HITACHI RAS-8-96FSXNSE Series Set Free Heat Pump System Instruction Manual

June 1, 2024
Hitachi

RAS-8-96FSXNSE Series Set Free Heat Pump System

“`html

Product Information:

Specifications:

  • Product Series: SET FREE
  • Models: RAS-(8-96)FSXNSE, RAS-(5-72)FSXNPE
  • System Type: Heat Pump System, Heat Recovery System

Product Usage Instructions:

Installation:

Before installation, ensure that you have read the installation
manual provided with the product. Installation must be done by a
professional installer to ensure proper setup and compliance with
regulations.

Operation:

1. Power On: Use the designated power switch to turn on the
system.

2. Temperature Control: Adjust the temperature settings using
the control panel or remote control.

3. Mode Selection: Choose between heat pump or heat recovery
mode based on your requirements.

Maintenance:

Regular maintenance is essential for optimal performance. Clean
filters and check for any leaks or unusual noises periodically.
Refer to the maintenance section in the user manual for detailed
instructions.

FAQ:

Q: Can I install the product myself?

A: It is recommended to have the product installed by a
professional installer to ensure correct setup and compliance with
regulations.

Q: How often should I perform maintenance?

A: Regular maintenance should be performed at least once every
six months to ensure proper functioning of the system.

“`

INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIONSHANDBOK
SET FREE SERIES RAS-(8-96)FSXNSE RAS-(5-72)FSXNPE

NÁVOD K POUZITÍ KASUTUSJUHEND HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCIJU ROKASGRMATA NAUDOJIMO VADOVAS INSTRUKCJA OBSLUGI MANUAL DE INSTRUCIUNI
Heat pump system Heat recovery system

English
Specifications in this manual are subject to change without notice in order that HITACHI may bring the latest innovations to their customers. Whilst every effort is made to ensure that all specifications are correct, printing errors are beyond HITACHI’s control; HITACHI cannot be held responsible for these errors.
Español
Las especificaciones de este manual están sujetas a cambios sin previo aviso a fin de que HITACHI pueda ofrecer las últimas innovaciones a sus clientes. A pesar de que se hacen todos los esfuerzos posibles para asegurarse de que las especificaciones sean correctas, los errores de impresión están fuera del control de HITACHI, a quien no se hará responsable de ellos.
Deutsch
Bei den technischen Angaben in diesem Handbuch sind Änderungen vorbehalten, damit HITACHI seinen Kunden die jeweils neuesten Innovationen präsentieren kann. Sämtliche Anstrengungen wurden unternommen, um sicherzustellen, dass alle technischen Informationen ohne Fehler veröffentlicht worden sind. Für Druckfehler kann HITACHI jedoch keine Verantwortung übernehmen, da sie außerhalb ihrer Kontrolle liegen.
Français
Les caractéristiques publiées dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis, HITACHI souhaitant pouvoir toujours offrir à ses clients les dernières innovations. Bien que tous les efforts sont faits pour assurer l’exactitude des caractéristiques, les erreurs d’impression sont hors du contrôle de HITACHI qui ne pourrait en être tenu responsable.
Italiano
Le specifiche di questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso affinché HITACHI possa offrire ai propri clienti le ultime novità. Sebbene sia stata posta la massima cura nel garantire la correttezza dei dati, HITACHI non è responsabile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo.
Português
As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio, de modo a que a HITACHI possa oferecer aos seus clientes, da forma mais expedita possível, as inovações mais recentes. Apesar de serem feitos todos os esforços para assegurar que todas as especificações apresentadas são correctas, quaisquer erros de impressão estão fora do controlo da HITACHI, que não pode ser responsabilizada por estes erros eventuais.
Dansk
Specifikationerne i denne vejledning kan ændres uden varsel, for at HITACHI kan bringe de nyeste innovationer ud til kunderne. På trods af alle anstrengelser for at sikre at alle specifikationerne er korrekte, har HITACHI ikke kontrol over trykfejl, og HITACHI kan ikke holdes ansvarlig herfor.
Nederlands
De specificaties in deze handleiding kunnen worden gewijzigd zonder verdere kennisgeving zodat HITACHI zijn klanten kan voorzien van de nieuwste innovaties. Iedere poging wordt ondernomen om te zorgen dat alle specificaties juist zijn. Voorkomende drukfouten kunnen echter niet door HITACHI worden gecontroleerd, waardoor HITACHI niet aansprakelijk kan worden gesteld voor deze fouten.
Svenska
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
ehnika
, HITACHI . , HITACHI , , .

, HITACHI . , , , HITACHI HITACHI .
cestina
Aby spolecnost HITACHI mohla svým zákazníkm poskytovat nejnovjsí inovace, specifikace uvedené v této pírucce podléhají zmnám bez pedchozího upozornní. Pestoze vynakládáme maximální úsilí, aby vsechny specifikace byly správné, tiskové chyby nespadají pod kontrolu spolecnosti HITACHI, která za takové chyby nenese odpovdnost.
Eesti
Käesoleva juhendi tehnilised kirjeldused võivad muutuda ilma ette teatamiseta, selleks et HITACHI saaks tuua oma klientideni kõige uuemad innovatsioonid. Kuigi püütakse tagada, et kõik tehnilised kirjeldused oleksid õiged, on trükivead väljaspool HITACHI kontrolli; HITACHI ei vastuta nende vigade eest.
Magyar
Az alábbi kézikönyvben foglalt elírások elzetes értesítés nélkül változhatnak, annak érdekében, hogy a HITACHI a legfrissebb újításokkal szolgálhasson ügyfelei számára. Bár minden erfeszítést megteszünk annak érdekében, hogy minden elírás helyes legyen, a nyomtatási hibák nem állnak a HITACHI ellenrzése alatt; ezekért a hibákért a HITACHI nem tehet felelssé.
Latviesu
Ss rokasgrmatas specifikcijas var mainties bez brdinjuma, lai HITACHI vartu saviem klientiem piedvt jaunks inovcijas. Lai gan tiek pieliktas visas ples, nodrosinot, ka visas specifikcijas ir pareizas, druksanas kdas ir rpus HITACHI kontroles; HITACHI nevar bt atbildga par sm kdm.
Lietuvi
Sio vadovo specifikacijos gali bti keiciamos be spjimo, kad ,,HITACHI” galt pateikti savo klientams paskutines naujoves. Nors dedamos visos pastangos siekiant uztikrinti, kad visos specifikacijos bt teisingos, ,,HITACHI” nekontroliuoja spausdinimo klaid; ,,HITACHI” negali bti laikoma atsakinga uz tokias klaidas.
Polski
Zamieszczone w niniejszej instrukcji obslugi dane techniczne mog ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia ze wzgldu na innowacyjne rozwizania, jakie firma HITACHI nieustannie wprowadza z myl o swoich klientach. Mimo podejmowanych stara, aby zapewni poprawno wszystkich podanych tutaj informacji, nie mona wykluczy zaistnienia bldów drukarskich, za które firma HITACHI nie ponosi adnej odpowiedzialnoci.
român
Specificaiile din acest manual pot fi modificate fr notificare prealabil, pentru ca HITACHI s poat pune la dispoziia clienilor notri ultimele inovaii. Dei depunem toate eforturile pentru a ne asigura c toate specificaiile sunt corecte, erorile de tiprire depesc controlul HITACHI; HITACHI nu poate fi tras la rspundere pentru aceste erori.

, , HITACHI , . , , , HITACHI , .

! CAUTION
This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations. Contact to the corresponding authorities for more information.
! PRECAUCIÓN
Éste producto no se debe eliminar con la basura doméstica al final de su vida útil y se debe desechar de manera respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con los reglamentos locales o nacionales aplicables. Debido al refrigerante, el aceite y otros componentes contenidos en el sistema de aire acondicionado, su desmontaje debe realizarlo un instalador profesional de acuerdo con la normativa aplicable. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades competentes.
! vORSIChT
Dass Ihr Produkt am Ende seiner Betriebsdauer nicht in den allgemeinen Hausmüll geworfen werden darf, sondern entsprechend den geltenden örtlichen und nationalen Bestimmungen auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden muss. Aufgrund des Kältemittels, des Öls und anderer in der Klimaanlage enthaltener Komponenten muss die Demontage von einem Fachmann entsprechend den geltenden Vorschriften durchgeführt werden. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit den entsprechenden Behörden in Verbindung.
! ADvERTISSEMENT
Ne doit pas être mélangé aux ordures ménagères ordinaires à la fin de sa vie utile et qu’il doit être éliminé conformément à la réglementation locale ou nationale, dans le plus strict respect de l’environnement. En raison du frigorigène, de l’huile et des autres composants que le climatiseur contient, son démontage doit être réalisé par un installateur professionnel conformément aux réglementations en vigueur.
! AvvERTENzE
Indicazioni per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2011/65/EU e D.Lgs 4 marzo 2014 n.27 Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’ acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. L’adeguata raccolta differenziata delle apparecchiature dismesse, per il loro avvio al riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’ apparecchiatura. Non tentate di smontare il sistema o l’unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla vostra salute o sull’ ambiente. Vogliate contattare l’ installatore, il rivenditore, o le autorità locali per ulteriori informazioni. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente può comportare l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui all’articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997.
! CUIDADO
O seu produto não deve ser misturado com os desperdícios domésticos de carácter geral no final da sua duração e que deve ser eliminado de acordo com os regulamentos locais ou nacionais adequados de uma forma correcta para o meio ambiente. Devido ao refrigerante, ao óleo e a outros componentes contidos no Ar condicionado, a desmontagem deve ser realizada por um instalador profissional de acordo com os regulamentos aplicáveis. Contacte as autoridades correspondentes para obter mais informações.
! ADvASEl!
At produktet ikke må smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal bortskaffes i overensstemmelse med de gældende lokale eller nationale regler på en miljømæssig korrekt måde. Da klimaanlægget indeholder kølemiddel, olie samt andre komponenter, skal afmontering foretages af en fagmand i overensstemmelse med de gældende bestemmelser. Kontakt de pågældende myndigheder for at få yderligere oplysninger.
! vOORzIChTIg
Dit houdt in dat uw product niet wordt gemengd met gewoon huisvuil wanneer u het weg doet en dat het wordt gescheiden op een milieuvriendelijke manier volgens de geldige plaatselijke en landelijke reguleringen. Vanwege het koelmiddel, de olie en andere onderdelen in de airconditioner moet het apparaat volgens de geldige regulering door een professionele installateur uit elkaar gehaald worden. Neem contact op met de betreffende overheidsdienst voor meer informatie.
! FÖRSIKTIghET
Det innebär att produkten inte ska slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan kasseras på ett miljövänligt sätt i enlighet med gällande lokal eller nationell lagstiftning. Luftkonditioneringsaggregatet innehåller kylmedium, olja och andra komponenter, vilket gör att det måste demonteras av en fackman i enlighet med tillämpliga regelverk. Ta kontakt med ansvarig myndighet om du vill ha mer information.
!
. , , . , .

!
. , , , . .
! POzOR
Tento výrobek nesmí být na konci své zivotnosti likvidován v rámci bzného komunálního odpadu, nýbrz ekologickým zpsobem v souladu s píslusnými místními nebo vnitrostátními pedpisy. Vzhledem k chladivu, oleji a dalsím komponentm obsazeným v klimatizacním zaízení musí jeho demontáz provádt odborný instalatér v souladu s platnými pedpisy. Více informací lze získat od píslusných orgán.
! hOIATUS
Seda toodet ei tohi kasutusea lõpus ära visata üldiste olmejäätmete hulka ja see tuleb kõrvaldada kooskõlas asjaomaste kohalike või riiklike eeskirjadega vastavalt keskkonnanõuetele. Kuna õhukonditsioneer sisaldab jahutusvedelikku, õli ja muid komponente, tohib seda lahti võtta ainult paigaldusspetsialist vastavuses kohaldatavate eeskirjadega. Lisateabe saamiseks võtta ühendust vastavate ametiasutustega.
! FIgYElMEzTETÉS
Élettartama végén a termék az általános háztartási hulladékkal nem keverend; ártalmatlanítását a vonatkozó helyi vagy nemzeti elírásoknak megfelelen, környezetvédelmi szempontból helyesen kell végezni. A légkondicionálóban található htfolyadék, olaj vés egyéb anyagok miatt ennek szétszerelését a vonatkozó elírásoknak megfelelen, szakembernek kell végeznie. További információért forduljon az illetékes hatósághoz.
! UzmanBa
Pc produkta lietosanas beigm to nedrkst jaukt ar visprjiem mjsaimniecbas atkritumiem, un saska ar attiecgajiem vietjiem vai nacionlajiem noteikumiem tas jlikvid videi draudzg veid. Sakar ar dzesjoso vielu, eu un citm sastvdam, kas atrodas gaisa kondiciontj, t demontza, saska ar piemrojamiem noteikumiem, jveic profesionlam uzstdtjam. Sazinieties ar attiecgajm iestdm, lai saemtu plasku informciju.
! spjimas
Pasibaigus eksploatacijos laikui, sis produktas neturi bti maisomas su buitinmis atliekomis ir turi bti ismetamas laikantis aplinkosaugos poziriu tinkam vietini ar nacionalini reglament. Dl ausinimo medziagos, alyvos ir kit komponent, esanci oro kondicionieriuje, jo ismontavim turi atlikti profesionalus montuotojas pagal galiojancias taisykles. Nordami gauti daugiau informacijos, susisiekite su atitinkamomis institucijomis.
! osTronie
Po zakoczeniu okresu uytkowania produktu, nie naley go wyrzuca z odpadami komunalnymi, lecz dokona jego usunicia w sposób ekologiczny zgodnie z obowizujcymi w tym zakresie przepisami prawa lokalnego lub krajowego. Poniewa klimatyzatory zawieraj czynniki chlodnicze i oleje oraz innego rodzaju elementy skladowe, ich demonta naley powierzy wskazanemu w obowizujcych przepisach specjalistycznemu podmiotowi. Szczególowe informacje na ten temat mona uzyska, kontaktujc si z wlaciwymi organami wladzy samorzdowej.
! precaUie
Acest produs nu trebuie aruncat la gunoiul menajer la sfâritul duratei sale de via, ci trebuie scos din uz în conformitate cu reglementrile locale sau naionale adecvate i într-un mod corect din punct de vedere al proteciei mediului. Datorit agentului frigorific, a uleiului i a altor componente ale aparatului de aer condiionat, demontarea acestuia trebuie fcut de un instalator profesionist în conformitate cu reglementrile aplicabile. Contactai autoritile competente pentru mai multe informaii.
!
, . – , , , . .

English
Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A into the atmosphere: R410A are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R410A = 2088. Tn of CO2 equivalent of fluorinated greenhouse gases contained is calculated by indicated GWP Total Charge (in kg) indicated in the product label and divided by 1000.
Español
De acuerdo con el reglamento UE Nº 517/2014 sobre determinados gases fluorados de efecto invernadero, es obligatorio rellenar la etiqueta suministrada con la unidad con la cantidad total de refrigerante con que se ha cargado la instalación. No descargue el R410A en la atmósfera: R410A son gases fluorados cubiertos por el protocolo de Kyoto con un potencial de calentamiento global (GWP) = 2088. Las Tn de CO2 equivalente de gases fluorados de efecto invernadero contenidos se calcula por el PCA indicado
Carga Total (en kg) indicada en la etiqueta del producto y dividida por 1000.
Deutsch
Folgende Verordnung EG Nr. 517/2014 Bestimmte fluorierte Treibhausgase, auf dem Schild, das sich am Gerät befindet, muss die Gesamtkältemittelmenge verzeichnet sein, die bei der Installation eingefüll wird. Lassen sie R410A nicht in die luft entweichen: R410A sind fluorierte treibhausgase, die durch das Kyoto-protokoll erfasst sind. Sie besitzen folgendes treibhauspotential (GWP) R410A = 2088. Die Menge an CO2-Äquivalent fluorierte Treibhausgase enthalten (in Tn) wird von GWP die auf dem Produktetikett angegebenen Gesamtfüllmenge (in kg) und durch 1000 geteilt berechnet.
Français
En fonction de la Réglementation CE Nº 517/2014 concernant certains gaz à effet de serre fluorés, il est obligatoire de remplir l’étiquette attachée à l’unité en indiquant la quantité de fluide frigorigène qui a été chargée à l’installation. Ne laissez pas le R410A se répandre dans l’atmosphère: le R410A sont des gaz à effet de serre fluorés, couverts par le protocole de Kyoto avec un potentiel de rechauffement global (PRG) R410A = 2088. Les Tn d ’équivalent-CO2 de gaz à effet de serre fluorés contenus est calculé par le PRG
Charge Totale (en kg) indiquée dans l’étiquette du produit et divisé par 1,000.
Italiano
In base alla Normativa EC Nº 517/2014 su determinati gas fluorurati ad effetto serra, è obbligatorio compilare l’etichetta che si trova sull’unità inserendo la quantità totale di refrigerante caricato nell’installazione. Non scaricare R410A nell’atmosfera: R410A sono gas fluorurati ad effetto serra che in base al protocollo di Kyoto presentano un potenziale riscaldamento globale (GWP) R410A = 2088. Le Tn di CO2 equivalente di gas fluorurati ad effetto serra contenuti si calcola dal GWP indicato Carica Totale (in kg) indicato nella etichetta del prodotto e diviso per 1000.
Português
Em conformidade com a Regulamentação da UE Nº 517/2014 sobre determinados gases fluorados com efeito de estufa, é obrigatório preencher a etiqueta afixada na unidade com a quantidade total de refrigerante carregada na instalação. Não ventilar R410A para a atmosfera: o R410A são gases fluorados com efeito de estufa abrangidos pelo potencial de aquecimiento global (GWP) do protocolo de Quioto = 2088. Tn de CO2 equivalente de gases fluorados com efeito de estufa é calculado pelo GWP indicado
Carga Total (em kg) indicado no rótulo de produto e dividido por 1000.
Dansk
Henhold til Rådets forordning (EF) nr. 517/2014 om visse fluorholdige drivhusgasser, skal installationens samlede mængde kølevæske fremgå at den etiket, der er klæbet fast på enheden. Slip ikke R410A ud i atmosfæren: R410A er fluorholdige drivhus-gasser, der er omfattet af Kyoto-protokollens globale opvarmningspotentiale (GWP) R410A = 2088. Tn af CO2-ækvivalent af fluorholdige drivhusgasser er beregnet ved angivet GWP * Samlet Charge (i kg) er angivet i produktets etiket og divideret med 1000.
Nederlands
Conform richtlijn EC Nº 517/2014 voor bepaalde fluorbroeikasgassen, dient u de tabel in te vullen op de unit met het totale koelmiddelvolume in de installatie. Laat geen R410A ontsnappen in de atmosfeer: R410A zijn fluorbroeikasgassen die vallen onder het protocol van Kyoto inzake klimaatverandering global warming potential (GWP) R410A = 2088. Tn van CO2-equivalent van fluorbroeikasgassen wordt berekend door het aangegeven GWP

  • Totale Hoeveelheid (in kg) aangegeven in het product label en gedeeld door
  1. Svenska
    Enligt reglering EC Nº 517/2014 om vissa fluorhaltiga växthusgaser, måste etiketten som sitter på enheten fyllas i med sammanlagd mängd kylmedium som fyllts på under installationen. Släpp inte ur R410A i atmosfären: R410A är fluorhaltiga växthus-gaser som omfattas av Kyotoprotokollet om global uppvärmnings-potential (GWP) R410A = 2088. Tn av CO2-ekvivalenter fluorhaltiga växthusgaser beräknas genom indikeras GWP Total Påfyllning (i kg) som anges i produktetiketten och divideras med 1000.
    Ehnika
    517/2014/ , . R410A . R410A (GWP) R410A = 2088. Tn CO2 GWP
    ( kg) 1000.

517/2014 , , , , . R410A : R410A , (GWP) R410A = 2088. Tn CO2 , GWP ( kg), 1000.
Cestina
Podle naízení EU c. 517/2014 o nkterých fluorovaných skleníkových plynech je povinné vyplnit stítek pipojený k jednotce s celkovým mnozstvím chladiva naplnného v zaízení. Neventilujte R410A do atmosféry: R410A jsou fluorované skleníkové plyny, na nz se vztahuje potenciál globálního oteplování v rámci Kjótského protokolu (GWP) R410A = 2088. Tn ekvivalentu CO2 obsazeného ve fluorovaných skleníkových plynech se vypocítá podle udávaného GWP
Celkové naplnní (v kg) uvedené na stítku výrobku a vydlené 1000.
Eesti
Vastavalt määrusele EL nr 517/2014 teatavate fluoritud kasvuhoonegaaside kohta on kohustuslik märkida seadmele paigaldatud etiketile kogu süsteemi laaditud jahutusvedeliku kogus. Ärge juhtige R410A-d atmosfääri: R410A on Kyoto protokollis reguleeritud globaalse soojenemise potentsiaaliga fluoritud kasvuhoonegaasid (GWP) R410A = 2088. Fluoritud kasvuhoonegaaside sisaldus CO2-ekvivalendi tonnides arvutatakse korrutades märgitud GWP toote etiketil märgitud kogu seadmesse laaditud kogusega (kg) jagatuna 1000-ga.
Magyar
Az fluortartalmú üvegházhatású gázokról szóló 517/2014/EU rendelet értelmében az egységhez mellékelt címkén kötelez jelleggel fel kell tüntetni a berendezésbe töltött htközeg összmennyiségét. Kerülje el az R410A htközeg légkörbe jutását: Az R410A htközeg üvegházhatású gázokból áll, amelyekre a Kyotói Jegyzkönyv globális felmelegedési potenciálja érvényes. (GWP) R410A = 2088. A fluorozott üveghatású gázoknak megfelel CO2 mennyisége a feltüntetett GWP -vel kiszámítva. A termék címkéjén feltüntetett teljes feltöltött mennyiség (kg-ban) 1000rel osztva.
Latviesu
Saska ar ES Regulu Nr. 517/2014 par dazm fluortm siltumncas efektu izraisosm gzm, obligti jaizpilda iercei pievienot etiete ar kopjo uzpildto uzstdto dzesjoss vielas daudzumu. Nelaidiet R410A atmosfr: R410A ir fluortas siltumncefekta gzes, uz kurm attiecas Kioto protokola globls sasilsanas potencils (GWP) R410A = 2088. Ietverto fluortu siltumncefektu izraisoso gzu CO2 ekvivalents Tn tiek aprints, GWP
kopj uzpilde (kg), kas nordta produkta etiet, dalot ar 1000.
Lietuvi
Pagal ES Nr. 517/2014 reglament dl tam tikr fluorint siltnamio efekt sukelianci duj, renginio etiketje privaloma uzpildyti bendr ausinimo medziagos, pripildytos montavimo metu, kiek. Neisleiskite R410A atmosfer: R410A yra fluorintos siltnamio efekt sukeliancios dujos, kurias numato Kioto protokolo globalinio klimato atsilimo potencialas (GWP) R410A = 2088. Turim fluorint siltnamio efekt sukelianci duj CO2 ekvivalento Tn apskaiciuojamas: nurodytas GWP produkto etiketje nurodytas bendras uzpildymas (kg) padalintas is 1000.
Polski
Zgodnie z Rozporzdzeniem UE nr 517/2014 w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych, wymagane jest podanie na etykiecie informacyjnej umieszczonej na klimatyzatorze iloci czynnika chlodniczego wprowadzanego do obiegu instalacji klimatyzacyjnej. Nie naley uwalnia czynnika chlodniczego R410A do atmosfery: w jego sklad wchodz uwzgldnione w protokole z Kioto fluorowane gazy cieplarniane o potencjalnym wplywie na globalne ocieplenie (GWP), R410A = 2088. W celu obliczenia wyraonej równowanikiem CO2 Iloci fluorowanych gazów cieplarnianych (w tonach), mnoymy podan warto GWP przez wskazan na etykiecie calkowit mas gazu w instalacji (w kg) i uzyskany wynik dzielimy przez 1000.
Român
În conformitate cu Regulamentul UE 517/2014 privind anumite gaze fluorurate cu efect de ser, este obligatorie completarea etichetei ataate la unitate cu cantitatea total de agent frigorific încrcat în instalaie. Nu evacuai R410A în atmosfer: R410A sunt gaze fluorurate cu efect de ser care cad sub incidena potenialului de înclzire global al Protocolului de la Kyoto (GWP) R410A = 2088. Tonajul echivalent CO2 al gazelor fluorurate cu efect de ser coninute se calculeaz prin indicarea GWP
Cantitate total (în kg) indicat în eticheta produsului i împrit la 1000.

EC Nº 517/2014 , , , . R410A : R410A – , . (GWP) R410A = 2088. 2, * ( ), , 1000.

4 Protection Plastic Film

Peel-off Paper

Adhesive Surface

Figure 1. F-Gas Label with Protection Plastic Film

Figure 2. Protection Plastic Film

English

Instructions to fill in the “F-Gas Label”:

1.- Fill in the Label with indelible ink the refrigerant amounts: – Factory Charge, – Additional Charge, – Total Charge & t CO2.

2.- Stick the Protection Plastic Film on the F-Gas Label (delivered in a plastic bag with the Manual). To see Figure nº 2.

Español
Instrucciones para rellenar la etiqueta “F-Gas Label”: 1.- Anote las cantidades en la etiqueta con tinta indeleble: – Carga de Fábrica, – Carga Adicional, – Carga Total y t CO2. 2.- Coloque el adhesivo plástico de protección (entregado adjunto al Manual). Ver Figura nº 2.

Deutsch
Anleitung zum Ausfüllen des Etiketts “F-Gas Label”: 1.- Schreiben Sie die Mengen mit wischfester Tinte auf das Etikett: – Werksbefüllung, – Zusätzliche Befüllung, – Gesamtfüllmenge & t CO2. 2.- Bringen Sie den Schutzaufkleb an (zusammen mit dem Handbuch geliefert). Siehe Abbildung Nr. 2.

Français
Instructions pour remplir l’Étiquette “F-Gas Label”: 1.- Annotez les quantités sur l’Étiquette avec de l’encre indélébile: – Charge en usine, – Charge supplémentaire , – Charge totale et t CO2. 2.- Placez le plastique autocollant de protection (remis avec le Manual). Voir Figure nº 2.

Italiano
Istruzioni per compilare l’Etichetta “F-Gas Label”: 1.- Annotare le quantità sull’etichetta con inchiostro indelebile: – Quantità già caricata, – Carica aggiuntiva, – Carica totale e t CO2. 2.- Collocare l’adesivo plastico di protezione (consegnato assieme al Manuale). Vedere Figura n. 2.

Português
Instruções para preencher a etiqueta “F-Gas Label”: 1.- Anote as quantidades na etiqueta com tinta indelével: – Carga de fábrica, – Carga adicional, – Carga total e t CO2. 2.- Coloque o adesivo plástico de protecção (fornecido com o Manual). Ver Figura nº 2.

Dansk
Instruktioner til udfyldning af etiketten “F-Gas Label”: 1.- Angiv mængderne på etiketten med uudsletteligt blæk: – Fabrikspåfyldning, – Ekstrapåfyldning, – Samletpåfyldning & t CO2. 2.- Sæt det beskyttende klæbemærke (der leveres sammen med brugervejledningen) på. Se fig. 2.

Nederlands
Instructies voor het invullen van het label “F-Gas Label”: 1.- Noteer de hoeveelheden met onuitwisbare inkt op het label: – Fabrieksvulling, – Extra vulling, – Totale vulling & t CO2. 2.- Plaats de plastic beschermband (met de handleiding meegeleverd). Zie Figuur nr. 2.

Svenska
Instruktioner för påfyllning, etiketten “F-Gas Label”: 1.- Anteckna kvantiteterna på etiketten med permanent bläck: – Fabrikspåfyllning, – Ytterligare påfyllning, – Total påfyllning & t CO2. 2.- Klistra på skyddsfilmen i plast (finns i pärmen till handboken). Se bild nr. 2.

Ehnika “F-Gas Label”: 1.- : – , – , – & t CO2. 2.- , ( ). 2

,, “: 1.- : – , – , – t CO2. 2.- ( ). 2.
Cestina Pokyny k vyplnní ,,Stítku F-plynu”. 1. – Na stítek vyplte nesmazatelným inkoustem mnozství chladiva: – Naplnní ze závodu, – Pídavné naplnní – Celkové naplnní & t CO2. 2. – Pilepte ochrannou plastovou fólii na stítek F-plynu (dodává se v plastovém sácku s návodem k pouzití). Viz obrázek c. 2.
Eesti ,,F-gaasi sildi” täitmise juhend: 1.- Märkige sildile kustumatu tindiga jahutusvedeliku kogused: – Tehases laaditud, – Täiendavalt laaditud, – Kogu süsteemi laaditud kogus & t CO2. 2.- Kleepige kaitsekilekiht F-gaasi sildile (juhendiga kaasas kilekotis). Vt Joonis nr 2.
Magyar Utasítások az ,,F-Gas Label” kitöltéséhez: 1.- A címkén kitörölhetetlen tintával tüntesse fel a htközeg mennyiségét: – Gyári töltés, – Utólagos töltés, – Össztöltés & t CO2. 2.- Ragassza a manyag védfóliát az F-gáz címkére (a kézikönyvhöz manyag zacskóban mellékelve). Lásd a 2. ábrát.
Latviesu Nordjumi, k aizpildt “F-gzes etieti”: 1.- Etieti ar neizdzsamu tinti aizpildiet ar dzestjvielas daudzumu: – Uzpilde rpnc, – Papildu uzpilde, – Kopj uzpilde un t CO2. 2.- Uzlmjiet uz F-gzes etietes (iekauta plastmasas maisi ar rokasgrmatu) plastmasas aizsargplvi. Skatt attlu Nr. 2.
Lietuvi Instrukcijos F-duj etikets uzpildymui: 1. Uzpildykite etiketje nenuplaunamu rasalu ausinimo medziagos kiek: – gamyklinis uzpildymas, – papildomas uzpildymas, – bendras uzpildymas ir t CO2. 2. Uzklijuokite apsaugin plastikin plvel (pridedama plastikiniame maiselyje su Vadovu) ant F-duj etikets. Zirti 2 lentel.
Polski Jak naley wypelni etykiet F-gazow: 1. Wpisujemy przy uyciu niezmywalnego pisaka dane odnoszce si do iloci czynnika chlodniczego w instalacji: – zlad podany fabrycznie, zlad uzupelniony, – zlad calkowity oraz CO2 w tonach. 2. Zabezpieczamy etykiet F-gazow foli ochronn (znajdujc si w dolczonym do niniejszej instrukcji woreczku). Patrz: rys. 2.
Român Instruciuni pentru completarea etichetei ,,Gaz F”: 1.- Completai în etichet, cu cerneal indelebil, cantitile de agent frigorific: – Cantitatea din fabric, – Cantitate suplimentar, – Cantitate total & t CO2. 2.- Îndeprtai folia de protecie din plastic de pe eticheta de Gaz F (livrat într-o pung de plastic cu manualul). Consultai Figura 2.
“F-Gas Label”: 1.- , : – , – , – &. t CO2. 2.- F-Gas Label ( ). . . 2

MODElS CODIFICATION CODIFICACIÓN DE MODElOS MODEllCODES CODIFICATION DES MODÈlES CODIFICAzIONE DEI MODEllI CODIFICAÇÃO DE MODElOS MODElKODIFICERINg CODERINg vAN DE MODEllEN MODEllER

Important note: Please, check, according to the model name, which is your air conditioner type, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. This Installation and Operation Manual is only related to the RAS units FSXN(S/P)E combined with the HITACHI indoor units System Free. Nota importante: compruebe, de acuerdo con el nombre del modelo, el tipo de sistema de aire acondicionado del que dispone, su abreviatura y su referencia en el presente manual de instrucciones. Este Manual de instalación y funcionamiento se ocupa solo de las unidades RAS FSXN(S/P)E combinadas con las unidades interiores System Free de HITACHI.
Wichtiger hinweis: Bitte stellen Sie anhand der Modellbezeichnung den Klimaanlagentyp und das entsprechende, in diesem Technischen Handbuch verwendete Kürzel fest. Dieses Installations- und Bedienungshandbuch bezieht sich nur auf die RAS-Geräte FSXN(S/P)E kombiniert mit den HITACHI-Innengeräten System Free.
Note importante : Veuillez déterminer, d’après le nom du modèle, quel est votre type de climatiseur et quelle est son abréviation et référence dans le présent manuel d’instruction. Ce manuel d’installation et de fonctionnement ne concerne que les groupes RAS FSXN(S/P)E combinés à des unités intérieures System Free d’HITACHI.
Nota importante: in base al nome del modello, verificare il tipo di climatizzatore in possesso nonché il tipo di abbreviazione e di riferimento utilizzati in questo manuale di istruzioni. Questo Manuale di installazione e d’uso fa riferimento alla sola combinazione di unità RAS FSXN(S/P)E e unità interne HITACHI Systrem Free.
Nota Importante: por favor, verifique, de acordo com o nome do modelo, qual é o seu tipo de ar condicionado, e como este é abreviado e mencionado neste manual de instruções. Este manual de instalação e funcionamento refere-se apenas às unidades RAS FSXN(S/P)E em combinação com as unidades interiores da série System Free da HITACHI.
vigtig information: Kontroller modelnavnet på dit klimaanlæg for at se, hvilken type klimaanlæg du har, hvordan det forkortes, og hvordan der henvises til det i denne vejledning. Denne installations- og betjeningsvejledning gælder kun RAS FSXN(S/P)E -enheder kombineret med HITACHI System Free indendørsenheder.
Belangrijke opmerking: Controleer aan de hand van de modelnaam welk type airconditioner u heeft, hoe de naam wordt afgekort en hoe ernaar wordt verwezen in deze instructie-handleiding. Deze installatie- en bedieningshandleiding is alleen van toepassing voor RAS-units FSXN(S/P)E in combinatie met de HITACHI-binnenunits System Free.
viktigt! Kontrollera med modellnamnet vilken typ av luftkonditionering du har, hur den förkortas och hur den anges i den här handboken. Denna Installations- och drifthandbok gäller endast RAS-enheterna FSXN(S/P)E kombinerade med HITACHI inomhusenheter System Free.
: , , . RAS FSXN(S/P)E System Free HITACHI.

kÓDoVÁnÍ moDeL MUDElI KOOD MODEllEK KÓDOlÁSA moDeU koDifikcija moDeLi koDifikaVimas OzNACzENIA KODOWE MODElI
CODIFICAREA MODElElOR

: , . RAS FSXN(S/P)E, System Free HITACHI.
Dlezité upozornní: Zkontrolujte podle názvu modelu, jaký je typ vaseho klimatizacního zaízení, jakou má zkratku a jak je oznacen v tomto návodu k pouzití. Tento návod pro instalaci a provoz je urcen pouze pro jednotky RAS FSXN(S/P)E kombinované s vnitními jednotkami System Free HITACHI.
Tähtis märkus: Palun kontrollige mudeli nime järgi, mis tüüpi on teie õhukonditsioneer, milline on selle lühend ja kuidas seda käesolevas juhendis nimetatakse. See süsteem ja kasutusjuhend kehtib ainult RAS seadmete kohta FSXN(S/P)E, mis on kombineeritud HITACHI System Free siseruumide seadmetega.
fontos megjegyzés: Kérjük, hogy a modell neve alapján ellenrizze a klímaberendezése típusát, valamint azt, hogy az alábbi használati utasításban milyen rövidítéssel és hivatkozással szerepel. Az alábbi telepítési és felhasználói kézikönyv csak HITACHI System Free beltéri egységekkel kombinált RAS egységekre FSXN(S/P)E vonatkozik.
svarga piezme: Ldzu, saska ar modea nosaukumu, kas atbilst jsu gaisa kondiciontja tipam, prbaudiet, k tas tiek sasints un nordts saj lietosanas rokasgrmat. S uzstdsanas un ekspluatcijas rokasgrmata attiecas tikai uz RAS iercm FSXN(S/P)E kop ar HITACHI iekstelpu iercm bez sistmas.
Svarbi pastaba: Patikrinkite pagal modelio pavadinim savo oro kondicionieriaus tip, kaip jis trumpinamas ir kaip vadinamas siame naudojimo vadove. Sis montavimo ir naudojimo vadovas apraso tik RAS elementus FSXN(S/P)E kartu su ,,HITACHI” vidiniais blokais ,,System Free”.
Wana informacja: Na podstawie nazwy modelu mona sprawdzi typ klimatyzatora, jego zapis skrótowy i odsylacz stosowany w odniesieniu do niego w treci tego dokumentu. Niniejsza instrukcja montau i obslugi dotyczy wylcznie jednostek zewntrznych klimatyzatorów RAS FSXN(S/P)E wspólpracujcych z jednostkami wewntrznymi HITACHI systemu Free.
observaie important: Verificai, în funcie de numele modelului, tipul aparatului de aer condiionat, aa cum este abreviat i menionat în acest manual de instruciuni. Acest manual de instalare i operare se refer numai la unitile RAS FSXN(S/P)E combinate cu uniti interioare HITACHI System Free.
: , , , , . RAS FSXN(S/P)E HITACHI System Free.

EN English

Original version

ES Español

Versión traducida

DE Deutsch

Übersetzte Version

FR Français

Version traduite

IT

Italiano

Versione tradotta

PT Português

Versão traduzidal

DA

Dansk

Oversat version

NL Nederlands

Vertaalde versie

SV Svenska

Översatt version

EL

BG

CS Cestina

Pelozená verze

ET

Eesti

Tõlgitud versioon

HU Magyar

Lefordított változat

LV Latviesu

Tulkot versija

LT Lietuvi

Versta versija

PL

Polski

Tlumaczenie wersji oryginalnej

RO Român

Versiune tradus

RU

OUTDOOR UNIT · UNIDAD EXTERIOR · gROUPE EXTÉRIEUR · AUßENgERÄT · UNITÀ ESTERNA · UNIDADE EXTERIOR · UTomHUsenHeT · BUiTenUniT · UDenDØrsenHeD · · · VenkoVnÍ jeD-
noTka · VÄLiseaDe · kÜLTÉri egYsÉg · ra ierce · iSorinis eLemenTas · jeDnosTka zeWnTrzna · UniTaTe eXTerioar ·
RAS-FSXNSE

RAS-8FSXNSE RAS-10FSXNSE RAS-12FSXNSE

RAS-14FSXNSE RAS-16FSXNSE RAS-18FSXNSE

RAS-20FSXNSE RAS-22FSXNSE RAS-24FSXNSE

OUTDOOR UNIT · UNIDAD EXTERIOR · gROUPE EXTÉRIEUR · AUßENgERÄT · UNITÀ ESTERNA · UNIDADE EXTERIOR · UTomHUsenHeT · BUiTenUniT · UDenDØrsenHeD · · · VenkoVnÍ jeDnoTka
· VÄLiseaDe · kÜLTÉri egYsÉg · ra ierce · iSorinis eLemenTas · jeDnosTka zeWnTrzna · UniTaTe eXTerioar ·
RAS-FSXNPE

RAS-5FSXNPE RAS-6FSXNPE

RAS-8FSXNPE RAS-10FSXNPE RAS-12FSXNPE RAS-14FSXNPE

RAS-16FSXNPE RAS-18FSXNPE

1725

(i) RAS-(8-12)FSXNSE
959

A
784
B

1725

RAS-14FSXNSE
1219

A 784
B

1725

RAS-(16/18)FSXNSE
1219

A 784
B

1725

RAS-(20-24)FSXNSE
1609

A 784
B

1725

RAS-(5/6)FSXNPE
959

A 784
B

1725

RAS-(8-14)FSXNPE
1219

A 784
B

1725

RAS-(16/18)FSXNPE
1609

A 784
B

INDEX
1 GENERAL INFORMATION 2 SAFETY 3 COMBINATION OF OUTDOOR UNITS 4 IMPORTANT NOTICE 5 TRANSPORT, LIFTING AND HANDLING OF THE UNITS 6 NAME OF PARTS 7 UNIT INSTALLATION 8 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE 9 DRAIN PIPING 10 ELECTRIC WIRING 11 COMMISSIONING 12 MAIN SAFETY DEVICES
ÍNDICE
1 INFORMACIóN GENERAL 2 SEGURIDAD 3 COMBINACIóN DE UNIDADES EXTERIORES 4 AVISO IMPORTANTE 5 TRANSPORTE, IZADO Y MANIPULACIóN DE LAS UNIDADES 6 NOMBRE DE LOS COMPONENTES 7 INSTALACIóN DE LA UNIDAD 8 INSTALACIóN DE LAS TUBERíAS Y CARGA DE REFRIGERANTE 9 TUBERíA DE DESAGÜE 10 CABLEADO ELÉCTRICO 11 PUESTA EN MARCHA 12 PRINCIPALES DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
INhAlT
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 2 SICHERHEIT 3 KOMBINATION VON AUSSENGERÄTEN 4 WICHTIGER HINWEIS 5 TRANSPORT, ANHEBEN UND BEDIENUNG DER GERÄTE 6 TEILEBEZEICHNUNGEN 7 GERÄTEINSTALLATION 8 ROHRLEITUNGEN UND KÄLTEMITTELMENGE 9 ABFLUSSLEITUNGEN 10 KABELANSCHLUSS 11 INBETRIEBNAHME 12 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
INDEX
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 2 SÉCURITÉ 3 COMBINAISON DE GROUPES EXTÉRIEURS 4 REMARQUE IMPORTANTE 5 TRANSPORT, LEVAGE ET MANIPULATION DES UNITÉS 6 NOMENCLATURE DES PIèCES 7 INSTALLATION DES UNITÉS 8 INSTALLATION DES TUYAUTERIES ET CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGèNE 9 TUYAUTERIE D’ÉVACUATION 10 CâBLAGE ÉLECTRIQUE 11 MISE EN SERVICE 12 PRINCIPAUX DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
INDICE
1 INFORMAZIONI GENERALI 2 SICUREZZA 3 COMBINAZIONE DI UNITà ESTERNE 4 NOTA IMPORTANTE 5 TRASPORTO, SOLLEVAMENTO E MOVIMENTAZIONE DELLE UNITà 6 NOME DEI COMPONENTI 7 INSTALLAZIONE DELL’UNITà 8 POSA DEI TUBI E CARICA DI REFRIGERANTE 9 LINEA DI DRENAGGIO 10 COLLEGAMENTI ELETTRICI 11 MESSA IN ESERCIZIO 12 PRINCIPALI DISPOSITIVI DI SICUREZZA

ÍNDICE
1 INFORMAçãO GERAL 2 SEGURANçA 3 COMBINAçãO DE UNIDADES EXTERIORES 4 NOTA IMPORTANTE 5 TRANSPORTE, SUSPENSãO E MANUSEAMENTO DAS UNIDADES 6 NOME DAS PEçAS 7 INSTALAçãO DA UNIDADE 8 TUBAGEM DE REFRIGERANTE E CARGA DE REFRIGERANTE 9 TUBAGEM DE DESCARGA 10 LIGAçÕES ELÉTRICAS 11 COLOCAçãO EM FUNCIONAMENTO 12 DISPOSITIVOS DE SEGURANçA PRINCIPAIS
INDhOlDSFORTEgNElSE
1 GENEREL INFORMATION 2 SIKKERHED 3 KOMBINATION AF UDENDØRSENHEDER 4 VIGTIG INFORMATION 5 TRANSPORT, LØFT OG HåNDTERING AF ENHEDERNE 6 NAVN På DELE 7 MONTERING AF ENHEDEN 8 RØRARBEJDE OG PåFYLDNING AF KØLEMIDDEL 9 AFLØBSRØR 10 ELEKTRISKE LEDNINGER 11 IDRIFTSæTTELSE 12 PRIMæRE SIKKERHEDSANORDNINGER
INhOUDSOPgAvE
1 ALGEMENE INFORMATIE 2 VEILIGHEID 3 COMBINATIE VAN BUITENUNITS 4 BELANGRIJKE MEDEDELING 5 DE UNITS TRANSPORTEREN, HIJSEN EN VERPLAATSEN 6 NAAM VAN ONDERDELEN 7 DE UNIT INSTALLEREN 8 DE LEIDINGEN EN KOUDEMIDDELLEIDING LEGGEN 9 AFVOERLEIDING 10 ELEKTRISCHE BEDRADING 11 INBEDRIJFSSTELLING 12 BELANGRIJKSTE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN
INNEhÅllSFÖRTECKNINg
1 ALLMÄN INFORMATION 2 SÄKERHET 3 KOMBINATION AV UTOMHUSENHETER 4 VIKTIGT MEDDELANDE 5 TRANSPORT, LYFT OCH HANTERING AV ENHETERNA 6 DELARNAS NAMN 7 INSTALLATION 8 RÖRDRAGNINGSARBETE OCH PåFYLLNING AV KYLMEDIUM 9 DRÄNERINGSRÖR 10 ELEKTRISK ANSLUTNING 11 DRIFTSÄTTNING 12 HUVUDSAKLIGA SÄKERHETSANORDNINGAR

1 2 3 4 5 , 6 7 8 9 10 11 12

1 2 3 4 5 , 6 7 8 9 10 11 12
oBsaH
1 OBECNÉ INFORMACE 2 BEZPECNOST 3 KOMBINACE VENKOVNíCH JEDNOTEK 4 DLEZITÉ UPOZORNNí 5 PEPRAVA, ZVEDáNí A MANIPULACE S JEDNOTKAMI 6 NáZEV DíL 7 INSTALACE JEDNOTKY 8 VEDENí POTRUBí A NAPLNNí CHLADIVA 9 ODTOKOVÉ POTRUBí 10 ELEKTRICKÉ VEDENí 11 UVEDENí DO PROVOZU 12 HLAVNí BEZPECNOSTNí ZAíZENí
INDEKS
1 ÜLDTEAVE 2 OHUTUS 3 VÄLISEADMETE KOMBINEERIMINE 4 TÄHTIS TEADE 5 SEADMETE TRANSPORT, TÕSTMINE JA KÄSITSEMINE 6 OSADE NIMED 7 SEADME PAIGALDAMINE 8 TORUSTIK JA JAHUTUSVEDELIKUGA TÄITMINE 9 VÄLJALASKETORUSTIK 10 ELEKTRISKEEM 11 KÄIKULASKMINE 12 PEAMISED OHUTUSSEADMED
TARTAlOM
1 áLTALáNOS INFORMáCIóK 2 BIZTONSáG 3 KÜLTÉRI EGYSÉGEK KOMBINáCIóJA 4 FONTOS FIGYELMEZTETÉS 5 AZ EGYSÉGEK SZáLLíTáSA, EMELÉSE ÉS KEZELÉSE 6 RÉSZEK NEVE 7 AZ EGYSÉG TELEPíTÉSE 8 CSVEZETÉKEK LÉTREHOZáSA ÉS HTKÖZEG BETÖLTÉSE 9 VíZELVEZET CSÖVEK 10 ELEKTROMOS KáBELEK 11 ÜZEMBE HELYEZÉS 12 F BIZTONSáGI BERENDEZÉSEK
SATURS
1 VISPRGA INFORMCIJA 2 DROSBA 3 RA IERCU KOMBINCIJA 4 SVARGA PIEZME 5 IERCU TRANSPORTSANA, PACELSANA UN PRVIETOSANA 6 DAAS NOSAUKUMS 7 IERCES UZSTDSANA 8 CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE 9 DRENZAS CAURUVADI 10 ELEKTROINSTALCIJA 11 NODOSANA EKSPLUATCIJ 12 GALVENS DROSBAS IERCES

INDEKSAS
1 BENDROJI INFORMACIJA 2 SAUGUMAS 3 ISORINI ELEMENT KOMBINACIJA 4 SVARBI PASTABA 5 ELEMENT TRANSPORTAVIMAS, KLIMAS IR TVARKYMAS 6 DALI PAVADINIMAI 7 ELEMENTO MONTAVIMAS 8 VAMZDYN VEIKIMAS IR AUSINIMO MEDZIAGOS PAPILDYMAS 9 DRENAZO VAMZDYNAS 10 ELEKTROS LAIDAI 11 PALEIDIMAS 12 PAGRINDINIAI SAUGOS PRIETAISAI
spis Treci
1 INFORMACJE OGóLNE 2 BEZPIECZESTWO 3 ZESPól JEDNOSTEK ZEWNTRZNYCH 4 ISTOTNE WSKAZóWKI 5 TRANSPORT ZEWNTRZNY I WEWNTRZNY 6 CZCI SKlADOWE 7 MONTA URZDZENIA 8 INSTALACJA PRZEWODóW RUROWYCH I ICH NAPElNIANIE
CZYNNIKIEM CHlODNICZYM 9 PRZEWóD ODPlYWU SKROPLIN 10 POlCZENIA ELEKTRYCZNE 11 ROZRUCH INSTALACJI 12 GlóWNE URZDZENIA ZABEZPIECZAJCE
SUMAR
1 INFORMAII GENERALE 2 SIGURAN 3 COMBINAIE DE UNITI EXTERIOARE 4 OBSERVAIE IMPORTANT 5 TRANSPORTUL, RIDICAREA I MANIPULAREA UNITILOR 6 DENUMIREA COMPONENTELOR 7 INSTALAREA UNITII 8 LUCRRI DE POZARE A CONDUCTELOR I UMPLERE CU AGENT FRIGORIFIC 9 CONDUCTELE DE DRENAJ 10 CABLAJUL ELECTRIC 11 PUNEREA ÎN FUNCIUNE 12 PRINCIPALELE DISPOZITIVE DE SIGURAN

1 2 3 4 5 , 6 7 8 9 10 11 12

VISPRGA INFORMCIJA

1 Visprga informcija

1.1 Visprgas piezmes
Nevienu ss publikcijas dau nedrkst reproduct, kopt, iesniegt vai jebkur veid vai form prstt bez Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. ataujas.
Savu produktu neprtrauktas uzlabosanas politikas ietvaros Johnson Controls- Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. patur tiesbas jebkur laik bez ieprieksja brdinjuma un bez piespiedu ieviesanas veikt izmaias produktos, kurus pc tam prdod. Tpc saj dokument produkta darbbas laik tikusi veikti grozjumi.
HITACHI dara visu iespjamo, lai piedvtu pareizu, atjaunintu

dokumentciju. Neskatoties uz to, HITACHI nevar kontrolt drukas kdas, un t nav viu atbildba.
T rezultt dazi attli vai dati, kas izmantoti s dokumenta ilustrsanai, var neattiekties uz konkrtiem modeiem. Pamatojoties uz saj rokasgrmat iekautajiem datiem, ilustrcijm un aprakstiem, netiks pieemtas nekdas pretenzijas.
Nedrkst iekrt veikt nekdas modifikcijas bez ieprieksjas rakstiskas razotja ataujas.

2 DroSBa

2.1 piemroTie simBoLi
Parastaj gaisa kondicionsanas sistmas projektsanas darba vai ierces uzstdsanas laik noteikts situcijs juzmans, lai izvairtos no ievainojumiem un ierces, iekrtas, kas vai pasuma bojjumiem.
Saj rokasgrmat tiek nordtas situcijas, kas apdraud apkrtjo drosbu vai ierci.
Lai nordtu uz sm situcijm, tiek izmantota virkne pasu simbolu.
Pievrsiet uzmanbu siem simboliem un tiem sekojosajiem ziojumiem, jo no t atkarga jsu un prjo drosba.
! BsTami
· Teksts, kas seko sim simbolam, satur informciju un nordjumus, kas tiesi attiecas uz jsu drosbu un fizisko labsajtu.
· Neemot vr sos nordjumus, js vai prjie, atrodoties ierces tuvum, var gt smagas vai pat nvjosas traumas.

Tekst, kas seko bstambas simbolam, js varat ar atrast informciju par drosm procedrm ierces uzstdsanas laik.
! UzmanBa
· Teksts, kas seko sim simbolam, satur informciju un nordjumus, kas tiesi attiecas uz jsu drosbu un fizisko labsajtu.
· Neemot vr sos nordjumus, js vai prjie, atrodoties ierces tuvum, var gt vieglas traumas.
· Neemot vr sos nordjumus, tas var tikt izraisti ierces bojjumi.
Tekst, kas seko piesardzbas simbolam, js varat ar atrast informciju par drosm procedrm ierces uzstdsanas laik.
? piezme
· Teksts, kas seko sim simbolam, satur informciju vai instrukcijas, kas var bt nodergas vai kurm nepieciesams pamatgks skaidrojums.
· Iespjams ar iekaut instrukcijas par prbaudm, kas jveic vienbas dam vai sistmm.

3 ra iercU komBincija

3.1 ra iercU fsXnse komBincija
RAS-(8-96)FSXNSE ra iercu jaudas diapazons tiek iegts, izmantojot vienu ierci (RAS-(8-24)FSXNSE) vai kombinjot divas, trs vai cetras ra ierces (RAS-(26-96)FSXNSE), atkarb no instrukcijm, kas nordtas turpmkajs tabuls.
Pamatierce

zs modelis

8 RAS-8FSXNSE

10 RAS-10FSXNSE

12 RAS-12FSXNSE

14 RAS-14FSXNSE

16 RAS-16FSXNSE

zs modelis

18 RAS-18FSXNSE

20 RAS-20FSXNSE

22 RAS-22FSXNSE

24 RAS-24FSXNSE

lATvIESU

647 PMML0479 rev.5 – 05/2019

RA IERCU KOMBINCIJA

Pamatiercu kombincija

zs modelis
kombincija

26 ras-26fsXnse RAS-14FSXNSE RAS-12FSXNSE

28 ras-28fsXnse RAS-16FSXNSE RAS-12FSXNSE

30 ras-30fsXnse RAS-18FSXNSE RAS-12FSXNSE

32 ras-32fsXnse RAS-18FSXNSE RAS-14FSXNSE

34 ras-34fsXnse RAS-18FSXNSE RAS-16FSXNSE

zs modelis
kombincija

36 ras-36fsXnse RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE

38 ras-38fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-14FSXNSE

40 ras-40fsXnse RAS-22FSXNSE RAS-18FSXNSE

42 ras-42fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-18FSXNSE

44 ras-44fsXnse RAS-22FSXNSE RAS-22FSXNSE

zs modelis
kombincija

46 ras-46fsXnse
RAS-24FSXNSE RAS-22FSXNSE

48 ras-48fsXnse
RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE

Pamatiercu kombincijas tikai siltumsku sistmai (*)

zs modelis
kombincija

56 ras-56fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-14FSXNSE

58 ras-58fsXnse RAS-22FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE

50 ras-50fsXnse RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-14FSXNSE
60 ras-60fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE

52 ras-52fsXnse RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-16FSXNSE
62 ras-62fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-14FSXNSE

54 ras-54fsXnse RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE
64 ras-64fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-22FSXNSE RAS-18FSXNSE

zs modelis
kombincija
zs modelis
kombincija
zs modelis
kombincija
zs modelis
kombincija

66 ras-66fsXnse
RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-18FSXNSE
76 ras-76fsXnse RAS-22FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE
86 ras-86fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-14FSXNSE
96 ras-96fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE

68 ras-68fsXnse
RAS-24FSXNSE RAS-22FSXNSE RAS-22FSXNSE
78 ras-78fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE

70 ras-70fsXnse
RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-22FSXNSE
80 ras-80fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-14FSXNSE

72 ras-72fsXnse
RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE
82 ras-82fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-16FSXNSE

74 ras-74fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-14FSXNSE
84 ras-84fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE

88 ras-88fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-16FSXNSE

90

92

94

ras-90fsXnse

ras-92fsXnse

ras-94fsXnse

RAS-24FSXNSE

RAS-24FSXNSE

RAS-24FSXNSE

RAS-24FSXNSE

RAS-24FSXNSE

RAS-24FSXNSE

RAS-24FSXNSE

RAS-22FSXNSE

RAS-24FSXNSE

RAS-18FSXNSE

RAS-22FSXNSE

! UzmanBa

RAS-22FSXNSE

· Atauts izmantot tikai tabul nordts kombincijas, un vien un taj pas kombincij nav iespjams izmantot siltumsku sistmu (2 caurules) un siltuma reenercijas sistmu (3 caurules). Nevar ar kop izmantot standarta un augstas efektivittes ierces.
· (*) Visiem kombincijas moduiem jbt izslgtai DSW7 tapai 4.

648 PMML0479 rev.5 – 05/2019

RA IERCU KOMBINCIJA

3.2 ra iercU fsXnpe komBincija
RAS-(5-72)FSXNPE ra iercu jaudas diapazons tiek iegts, izmantojot vienu ierci (RAS-(5-18)FSXNPE) vai kombinjot divas, trs vai cetras ra ierces (RAS-(20-72)FSXNPE), atkarb no instrukcijm, kas nordtas turpmkajs tabuls.
Pamatierce

zs modelis

5 RAS-5FSXNPE

6 RAS-6FSXNPE

8 RAS-8FSXNPE

10 RAS-10FSXNPE

zs

12

modelis

RAS-12FSXNPE

Pamatiercu kombincija

zs modelis
kombincija

20 ras-20fsXnpe RAS-10FSXNPE RAS-10FSXNPE

14 RAS-14FSXNPE
22 ras-22fsXnpe RAS-12FSXNPE RAS-10FSXNPE

16 RAS-16FSXNPE
24 ras-24fsXnpe RAS-12FSXNPE RAS-12FSXNPE

18 RAS-18FSXNPE
26 ras-26fsXnpe RAS-16FSXNPE RAS-10FSXNPE

28 ras-28fsXnpe RAS-16FSXNPE RAS-12FSXNPE

zs modelis
kombincija

30 ras-30fsXnpe
RAS-18FSXNPE RAS-12FSXNPE

32 ras-32fsXnpe
RAS-18FSXNPE RAS-14FSXNPE

34 ras-34fsXnpe
RAS-18FSXNPE RAS-16FSXNPE

36 ras-36fsXnpe
RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE

38 ras-38fsXnpe RAS-14FSXNPE RAS-12FSXNPE RAS-12FSXNPE

zs modelis
kombincija

40 ras-40fsXnpe RAS-14FSXNPE RAS-14FSXNPE RAS-12FSXNPE

42 ras-42fsXnpe RAS-14FSXNPE RAS-14FSXNPE RAS-14FSXNPE

44 ras-44fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-14FSXNPE RAS-12FSXNPE

46 ras-46fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-14FSXNPE RAS-14FSXNPE

48 ras-48fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE RAS-12FSXNPE

zs modelis
kombincija

50 ras-50fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE RAS-14FSXNPE

52 ras-52fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE RAS-16FSXNPE

54 ras-54fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE

Pamatiercu kombincijas tikai siltumsku sistmai (*)

zs modelis
kombincija

56 ras-56fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-14FSXNPE RAS-12FSXNPE RAS-12FSXNPE

58 ras-58fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-14FSXNPE RAS-14FSXNPE RAS-12FSXNPE

zs modelis
kombincija

66 ras-66fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-16FSXNPE RAS-16FSXNPE RAS-16FSXNPE

68 ras-68fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE RAS-16FSXNPE RAS-16FSXNPE

70 ras-70fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE RAS-16FSXNPE

60 ras-60fsXnpe RAS-16FSXNPE RAS-16FSXNPE RAS-14FSXNPE RAS-14FSXNPE
72 ras-72fsXnpe · RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE ·

62

64

ras-62fsXnpe

ras-64fsXnpe

RAS-16FSXNPE

RAS-16FSXNPE

RAS-16FSXNPE

RAS-16FSXNPE

RAS-16FSXNPE

RAS-16FSXNPE

RAS-14FSXNPE

RAS-16FSXNPE

! UzmanBa

Atauts izmantot tikai tabul nordts kombincijas, un vien un taj pas kombincij nav iespjams izmantot siltumsku sistmu (2 caurules) un siltuma reenercijas sistmu (3 caurules). Nevar ar kop izmantot standarta un augstas efektivittes ierces. (*) Visiem kombincijas moduiem jbt izslgtai DSW7 tapai 4.

lATvIESU

649 PMML0479 rev.5 – 05/2019

SVARGA PIEZME

3.3 papiLDU informcija par DroSBU

! BsTami
· HITACHI nevar paredzt visus apstkus, kas var izraist potencilas briesmas.
· Nelejiet deni iekstelpu vai ra ierc. Sie produkti ir aprkoti ar elektriskm sastvdam. Ja dens nonk saskar ar elektriskajm sastvdam, tas izraisa smagu elektrisko triecienu.
· Neprvietojiet vai nereguljiet iekstelpu un ra iercu drosbas ierces. So iercu prvietosana vai regulsana var izraist smagu negadjumu.
· Neatveriet iekstelpu un ra iercu apkopes vku vai piekuves paneli, neatvienojot galveno barosanas avotu.
· Ugunsgrka gadjum izsldziet barosanas avotu, nekavjoties nodzsiet uguni un sazinieties ar pakalpojumu sniedzju.
· Prbaudiet, vai zemjuma vads ir pievienots pareizi.
· Savienojiet ierci ar nordts jaudas sldzi prtraucju.

· Nelietojiet izsmidzintjus, piemram, insekticdus, lakas vai emaljas vai kdu citu viegli uzliesmojosu gzi metra attluma no sistmas.
· Ja ierces jaudas sldzis vai barosanas avota drosintjs nostrd prk biezi, izsldziet sistmu un sazinieties ar pakalpojumu sniedzju.
· Neveiciet apkopes vai prbaudes darbus pasa spkiem. Sis darbs jveic kvalifictiem specilistiem ar piemrotiem darba instrumentiem un resursiem.
· Nenovietojiet nekdus svesermeus (filtrus, stieus, utt.) ierces gaisa pievad vai izvad. Ss ierces ir aprkotas ar trgaitas ventilatoriem, un kontakts ar jebkuru prieksmetu ir bstams.
· So ierci drkst lietot tikai pieaugusie un rcbspjgas personas, saemot tehnisko informciju vai instrukcijas, k pareizi un drosi apieties ar so ierci.
· Brni ir jpieskata, lai tie nerotatos ar iekrtu.

! UzmanBa
· RAS-(8-96)FSXNSE un RAS-(5-72)FSXNPE ra ierces ir paredztas komercilam un nelielam rpnieciskam lietojumam. Ja ierce tiek uzstdta sadzves tehnik, tas var izraist elektromagntiskos traucjumus.
· Dzestjvielas noplde var izraist elposanas traucjumus, jo gze aizvieto gaisu telp.
· Iekstelpu ierci, ra ierci, tlvadbas pulti un kabeli novietojiet vismaz 3 metru attlum no spcga elektromagntisko viu starojuma avotiem, piemram, medicnisks iekrtas.

? piezme
· Gaiss telp jatjauno un t jvdina ik pc 3 vai 4 stundm. · Sistmas montierim un specilistam jnodrosina aizsardzba pret
nopldi saska ar vietjiem noteikumiem. · Sis gaisa kondicionieris ir paredzts standarta gaisa kondicionsanai
cilvku vajadzbm. Izmantosanai citiem lietojumiem, ldzu, sazinieties ar savu HITACHI izplattju vai servisa darbuzmju.

4 sVarga piezme
· Papildu informcija par iegdtajiem produktiem tiek piegdta kompaktdisk, kuru var atrast komplekt ar ra ierci. Ja kompaktdisks ir pazudis vai tas nav nolasms, ldzu, sazinieties ar savu HITACHI izplattju vai izplattju.
· LDZU, RPGI IZLASIET SO ROKASGRMATU UN KOMPAKTDISKA FAILUS, PIRMS UZSKAT GAISA KONDICIONSANAS SISTMAS UZSTDSANAS DARBU. Saj dokumentcij aprakstto uzstdsanas, izmantosanas un ekspluatcijas instrukciju neievrosanas gadjum var rasties darbbas traucjumi, ieskaitot potencili nopietnus defektus vai pat gaisa kondicionsanas sistmas izncinsanu.
· Saska ar rokasgrmatm, kas iekautas ra un iekstelpu iercu komplekt, prbaudiet, vai ir iekauta visa informcija, kas nepieciesama sistmas pareizai uzstdsanai. Ja tas t nav, sazinieties ar izplattju.
· HITACHI politika ir turpint uzlabot produktu projektsanu un izpildi. Tpc tiek rezervtas tiesbas specifikcijas maint bez brdinjuma.
· HITACHI nevar paredzt visus iespjamos apstkus, kas vartu radt potencilu bstambu.
· Sis gaisa kondicionieris ir paredzts standarta gaisa kondicionsanai cilvku vajadzbm. Izmantosanai citiem lietojumiem, ldzu, sazinieties ar savu HITACHI izplattju vai servisa darbuzmju.
· Nevienu ss rokasgrmatas dau nedrkst reproduct bez rakstiskas ataujas.

· Ja jums rodas kdi jautjumi, sazinieties ar HITACHI servisa darbuzmju.
· S rokasgrmata sniedz kopgu aprakstu un informciju par so gaisa kondicionieri, kuru js izmantojiet, k ar par citiem modeiem.
· Prbaudiet un prliecinieties, vai katras ss rokasgrmatas daas skaidrojumi atbilst jsu gaisa kondiciontja modelim.
· Skatiet modeu kodsanu, lai apstiprintu sistmas galvens pasbas.
· Signla vrdi (PIEZME, BSTAMI un UZMANBU) tiek lietoti, lai noteiktu bstambas smaguma pakpi. Tlk ir sniegtas bstambas lmeu identifikcijas defincijas ar attiecgajiem signla vrdiem.
· Sos darbbas rezmus kontrol tlvadbas pults.
· S rokasgrmata juzskata par pastvgu gaisa kondiciontja sastvdau. S rokasgrmata sniedz kopgu aprakstu un informciju par so gaisa kondicionieri, kuru js izmantojat, k ar par citiem modeiem.
· Gaisa kondicionsanas sistmu drkst uzstdt tikai kvalificts personls ar nepieciesamajiem resursiem, darba instrumentiem un aprkojumu, kas ir iepazinusies ar drosbas procedrm, kas nepieciesamas, lai to veiksmgi uzstdtu.

650 PMML0479 rev.5 – 05/2019

IERCU TRANSPORTSANA, PACELSANA UN PRVIETOSANA

! BsTami

! BsTami

Spiedtvertne un drosbas ierce. Sis gaisa kondicionieris ir aprkots ar augstspiediena tvertni saska ar PED (Spiediena iekrtu direktva). Spiedtvertne ir izstrdta un prbaudta pirms stjuma, saska ar PED. Ar, lai novrstu sistmas prmrgu spiedienu, dzessanas sistm tiek izmantots augstspiediena sldzis, kuram nav jregul lauka apstki. Td sis gaisa kondicionieris ir aizsargts pret anomlu spiedienu. Tomr, ja dzessanas cikla laik, tostarp augstspiediena tvertn (-s), tiek pielietots rkrtgi liels spiediens, tas izraisa smagas traumas vai pat nvi spiediena tvertnes eksplozijas d. Nepielietojiet spiedienu, kas augstks par sdu spiedienu sistm, modificjot vai mainot augstspiediena sldzi.

Nedarbiniet, nemodificjiet un nemainiet gaisa kondicionsanas ierces augstspiediena sldzi. Ja gaisa kondicionsanas ierces dzessanas cikla elementiem, tostarp augsta spiediena tvertnm, tiek izmantots rkrtgi liels spiediens, tie var eksplodt, k rezultt var rasties nopietns traumas vai pat nve.

Uzsksana un darbba: Prbaudiet, vai pirms uzsksanas un ekspluatcijas laik visi iepldes vrsti ir pilnb atvrti un, vai nav srsu pievada/izvada puss.

Tehnisk apkope. Periodiski prbaudiet augstspiediena puses spiedienu. Ja spiediens prsniedz maksimlo pieaujamo, izsldziet sistmu un triet siltummaini vai novrsiet cloni.

maksimlais pieaujamais spiediens un augstspiediena automtisk sldza vrtba.

Dzessanas ldzeklis
R410A

maksimli pieaujamais spiediens (mpa) 4,15

augstspiediena automtisk sldza vrtba (mpa) 4,00 ~ 4,10

? piezme
Etiete, kas apliecina atbilstbu direktvai par spiedieniekrtm, tvertnes kategoriju un jaudu, atrodas uz tvertnes.

? piezme
Augstspiediena sldzis ra ierces elektrisks shmas diagramms tiek atzmts k PSH, un tas ir savienots ar ierces iespiedshmas plati PCB1.

Augstspiediena sldza atrasans vieta

Augstspiediena sldza struktra

Augstspiediena sldzis

Kontaktpunkts

Konstatts spiediens

lATvIESU

Akumulators

Kompresors

Savienots ar elektrisko sldzi

5 iercU TransporTSana, paceLSana Un prVieToSana

5.1 ra ierces TransporTSana
Gofrta papra rmis

Neizemiet gofrt papra rmi un
plastmasas lentes

Izmantojiet virvi uz drnas vai gofrtiem papriem, kuru biezums ir lielks par 15 mm.

Koka pamatne Pirms izpakosanas produktu transportjiet pc iespjas tuvk
uzstdsanas vietai
Izmantojot celtni, uzkariniet ierci saska ar ra iercei piestiprints etietes aprakstu.
Ierci nedrkst prvietot vienpersongi. Lai prvietotu ierci, nelietojiet PP lenti, lai gan ierce ir iepakota ar PP lenti. Turklt, neaiztieciet siltummaini ar kailm rokm. Siltummainis var izraist savainojumus.

Gofrt papra rmis nav pietiekami stiprs. Tpc, lai novrstu vienbas deformciju, izpildiet tlk sniegtos nordjumus.
· Nekpiet uz produkta un nelieciet uz t jebkdu materilu. Tas var radt traumas.
· Piestipriniet ra iercei divas siksnas, ceot to ar celtni.
· Lai ierci aizsargtu, neizemiet to no iepakojuma.
· Nenovietojiet produktus vienu uz otra un nelieciet uz t jebkuru materilu.
· Ierces abs puss pielieciet troses, k pardts attl.
! UzmanBa
Prvadsanas un uzglabsanas laik uz ra iercm nenovietojiet nepiederosus materilus.

651 PMML0479 rev.5 – 05/2019

IERCU TRANSPORTSANA, PACELSANA UN PRVIETOSANA

5.2 prVieToSana
Neievietojiet daksas ierces pus esosajos caurumos, izmantojot autoiekrvju. Ierce var tikt bojta.

Caurumi ierces pus

Daksas

! UzmanBa
Jem vr nacionlie un vietjie tiesbu akti attiecb uz kravu prvadsanu un apstrdi ar autoiekrvjiem.
Nepielieciet prmrgu spku ar daksm vai citiem materiliem attiecb uz kvadrtveida caurumiem. Ierces apaksdaa var deformties. · Nebdiet pamatni ar daksu. · Nelietojiet rullti.

Nelietojiet prmrgu spku. (Abs puss)

5.3 paceLSanas meToDe

Nenoemiet no ierces nevienu aizsargapvalku, lai aizsargtu to prvietosanas un celsanas darbu laik.
Ierci drkst pacelt tikai aiz pamatnes.
Pacelsanas siksnas caur atverm nostipriniet uz ierces pamatnes.
! BsTami
· Vienmr lietojiet tekstilmaterila siksnas, kas ir lab lietosanas stvokl, bez griezumiem vai nodiluma pazmm, k ar ar pareizu jaudu ra ierces pacelsanai.
· Nestipriniet siksnas uz ierces koka pamatnes. Koka pamatne ir paredzta tikai ierces pamatnes aizsardzbai transportsanas laik; t netur ierces celsanas spriedzi.
· Nelietojiet metla kabeus, lai celtu ierci. Metla kabei var sldt, un celsanas darbbas laik ierce var sasvrties vai nokrist.

Nedaudz pievelciet abas pacelsanas siksnas.
Ievietojiet aizsargu viet, kur siksnas pieskaras ierces augsjai iepakojuma aizsargplksnei. Siksnas nedrkst saskarties ar ierci.
Siksnm jveido vairk k 60° leis ar ierces augsjo dau. Celsanas laik ierce jtur horizontli. Ja nepieciesams, piesieniet virves, lai ierce celsanas procesa laik nespotos.
! BsTami
Celsanas procesa laik celta darbbas rdius nedrkst atrasties nepiederosas personas.

Lingas siksnas stvoklis
Lingas siksna
Garais caurums

PAREIZI

Lingas siksna
Garais caurums

NEPAREIZI

Lingas siksna Gofrta papra rmis
Neizemiet gofrt papra rmi
Nelietojiet spku uz virsmas (abs puss)

Min. 2,0 m
Lingas siksnas leis ir lielks par 60º. Piestipriniet lingas siksnu uz sinas vai gofrt kartona
spilventiiem, kuru biezums ir lielks par 15 mm.
Piestipriniet lingas siksnu caur garo caurumu.

652 PMML0479 rev.5 – 05/2019

DAAS NOSAUKUMS

lATvIESU

5.4 sVars
Standarts
zs
neto svars Bruto svars
Augsta efektivitte
zs
neto svars Bruto svars

fsXnse

8

10

12

14

16

18

20

22

24

210

210

233

289

332

333

382

396

397

227

227

249

308

351

352

403

417

418

fsXnpe

5

6

8

10

12

14

16

18

210

210

274

278

282

292

369

384

227

227

293

297

301

311

393

408

5.5 smagUma cenTrs

modelis
RAS-8FSXNSE RAS-10FSXNSE RAS-12FSXNSE
RAS-14FSXNSE
RAS-16FSXNSE RAS-18FSXNSE
RAS-20FSXNSE RAS-22FSXNSE RAS-24FSXNSE

a d

e Ierces priekspuse b

(mm)

a

b

c

d

e

f

1885 1020 841 735 620 398

1885 1280 841 765 720 398 1885 1280 841 755 760 369

1885 1672 841 745 920 378

Smaguma centrs

fc

modelis
RAS-5FSXNPE RAS-6FSXNPE
RAS-8FSXNPE RAS-10FSXNPE RAS-12FSXNPE RAS-14FSXNPE
RAS-16FSXNPE RAS-18FSXNPE

(mm)

a

b

c

d

e

f

1885 1020 841 735 620 398

1885 1280 841 765 720 398

1885 1672 841 745 920 378

6 Daas nosaUkUms
(i): A- Gaisa izvads / B- Gaisa pievads

nr.

Daas nosaukums

1 Kompresors (Inverter)

2 Siltummainis

3 Propellera ventilators

4 Ventilatora motors

5 Akumulators (spiedtvertne)

6 Eas atdaltjs (nespiediena tvertne)

Mikro-datora vadbas paplasinsanas vrsts (MVB,MV1) 7 (2 gab.: RAS-(8-18)FSXNSE), RAS-(5-14)FSXNPE)
(3 gab.: RAS-(20-24)FSXNSE, RAS-(16/18)FSXNPE)

8 Atpakagaitas vrsts (RVR1,RVR2) (2 gab.) 9 Nosldzjvrsts (gze) (zems spiediens)

10 Nosldzjvrsts (gze) (augsts/zems spiediens)

11 Nosldzjvrsts (sidrums) 12 Solenoda vrsts (SVA,SVG) (3 gab.)

653 PMML0479 rev.5 – 05/2019

nr.

Daas nosaukums

13 Prbaudes savienojums (zems)

14 Prbaudes savienojums (augsts)

15 Prbaudes savienojums (eai)

16 Sadales krba

17 Zema spiediena sensors

18 Augstspiediena sensors

Aizsardzbas augstspiediena sldzis 19 (1 gab.: RAS-(8-14)FSXN(S/P)E, RAS-(5/6)FSXNPE)
(2 gab.: RAS-(16/18)FSXN(S/P)E, RAS-(20-24)FSXNSE).

20 Siets

21 Prbaudes vrsts

Kartera sildtjs 22 (3 gab.: RAS-(8-14)FSXNSE,RAS-(5-14)FSXNPE),
(6 gab.: RAS-(16-24)FSXNSE, RAS-(16/18)FSXNPE).

23 Dubultcauruu tipa siltummainis

24 Kompresora vcis

25 Spaiu krba

IERCES UZSTDSANA

7 ierces UzsTDSana

7.1 priekSnosacjUmi ra ierces noVieToSanai

Uzstdiet ra ierci nain vai viet, kur t netiek pakauta tiesai saules staru iedarbbai vai augstai gaisa temperatrai. Tai jbt ar labi vdinmai vietai.
Uzstdiet ra ierci t, lai troksi un gaisa izvadsana no ierces netrauctu kaimiiem vai neietekmtu apkrtjo vidi.
Uzstdiet ra ierci zon, kura nav pieejama plaskai sabiedrbai.
Aukstos klimata apstkos uz ierces var veidoties ledus. Uzstdot ierci, prliecinieties, vai ledus, krtot no ierces, nerada risku garmgjjiem.
Uzstdot ra ierci ar sniegu prklts viets, uzstdiet komplekt iekautos prsegus ierces augspus un siltummaia pievada pus.
Neuzstdiet ra ierci zons, kur puteki vai piesrojums var blot rjo siltummaini.
Neuzstdiet ra ierci viets ar augstu eas saturu gais, slsdens vai agresvu gzu, piemram, sra, vid.

Neuzstdiet ra ierci spcga elektromagntisk starojuma avotu vai vietu tuvum, kur elektromagntiskie vii tiek izstaroti tiesi uz sadales krbu un ierces sastvdam. Uzstdiet ierci pc iespjas tlk no siem avotiem (vismaz 3 metrus); elektroniskais troksnis var izraist ierces kdainu darbbu.
! UzmanBa
Zons ar augstu elektromagntisko turbulenci drosintjs var izdegt vai strvas padeve var tikt prtraukta, vai ar var tikt iedarbints trauksmes signls. Saj gadjum izsldziet sistmu un restartjiet to, lai noemtu trauksmes signlu.
Prliecinieties, vai pamats ir ldzens un, vai iztur ierces svaru.
Uzstdiet ra ierci zon, kur ir pietiekami daudz vietas, lai vartu veikt servisa un tehnisks apkopes darbus.
! UzmanBa
· Alumnija rievojumam ir asas malas. pasi uzmanieties, lai izvairtos no traumas.
· ra ierce juzstda uz jumtiem vai viets, kuras nav pieejamas lietotjam. Piekuve iercei ir atauta tikai servisa tehniiem un tehnisks apkopes personlam.

1500 500 (h1)

7.2 UzsTDSanas VieTa

(h2)

D C

A

B

1500

500 + (h2)/2

765 > 300 + (h1)/2

? piezme
Skats no sniem. Visi mrjumi ir mm.
Apriniet ierces uzstdsanai nepieciesamo apkalposanas telpu, pamatojoties uz sekojoso.

· Ja prieks vai aizmugur nav sienu, ir nepieciesama 500 mm atstarpe priekspus -A- un 300 mm aiz -B-.
· Ja prieksj siena ir augstka par 1500 mm, priekspuse -Air nepieciesama atstarpe (500 + (h2)/2) mm.
· Labaj un kreisaj pus: min. 10 mm.
· Ja aizmugures siena ir augstka par 500 mm, aizmugur -Bir nepieciesama atstarpe (300 + (h1)/2) mm).
· Ja ierces priekspus ir uzstdta siena -D-, sien jizveido ventilcijas atvere -C-.
· Ja telpa virs ierces ir mazka par 1500 mm vai ap ierci ir slgta, nepieciesams kanls, lai novrstu ssavienojumus starp iepldes un izpldes gaisu.
· Ja telp virs ierces ir srsi, ierces cetras puses jatstj va.

7.3 UzsTDSana
7.3.1 Uzstdsana ar sienm divos virzienos
Ja uzstdts ierces atrodas blakus augstm km bez sienm divos virzienos, ierces aizmugurj pus ir nepieciesama 300 mm telpa.

W > 10

300 W
200

300

300

400

400

500 + h2/2

? piezme
· Visi mrjumi ir mm. · Skats no augspuses. Bultia norda ierces priekspusi. · W: Snu sienas augstums nav ierobezots.

654 PMML0479 rev.5 – 05/2019

IERCES UZSTDSANA

7.3.2 Uzstdsana ar sienm trs virzienos

Vienas ierces uzstdsana

10
W

300 + h1/2 > 500 + h2/2

Uzstdsana vien un taj pas virzien

10

300 + h1/2

W

500

20

20 > 500 + h2/2

Uzstdsana ar aizmuguri pret Uzstdsana ar aizmuguri pret

aizmuguri 1

aizmuguri 2

10
W

500 + h2/2 > 900

200
W

500

20

20 > 500 + h2/2

400

400 > 500 + h2/2

? piezme
· Visi mrjumi ir mm. · Skats no augspuses. Bultia norda ierces priekspusi. · W: Snu sienas augstums nav ierobezots.
7.3.3 Uzstdsana ar sienm cetros virzienos

Vienas ierces uzstdsana

Uzstdsana vien un taj pas virzien

W

200
800

300 + h1/2
200
W
500 + h2/2

Uzstdsana ar aizmuguri pret aizmuguri 1

200 W

300 + h1/2 > 200
900 W

800

800

200 > 200 > 500 + h2/2

Uzstdsana ar aizmuguri pret aizmuguri 2

200 W
800

500 + h2/2 > 200
1600 W > 800
200 > 200 > 500 + h2/2

200 W
800

500 + h2/2 > 200
900 W

400 > 400

800 > 500 + h2/2

? piezme
· Visi mrjumi ir mm. · Skats no augspuses. Bultia norda ierces priekspusi. · W: Snu sienas augstums nav ierobezots.

7.3.4 Apsvrumi
· Attlos redzamie izmri ietver telpu, kas nepieciesama tipveida uzstdsanai un tehnisko apkopes darbu veiksanai dzessanas rezm pie 35ºC ra temperatras.
· Ja ra temperatra ir augstka un, ja ir iespjams ssavienojums starp iepldes un izpldes gaisu, samekljiet vispiemrotkos izmrus, aprinot gaisa plsmas strvu, saldzinot ar nordtajiem izmriem.
· Uzstdsanai vairkos blokos var grupt ne vairk par sesm iercm (A) metra attlum.

· Ja ierci no vism cetrm pusm ieskauj sienas, vienu no sienm atstjiet daji atvrtu.
· Atveriet katras ra ierces augsjo pusi, lai novrstu iepldes un izpldes gaisa savstarpju interferenci.
7.3.5 Pamatnes

Uzstdsanas pamatnm jbt vairk nek 150 mm virs zemes.
Pamatnm nepieciesama perimetrla drenza kondensta novadsanai.
Ja ra iercei nepieciesama kondenscijas drenzas cauruu sistma, jlieto oriinlais piederums DBS-TP10A. Nelietojiet drenzas caurules vai savksanas papltes auksta klimata apstkos, jo ts var sasalt un salzt.

Enkurskrves uzstdsanas detaas (piemrs)

(Mrvienba: mm)

Min. 80 5 70
18

Enkurskrve (M12) (piegde uz vietas) Uzgrieznis (piegde uz vietas)
Starplika (piegde uz vietas)
Vibrciju izturgs pakljs (piegde uz vietas)

ra ierces stra stiprinjuma kja jnovieto uz vibrciju izturga paklja
Javas pildjums Caurums javai ( 100 x dziums 150)
Pamats
Drenza

Min. 100
Drenza (piemrs) (Platums 100 x dziums 20)

18

(729)

18

70

(625)

70

765

Min. 150 60
lATvIESU

655 PMML0479 rev.5 – 05/2019

IERCES UZSTDSANA

! BsTami
Drenzu nevar realizt gjju zons. Pie zemas temperatras drenzas dens var sasalt un izraist kritienus.
Pamatnei jbt spjgai izturt pamatierces svaru un t jnovieto, k pardts diagramm.

Pareizi

Pareizi

Nepareizi

7.3.6 Stiprinjuma skrvju novietojums
RAS-(8-12)FSXNSE / RAS-(5/6)FSXNPE
Vibrciju izturga paklja 4 pozcijas (prieksj un aizmugurj pus)

Min. 100 mm

Min. 100 mm Min. 100 mm

Min. 100 mm

Min. 100 mm (ra ierces centrs)

Betona pamatam jbt ra ierces visa platuma virzien

Betona pamatam jbt ra ierces visa dziuma virzien

Betona pamatam jbt pie katra ra ierces stra.
Saj gadjum ra ierces kja var deformties.

Prbaudiet, vai prieksj aizmugures lnija un ierces malas ir nolmeotas: starp abm pusm nedrkst bt vairk par 10 mm.

4 x caurumi M12 enkurskrvei
RAS-(14-18)FSXNSE / RAS-(8-14)FSXNPE

Vibrciju izturga paklja 6 pozcijas (prieksj un aizmugurj pus)
4 x caurumi M12 enkurskrvei

Lab un kreis puse

Prieksj un aizmugurj puse

RAS-(20-24)FSXNSE / RAS-(16-18)FSXNPE

Pamatnei jbt pietiekami izturgai, nodrosinot, lai ra ierce: · nesasvrtos; · neizdotu neierastus troksus; · saglabtu drosbu spcgu vju vai zemestrcu gadjum.
? piezme
Lai uzstdtu ra ierces zons ar intensvu sniegputeni, jbt piemrotai pamatnei, lai ts paliktu vismaz 50 cm virs maksiml uzkrt sniega lmea.

Vibrciju izturga paklja 6 pozcijas (prieksj un aizmugurj pus)
6 x caurumi M12 enkurskrvei

656 PMML0479 rev.5 – 05/2019

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

8 caUrUVaDi Un DzesTjVieLas UzpiLDe

! UzmanBa
Piestiprinot cauruvadus, vienmr aizsargjiet darba zonas apkrtjos elementus, lai izvairtos no bojjumiem liesmas augsts temperatras d.
8.1 piesLgUma kompLekTa izVLe
Kombintajai iercei nepieciesams papildu savienojuma komplekts.

Darbbas rezms

ra ierce

ra iercu skaits savienojuma komplekts

komplekta saturs

Siltumska sistma

FSXNPE

FSXNSE

26 – 48

2

50 – 54

3

56-72

3

74-96

4

20 – 24

2

26 – 36

2

38 – 54

3

56-72

4

26 – 48

2

MC-21AN1
MC-30AN1 MC-NP31SA MC-NP40SA MC-20AN1 MC-21AN1 MC-30AN1 MC-NP40SA
MC-21XN1

· gzei: 1 · sidrumam: 1
· gzei: 2 · sidrumam: 2 · gzei: 2 · sidrumam: 2 · gzei: 3 · sidrumam: 3
· gzei: 2 · sidrumam: 2
· gzei: 3 · sidrumam: 3
· zema spiediena gzei: 1 · augsta/zema spiediena gzei: 1 · gzei: 1

FSXNSE

50 – 54

3

Siltuma reenercijas sistmai

20 – 24

2

FSXNPE

26 – 36

2

38 – 54

3

MC-30XN1 MC-20XN1 MC-21XN1 MC-30XN1

· zema spiediena gzei: 2 · augsta/zema spiediena gzei: 2 · gzei: 2
· zema spiediena gzei: 1 · augsta/zema spiediena gzei: 1 · gzei: 1 · zema spiediena gzei: 1 · augsta/zema spiediena gzei: 1 · gzei: 1 · zema spiediena gzei: 2 · augsta/zema spiediena gzei: 2 · gzei: 2

lATvIESU

657 PMML0479 rev.5 – 05/2019

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

8.2 caUrUU izmra izVLe

Izvlieties caurules izmru atbilstosi sdiem nordjumiem: 1 Starp ra ierci un atzarojuma cauruli (multi-kit): izvlieties
tdu pasu caurules savienojuma izmru k ra iercei. 2 Starp atzarojuma cauruli (multi-kit) un iekstelpu ierci:
izvlieties tdu pasu caurules savienojuma izmru k iekstelpas iercei.
! UzmanBa
· Neizmantojiet dzestjvielas caurules izmrus, kas nav nordti tehniskaj informcij. Dzestjvielas cauruu diametrs ir tiesi atkargs no ra ierces jaudas.
· Ja tiek izmantotas liela diametra dzestjvielas caurules, des eosanas eai ir tendence atdalties no gzes, kas to prvad. Eosanas trkuma d kompresors tiek bojts.
· Ja tiek izmantotas mazka diametra dzestjvielas caurules, dzessanas gzei vai sidrumam bs grti cirkult. Tiks ietekmta sistmas veiktspja. Kompresors darbosies smagkos apstkos nek tas paredzts un s laika posm sabojsies.
8.2.1 Cauruu izmrs (ø mm)

! UzmanBa
· Dzessanas iekrts izmantot vara caurule atsiras no caurules, ko izmanto iekrts, kurs tiek piegdts mjsaimniecbas vai karstais dens.
· Vara caurules dzessanas iekrtm ir pasi apstrdtas gan ra iercm, gan ar iekstelpu iercm. Ieksjs virsmas apstrde atvieglo dzestjvielas cirkulciju un iztur eas, kas tiek izmantota ra iercm, iedarbbu.
Vienmr izmantojiet tras vara caurules bez iespiedumiem vai plaism. Prliecinieties, vai nav puteku vai mitruma. Pirms caurules uzstdt, iztriet ts ar slpeka gzi bez skbeka, lai nebtu puteku vai citu vielu paliekas.
! UzmanBa
· Nelietojiet rokas zus, riveida zus, abrazvas slpmasnas vai citus instrumentus, kas atstj skrpjumus.
· Stingri ievrojiet valsts vai vietjos noteikumus par arodveselbu un drosbu.
· Valkjiet piemrotus aizsardzbas ldzekus, veicot griesanas un metinsanas darbus, un uzstdsanas laik (aizsargcimdi, acu aizsardzba, utt.).
Veicot dzestjvielas cauruu uzstdsanu, attiecgi izoljiet ts, izmantojot piemrotu izolcijas materilu, un noblvjiet atvrto laukumu starp izveidotajiem caurumiem un cauruli.

Siltumsku sistmm (2 caurules)
Lai izvltos cauruu izmrus starp ra ierci un cauruvadu savienojuma komplektu , starp cauruvadu savienojuma komplektiem un cauruvadu savienojuma komplektu , skatiet pozcijas kompaktdiska rokasgrmatas sada “Siltumsku sistmas dzestjvielas cauruu savienosana (2 caurules)”.
Augsposma puse

3

Pirmais

B

atzarojums

4

Cauruvadu A savienojuma komplekts 1

ra ierce A
1
2
Cauruvadu savienojuma komplekts 2

ra ierce B 1
A

4
5 Iekstelpu
ierce

5
Iekstelpu ierce

D 5
Iekstelpu ierce

ra ierce C
1

4

C

C

5
Iekstelpu ierce

5
Iekstelpu ierce

5
Iekstelpu ierce

658 PMML0479 rev.5 – 05/2019

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

Pirmais atzarojums

ra ierces jauda 5-10 12-16 18-24 26-54 56-96

modelis E-102SN4 E-162SN4 E-242SN3 E-302SN3 MW-NP2682A3

Multi-Kit pc pirm atzarojuma

kopj iekstelpu ierces jauda <12
12-17,99 18-25,99 26-55,99
56
Galvenes atzarojums

modelis E-102SN4 E-162SN4 E-242SN3 E-302SN3 MW-NP2682A3

kopj iekstelpu ierces jauda
5-8
5-10

galvenes atzarojumu skaits
4
8

modelis
E-102SN4 E-162SN4

Galvens caurules diametrs (no pamatierces pamatnes vai savienojuma komplekta 1 ldz pirmajam atzarojumam).

ra ierce (zs)
5 (6/8) 10 (12/14) 16 (18-24) (26-34) (36-54) (56-66) (68-72) (72-88) 90

ekvivalenta caurules garums ir < 100 m

gze

Sidrums

ø15,88

ø9,52

ø19,05

ø9,52

ø22,20

ø9,52

ø25,40

ø12,70

ø28,58

ø12,70

ø28,58

ø15,88

ø31,75

ø19,05

ø38,10

ø19,05

ø44,45

ø19,05

ø44,45

ø22,20

ø50,80

ø22,20

ø50,80

ø25,40

? piezme
Ja maksimlais ekvivalents dzestjvielas caurules garums no cauruvadu savienojuma komplekta 1 ldz iekstelpu iercei prsniedz 100 m, gzes un sidruma lniju caurules lielums no cauruvadu savienojuma komplekta 1 ldz pirmajam atzarojumam jpalielina par vienu lielumu, izmantojot reduktorus (piegde uz vietas).

Caurules diametrs pc pirm atzarojuma vai starp Multi-Kits galvenaj atzarojum.

kopj iekstelpu ierces kapacitte pc pirm atzarojuma (zs) < 6 (6-8,99) (9-11,99) (12-15,99) (16-17,99) (18-25,99) (26-35,99) (36-55,99) (56-67,99) (68-73,99) (74-89,99) 90

gze
ø15,88 ø19,05 ø22,20 ø25,40 ø28,58 ø28,58 ø31,75 ø38,10 ø44,45 ø44,45 ø50,80 ø50,80

Sidrums
ø9,52 ø9,52 ø9,52 ø12,70 ø12,70 ø15,88 ø19,05 ø19,05 ø19,05 ø22,20 ø22,20 ø25,40

? piezme
· Gadjum, ja cauruvadu garums no Multi-Kit pirm atzarojuma ldz iekstelpu ierces spailei prsniedz 40 m, galveno cauruvadu izmrs jpalielina par vienu izmru, izmantojot reduktorus (piegde uz vietas). Skku informciju skatiet sada “Cauruvadu atzarojuma ierobezojums”.
· Pat, ja ekvivalenta dzestjvielas cauruvadu garums ir lielks par 100 m, pc pirm atzarojuma nav nepieciesams palielint caurules izmru. Ja Multi-Kit izmrs ir lielks par pirmo atzarojumu, noreguljiet daudzfunkciju komplekta izmru pirmajam atzarojumam. Gadjum, ja atlasts caurules izmrs pc pirm atzarojuma ir lielks par caurules izmru pirms pirm atzarojuma, izmantojiet tdu pasu caurules izmru k pirms atzarojuma.

Caurules diametrs starp Multi-Kit un iekstelpu ierci.

iekstelpu ierce (zs) (0,4-1,5)

gze ø12,70

Sidrums ø6,35(*)

2,0

ø15,88

ø6,35(*)

(2,5-6,0)

ø15,88

ø9,52

8,0

ø19,05

ø9,52

10,0

ø22,20

ø9,52

16,0

ø28,58

ø12,70

20,0

ø28,58

ø15,88

? piezme
· (*): Ja sidruma cauruvada garums ir lielks par 15 m, izmantojiet ø9,52 cauruli un reduktoru (piegde uz vietas).
· Caurules diametram jbt tdam pasam k iekstelpu ierces cauruvadu pieslguma izmram.
· Prbaudiet atbilstosos iekstelpu ierces savienojuma izmrus.

lATvIESU

659 PMML0479 rev.5 – 05/2019

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

Siltuma reenercijas sistmm (3 caurules)
Lai izvltos cauruu izmrus starp ra ierci un cauruvadu savienojuma komplektu , starp cauruvadu savienojuma komplektiem un cauruvadu savienojuma komplektu , skatiet pozcijas kompaktdiska rokasgrmatas sada “Siltuma reenercijas sistmas dzestjvielas cauruu savienosana (3 caurules)”.

ra ierce A

ra ierce B

ra ierce C

A

1

1

1

3

2

A

B

4

C

C 4

5

5

5

G CH

G CH

G CH

4

7

7

7

Iekstelpu

Iekstelpu

Iekstelpu

C

ierce

ierce

ierce

5 CH-M

G

7

Iekstelpu

ierce

7
Iekstelpu ierce

7
Iekstelpu ierce

7
Iekstelpu ierce

C

5

6

6

CH

G 6

D 7
Iekstelpu ierce

D 7
Iekstelpu ierce

7
Iekstelpu ierce

5

Zema spiediena gzes caurule

Trs cauruu sekcija

Augsta/zema spiediena

5 gzes caurule

CH

6 7 Sidruma caurule

6

7

Gzes caurule

Divu cauruu sekcija

CH-Box nav savienota ar sidruma cauruli

Trs cauruu sekcija

5 Augsta/zema spiediena gzes caurule 5 Zema spiediena gzes caurule

5 Sidruma

caurule

Gzes

6 7 caurule

6 7 Sidruma

caurule

Divu cauruu sekcija

CH-M · · · *3

Gzes 6 7 caurule
6 7 Sidruma caurule

Divu cauruu sekcija

D
7 Iekstelpu
ierce

7

Terminla

iekstelpu

ierce

(Ekskluzva dzessanas darbba)

4
5 CH
7 Iekstelpu
ierce

E Galvenes atzarojums

5
CH
7 Iekstelpu
ierce

5
CH
7 Iekstelpu
ierce

Augsta/zema spiediena gzes caurule, zema spiediena gzes caurule, sidruma caurule
Gzes caurule, sidruma caurule Zema spiediena gzes caurule, sidruma caurule CH : CH-Box (viena atzarojuma tips) CH-M :CH-Box (vairku atzarojumu tips)

5

6

CH

F Galvenes atzarojums

7
Iekstelpu ierce

7
Iekstelpu ierce

7
Iekstelpu ierce

! UzmanBa

Galvenes atzarojumu nevar pieslgt daudzfunkciju CH-Box cauruvadiem pirms vai pc ierces.

Prslgsanas krba

(vairku atzarojumu tips)

CH-M

Galvenes atzarojums

CH

CH

Prslgsanas krba (viena atzarojuma tips)

Galvenes atzarojums
Prslgsanas krba (vairku atzarojumu tips)
CH-M

Iekstelpu ierce Augsposms

Iekstelpu ierce

Lejposms

Iekstelpu ierce

Iekstelpu ierce

Augsposms

Lejposms

660 PMML0479 rev.5 – 05/2019

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

Pirmais atzarojums

ra ierces jauda 5
6-10 12-16 18,20 22, 24 26-54

modelis E-52XN3 E-102XN3 E-162XN3 E-202XN3 E-242XN3 E-322XN3

Multi-Kit pc pirm atzarojuma (3 cauruu sekcijas)

kopj iekstelpu ierces jauda

modelis

<6

E-52XN3

6-11,99

E-102XN3

12-17,99

E-162XN3

18-21,99

E-202XN3

22-25,99

E-242XN3

26

E-322XN3

Multi-Kit pc pirms CH-Box vai tikai dzessanas sekcijas (2

cauruu sekcijas)

kopj iekstelpu ierces jauda

modelis

<12

E-102SN4

12-17,99

E-162SN4

18-25,99

E-242SN3

26

E-302SN3

Galvenes atzarojums 3 cauruu sekcijai

kopj iekstelpu ierces jauda

galvenes atzarojumu skaits

5-10

8

Galvenes atzarojums 2 cauruu sekcijai

modelis MH-108XN

kopj iekstelpu ierces jauda

galvenes atzarojumu skaits

modelis

5-8

4

MH-84AN1

5-10

8

MH-108AN

Galvens caurules diametrs (no pamatierces pamatnes vai

savienojuma komplekta 1 ldz pirmajam atzarojumam) (3

caurules).

ra ierce (zs)
5 (6/8) 10 (12/14) 16 (18/20) (22/24) 26 (28-34) 36 38-54

gze, zema spiediena
ø15,88 ø19,05 ø22,2 ø25,4 ø28,58 ø28,58 ø28,58 ø31,75 ø31,75 ø38,1 ø38,1

gze, augsta/zema
spiediena ø12,7 ø15,88 ø19,05 ø22,2 ø22,2
ø22,2
ø25,4
ø25,4
ø28,58
ø28,58
ø31,75

Sidrums
ø9,52 ø9,52 ø9,52 ø12,7 ø12,7 ø15,88 ø15,88 ø19,05 ø19,05 ø19,05 ø19,05

? piezme
Ja maksimlais ekvivalents dzestjvielas caurules garums no cauruvadu savienojuma komplekta 1 ldz iekstelpu iercei prsniedz 100 m, sidruma lniju caurules lielums no cauruvadu savienojuma komplekta 1 ldz pirmajam atzarojumam jpalielina par vienu lielumu, izmantojot reduktorus (piegde uz vietas).

Caurules diametrs pc pirm atzarojuma vai starp Multi-Kit galvenaj atzarojum (3 cauruu sekcija)
Caurules diametrs starp Multi-Kit un CH-Box.

kopj iekstelpu ierces jauda
< 6 (6-8,99) (9-11,99) (12-15,99) (16-17,99)
(18-21,99)
(22-25,99)
(26-35,99)
36

gze, zema spiediena
ø15,88 ø19,05 ø22,20 ø25,40 ø28,58 ø28,58 ø28,58 ø31,75 ø38,10

gze, augsta/zema
spiediena ø12,7 ø15,88 ø19,05 ø22,20 ø22,20
ø22,20
ø25,40
ø28,58
ø31,75

Sidrums
ø9,52 ø9,52 ø9,52 ø12,70 ø12,70 ø15,88 ø15,88 ø19,05 ø19,05

? piezme
Pat, ja ekvivalenta dzestjvielas cauruvadu garums ir lielks par 100 m, pc pirm atzarojuma nav nepieciesams palielint caurules izmru. Ja Multi-Kit izmrs ir lielks par pirmo atzarojumu, noreguljiet daudzfunkciju komplekta izmru pirmajam atzarojumam. Gadjum, ja atlasts caurules izmrs pc pirm atzarojuma ir lielks par caurules izmru pirms pirm atzarojuma, izmantojiet tdu pasu caurules izmru k pirms atzarojuma.
Caurules diametrs 2 caurulm un Multi-Kit.

kopj iekstelpu ierces jauda
< 6
(6-8,99) (9-11,99) (12-15,99) (16-17,99) (18-25,99)

gze
ø15,88 ø19,05 ø22,2 ø25,4 ø28,58 ø28,58

Sidrums
ø9,52 ø9,52 ø9,52 ø12,7 ø12,7 ø15,88

Caurules diametrs starp Multi-Kit un iekstelpu ierci(4).

iekstelpu ierce (zs)
(0,8-1,5) 2,0
(2,5-6,0) 8,0 10,0 16,0
20,0

gze
ø12,7 ø12,7 / ø15,88
ø15,88 ø19,05 ø22,2 ø28,58
ø28,58

Sidrums
ø6,35() ø6,35()
ø9,52 ø9,52 ø9,52 ø12,70
ø15,88

? piezme
· (*): Ja sidruma cauruvada garums ir lielks par 15 m, izmantojiet ø9,52 cauruli un reduktoru (piegde uz vietas).
· Caurules diametram jbt tdam pasam k iekstelpu ierces cauruvadu pieslguma izmram.
· Prbaudiet atbilstosos iekstelpu ierces savienojuma izmrus.

lATvIESU

661 PMML0479 rev.5 – 05/2019

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

CH-Box

Tips

cH-Box modelis atzarojums

CH-AP160SSX

1

atseviss*3

CH-AP280SSX

1

CH-AP04MSSX

4

CH-AP08MSSX

8

Vairki

CH-AP12MSSX

12

CH-AP16MSSX

16

savienojamo iekstelpu iercu
skaits katr atzarojum4
1 – 7
1
1 – 8 1
1 – 6
2
1 – 6 2
1 – 6
2
1 – 6 *2

pieejam iekstelpu ierces jaudas kombincija (zs)

katr cH-Box

katr atzarojum

6,0

6.0

10,0

10.0

16,0

6.0 / 1×8.0ZS / 1×10.0ZS

30,0

6.0 / 1×8.0ZS / 1×10.0ZS

30,0

6.0 / 1×8.0ZS / 1×10.0ZS

30,0

6.0 / 1×8.0ZS / 1×10.0ZS

? piezme
· 1: Ja vairkas iekstelpu ierces pievienotas vienai un tai pasai CH-Box, ts tiek vadtas ar tdu pasu darbbas rezmu. · 2: Iekstelpu ierces, kas pievienotas vienam un tam pasam CH-Box atzarojumam, tiek vadtas ar tdu pasu darbbas rezmu. · 3: Savienojumam ar CH-Box nav nepieciesama sidruma caurule. · 4: Gadjum, ja savienojamo iekstelpu iercu skaits ir vairk par cetrm, augsta/zema spiediena gzes caurules, gzes un sidruma caurules
lielums attiecgi jpalielina par vienu izmru.

8.2.2 Piemri

Termins

simbols

apraksts

Kopjais cauruvadu
garums

1. piemrs a+b+c

Visu sidrumu cauruu

2. piemrs d+e+f+g+h kopjais garums (summa)

1. piemrs

a+c

Cauruvadu

maksimlais

garums

2. piemrs

f+h

Sidruma caurules faktiskais garums no ra ierces nosldzjvrsta vai cauruvadu savienojuma komplekta ldz terminla
iercei.

Cauruu garums

Sidrs caurules faktiskais

garums, neemot vr

papildu uzpildes zudumus

iekrt, piemram,

izliekumu vai lkumu d

Ekvivalentais garums

Sis garums tiek iegts, prvrsot papildu
uzpildes zudumus iekrt, piemram, izliekumus vai lkumus taisnas caurules ldzvrtgaj garum un
pievienojot so vrtbu faktiskajam garumam.

1. piemrs: lnijas atzarojums (ieskaitot
galvens caurules atzarojumu)

2. piemrs: cauruvadu savienojuma komplekta
izmantosana

ra ierce B

ra ierce A

e

d

Cauruvadu

savienojuma komplekts

Pirmais atzarojums Multi-kit

f

h

g
Iekstelpu ierce

Terminla IU

A

B

? piezme
Galvenais cauruu atzarojums ir cauruvadu atzarojumu metode, kur abi multi-kits ir pievienoti caurulm pc pirm atzarojuma.

ab

c

Iekstelpu ierce

Galvens caurules

d

e

atzarojums

f

ra ierce A
a
Pirmais atzarojums Multi-kit

c

b
Iekstelpu ierce

Terminla IU

A

B

662 PMML0479 rev.5 – 05/2019

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

8.3 caUrULes saVienojUms
Aizsedziet caurules galu, kad tas tiek ievietots sienu un jumtu utt. atbilstosajos caurumos.
Kamr tiek veikts kds cits montzas darbs, cauruu galus atstjiet aizsegtus, lai tajos nenoktu mitrums vai netrumi.
Nelieciet caurules tiesi uz zemes bez atbilstosas aizsardzbas vai adhezvas vinila lentes, prkljot galus.
Ja cauruvadu instalcija nav pabeigta noteiktaj termi, sametiniet caurules galus, noblvjot tos. Pc tam caur Schrader vrstu uzpildiet to ar skbekli nesaturosu slpeka gzi, lai izvairtos no mitruma uzkrsans un/vai piesrojuma ar netrumiem.

? piezme
· Ja tiek izmantota polietilna izolcija, sidruma caurulei jizmanto 10 mm biezs izolcijas slnis un gzes caurulei tam jbt no 15 ldz 20 mm.
· Izolciju instaljiet pc tam, kad caurules virsmas temperatra nokritusies ldz telpas temperatrai, pretj gadjum t var izkust.
Nelietojiet izolcijas materilu, kas satur NH3 (amonijs), jo tas var bojt caurules varu, izraisot nopldes.
Ja montieris piegdjis savus atzarojumus, tiem jbt atbilstosi izoltiem, lai izvairtos no spiediena pazeminsans, emot vr vides apstkus un rasu uz cauruvadu virsmas.

lATvIESU

8.3.1 Aksesuri, kas piegdti ar FSXNSE iercm

piederums

8 zs

10 zs 12 zs 14 zs

16 zs

18 zs

20 zs

22 zs

24 zs

piezmes

ID22,2

ID22,2

ID22,2

ID22,2

ID22,2

ID22,2

ID22,2

ID22,2

ID22,2

OD19,05 OD19,05 OD25,4 OD28,58 OD28,58 OD28,58 OD28,58 OD25,4 OD25,4

Piederumu caurule

ID22,2

OD9,52

ID25,4

ID25,4

ID22,2

ID22,2

OD15,88

OD12,7

OD28,58 OD28,58

OD28,58 OD28,58

Vadu skava
Gumijas bukse

Barosanas avota vada nostiprinsanai
Barosanas avota vada izvadam (apaksj pamatne, cauruvadu vcis)
Transmisijas vada izvadam (apaksj pamatne, cauruvadu vcis)
Kontroles vada izvadam (apaksj pamatne, cauruvadu vcis)

Skrve

Kombints ierces modea etiete

Kombints ierces modea indikcijai

Plastmasas aizsargplve


×2 ×2 ×2 ×3


×2 ×2 ×2 ×3


×2 ×2 ×2 ×3


×2 ×2 ×2 ×3

OD12,7

OD15,88

×2

×2

×2

×2

×2

×2

×3

×3


×2 ×2 ×2 ×3


×2 ×2 ×2 ×3

×2

Ø70

×2

Ø62

×2

Ø38

vadu skavas

un rezerves

×3

daas

nostiprinsanai

Pievienojiet ra iercei A (galvenajai
iercei)

? piezme
Ja piederumi nav piegdti kop ar ierci, ldzu, sazinieties ar savu HITACHI izplattju.

663 PMML0479 rev.5 – 05/2019

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

8.3.2 Piederumi, kas piegdti ar FSXNPE iercm

piederums

5Hp

6Hp

8 zs

10 zs

12 zs

14 zs

16 zs

18 zs

piezmes

Piederumu caurule

ID22,2

ID22,2

ID22,2

ID22,2

ID22,2

ID22,2

OD15,88 ID22,2

OD15,88 OD19,05 OD19,05 OD19,05 OD25,4 OD28,58 OD12,7 OD28,58

Vadu skava Gumijas bukse

Barosanas avota vada nostiprinsanai
Barosanas avota vada izvadam (apaksj pamatne, cauruvadu vcis)
Transmisijas vada izvadam (apaksj pamatne, cauruvadu vcis)
Kontroles vada izvadam (apaksj pamatne, cauruvadu vcis)

ID22,2

ID22,2

ID22,2

OD12,7 OD15,88 OD15,88

×2

×2

×2

×2

×2

×2

×2

×2

×2

Skrve

×3

×3

×3

OD9,52

OD12,7

×2

×2

×2

×2

×2

×2

×3

×3

ID22,2

OD28,58

×2

×2

×2

×2

×2

×2

×3

×3

Kombints ierces modea etiete

Kombints ierces modea indikcijai

×2

Ø70

×2

Ø62

×2

Ø38

vadu skavas

un rezerves

×3

daas

nostiprinsanai

Pievienojiet ra iercei A (galvenajai
iercei)

Plastmasas aizsargplve

? piezme
Ja piederumi nav piegdti kop ar ierci, ldzu, sazinieties ar savu HITACHI izplattju.

8.3.3 Piesardzbas paskumi ra ierces uzstdsanai

Iercu uzstdsanas krtba

Ierobezojumi 2 un 3 iercu kombincijai

Ja tiek veikta vairku ra iercu uzstdsana un cauruvadu darbi, jnosaka ra iercu izvietojums un cauruvadu garums. Uzstdsanas darbu izpildiet saska ar sdiem ierobezojumiem. Ja ra iercu izvietojums nav pareizs, tas var izraist dzessanas vielas atpakaplsmu un ra ierces bojjumus.
A > B >C

1 2 un 3 iercu kombincijai saskaojiet ra ierces, skot no lielks jaudas ldz mazkajai k A> B> C un ra ierce “A” jsavieno ar cauruvadu savienojuma komplektu

  1. 2 Cauruvadu garumam starp cauruvadu savienojuma komplektu 1 un ra ierci, jbt La <Lb <Lc <10m.
    3 Lai veiktu tehnisko apkopi, ra ierces “A” servisa prsegumam (aizmugures snu virsma) pievienojiet “Galvens ierces etieti”.
    C <B< A

ra ierce ra ierce ra ierce ra ierce ra ierce ra ierce

A

B

C

C

B

A

Cauruvadu izvada virziens

Iekstelpu ierces puse

Cauruvadu savienojuma komplekts 2

Lb

Cauruvadu savienojuma(*)

La

(*)

Lc

komplekts 1

Cauruvadu izvada virziens

(*)

(*)

Cauruvadu savienojuma komplekts 2 Lb

Iekstelpu ierces puse

Lc

La

Cauruvadu savienojuma

komplekts 1

(*): Pc cauruvadu savienojuma komplekta ievrojiet 500 mm vai lielku attlumu taisn lnij

664 PMML0479 rev.5 – 05/2019

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

Ierobezojumi 4 iercu kombincijai
1 4 ra iercu kombincijai saskaojiet ra ierces, skot no lielks jaudas ldz mazkajai k A> B> C> D. ra iercm “A” un “B” jbt savienotm ar cauruvadu savienojuma komplektu 2 un ra iercm “C” un “D” jbt savienotm ar cauruvadu savienojuma komplektu 3.

2 Cauruvadu garumam starp cauruvadu savienojuma komplektu 1 un katru ra ierci jbt La <Lb <Lc <Ld <10m.
3 Lai veiktu tehnisko apkopi, ra ierces “A” servisa prsegumam (aizmugures snu virsma) pievienojiet galvens ierces etieti.

A

Cauruvadu izvada virziens

ra ierce A

Iekstelpu ierces puse

Cauruvadu savienojuma komplekts 2

(*)

(*)

La

B

C

ra ierce B

ra ierce C

Lb

(*)

D
ra ierce D

D<

C

<

B

<

A

ra ierce D

ra ierce C
(*)

ra ierce B
Lb

ra ierce A
La

Cauruvadu izvada virziens

Iekstelpu ierces puse

Cauruvadu savienojuma komplekts 2

(*)

(*)

Cauruvadu savienojuma komplekts 1

Lc Ld

Ld

Lc

Cauruvadu savienojuma komplekts 3

Cauruvadu savienojuma komplekts 3

(*): Pc cauruvadu savienojuma komplekta ievrojiet 500 mm vai lielku attlumu taisn lnij

Cauruvadu savienojuma komplekts 1

Dzestjvielas caurules uzstdsana starp ra
iercm

· 4 iercu kombincija

Lai izmantotu dzestjvielas cauruvadus, nepieciesams papildu savienojuma komplekts, lai pievienotu cauruli, kas savieno ra ierces.

ra ierce A

ra ierce B

ra ierce C

ra ierce D

ra iercu izvietojums jnosaka atkarb no cauruvada virziena, kad tiek plnots darbs ar dzestjvielu cauruvadiem un uzstdsanas darbi. Kad ra ierce uzstdta, veiciet uzstdsanas darbu saska ar sdiem ierobezojumiem.

Iekstelpu ierces puse

LA

LB

LC

LD

1 Pc cauruvadu savienojuma komplekta 1 ievrojiet 500 mm vai lielku attlumu taisn lnij
· 2 un 3 iercu kombincija

ra ierce A

ra ierce B

ra ierce C

Cauruvadu savienojuma komplekts 1

Cauruvadu savienojuma komplekts 2

Cauruvadu savienojuma komplekts 3

Augsposma puse

Iekstelpu ierces puse
LA

LB

LC

500 mm vai vairk

ra ierce A

ra ierce B

ra ierce C

ra ierce D

Cauruvadu savienojuma komplekts 1

500 mm vai vairk

ra ierce A

Iekstelpu ierces puse

Cauruvadu savienojuma komplekts 1

Cauruvadu savienojuma komplekts 2 Augsposma puse

ra ierce B

ra ierce C

Maks. pacelsanas starpba starp ra iercm ir 100 mm.

Cauruvadu savienojuma komplekts 2

Iekstelpu ierces puse

Cauruvadu savienojuma komplekts 2

Cauruvadu savienojuma komplekts 1

Maksiml pacelsanas starpba starp ra iercm ir
100 mm.
Cauruvadu savienojuma komplekts 3

2 Cauruvadu savienojuma komplektu novietojiet zemk par

ra ierces cauruvadu savienojumu.

Gadjum, ja cauruvadu savienojuma komplekts novietots

augstk par ra bloka cauruvadu savienojumu, ievrojiet

300 mm (maksimli) attlumu starp cauruvadu savienojuma

komplektu un ra ierces apaksjo dau. Nodrosiniet ar

eas filtru (vismaz 200 mm) starp cauruvadu savienojuma

komplektu un ra ierci.

lATvIESU

665 PMML0479 rev.5 – 05/2019

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
· 2 un 3 iercu kombincija
Iekstelpu ierces puse

3 Gadjum, ja cauruvadu garums starp ra iercm ir 2m vai vairk, jnodrosina gzes caurules eas filtrs, lai novrstu dzestjvielas eas uzkrsanos.
· 2 un 3 iercu kombincija Mazk par 2m

Iekstelpu ierces puse

Eas filtrs min. 200 mm
Iekstelpu ierces puse

Dzestjvielas ea paliek stagnta ldz ierce apstjs.
Eas filtrs min. 200 mm Eas filtrs min. 200 mm

Maks. 300 mm
· 4 iercu kombincija
Iekstelpu ierces puse

Maks. 300 mm

Maks. 300 mm

Iekstelpu ierces puse

Iekstelpu ierces puse Mazk par 2 m

Mazk par 2 m

2m vai vairk

Iekstelpu ierces puse

Eas filtrs min. 200 mm

Mazk par 2 m 2 m vai vairk

Eas filtrs min. 200 mm
Mazk par 2 m 2 m vai vairk

· 4 iercu kombincija Mazk par 2m

Iekstelpu ierces puse

Mazk par 2 m

Mazk par 2 m Mazk par 2 m
2m vai vairk

Mazk par 2 m

Dzestjvielas ea paliek stagnta ldz ierce apstjs.

Eas filtrs Eas filtrs min.

min. 200 mm

200 mm

Eas filtrs min. 200 mm

Eas filtrs min. 200 mm

Maks. 300 mm

Maks. 300 mm Maks. 300 mm

Maks. 300 mm

Iekstelpu ierces puse

Eas filtrs min. 200 mm

Eas filtrs min. 200 mm

Eas filtrs min. 200 mm

Mazk par 2 m

Mazk par 2 m

2 m vai vairk

Mazk par 2 m

2 m vai vairk

10 m vai vairk

Mazk par 2 m
2 m vai vairk

4 Ievietojiet ra ierces cauruli horizontli vai vrstu uz leju, virzien uz iekstelpas ierces pusi, lai cauruvad neuzkrtos dzestjvielas ea.

· 2 un 3 iercu kombincija

Iekstelpu ierces puse
666 PMML0479 rev.5 – 05/2019

Caurul uzkrjas dzestjvielas ea.

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

ra ierce

ra ierce

ra ierce

Iekstelpu ierces puse
· 4 iercu kombincija
Iekstelpu ierces puse

MMinin.. 550000mmmm

Piping

Piping

Cauruvadu savienojumCaonkonmepcletikotsn KCiaturuvaCduosnanveiecntoiojunmaKkitomplekts

ra ierce

ra ierce

ra ierce

ra ierce

Min. 500 mm

Iekstelpu ierces puse

Caurul uzkrjas dzestjvielas ea.

Cauruvadu savienojuma komplekts Cauruvadu savienojuma komplekts
6 Cauruvadu savienojuma komplekta virziens Novietojiet cauruvadu savienojuma komplektu vertikli uz zemes (slpuma leim jbt 15º robezs), k pardts attl.
± 15º

5 Lai veiktu servisu, gadjum, ja caurule ir novietota ra ierces prieks, nodrosiniet min. 500 mm attlumu starp ra ierci un cauruvadu savienojumu komplektiem. (Ja tiek nomaints kompresors, nepieciesama vismaz 500 mm atstarpe.)

? piezme
Ja cauruvadu pieslguma komplekta slpuma leis prsniedz + 15°, dzestjvielas sistma var tikt bojta.

8.3.4 Dzestjvielas caurules savienojums

Veiciet katras ra ierces cauruvadu savienojumu. Darbam ar cauruvadu dzestjvielas cauruli sagatavojiet uz vietas. (Visi mrjumi ir mm)

G (Sidruma cauruvadu savienojums) H (Zema spiediena gzes cauruvadu savienojums) I (Augsta/zema spiediena gzes cauruvadu savienojums)
lATvIESU

Zema spiediena gzes cauruvadu savienojums A. Siltumska
sistm (2 caurules) so cauruvadu savienojumu neizmanto.
Augsta/zema spiediena gzes cauruvadu savienojums B
Sidruma cauruvadu savienojums C

D

E

F

J (Sidruma cauruvadu savienojums)

K (Zema spiediena gzes cauruvadu savienojums)

L (Augsta/zema spiediena gzes cauruvadu savienojums)

667 PMML0479 rev.5 – 05/2019

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

FSXNSE

3 cauruu sistma

2 cauruu sistma

izmri

modelis

gze

zema spiediena

augsta/ zema
spiediena

Sidrums

gze

Sidrums

a

B

c D e f gH I j k L mnP

RAS-8FSXNSE Ø19,05 Ø15,88 Ø9,52 Ø19,05 Ø9,52

RAS-10FSXNSE Ø22,2 Ø19,05 Ø9,52 Ø22,2 Ø9,52 Ø22,2 Ø22,2 Ø9,52 269 331 414 268 163 163 117 131 131 240 225 305

RAS-12FSXNSE Ø25,4 Ø22,2 Ø12,7 Ø25,4 Ø12,7

RAS-14FSXNSE Ø25,4 Ø22,2 Ø12,7 Ø25,4 Ø12,7

RAS-16FSXNSE Ø28,58 Ø22,2 Ø12,7 Ø28,58 Ø12,7 Ø25,4 Ø22,2 Ø12,7 178 239 322 263 160 163 112 130 131 147 132 212

RAS-18FSXNSE Ø28,58 Ø22,2 Ø15,88 Ø28,58 Ø15,88

RAS-20FSXNSE Ø28,58 Ø22,2 Ø15,88 Ø28,58 Ø15,88

RAS-22FSXNSE Ø28,58 Ø25,4 Ø15,88 Ø28,58 Ø15,88 Ø28,58 Ø22,2 Ø15,88 177 239 322 259 160 163 132 152 153 147 132 212

RAS-24FSXNSE Ø28,58 Ø25,4 Ø15,88 Ø28,58 Ø15,88

FSXNPE

3 cauruu sistma

2 cauruu sistma

izmri

modelis

gze

zema spiediena

augsta/ zema
spiediena

Sidrums

gze

Sidrums

a

B

c D e f g H I j k L mnP

RAS-5FSXNPE RAS-6FSXNPE

Ø15,88 Ø19,05

Ø12,7 Ø9,52 Ø15,88 Ø9,52 Ø22,2 Ø22,2 Ø9,52 269 331 414 268 163 163 117 131 131 240 225 305
Ø15,88 Ø9,52 Ø19,05 Ø9,52

RAS-8FSXNPE Ø19,05 Ø15,88 Ø9,52 Ø19,05 Ø9,52

RAS-10FSXNPE RAS-12FSXNPE

Ø22,2 Ø25,4

Ø19,05 Ø9,52 Ø22,2 Ø9,52 Ø22,2

Ø9,52 177 239

268 163

117 131

147 132 212

Ø22,2

322

163

131

Ø22,2 Ø12,7 Ø25,4 Ø12,7

RAS-14FSXNPE Ø25,4

Ø22,2 Ø12,7 Ø25,4 Ø12,7 Ø25,4

Ø12,7 178 239

263 160

112 130

147 132 212

RAS-16FSXNPE Ø28,58 RAS-18FSXNPE Ø28,58

Ø22,2 Ø12,7 Ø28,58 Ø12,7 Ø28,58 Ø22,2 Ø15,88 177 239 322 259 160 163 132 152 153 147 132 212
Ø22,2 Ø15,88 Ø28,58 Ø15,88

8.3.5 Cauruvadu virziens
Caurules atbilstosi nostipriniet, lai izvairtos no vibrcijm un prmrga spka pieliksanas uz vrsta.
1 Caurules var uzstdt trs virzienos (priekspus, aizmugur vai apaks) no apaksjs pamatnes. Aizsardzbai pret vibrcijm pareizi nostipriniet cauruvadu savienojumu un prbaudiet, vai netiek pielikts prmrgs spks nosldzjvrsta.
2 cauruu sistma

3 cauruu sistma
Priekspuse

Priekspuse

Apakspuse

Apakspuse Aizmugurj puse

668 PMML0479 rev.5 – 05/2019

Apakspuse

Apakspuse Aizmugurj puse

2 Nosldzjvrsta darbba jveic saska ar saj rokasgrmat nordto.
3 Caurules pievienojiet saska ar tabulm.
4 Caurules apaksjo dau pilnb izoljiet, lai nepieautu lietus dens noksanu vadu caurul.

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

Siltumsku sistmm (2 caurules)

Cauruvadiem no apaksjs pamatnes

Vadbas elektroinstalcija

Sidruma caurule

Prvades elektroinstalcija

Barosanas avots elektroinstalcija

Gzes caurule

Vadbas elektroinstalcija Prvades elektroinstalcija
Barosanas avots elektroinstalcija

Sidruma caurule Augsta/zema spiediena gzes caurule
Zema spiediena gzes caurule
Priekspuse

Priekspuse Noblvjiet atstarpes ar blvjuma materiliem (piegde uz vietas). Elektroinstalcijas izvados
uzstdiet piederumu gumijas bukses.
Siltuma reenercijas sistmm (3 caurules)
Cauruvadiem no apaksjs pamatnes

Noblvjiet atstarpes ar blvjuma materiliem (piegde uz vietas)
Elektroinstalcijas izvados uzstdiet piederumu gumijas bukses
? piezme
· Pc cauruu noemsanas un izolcijas darbu pabeigsanas nosedziet atstarpi starp pamatni un caurulm, izmantojot blvjuma materilu (piegde uz vietas). Ja atstarpe nav nosegta, sniegam, lietus denim, dzvniekiem nokstot ierc, t var tikt bojta.
· Ja vadu caurules uz ra ierci netiek lietotas, nostipriniet uz tm ar lmi gumijas bukses.

8.3.6 Nosldzjvrsts

Izpildiet ierobezojumus attiecb uz dzestjvielas cauruvadiem (pieaujamais garums, augstuma starpba). Ja ne, ra ierce var tikt bojta vai nedarbosies.
Ja tiek veikta dzestjvielas cauruvadu savienosana, nosldzjvrsti tiek pilnb aizvrti (rpncas iestatjumi). Neatveriet nosldzjvrstus, ldz dzestjvielas cauruvadu savienojumi, gaisa necaurlaidbas tests un puteksksana nav pabeigti.

Siltummaia beigas Siltummainis

Nosldzjvrsts sidrumu vrstam
Nosldzjvrsts gzes caurulei (korpuss) (augsts/zems spiediens)
Nosldzjvrsts gzes caurulei (korpuss) (zems spiediens) Vietj darba pus

Gzes vrsts

1 Prliecinieties, vai vrpstias ir pilnb aizvrtas.
2 Pievienojiet uzpildes steni servisa portam un izlaidiet cauruvad esoso gzi no augst/zem un zem spiediena gzes caurulm.
3 Nogrieziet noslgsanas caurules galu un prbaudiet, vai augst/zem un zemspiediena gzes cauruls nav gzes.
4 Noemiet noslgvrsta vku.
5 Noemiet noslgsanas cauruli no cietlodsanas daas ar degli. Pievrsiet uzmanbu dega liesmai, lai nebojtu noslgvrsta korpusu.

Nosldzjvrsts sidrumu vrstam

Servisa ports

Nosldzjvrsts gzes vrstam (augsts/zems
spiediens)
Nosldzjvrsts gzes vrstam (zems
spiediens)
Nosldzjvrsta vks (izlasiet piesardzbas
paskumus)

Metla plksne aizsardzbai

Slgsanas caurule

Vrsts paliek Lukturis

! UzmanBa
· Noemot noslgsanas cauruli, prliecinieties, vai ts iekspus nav gzes. Pretj gadjum t var eksplodt, izraisot traumas.
· Izmantojot degli, aizsargjiet eas atpakaplsmas cauruli un kompresoru ar metla plksni pret vibrcijm.
Sidruma vrsts
Pievelciet sidruma noslgvrsta konisko uzgriezni atbilstosi sdam griezes momentam. Ja koniskajam uzgrieznim pieliek prmrgu spku, no vrpstias daas var rasties dzestjvielas noplde.
(Ja cauruvadi tiek noemti un piestiprinti, ievietojiet divas uzgriezatslgas, k pardts labaj attl. Ja tas netiek veikts, var rasties dzestjvielas noplde).

Nenovietojiet seit divas uzgriezu atslgas. Var rasties dzestjvielas noplde.

lATvIESU

Griesanas daa (Ø6,35 caurule)
Izgriezt seit

Noslgsanas caurules gals (Ø6,35)
Slgsanas caurule

669 PMML0479 rev.5 – 05/2019

Darbojas divas uzgriezu atslgas

Nosldzjvrsta (sidruma) pievilksanas darbi

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

Nenovietojiet seit divas

uzgriezu atslgas

$

Koniskais uzgrieznis

Koniskais uzgrieznis

Ielieciet seit divas uzgriezu atslgas

Koniskais uzgrieznis

Noslgvrstu detaas Gzes vrsts

Sesstra uzgriezatslga Lai atvrtu vai aizvrtu vrpstias vrstu

Prbaudiet savienojuma servisa portu

srijas fsXnse

zs 8 – 12 14 – 18 20 – 24 5 – 12

Vrsta tips A B C A

fsXnpe

14

B

16, 18

C

! UzmanBa
· Pc vrpstias pilngas atvrsanas nepielieciet tai prmrgu spku. Aizmugures sdeka konstrukcija nav paredzta.
· Testa veiksanas laik pilnb atveriet vrpstiu. Ja t nav pilnb atvrta, ierce tiek bojta.

Sidruma vrsts
Prbaudiet savienojuma servisa portu Var pievienot tikai uzpildes steni.

Vcis
Vrpstias vrsts Pretji pulksterdtja kustbas virzienam …………………… Atvrt Pulksterdtja kustbas virzien ……………………… Aizvrt

Dzestjvielas spiediens

Vcis
O-gredzens Sesstra uzgriezatslga Lai atvrtu vai aizvrtu vrpstias vrstu

Vrpstias vrsts Pretji pulksterdtja kustbas virzienam …………………………. Atvrt Pulksterdtja kustbas virzien ………. ………………….. Aizvrt
Dzestjvielas cauruvadi

Dzestjvielas spiediens
Koniskais uzgrieznis

FSXNSE – FSXNPE

pievilksanas griezes moments (n-m)

ra ierce (pamatierce)

Vrpstia (vrsts)

koniskais uzgrieznis

Vcis

augsts/

zems gzes gzes vrsts

gzes vrsts

vrsts

AB

Sidruma vrsts

Sidrums

A

B

Sidruma vrsts

AB

prbaudiet savienojumu

sesstra uzgriezatslgas
izmrs (mm)

gzes vrsts
AB

Sidruma gzes Sidruma vrsts vrsts vrsts

RAS-(8-12)FSXNSE

A:18,0 – 22,0

RAS-(5-12)FSXNPE

B: 22,0-28,0

RAS-(14-18)FSXNSE A:18,0 – 22,0

RAS-14FSXNPE B: 22,0-28,0 A: 25,0 – 31,0

7,0 – 9,0

33,0 – 42,0

50,0 – 62,0

A: 50,0 – 58,0 B: 42,0 – 48,0

33,0 – 42,0

A: 9,0 – 14,0 B: 9,0 – 11,0

14,0 – 18,0

10

4

RAS-(20-24)FSXNSE RAS-(16-18)FSXNPE

B: 22,0 – 28,0 9,0 – 11,0 68,0 – 82,0

50,0 – 62,0

5

670 PMML0479 rev.5 – 05/2019

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

lATvIESU

Dzestjvielas caurules savienojums
Siltumska sistmai (2 caurules)

ras-8fsXnse

Nosldzjvrsts

(augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
(*)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø19,05) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule ID22,2OD19,5
90º leis (piegde uz vietas)

ras-12fsXnse

Nosldzjvrsts

(augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)
Piederumu caurule OD9,52OD12,7

(**) Sidruma caurule (Ø12,7)
(piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule ID22,2OD25,4
(*) 90º leis (piegde uz vietas)

ras-16fsXnse

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Sidruma caurule (Ø12,7) (piegde uz vietas)

Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule Ø22,2Ø28,58
90º leis (piegde uz vietas)

ras-20fsXnse

Nosldzjvrsts

(augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Sidruma caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)

Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule Ø22,2Ø28,58
90º leis (piegde uz vietas)

ras-24fsXnse

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)

Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule Ø22,2Ø28,58
90º leis (piegde uz vietas)

ras-10fsXnse

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Sidruma caurule (Ø9,52)
(piegde uz vietas)

Adapteris (piegde uz vietas).

Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)

(*) 90º leis (piegde uz vietas)

ras-14fsXnse

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Sidruma caurule (Ø12,7) (piegde uz vietas)

Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule Ø22,2Ø25,4
90º leis (piegde uz vietas)

ras-18fsXnse

Nosldzjvrsts

(augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)
Piederumu caurule OD12,7OD15,88

(**) Sidruma caurule (Ø15,88)
(piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule ID22,2OD28,58
(*) 90º leis (piegde uz vietas)

ras-22fsXnse

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Sidruma caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)

Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule Ø22,2Ø28,58
90º leis (piegde uz vietas)

ras-5fsXnpe

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
(*)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule ID22,2OD15,88
90º leis (piegde uz vietas)

671 PMML0479 rev.5 – 05/2019

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

ras-6fsXnpe

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

ras-8fsXnpe

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
(*)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø19,05) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule ID22,2OD19,5
90º leis (piegde uz vietas)

Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
(*)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø19,05) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule ID22,2OD19,5
90º leis (piegde uz vietas)

ras-10fsXnpe

ras-12fsXnpe

Nosldzjvrsts

(augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts

(zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)

Adapteris (piegde uz vietas).

Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)

(*) 90º leis (piegde uz vietas)

ras-14fsXnpe

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Sidruma caurule (Ø12,7) (piegde uz vietas)

Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule Ø22,2Ø25,4
90º leis (piegde uz vietas)

Nosldzjvrsts

(augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Piederumu caurule OD9,52OD12,7

(**) Sidruma caurule (Ø12,7)
(piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)
ras-16fsXnpe

Piederumu caurule ID22,2OD25,4
(*) 90º leis (piegde uz vietas)

Nosldzjvrsts

(augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)
Piederumu caurule OD15,88OD12,7

(**) Sidruma caurule (Ø12,7)
(piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule ID22,2OD28,58
(*) 90º leis (piegde uz vietas)

ras-18fsXnpe

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

(*) ja nepieciesams garks cauruvads, pievienojiet sdu
Adapteris (piegde uz vietas).

Sidruma caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule Ø22,2Ø28,58
90º leis (piegde uz vietas)

Drenzas caurule (piegde uz vietas)

(**) Saj punkt ir piemrs cauruu metinsanas iespjai
Piederumu caurule

Izvrst (uz vietas)

Sidruma caurule (piegde uz vietas)

Adapteris (piegde uz vietas).

672 PMML0479 rev.5 – 05/2019

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

Siltuma reenercijas sistmai (3 caurules)

ras-8fsXnse

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
(*)
Augsta/zema spiediena gzes caurule
(Ø15,88) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule ID22,2OD15,88
Piederumu caurule ID22,2OD19,05
(*) 90º leis (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø19,05) (piegde uz vietas)

ras-10fsXnse

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)

Adapteris (piegde uz vietas).

Piederumu caurule ID22,2OD19,05
(*) Augsta/zema spiediena
gzes caurule (Ø19,05) (piegde uz vietas)

Zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
90º leis (piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule
(Ø22,2) (piegde uz vietas)

ras-12fsXnse

ras-14fsXnse

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Piederumu caurule OD9,52OD12,7
Adapteris (piegde uz vietas) (**)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
Sidruma caurule (Ø12,7) (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule ID22,2OD25,4
90º(l*e)is (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø12,7) (piegde uz vietas)

Adapteris (piegde uz vietas)

Adapteris (piegde uz vietas)

Zema spiediena gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)

Augsta/zema spiediena gzes caurule
(Ø22,2) (piegde uz vietas)

90º leis (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)

ras-16fsXnse

ras-18fsXnse

Nosldzjvrsts

Nosldzjvrsts

(augsta/zema spiediena gze)

(augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana

(zema spiediena gze)

Sadedzinsana

(uz vietas)

(uz vietas)

Piederumu caurule

Sidruma caurule (Ø12,7) (piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas).
Zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule ID25,4OD28,58 90º le(*)is

OD12,7OD15,88
Adapteris (piegde uz vietas) (**)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
Sidruma caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule ID25,4OD28,58
(*) 90º leis

Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)

(piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)

Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)

(piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)

ras-20fsXnse

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)

Adapteris (piegde uz vietas)

Adapteris (piegde uz vietas)

Zema spiediena gzes caurule (piegde uz vietas)

Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)

90º leis (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)

ras-22fsXnse

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Sidruma caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)

Adapteris (piegde uz vietas).

Piederumu caurule ID22,2OD25,4
(*) Augsta/zema spiediena
gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)

Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)
90º leis (piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)

lATvIESU

673 PMML0479 rev.5 – 05/2019

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

ras-24fsXnse

Nosldzjvrsts

(augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts

(zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Sidruma caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)

Adapteris (piegde uz vietas).

Piederumu caurule ID22,2OD25,4
(*) Augsta/zema spiediena
gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)

Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)
90º leis (piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)

ras-5fsXnpe

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
(*)
Augsta/zema spiediena gzes caurule
(Ø12,07) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule ID22,2OD12,07
Piederumu caurule ID22,2OD15,88
(*) 90º leis (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)

ras-6fsXnpe

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
(*)
Augsta/zema spiediena gzes caurule
(Ø15,88) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule ID22,2OD15,88
Piederumu caurule ID22,2OD19,05
(*) 90º leis (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø19,05) (piegde uz vietas)

ras-10fsXnpe

Nosldzjvrsts

(augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts

(zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)

Adapteris (piegde uz vietas).

Piederumu caurule ID22,2OD19,05
(*)
Augsta/zema spiediena gzes caurule
(Ø19,05) (piegde uz vietas)

Zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
90º leis (piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule
(Ø22,2) (piegde uz vietas)

ras-14fsXnpe

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø12,7) (piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule
(Ø22,2) (piegde uz vietas)

Adapteris (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)
90º leis (piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule
(Ø25,4) (piegde uz vietas)

ras-8fsXnpe

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)

Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
(*) Augsta/zema spiediena
gzes caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule ID22,2OD15,88
Piederumu caurule ID22,2OD19,05
(*) 90º leis (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø19,05) (piegde uz vietas)

ras-12fsXnpe

Nosldzjvrsts

(augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)
Piederumu caurule OD9,52OD12,7
Adapteris (piegde uz vietas).
Augsta/zema spiediena gze(s**c)aurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
Sidruma caurule (Ø12,7) (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)

Piederumu caurule ID22,2OD25,4
(*) 90º leis (piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule (Ø25,5) (piegde uz vietas)

ras-16fsXnpe

Nosldzjvrsts

(augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)
Piederumu caurule OD15,88OD12,7

(**) Adapteris (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas) Sidruma caurule (Ø12,7) (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)

Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)
90º leis (piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)

674 PMML0479 rev.5 – 05/2019

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

lATvIESU

ras-18fsXnpe

Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)

Nosldzjvrsts (sidrums)

Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)

Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas)

Adapteris (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)

Augsta/zema spiediena gzes caurule
(Ø22,2) (piegde uz vietas)

90º leis (piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)

(*) ja nepieciesams garks cauruvads, pievienojiet sdu
Adapteris (piegde uz vietas). Drenzas caurule (piegde uz vietas)

(**) Saj punkt ir piemrs cauruu metinsanas iespjai
Piederumu caurule

Izvrst (uz vietas)

Adapteris (piegde uz vietas).

Sidruma caurule (piegde uz vietas)

pasa uzmanba jpievrs tam, lai gzes dega liesma nekaittu noslgvrsta korpusam, kompresoram un vciam vai izolcijas vciiem; atpldes caurules priekspus novietojiet metla plksni: skatiet sadau “8.3.6 Nosldzjvrsts”.
Iekstelpu ierces ar ra iercm savienojiet, izmantojot vara cauruvadus, kas paredzti lietosanai ar dzestjvielu. Ievietojot cauruli prliecinieties, vai ts nebalsts vai nesaskaras ar sienm vai citm kas dam (ja dzestjviela plst pa caurulm, var rasties neierasti troksi).
Atloku savienojumu konkrtos griezes momentus sk. sada “Noslgvrstu detaas”.
Metinsanas laik slpeka gzes plsmu lietojiet caurules iekspus.
Pilnb izoljiet dzestjvielas caurules.

! BsTami
· Prbaudiet, vai gzes un sidruma noslgvrsti ir pilnb aizvrti.
· Pirms noslgsanas caurules noemsanas prbaudiet, vai caurul nav gzes. Pretj gadjum cauruvads var eksplodt, tam sasilstot no ar gzes dega.
Siltumsku sistmm (2 caurules) · Informciju par piederumu caurulm skatiet rpncas
nodrosintajos piederumos.
· Prliecinieties, vai augst/zem un zem spiediena gzes noslgvrsti (2 daas) tiek noemti vispirms.
Siltuma reenercijas sistmm (3 caurules) · Informciju par piederumu caurulm skatiet rpncas
nodrosintajos piederumos.
· Prliecinieties, vai augst/zem un zem spiediena gzes noslgvrsti (1 daas) tiek noemti vispirms.

8.4 UzpiLDe ar DzesTjVieLU
8.4.1 Gaisa necaurlaidbas tests
Pirms gaisa necaurlaidbas testa veiksanas prliecinieties, vai noslgvrstu vrpstias augsta/zema spiediena gzes, zema spiediena gzes un sidruma caurules ir pilnb aizvrtas.
Sai ra iercei var izmantot tikai dzestjvielu R410A. Izmantojiet kolektora mrierci un uzpildes steni, kas paredzta tikai R410A.
Noslgvrstu pievilksanas prbaude
Pc caurules pievienosanas noemiet augsta/zema spiediena gzes, zema spiediena gzes (tikai siltuma reenercijas sistmai) un sidruma noslgvrstu vcius. Pievelciet atvrsanas un aizvrsanas vrpstiu aizvrsanas virzien, ievrojot sdu pievilksanas griezes momentu.
Brdinjums par noslgvrstu darbbu
a. Pirms gaisa necaurlaidbas testa veiksanas noemiet noslgvrstu vcius pc dzestjvielas cauruvadu
675 PMML0479 rev.5 – 05/2019

pievienosanas. Pievelciet vrpstiu (vrstu) pulksterdtja kustbas virzien, ievrojot sdu pievilksanas griezes momentu.
b. Izpildiet darbu pc vrpstias daas sasilsanas no zvtja utt., kontroljot noslgvrstu aukstaj zon. (Vrpstias daas O-gredzens pie zems temperatras saciet, un var rasties dzestjvielas noplde).
c. Pc vrpstias pilngas atvrsanas nepielieciet prmrgu spku. (Pievilksanas griezes moments: <5,0N.m) (Aizmugurjais sdeklis nav paredzts).
d. Ja tiek atvrti visi vrsti, noemiet etietes “Close” (piederumi) un to viet pievienojiet etietes “Open”.
e. Pc tam, kad vrpstias vrsti ir atvrti, ciesi pievelciet vcius atbilstosi sdam pievilksanas griezes momentam.

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

Nosldzjvrsts gzes caurulei (augsts/zems
spiediens)
Nosldzjvrsts gzes caurulei (zems spiediens) NENOVIETOJIET divas uzgriezu atslgas seit.

Nosldzjvrsts sidrumu caurulei
Novietojiet abas uzgriezu atslgas seit

Koniskais uzgrieznis

Gaisa necaurlaidbas testa metode

Savienojiet kolektora mrierci ar sidruma lnijas prbaudes savienojumiem un gzes lnijas noslgvrstiem, izmantojot uzpildes stenes ar vakuuma skni vai slpeka cilindru. Veiciet gaisa necaurlaidbas testu. Neatveriet noslgvrstus. FSXNSE un FSXNPE srijai izmantojiet slpeka gzes spiedienu 4,15MPa. Lai prbaudtu gzes nopldi, izmantojiet nopldes detektoru vai putu veidojosu vielu. Ja radusies noplde, nostipriniet vietu, kur t radusies.
Lai gzi prbaudtu uz nopldi, nelietojiet putu veidojosu vielu, kas ener amonjaku. Turklt k putu veidojoso vielu NELIETOJIET sadzves mazgsanas ldzekli, kura sastvdaas nav zinmas. Ieteicamais putu veidotjs prbaudei uz gzu nopldm ir pardts zemk.

Procedra

Dzestjvielas

Slpeka

Spiediena

cauruvadu

gzes

samazinsans

Iziet

komplekts

pielietosana

prbaude

Nopldes daas
remonts

ieteicam putu veidosans viela vai ldzvrtgs materils
Guproflex

razotjs Yokogawa & CO.,Ltd

! BsTami
Lai veiktu gaisa necaurlaidbas testu, noteikti izmantojiet slpeka gzi. Ja nejausi tiek izmantotas citas gzes, piemram, skbeka gze, acetilna gze vai fluorogleka dioksds, ts var izraist eksploziju vai gzes intoksikciju.
Izolcijas darbi

1 Izoljiet atsevisi augsta/zema spiediena un zema spiediena (tikai siltuma reenercijas sistmai) gzes cauruvadu pusi un sidruma cauruvadu pusi. Prliecinieties, vai ar ir izolts cauruvada savienojuma konisk uzgrieza savienojums.
2 Piesldzot cauruli ra iercei, uzstdiet cauruvada prsegu. Caurules apaksjo dau pilnb izoljiet, lai nepieautu lietus dens noksanu vadu caurul.
3 Prkljiet atstarpi starp cauruvadu prsegu un caurulm, izmantojot blvjuma materilu (piegde uz vietas).
? piezme
Ja atstarpe nav nosegta, sniegam, lietus denim, dzvniekiem nokstot ierc, t var tikt bojta.

8.5 pUTekU skSana

Pievienojiet kolektora mrierci un vakuuma skni prbaudes savienojumiem.

siltumska sistma
siltuma reenercijas
sistmai

Augsta/zema spiediena gzes noslgvrsts Sidruma noslgvrsts Augsta/zema spiediena gzes noslgvrsts Zema spiediena gzes noslgvrsts Sidruma noslgvrsts

8.5.1 Pamata metode
Ja ir aizdomas par mitrumu, veiciet “Trskrtga evakucijas metode”, kas aprakstta nkamaj punkt.
1 Sknjiet, ldz spiediens sasniedz 500 mikronus (0,5 mmHg) vai mazk par divm stundm.
2 Pc vakuuma sknsanas darba prtrauciet to un atstjiet mrinstrumentu uz vienu stundu.
3 Prbaudiet, vai spiediens vakuuma mrtj nepaaugstins. 4 Pc vakuuma zvsanas darba pabeigsanas pievelciet
prbaudes savienojuma vcius atbilstosi nordtajam griezes momentam. 5 Ja spiediens mrinstrument nesasniedz 500 mikronus, tiek

676 PMML0479 rev.5 – 05/2019

uzskatts, ka radusies gzes noplde. 6 Prbaudiet, vai nav gzes nopldes. 7 Ja nav nopldes, cauruls, iespjams, saglabjies mitrums.
Izpildiet “Trskrtgo evakucijas metodi”.
8.5.2 Trskrtg evakucijas metode
Saska ar sdu [1. darbba] [2. darbba] [3. darbba] krtbu, veiciet vakuuma zvsanas darbu.
1. darbba
1 Sknjiet, ldz spiediens sasniedz 2000 mikronus (2,0 mmHg).
2 Saspiediet ar slpekli ldz 0,3 MPaG (50 PSIG) 15 mintes. 3 Atbrvojiet spiedienu, ldz sasniedzat atmosfras lmeni ldz
pat 0,03 MPaG (5 PSIG).
2. darbba
1 Sknjiet, ldz spiediens sasniedz 1000 mikronus (1,0 mmHg).
2 Saspiediet ar slpekli ldz 0,3 MPaG (50 PSIG) 15 mintes. 3 Atbrvojiet spiedienu, ldz sasniedzat atmosfras lmeni ldz
pat 0,03 MPaG (5 PSIG).

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

lATvIESU

3. darbba
1 Sknjiet, ldz spiediens sasniedz 500 mikronus (0,5 mmHg).
2 Apturiet vakuuma skni. 3 Prbaudiet, vai 500 mikronu (0,5 mmHG) vakuumu var
uzturt vienu stundu.

? piezme
· Ja instruments vai mrinstrumenti saskaras ar dzestjvielu, izmantojiet tikai instrumentus vai mrinstrumentus, kas paredzti R410A.
· Neveiciet putekscja sknsanas darbus ar atvrtiem ra ierces vrstiem. Pretj gadjum dzestjviela, uzpildta pirms nostsanas, var noplst un tas var izraist kmi. Ja cauruls uzkrjas mitrums, kompresors var tikt bojts.

8.6 papiLDU DzesTjVieLas UzpiLDes aprins

Lai gan dzestjviela saj ierc uzpildta ieprieks, atbilstosi cauruvadu garumam nepieciesams papildu dzestjvielas daudzums. Papildu dzestjvielas daudzumu nosakiet saska ar sdu procedru un uzpildiet ar to sistmu. Ierakstiet papildu dzestjvielas daudzumu, lai pc tam atvieglotu servisa un apkopes darbus. Papildu dzestjvielas uzpildes aprinsanas metode (W kg)
W1

Papildu dzestjvielas uzpildes aprins sidruma cauruvadiem (W1 kg)

cauruu diametrs (mm)

cauruvadu kopjais garums (m)

Dzestjvielas daudzums 1 m garai caurulei (kg/m)

papildu uzpilde (kg)

28,58

m

x 0,67 =

25,40

m

x 0,52 =

22,20

m

× 0,36 =

19,05

m

× 0,26 =

15,88

m

× 0,17 =

12,70

m

× 0,11 =

9,52

m

× 0,056 =

6,35

m

× 0,024 =

Kopj papildu uzpilde sidrumu cauruvadiem =
? piezme
Gadjum, ja ieprieks aprintais daudzums ir mazks par zemko tabul nordto minimlo daudzumu, tabul nordto daudzumu pieemiet k papildu dzestjvielas daudzumu neatkargi no cauruvadu garuma.

srijas
ierces kapacitte (zs)
miniml pamatierces papildu dzestjvielas uzpilde (kg)

fsXnse 8,10 12-18 20-24 26-36 38-42 44-48 50-54 56-60 62-66 68-72 74-78 80-84 86-90 92-96
2,0 3,0 4,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0

srijas
ierces kapacitte (zs)
miniml pamatierces papildu dzestjvielas uzpilde (kg)

fsXnpe 5-10 12,14 16-20 22 24,26 28-32 34,36 38-42 44,46 48,50 52,54 56,58 60
2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0

62 64-72 15,0 16,0

Iercu kombincijas gadjum pieemiet katras pamatierces minimlo papildu dzestjvielas daudzumu k minimlo papildu dzestjvielas daudzumu.
W2

Papildu dzestjvielas uzpildes daudzums iekstelpu iercei (W2 kg) Papildu dzestjvielas uzpilde ir atkarga no pievienoto iekstelpu iercu skaita. Atlasiet dzestjvielas daudzumu no tabulas. Papildu dzestjvielas daudzums (kg)

iekstelpu ierces kapacitte (zs) papildu dzestjvielas uzpilde (kg)

0,4 – 1,0 1,5 – 6,0

0,3

0,5

iekstelpu iercu skaits x (0,3 kg/ierce vai 0,5 kg/ierce) =

6,0kg

677 PMML0479 rev.5 – 05/2019

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

W3

Papildu dzestjvielas uzpildes aprins iekstelpu iercei (W3 kg)
Papildu dzestjvielas uzpilde ir 1kg/8 ZS iercei un 10 ZS iekstelpu iercei un 2kg/16 un 20 ZS iercei.
Papildu dzestjvielas uzpilde iekstelpu iercm, kas mazkas par 8 ZS, nav vajadzga. – 8 un 10 ZS kopjo iekstelpu iercu skaita papildu uzpilde

8 un 10 ZS iekstelpu iercu skaits × 1,0 kg/ierce = – 16 un 20 ZS kopjo iekstelpu iercu skaita papildu uzpilde

W4

16 un 20 ZS iekstelpu iercu skaits × 2,0kg/ierce =

Iekstelpu ierces savienojuma kapacittes attiecba (iekstelpu ierces kopj kapacitte/ra ierces kapacitte) =papildu uzpilde (W4 kg).

Nosakiet iekstelpu ierces savienojuma kapacittes attiecbu.

Nosacjums · IU kapacittes koeficients ir 100%: · IU kapacittes koeficients ir 100%:
W5

Dzestjvielas daudzums 0,0 kg 0,5kg

Atkarb no ra ierces kombincijas modea ir nepieciesama papildu dzestjvielas uzpilde. Atlasiet piemrotu dzestjvielas daudzumu zemk redzamaj tabul. (W5 kg)

ra ierces modelis
papildu dzestjvielas uzpilde (kg)
W6

ras-24fsXnse ras-38fsXnse ras-42fsXnse ras-46fsXnse

ras-48fsXnse

ras-56fsXnse ras-60fsXnse ras-64fsXnse ras-68fsXnse ras-74fsXnse ras-78fsXnse

ras-62fsXnse ras-66fsXnse ras-70fsXnse ras-80fsXnse ras-82fsXnse ras-84fsXnse ras-92fsXnse

ras-72fsXnse ras-86fsXnse ras-88fsXnse ras-90fsXnse ras-94fsXnse

ras-96fsXnse

1,0

2,0

1,0

2,0

3,0

4,0

Papildu dzestjvielas daudzums katrai CH-Box (vairku atzarojumu tips) (W6 kg) (tikai siltuma reenercijas sistmm)
Ja ir pieslgtas CH-Boxes (vairku atzarojumu tips), nepieciesama papildu dzestjvielas uzpilde. Atlasiet piemrotu dzestjvielas daudzumu zemk redzamaj tabul.

cH-Box modelis papildu dzestjvielas uzpilde (kg)
W

cH-ap04mssX 0,1

cH-ap08mssX 0,2

cH-ap12mssX 0,3

cH-ap16mssX 0,4

Papildu uzpildes aprins (W kg) = W1 + W2 + W3 +W4 + W5 (tikai siltumsknis) Papildu uzpildes aprins (W kg) = W1 + W2 + W3 +W4 + W5 + W6 (tikai siltuma reenercijas)

? piezme
· Prbaudiet, vai kopj papildu dzestjvielas uzpilde neprsniedz nordts vrtbas: Maksimlais papildu dzestjvielas daudzums · Sienas tipa (RPK srija) uzstdsanas laik ar paplasinsanas vrstu komplektu dazi dzestjvielas uzpildes aprini atsiras. Skatiet RPK
tehnisko informciju.

678 PMML0479 rev.5 – 05/2019

CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE

lATvIESU

Maksimlais papildu dzestjvielas daudzums

Nodrosiniet, lai kopjais papildu uzpildes daudzums neprsniegtu maksimlo papildu dzestjvielas daudzumu.

zs

(5-10)

12

(14/18)

(20-22)

24

maksimlais papildu dzestjvielas daudzums (kg)

28,0

36,0

40,0

51,0

52,0

ra ierces dzestjvielas daudzums pirms stjuma (W0) kg

(26-66) 63,0

(68-88) 73,0

(90-96) 93,0

modelis ras-8fsXnse ras-10fsXnse ras-12fsXnse ras-14fsXnse ras-16fsXnse ras- 18fsXnse ras-20fsXnse ras-22fsXnse ras-24fsXnse

W0 ra ierces dzestjvielas uzpilde (kg) 5,0 5,0 7,2 8,9 9,9 10,7 11,3 11,3 11,6

modelis ras-5fsXnpe ras-6fsXnpe ras-8fsXnpe ras-10fsXnpe ras-12fsXnpe ras- 14fsXnpe ras-16fsXnpe ras-18fsXnpe

W0 ra ierces dzestjvielas uzpilde (kg) 4,7 5,0 8,5 8,5 9,3 9,3 10,0 10,6

? piezme
· Pamatiercu kombincijas gadjum kopjo dzestjvielas daudzumu apriniet pirms kombinto ra iercu nostsanas. · Attiecb uz fluorogderadi ievrojiet specifikcijas etieti vai produktam pievienoto dzestjvielas etieti. Pc papildu dzestjvielas uzpildes
ierakstiet dzestjvielas etiet kopjo dzestjvielu (= dzestjviela pirms stjuma + papildu dzestjviela uz vietas). Pamatiercu kombincijas gadjum kopjo dzestjvielu ierakstiet galvens ierces etiet. · Ja dzestjviela tiek reenerta vai uzpildta ierces remonta, darbbas vai regulsanas laik, dzestjvielas daudzumu ierakstiet no jauna. · Fluorogderazu emisija ir aizliegta. · S produkta utilizcijas un tehnisks apkopes laik nepieciesams veikt fluorogderazu savksanu.

8.7 UzpiLDes DarBs
Pc vakuuma sknsanas darba prbaudiet, vai augst/zem spiediena gzes vrsts, zem spiediena gzes vrsts (zem spiediena gzes vrsts ir tikai siltuma reenercijas sistmai) un sidruma noslgvrsts ir pilnb aizvrti. Uzpildiet papildu dzestjvielu no sidruma noslgvrsta prbaudes savienojuma (pieaujam kda ir 0,5 kg).
Pc tam, kad dzestjviela ir uzpildta, pilnb atveriet sidruma noslgvrstu un gzes noslgvrstus.
Ja nav iespjams uzpildt nordto dzestjvielas daudzumu, pilnb atveriet gzes lnijas vrstu. (Siltuma reenercijas sistmai ir gan augsta/zema spiediena, gan zema spiediena noslgvrsti).
Uzpildiet pareizo dzestjvielas daudzumu atbilstosi papildu dzestjvielas daudzuma aprinam. Pretj gadjum kompresors var tikt bojts prmrga vai nepietiekama dzestjvielas daudzuma rezultt.
Dzestjvielas uzpilde no gzes noslgvrsta prbaudes savienojuma var izraist kompresora kmi. Prliecinieties, vai dzestjvielu uzpildt no sidruma noslgvrsta prbaudes savienojuma.
Izoljiet sidrumu cauruvadus un gzes cauruvadus, lai izvairtos no veiktspjas samazinsans un rasas veidosans uz caurules virsmas.

Izoljiet konisko uzgriezni un cauruvadu savienojumu ar izolcijas materilu.
Prbaudiet, vai nav gzes nopldes. Ja rodas liela apmra dzestjvielas noplde, var rasties elposanas grtbas vai kaitgas gzes, ja telp tiek izmantots uguns.
? piezme
Gze, kas uzkrjas O-gredzen vai skrvju da, var izdod skau. Tomr t nav gzes noplde.
! UzmanBa
Pc vrpstias pilngas atvrsanas nepielieciet tai prmrgu spku. Pretj gadjum dzestjvielas spiediena rezultt tiek izspiests vrpstias vrsts. Testa laik pilnb atveriet vrpstias vrstu, pretj gadjum tiks bojtas ierces. (Tas ir slgts pirms stjuma).

679 PMML0479 rev.5 – 05/2019

DRENZAS CAURUVADI

Piesargieties, atvrot noslgvrstu
1 Pc vrpstias pilngas atvrsanas nepielieciet prmrgu spku. (Pievilksanas griezes moments: < 5,0 N.m).
2 Pc tam, kad vrpstias vrsti ir atvrti, ciesi pievelciet vcius atbilstosi pareizam pievilksanas griezes momentam.
a. Darbiniet kompresoru dzessanas rezm un uzpildiet papildu dzestjvielu no sidruma noslgvrsta prbaudes savienojuma (pieaujam kda ir 0,5 kg). Saj brd sidruma noslgvrstu atstjiet nedaudz atvrtu

b. Pc tam, kad dzestjviela ir uzpildta, pilnb atveriet sidruma noslgvrstu un gzes noslgvrstu.
c. Apriniet papildu dzestjvielas daudzumu, kas nepieciesams uzpildei. Ja papildu dzestjvielas daudzums nav pareizs, tas var izraist kompresora kmi. Papildu dzestjviela juzpilda sidr stvokl.
d. Dzestjvielas uzpilde no gzes noslgvrsta prbaudes savienojuma var izraist kompresora kmi. Prliecinieties, vai dzestjvielu uzpildt no sidruma noslgvrsta prbaudes savienojuma.

8.7.1 Maksimli pieaujam hlorfluorogderaza (HFC) dzestjvielas koncentrcija

! BsTami
· Iekrtu uzstdtjiem un iekrtu projekttjiem stingri jievro vietjie un nacionlie tiesbu akti, k ar vietjie noteikumi attiecb uz drosbas prasbm dzestjvielas nopldes gadjum.
· Nopldes gadjum gze izplds telp, izspiezot gaisu ,kas var izraist nosmaksanu.
· pasa uzmanba jpievrs vietm, kur dzestjviela var uzkrties un palikt telp, piemram, pagrabos vai tamldzgi, jo t ir smagka par gaisu.
Iekrt izmantot R410A dzesjos gze ir ugunsdrosa un nav toksiska.
Maksiml pieaujam HFC R410A gzes koncentrcija

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals