meireles MFA 210 W.2 Cong Horizontal User Manual
- June 1, 2024
- meireles
Table of Contents
MFA 210 W.2 Cong Horizontal
Specifications:
- Model: MFA 210 W.2 / MFA 310 W.2
- Refrigerant: Isobutane (R600a)
- Compatibility: EN and IEC standards
- LED Replacement: Follow manufacturer’s instructions
- Temperature Range: +2°C to +6°C
Product Usage Instructions:
Safety Precautions:
For your safety and the safety of others, please adhere to the
following safety guidelines:
-
Avoid placing the appliance in direct sunlight.
-
Avoid using sharp objects to remove frost from the
appliance. -
Do not store flammable items near the appliance.
Refrigerant Handling:
The appliance contains isobutane refrigerant, which is
flammable. Handle with caution during transportation and
installation.
LED Replacement:
When replacing the LED light, ensure the appliance is
disconnected from power and follow the provided instructions
carefully.
Food Storage Guidelines:
-
Avoid placing food directly against the rear air outlet.
-
Follow the manufacturer’s instructions for pre-frozen food
storage. -
Do not put carbonated drinks in the freezer compartment.
General Usage:
-
Allow the appliance to run for about an hour before storing
items inside. -
Avoid using the appliance to store items that require water as
a storage medium. -
Do not place fresh seafood containing water directly in the
unit.
Frequently Asked Questions (FAQ):
Q: Can I use the appliance to store water or food that requires
water as a storage medium?
A: No, it is not recommended to store such items in the
appliance.
Q: How long should I let the unit run before placing items
inside?
A: Allow the unit to operate for approximately 1 hour to cool
the compartment before storing items.
MFA 210 W.2 MFA 310 W.2
ES Manual del usuario PT Manual do utilizador
ES Manual del usuario
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y DE ADVERTENCIA 1-7 MODO DE EMPLEO————————————————— 8 DESCONGELAMIENTO /PRIMER USO E INSTALACIÓN – 9 EN CASO DE QUE OCURRA LO SIGUIENTE————- 10-11
NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES———————– 12 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA Y DESCRIPCIÓN DEL APARATO —————————— 13-15 ELIMINACIÓN DEL APARATO ————————————-16
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y DE ADVERTENCIA
Por su propia seguridad
y para usarlo correctamente, antes de instalar y utilizar por primera vez el
aparato, lea detenidamente este manual del usuario, incluidos los consejos y
las advertencias. A fin de evitar errores innecesarios y accidentes, es
importante que se asegure de que todas las personas que utilicen el aparate
estén profundamente familiarizados con su uso y características
de seguridad. Guarde estas instrucciones y asegúrese de mantenerlas con el
aparato si lo traslada o vende, de forma que cualquier persona que lo utilice
durante su vida útil esté informado debidamente acerca del uso y sus
características de seguridad. Para garantizar la seguridad personal y de la
propiedad, respete las precauciones de estas instrucciones del usuario, ya que
el fabricante no se hará responsable de los daños causados por omisión.
Seguridad de los niños y
otras personas vulnerables !En conformidad con las
normas EN
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimientos si están supervisados o han recibido instrucciones
relativas al uso del aparato de forma segura y si comprender los riesgos
asociados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no deben realizarlos niños sin supervisión.
!En conformidad con las normas IEC
Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta
de experiencia o conocimientos, a menos que estén supervisados o reciban
instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable
de su seguridad.
!Mantenga todo el material de embalaje lejos del alcance de los niños, ya que
existe riesgo de asfixia.
!Si desecha el aparato, desconecte el enchufe de la toma, corte el cable de
conexión (lo más cerca posible del aparato) y retire la puerta para evitar que
los niños sufran una descarga eléctrica o queden encerrados dentro.
!Si el aparato, con juntas de puertas magnéticas, se utiliza para sustituir un
aparato viejo con cerradura de resorte (cerrojo) en la puerta o tapa,
asegúrese de inutilizar la cerradura con resorte antes de desechar el aparato
viejo. Esto evitará que se convierta en una trampa mortal para un niño.
Seguridad general
Este aparato ha sido
diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares, como – Zonas de
cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales.
-granjas y por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; – Entornos para huéspedes. -aplicaciones de restauración y no minoristas similares. !ADVERTENCIA: No almacene sustancias explosivas, como latas de aerosol con un propulso inflamable, en este aparato. !ADVERTENCIA: Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su agente de mantenimiento o personas cualificadas similares para evitar riesgos.
! ADVERTENCIA: Mantenga las aperturas de ventilación de la carcasa del aparato
o de las estructuras integradas libres de obstrucciones.
!ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios no
recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación.
!ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
!ADVERTENCIA: No utilice
aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de
alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el
fabricante. !DVERTENCIA: El
refrigerante y el aislamiento
son inflamables. Para
Refrigerante
El circuito de refrigerante del aparato contiene refrigerante isobuteno
(R600a), un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental,
que sin embargo es inflamable. Durante el transporte y la
desechar el aparato, llévelo instalación del aparato,
a un centro autorizado de eliminación de residuos. No lo expongan a llamas.
!ADVERTENCIA: Al colocar
asegúrese de que ningún componente del circuito del refrigerante resulte dañado. El refrigerante (R600a) es inflamable.
el aparato, asegúrese de
que el cable eléctrico no
esté atrapado ni dañado. !ADVERTENCIA: No coloque
múltiples tomas portátiles ni
fuentes de alimentación
portátiles en la parte trasera
del aparato. !ADVERTENCIA: Si el cable
eléctrico resultara dañado, debe sustituirse con un cable especial o un
!ADVERTENCIA: Las neveras contienen refrigerante y gases dentro del aislamiento. Se debe desechar el refrigerante y los gases de forma profesional, ya que podrían provocar lesiones oculares o ignición. Asegúrese de que los tubos del circuito refrigerante no estén
ensamblaje facilitado por el
dañados antes de desechar
fabricante o su agente de servicio.
correctamente el aparato.
Sustituir la luz LED:
ADVERTENCIA: riesgo
!ADVERTENCIA: Si el producto de incendio
tiene la luz LED, ¡El usuario
Si el circuito del refrigerante
no debe sustituir la luz LED! está dañado:
Si la luz LED está dañada,
-Evite las llamas vivas y las
póngase en contacto con la fuentes de ignición.
línea de atención al cliente
-Ventile bien la sala en la que
para pedir ayuda.
esté situado el aparato.
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar el producto de cualquier
modo. Los daños en el cable podrían provocar un cortocircuito, incendio y/o
descargas eléctricas.
Seguridad eléctrica 1. No se debe alargar el cable eléctrico. 2. Asegúrese de
que el enchufe eléctrico no esté aplastado ni dañado. Un enchufe aplastado o
dañado podría sobrecalentarse y provocar un incendio. 3. Asegúrese de poder
acceder al enchufe principal del aparato. 4. No estire del cable.
5. Si la toma eléctrica está suelta, no inserte el enchufe eléctrico. Existe
riesgo de descarga eléctrica o incendio. 6. No debe utilizar el aparato sin la
cubierta de la lámpara de iluminación interior. 7. La nevera solo se debe
conectar a corriente alterna monofásica de 220-240 V/50 Hz. Si las
fluctuaciones de tensión en el distrito del usuario son tan elevadas que la
tensión supera el rango antes indicado, asegúrese de aplicar corriente alterna
por motivos de seguridad.
Regulador automático de tensión de más de 350 W en la nevera. La nevera debe
utilizar una toma eléctrica especial en lugar de una compartida con otros
aparatos eléctricos.
Su enchufe debe encajar en la toma con conexión a tierra. Uso diario
!No almacene gases ni líquidos inflamables en el aparato. Existe riesgo de
explosión.
!No utilice aparatos eléctricos dentro del aparato (p. ej. heladoras
eléctricas, batidoras, etc.).
!Cuando lo desenchufe de la toma eléctrica, no estire del cable.
!No coloque objetos calientes cerca de los componentes de plástico del
refrigerador.
!No coloque alimentos directamente contra la salida de aire del panel trasero.
!Guarde los alimentos precongelados siguiendo las instrucciones del fabricante
de los alimentos.
!Debe seguir estrictamente las recomendaciones de
5
almacenamiento del fabricante. Consulte las instrucciones de almacenamiento
pertinentes. !No coloque bebidas con gas
o burbujas en el
compartimento congelador,
ya que creará presión sobre
el recipiente y podría hacer
que explotara causando
daños en el aparato.
!Los alimentos congelados pueden provocar quemaduras por congelación si se
consumen directamente al sacarlos del congelador.
!No coloque el aparato bajo
la luz del sol directa. !Mantenga las velas y
lámparas encendidas y otros
objetos con llamas vivas
apartados del aparato para
que este no se incendie.
!El aparato está diseñado para mantener alimentos y/o
bebidas en un entorno
doméstico habitual como se
explica en el libreto de
instrucciones. El aparato es
pesado. Se debe trasladar
con cuidado. !No retire ni toque los objetos
del congelador con las manos mojadas/húmedas, ya que podría causarle
abrasiones cutáneas o quemaduras
por congelación.
!Nunca utilice la base, los cajones, las puertas, etc. para subirse o como
apoyo.
!No debe volver a congelar
los alimentos congelados
una vez descongelados. !No consuma helados ni
cubitos de hielo directamente al sacarlos del congelador ya que podría
causarle quemaduras en la boca y los labios. !No sobrecargue los estantes de
la puerta ni coloque demasiado alimento en los cajones para verduras para
evitar que caigan objetos y provoquen lesiones o daños al aparato.
¡Precaución! Cuidados y limpieza
!Antes de realizar el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el
enchufe eléctrico de la toma.
!No limpie el aparato con objetos metálicos, limpiadores de vapor, aceites
etéreos, disolventes orgánicos ni limpiadores abrasivos.
!No utilice objetos afilados
para retirar la escarcha del
aparato. Utilice un rascador
de plástico.
¡Notas importantes de la instalación!
!Para realizar correctamente
las conexiones eléctricas,
siga las instrucciones
contenidas en este manual. !Desembale el aparato y
compruebe si tiene algún daño. Si estuviera dañado, no conecte el aparato.
Informe inmediatamente de los posibles daños al establecimiento donde lo
compró. Conserve el embalaje para estos casos. !Se recomienda esperar al
menos cuatro horas antes de
conectar el aparato para
permitir que el aceite regrese
al compresor. !Debe haber una circulación
de aire adecuada alrededor del aparato para reducir el riesgo de
sobrecalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las
instrucciones acerca de la instalación.
!Cuando sea posible, la parte
6
trasera del producto no debe estar cerca de la pared para evitar que las
piezas cálidas (compresor, condensador) la toquen y evitar el riesgo de
incendios. Siga las instrucciones relativas a la instalación. !El aparato no
debe estar cerca de radiadores ni hornillos. !Asegúrese de que el enchufe de
la corriente esté accesible después de la instalación del aparato. Servicio
!Todos los trabajos eléctricos necesarios para mantener este aparato deben ser
realizados por un electricista cualificado o una persona competente. Solo un
centro de servicio autorizados debe realizar el servicio de este producto y
solo se pueden usar piezas de recambio originales.
7 SH GHEH WHnHr FuLGDGR DO rHIrLgHrDr DOLPHnWRV. LD FrLVWDOHrtD nR GHEH HVWDr
Hn FRnWDFWR GLrHFWR FRn OD VuSHrILFLH LnWHrnD GH OD FDjD. CuDnGR VH FRngHODn
DOLPHnWRV, SDrD HvLWDr OD SprGLGD GH KuPHGDG y HvLWDr
HO PDO RORr, VH GHEHn VHOODr y DOPDFHnDr DOLPHnWRV VHSDrDGRV, y VROR VH GHEHn
uVDr PDWHrLDOHV GH VHOODGR nR WyxLFRV, LnRGRrRV, KHrPpWLFRV y KHrPpWLFRV.
LRV DOLPHnWRV FDOLHnWHV GHEHn HnIrLDrVH nDWurDOPHnWH D WHPSHrDWurD DPELHnWH
DnWHV GH FRORFDrORV Hn HO FRngHODGRr, GH OR FRnWrDrLR, DIHFWDri OD
FRnVHrvDFLyn GH RWrRV DOLPHnWRV y DuPHnWDri HO FRnVuPR GH HnHrgtD
.
+2~+6
8
MODO DE EMPLEO
No use la unidad para almacenar agua o comida que necesite agua como medio de almacenaje. Nunca coloque mariscos frescos que contengan agua directamente en la unidad.
ANTES DE USAR Elimine el envoltorio de envío, la cinta, etc. y deje las
puertas abiertas para ventilar el aparato.
La unidad se limpia antes del envío. Sin embargo, se recomienda limpiar el
compartimento interior después del envío.
Inserte el enchufe de alimentación de corriente al toma corriente de la pared,
tipo “toma a tierra monofásica, 230V.”
Deje que la unidad funcione durante aproximadamente 1 hora para enfriar el
compartimiento antes de colocar elementos en el aparato.
ESPERE 5 MINUTOS O MÁS ANTES DE VOLVER A ENCENDER Si enciende la unidad en
forma inmediata después
de haberla apagado puede causar que se vuelen los fusibles y se active el
interruptor de circuito, el compresor puede sobrecargarse o puede producirse
daño.
La función Súper Congelado se utiliza para realizar la precongelación y la
congelación rápida en la secuencia del compartimento del congelador. Esta
función acelera la congelación de alimentos frescos y, al mismo tiempo,
protege los alimentos ya almacenados de un calentamiento no deseado. Para
congelar alimentos frescos, active la función Súper Congelado al menos 24
horas antes de colocar los alimentos, para completar la precongelación.
USO EFICAZ Siga las siguientes instrucciones para ahorrar en el consumo de
electricidad.
Para impedir que se escape aire del congelador horizontal abra y cierre la
puerta rápidamente y mantenga la puerta abierta lo menos posible.
Instale la unidad en un lugar bien ventilado.
VERIFICACIONES Para comprobar la seguridad, realice las siguientes
verificaciones después de limpiar la unidad:
¿Está el cable de alimentación enchufado en una toma dedicada de pared?
Verifique que el cable no esté inusualmente caliente.
Verifique que el cable no tenga raspaduras ni daños. Si observara la menor
irregularidad, comuníquese con el distribuidor al que le compró la unidad o
con nuestro departamento de atención al cliente.
LIMPIEZA Y DESCONGELAMIENTO Para evitar peligros por descargas eléctricas o
lesiones
por la rotación del ventilador de circulación, desconecte el cable de la toma
de la pared antes de limpiarlo.
EXTERIOR Limpie con un paño suave y seco. Si está muy sucio, limpie con un
paño humedecido con detergente. Luego enjuague con un trapo que haya sido
sumergido en agua limpia.
ADVERTENCIA: No arroje agua directamente en el congelador horizontal y no
enjuague con agua. Podría producirse un corto circuito o una descarga
eléctrica.
Limpie el congelador horizontal en forma regular para mantenerlo limpio en
todo momento.
Nunca use polvo abrasivo, polvo detergente, bencina, aceite u alcohol, ya que
dañarán los componentes plásticos y la pintura.
Abra la puerta y limpie con un paño seco.
Scrub brush
9
DESCONGELAMIENTO /PRIMER USO E INSTALACIÓN
Debe descongelar el compartimento del congelador dos o tres veces al año
cuando el hielo tiene un grosor de 4 mm. Para descongelar, siga estos pasos:
Ponga el termostato en “Colder” al menos 12 horas antes de descongelar.
Después de este tiempo, desenchufe el cable de alimentación y desconecte el
congelador.
Saque todos los alimentos del congelador, envuélvalos en papel y almacénelos
en un lugar frío, y deje la puerta abierta.
Cuando se descongeló, se debe limpiar y secar el compartimento.
Vuelva a conectar el dispositivo, coloque el termostato en “Colder” y espere
un ahora para colocar los alimentos.
Después de unas horas se puede colocar el termostato en su posición original
ADVERTENCIA: No use dispositivos mecánicos u otros medios artificiales para
acelerar el proceso de descongelamiento, que no sean los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA: No use un dispositivo eléctrico dentro del compartimento de
almacenamiento de comida, a menos que haya sido recomendado por el fabricante.
Limpieza antes de usar Antes de usar el aparato por primera vez, lave el
interior y todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, con el fin
de eliminar el característico olor de un producto nuevo y luego séquelo
cuidadosamente.
¡Importante! Es necesario tener una buena ventilación alrededor del
refrigerador para permitir la disipación del calor, una gran eficiencia y un
bajo consumo de energía. Por esta razón, debe haber espacio lo suficientemente
despejado alrededor del refrigerador. Es aconsejable que exista una separación
de 75 mm entre la parte trasera del refrigerador y la pared; por lo menos 100
mm de espacio a los dos lados, y un espacio de más de 100 mm desde la parte
superior al techo
Clase de clima SN N ST T
Temperatura ambiente +10°C a +32°C +16°C a +32°C +16°C a +38°C +16°C a +43°C
No se debe exponer el aparato a la lluvia. Se debe dejar circular aire suficiente en la sección trasera de los aparatos ya que una circulación escasa podría afectar el desempeño. Los aparatos integrados deben colocarse lejos de fuentes de calor tales como calentadores y de la luz solar directa
Nivelación
El aparato debe estar nivelado para eliminar la vibración. Para nivelar el
aparato, debe estar en posición vertical y los dos ajustadores deben estar
firmemente en contacto con el suelo. También puede ajustar el nivel, si
desatornilla el ajustador de nivel adecuado en la parte delantera (utilice sus
dedos o una llave adecuada).
10
EN CASO DE QUE OCURRA LO SIGUIENTE
¡Advertencia! Antes de resolver problemas, desconecte la fuente de alimentación. Sólo un electricista cualificado o persona competente debe llevar a cabo la resolución de problemas que no están en el manual.
¡Importante!
Sólo técnicos competentes pueden realizar las reparaciones del aparato. Las
reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a riesgos significativos para el
usuario. Si su equipo necesita reparación, póngase en contacto con su
distribuidor o su Centro local de Servicio al Cliente.
Solución
Problema
Minimice la apertura y el cierre de la puerta para evitar que se escape el aire frío.
FALLO DE CORRIENTE
Evite colocar nuevos elementos en el refrigerador ya que esto elevará la
temperatura en el interior del compartimento.
En caso de una suspensión de energía prolongada, coloque hielo seco en
el compartimento del congelador.
PROBLEMAS CON EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Si el cable de alimentación está dañado, hay que sustituirlo por un cable
especial o ensamble suministrado por el fabricante o el agente de servicio.
Debe colocarse la exposición de manera que se pueda introducir el enchufe en
la toma de la pared
CUANDO NO SE USA POR UN PERÍODO PROLONGADO
Retire todos los artículos del compartimiento y desconecte el cable de
alimentación de la toma de la pared.
Limpie el interior del compartimiento y seque toda el agua.
Para evitar la formación de moho y malos olores, dejar la puerta abierta para
secar el compartimiento por completo.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared
TRANSPORTE
Al mover el aparato, asegúrese de que los pies no dañar el cable de alimentación
No permita que el pie golpee contra el piso pasos, umbrales, etc.
Coloque la pieza de madera u otro elemento similar entre la puerta y la unidad principal para evitar el cierre completo de la puerta.
ALMACENAMIENTO TEMPORARIO
Asegúrese de no guardar el congelador horizontal no utilizado en un lugar donde los niños juegan
SI un niño entra al compartimento y se cierra la puerta, puede que el niño no sea capaz de abrir la puerta desde el interior.
11
Compruebe lo siguiente si tiene problemas con la unidad. Si el problema
persiste después de tomar las acciones correctivas adecuadas, desconecte el
cable de alimentación de la toma de pared.
Transfiera los elementos almacenados en el refrigerador a una caja u a otro
recipiente. Luego contacte al distribuidor al que le compró este producto, y
esté preparado para proporcionar la información prevista en la “INFORMACIÓN
REQUERIDA” a continuación.
Para evitar cualquier peligro de descargas eléctricas, no desconecte el cable
de alimentación de la toma de la pared con las manos mojadas.
¿Se interrumpió el suministro eléctrico?
No refrigera para nada
¿Está el cable de alimentación desconectado de la toma de corriente? ¿Están los fusibles de potencia quemados o el interruptor de circuito activado?
¿Está OFF (apagado) el control de la temperatura?
¿Está ventilado el lugar de instalación?
¿Está el congelador expuesto a la luz solar directa, cerca de un calentador o una estufa?
Refrigeración inadecuada
¿Se abren y cierran las tapas con frecuencia?
¿Hay elementos almacenados más allá de la línea de carga?
¿Está el control de temperatura en la dirección de MAX? Si hace demasiado
frío, gire la rueda en la dirección de MIN.
¿Hay una gran cantidad de formación de escarcha en el congelador?
¿Es el suelo debajo del congelador lo suficientemente robusto?
¿Se sacude o vibra la unidad?
Ruido excesivo
¿Está el panel posterior de la unidad en contacto con una pared, etc.? ¿Hay un contenedor o algo detrás del refrigerador?
El compresor genera un sonido bastante fuerte durante un tiempo después de que se inicia el funcionamiento. El ruido cesará junto con la refrigeración.
Condensación en el Exterior del refrigerador
Se puede formar condensación en el exterior de la unidad y la puerta durante días cálidos o húmedos o dependiendo del lugar de instalación. Esto ocurre cuando la humedad es alta y hay partículas de agua en las superficies frías. Esto es normal. Seque la condensación con un paño seco.
La circunferencia del arcón del refrigerador se siente caliente
Especialmente en verano o en el período que comienza a funcionar, la circunferencia del arcón del congelador se siente caliente, ya que el arcón del congelador tiene un tubo en el interior pata la radiación y la prevención de la condensación. El calor no afecta a la mercadería en el interior.
Pipe
12
NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES Modell NR: MFA 210 W.2 MFA 310 W.2
LED
SuSer Freeze
control eléctrico
LED
Rueda
SuSer Freeze
control eléctrico
Nota
Para conseguir la mejor eficiencia energética de este producto, coloque todos
los estantes y cajones en su posición original según se muestra en la
ilustración anterior.
13
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA Y DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1. Panel de control
Es ird f r die Steuerung des Betriebsmodus des der orderseite des hlschran s.
hlschran s genutzt und befindet sich auf
Indicador de bloqueo
Área de visualización de temperatura
Botón de configuración de temperatura
Botón de modo de congelado rápido
Nota: Un ajuste de temperatura elevado acelerará los residuos de comida. Nota:
Esta imagen es solo un diagrama orientativo. Compruebe el objeto físico para
conseguir más información. 2. Instrucciones: La temperatura configurada que se
muestra en pantalla no es la temperatura real,
sino a la que se tiene que llegar. La temperatura de frigorífico variará según
los alimentos que haya almacenados. 3. Desbloqueo Cuando el icono de bloqueo
del frigorífico se enciende, significa que los botones se han bloqueado. Si
pulsa los botones de congelado y de congelado rápido durante unos 3 s en ese
momento, el indicador de bloqueo se apagará, los botones se desbloquearán y
podrá volver a ajustar la temperatura y los modos. Si no pulsa ningún botón en
20 s después de 5 minutos de funcionamiento, se bloquearán los botones
automáticamente. Si no pulsa ningún botón en 60 s, el indicador se apagará. Si
pulsa cualquier botón en este momento, el indicador se encenderá de nuevo. Los
botones no están bloqueados y el indicador se enciende después de 5 minutos de
funcionamiento. 4. Ajuste de temperatura Cuando los botones están
desbloqueados y cada vez que pulse el botón de congelado, el área de
visualización de temperatura cambiará la configuración de temperatura actual
en el siguiente orden: “-14->-15->-16…-22->-23->-24->-14”. Unos 2 s después de
que la configuración de temperatura se haya completado, la configuración de
temperatura parpadeará 5 veces y se aplicarán los cambios 5. Cambiar al modo
de congelado rápido Después de pulsar el botón de congelado rápido en otro
modo distinto cuando los botones estén desbloqueados, se mostrará “-25” en la
zona de visualización de temperatura y se activará el icono de congelado
rápido. Si no pulsa ningún botón, el “-25” del área de visualización de
temperatura parpadeará 5 veces y se aplicará la configuración del modo de
congelado rápido. Cuando los botones estén desbloqueados, podrá salir del modo
de congelado rápido si pulsa el
14
botón de congelado rápido estando en el mismo modo. Cuando pulse el botón de
congelado, el icono de congelado rápido parpadeará 5 veces para recordar al
usuario que el frigorífico está en el modo de congelado rápido.
Después de un periodo continuado de congelado forzado en el modo de congelado
rápido, el modo se desactivará automáticamente y se restablecerá la
configuración de temperatura original durante el funcionamiento.
Notas: El modo de congelado rápido permite un refrigeración rápida, pero
también aumenta el consumo de energía.
El frigorífico recuerda automáticamente su estado antes de apagarse en caso de
que haya un fallo eléctrico y se establecerá en ese estado después de que se
restablezca la corriente. No se recuerda el modo de congelado rápido.
6. Alarma y utilización Cuando aparezca “E1” en la zona de visualización de
temperatura, significa que el sensor de temperatura del frigorífico no
funciona correctamente. Aunque el tablero de computadora controlará
automáticamente la operación, deberá ponerse en contacto con un punto de
reparación y mantenimiento a su debido tiempo.
15
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Instalación Cualquier trabajo eléctrico que se
requiera para la instalación del aparato deberá ser realizada por un
electricista calificado
Advertencia: ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A TIERRA
Antes de realizar cualquier conexión eléctrica, garantice lo siguiente:
Conexión eléctrica
La seguridad eléctrica está garantizada sólo cuando el sistema de puesta a
tierra de su casa está en conformidad con las normas locales relacionadas.
No dañe el circuito refrigerante.
No doble, estire o tire del cable de alimentación para evitar descargas
eléctricas.
No use aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de
alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el
fabricante.
Asegúrese de que la toma de corriente es adecuada para la potencia máxima de
la máquina (los fusibles en el circuito de alimentación debe ser de 13
amperios).
La tensión de alimentación debe ser la misma que la indicada en las
especificaciones técnicas y la placa de características del aparato.
El uso de adaptadores, conectores múltiples o cables de extensión no es
recomendable.
El aparato debe estar conectado a una fuente de 220-240 voltios 50Hz CA por
medio de un enchufe de tres clavijas, adecuadamente conectado a tierra y
protegido por un fusible de 13 amperios.
Si el fusible necesita ser reemplazado, debe utilizarse un fusible de 13
amperios aprobado para las normas BS1363/A.
Si se pierde o daña la cubierta del fusible, el enchufe no debe usarse hasta
que se coloque una cobertura de reemplazo o se sustituya el enchufe.
Un enchufe dañado se debe cortar lo más cerca posible del cuerpo de la bujía,
se debe quitar el fusible y eliminar el tapón de manera segura.
Reemplazo del enchufe (Sólo RU e Irlanda)
Si necesita reemplazar el enchufe, los cables en el cable de alimentación
están coloreados de la siguiente manera: Azul-Neutral ‘N’ Marrón-activo ‘L El
aparato debe estar conectado a tierra y de conformidad con las leyes
aplicables. Una vez instalado, la toma de corriente debe ser fácilmente
accesible. Si las tomas de corriente en su casa no son adecuadas para el
enchufe suministrado con esta unidad, verifique su reemplazo con un
electricista calificado. Amarillo y verde Tierra ‘E’ Como los colores de los
cables en el cable de alimentación pueden no corresponderse con las marcas
coloreadas que identifican los terminales de su enchufe, proceda de la
siguiente manera: El cable verde y amarillo debe conectarse al terminal del
enchufe que está marcado con la letra E o con el símbolo de tierra. El cable
azul debe conectarse al terminal que está marcado con la letra “N”. El cable
marrón debe conectarse al terminal que está marcado con la letra “L”. Si el
cable de alimentación está dañado, debe reemplazarse por el fabricante o su
servicio técnico o una persona igualmente cualificada con el fin de evitar
situaciones de peligro.
conectar el cable verde/ amarillo a “E” – tierra
Conectar el cable marrón a “L” – vivo
Conectar el cable azul a “N” – neutro
Las especificaciones pueden cambiar, consulte la placa del nombre del circuito
en la parte posterior del arcón.
16
ELIMINACIÓN DEL APARATO Eliminación del aparato Está prohibido desechar este
aparato como residuos domésticos. Materiales de embalaje Los materiales de
embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Arroje el embalaje a un
contenedor de recogida de residuos adecuado para reciclarlo. Antes de desechar
el aparato. Retire el enchufe eléctrico de la toma eléctrica. Corte el cable
eléctrico y elimínelo.
Eliminación correcta del producto
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no se debe tratar como
residuos domésticos. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida de
residuos adecuado para reciclar el equipo eléctrico y electrónico. Al
asegurarse de que este producto se elimina correctamente, ayudará a prevenir
las consecuencias negativas potenciales para el entorno y la salud humana, que
de lo contrario podrían ser causadas por la manipulación inadecuada de los
residuos de este producto. Para más información detallada acerca del reciclaje
de este producto, póngase en contacto con el servicio de eliminación de
residuos domésticos de su ayuntamiento o con la tienda donde compró el
producto.
PT Manual do utilizador
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA E AVISOS ————— 1-7 COMO UTILIZAR——————————————————-8 DESCONGELAÇÃO/PRIMEIRA UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO ———————————————————–9 EM CASO DE ACONTECER O SEGUINTE ————— 10-11
NOME E FUNÇÃO DAS PEÇAS———————————- 12 AJUSTE DA TEMPERATURA E DESCRIÇÃO DO APARELHO ——————————————————— 13-15 ELIMINAÇÃO DO APARELHO ————————————-16
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA E AVISOS
Para a sua segurança e o uso correto, antes de instalar e usar o dispositivo pela primeira vez, leia atentamente este manual do usuário, incluindo as suas dicas e os avisos. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante certificar-se de que todas as pessoas que usam o aparelho estejam totalmente familiarizadas com seus características de operação e segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas permanecem com o aparelho se este for movido ou vendido, de modo a que qualquer pessoa que o utilize durante a sua vida seja devidamente informada sobre avisos de utilização e segurança. Para a segurança da vida e da propriedade, mantenha as precauções das instruções do usuário, pois o fabricante não é responsável por danos causados por omissão.
e
e
e
ee
! e acordo com o padrão ste aparelho pode ser
utilizado por crianças com
idade igual ou superior a anos e pessoas com
capacidades reduzidas
físicas, sensoriais ou mentais
ou falta de e peri ncia e
conhecimento, se eles tiverem recebido supervisão
ou instruções relativas ao
uso do aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvido. s
crianças não devem brincar com o aparelho. limpeza e
a manutenção do usuário
não devem ser feitas por
crianças sem supervisão.
! e acordo com o padrão ste aparelho não se destina
a ser utilizado por pessoas
incluindo crianças com capacidades reduzidas
físicas, sensoriais ou
mentais, ou falta de e peri ncia e conhecimento,
a menos que tenham
recebido supervisão ou instruções relativas
2
utilização do aparelho por
uma pessoa responsável
pela sua segurança.
! antenha todas as
embalagens afastadas das
crianças, pois há risco de
sufocamento ! e voc vai eliminar o
aparelho, retire a ficha da
tomada, corte o cabo de
ligação o mais perto
possível do aparelho e
retire a porta para evitar que
as crianças sofram um
choque eléctrico ou se
fechem no interior.
! e este aparelho, com
vedações de porta
magnéticas, for substituir um
aparelho antigo por uma
trava de mola bloqueio na
porta ou tampa, certifique-se
de inutilizar a trava de mola
antes de descartar o
aparelho antigo. sso evitará
que o aparelho se torne uma
armadilha mortal para uma
criança
e
e
ste aparelho
destina-se a ser
utilizado em resid ncias e
aplicações semelhantes, tais
como
– cozinhas de funcionários
em lojas, escrit rios e outros
ambientes de trabalho
– casas de fazenda e por
clientes em hotéis, motéis
e outros ambientes
residenciais
– ambientes do tipo de
cama e pequeno almoço
– restauração e aplicações
não do varejo
!
– ão armazene
subst ncias e plosivas,
como latas de aerossol,
com um propelente
inflamável neste aparelho.
!
— e o cabo de
alimentação estiver
danificado, ele deve ser
substituído pelo fabricante,
seu agente de serviço ou
pessoas com qualificações
semelhantes, a fim de evitar
riscos.
!
– antenha as
aberturas de ventilação na
cai a do aparelho ou em
qualquer estrutura embutida
livres de obstruções.
!
– ão use
dispositivos mec nicos ou
outros meios para acelerar o
processo de
descongelamento que não
são recomendados pelo
fabricante.
!
– ão danifique o
circuito do refrigerante.
!
– ão utilize
aparelhos eléctricos dentro
3
dos compartimentos de
armazenamento de
alimentos do aparelho, a
menos que sejam do tipo
recomendado pelo
fabricante.
!
– refrigerante e o
isolamento são inflamáveis.
o descartar o aparelho,
faça-o somente num centro de eliminação de resíduos
autorizado. ão e ponha-o a
chamas.
!
o posicionar o
aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação
não esteja preso ou
danificado.
!
ão instale vários
soquetes portáteis ou fontes
de alimentação portáteis na
parte traseira do dispositivo.
!
cabo de energia
danificado deve ser
substituído por um cabo
especial ou conjunto
disponível do fabricante ou
do seu agente de serviço.
Substituir a luz LED:
!AVISO – Se o produto tiver luz LED , A luz LED não deve ser substituída pelo usuário! Se a luz LED estiver danificada, entre em contato com a linha de atendimento ao cliente para obter assistência.
Re e e
refrigerante isobuteno
a está contido no
circuito de refrigerante do
aparelho, sendo um gás
natural com um alto nível de
compatibilidade ambiental,
que é, no entanto,
inflamável. urante o
transporte e a instalação do
aparelho, certifique-se de
que nenhum dos
componentes do circuito de
refrigerante seja danificado.
refrigerante
a é
inflamável.
!
– s refrigeradores
cont m refrigerante e gases
no isolamento. refrigerante
e os gases devem ser
descartados
profissionalmente, pois eles
podem causar ferimentos nos
olhos ou ignição. ertifique-
se de que a tubulação do
circuito de refrigerante não
seja danificada antes do
descarte adequado.
AVI
de
d
e o circuito de refrigerante estiver danificado – vite chamas nuas e fontes de ignição. – entile completamente a sala onde o aparelho está situado.
4
perigoso alterar as
especificações ou modificar
este produto de qualquer
forma.
ualquer dano no cabo pode
causar curto-circuito,
inc ndio e ou choque
elétrico.
e
e
1. cabo de alimentação
não deve ser alongado.
2. ertifique-se de que o
plugue de energia não esteja
esmagado ou danificado. m
plugue de energia esmagado
ou danificado pode ser
superaquecido e causar um
inc ndio. 3. ertifique-se de que voc
pode acessar o plugue
principal do dispositivo.
4. ão pu e o cabo principal. 5. e o soquete do plugue de alimentação estiver solto, não
insira o plugue de
alimentação. iste o risco de
choque elétrico ou inc ndio.
6. oc não deve operar o
aparelho sem a tampa da
l mpada interior.
7. geladeira s é fornecida
com uma fonte de
alimentação de corrente
alternada monofásica de
z. e a flutuação
de voltagem no distrito do
usuário for tão grande que a
voltagem e ceda o escopo
acima, por segurança, certifique-se de aplicar o . .
egulador automático de voltagem de mais de para a geladeira. geladeira deve
empregar uma tomada de energia especial em vez dum comum com outros aparelhos
elétricos.
sua ficha deve coincidir com o soquete com fio terra. d ! ão guarde gases ou
líquidos inflamáveis no aparelho. iste o risco duma e plosão. ! ão utilize
aparelhos elétricos no aparelho por e emplo, máquina de fazer sorvete
elétrica, misturadores, etc. . ! o desligar o aparelho, sempre pu e o plugue
da tomada, não pu e o cabo.
! ão coloque itens quentes perto dos componentes de plástico do frigorífico.
! ão coloque produtos alimentares diretamente contra a saída de ar na parede
traseira. ! rmazene os alimentos congelados pré-embalados de acordo com as
instruções do fabricante de alimentos congelados.
5
! s recomendações de armazenamento dos fabricantes devem ser rigorosamente
respeitadas. onsulte as instruções relevantes para armazenamento.
! ão coloque bebidas carbonatadas ou com gás no compartimento de congelação,
pois isso cria pressão no recipiente, o que pode causar a e plosão, resultando
em danos ao aparelho.
! limentos congelados podem causar queimaduras de gelo se forem consumidos
diretamente do compartimento de congelação.
! ão coloque o aparelho na luz solar direta.
! antenha velas acesas, l mpadas e outros itens com chamas nuas longe do
aparelho para não causar fogo ao aparelho.
! aparelho destina-se a guardar alimentos e ou bebidas em casas normais,
conforme e plicado neste manual de instruções. aparelho é pesado. uidados
devem ser tomados ao mov -lo.
! ão remova ou toque em itens do compartimento de
congelação se suas mãos estiverem midas molhadas, pois isso pode causar abrasões na pele ou queimaduras por geada congelamento.
! unca use a base, gavetas, portas, etc. como base inferior ou suportes.
! limentos congelados não devem ser congelados novamente depois de ser
descongelados.
! ão consuma picolés de gelo ou cubos de gelo diretamente do congelador, pois
isso pode causar congelamento na boca e nos lábios.
!Para evitar que os itens caiam e causem ferimentos ou danos ao aparelho, não sobrecarregue as prateleiras das portas nem coloque muita comida nas gavetas.
C dd
C dd e
e
! ntes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
! ão limpe o aparelho com objetos de metal, limpador a vapor, leos etéreos, solventes org nicos ou limpadores abrasivos.
! ão use objetos pontiagudos para remover o gelo do aparelho. se um raspador de plástico.
6
I
e
!Para cone ão elétrica, siga
as instruções fornecidas
neste manual.
! esembale o aparelho e verifique se há danos nele. ão ligue o aparelho se
estiver danificado. elate possíveis danos imediatamente ao local em que voc
comprou o aparelho. este caso, guarde a embalagem.
! aconselhável esperar pelo menos quatro horas antes de ligar o aparelho para
permitir que o leo retorne ao compressor.
! ma circulação de ar adequada ao redor do aparelho deve ser permitida,
reduzindo o risco de superaquecimento. Para conseguir ventilação suficiente,
siga as instruções relevantes para a instalação.
! empre que possível, a parte traseira do produto não deve estar perto duma
parede para evitar tocar ou pegar peças quentes compressor, condensador para
evitar o risco de inc ndio, siga as instruções relevantes para a instalação.
! aparelho não deve ficar perto de radiadores ou fogões.
! ertifique-se de que a ficha de alimentação esteja acessível ap s a
instalação do aparelho. e
! ualquer trabalho elétrico necessário para fazer a manutenção do aparelho
deve ser realizado por um eletricista qualificado ou pessoa competente. ste
produto deve ser reparado por um centro de serviço autorizado, e somente peças
sobressalentes genuínas devem ser usadas.
7 ‘HvH-VH WHr FuLGDGR DR rHIrLgHrDr RV DOLPHnWRV, SRLV RV FRSRV nmR GHvHP
HVWDr
HP FRnWDWR GLrHWR FRP D VuSHrItFLH LnWHrnD GD FDLxD. AR FRng HODr RV
DOLPHnWRV, D I LP GH HvLWDr D S HrGD GH uPLGDGH H HvLWDr R RGRr,
RV DOLPHnWRV VHSDrDGRV GHvHP VHr VHODGRV H DrPDzHnDGRV, H VRPHnWH PDWHrLDLV
nmR-WyxLFRV, LnRGRrRV, KHrPpWLFRV H LPSHrPHivHLV GHvHP VHr uVDGRV.
AOLPHnWRV quHnWHV GHvHP VHr nDWurDOPHnWH rHVIrLDGRV j WHPSHrDWurD DPELHnWH
DnWHV GH VHrHP FRORFDGRV nR IrHHzHr, FDVR FRnWrirLR, LVVR DIHWDri D
SrHVHrvDomR GH RuWrRV DOLPHnWRV H DuPHnWDri R FRnVuPR GH HnHrgLD.
+2~+6
8
COMO UTILIZAR
COMO UTILIZAR
ANTES DE USAR emova o pacote de entrega, a fita, etc. e deixe as
portas abertas durante algum tempo para ventilar o aparelho.
A unidade é limpa antes de ser enviada. Porém, recomenda-se a limpeza do
interior do compartimento depois da entrega.
Por favor, insira a ficha de alimenta o na tomada de parede do tipo “ligação à
terra monofásica 220-240V”.
Deixe que a unidade opere durante cerca de 1 hora para arrefecer o
compartimento antes de colocar itens dentro do aparelho.
AGUARDAR 5 MINUTOS OU MAIS ANTES DE REINICIAR Reiniciar a unidade
imediatamente após ter sido
desligada poderá fazer com que os fusíveis rebentem e activar o disjuntor, o
compressor poderá ficar sobrecarregado e/ou poderá ocorrer outro dano.
O Super Freeze é utilizado para realizar o pré-congelamento e o congelamento
rápido na sequência do compartimento do frigorífico. Esta função acelera o
congelamento de alimentos frescos e, ao mesmo tempo, protege os alimentos já
armazenados de um aquecimento indesejável. Para congelar alimentos frescos,
ative a função Super Freeze pelo menos 24 horas antes de colocar os alimentos
para concluir o pré-congelamento.
USO EFICIENTE Por favor, siga as seguintes instruções para poupar o consumo de
energia.
Para evitar que o ar frio escape da arca congeladora, abra e feche a porta
rapidamente e mantenha a porta aberta o mais curto período de tempo possível.
Por favor, instale a unidade num local bem ventilado.
Não use a unidade para armazenar água ou comida que requeira água como meio de
armazenamento. Nunca coloque marisco fresco que contenha água directamente na
unidade.
VERIFICAÇÕES Para garantir a seguran a, realize as seguintes verifica es
depois de limpar a unidade: A ficha do cabo de alimenta o está firmemente
inserida
numa tomada de parede adequada? Confirme que a ficha n o está invulgarmente
quente.
Verifique se o cabo de alimenta o tem fissuras e danos. No caso de observar a
menor irregularidade, contacte o revendedor a quem comprou esta unidade ou o
nosso departamento de apoio ao cliente.
LIMPEZA E DESCONGELAÇÃO Para evitar perigos de choque eléctrico ou danos
devido
rota o da ventoinha, desligue a ficha do cabo de alimentação da tomada de
parede antes de limpar.
EXTERIOR Limpe com um pano macio e seco. Se estiver muito sujo, limpe com um
pano que tenha sido molhado com detergente. Depois, limpe com um pano que
tenha sido mergulhado em água limpa.
AVISO: Não salpique água directamente para o arca congeladora e não lave com
água. Poderá provocar um curto-circuito e/ou choque eléctrico.
Limpe a arca congeladora regularmente para a manter sempre limpa.
Nunca use pó de polimento, pó de sabão, benzina, óleo ou água quente pois
estes produtos poder o danificar a pintura e os componentes de plástico.
Abra a porta e limpeza com um pano seco.
Scrub brush
9
DESCONGELAÇÃO/PRIMEIRA UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO
Deverá descongelar o compartimento do congelador duas ou três vezes por ano
quando o gelo está com uma espessura de cerca de 4 mm. Para descongelar, siga
estes passos:
efina o termóstato para Colder pelo menos horas antes de descongelar.
Passado este período, desligue o compartimento do congelador removendo a ficha
da fonte de alimenta o principal.
Remova toda a comida do congelador e embrulhe-a em papel e guarde-a num local
frio, deixando a porta aberta.
Quando terminar a descongelação, o compartimento deverá ser limpo e seco.
Ligue novamente o aparelho usando o termóstato definido para Colder e aguarde,
pelo menos, uma hora antes de substituir a comida.
Passadas algumas horas, o termóstato pode ser novamente definido para a posi o
original.
AVISO: N o use dispositivos mec nicos ou outros meios artificiais para
acelerar o processo de descongelação além dos recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não use aparelhos eléctricos dentro do compartimento de armazenamento
de comida do aparelho, a menos que seja do tipo recomendado pelo fabricante.
Limpeza antes de utilizar Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez,
limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro
de modo a remover o cheiro típico de um produto novo, de seguida seque
minuciosamente.
Importante! É necessário ter uma boa ventilação em volta do frigorífico para
permitir a dissipa o do calor, uma elevada efici ncia e um consumo baixo de
energia. Por esta raz o, um espa o suficientemente livre deve estar disponível
volta do frigorífico. aconselhável que haja um espaço de 75 mm a separar a
parte de trás do refrigerador e a parede, pelo menos 100 mm de espaço dos
lados, uma altura superior a 100 mm a partir do topo
Classe climática SN N ST T
Temperatura ambiente +10 a +32 +16 a +32 +16 a +38 +16 a +43
Aparelho n o deve ser exposto chuva. Ar suficiente deve conseguir circular na secção inferior mais baixa do aparelho, pois uma fraca circulação de ar pode afectar o desempenho. Aparelhos embutidos devem estar posicionados longe de fontes de calor tal como aquecedores e luz solar directa.
Nivelamento
Aparelho deve ser nivelado de modo a eliminar a vibração. Para nivelar o
aparelho, deve estar a direito e ambos os reguladores devem encontrar se
firmemente em contacto com o chão. Também poderá ajustar o nível ao aparafusar
o ajuste do nível adequado na parte da frente (use os seus dedos ou uma chave
de parafusos).
10
EM CASO DE ACONTECER O SEGUINTE
Aviso! Antes da resolução de problemas, desligue a fonte de alimenta o. Apenas um electricista qualificado ou uma pessoa competente deve realizar a resolução de problemas que não está no manual.
Importante!
As reparações feitas ao aparelho só podem ser feitas por engenheiros de servi
o qualificados. As repara es incorrectas podem dar origem a perigos
significativos para o utilizador. Se o seu aparelho precisar de reparação,
queira contactar o seu concessionário autorizador ou o seu Centro de Serviço
de Assistência local.
Problema
AL A E ENE A
PROBLEMAS NO CABO DE ALIMENTAÇÃO
QUANDO NÃO É USADO DURANTE UM LONGO PERÍODO DE TEMPO
TRANSPORTE
ARMAZENAMENTO TE P
Solução
Mantenha a abertura e o fecho da porta durante um tempo mínimo para evitar que
o ar frio escape.
Evite colocar novos itens no refrigerador pois isto irá aumentar a temperatura
dentro do compartimento.
Em caso de uma suspensão de energia prolongada, coloque gelo seco no
compartimento do refrigerador.
Se o cabo de alimenta o estiver danificado, deve ser substituído por um cabo
ou conjunto especial disponíveis junto do fabricante ou no serviço de
assistência técnica.
A vitrina deve estar posicionada de forma que a ficha esteja acessível tomada
de parede.
Remova todos os itens do compartimento e desligue o cabo de alimentação da
tomada de parede.
Limpe o compartimento interior e remova a água toda.
Para evitar a formação de ferrugem e maus odores, deixe a porta aberta para
secar completamente o compartimento.
Ligue a ficha do cabo de alimenta o tomada de parede.
uando mover o aparelho, certifique se de que os pés n o danificam o cabo de
alimentação.
Não deixe que os pés batam em degraus, soleiras de portas, etc.
Coloque um pedaço de madeira ou outro item semelhante entre a porta e a
unidade principal para evitar o fecho completo da porta.
Assegure-se de que não armazena o arca congeladora não usado num local onde as
crianças possam ir brincar.
No caso de uma criança entrar no compartimento e a porta se fechar, a criança
poderá não conseguir abrir a porta pelo lado de dentro.
11
Por favor, verifique o seguinte se tiver problemas com a unidade. Se o
problema persistir depois de realizar as devidas repara es, desligue a ficha
do cabo de alimenta o da tomada de parede.
Transfira os itens armazenados no refrigerador para uma caixa ou outro
recipiente. epois, contacte o revendedor a quem comprou esta unidade e
prepare-se para dar informações conforme indicado na secção de “INFORMAÇÃO
NECESSÁRIA” abaixo.
Para evitar qualquer perigo de choque eléctrico, n o desligue a ficha do cabo
de alimenta o da tomada de parede com as mãos molhadas.
O abastecimento de energia foi interrompido?
Não há nenhuma refrigeração
A ficha do cabo de alimenta o está desligada da tomada de parede? Os fusíveis de energia da loja estão fundidos e/ou o disjuntor activado?
O controlo de temperatura não está desligado?
O local de instalação é ventilado?
O congelador está exposto à luz solar directa, colocado perto de um aquecedor ou forno?
Refrigeração desadequada
As tampas são abertas e fechadas frequentemente?
Os itens estão armazenados além da linha de carga?
A marcação de controlo de temperatura está em direcção a MAX? Se estiver
demasiado frio, rode a marcação em direcção a MIN.
Está-se a formar uma perda de gelo no compartimento do congelador?
ch o por baixo do congelador é suficientemente resistente?
A unidade está a tremer e/ou a agitar-se?
Ruído excessivo
O painel traseiro da unidade está em contacto com uma parede, etc.? Existe algum recipiente ou outra coisa por baixo do congelador?
O compressor vai gerar um som bastante alto durante algum tempo após a operação começar. O ruído vai parar juntamente com a refrigeração.
Condensação no exterior do refrigerador
A condensação poderá surgir no exterior da unidade e da porta em dias quentes e húmidos ou dependendo do local de instalação. Isto acontece quando a humidade é elevada e existem partículas de água nas superfícies frias. Isto é normal. Limpe a condensação com um pano seco.
A circunferência da arca congeladora está quente
Especialmente no verão ou no período de início de operação, a circunferência da arca congeladora fica quente porque a arca congeladora tem um tubo no interior para radiar e prevenir a condensação.
O calor não afecta os produtos que estão no interior.
Tubo
12
NOME E FUNÇÃO DAS PEÇAS
Modelo N.o: MFA 210 W.2 MFA 310 W.2
LED
SuSer Freeze
Controle Elétrico
LED
Roda
SuSer Freeze
Controle Elétrico
Nota! Para obter a melhor eficiência energética deste produto, coloque todas as prateleiras e gavetas na posição original, conforme a ilustração acima.
13
AJUSTE DA TEMPERATURA E DESCRIÇÃO DO APARELHO
1. Painel de controle usado para controlar o modo de opera o do refrigerador
e está localizado na frente do
refrigerador.
Indicador de bloqueio
ona de e ibi o de temperatura
Chave de configura o de temperatura
ecla do modo de congelamento rápido
Nota: Esta figura é apenas um diagrama esquemático, portanto, consulte o
objeto físico para obter detalhes. 2. Dica: Uma vez que a temperatura definida
e ibida n o é a temperatura real, mas a temperatura alvo, a temperatura dentro
do refrigerador irá variar dependendo dos alimentos armazenados. 3.
Desbloqueio
uando o ícone de bloqueio da chave da geladeira está aceso, significa que as
chaves da geladeira est o bloqueadas. Se a tecla de congelamento e
congelamento rápido for pressionada e mantida pressionada por cerca de 3s
neste momento, o indicador de travamento se apagará, as teclas ser o
destravadas e a temperatura e os modos podem ser ajustados.
Se nenhuma tecla for pressionada em apro imadamente 20s após 5 minutos de
ativa o, as teclas ser o bloqueadas automaticamente. Se nenhuma tecla for
pressionada em apro imadamente 60s, o indicador se apagará. uando qualquer
tecla for tocada levemente neste momento, o indicador será aceso novamente. As
teclas n o est o travadas e o indicador acende-se em 5 minutos após que seja
ligada. 4. Ajuste de temperatura
uando as teclas s o desbloqueadas, cada vez que a tecla de congelamento é
pressionada, a zona de e ibi o de temperatura mudará da temperatura de
configura o atual na seguinte ordem: “-14 – – 15 – – 16 -22 – – 23 – – 24 – –
14 “.
Cerca de 2s após que a configura o da temperatura seja concluída, a
temperatura definida pisca 5 vezes e a configura o entra em vigor. 5. roca de
modo de congelamento rápido
Depois que a tecla de congelamento rápido seja pressionada num modo diferente
do modo de congelamento rápido quando as teclas s o desbloqueadas, “-25” será
e ibido na zona de e ibi o de temperatura e o ícone de congelamento rápido
será ativado. Se nenhuma tecla for pressionada, o “-25” na zona de e ibi o de
temperatura piscará 5 vezes e a configura o do modo de
14
congelamento rápido entrará em vigor. uando as teclas s o desbloqueadas, o
modo de congelamento rápido sai se a tecla de
congelamento rápido for pressionada no modo de congelamento rápido. uando a
tecla de congelamento é pressionada, o ícone de congelamento rápido pisca 5
vezes para lembrar o usuário de que o refrigerador está no modo de
congelamento rápido.
Após um período de congelamento for ado contínuo no modo de congelamento
rápido, o modo será encerrado automaticamente e a temperatura configurada
original será seguida durante a opera o.
bserva es: modo de congelamento rápido permite refrigera o rápida, mas também
aumenta o consumo de energia.
refrigerador pode lembrar automaticamente o estado antes de desligar em caso
de falha de energia e funcionar de acordo com o estado antes de desligar após
reiniciar a energia, no qual o modo de congelamento rápido n o será lembrado.
6. Alarme e manuten o uando “E1” é e ibido na zona de e ibi o de temperatura,
isso significa que o sensor de
temperatura do refrigerador está avariado. Embora a placa do computador
controle automaticamente a opera o, voc deve entrar em contato com o ponto de
manuten o para reparos a tempo.
15
DESCRIÇÃO DO APARELHO
Instalação: Quando trabalho eléctrico necessário para instalar este aparelho
TEM de ser realizado por um electricista qualificado.
Aviso: ESTE APA EL TE E TE PAREDE
AL A
Antes de fazer qualquer ligação eléctrica, assegure-se do seguinte:
Ligação eléctrica
A segurança eléctrica só é garantida quando o sistema de ligação à terra em sua casa estiver de acordo com as regulamentaçõs locais respectivas.
N o danifique o circuito de refrigera o.
Não dobre, estique ou puxe o cabo de alimentação para evitar choques eléctricos.
Não use aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Certifique se de que a tomada eléctrica é adequada para a potência máxima da máquina (os fusíveis no circuito eléctrico devem ser de 13 amp).
A tensão de abastecimento deve ser a mesma que a indicada nas especifica es técnicas e na placa de identifica o do aparelho.
O aparelho deve estar ligado à terra e em conformidade com as leis aplicáveis.
Quando instalada, a tomada eléctrica deve estar facilmente alcançável.
Se as saídas de tomada em sua casa não forem adequadas para a ficha fornecida com esta unidade, consulte um electricista qualificado para as substituir.
O uso de adaptadores, múltiplos conectores ou cabos de extensão não é recomendado.
O aparelho deve estar ligado a uma fonte de abastecimento
de
volts z AC por meio de uma tomada de
três pinos, devidamente ligada à parede e protegida por um
fusível de 13 amp.
No caso de o fusível precisar de ser substituído, deve-se usar um fusível de 13 amp aprovado conforme as normas BS1363/A.
A ficha contém uma tampa amovível do fusível que deve ser novamente equipada quando o fusível é substituído. Se a tampa do fusível se perder ou estiver danificada, a ficha não deve ser usada enquanto não se substituir a tampa ou a ficha.
ma ficha danificada deve ser cortada o mais próximo do corpo da ficha
possível, o fusível deve ser removido e a ficha eliminada por motivos de
seguran a.
Substituição de fichas (Reino Unido e Irlanda apenas) Se precisar de
substituir a ficha, os fios no cabo de alimentação têm as seguintes cores:
Azul Neutro “N”
Castanho – Activo “L”
Verde e Amarelo Terra “E”
Como as cores dos fios no cabo de alimenta o podem n o corresponder s marca es
cromáticas que identificam os terminais na sua ficha, fa a o seguinte:
s fios verde e amarelo devem estar ligados ao terminal na ficha que está
marcado com a letra E ou com o símbolo de terra.
fio azul deve estar ligado ao terminal que está marcado com a letra “N”.
fio castanho deve estar ligado ao terminal que está marcado com a letra “L”.
Se o cabo de alimenta o estiver danificado, deve ser substituído pelo
fabricante ou pelo seu representante de manuten o ou outra pessoa com
qualifica es semelhantes de forma a evitar um perigo.
Ligar condutor verde/ amarelo a “E” ou Terra
Ligar condutor castanho a “L” ou Activo
Ligar condutor azul a “N” ou Neutro
As especifica es podem mudar, por favor, consulte a placa de identifica o do
circuito na parte de trás da sua arca.
16
E I INA D A ARE
liminação do aparelho proibido descartar este aparelho em li o doméstico.
ateriais de embalagem ateriais de embalagem com o símbolo de reciclagem são
recicláveis. escarte a embalagem num recipiente de coleta adequado para
reciclar. ntes de descartar o aparelho.
esligue a ficha principal da tomada principal. orte o cabo principal e
descarte-o.
Eliminação correta deste produto
ste símbolo no produto, ou na embalagem, indica que este produto não pode ser
tratado como li o doméstico. m vez disso, ele deve ser levado ao ponto de
coleta adequado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletr nicos. o
garantir que este produto seja descartado corretamente, voc ajudará a evitar
possíveis consequ ncias negativas para o meio ambiente e para a sa de humana,
que poderiam ser causadas pelo tratamento inadequado de resíduos deste
produto. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, entre em contato com o conselho local, o serviço de coleta de li o
doméstico ou a loja onde voc adquiriu o produto.
1-7 8 9
10-11
12
13-15 16
Safety and warning information
For your safety and correct usage, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to make sure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and be sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that anyone using it throughout its life will be properly informed on usage and safety notices. For the safety of life and property, keep the precautions of these user’s instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Safety for children and others
who are vulnerable !According to EN standard This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision. !According to IEC standard This appliance is not intended
for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
!Keep all packaging away
from children as there is risk of suffocation !If you are discarding the
appliance, pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close
to the appliance as you can) and remove the door to prevent children playing
from suffering an electric shock or from closing themselves inside. !If this
appliance, featuring a magnetic door seals, is to replace an older appliance
having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make the spring
lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from
becoming a death trap for a child
General safety
This appliance is intended to be used in households and similar applications
such as -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; -bed and breakfast type environments; -catering and similar nonretail applications !WARNING — Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. !WARNING –If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. ! WARNING — Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in any built-in structure clear of obstruction. !WARNING — Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. !WARNING — Do not damage the refrigerant circuit. !WARNING — Do not use
electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the manufacturer. !WARNING — The
refrigerant and insulation are flammable. When disposing of the appliance, do
so only at an authorized waste disposal center. Do not expose to flame.
!WARNING –When positioning the appliance,
ensure the supply cord is not trapped or damaged.
!WARNING –Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power
supplies at the rear of the appliance. !WARNING –Damaged supply cord must be
repalced by a special cord or assembly available from the manufacture or its
service agent.
Replacing the LED light: !WARNING — If the product has
LED light , the LED light
must not be replaced by the user! If the LED light is damaged, contact the
customer helpline for assistance.
Refrigerant
The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the refrigerant circuit
of the appliance, a natural gas with a high level of environmental
compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and
installation of the appliance, ensure that none of the components of the
refrigerant circuit becomes damaged. The refrigerant (R600a) is flammable.
!WARNING — Refrigerators
contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and gases must be
disposed of professionally as they may cause eye injuries or ignition. Ensure
that tubing of the refrigerant circuit is not damage prior to proper disposal.
Warning: risk of fire/ flammable materials
If the refrigerant circuit is damaged: -Avoid naked flames and sources of
ignition. -Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated.
It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
Any damage to the cord may cause a short circuit, fire, and/or electric shock.
Electrical safety
1. The power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is
not crushed or damaged. A crushed or damaged power plug may overheat and cause
a fire. 3. Make sure that you can access the main plug of the appliance. 4. Do
not pull the main cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert
the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not
operate the appliance without the interior lighting lamp cover. 7. The fridge
is only supplied with power supply of single phase alternating current of 220
~ 240 V/50Hz. If fluctuation of voltage in the district of user is so large
that the voltage exceeds the above scope, for safety sake, be sure to apply
A.C.
Automatic voltage regulator of more than 350W to the fridge. The fridge must
employ a special power socket instead of common one with other electric
appliances. Its plug must match the socket with ground wire.
Daily use
!Do not store flammable gas or liquids in the appliance. There is a risk of an
explosion.
!Do not operate any electrical appliances in the appliance (e.g. electric ice
cream makers, mixers etc.).
!When unplugging always pull the plug from the mains socket, do not pull on
the cable.
!Do not place hot items near the plastic components of the fridge.
!Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.
!Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food
manufacturer’s instructions.
!The manufactures storage recommendations should be
5
strictly adhered to. Refer to relevant instructions for storage. !Do not place
carbonated or fizzy drinks in the freeze compartment as it creates pressure on
the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the
appliance . !Frozen food can cause frost burns if consumed straight from the
freezer compartment.
!OSening the door Ior Oong Seriods can cause a signiIicant increase oI the
temSerature in the comSartments oI the aSSOiance.
!COean reguOarOy surIaces that can come in contact with Iood and accessibOe
drainage systems.
!Store raw meat and Iish in suitabOe containers in the reIrigerator, so that
it is not in contact with or driS onto other Iood.
!,I the refrigerating appliance is OeIt emSty Ior Oong Seriods, switch oII,
deIrost, cOean, dry, and Oeave the door oSen to Srevent mouOd deveOoSing
within the aSSOiance.
!Do not place the appliance in direct sunlight.
! Keep burning candles, lamps and other items with naked flames away from the
appliance so that do not set the appliance on fire.
!The appliance is intended for keeping food and/or beverages in normal
households as explained in this instruction booklet. The appliance is heavy.
Care should be taken when moving it.
!Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
!Never use the base, drawers, doors etc. to stand on or as supports.
!Frozen food must not be refrozen once it has been thawed out.
!Do not consume ice popsicles or ice cubes straight from the freezer as this
can cause freezer burn to the mouth and lips.
!To avoid items falling and causing injury or damage to the appliance, do not
overload the door racks or put too much food in the crisper drawers.
Caution! Care and cleaning
!Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
!Do not clean the appliance with metal objects, steam cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive cleansers.
!Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic
scraper.
Installation important!
!For electrical connection
carefully,
follow
the
instructions given in this
manual.
!Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In this case retain packing.
!It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
6
!Adequate air circulation should be allowed around the appliance reducing the risk of overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation.
!Wherever possible the back
of the product should not be
close to a wall to avoid
touching or catching warm
parts
(compressor,
condenser) to prevent the
risk of a fire, follow the instructions relevant to
installation
!The appliance must not be locate close to radiators or cookers.
!Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the
appliance. Service
!Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by qualified electrician or competent person. This product must be serviced by an authorized Serviced Center, and only genuine spare parts must be used.
7
Note: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload
refrigerating appliances.(This clause applies only to the EU region.)
When refrigerating food, please be careful not to contact the surface of the
inner box directly.
When frozen food, in order to prevent moisture loss, prevent the odor, should
separate the different food sealed storage, and can only use non-toxic,
tasteless, impermeable, waterproof sealing material.
Hot food should be cooled to room temperature first, then put into the
freezer, otherwise it will affect the storage status of other foods and
increase the power consumption.
R WD I R H IRRG R SD W H W D H WDEOH IR WR
R DN
H HD D G DN
H EH
S H I R H IRRG WR
H W R D G W HH WD R SD W H W D H RW WDEOH IR W H I HH RI I H IRRG
Order
Compartments TYPE
1
Fridge
Target storage temp.[] +2~+6
Appropriate food
Eggs, cooked food, packaged food, fruits and vegetables, dairy products,
cakes, drinks and other foods are not suitable for freezing.
2 (**)-Freezer
-18
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products (recommended for 3 months, the longer the storage time, the worse the taste and nutrition), suitable for frozen fresh food.
3
***-Freezer
-18
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products (recommended for 3 months, the longer the storage time, the worse the taste and nutrition), are not suitable for frozen fresh food.
4
**-Freezer
-12
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products (recommended for 2 months, the longer the storage time, the worse the taste and nutrition), are not suitable for frozen fresh food.
5
*-Freezer
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater
aquatic products and meat products
-6
(recommended for 1 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
are not suitable for frozen fresh food.
8
This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as – staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments; – farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments; – bed and breakfast type environments;
-catering and similar non-retail applications
220-240
chest freezer
The Super Freeze is used to perform pre-freezing and fast freezing in sequence
of Freezer
compartment.This function accelerates the freezing of fresh food and, at the
same time, protects foodstuffs already stored from undesirablewarming.
To freeze freshfoodactivate the Super Freeze function at least 24 hours before
placing the food to complete pre-freezing
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
short time period as possible.
chest freezer
9
Colder Colder
Note:
!This appliance performs well within the
climate class from SN to T showed in the table below. It may not work properly
if being left at a temperature above or below the indicated range for a long
period.
10
chest freezer
11
Cold
Colder
12 MFA 210 W.2
Electric Control
13
1. Control panel Used to control the operation mode of the freezer, located on the front of the freezer.
Locking indicator
Temperature display zone
Temperature setting key
NOTE: High temperature setting will accelerate food waste.
Quick-freezing mode key
14
15
16
%
!
”
”
”
”
”
$
$ #
$
”
%
”
”
$”
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>