH

FkEOH2EVHUYH]O¶RULHQWDWLRQGXFKHPLQGHFkEOH

Partie arrière du FKHPLQGHFkEOH

&RXYHUFOHGX FKHPLQGHFkEOH
(partie avant)

5pLQVWDOOH]OHSDQQHDXIURQWDO 3ODFH]OHVODQJXHWWHVDXGHVVXVGXSURILOpVXSpULHXU 3RXVVH]YHUVO¶LQWpULHXUGDQVOHEDVMXVTX¶jFHTXHOH panneau s’encliquète en place (2.).

&kEODJH

&RUGRQpOHFWULTXHjOµLQWpULHXUDOLJQH]OHVWURXVVXSpULHXUVHW

LQIpULHXUVGHVWURXVGHYLVGHVSDUWLHVGXFKHPLQGHFkEOH

5pXQLVVH]OHVGHX[SDUWLHVjOµDLGHGHVYLVGHWSH$LQFOXVHV

DYHFOHFKHPLQGHFkEOH

5HWLUH]ODERvWHGHMRQFWLRQGHOµDSSDUHLOHWDOLJQH]OHVWURXV

REORQJVGXFKHPLQGHFkEOHVXUOHVWURXVGXGHYDQWHWGXEDV

GHODERvWHGHMRQFWLRQ)L[H]OHFKHPLQGHFkEOHjOµDLGHGHV

vis fournies.

Trous de PRQWDJH

9RH]OHVLQVWUXFWLRQVGµLQVWDOODWLRQGXVRFOHSRXUVDYRLU FRPPHQWIL[HUOHFKHPLQGHFkEOHVXUOHVRFOH8QHIRLVOH FKHPLQGHFkEOHIL[pVXUOHVRFOHIDLWHVSLYRWHUOµDVVHPEODJH ©FKHPLQGHFkEOHERvWHGHMRQFWLRQªYHUVOHKDXWHWIL[H]OH VXUOHFKkVVLVjOµDLGHGHVYLVUHWLUpHVSUpFpGHPPHQW

12

49-5000684 Rev. 2

CONSEILS DE DÉPANNAGE

Conseils de dépannage… avant d’appeler le service

eFRQRPLVH]WHPSVHWDUJHQW([DPLQH]G¶DERUGOHVWDEOHDX[VXLYDQWVXQDSSHOGHVHUYLFHVHUDSHXWrWUHLQXWLOH

Cause probable
L’APPAREIL NE DÉMARRE PAS L’appareil a été débranché Un fusible est grillé Le disjoncteur est déclenché L’appareil est en arrêt (hors tension) L’appareil est en mode de protection L’APPAREIL NE CLIMATISE/CHAUFFE PAS LA PIÈCE La partie d’évacuation d’air de l’appareil est bloquée Le réglage de la température n’est pas suffisamment élevé ou bas. REMARQUE : Les limites de la plage des réglages de température ne permettent peut-être pas de chauffer ou climatiser la pièce à la température désirée. Consultez la section sur le réglage des commutateurs DIP. Les filtres à air de l’appareil sont sales. La pièce est excessivement chaude ou froide lorsque l’appareil démarre Le volet d’évent a été laissé ouvert. L’appareil est en mode de protection. Le compresseur est en mode différé. L’AFFICHAGE PRÉSENTE DES NOMBRES/ CARACTÈRES ÉTRANGES
L’APPAREIL FAIT DU BRUIT
DE L’EAU DÉGOUTTE À L’EXTÉRIEUR
DE L’EAU DÉGOUTTE À L’INTÉRIEUR La gaine n’est pas installée de niveau

Solutions
9pULILH]TXHODILFKHHVWLQVpUpHIHUPHPHQWGDQVODSULVHPXUDOH REMARQUE :/HVILFKHVYROWVVRQWPXQLHVGµXQERXWRQGHWHVW UpLQLWLDOLVDWLRQ$VVXUH]YRXVTXHODILFKHQHV
HVWSDVGpFOHQFKpH Remplacez le fusible. Voyez la note 1. 5pHQFOHQFKH]OHGLVMRQFWHXU9RH]ODQRWH 0HWWH]O¶DSSDUHLOHQPDUFKHVRXVWHQVLRQERXWRQGURLWLQIpULHXUVXUOHFODYLHU
$VVXUH]YRXVODFLUFXODWLRQG¶DLUQ
HVWSDVOLPLWpHRXEORTXpHSDUGHVULGHDX[GHV stores ou des meubles. 5HGpPDUUH]DYHFXQUpJODJHGHWHPSpUDWXUHLQIpULHXURXVXSpULHXU Enlevez et nettoyez les filtres. $OORXH]VXIILVDPPHQWGHWHPSVjO¶DSSDUHLOSRXUFKDXIIHURXFOLPDWLVHUODSLqFH ‘pPDUUH]OHFKDXIIDJHRXODFOLPDWLVDWLRQW{WDYDQWTXHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUH ODFKDOHXUGHODFXLVVRQRXOHUDVVHPEOHPHQWGHSHUVRQQHVUHQGHQWODSLqFH inconfortable. )HUPH]OHYROHWG
pYHQW 9pULILH]OHVUpJODJHVGHVFRPPXWDWHXUV’,3HWGXWKHUPRVWDWPXUDOSRXUREWHQLUOH FRQIRUWVRXKDLWp Patientez environ 3 minutes pour permettre au compresseur de démarrer.
/¶DSSDUHLOHVWHQPRGHGHSURWHFWLRQ /¶DSSDUHLOHVWUpJOpVXU2&SOXW{WTXH2) ‘HVVRQVGHFOLTXHWLVGHJDUJRXLOOHPHQWHWGHFKXLQWHPHQWVRQWQRUPDX[SHQGDQW le fonctionnement de l’appareil. 6LXQHWURXVVHGHYLGDQJHGXFRQGHQVDWQ¶DSDVpWpLQVWDOOpHO¶pJRXWWHPHQWGH ODFRQGHQVDWLRQGXUDQWXQHPpWpRWUqVFKDXGHRXWUqVKXPLGHHVWQRUPDO9RH] ODQRWH6LXQHWURXVVHGHYLGDQJHDpWpLQVWDOOpHHWUDFFRUGpHDXVVWqPH GHGUDLQDJHYpULILH]OHVMRLQWVG¶pWDQFKpLWpHWOHVUDFFRUGVDXWRXUGXGUDLQSRXU déceler les fuites. /DJDLQHPXUDOHGRLWrWUHLQVWDOOpHGHQLYHDXDILQGHSURFXUHUXQHYLGDQJHGX condensat adéquate. Vérifiez que l’installation est de niveau et apportez les corrections nécessaires s’il y a lieu.

DE LA GLACE OU DU GIVRE SE FORME SUR LES SERPENTINS INTÉRIEURS Température extérieure basse Filtres sales
PROTECTION DU COMPRESSEUR L’alimentation a été interrompue de sorte que le compresseur est en mode de protection au redémarrage.
DÉFECTUOSITÉ DU CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE

/RUVTXHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUHHVWG¶HQYLURQÛ)RXLQIpULHXUHGXJLYUHSHXW VHIRUPHUVXUOHVVHUSHQWLQVLQWpULHXUVORUVTXHO¶DSSDUHLOHVWHQPRGH&OLPDWLVDWLRQ 0HWWH]O¶DSSDUHLOHQPRGH)$1YHQWLODWHXUMXVTX¶jFHTXHODJODFHRXOHJLYUH fondent.
Enlevez et nettoyez les filtres.
5HGpPDUUDJHDOpDWRLUHGXFRPSUHVVHXU/RUVTX¶RQEUDQFKHO¶DSSDUHLORXTXH O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHVWUpWDEOLHXQUHGpPDUUDJHDOpDWRLUHGXFRPSUHVVHXU VHSURGXLW$SUqVXQHSDQQHGHFRXUDQWOHFRPSUHVVHXUYDUHGpPDUUHUDXERXW d’environ 3 minutes.
3URWHFWLRQGXFRPSUHVVHXU$ILQGHSUpYHQLUOHVFFOHVFRXUWVGXFRPSUHVVHXUOH VVWqPHH[pFXWHXQUHGpPDUUDJHDOpDWRLUHGXFRPSUHVVHXUDXERXWGHPLQXWHV et un fonctionnement minimal du compresseur de 3 minutes.
)DLWHVQHWWRHUO
pYDSRUDWHXUXQHIRLVWRXVOHVWURLVPRLVSDUGHVSURIHVVLRQQHOV

REMARQUES :
6LOHGLVMRQFWHXUVHGpFOHQFKHSOXVG¶XQHIRLVRXVLOHIXVLEOHJULOOHSOXVG¶XQHIRLVFRQWDFWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILp 6LO¶DSSDUHLOHVWLQVWDOOpOjRODYLGDQJHGXFRQGHQVDWSHXWGpJRXWWHUjXQHQGURLWLQGpVLUDEOHXQHWURXVVHGHYLGDQJHHQDFFHV-
VRLUHSHXWV¶LQVWDOOHUHWVHUDFFRUGHUDXVVWqPHGHGUDLQDJH

49-5000684 Rev. 2

13

CONSEILS DE DÉPANNAGE

Avant d’appeler un réparateur…

Sons de fonctionnement normaux
9 RXVSRXYH]HQWHQGUHXQFOLTXHWLVFDXVpSDUGHO¶HDX FDSWpHSXLVSURMHWpHFRQWUHGHFRQGHQVHXUOHVMRXUV GHSOXLHRXG¶KXPLGLWppOHYpH&HWWHFDUDFWpULVWLTXH FRQWULEXHjpOLPLQHUO¶KXPLGLWpHWDPpOLRUHUO¶HIILFDFLWp
9 RXVSRXYH]HQWHQGUHOHWKHUPRVWDWFOLTXHWHUORUVTXH OHFRPSUHVVHXUDOWHUQHHQPDUFKHDUUrW

/¶HDXVHUDFROOHFWpHGDQVOHSODWHDXGHIRQGGXUDQW OHVMRXUVSOXYLHX[RXG¶KXPLGLWppOHYpH/
HDXSHXW GpERUGHUHWGpJRXWWHUGXF{WpH[WpULHXUGHO¶DSSDUHLO
/HYHQWLODWHXUSHXWIRQFWLRQQHUPrPHVLOH compresseur ne fonctionne pas.

14

49-5000684 Rev. 2

GARANTIE LIMITÉE

Garantie limitée du conditionneur d’air monobloc Hotpoint

Hotpoint.com
Hotpoint HVWFDXWLRQQpSDU($SSOLDQFHV6HUYLFH7RXVOHVVHUYLFHVGHJDUDQWLHVRQWIRXUQLVSDUQRVFHQWUHVGHVHUYLFH G¶XVLQHRXSDUXQWHFKQLFLHQ&XVWRPHU&DUHDJUpp9RXVSRXYH]SUpYRLUXQHYLVLWHGHVHUYLFHHQOLJQHVXU Hotpoint. com/serviceRXDSSHOHU($SSOLDQFHV6HUYLFHDX*(&$5(69HXLOOH]DYRLUYRWUHQXPpURGH
PRGqOHjSRUWpHGHODPDLQHQWpOpSKRQDQW

Pendant :

Hotpoint Appliances remplacera :

Un an à compter de la date G¶DFKDWG¶RULJLQH

Toute pièce du climatiseur qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matières ou de IDEULFDWLRQ$XFRXUVGHFHWWHgarantie limitée d’un an+RWSRLQW$SSOLDQFHVFRXYULUDgratuitement les frais de main-d’oeuvre et les frais de service associés pour remplacer la pièce défectueuse.

Cinq ans à compter de la GDWHG¶DFKDWG¶RULJLQH

Toute pièce du système frigorifique scellé (le compresseur, le condensateur, l’évaporateur et toute la tubulure de raccordement y compris le système d’air d’appoint) qui se révèle défectueuse HQUDLVRQG¶XQYLFHGHPDWLqUHVRXGHIDEULFDWLRQ$XFRXUVGHFHWWHgarantie limitée de cinq ans+RWSRLQW$SSOLDQFHVFRXYULUDgratuitement les frais de main-d’oeuvre et les frais de service associés pour remplacer la pièce défectueuse.

La deuxième à la

Moteurs de ventilateur, commutateurs, thermostat, éléments chauffants, dispositifs de

cinquième année à

protection des éléments chauffants, limiteur de surcharge du compresseur, solénoïdes,

FRPSWHUGHODGDWHG¶DFKDW circuits imprimés, commandes auxiliaires, thermistances, sentinelle de gel, commandes de

G¶RULJLQH

givre, pompe du système interne d’élimination du condensat, condensateurs, varistances,

roulements du ventilateur intérieur, si l’une quelconque de ces pièces se révèle défectueuse en

UDLVRQG¶XQYLFHGHPDWLqUHVRXGHIDEULFDWLRQ$XFRXUVGHFHWWHgarantie supplémentaire de 4

ans, vous devrez assumer tous les frais de main-d’oeuvre et de service associés.

Ce qui n’est pas couvert :
Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l’appareil.
Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats. Pour tout problème d’installation, ou si le climatisateur
n’assure pas une climatisation adéquate, communiquez avec votre détaillant ou votre installateur. Vous avez la responsabilité de fournir les installations appropriées pour les raccordements électriques. Dans les établissements commerciaux, la main-d’oeuvre nécessaire pour amener l’appareil à un endroit où il pourra être accessible aux fins de réparation par un technicien. Les défectuosités ou les dommages attribuables à la corrosion causée par une installation dans un milieu contenant des produits chimiques corrosifs. Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des disjoncteurs.

Une défectuosité attribuable à une modification du produit, une utilisation déraisonnable ou un entretien inadéquat ou négligent.
Les défectuosités ou les dommages attribuables à la corrosion en raison d’une installation dans un environnement côtier, sauf dans le cas des modèles ayant subi un traitement anticorrosion appliqué à l’usine tel qu’indiqué par le numéro de modèle.
Les dommages au produit attribuables à une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
Tout dommage direct ou indirect à la propriété causé par une éventuelle défectuosité de ce climatiseur.
Les dommages survenus après la livraison. Le produit en cas d’impossibilité d’y avoir accès pour
procéder à la réparation demandée.

$JUDIH]YRWUHIDFWXUHLFL3RXUEpQpILFLHUGXVHUYLFHGHUpSDUDWLRQ VRXVJDUDQWLHXQHSUHXYHGHODGDWHG¶DFKDWLQLWLDOHVWQpFHVVDLUH

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours consiste dans la réparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de qualité marchande et de convenance, sont limitées à une année ou à la période la plus courte autorisée par la loi.
&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWRIIHUWHjO¶DFKHWHXULQLWLDOHWjWRXWSURSULpWDLUHVXEVpTXHQWG¶XQSURGXLWDFKHWpHQYXH G¶XQHXWLOLVDWLRQDX[eWDWV8QLV6LOHSURGXLWHVWLQVWDOOpGDQVXQHUpJLRQQRQGHVVHUYLHSDUXQUpSDUDWHXUDXWRULVp +RWSRLQW$SSOLDQFHVYRXVSRXUULH]rWUHWHQXG¶DVVXPHUGHVIUDLVGHGpSODFHPHQWRXG¶DSSRUWHUOHSURGXLWjXQFHQWUH GHUpSDUDWLRQDXWRULVp+RWSRLQW$SSOLDQFHV(Q$ODVNDODJDUDQWLHOLPLWpHQHFRXYUHSDVOHVIUDLVG¶H[SpGLWLRQHWOHV appels de service à votre domicile. ‘DQVFHUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVLOHVWLQWHUGLWG¶H[FOXUHRXGHOLPLWHUOHVGRPPDJHVGLUHFWVRXLQGLUHFWV/DSUpVHQWH JDUDQWLHOLPLWpHYRXVFRQIqUHGHVGURLWVMXULGLTXHVVSpFLILTXHV9RXVSRXYH]EpQpILFLHUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQW G¶XQHSURYLQFHRXG¶XQeWDWjO¶DXWUH3RXUFRQQDvWUHOHVGURLWVGRQWYRXVEpQpILFLH]GDQVYRWUHUpJLRQFRPPXQLTXH] DYHFGHVUHODWLRQVDYHFOHVFRQVRPPDWHXUVGHYRWUHUpJLRQRXHQFRUHOH3URFXUHXUJpQpUDOGHYRWUHeWDW
Garant: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

49-5000684 Rev. 2

15

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR

Soutien au consommateur
Site Web de Hotpoint Appliances
Visitez hotpoint.com pour tous vos besoins relatifs à votre produit et à l’assistance après-vente.
Enregistrez votre électroménager
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHODSSDUHLOHQOLJQHDXPRPHQWTXLYRXVFRQYLHQWOHPLHX[/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLW dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre JDUDQWLHVLEHVRLQHVW9RXVSRXYH]pJDOHPHQWHQYRHUSDUFRXUULHUODFDUWHG¶HQUHJLVWUHPHQWSUpLPSULPpHTXLVH WURXYHGDQVO¶HPEDOODJHGHYRWUHDSSDUHLO Hotpoint.com/register
Service de réparation
8QVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUW($SSOLDQFHVVHWURXYHjTXHOTXHVSDVGHFKH]YRXV5HQGH]YRXVVXUQRWUH VLWHHWSURJUDPPH]jYRWUHFRQYHQDQFHXQHYLVLWHGHUpSDUDWLRQjQ¶LPSRUWHTXHOMRXUGHO¶DQQpH$X[eWDWV8QLV Hotpoint.com/service RXFRPSRVH]OHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX 3RXUOHVHUYLFHRXOHVSLqFHVDX&DQDGDFRQWDFWH]YRWUHGLVWULEXWHXU
Prolongation de garantie
9RXVSRXYH]YRXVSURFXUHUXQHJDUDQWLHSURORQJpH+RWSRLQW$SSOLDQFHVHQOLJQHVXUHotpoint.com/extendedwarranty.com ou en composant le 800-626-2224.
Pièces et accessoires
/HVSHUVRQQHVDDQWOHVFRPSpWHQFHVUHTXLVHVSRXUUpSDUHUHOOHVPrPHVOHXUVDSSDUHLOVSHXYHQWUHFHYRLU GLUHFWHPHQWjODPDLVRQGHVSLqFHVRXDFFHVVRLUHVOHVFDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW’LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV &RPPDQGH]HQOLJQHKHXUHVSDUMRXU $X[eWDWV8QLVGEApplianceparts.comRXSDUWpOpSKRQHDXGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse.
Communiquez avec nous
Si vous devez communiquer avec nous pour quelque raison que ce soit, veuillez visiter Hotpoint.com/contact ou appeler le 800.626.2005. Vous pouvez aussi écrire à : $X[eWDWV8QLV
HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm

16

,PSULPpDX[eWDWV8QLV

49-5000684 Rev. 2

ACONDICIONADOR DE AIRE de Paquete Terminal

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . .3
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Configuración del Interruptor DIP . . . . . . . .6 Instalación del Termostato de Pared . . . . .7
CUIDADO Y LIMPIEZA. . . . . . . . . . . . 9
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sonidos Normales de Funcionamiento . . . 13
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . 15
SOPORTE AL CLIENTE. . . . . . . . . . 16

MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
AH12E07D AH12H07D AH12E09D AH12H09D/E AH12E12D AH12H12D/E AH12E15D AH12H15D

Escriba los números de modelo y de serie aquí:
Nº de Modelo __
Nº de Serie ____
Encontrará estos números en una etiqueta en el frente de la bandeja de la base, detrás de la rejilla frontal.

49-5000684 Rev. 2 07-23 GEA

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA
Para su seguridad, se debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para HYLWDUGDxRVDODSURSLHGDGOHVLRQHVSHUVRQDOHVRODPXHUWH
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte. Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVRODPHQWHSDUDHOSURSyVLWRGHWHUPLQDGR según se describe en el Manual del propietario.
(VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHLQVWDODUVHFRUUHFWDPHQWHGH acuerdo con las Instrucciones de instalación antes de su uso.
1XQFDGHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHWLUDQGRGHOFDEOH HOpFWULFR6LHPSUHDJDUUHILUPHPHQWHHOHQFKXIHWLUHGHpO GLUHFWDPHQWHKDFLDDIXHUD
5HHPSODFHLQPHGLDWDPHQWHWRGRVORVFDEOHVHOpFWULFRVTXHVH KDDQSHODGRRTXHVHKDDQGDxDGRGHDOJXQDRWUDPDQHUD8Q FDEOHGHFRUULHQWHGDxDGRQRGHEHUHSDUDUVHVLQRTXHGHEHVHU VXVWLWXLGRSRUXQRQXHYRTXHVHDGTXLHUDGHOIDEULFDQWH1RXVH XQFDEOHHOpFWULFRTXHPXHVWUHHYLGHQFLDVGHGHWHULRURRGDxRVGH abrasión en su superficie en alguno de sus extremos.

$3$*8(GHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHDQWHVGHUHDOL]DU FXDOTXLHUUHSDUDFLyQROLPSLH]D
NOTA: 5HFRPHQGDPRVHQpUJLFDPHQWHTXHFXDOTXLHUVHUYLFLROOHYDGR DFDERHQHVWHHTXLSRRUHDOLFHXQLQGLYLGXRFDOLILFDGR
3RUVXVHJXULGDG«QRDOPDFHQHQLXVHPDWHULDOHVFRPEXVWLEOHV JDVROLQDXRWURVYDSRUHVROtTXLGRVLQIODPDEOHVHQODSUR[LPLGDGGH éste o algún otro electrodoméstico.
7 RGRVORVDFRQGLFLRQDGRUHVGHDLUHFRQWLHQHQUHIULJHUDQWHVORV TXHSRU/H)HGHUDOGHEHQVHUUHPRYLGRVDQWHVGHGHVHFKDUORV 6LXVWHGSODQHDGHVKDFHUVHGHDOJ~QSURGXFWRTXHFRQWHQJD UHIULJHUDQWHVSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQODFRPSDxtDTXHVHHQFDUJD GHUHFRJHUVXEDVXUDSDUDTXHOHLQGLTXHQTXpKDFHU
( VWHHOHFWURGRPpVWLFRQRHVWiGLVHxDGRSDUDTXHORXVHQSHUVRQDV LQFOXLGRVORVQLxRVFRQFDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDOHVR PHQWDOHVUHGXFLGDVRIDOWDGHH[SHULHQFLDFRQRFLPLHQWRDPHQRV TXHXQDSHUVRQDUHVSRQVDEOHGHVXVHJXULGDGOHVKDDVXSHUYLVDGR o instruido sobre el uso del electrodoméstico.

CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD

ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la PXHUWH(VWHDSDUDWRGHEHFRQWDUFRQXQDDGHFXDGDFRQH[LyQD tierra. Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera púa WLHUUDGHOFDEOHHOpFWULFR(QSRVGHODVHJXULGDGSHUVRQDOHVWH electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra.
(OFDEOHHOpFWULFRGHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRHVWiHTXLSDGRFRQXQ HQFKXIHGHWUHVS~DVWLHUUDTXHFRPELQDFRQXQWRPDFRUULHQWH HVWiQGDUGHWUHVWRPDVGHSDUHGSDUDPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGH una descarga eléctrica.
3LGDDXQWpFQLFRTXHLQVSHFFLRQHHOWRPDFRUULHQWHHOFLUFXLWRSDUD FHUFLRUDUVHGHTXHHOWRPDFRUULHQWHHVWiFRQHFWDGRDWLHUUDGHOD manera apropiada.
( OFDEOHGHDOLPHQWDFLyQSXHGHLQFOXLUXQGLVSRVLWLYRSDUD LQWHUUXSFLyQGHFRUULHQWH6HLQFOXHXQERWyQGHSUXHEDGH UHLQLFLRHQHOGLVSRVLWLYR(OGLVSRVLWLYRGHEHSRQHUVHDSUXHED

SHULyGLFDPHQWHSULPHURVHSUHVLRQDHOERWyQGH7(67SUXHED OXHJR5(6(7UHLQLFLR6LHOERWyQ7(67QRVHGLVSDUDRVLHOERWyQ 5(6(7QRTXHGDHQJDQFKDGRGHMHGHXWLOL]DUHODFRQGLFLRQDGRUGH DLUHFRPXQtTXHVHFRQXQWpFQLFRFDOLILFDGR
‘RQGHH[LVWDXQWRPDFRUULHQWHGHGRVWRPDVHVVXUHVSRQVDELOLGDG REOLJDFLyQSHUVRQDOKDFHUTXHGLFKRWRPDFRUULHQWHVHD reemplazado por uno de tres tomas con conexión a tierra.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte.
( ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUtDVLHPSUHHVWDUFRQHFWDGRDXQ tomacorriente individual con su circuito de voltaje correspondiente. (VWRSURSRUFLRQDHOPDRUUHQGLPLHQWRDGHPiVHYLWDTXHORV circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, lo cual podría causar incendios por el sobrecalentamiento del cableado.
9 HUODV,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQHQODVHFFLyQ5HTXLVLWRV (OpFWULFRVSDUDORVUHTXLVLWRVHVSHFtILFRVGHFRQH[LyQ

USO DE PROLONGADORES
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. 12XVHXQSURORQJDGRUFRQHVWH$FRQGLFLRQDGRUGH$LUHGH
9HQWDQD
12XVHXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRQHVWHDLUHDFRQGLFLRQDGRGH WHUPLQDOHPSDTXHWDGR

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

2

49-5000684 Rev. 2

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio o Explosión. Esta unidad contiene un refrigerante inflamable. Se deben seguir las precauciones adicionales de seguridad.

1 RXVHPHGLRVSDUDDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQRSDUD UHDOL]DUODOLPSLH]DTXHQRVHDQDTXHOORVUHFRPHQGDGRVSRUHO fabricante.
( VWHHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUiJXDUGDUHQXQDVDODGRQGHQR KDDIXHQWHVGHLJQLFLyQHQIXQFLRQDPLHQWRFRQVWDQWHSRUHMHPSOR llamas abiertas, un electrodoméstico a gas en funcionamiento o un calefactor eléctrico en funcionamiento.
1 RSHUIRUHQLTXHPHHOWXERUHIULJHUDQWH7HQJDSUHVHQWHTXHORV refrigerantes no deben tener olor.
0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHODYHQWLODFLyQOLEUHVGHREVWUXFFLRQHV
$ OPRYHULQVWDODURSHUDUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUiWHQHU FXLGDGRSDUDHYLWDUGDxDUODWXEHUtDGHOUHIULJHUDQWH

1RUHDOLFHSHUIRUDFLRQHVHQODXQLGDG
(OPDQWHQLPLHQWRODOLPSLH]DHOVHUYLFLRWpFQLFRVyORGHEHUiQVHU UHDOL]DGRVSRUWpFQLFRVDGHFXDGDPHQWHHQWUHQDGRVFDOLILFDGRVHQ el uso de refrigerantes inflamables.
*($SSOLDQFHVQREULQGDVRSRUWHVREUHQLQJ~QVHUYLFLRWpFQLFRGH FRPSRQHQWHVGHOVLVWHPDVHOODGRHVGHFLUSLH]DVTXHFRQWHQJDQ UHIULJHUDQWHGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
‘HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV )HGHUDOHV/RFDOHV/RVUHIULJHUDQWHVLQIODPDEOHVUHTXLHUHQ SURFHGLPLHQWRVGHGHVFDUWHHVSHFtILFRV&RPXQtTXHVHFRQODV autoridades locales para descartar su acondicionador de aire de forma ambientalmente segura.

USO DE ENCHUFES ADAPTADORES

ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte.
( QpUJLFDPHQWHUHFRPHQGDPRVFRQWUDHOXVRGHHQFKXIHV adaptadores.
6 LXVWHGVHYHHQODQHFHVLGDGGHXVDUXQDGDSWDGRUGRQGHORV FyGLJRVOHJDOHVORFDOHVORSHUPLWDQSXHGHKDFHUXQDFRQH[LyQ WHPSRUDODXQLQWHUUXSWRUGHWRPDVVLHPSUHTXHVHXVHXQ WRPDFRUULHQWHOLVWDGREDMD8/GLVSRQLEOHHQODPDRUtDGHODV ferreterías.
/ DUDQXUDPDRUHQHODGDSWDGRUGHEHHVWDUDOLQHDGDFRQODS~D PDRUHQODSDUHGSDUDSURSRUFLRQDUXQDSRODULGDGDSURSLDGDHQOD conexión del cable eléctrico.
& XDQGRVHGLVSRQJDDGHVFRQHFWDUHOFDEOHHOpFWULFRGHODGDSWDGRU siempre sostenga el adaptador en su lugar on una mano mientras WLUDGHOFDEOHHOpFWULFRFRQODRWUDPDQR6LQRKDFHHVWRODWHUPLQDO GHWLHUUDGHODGDSWDGRUSRGUtDURPSHUVHGHVSXpVGHTXHHVWH proceso se repita varias veces.

6LVHURPSHHOWHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDGHODGDSWDGRU1286( HODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHKDVWDTXHODFRQH[LyQDWLHUUDVHKDD restablecido.
8QLUHOWHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDGHODGDSWDGRUDXQWRUQLOOR de la cubierta en la pared no conecta a tierra el electrodoméstico DSURSLDGDPHQWHQRVHUTXHHOWRUQLOORGHODFXELHUWDVHDPHWiOLFR QRHVWpDLVODGRHOWRPDFRUULHQWHGHODFDVDHVWpDSURSLDGDPHQWH FRQHFWDGRDWLHUUDDWUDYpVGHOFDEOHDGRGHODFDVD+DJDTXHXQ técnico calificado inspeccione el circuito de la casa para cerciorarse TXHHVWiFRQHFWDGRDWLHUUDDSURSLDGDPHQWH

NOTA: /DIRUPDGHOHQFKXIHSRGUiVHUGLIHUHQWHGHSHQGLHQGRGHOPRGHOR

5HFHSWiFXOR

&DOLILFDFLyQ

9$

9$

9$

9$

Para acceder a información sobre el reciclaje de electrodomésticos, visite GEAppliances.com/recycling

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

49-5000684 Rev. 2

3

USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

Controles

Controles del Acondicionador de Aire

ENCENDIDO 3UHVLRQHHOERWyQ32:(5(QFHQGLGRSDUDHQFHQGHURDSDJDU
ODXQLGDG&XDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQFHQGLGDODOX] LQGLFDGRUDGHHQFHQGLGRVHUiYHUGH&XDQGRODXQLGDGVH HQFXHQWUHDSDJDGDODOX]GHVDSDUHFHUi
MODO · Presione este botón para cambiar de ciclo entre los modos
&22/+($7)$1’5<)5,2&$/259(17,/$’25)5,2/D OX]LQGLFDGRUDMXQWRDODRSFLyQ³02′(´02’2VHLOXPLQDUi identificando el modo seleccionado.
)5,2(/UDQJRGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDVHUiGHHQWUH )&)&/DUHIULJHUDFLyQFRPHQ]DUi DXWRPiWLFDPHQWHFXDQGRODWHPSHUDWXUDGHODVDODVHDVXSHULRU DOSXQWRGHFRQILJXUDFLyQVHGHWHQGUiFXDQGRODWHPSHUDWXUD GHODVDODVHD)&LQIHULRUDOSXQWRGHFRQILJXUDFLyQ 3HURHOFRPSUHVRUIXQFLRQDUiGXUDQWHXQPtQLPRGHPLQXWRV HQHOPRGR&22/)UtRDQWHVGHGHWHQHUVH(OYHQWLODGRUIXH FRQILJXUDGRGHIiEULFDSDUDIXQFLRQDUHQHOPRGRFRQWLQXR cuando se esté refrigerando.
&$/25(OUDQJRGHWHPSHUDWXUDVHUiGHHQWUH)& )&(QORVPRGHORVFRQERPEDGHFDORUODXQLGDG SRGUiDOWHUQDUVXIXQFLRQDPLHQWRHQWUHHOPRGRGHFDORUFRQ FLFORLQYHUVRHOPRGRGHFDOHIDFWRUHOpFWULFRGHDFXHUGRFRQOD GLIHUHQFLDHQWUHODWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDODWHPSHUDWXUDGHO DPELHQWH(OPRWRUGHOYHQWLODGRUUHDOL]DFLFORVGHHQFHQGLGR DSDJDGRFRQHOFRPSUHVRUHOFDOHIDFWRUHOpFWULFR
(OPRWRUGHOYHQWLODGRULQWHUQRVHLQLFLDDQWHVTXHHOFRPSUHVRU VHGHWLHQHXQDYH]TXHHOFRPSUHVRUGHWLHQHVXFLFOR
NOTA: /DFDOHIDFFLyQFRQFLFORLQYHUVRHOFDOHIDFWRUHOpFWULFRQR IXQFLRQDUiQDOPLVPRWLHPSR(QORVVLJXLHQWHVFDVRVHVQRUPDO TXHHOFRPSUHVRUQRIXQFLRQH
& XDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHUQDVHDLQIHULRUD)&ROD WHPSHUDWXUDGHODVDODEDMH)SRUGHEDMRGHODWHPSHUDWXUD del punto de configuración.
2. $ILQGHHYLWDUFLFORVFRUWRVKDXQWLHPSRPtQLPRGH PLQXWRVFRQHOFRPSUHVRUHQ2))$SDJDGRHQWUHFLFORV
3. &XDQGRVHDFXPXOHHVFDUFKDHQODERELQDHOFRPSUHVRU LQWHUUXPSLUiHOFLFORPLHQWUDVHOYHQWLODGRULQWHULRUFRQWLQ~H funcionando para descongelar la bobina.
· VENTILADOR:)XQFLRQDPLHQWRGHOYHQWLODGRUVRORVLQ calefacción ni refrigeración
NOTA: /RVUDQJRVGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDSRGUiQVHU PRGLILFDGRV&RQVXOWHODV³&21),*85$&,21(6′(/26 ,17(5583725(6’,3´HQODSiJLQDSDUDPiVGHWDOOHV
‘5<6HFDU&RQILJXUDODXQLGDGHQHOPRGR&RRO)UtR UHGXFHODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRUSDUDDXGDUHQHOSURFHVRGH GHVKXPLGLILFDFLyQ

BOTONES ARRIBA/ ABAJO ( + / – ) 3 UHVLRQHHOERWyQ83$UULEDR’2:1$EDMRSDUDLQFUHPHQWDU
o reducir la temperatura configurada de la unidad en el modo de UHIULJHUDFLyQRFDOHIDFFLyQ/DWHPSHUDWXUDSRGUiVHUFRQILJXUDGD SRULQFUHPHQWRVGH)/DWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDDSDUHFHHQ la pantalla.
NOTA: 0DQWHQJHUSUHVLRQDGRVORVERWRQHVMXQWRVGXUDQWH VHJXQGRVSHUPLWLUiDOWHUQDUODWHPSHUDWXUDHQWUHODVHVFDODVHQ& )
VENTILADOR (VELOCIDAD DEL VENTILADOR) &DGDYH]TXHSUHVLRQHHVWHERWyQODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRU
UHDOL]DUiXQFLFORDWUDYpVGHODVFRQILJXUDFLRQHVGHOVLJXLHQWH PRGR$872+,*+/2:$872$/72%$-2
CONSTANT FAN (VENTILADOR CONSTANTE) 2IUHFHODRSFLyQGHRSHUDUHOYHQWLODGRULQWHULRUFRQWLQXDPHQWH
RHQFHQGHUORDSDJDUORFRQHOFRPSUHVRU$SDUHFHXQLFRQRGH YHQWLODGRUFHUFDGHODSDQWDOODFXDQGRHOYHQWLODGRUHVWiHQPRGR FRQVWDQWH&XDQGRHVWiHQPRGRFLFORHOYHQWLODGRUIXQFLRQDUi GXUDQWHYDULRVVHJXQGRVGHVSXpVGHTXHHOFRPSUHVRUVH DSDJXH(VWHLQWHUUXSWRUQRHVWiDFWLYRHQHOPRGR+HDW
PANTALLAS 0LHQWUDVVHHQFXHQWUHVyORHQHOPRGR)DQ9HQWLODGRU
PRVWUDUiODWHPSHUDWXUDGHODVDOD
Control y Código de Error (en algunos modelos):
LC ±1RVHFXHQWDFRQWHFODVGHSUHVLyQHQHOSDQHOGHFRQWURO /DXQLGDGVyORVHSRGUiXVDUDWUDYpVGHOWHUPRVWDWRGHSDUHG FC±1RVHFXHQWDFRQWHFODVGHSUHVLyQHQHOSDQHOGHFRQWUROQL FRQWHUPRVWDWRGHSDUHG/DXQLGDGVyORVHSRGUiXVDUDWUDYpV GHO&21752/'((6&5,725,2)5217$/
Códigos de error:
AS ­(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHODVDOD ES ­ (UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOHYDSRUDGRU CS ­ (UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOFRQGHQVDGRU OS ­(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDH[WHUQD HS ­(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOHVFDSH LE ­ (UURUGHOFRQWURODGRUGHFDEOHV NOTA: &XDQGRVHSURGX]FDXQHUURUGHVHQFKXIHODXQLGDG YXHOYDDHQFKXIDUOD6LHOHUURUVHUHSLWHOODPHDOVHUYLFLRWpFQLFR
Otros códigos :
LO ­ /DWHPSHUDWXUDGHODVDODHVLQIHULRUD)&

)XQFLRQDPLHQWRFRQ 7HPSHUDWXUD([WHULRU )

Refrigeración

7HPSHUDWXUD,QWHULRU )

)XQFLRQDPLHQWRFRQ 7HPSHUDWXUD([WHULRU )

&DOHIDFFLyQ

7HPSHUDWXUD,QWHULRU )

HI ­/DWHPSHUDWXUDGHODVDODHVVXSHULRUD)& FP ­ Protección por temperatura baja.
NOTA: 7RGDVODVLOXVWUDFLRQHVGHHVWHPDQXDOVRQFRQ SURSyVLWRVH[SOLFDWLYRV~QLFDPHQWH(VSRVLEOHTXHVX DFRQGLFLRQDGRUGHDLUHSUHVHQWHDOJXQDVGLIHUHQFLDV3UHYDOHFHUi la forma actual.

NOTA: (ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHIXHGLVHxDGRSDUDVXXVREDMR ODVFRQGLFLRQHVTXHILJXUDQPiVDUULED

NOTA: (OUHQGLPLHQWRVHSRGUiYHUUHGXFLGRVLVHHQFXHQWUD fuera de estas temperaturas de funcionamiento.

4

49-5000684 Rev. 2

USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

Controles
Accesorio del Termostato Remoto
NOTA: &XDQGRODXQLGDGVHDFRQWURODGDSRUXQWHUPRVWDWR UHPRWRGHSDUHGFRQVXOWHODVSiJLQDVODXQLGDG H[KLELUi³/&´(ODFFHVRULRRSFLRQDOLQFOXLGRFRQODXQLGDGTXH LQGLFDTXHODXQLGDGHV³&RQWURODGDSRUHO7HUPRVWDWR0RQWDGR HQ3DUHG´VHSRGUiLQVWDODUHQORVFRQWUROHVSDUDLQIRUPDUDO KXpVSHG NOTA: 3DUDDOJXQDVIXQFLRQHVKDXQUHWUDVRGHVHJXQGRV luego de presionar un botón.
NOTA: &XDQGRKDDGLIHUHQFLDVFRQUHODFLyQDODIXQFLyQ GHODXQLGDGHQWUHHO0DQXDOGHO3URSLHWDULRHO7HUPRVWDWR 5HPRWRSUHYDOHFHUiODGHVFULSFLyQGHO0DQXDOGHO3URSLHWDULR

C F
Controlled by Wall Mounted Thermostat

Funciones

(VWDXQLGDGFXHQWDFRQPXFKDVIXQFLRQHV4XLHQUHDOLFHHO VHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiHVWDUIDPLOLDUL]DGRFRQHVWDVIXQFLRQHV a fin de realizar el mismo sobre la unidad de forma correcta.
Retraso en el Reinicio del Compresor (VWDIXQFLyQH[WLHQGHODYLGDJHQHUDOGHOFRPSUHVRUHYLWDQGR los ciclos cortos en el acondicionador de aire. /DXQLGDGIXH GLVHxDGDSDUDIXQFLRQDUGXUDQWHXQPtQLPRGHPLQXWRV FXDQGRHOFRPSUHVRUVHLQLFLH(OFRPSUHVRUVHUiHQWRQFHV apagado durante un mínimo de 3 minutos para regular la presión del refrigerante antes de su reinicio.
Memoria /DXQLGDGFXHQWDFRQXQDPHPRULD6LVHSURGXFHXQFRUWH de corriente, todas las configuraciones del control (modo, YHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQFHQGLGRDSDJDGRFRQILJXUDFLyQ VHUiQPHPRUL]DGDV8QDYH]UHVWDEOHFLGDODFRUULHQWHOXHJR GHXQFRUWHGHHQHUJtDODXQLGDGVHLQLFLDUiHQHOPRGR FRQILJXUDFLyQHQHOFXDOVHHQFRQWUDEDFXDQGRHOFRUWHVH produjo.
Protección Automática contra la Congelación del Evaporador 8QVHQVRUGHODERELQDLQWHULRUPRQLWRUHDODWHPSHUDWXUDGH ODERELQDDSDJDUiHOFRPSUHVRUKDVWDTXHODERELQDVH FDOLHQWH(OYHQWLODGRULQWHULRUFRQWLQXDUiIXQFLRQDQGR
Calentamiento Automático Rápido (para modelos con bomba de calor únicamente) 6LODWHPSHUDWXUDGHODVDODGHVFLHQGH)SRUGHEDMRGH la temperatura del punto de configuración, la calefacción FRQFLFORLQYHUVRVHUiDSDJDGDODFDOHIDFFLyQGHODEDQGD HOpFWULFDVHUiHQFHQGLGDGXUDQWHXQFLFORKDVWDTXHOD temperatura del ambiente sea satisfactoria.

Indicadores LED y Botones /DXQLGDGFXHQWDFRQOXFHV/(‘FRUUHVSRQGLHQWHVDOPRGR YHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQFHQGLGRDMXVWHGHIXQFLRQDPLHQWR SDUDLQGLFDUHOHVWDGRGHODXQLGDG/DVOXFHV/(‘GH+,*+ $OWR0(‘0HGLR/2:%DMRLQGLFDQODYHORFLGDGGHO YHQWLODGRUTXHIXHVHOHFFLRQDGD/DVOXFHV/(‘GH)$1 9HQWLODGRU&22/)UtR+($7&DORULQGLFDQTXpPRGRGH IXQFLRQDPLHQWRVHHQFXHQWUDDFWLYR/DOX]/(‘GH32:(5 (QFHQGLGRHVHO/(‘TXHLQGLFDHOHVWDGRGH212)) (QFHQGLGR$SDJDGRGHODXQLGDG6LODXQLGDGVHHQFXHQWUD HQHOPRGR21(QFHQGLGRODOX]/(‘VHUiYHUGH6LOD XQLGDGVHHQFXHQWUDHQ2))$SDJDGRODOX]/(‘HVWDUi apagada.
Protección de Temperatura Alta en el Funcionamiento de la Calefacción (OFRPSUHVRURHOFDOHIDFWRUHOpFWULFRVHUiQDSDJDGRVSDUD HYLWDUGDxRVHQDOWDVWHPSHUDWXUDVGHDLUHHQiUHDVLQWHULRUHV o cuando el sensor de temperatura interior presente defectos.
Configuración de la Unidad – °F o °C /DXQLGDGVHSRGUiSURJUDPDUHQ)R&9DDDODSiJLQD

49-5000684 Rev. 2

USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE S8 S7 S6 S5 S4 S3 S2 S1 S9

Configuración del Interruptor DIP

RETIRO DEL PANEL FRONTAL
/RVFRQWUROHVGHORVLQWHUUXSWRUHV’,3VHHQFXHQWUDQXELFDGRV GHWUiVGHOSDQHOIURQWDODWUDYpVGHXQDDEHUWXUDGHEDMRGHO panel de control. Para acceder, retire el panel frontal.
/XHJROHYiQWHOR

/RVLQWHUUXSWRUHV’,3VHHQFXHQWUDQDFFHVLEOHVVLQDEULUODFDMD de control..
,QWHUUXSWRUHV’,3

(PSXMHGHVGHODSDUWH trasera para liberarlo de las lengüetas.

/DXQLGDGVHGHEHUiDSDJDUDILQGHPRGLILFDUODV FRQILJXUDFLRQHVGHOLQWHUUXSWRU’,3

CONFIGURACIONES DE LOS INTERRUPTORES DIP

1234 1234

Do Not Adjust UP(ON) 1 2 1 2 3 4 DOWN(OFF)

&RQVXOWHODWDEODODILJXUDPiVDEDMRSDUDFRQRFHUODV FRQILJXUDFLRQHVGHORV,QWHUUXSWRUHV’,3ODVIXQFLRQHVGHFDGD SRVLFLyQGHORVLQWHUUXSWRUHV’,3
6HPXHVWUDQODVSRVLFLRQHVGHLQWHUUXSWRUSRURPLVLyQGHIiEULFDSDUWH VRPEUHDGD
TABLA DE CONFIGURACIÓN Y DE LOS INTERRUPTORES DIP

Heating type Temperature display type Control type Setpoint limit 1 Setpoint limit 2 Fan CON/CYC for heating Fan CON/CYC for cooling Low temp. Protection

Nº.

ARRIBA (ENCENDIDO)

ABAJO (APAGADO)

Comentarios

6

&DORU(OpFWULFRÒQLFDPHQWH

&DOHIDFFLyQ(OpFWULFD%RPEDGH&DORU Para la unidad con bomba de calor únicamente.

S2

3DQWDOODGH7HPSHUDWXUDHQ)

3DQWDOODGH7HPSHUDWXUDHQ&

S3

7HUPRVWDWRGH3DUHG$FWLYDGR

&LFORGHO9HQWLODGRUSDUD&DOHIDFFLRQDU

6
6

6Y6Y))
6Y6)) 66Y)) 66))

‘RVFRQILJXUDFLRQHV6
6VHFRPELQDQ para seleccionar el punto de configuración del termostato de la unidad.

S6

)XQFLRQDPLHQWR&RQWLQXRGHO 9HQWLODGRUSDUD&DOHIDFFLRQDU

&LFORGHO9HQWLODGRUSDUD&DOHIDFFLRQDU

6

)XQFLRQDPLHQWR&RQWLQXRGHO 9HQWLODGRUSDUD5HIULJHUDU

&LFORGHO9HQWLODGRUSDUD5HIULJHUDU

S8

Protección de temperatura baja activada

Protección de temperatura baja desactivada

2SFLRQDO

  • NOTA:/DFRQILJXUDFLyQPi[LPDGHWHPSHUDWXUDHV)HQ UHIULJHUDFLyQ)HQFDOHIDFFLyQ
    Termostato de Pared Activado
    6HSRGUiFRQHFWDUXQWHUPRVWDWRGHSDUHGDODXQLGDG6LD ORHVWiHOLQWHUUXSWRU’,36VHGHEHUiSDVDUDOD3RVLFLyQ $FWLYDGDSDUD7HUPRVWDWRGH3DUHG$55,%$DQWHVGHSRGHU controlar la unidad. Para un correcto uso del termostato de SDUHGDVHJ~UHVHGHTXHHOLQWHUUXSWRU’,36HVWpHQOD SRVLFLyQKDFLDDEDMR
    Protección por temperatura baja (opcional)
    6LODXQLGDGVLHQWHTXHODWHPSHUDWXUDGHODVDODHVLQIHULRUD) &HOPRWRUGHOYHQWLODGRUODFDOHIDFFLyQGHODEDQGDHOpFWULFD VHDFWLYDUiQFDOHQWDUiQODVDODKDVWD)&(OYHQWLODGRU HOFDOHIDFWRUVHDSDJDUiQGXUDQWHXQSHUtRGRGHWLHPSRFRUWR una vez alcanzada la temperatura satisfactoria.
    Calor Eléctrico Únicamente (para la unidad de la bomba de calor únicamente)
    (VWDFRQILJXUDFLyQWtSLFDPHQWHHVXVDGDSDUD&DOHIDFFLRQDUHQ XQD6LWXDFLyQGH(PHUJHQFLD

Interruptores DIP CON/CYC del Ventilador de Calor y Frío
/HSHUPLWHDOYHQWLODGRUIXQFLRQDUHQPRGRVFRQWLQXRVRSRUFLFORV mientras la unidad se encuentra en el modo de calefacción o refrigeración.
CON (Continuo)
/HSHUPLWHDOYHQWLODGRUIXQFLRQDUGHIRUPDFRQWLQXDKDFLHQGR circular aire cuando la configuración de temperatura sea VDWLVIDFWRULD(VWHLQWHUUXSWRUDXGDDPDQWHQHUODWHPSHUDWXUD GHODVDODPiVFHUFDDDTXHOODGHODFRQILJXUDFLyQGHO termostato. CYC (Ciclo)
(VWDFRQILJXUDFLyQOHSHUPLWHDOYHQWLODGRUUHDOL]DUFLFORVGH HQFHQGLGRDSDJDGRFRQHOFRPSUHVRURHOFDOHIDFWRUHOpFWULFR (OYHQWLODGRUVHGHWLHQHGXUDQWHXQSHUtRGRGHWLHPSRFRUWRXQD YH]TXHODFRQILJXUDFLyQGHWHPSHUDWXUDHVVDWLVIDFWRULD Límites del Punto de Configuración de Temperatura Brinda un rango restringido del control de temperatura.

6

49-5000684 Rev. 2

USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

Instalación del Termostato de Pared (Opcional)

IMPORTANTE 6yORSHUVRQDOHQWUHQDGRFDOLILFDGRGHEHUiDFFHGHUDOSDQHO eléctrico de la unidad e instalar accesorios eléctricos. Por IDYRUFRPXQtTXHVHFRQVXFRQWUDWLVWDHOpFWULFRORFDOYHQGHGRU minorista o distribuidor para solicitar asistencia.
Recorrido del Cableado del Termostato (OFDEOHGHOWHUPRVWDWRHVVXPLQLVWUDGRDSDUWH6HUHFRPLHQGD el uso de un cable para termostato sólido de un calibre de DNOTA: Se recomienda pasar cables adicionales DODXQLGDGHQFDVRGHTXHDOJXQRVHDGDxDGRGXUDQWHOD LQVWDODFLyQ(OFDEOHGHOWHUPRVWDWRVLHPSUHGHEHUiVHUSDVDGR DOUHGHGRURSRUGHEDMR181&$DWUDYpVGHODFDUFDVDGH ODSDUHG(OFDEOHGHEHUiHQWRQFHVVHUSDVDGRSRUGHWUiVGHO SDQHOIURQWDOKDVWDHOFRQHFWRUWHUPLQDOGHIiFLODFFHVR

Instrucciones de Instalación del Termostato del PTCA (Acondicionador de Aire de Paquete Terminal) 5HWLUHORVGRVWRUQLOORVFRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQUHWLUH la tapa.
Retire los 2 tornillos.
Retire los 2 tornillos.
7HUPLQDOHVGHFRQH[LyQ del termostato Terminal of PTAC Wall Thermostat (MODE A)

FC(L) FC(N) LOW-FAN HI-FAN 4-WAY HEAT2 HEAT1 COMP 24V(N) 24V(L)

· Inserte los cables del termostato de pared en las terminales correctas, de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

&DEOHDGR&RUUHFWR ‘HEDMRGHOD 8QLGDG
&DEOHDGRGHO7HUPRVWDWR’HEDMRGH OD&DUFDVD’HWUiVGHO3DQHO)URQWDO
NOTA: &RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQGHOWHUPRVWDWR SDUDDFFHGHUDPiVGHWDOOHVVREUHODLQVWDODFLyQGHOWHUPRVWDWR de pared.
Termostato de Pared Activado
$SDJXHODXQLGDG /DXQLGDGVHGHEHUiDSDJDUDILQGHPRGLILFDUODV
FRQILJXUDFLRQHVGHOLQWHUUXSWRU’,3 &RORTXHORVLQWHUUXSWRUHV’,3666HQODSRVLFLyQ
$55,%$(1&(1′,’2FRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQ &RQVXOWHHQODSiJLQDVREUHXELFDFLRQHVIXQFLRQHVGHO LQWHUUXSWRU’,3.

Terminal )&/ )&1
/2:)$1 +,)$1
:$<
+($7 +($7 &203 91 9/

Designación
7HUPLQDOGHFRQWUROGHOHVFULWRULRIURQWDO/ 7HUPLQDOGHFRQWUROGHOHVFULWRULRIURQWDO1 9HORFLGDGEDMDGHOYHQWLODGRU/ 9HORFLGDGDOWDGHOYHQWLODGRU+ 9iOYXODGHYtDVFLFOR,QYHUVR$OLPHQWDGR FRQ&DORUSDUDORVPRGHORVFRQERPEDGH FDORU% 1R8VDGR &DOHIDFWRUHOpFWULFR: &RPSUHVRU< 7HUPLQDOGH9$&11HXWUDO&&RP~Q 7HUPLQDOGH9$&/+275

S5 S4 S3 ARRIBA DFWLYDGR ABAJO GHVDFWLYDGR

,QWHUUXSWRU’,3

49-5000684 Rev. 2

USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

Instalación del Termostato de Pared (cont)

PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR LQDGHFXDGR8QFDEOHDGRLQFRUUHFWRSRGUiGDxDUOD VHFFLyQHOHFWUyQLFDGHODXQLGDG1RVHSHUPLWHHO FDEOHDGRKRJDUHxRQRUPDO6HSRGUiQSURGXFLUGDxRVRXQ IXQFLRQDPLHQWRHUUiWLFR
NOTA:
8 VHODWHUPLQDOGH³9Ë$6´SDUDODFRQH[LyQGHODERPEDGH calor tipo B únicamente.
& RQILJXUHHOWLHPSRGHSURWHFFLyQGHOFRPSUHVRUGXUDQWH PiVGHPLQXWRVHQHOWHUPRVWDWRGHSDUHG6LVHFRQILJXUD HQPHQRVGHPLQXWRVHOFRPSUHVRUWHQGUiXQUHWUDVR adicional de 3 minutos.
( OWHUPRVWDWRGHSDUHGGHEHUiHVWDUFRQILJXUDGRGHIRUPD correcta con el tipo de unidad: con bomba de calor o sin bomba de calor.
P ara las unidades con bombas de calor, el termostato de SDUHGGHEHUiVHUGHWLSR%FRQLQWHUFDPELDGRUGHFDORUGH tipo valvular de 4 vías.
3 DUDDTXHOORVWHUPRVWDWRVFRQXQDVRODYHORFLGDGGH YHQWLODFLyQSHUPDQHQWHRDXWRPiWLFDODYHORFLGDGGHO YHQWLODGRUVHUiGHWHUPLQDGDSRUFyPRVHDHOFDEOHDGRDO FRQHFWRUGHODWHUPLQDO6LVHGHVHDTXHHVWpHQ/RZ)DQ 9HQWLODGRU%DMRH[WLHQGDXQFDEOHGHVGHODVDOLGDGHO WHUPRVWDWRKDVWD%$-29(17,/$’25GHOEORTXHWHUPLQDO GHODXQLGDG6LVHGHVHDTXHHVWpHQ+LJK)DQ9HQWLODGRU $OWRH[WLHQGDXQFDEOHGHVGHODVDOLGDGHOWHUPRVWDWR KDVWD$/729(17,/$’25GHOEORTXHWHUPLQDOGHOD unidad.
( OUDQJRGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDGHOWHUPRVWDWRGHSDUHG GHEHUiVHUFRQVHFXHQWHFRQHOUDQJRGHFRQILJXUDFLyQGHO LQWHUUXSWRU’,3
3 RUIDYRUQRUHWLUHHOSDQHOGHFRQWURO

CONTROL DEL ESCRITORIO FRONTAL
/DXQLGDGIXHGLVHxDGDSDUDIXQFLRQDUFRQXQ&RQWUROGH (VFULWRULR)URQWDOFRQVHxDOGHLQWHUFDPELR(OVLVWHPDIXH GLVHxDGRGHPRGRTXHHOLQWHUUXSWRUGHOFRQWUROGHOHVFULWRULR IURQWDOSDUDXQDKDELWDFLyQHVSHFtILFDHVWpFRQHFWDGRGH IRUPDLQGHSHQGLHQWHDODVWHUPLQDOHVGHWRUQLOORV)&/ )&1PRVWUDGRVHQODSiJLQDGHXQDXQLGDGVLPSOH/RV LQWHUUXSWRUHVHOFDEOHDGRGHOFRQWUROGHOHVFULWRULRIURQWDOVRQ brindados por otros proveedores. (OVLVWHPDGHLQWHUUXSWRUGHO(VFULWRULR)URQWDOUHTXLHUHXQD VHxDOGH9$&SDUDIXQFLRQDU+DJDSDVDUODVWHUPLQDOHV5 &KDVWDHOLQWHUUXSWRUGHOHVFULWRULRFHQWUDOOXHJRUHJUHVHD ODVWHUPLQDOHV)&/)&1 Para Activar el Control del Escritorio Frontal, apague la FRUULHQWHGHODXQLGDGKDJDSDVDUHOLQWHUUXSWRU’,3DOD posición de apagado. 6LHOLQWHUUXSWRUGHOHVFULWRULRIURQWDOHVWiDELHUWRODXQLGDG GHMDUiGHIXQFLRQDU &XDQGRHOHVFULWRULRIURQWDOFLHUUHVXLQWHUUXSWRUODVHxDOGH 9$&GHVGHODXQLGDGFRPSOHWDUiHOFLUFXLWROHLQGLFDUiDOD XQLGDGTXHVHHQFLHQGDVLJDORVFRPDQGRVGHOWHUPRVWDWRGH la unidad/ remoto.
,QWHUUXSWRU’,3GHO&21 752/'(/(6&5,725,2 )5217$/
$55,%$±&RQWUROGHOD8QLGDG (1&(1′,’2 $%$-2±&RQWUROGHO(VFULWRULR )URQWDO(1&(1′,’2
/DXQLGDGHVHQYLDGDGHIiEULFDFRQHOLQWHUUXSWRU’,3 GHO&RQWUROGHO(VFULWRULR)URQWDOHQODSRVLFLyQ83 $UULED

La unidad se deberá apagar a fin de modificar las configuraciones del interruptor DIP

8

49-5000684 Rev. 2

CUIDADO Y LIMPIEZA

Cuidado y Limpieza

Panel Frontal y Caja
$SDJXHODXQLGDGGHVFRQHFWHHOVXPLQLVWURGHFRUULHQWH 3DUDOLPSLDUXVHDJXDXQGHWHUJHQWHVXDYH12 XVHEODQTXHDGRUHVQLDEUDVLYRV$OJXQRVOLPSLDGRUHV FRPHUFLDOHVSRGUiQGDxDUODVSDUWHVSOiVWLFDV
Bobina Exterior /DERELQDGHODSDUWHH[WHUQDGHODXQLGDGGHEHUiVHU
controlada de forma regular. /DXQLGDGGHEHUiVHUUHWLUDGD de la carcasa de pared a fin de inspeccionar la acumulación GHVXFLHGDGTXHVHSURGXFLUiGHQWURGHODERELQD. Si se HQFXHQWUDDWDVFDGDFRQVXFLHGDGHVFRPEURVODERELQD GHEHUiVHUOLPSLDGDSRUXQSURIHVLRQDO/LPSLHODSDUWH LQWHULRUH[WHULRUGHODVERELQDVH[WHULRUHVGHIRUPDUHJXODU NOTA: 1XQFDXVHURFLDGRUHVGHDOWDSUHVLyQVREUHOD ERELQD1RXVHOLPSLDGRUHVDEDVHGHiFLGRV
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR inadecuado.
/DUHVWULFFLyQGHIOXMRGHDLUHSRGUiRFDVLRQDUGDxRVVREUH la unidad
Filtros de Aire
IMPORTANTE: APAGUE LA UNIDAD ANTES DE SU LIMPIEZA.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR inadecuado
1RXWLOLFHODXQLGDGVLORVILOWURVQRVHHQFXHQWUDQHQ VXSRVLFLyQ6LXQILOWURVHGHVJDVWDRGDxDGHEHUiVHU reemplazado de inmediato.
(OXVRVLQORVILOWURVHQVXVUHVSHFWLYDVSRVLFLRQHVR FRQXQILOWURGDxDGRSHUPLWLUiTXHODVXFLHGDGHOSROYR OOHJXHQDODERELQDLQWHUQDUHGX]FDQHOUHQGLPLHQWRGHOD UHIULJHUDFLyQFDOHIDFFLyQHOIOXMRGHDLUHODHILFLHQFLDGH ODXQLGDG/DUHVWULFFLyQGHIOXMRGHDLUHSRGUiRFDVLRQDU GDxRVVREUHODXQLGDG
/RPiVLPSRUWDQWHTXHXVWHGSXHGHKDFHUSDUDPDQWHQHU la eficiencia de la unidad es limpiar los filtros una vez cada GRVVHPDQDVRFXDQGRVHDQHFHVDULR/RVILOWURVDWDVFDGRV UHGXFHQODUHIULJHUDFLyQODFDOHIDFFLyQHOIOXMRGHDLUH
Mantener los filtros limpios permitirá: Reducir el costo de funcionamiento. $KRUUDUHQHUJtD (YLWDUHODWDVFDPLHQWRGHXQDERELQDLQWHULRU Reducir el riesgo de fallas prematuras de los componentes.
Para Limpiar los Filtros de Aire: $VSLUHODVXFLHGDGHQJUDQFDQWLGDG ‘HMHFRUUHUDJXDDWUDYpVGHOILOWURGHVGHODSDUWHWUDVHUD 6HTXHWRWDOPHQWHDQWHVGHKDFHUVXUHHPSOD]R

5HWLURGHO)LOWURGH$LUH
/HYPDuQllWDuUp

)LOWURVGH$LUH

5HHPSOD]RGHO)LOWURGH$LUH
(KDPPFSuLDXshMDHEd DoMwRn

FILTRO DE MALLA DE LA PUERTA DE VENTILACIÓN (requerido sólo en caso de uso)
IMPORTANTE: APAGUE LA UNIDAD ANTES DE SU LIMPIEZA.

6LODSXHUWDGHYHQWLODFLyQHVWiDELHUWDVXDFFHVRUHTXLHUHHO UHWLURGHODXQLGDGGHVGHODFDUFDVDGHSDUHG/LPSLHHOILOWUR GHYHQWLODFLyQGRVYHFHVSRUDxRRVHJ~QVHDQHFHVDULR

$VHJ~UHVHGHUHWLUDUHO tornillo de embalaje de la puerta de ventilación.
*LUHODSDODQFDGH control de ventilación para abrir la puerta de ventilación.

7RUQLOOR GH(PEDODMH

5HWLUHORVFXDWUR tornillos del filtro de la puerta de ventilación.

3ULPHURUHWLUHHOFDEOHGHDFHURGHODSXHUWDGHYHQWLODFLyQ

GHODJXMHURGHODSXHUWDGHYHQWLODFLyQOXHJRUHWLUH

la puerta de

Palanca de

YHQWLODFLyQHO filtro.
/LPSLHHOILOWUR 6HTXHWRWDOPHQWH DQWHVGHKDFHUVX reemplazo.

)LOWURGHOD Puerta de 9HQWLODFLyQ
Puerta GH9HQWLODFLyQ

&RQWUROGH la Puerta de 9HQWLODFLyQ

5HHPSODFH la puerta de

YHQWLODFLyQHO

ILOWURYXHOYDD instalar los cuatro

7RUQLOORV

tornillos.

)LOWURGHOD Puerta de 9HQWLODFLyQ

9XHOYDDLQVHUWDUHOFDEOHGHDFHURGHODSXHUWDGH ventilación en el agujero de la puerta de ventilación.

49-5000684 Rev. 2

INSTALACIÓN

Instalación

Preparación de la Instalación

PRECAUCIÓN

Dimensiones del Ensamble de la Carcasa (opcional)

+DGRVH[WUHPRVSXQWLDJXGRVTXHSXHGHQRFDVLRQDU cortes graves. $OOHYDQWDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHFXHQWHFRQ personas para esto.
(QODFDUFDVDH[LVWHQWHGHEHUiPHGLUODVGLPHQVLRQHVGHOD carcasa de pared.
,QVWDOHHOQXHYRDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHDFXHUGRFRQ estas instrucciones de instalación, para lograr el mejor UHQGLPLHQWR7RGDVODVFDUFDVDVGHSDUHGXVDGDVSDUD PRQWDUHOQXHYRDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUiQHVWDU HQEXHQDVFRQGLFLRQHVHVWUXFWXUDOHVFRQWDUFRQXQD UHMLOODWUDVHUDTXHVHDGKLHUDGHIRUPDVHJXUDDODFDUFDVD o a la brida de la carcasa, a fin de asegurar el nuevo acondicionador de aire.
$ILQGHHYLWDUYLEUDFLyQUXLGRDVHJ~UHVHGHTXHODXQLGDG VHHQFXHQWUHLQVWDODGDGHIRUPDVHJXUDILUPH
$OLQVWDODUODFDUFDVDFHUFLyUHVHGHTXHQRKDDQDGD GHQWURGHODV´GHODSDUWHWUDVHUDTXHLQWHUILHUDFRQOD UDGLDFLyQGHFDORUHOIOXMRGHDLUHGHOHVFDSH
PREPARACIÓN DEL ENSAMBLE DE LA CARCASA (opcional)

1067mm /42 pulgadas
408mm /16 pulgadas
3P7P6mm/14.8SpXuOJlgDaGdDaVs
3DUDPiVGHWDOOHVFRQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ del ensamble de la carcasa.
Nota: /DV8QLGDGHVGH9UHTXLHUHQXQDVXEEDVHYHQGLGD SRUVHSDUDGRSDUDVXLQVWDODFLyQHQODFDUFDVDGHSDUHG$ILQ GHPRQWDUODVXEEDVHHQODFDUFDVDGHSDUHGHVWD~OWLPDVH GHEHUiH[WHQGHUXQPtQLPRGHHQODVDOD PREPARACIÓN DEL ENSAMBLE DE LA REJILLA TRASERA (opcional)

AIRE REFRIGERADO
AIRE ENTRANTE

PARED PARED

CARCASA
RADIACIÓN DE CALOR
Más de 20″

Over 39-3/8″

‘HIOHFWRUHVGHDLUHFDOLHQWH
3DUDPiVGHWDOOHVFRQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ GHOHQVDPEOHGHODUHMLOODWUDVHUD/DSDUULOODH[WHULRUWUDVHUD VHGHEHUiLQVWDODUDQWHVTXHHOFKDVLV
1RWDODXQLGDGFXHQWDFRQGHIOHFWRUHVGHDLUHDGKHULGRVDOD bobina exterior de la unidad. Si la rejilla exterior cuenta con GHIOHFWRUHVGHDLUHFDOLHQWHLQFRUSRUDGRVRDGKHULGRVUHWLUHORV mismos de la unidad antes de realizar la instalación.

Over 1″

Over 1″

Minimum Clearance
Dimensiones del acondicionador de aire
1.067mm /42 pulgadas

408mm /16 pulgadas

606mm /23.9 pulgadas

49-5000684 Rev. 2

INSTALACIÓN

Instalación
Preparación de la Instalación Instalación de la Unidad
&RQFXLGDGRUHWLUHWRGDODFLQWDGHHPEDODMHGHOSDQHO frontal. &LQWDGH(PEDODMH
5HWLUHHOSDQHOIURQWDO
2.

  1. / RV37$&$FRQGLFLRQDGRUHVGH$LUHGH3DTXHWH7HUPLQDO +RWSRLQWFXHQWDQFRQXQDYHQWLODFLyQTXHVHSRGUiDEULU SDUDLQWURGXFLUHODLUHH[WHULRUHQODKDELWDFLyQ3DUDDEULU ODYHQWLODFLyQUHWLUHHOWRUQLOORGHHPEDODMHDMXVWHOD ventilación según lo desee, antes de deslizar la unidad en la carcasa de pared.
    7RUQLOORGH (PEDODMH

49-5000684 Rev. 2

INSTALACIÓN

Instalación

Instalación de la Unidad (Continúa)

  • LUHODSDODQFDGHFRQWUROGHYHQWLODFLyQSDUDDEULURFHUUDUOD puerta de ventilación.
    Palanca de &RQWUROGH 9HQWLODFLyQ

Para los Modelos de 265V únicamente:

NOTA:8QDVXEEDVHDGTXLULGDGHIRUPDVHSDUDGDXQD UXWDGHFDEOHVLQFOXLGDFRQHVWHSURGXFWRVRQUHTXHULGDVSDUD ODLQVWDODFLyQGHORVPRGHORVGH96LHVWRQRVHUHDOL]DQR VHHVWDUiHQFXPSOLPLHQWRFRQ1(&&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHV GHLQVWDODFLyQGHODVXEEDVH

(OFDEOHDGRHVFRORFDGRHQWUHODVGRVPLWDGHVGHODUXWDGHO FDEOH2EVHUYHODRULHQWDFLyQGHODUXWDGHOFDEOHDGR

3LH]D7UDVHUDGH OD5XWDGH&DEOHV

7DSDGHOD5XWD GH&DEOHV3LH]D
)URQWDO

9HQWLODFLyQ$ELHUWD

9HQWLODFLyQ $ELHUWD

NOTA: &XDQGRODSDODQFDGHOFRQWUROGHYHQWLODFLyQVH HQFXHQWUHHQODSRVLFLyQ&/26(&HUUDGDVyORHODLUH LQWHUQRGHODVDODFLUFXODHVILOWUDGR&XDQGRHVWpHQ23(1 $ELHUWDFLHUWDFDQWLGDGGHDLUHH[WHULRUVHUiLQJUHVDGR HQODVDOD(VWRUHGXFLUiODHILFLHQFLDHQODFDOHIDFFLyQ refrigeración.

/ HYDQWHHOQLYHOGHODXQLGDGGHVOLFHODPLVPDGHQWURGH ODFDUFDVDGHSDUHGKDVWDTXHTXHGHDSRDGDGHPDQHUD ILUPHFRQWUDHOIUHQWHGHODFDUFDVDGHSDUHGDVHJXUDGD FRQWRUQLOORVDUDQGHODVVXPLQLVWUDGDVHQHO(16$0%/( ‘(/$&$5&$6$DWUDYpVGHORVDJXMHURVGHODEULGDGHOD XQLGDG6LQHFHVLWDWRUQLOORVFRPSUHWRUQLOORVKH[DJRQDOHV FRQFDEH]D3KLOOLSVQ[ò´HQVXWLHQGDORFDOGH KHUUDPLHQWDV

&DEOHDGR
&RQHOFDEOHGHFRUULHQWHGHQWURDOLQHHORVDJXMHURVGHORV tornillos superior e inferior de la piezas de la ruta de cables. $VHJXUHXQDPLWDGDODRWUDXVDQGRORVWRUQLOORVWLSR$ incluidos con la ruta de cables.
5HWLUHODFDMDGHHPSDOPHVGHODXQLGDGDOLQHHORVDJXMHURV ranurados de la ruta de cables con los agujeros sobre el IUHQWHODSDUWHLQIHULRUGHODFDMDGHHPSDOPHV$VHJXUHOD ruta de cables con los tornillos provistos.
$JXMHURVGH Montaje

&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQGHODVXEEDVH SDUDVXLQVWDODFLyQSDUDVDEHUFyPRDGKHULUODUXWDGH FDEOHVDODVXEEDVH8QDYH]DGKHULGDODUXWDGHFDEOHVD ODVXEEDVHJLUHHOHQVDPEOHGHODUXWDGHFDEOHVFDMDGH HPSDOPHVKDFLDDUULEDDGKLHUDHOPLVPRDOFKDVLVFRQORV tornillos retirados previamente.
5HLQVWDOHHOSDQHOIURQWDO&RORTXHODVOHQJHWDVVREUHHOULHO VXSHULRU(PSXMHKDFLDDGHQWURHQODSDUWHLQIHULRUKDVWD
TXHHOSDQHOVHDMXVWHHQVXSRVLFLyQ 1.

PRECAUCIÓN
1RFRORTXHREVWiFXORVDOUHGHGRUGHODHQWUDGDGHDLUHQL dentro de la salida de aire de la unidad, tales como cortinas para ventanas, etc. 6LHPSUHLQVHUWHHOILOWURGHIRUPDVHJXUD/LPSLHHOILOWURXQD YH]FDGDVHPDQDVVHJ~QVHDUHTXHULGR

  1. 49-5000684 Rev. 2

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Consejos para la Solución de Problemas… $QWHVGHVROLFLWDUHOVHUYLFLRWpFQLFR

£$KRUUHWLHPSRGLQHUR3ULPHURUHYLVHORVFXDGURVTXHDSDUHFHQHQODVVLJXLHQWHVSiJLQDVHVSRVLEOHTXHQRQHFHVLWHVROLFLWDU reparaciones.

Ventilación Abierta
LA UNIDAD NO SE INICIA Es posible que la unidad haya sido desenchufada Es posible que se haya quemado el fusible Es posible que el disyuntor se haya desconectado Es posible que la unidad esté apagada Es posible que la unidad se encuentre en el modo de protección LA UNIDAD NO ENFRÍA/ CALIENTA LA SALA La sección de descarga de aire de la unidad se encuentra bloqueada La configuración de temperatura no es lo suficientemente baja o alta. NOTA: Es posible que los límites de configuración no le permitan a la unidad calentar o refrigerar la sala en la temperatura deseada. Controle la sección de configuraciones del interruptor DIP. Los filtros de aire de la unidad se encuentran sucios. La sala se encuentra excesivamente caliente o fría cuando la unidad es encendida. Se dejó la puerta abierta del ventilador. Es posible que la unidad se encuentre en un modo de protección. El compresor se encuentra en con tiempo de retraso. LA PANTALLA MUESTRA NÚMEROS/ CARACTERES EXTRAÑOS
LA UNIDAD HACE RUIDOS
GOTEA AGUA EN LA PARTE EXTERIOR
GOTEA AGUA EN LA PARTE INTERIOR La carcasa de pared no se encuentra instalada a nivel SE FORMA HIELO O ESCARCHA EN LA BOBINA INTERIOR Temperatura exterior baja Filtros sucios
PROTECCIÓN DEL COMPRESOR Es posible que el encendido haya funcionado en ciclos, de modo que el compresor se encuentra en una protección de reinicio.
FALLA DE LA CALEFACCIÓN ELÉCTRICA

Soluciones
&RQWUROHTXHHOHQFKXIHHVWpFRQHFWDGRGHIRUPDVHJXUDHQHOUHFHSWiFXORGHOD pared. NOTA: /RVFDEOHVGHYROWLRVFXHQWDQFRQXQERWyQGHSUXHEDUHLQLFLR. $VHJ~UHVHGHTXHHOHQFKXIHQRVHKDDGHVFRQHFWDGR 5HHPSODFHHOIXVLEOH/HDOD1RWD 5HLQLFLHHOGLVXQWRU/HDOD1RWD (QFLHQGDODXQLGDGERWyQLQIHULRUGHUHFKRGHOWHFODGR
$VHJ~UHVHGHTXHODVFRUWLQDVSHUVLDQDVRPXHEOHVQRHVWpQUHVWULQJLHQGRQL EORTXHDQGRHOIOXMRGHDLUHGHODXQLGDG Reinicie la unidad en una configuración de temperatura inferior o superior. 5HWLUHOLPSLHORVILOWURV (VSHUHHOWLHPSRVXILFLHQWHKDVWDTXHODXQLGDGFDOLHQWHRHQIUtHODVDOD &RPLHQFHDFDOHQWDURDUHIULJHUDUWHPSUDQRDQWHVGHTXHODWHPSHUDWXUDH[WHULRU el calor de la cocina o las reuniones con gente generen falta de confort en la sala. &LHUUHODSXHUWDGHYHQWLODFLyQ &RQWUROHHOLQWHUUXSWRU’,3ODVFRQILJXUDFLRQHVGHOWHUPRVWDWRGHSDUHGSDUD lograr el confort deseado. (VSHUHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVKDVWDTXHHOFRPSUHVRUVHLQLFLH
(VSRVLEOHTXHODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQXQPRGRGHSURWHFFLyQ /DXQLGDGSRGUiVHUFRQILJXUDGDHQ2&HQOXJDUGH2) /RVVRQLGRVGHFOLFJRUJRUHRV]XPELGRVVRQQRUPDOHVGXUDQWHHO funcionamiento de la unidad. Si un kit de drenaje no fue instalado, la condensación del goteo durante un clima PXFDOXURVRK~PHGRHVQRUPDO&RQVXOWHOD1RWD6LXQNLWGHGUHQDMHIXH LQVWDODGRHVFRQHFWDGRDXQVLVWHPDGHGUHQDMHFRQWUROHODVMXQWDVDFFHVRULRV DOUHGHGRUGHOGUHQDMHSDUDDVHJXUDUVHGHTXHQRKDDJRWHRVQLHQFKXIHVFHUFD /DFDUFDVDGHSDUHGGHEHUiVHULQVWDODGDDQLYHOSDUDXQFRUUHFWRGUHQDMHGHOD FRQGHQVDFLyQ&RQWUROHTXHODLQVWDODFLyQHVWpQLYHODGDUHDOLFHFXDOTXLHUDMXVWH necesario.
&XDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHULRUVHDGHDSUR[LPDGDPHQWHÛ)Û&RLQIHULRU VHSRGUiIRUPDUHVFDUFKDHQODERELQDLQWHULRUFXDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQ HOPRGR&RROLQJ5HIULJHUDFLyQ&DPELHHOIXQFLRQDPLHQWRGHODXQLGDGD)$1 9HQWLODGRUKDVWDTXHHOKLHORRODHVFDUFKDVHGHUULWDQ Retire los filtros limpios. 5HLQLFLRGHOFRPSUHVRUDOD]DU(QFXDOTXLHUPRPHQWRHQHOTXHODXQLGDGVH HQFXHQWUHHQFKXIDGDRTXHODFRUULHQWHKDDVLGRUHLQLFLDGDVHSURGXFLUiXQ UHLQLFLRGHOFRPSUHVRUDOD]DU/XHJRGHXQFRUWHGHFRUULHQWHHOFRPSUHVRUVH UHLQLFLDUiGHVSXpVGHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRV 3URWHFFLyQGHO&RPSUHVRU±$ILQGHHYLWDUFLFORVFRUWRVGHOFRPSUHVRUVH SURGXFHXQUHWUDVRGHOLQLFLRDOD]DUGHPLQXWRVXQWLHPSRGHIXQFLRQDPLHQWR mínimo del compresor de 3 minutos. Solicítele a un profesional la limpieza del evaporador una vez cada tres meses.

NOTAS:
6LHOGLVXQWRUHVGHVFRQHFWDGRRHOIXVLEOHVHTXHPDPiVGHXQDYH]FRPXQtTXHVHFRQXQHOHFWULFLVWDFDOLILFDGR 6 LODXQLGDGHVLQVWDODGDHQXQDXELFDFLyQGRQGHQRVHGHVHDTXHHOGUHQDMHGHODFRQGHQVDFLyQJHQHUHJRWHRVXQ
NLWGHDFFHVRULRVGHGUHQDMHGHEHUiQVHULQVWDODGRVFRQHFWDGRVDOVLVWHPDGHGUHQDMH

49-5000684 Rev. 2

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Antes de Solicitar el Servicio Técnico…

Sonidos de Funcionamiento Normal

( VSRVLEOHTXHHVFXFKHXQVRQLGRPHWiOLFRRFDVLRQDGR SRUHODJXDUHFRJLGDDUURMDGDFRQWUDHOFRQGHQVDGRUHQ GtDVOOXYLRVRVRFXDQGRHOQLYHOGHKXPHGDGVHDDOWR(VWD IXQFLyQDXGDDHOLPLQDUODKXPHGDGPHMRUDUHOQLYHOGH eficiencia.
( VSRVLEOHTXHHVFXFKHTXHHOWHUPRVWDWRKDFHXQVRQLGRGH FOLFFXDQGRORVFLFORVGHOFRPSUHVRUVHDFWLYDQGHVDFWLYDQ

6HDFXPXODUiDJXDHQODEDQGHMDGHODEDVHFXDQGRHOQLYHO GHKXPHGDGVHDDOWRRHQGtDVOOXYLRVRV(VSRVLEOHTXH HODJXDVHGHVERUGHJRWHHGHVGHHOODGRH[WHULRUGHOD unidad.
(VSRVLEOHTXHHOYHQWLODGRUFRQWLQ~HIXQFLRQDQGRLQFOXVR FXDQGRHOFRPSUHVRUQRORKDJD

49-5000684 Rev. 2

GARANTIE LIMITÉE

Garantía Limitada del PTAC (Acondicionador de Aire de Paquete Terminal) de Hotpoint

Hotpoint.com
Hotpoint HVUHVSDOGDGRSRUHO6HUYLFLRGH($SSOLDQFHV7RGRHOVHUYLFLRGHJDUDQWtDHVSURYLVWRSRUQXHVWURV&HQWURV
GH6HUYLFLRGH)iEULFDRSRUXQWpFQLFRDXWRUL]DGRGH&XVWRPHU&DUH6HUYLFLRDO&OLHQWH8VWHGSXHGHSURJUDPDUHO servicio técnico a través de Internet en Hotpoint.com/serviceROODPDQGRDO6HUYLFLRGH
($SSOLDQFHV
DO*(&$5(63RUIDYRUWHQJDVXQ~PHURGHPRGHORDPDQRDOOODPDU

Por el Período de: Hotpoint Appliances Reemplazará:

8Q$xR ‘HVGHODIHFKD de compra original
&LQFR$xRV ‘HVGHODIHFKD de compra original
El Segundo al Quinto $xRV ‘HVGHODIHFKD de compra original

Cualquier parteGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHTXHIDOOHGHELGRDXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVROD fabricación. ‘XUDQWHHVWDJDUDQWtDOLPLWDGDGHXQDxR,+RWSRLQW$SSOLDQFHVSURYHHUisin costo, WRGRHOWUDEDMRORVFRVWRVGHOVHUYLFLRUHODFLRQDGRVFRQHOUHHPSOD]RGHODSLH]DTXHSUHVHQWH defectos.
El Sistema de Refrigeración SelladoVLFXDOTXLHUSLH]DGHOVLVWHPDGHUHIULJHUDFLyQVHOODGRHO FRPSUHVRUFRQGHQVDGRUHYDSRUDGRUWRGDVODVFDxHUtDVGHFRQH[LyQLQFOXHQGRHOVLVWHPD GHDLUHGHUHSRVLFLyQIDOODGHELGRDXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQDurante esta JDUDQWtDOLPLWDGDGHFLQFRDxRV+RWSRLQW$SSOLDQFHVSURYHHUisin costo,WRGRHOWUDEDMRORV FRVWRVGHOVHUYLFLRUHODFLRQDGRVFRQHOUHHPSOD]RGHODSLH]DTXHSUHVHQWHGHIHFWRV
Motores de Ventiladores, Interruptores, Termostato, Calentador, Protectores del Calentador, Sobrecarga del Compresor, Solenoides, Tableros de Circuitos, Controles Auxiliares, Termistores, Centinela de Refrigeración, Controles de Congelamiento, Bomba ICR, Capacitores, Varistores, Cojinetes del Ventilador Interno, VLFXDOTXLHUDGHHVWDVSLH]DVIDOODGHELGRDXQGHIHFWR HQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQ’XUDQWHHVWDJDUDQWtDOLPLWDGDDGLFLRQDOGHFXDWURDxRV, el cliente VHUiUHVSRQVDEOHSRUFXDOTXLHUWUDEDMRRFRVWRVUHODFLRQDGRVFRQHOVHUYLFLRWpFQLFR

Qué No Cubrirá Hotpoint:

9LDMHVGHOWpFQLFRGHOVHUYLFLRDVXKRJDUSDUDHQVHxDUOH sobre el uso del producto.
,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV Si tiene un problema de instalación o el aire acondicionado no posee la capacidad de refrigeración adecuada con relación al uso deseado, contacte a su vendedor minorista o instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones de conexión eléctrica adecuadas.
(QXELFDFLRQHVFRPHUFLDOHVHOWUDEDMRQHFHVDULRSDUD trasladar la unidad a una ubicación donde esté accesible para que un técnico pueda brindarle el servicio.
)DOODVRGDxRVTXHUHVXOWHQGHODFRUURVLyQGHELGRD la instalación en un ambiente donde haya químicos corrosivos.
5HHPSOD]RGHIXVLEOHVRUHLQLFLRGHGLVXQWRUHV

)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHVHQHO mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o necesario.
)DOODVRGDxRVFRPRUHVXOWDGRGHODFRUURVLyQGHELGRD instalaciones en ambientes costeros, excepto los modelos tratados con protección anticorrosiva con aplicación especial de fábrica, de acuerdo con lo designado en el número de modelo.
‘DxRVVREUHHOSURGXFWRRFDVLRQDGRVSRUXQQLYHOGH suministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
‘DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVVREUHODSURSLHGDG personal causados por posibles defectos del acondicionador de aire.
‘DxRFDXVDGROXHJRGHODHQWUHJD 3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLRUHTXHULGR

6WDSOHRXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH GDWHLVQHHGHGWRREWDLQVHUYLFHXQGHUWKHZDUUDQW

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS–Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o FRQYHQLHQFLDVREUHXQSURSyVLWRSDUWLFXODUVHOLPLWDQDXQDxRRDOSHUtRGRPiVFRUWRSHUPLWLGRSRUODOH

(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDODFXDOTXLHUGXHxRVXEVLJXLHQWHGHSURGXFWRVFRPSUDGRVSDUDXVR KRJDUHxRGHQWURGH((88&DQDGi6LHOSURGXFWRHVWiXELFDGRHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU $XWRUL]DGRGHO6HUYLFLR7pFQLFRGH+RWSRLQW$SSOLDQFHVXVWHGVHUiUHVSRQVDEOHSRUHOFRVWRGHXQYLDMHRVHSRGUiUHTXHULUTXH WUDLJDHOSURGXFWRDXQDXELFDFLyQGHO6HUYLFLR7pFQLFRGH+RWSRLQW$SSOLDQFHV$XWRUL]DGRSDUDUHFLELUHOVHUYLFLR(Q$ODVNDOD JDUDQWtDOLPLWDGDH[FOXHHOFRVWRGHHQYtRROODPDGDVGHOVHUYLFLRDVXKRJDU
$OJXQRVHVWDGRVRSURYLQFLDVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQROLPLWDFLyQGHGDxRVIRUWXLWRVRFRQVHFXHQWHV(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDOH GDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFtILFRVHVSRVLEOHTXHWHQJDRWURVGHUHFKRVOHJDOHVTXHYDUtDQHQWUHXQHVWDGRRWURRHQWUHXQD SURYLQFLDRWUD3DUDFRQRFHUFXiOHVVRQVXVGHUHFKRVOHJDOHVFRQVXOWHDODRILFLQDGHDVXQWRVGHOFRQVXPLGRUORFDOHVWDWDOR SURYLQFLDORDO)LVFDOGHVXHVWDGR

Garante : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

49-5000684 Rev. 2

SOPORTE AL CLIENTE

Soporte al Cliente
Hotpoint Appliances Sitio Web
9LVLWHhotpoint.comSDUDWRGDVVXVQHFHVLGDGHVVREUHSURGXFWRVVRSRUWH
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWR SHUPLWLUiXQDPHMRUFRPXQLFDFLyQXQVHUYLFLRPiVSXQWXDOGHDFXHUGRFRQORVWpUPLQRVGHVXJDUDQWtDHQFDVRGH VXUJLUODQHFHVLGDG7DPELpQSXHGHHQYLDUXQDFDUWDHQODWDUMHWDGHLQVFULSFLyQSUHLPSUHVDTXHVHLQFOXHFRQHO material embalado. Hotpoint.com/register
Servicio Programado
(OVHUYLFLRGHUHSDUDFLyQGHH[SHUWRVGH($SSOLDQFHVHVWiDVyORXQSDVRGHVXSXHUWD£&RQpFWHVHDWUDYpVGH ,QWHUQHWSURJUDPHVXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88Hotpoint.com/service o llame DOGXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDOKDELWXDO 3DUDVHUYLFLRRSLH]DVHQ&DQDGiFRQWDFWHDVXGLVWULEXLGRU
Garantías Extendida
8VWHGSXHGHDGTXLULUXQDJDUDQWtDH[WHQGLGDGH+RWSRLQW$SSOLDQFHVDWUDYpVGH,QWHUQHW en Hotpoint.com/extended-warranty.comROODPDQGRDO
Piezas y Accesorios
,QGLYLGXRVFDOLILFDGRVSDUDUHDOL]DUHOVHUYLFLRWpFQLFRGHVXVSURSLRVHOHFWURGRPpVWLFRVSRGUiQVROLFLWDUHOHQYtRGH SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG’LVFRYHU2UGHQH DWUDYpVGH,QWHUQHWKRGXUDQWHODVKRUDVGHOGtD(Q((88GEApplianceparts.com o por teléfono al GXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDOKDELWXDO Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberían ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
(QFDVRGHQHFHVLWDUFRQWDFWDUQRVSRUDOJXQDUD]yQSRUIDYRUYLVLWH+RWSRLQWFRPFRQWDFWROODPHDO 7DPELpQSXHGHHVFULELUQRVD (Q((88
HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.<5 GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm

,PSUHVRHQ(VWDGRV8QLGRV

49-5000684 Rev. 2

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals