HITACHI RAS-8-96FSXNSE Series Set Free Heat Pump System Instruction Manual
- June 1, 2024
- Hitachi
Table of Contents
RAS-8-96FSXNSE Series Set Free Heat Pump System
“`html
Product Information:
Specifications:
- Product Series: SET FREE
- Models: RAS-(8-96)FSXNSE, RAS-(5-72)FSXNPE
- System Type: Heat Pump System, Heat Recovery System
Product Usage Instructions:
Installation:
Before installation, ensure that you have read the installation
manual provided with the product. Installation must be done by a
professional installer to ensure proper setup and compliance with
regulations.
Operation:
1. Power On: Use the designated power switch to turn on the
system.
2. Temperature Control: Adjust the temperature settings using
the control panel or remote control.
3. Mode Selection: Choose between heat pump or heat recovery
mode based on your requirements.
Maintenance:
Regular maintenance is essential for optimal performance. Clean
filters and check for any leaks or unusual noises periodically.
Refer to the maintenance section in the user manual for detailed
instructions.
FAQ:
Q: Can I install the product myself?
A: It is recommended to have the product installed by a
professional installer to ensure correct setup and compliance with
regulations.
Q: How often should I perform maintenance?
A: Regular maintenance should be performed at least once every
six months to ensure proper functioning of the system.
“`
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL
D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING
INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIONSHANDBOK
SET FREE SERIES RAS-(8-96)FSXNSE RAS-(5-72)FSXNPE
NÁVOD K POUZITÍ KASUTUSJUHEND HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCIJU ROKASGRMATA
NAUDOJIMO VADOVAS INSTRUKCJA OBSLUGI MANUAL DE INSTRUCIUNI
Heat pump system Heat recovery system
English
Specifications in this manual are subject to change without notice in order
that HITACHI may bring the latest innovations to their customers. Whilst every
effort is made to ensure that all specifications are correct, printing errors
are beyond HITACHI’s control; HITACHI cannot be held responsible for these
errors.
Español
Las especificaciones de este manual están sujetas a cambios sin previo aviso a
fin de que HITACHI pueda ofrecer las últimas innovaciones a sus clientes. A
pesar de que se hacen todos los esfuerzos posibles para asegurarse de que las
especificaciones sean correctas, los errores de impresión están fuera del
control de HITACHI, a quien no se hará responsable de ellos.
Deutsch
Bei den technischen Angaben in diesem Handbuch sind Änderungen vorbehalten,
damit HITACHI seinen Kunden die jeweils neuesten Innovationen präsentieren
kann. Sämtliche Anstrengungen wurden unternommen, um sicherzustellen, dass
alle technischen Informationen ohne Fehler veröffentlicht worden sind. Für
Druckfehler kann HITACHI jedoch keine Verantwortung übernehmen, da sie
außerhalb ihrer Kontrolle liegen.
Français
Les caractéristiques publiées dans ce manuel peuvent être modifiées sans
préavis, HITACHI souhaitant pouvoir toujours offrir à ses clients les
dernières innovations. Bien que tous les efforts sont faits pour assurer
l’exactitude des caractéristiques, les erreurs d’impression sont hors du
contrôle de HITACHI qui ne pourrait en être tenu responsable.
Italiano
Le specifiche di questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso
affinché HITACHI possa offrire ai propri clienti le ultime novità. Sebbene sia
stata posta la massima cura nel garantire la correttezza dei dati, HITACHI non
è responsabile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio
controllo.
Português
As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio, de modo a que a HITACHI possa oferecer aos seus clientes, da
forma mais expedita possível, as inovações mais recentes. Apesar de serem
feitos todos os esforços para assegurar que todas as especificações
apresentadas são correctas, quaisquer erros de impressão estão fora do
controlo da HITACHI, que não pode ser responsabilizada por estes erros
eventuais.
Dansk
Specifikationerne i denne vejledning kan ændres uden varsel, for at HITACHI
kan bringe de nyeste innovationer ud til kunderne. På trods af alle
anstrengelser for at sikre at alle specifikationerne er korrekte, har HITACHI
ikke kontrol over trykfejl, og HITACHI kan ikke holdes ansvarlig herfor.
Nederlands
De specificaties in deze handleiding kunnen worden gewijzigd zonder verdere
kennisgeving zodat HITACHI zijn klanten kan voorzien van de nieuwste
innovaties. Iedere poging wordt ondernomen om te zorgen dat alle specificaties
juist zijn. Voorkomende drukfouten kunnen echter niet door HITACHI worden
gecontroleerd, waardoor HITACHI niet aansprakelijk kan worden gesteld voor
deze fouten.
Svenska
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande
för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi
på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer,
men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga
för den typen av fel.
ehnika
, HITACHI . , HITACHI , , .
, HITACHI . , , , HITACHI HITACHI .
cestina
Aby spolecnost HITACHI mohla svým zákazníkm poskytovat nejnovjsí inovace,
specifikace uvedené v této pírucce podléhají zmnám bez pedchozího upozornní.
Pestoze vynakládáme maximální úsilí, aby vsechny specifikace byly správné,
tiskové chyby nespadají pod kontrolu spolecnosti HITACHI, která za takové
chyby nenese odpovdnost.
Eesti
Käesoleva juhendi tehnilised kirjeldused võivad muutuda ilma ette teatamiseta,
selleks et HITACHI saaks tuua oma klientideni kõige uuemad innovatsioonid.
Kuigi püütakse tagada, et kõik tehnilised kirjeldused oleksid õiged, on
trükivead väljaspool HITACHI kontrolli; HITACHI ei vastuta nende vigade eest.
Magyar
Az alábbi kézikönyvben foglalt elírások elzetes értesítés nélkül változhatnak,
annak érdekében, hogy a HITACHI a legfrissebb újításokkal szolgálhasson
ügyfelei számára. Bár minden erfeszítést megteszünk annak érdekében, hogy
minden elírás helyes legyen, a nyomtatási hibák nem állnak a HITACHI
ellenrzése alatt; ezekért a hibákért a HITACHI nem tehet felelssé.
Latviesu
Ss rokasgrmatas specifikcijas var mainties bez brdinjuma, lai HITACHI vartu
saviem klientiem piedvt jaunks inovcijas. Lai gan tiek pieliktas visas ples,
nodrosinot, ka visas specifikcijas ir pareizas, druksanas kdas ir rpus HITACHI
kontroles; HITACHI nevar bt atbildga par sm kdm.
Lietuvi
Sio vadovo specifikacijos gali bti keiciamos be spjimo, kad ,,HITACHI” galt
pateikti savo klientams paskutines naujoves. Nors dedamos visos pastangos
siekiant uztikrinti, kad visos specifikacijos bt teisingos, ,,HITACHI”
nekontroliuoja spausdinimo klaid; ,,HITACHI” negali bti laikoma atsakinga uz
tokias klaidas.
Polski
Zamieszczone w niniejszej instrukcji obslugi dane techniczne mog ulec zmianie
bez uprzedniego powiadomienia ze wzgldu na innowacyjne rozwizania, jakie firma
HITACHI nieustannie wprowadza z myl o swoich klientach. Mimo podejmowanych
stara, aby zapewni poprawno wszystkich podanych tutaj informacji, nie mona
wykluczy zaistnienia bldów drukarskich, za które firma HITACHI nie ponosi
adnej odpowiedzialnoci.
român
Specificaiile din acest manual pot fi modificate fr notificare prealabil,
pentru ca HITACHI s poat pune la dispoziia clienilor notri ultimele inovaii.
Dei depunem toate eforturile pentru a ne asigura c toate specificaiile sunt
corecte, erorile de tiprire depesc controlul HITACHI; HITACHI nu poate fi tras
la rspundere pentru aceste erori.
, , HITACHI , . , , , HITACHI , .
! CAUTION
This product shall not be mixed with general house waste at the end of its
life and it shall be retired according to the appropriated local or national
regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and
other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by
a professional installer according to the applicable regulations. Contact to
the corresponding authorities for more information.
! PRECAUCIÓN
Éste producto no se debe eliminar con la basura doméstica al final de su vida
útil y se debe desechar de manera respetuosa con el medio ambiente de acuerdo
con los reglamentos locales o nacionales aplicables. Debido al refrigerante,
el aceite y otros componentes contenidos en el sistema de aire acondicionado,
su desmontaje debe realizarlo un instalador profesional de acuerdo con la
normativa aplicable. Para obtener más información, póngase en contacto con las
autoridades competentes.
! vORSIChT
Dass Ihr Produkt am Ende seiner Betriebsdauer nicht in den allgemeinen
Hausmüll geworfen werden darf, sondern entsprechend den geltenden örtlichen
und nationalen Bestimmungen auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden muss.
Aufgrund des Kältemittels, des Öls und anderer in der Klimaanlage enthaltener
Komponenten muss die Demontage von einem Fachmann entsprechend den geltenden
Vorschriften durchgeführt werden. Für weitere Informationen setzen Sie sich
bitte mit den entsprechenden Behörden in Verbindung.
! ADvERTISSEMENT
Ne doit pas être mélangé aux ordures ménagères ordinaires à la fin de sa vie
utile et qu’il doit être éliminé conformément à la réglementation locale ou
nationale, dans le plus strict respect de l’environnement. En raison du
frigorigène, de l’huile et des autres composants que le climatiseur contient,
son démontage doit être réalisé par un installateur professionnel conformément
aux réglementations en vigueur.
! AvvERTENzE
Indicazioni per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva
Europea 2011/65/EU e D.Lgs 4 marzo 2014 n.27 Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull’ apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’ acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente. L’adeguata raccolta differenziata delle
apparecchiature dismesse, per il loro avvio al riciclaggio, al trattamento ed
allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
materiali di cui è composta l’ apparecchiatura. Non tentate di smontare il
sistema o l’unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla
vostra salute o sull’ ambiente. Vogliate contattare l’ installatore, il
rivenditore, o le autorità locali per ulteriori informazioni. Lo smaltimento
abusivo del prodotto da parte dell’utente può comportare l’applicazione delle
sanzioni amministrative di cui all’articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n.
22/1997.
! CUIDADO
O seu produto não deve ser misturado com os desperdícios domésticos de
carácter geral no final da sua duração e que deve ser eliminado de acordo com
os regulamentos locais ou nacionais adequados de uma forma correcta para o
meio ambiente. Devido ao refrigerante, ao óleo e a outros componentes contidos
no Ar condicionado, a desmontagem deve ser realizada por um instalador
profissional de acordo com os regulamentos aplicáveis. Contacte as autoridades
correspondentes para obter mais informações.
! ADvASEl!
At produktet ikke må smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, men
skal bortskaffes i overensstemmelse med de gældende lokale eller nationale
regler på en miljømæssig korrekt måde. Da klimaanlægget indeholder kølemiddel,
olie samt andre komponenter, skal afmontering foretages af en fagmand i
overensstemmelse med de gældende bestemmelser. Kontakt de pågældende
myndigheder for at få yderligere oplysninger.
! vOORzIChTIg
Dit houdt in dat uw product niet wordt gemengd met gewoon huisvuil wanneer u
het weg doet en dat het wordt gescheiden op een milieuvriendelijke manier
volgens de geldige plaatselijke en landelijke reguleringen. Vanwege het
koelmiddel, de olie en andere onderdelen in de airconditioner moet het
apparaat volgens de geldige regulering door een professionele installateur uit
elkaar gehaald worden. Neem contact op met de betreffende overheidsdienst voor
meer informatie.
! FÖRSIKTIghET
Det innebär att produkten inte ska slängas tillsammans med vanligt
hushållsavfall utan kasseras på ett miljövänligt sätt i enlighet med gällande
lokal eller nationell lagstiftning. Luftkonditioneringsaggregatet innehåller
kylmedium, olja och andra komponenter, vilket gör att det måste demonteras av
en fackman i enlighet med tillämpliga regelverk. Ta kontakt med ansvarig
myndighet om du vill ha mer information.
!
. , , . , .
!
. , , , . .
! POzOR
Tento výrobek nesmí být na konci své zivotnosti likvidován v rámci bzného
komunálního odpadu, nýbrz ekologickým zpsobem v souladu s píslusnými místními
nebo vnitrostátními pedpisy. Vzhledem k chladivu, oleji a dalsím komponentm
obsazeným v klimatizacním zaízení musí jeho demontáz provádt odborný
instalatér v souladu s platnými pedpisy. Více informací lze získat od
píslusných orgán.
! hOIATUS
Seda toodet ei tohi kasutusea lõpus ära visata üldiste olmejäätmete hulka ja
see tuleb kõrvaldada kooskõlas asjaomaste kohalike või riiklike eeskirjadega
vastavalt keskkonnanõuetele. Kuna õhukonditsioneer sisaldab jahutusvedelikku,
õli ja muid komponente, tohib seda lahti võtta ainult paigaldusspetsialist
vastavuses kohaldatavate eeskirjadega. Lisateabe saamiseks võtta ühendust
vastavate ametiasutustega.
! FIgYElMEzTETÉS
Élettartama végén a termék az általános háztartási hulladékkal nem keverend;
ártalmatlanítását a vonatkozó helyi vagy nemzeti elírásoknak megfelelen,
környezetvédelmi szempontból helyesen kell végezni. A légkondicionálóban
található htfolyadék, olaj vés egyéb anyagok miatt ennek szétszerelését a
vonatkozó elírásoknak megfelelen, szakembernek kell végeznie. További
információért forduljon az illetékes hatósághoz.
! UzmanBa
Pc produkta lietosanas beigm to nedrkst jaukt ar visprjiem mjsaimniecbas
atkritumiem, un saska ar attiecgajiem vietjiem vai nacionlajiem noteikumiem
tas jlikvid videi draudzg veid. Sakar ar dzesjoso vielu, eu un citm sastvdam,
kas atrodas gaisa kondiciontj, t demontza, saska ar piemrojamiem noteikumiem,
jveic profesionlam uzstdtjam. Sazinieties ar attiecgajm iestdm, lai saemtu
plasku informciju.
! spjimas
Pasibaigus eksploatacijos laikui, sis produktas neturi bti maisomas su
buitinmis atliekomis ir turi bti ismetamas laikantis aplinkosaugos poziriu
tinkam vietini ar nacionalini reglament. Dl ausinimo medziagos, alyvos ir kit
komponent, esanci oro kondicionieriuje, jo ismontavim turi atlikti
profesionalus montuotojas pagal galiojancias taisykles. Nordami gauti daugiau
informacijos, susisiekite su atitinkamomis institucijomis.
! osTronie
Po zakoczeniu okresu uytkowania produktu, nie naley go wyrzuca z odpadami
komunalnymi, lecz dokona jego usunicia w sposób ekologiczny zgodnie z
obowizujcymi w tym zakresie przepisami prawa lokalnego lub krajowego. Poniewa
klimatyzatory zawieraj czynniki chlodnicze i oleje oraz innego rodzaju
elementy skladowe, ich demonta naley powierzy wskazanemu w obowizujcych
przepisach specjalistycznemu podmiotowi. Szczególowe informacje na ten temat
mona uzyska, kontaktujc si z wlaciwymi organami wladzy samorzdowej.
! precaUie
Acest produs nu trebuie aruncat la gunoiul menajer la sfâritul duratei sale de
via, ci trebuie scos din uz în conformitate cu reglementrile locale sau
naionale adecvate i într-un mod corect din punct de vedere al proteciei
mediului. Datorit agentului frigorific, a uleiului i a altor componente ale
aparatului de aer condiionat, demontarea acestuia trebuie fcut de un
instalator profesionist în conformitate cu reglementrile aplicabile. Contactai
autoritile competente pentru mai multe informaii.
!
, . – , , , . .
English
Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases,
it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total
amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A into the
atmosphere: R410A are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto
protocol global warming potential (GWP) R410A = 2088. Tn of CO2 equivalent of
fluorinated greenhouse gases contained is calculated by indicated GWP Total
Charge (in kg) indicated in the product label and divided by 1000.
Español
De acuerdo con el reglamento UE Nº 517/2014 sobre determinados gases fluorados
de efecto invernadero, es obligatorio rellenar la etiqueta suministrada con la
unidad con la cantidad total de refrigerante con que se ha cargado la
instalación. No descargue el R410A en la atmósfera: R410A son gases fluorados
cubiertos por el protocolo de Kyoto con un potencial de calentamiento global
(GWP) = 2088. Las Tn de CO2 equivalente de gases fluorados de efecto
invernadero contenidos se calcula por el PCA indicado Carga Total (en kg)
indicada en la etiqueta del producto y dividida por 1000.
Deutsch
Folgende Verordnung EG Nr. 517/2014 Bestimmte fluorierte Treibhausgase, auf
dem Schild, das sich am Gerät befindet, muss die Gesamtkältemittelmenge
verzeichnet sein, die bei der Installation eingefüll wird. Lassen sie R410A
nicht in die luft entweichen: R410A sind fluorierte treibhausgase, die durch
das Kyoto-protokoll erfasst sind. Sie besitzen folgendes treibhauspotential
(GWP) R410A = 2088. Die Menge an CO2-Äquivalent fluorierte Treibhausgase
enthalten (in Tn) wird von GWP die auf dem Produktetikett angegebenen
Gesamtfüllmenge (in kg) und durch 1000 geteilt berechnet.
Français
En fonction de la Réglementation CE Nº 517/2014 concernant certains gaz à
effet de serre fluorés, il est obligatoire de remplir l’étiquette attachée à
l’unité en indiquant la quantité de fluide frigorigène qui a été chargée à
l’installation. Ne laissez pas le R410A se répandre dans l’atmosphère: le
R410A sont des gaz à effet de serre fluorés, couverts par le protocole de
Kyoto avec un potentiel de rechauffement global (PRG) R410A = 2088. Les Tn d
’équivalent-CO2 de gaz à effet de serre fluorés contenus est calculé par le
PRG Charge Totale (en kg) indiquée dans l’étiquette du produit et divisé par
1,000.
Italiano
In base alla Normativa EC Nº 517/2014 su determinati gas fluorurati ad effetto
serra, è obbligatorio compilare l’etichetta che si trova sull’unità inserendo
la quantità totale di refrigerante caricato nell’installazione. Non scaricare
R410A nell’atmosfera: R410A sono gas fluorurati ad effetto serra che in base
al protocollo di Kyoto presentano un potenziale riscaldamento globale (GWP)
R410A = 2088. Le Tn di CO2 equivalente di gas fluorurati ad effetto serra
contenuti si calcola dal GWP indicato Carica Totale (in kg) indicato nella
etichetta del prodotto e diviso per 1000.
Português
Em conformidade com a Regulamentação da UE Nº 517/2014 sobre determinados
gases fluorados com efeito de estufa, é obrigatório preencher a etiqueta
afixada na unidade com a quantidade total de refrigerante carregada na
instalação. Não ventilar R410A para a atmosfera: o R410A são gases fluorados
com efeito de estufa abrangidos pelo potencial de aquecimiento global (GWP) do
protocolo de Quioto = 2088. Tn de CO2 equivalente de gases fluorados com
efeito de estufa é calculado pelo GWP indicado Carga Total (em kg) indicado
no rótulo de produto e dividido por 1000.
Dansk
Henhold til Rådets forordning (EF) nr. 517/2014 om visse fluorholdige
drivhusgasser, skal installationens samlede mængde kølevæske fremgå at den
etiket, der er klæbet fast på enheden. Slip ikke R410A ud i atmosfæren: R410A
er fluorholdige drivhus-gasser, der er omfattet af Kyoto-protokollens globale
opvarmningspotentiale (GWP) R410A = 2088. Tn af CO2-ækvivalent af fluorholdige
drivhusgasser er beregnet ved angivet GWP * Samlet Charge (i kg) er angivet i
produktets etiket og divideret med 1000.
Nederlands
Conform richtlijn EC Nº 517/2014 voor bepaalde fluorbroeikasgassen, dient u de
tabel in te vullen op de unit met het totale koelmiddelvolume in de
installatie. Laat geen R410A ontsnappen in de atmosfeer: R410A zijn
fluorbroeikasgassen die vallen onder het protocol van Kyoto inzake
klimaatverandering global warming potential (GWP) R410A = 2088. Tn van
CO2-equivalent van fluorbroeikasgassen wordt berekend door het aangegeven GWP
- Totale Hoeveelheid (in kg) aangegeven in het product label en gedeeld door
- Svenska
Enligt reglering EC Nº 517/2014 om vissa fluorhaltiga växthusgaser, måste etiketten som sitter på enheten fyllas i med sammanlagd mängd kylmedium som fyllts på under installationen. Släpp inte ur R410A i atmosfären: R410A är fluorhaltiga växthus-gaser som omfattas av Kyotoprotokollet om global uppvärmnings-potential (GWP) R410A = 2088. Tn av CO2-ekvivalenter fluorhaltiga växthusgaser beräknas genom indikeras GWP Total Påfyllning (i kg) som anges i produktetiketten och divideras med 1000.
Ehnika
517/2014/ , . R410A . R410A (GWP) R410A = 2088. Tn CO2 GWP ( kg) 1000.
517/2014 , , , , . R410A : R410A , (GWP) R410A = 2088. Tn CO2 , GWP ( kg),
1000.
Cestina
Podle naízení EU c. 517/2014 o nkterých fluorovaných skleníkových plynech je
povinné vyplnit stítek pipojený k jednotce s celkovým mnozstvím chladiva
naplnného v zaízení. Neventilujte R410A do atmosféry: R410A jsou fluorované
skleníkové plyny, na nz se vztahuje potenciál globálního oteplování v rámci
Kjótského protokolu (GWP) R410A = 2088. Tn ekvivalentu CO2 obsazeného ve
fluorovaných skleníkových plynech se vypocítá podle udávaného GWP Celkové
naplnní (v kg) uvedené na stítku výrobku a vydlené 1000.
Eesti
Vastavalt määrusele EL nr 517/2014 teatavate fluoritud kasvuhoonegaaside kohta
on kohustuslik märkida seadmele paigaldatud etiketile kogu süsteemi laaditud
jahutusvedeliku kogus. Ärge juhtige R410A-d atmosfääri: R410A on Kyoto
protokollis reguleeritud globaalse soojenemise potentsiaaliga fluoritud
kasvuhoonegaasid (GWP) R410A = 2088. Fluoritud kasvuhoonegaaside sisaldus
CO2-ekvivalendi tonnides arvutatakse korrutades märgitud GWP toote etiketil
märgitud kogu seadmesse laaditud kogusega (kg) jagatuna 1000-ga.
Magyar
Az fluortartalmú üvegházhatású gázokról szóló 517/2014/EU rendelet értelmében
az egységhez mellékelt címkén kötelez jelleggel fel kell tüntetni a
berendezésbe töltött htközeg összmennyiségét. Kerülje el az R410A htközeg
légkörbe jutását: Az R410A htközeg üvegházhatású gázokból áll, amelyekre a
Kyotói Jegyzkönyv globális felmelegedési potenciálja érvényes. (GWP) R410A =
2088. A fluorozott üveghatású gázoknak megfelel CO2 mennyisége a feltüntetett
GWP -vel kiszámítva. A termék címkéjén feltüntetett teljes feltöltött
mennyiség (kg-ban) 1000rel osztva.
Latviesu
Saska ar ES Regulu Nr. 517/2014 par dazm fluortm siltumncas efektu izraisosm
gzm, obligti jaizpilda iercei pievienot etiete ar kopjo uzpildto uzstdto
dzesjoss vielas daudzumu. Nelaidiet R410A atmosfr: R410A ir fluortas
siltumncefekta gzes, uz kurm attiecas Kioto protokola globls sasilsanas
potencils (GWP) R410A = 2088. Ietverto fluortu siltumncefektu izraisoso gzu
CO2 ekvivalents Tn tiek aprints, GWP kopj uzpilde (kg), kas nordta produkta
etiet, dalot ar 1000.
Lietuvi
Pagal ES Nr. 517/2014 reglament dl tam tikr fluorint siltnamio efekt
sukelianci duj, renginio etiketje privaloma uzpildyti bendr ausinimo
medziagos, pripildytos montavimo metu, kiek. Neisleiskite R410A atmosfer:
R410A yra fluorintos siltnamio efekt sukeliancios dujos, kurias numato Kioto
protokolo globalinio klimato atsilimo potencialas (GWP) R410A = 2088. Turim
fluorint siltnamio efekt sukelianci duj CO2 ekvivalento Tn apskaiciuojamas:
nurodytas GWP produkto etiketje nurodytas bendras uzpildymas (kg) padalintas
is 1000.
Polski
Zgodnie z Rozporzdzeniem UE nr 517/2014 w sprawie fluorowanych gazów
cieplarnianych, wymagane jest podanie na etykiecie informacyjnej umieszczonej
na klimatyzatorze iloci czynnika chlodniczego wprowadzanego do obiegu
instalacji klimatyzacyjnej. Nie naley uwalnia czynnika chlodniczego R410A do
atmosfery: w jego sklad wchodz uwzgldnione w protokole z Kioto fluorowane gazy
cieplarniane o potencjalnym wplywie na globalne ocieplenie (GWP), R410A =
2088. W celu obliczenia wyraonej równowanikiem CO2 Iloci fluorowanych gazów
cieplarnianych (w tonach), mnoymy podan warto GWP przez wskazan na etykiecie
calkowit mas gazu w instalacji (w kg) i uzyskany wynik dzielimy przez 1000.
Român
În conformitate cu Regulamentul UE 517/2014 privind anumite gaze fluorurate cu
efect de ser, este obligatorie completarea etichetei ataate la unitate cu
cantitatea total de agent frigorific încrcat în instalaie. Nu evacuai R410A în
atmosfer: R410A sunt gaze fluorurate cu efect de ser care cad sub incidena
potenialului de înclzire global al Protocolului de la Kyoto (GWP) R410A =
2088. Tonajul echivalent CO2 al gazelor fluorurate cu efect de ser coninute se
calculeaz prin indicarea GWP Cantitate total (în kg) indicat în eticheta
produsului i împrit la 1000.
EC Nº 517/2014 , , , . R410A : R410A – , . (GWP) R410A = 2088. 2, * ( ), , 1000.
4 Protection Plastic Film
Peel-off Paper
Adhesive Surface
Figure 1. F-Gas Label with Protection Plastic Film
Figure 2. Protection Plastic Film
English
Instructions to fill in the “F-Gas Label”:
1.- Fill in the Label with indelible ink the refrigerant amounts: – Factory Charge, – Additional Charge, – Total Charge & t CO2.
2.- Stick the Protection Plastic Film on the F-Gas Label (delivered in a plastic bag with the Manual). To see Figure nº 2.
Español
Instrucciones para rellenar la etiqueta “F-Gas Label”: 1.- Anote las
cantidades en la etiqueta con tinta indeleble: – Carga de Fábrica, – Carga
Adicional, – Carga Total y t CO2. 2.- Coloque el adhesivo plástico de
protección (entregado adjunto al Manual). Ver Figura nº 2.
Deutsch
Anleitung zum Ausfüllen des Etiketts “F-Gas Label”: 1.- Schreiben Sie die
Mengen mit wischfester Tinte auf das Etikett: – Werksbefüllung, – Zusätzliche
Befüllung, – Gesamtfüllmenge & t CO2. 2.- Bringen Sie den Schutzaufkleb an
(zusammen mit dem Handbuch geliefert). Siehe Abbildung Nr. 2.
Français
Instructions pour remplir l’Étiquette “F-Gas Label”: 1.- Annotez les quantités
sur l’Étiquette avec de l’encre indélébile: – Charge en usine, – Charge
supplémentaire , – Charge totale et t CO2. 2.- Placez le plastique autocollant
de protection (remis avec le Manual). Voir Figure nº 2.
Italiano
Istruzioni per compilare l’Etichetta “F-Gas Label”: 1.- Annotare le quantità
sull’etichetta con inchiostro indelebile: – Quantità già caricata, – Carica
aggiuntiva, – Carica totale e t CO2. 2.- Collocare l’adesivo plastico di
protezione (consegnato assieme al Manuale). Vedere Figura n. 2.
Português
Instruções para preencher a etiqueta “F-Gas Label”: 1.- Anote as quantidades
na etiqueta com tinta indelével: – Carga de fábrica, – Carga adicional, –
Carga total e t CO2. 2.- Coloque o adesivo plástico de protecção (fornecido
com o Manual). Ver Figura nº 2.
Dansk
Instruktioner til udfyldning af etiketten “F-Gas Label”: 1.- Angiv mængderne
på etiketten med uudsletteligt blæk: – Fabrikspåfyldning, – Ekstrapåfyldning,
– Samletpåfyldning & t CO2. 2.- Sæt det beskyttende klæbemærke (der leveres
sammen med brugervejledningen) på. Se fig. 2.
Nederlands
Instructies voor het invullen van het label “F-Gas Label”: 1.- Noteer de
hoeveelheden met onuitwisbare inkt op het label: – Fabrieksvulling, – Extra
vulling, – Totale vulling & t CO2. 2.- Plaats de plastic beschermband (met de
handleiding meegeleverd). Zie Figuur nr. 2.
Svenska
Instruktioner för påfyllning, etiketten “F-Gas Label”: 1.- Anteckna
kvantiteterna på etiketten med permanent bläck: – Fabrikspåfyllning, –
Ytterligare påfyllning, – Total påfyllning & t CO2. 2.- Klistra på
skyddsfilmen i plast (finns i pärmen till handboken). Se bild nr. 2.
Ehnika “F-Gas Label”: 1.- : – , – , – & t CO2. 2.- , ( ). 2
,, “: 1.- : – , – , – t CO2. 2.- ( ). 2.
Cestina Pokyny k vyplnní ,,Stítku F-plynu”. 1. – Na stítek vyplte
nesmazatelným inkoustem mnozství chladiva: – Naplnní ze závodu, – Pídavné
naplnní – Celkové naplnní & t CO2. 2. – Pilepte ochrannou plastovou fólii na
stítek F-plynu (dodává se v plastovém sácku s návodem k pouzití). Viz obrázek
c. 2.
Eesti ,,F-gaasi sildi” täitmise juhend: 1.- Märkige sildile kustumatu tindiga
jahutusvedeliku kogused: – Tehases laaditud, – Täiendavalt laaditud, – Kogu
süsteemi laaditud kogus & t CO2. 2.- Kleepige kaitsekilekiht F-gaasi sildile
(juhendiga kaasas kilekotis). Vt Joonis nr 2.
Magyar Utasítások az ,,F-Gas Label” kitöltéséhez: 1.- A címkén kitörölhetetlen
tintával tüntesse fel a htközeg mennyiségét: – Gyári töltés, – Utólagos
töltés, – Össztöltés & t CO2. 2.- Ragassza a manyag védfóliát az F-gáz címkére
(a kézikönyvhöz manyag zacskóban mellékelve). Lásd a 2. ábrát.
Latviesu Nordjumi, k aizpildt “F-gzes etieti”: 1.- Etieti ar neizdzsamu tinti
aizpildiet ar dzestjvielas daudzumu: – Uzpilde rpnc, – Papildu uzpilde, – Kopj
uzpilde un t CO2. 2.- Uzlmjiet uz F-gzes etietes (iekauta plastmasas maisi ar
rokasgrmatu) plastmasas aizsargplvi. Skatt attlu Nr. 2.
Lietuvi Instrukcijos F-duj etikets uzpildymui: 1. Uzpildykite etiketje
nenuplaunamu rasalu ausinimo medziagos kiek: – gamyklinis uzpildymas, –
papildomas uzpildymas, – bendras uzpildymas ir t CO2. 2. Uzklijuokite apsaugin
plastikin plvel (pridedama plastikiniame maiselyje su Vadovu) ant F-duj
etikets. Zirti 2 lentel.
Polski Jak naley wypelni etykiet F-gazow: 1. Wpisujemy przy uyciu
niezmywalnego pisaka dane odnoszce si do iloci czynnika chlodniczego w
instalacji: – zlad podany fabrycznie, zlad uzupelniony, – zlad calkowity oraz
CO2 w tonach. 2. Zabezpieczamy etykiet F-gazow foli ochronn (znajdujc si w
dolczonym do niniejszej instrukcji woreczku). Patrz: rys. 2.
Român Instruciuni pentru completarea etichetei ,,Gaz F”: 1.- Completai în
etichet, cu cerneal indelebil, cantitile de agent frigorific: – Cantitatea din
fabric, – Cantitate suplimentar, – Cantitate total & t CO2. 2.- Îndeprtai
folia de protecie din plastic de pe eticheta de Gaz F (livrat într-o pung de
plastic cu manualul). Consultai Figura 2.
“F-Gas Label”: 1.- , : – , – , – &. t CO2. 2.- F-Gas Label ( ). . . 2
MODElS CODIFICATION CODIFICACIÓN DE MODElOS MODEllCODES CODIFICATION DES MODÈlES CODIFICAzIONE DEI MODEllI CODIFICAÇÃO DE MODElOS MODElKODIFICERINg CODERINg vAN DE MODEllEN MODEllER
Important note: Please, check, according to the model name, which is your air
conditioner type, how it is abbreviated and referred to in this instruction
manual. This Installation and Operation Manual is only related to the RAS
units FSXN(S/P)E combined with the HITACHI indoor units System Free. Nota
importante: compruebe, de acuerdo con el nombre del modelo, el tipo de sistema
de aire acondicionado del que dispone, su abreviatura y su referencia en el
presente manual de instrucciones. Este Manual de instalación y funcionamiento
se ocupa solo de las unidades RAS FSXN(S/P)E combinadas con las unidades
interiores System Free de HITACHI.
Wichtiger hinweis: Bitte stellen Sie anhand der Modellbezeichnung den
Klimaanlagentyp und das entsprechende, in diesem Technischen Handbuch
verwendete Kürzel fest. Dieses Installations- und Bedienungshandbuch bezieht
sich nur auf die RAS-Geräte FSXN(S/P)E kombiniert mit den HITACHI-Innengeräten
System Free.
Note importante : Veuillez déterminer, d’après le nom du modèle, quel est
votre type de climatiseur et quelle est son abréviation et référence dans le
présent manuel d’instruction. Ce manuel d’installation et de fonctionnement ne
concerne que les groupes RAS FSXN(S/P)E combinés à des unités intérieures
System Free d’HITACHI.
Nota importante: in base al nome del modello, verificare il tipo di
climatizzatore in possesso nonché il tipo di abbreviazione e di riferimento
utilizzati in questo manuale di istruzioni. Questo Manuale di installazione e
d’uso fa riferimento alla sola combinazione di unità RAS FSXN(S/P)E e unità
interne HITACHI Systrem Free.
Nota Importante: por favor, verifique, de acordo com o nome do modelo, qual é
o seu tipo de ar condicionado, e como este é abreviado e mencionado neste
manual de instruções. Este manual de instalação e funcionamento refere-se
apenas às unidades RAS FSXN(S/P)E em combinação com as unidades interiores da
série System Free da HITACHI.
vigtig information: Kontroller modelnavnet på dit klimaanlæg for at se,
hvilken type klimaanlæg du har, hvordan det forkortes, og hvordan der henvises
til det i denne vejledning. Denne installations- og betjeningsvejledning
gælder kun RAS FSXN(S/P)E -enheder kombineret med HITACHI System Free
indendørsenheder.
Belangrijke opmerking: Controleer aan de hand van de modelnaam welk type
airconditioner u heeft, hoe de naam wordt afgekort en hoe ernaar wordt
verwezen in deze instructie-handleiding. Deze installatie- en
bedieningshandleiding is alleen van toepassing voor RAS-units FSXN(S/P)E in
combinatie met de HITACHI-binnenunits System Free.
viktigt! Kontrollera med modellnamnet vilken typ av luftkonditionering du har,
hur den förkortas och hur den anges i den här handboken. Denna Installations-
och drifthandbok gäller endast RAS-enheterna FSXN(S/P)E kombinerade med
HITACHI inomhusenheter System Free.
: , , . RAS FSXN(S/P)E System Free HITACHI.
kÓDoVÁnÍ moDeL MUDElI KOOD MODEllEK KÓDOlÁSA moDeU koDifikcija moDeLi
koDifikaVimas OzNACzENIA KODOWE MODElI
CODIFICAREA MODElElOR
: , . RAS FSXN(S/P)E, System Free HITACHI.
Dlezité upozornní: Zkontrolujte podle názvu modelu, jaký je typ vaseho
klimatizacního zaízení, jakou má zkratku a jak je oznacen v tomto návodu k
pouzití. Tento návod pro instalaci a provoz je urcen pouze pro jednotky RAS
FSXN(S/P)E kombinované s vnitními jednotkami System Free HITACHI.
Tähtis märkus: Palun kontrollige mudeli nime järgi, mis tüüpi on teie
õhukonditsioneer, milline on selle lühend ja kuidas seda käesolevas juhendis
nimetatakse. See süsteem ja kasutusjuhend kehtib ainult RAS seadmete kohta
FSXN(S/P)E, mis on kombineeritud HITACHI System Free siseruumide seadmetega.
fontos megjegyzés: Kérjük, hogy a modell neve alapján ellenrizze a
klímaberendezése típusát, valamint azt, hogy az alábbi használati utasításban
milyen rövidítéssel és hivatkozással szerepel. Az alábbi telepítési és
felhasználói kézikönyv csak HITACHI System Free beltéri egységekkel kombinált
RAS egységekre FSXN(S/P)E vonatkozik.
svarga piezme: Ldzu, saska ar modea nosaukumu, kas atbilst jsu gaisa
kondiciontja tipam, prbaudiet, k tas tiek sasints un nordts saj lietosanas
rokasgrmat. S uzstdsanas un ekspluatcijas rokasgrmata attiecas tikai uz RAS
iercm FSXN(S/P)E kop ar HITACHI iekstelpu iercm bez sistmas.
Svarbi pastaba: Patikrinkite pagal modelio pavadinim savo oro kondicionieriaus
tip, kaip jis trumpinamas ir kaip vadinamas siame naudojimo vadove. Sis
montavimo ir naudojimo vadovas apraso tik RAS elementus FSXN(S/P)E kartu su
,,HITACHI” vidiniais blokais ,,System Free”.
Wana informacja: Na podstawie nazwy modelu mona sprawdzi typ klimatyzatora,
jego zapis skrótowy i odsylacz stosowany w odniesieniu do niego w treci tego
dokumentu. Niniejsza instrukcja montau i obslugi dotyczy wylcznie jednostek
zewntrznych klimatyzatorów RAS FSXN(S/P)E wspólpracujcych z jednostkami
wewntrznymi HITACHI systemu Free.
observaie important: Verificai, în funcie de numele modelului, tipul
aparatului de aer condiionat, aa cum este abreviat i menionat în acest manual
de instruciuni. Acest manual de instalare i operare se refer numai la unitile
RAS FSXN(S/P)E combinate cu uniti interioare HITACHI System Free.
: , , , , . RAS FSXN(S/P)E HITACHI System Free.
EN English
Original version
ES Español
Versión traducida
DE Deutsch
Übersetzte Version
FR Français
Version traduite
IT
Italiano
Versione tradotta
PT Português
Versão traduzidal
DA
Dansk
Oversat version
NL Nederlands
Vertaalde versie
SV Svenska
Översatt version
EL
BG
CS Cestina
Pelozená verze
ET
Eesti
Tõlgitud versioon
HU Magyar
Lefordított változat
LV Latviesu
Tulkot versija
LT Lietuvi
Versta versija
PL
Polski
Tlumaczenie wersji oryginalnej
RO Român
Versiune tradus
RU
OUTDOOR UNIT · UNIDAD EXTERIOR · gROUPE EXTÉRIEUR · AUßENgERÄT · UNITÀ ESTERNA
· UNIDADE EXTERIOR · UTomHUsenHeT · BUiTenUniT · UDenDØrsenHeD · · · VenkoVnÍ
jeD-
noTka · VÄLiseaDe · kÜLTÉri egYsÉg · ra ierce · iSorinis eLemenTas · jeDnosTka
zeWnTrzna · UniTaTe eXTerioar ·
RAS-FSXNSE
RAS-8FSXNSE RAS-10FSXNSE RAS-12FSXNSE
RAS-14FSXNSE RAS-16FSXNSE RAS-18FSXNSE
RAS-20FSXNSE RAS-22FSXNSE RAS-24FSXNSE
OUTDOOR UNIT · UNIDAD EXTERIOR · gROUPE EXTÉRIEUR · AUßENgERÄT · UNITÀ ESTERNA
· UNIDADE EXTERIOR · UTomHUsenHeT · BUiTenUniT · UDenDØrsenHeD · · · VenkoVnÍ
jeDnoTka
· VÄLiseaDe · kÜLTÉri egYsÉg · ra ierce · iSorinis eLemenTas · jeDnosTka
zeWnTrzna · UniTaTe eXTerioar ·
RAS-FSXNPE
RAS-5FSXNPE RAS-6FSXNPE
RAS-8FSXNPE RAS-10FSXNPE RAS-12FSXNPE RAS-14FSXNPE
RAS-16FSXNPE RAS-18FSXNPE
1725
(i) RAS-(8-12)FSXNSE
959
A
784
B
1725
RAS-14FSXNSE
1219
A 784
B
1725
RAS-(16/18)FSXNSE
1219
A 784
B
1725
RAS-(20-24)FSXNSE
1609
A 784
B
1725
RAS-(5/6)FSXNPE
959
A 784
B
1725
RAS-(8-14)FSXNPE
1219
A 784
B
1725
RAS-(16/18)FSXNPE
1609
A 784
B
INDEX
1 GENERAL INFORMATION 2 SAFETY 3 COMBINATION OF OUTDOOR UNITS 4 IMPORTANT
NOTICE 5 TRANSPORT, LIFTING AND HANDLING OF THE UNITS 6 NAME OF PARTS 7 UNIT
INSTALLATION 8 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE 9 DRAIN PIPING 10 ELECTRIC
WIRING 11 COMMISSIONING 12 MAIN SAFETY DEVICES
ÍNDICE
1 INFORMACIóN GENERAL 2 SEGURIDAD 3 COMBINACIóN DE UNIDADES EXTERIORES 4 AVISO
IMPORTANTE 5 TRANSPORTE, IZADO Y MANIPULACIóN DE LAS UNIDADES 6 NOMBRE DE LOS
COMPONENTES 7 INSTALACIóN DE LA UNIDAD 8 INSTALACIóN DE LAS TUBERíAS Y CARGA
DE REFRIGERANTE 9 TUBERíA DE DESAGÜE 10 CABLEADO ELÉCTRICO 11 PUESTA EN MARCHA
12 PRINCIPALES DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
INhAlT
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 2 SICHERHEIT 3 KOMBINATION VON AUSSENGERÄTEN 4
WICHTIGER HINWEIS 5 TRANSPORT, ANHEBEN UND BEDIENUNG DER GERÄTE 6
TEILEBEZEICHNUNGEN 7 GERÄTEINSTALLATION 8 ROHRLEITUNGEN UND KÄLTEMITTELMENGE 9
ABFLUSSLEITUNGEN 10 KABELANSCHLUSS 11 INBETRIEBNAHME 12 GRUNDLEGENDE
SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
INDEX
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 2 SÉCURITÉ 3 COMBINAISON DE GROUPES EXTÉRIEURS 4
REMARQUE IMPORTANTE 5 TRANSPORT, LEVAGE ET MANIPULATION DES UNITÉS 6
NOMENCLATURE DES PIèCES 7 INSTALLATION DES UNITÉS 8 INSTALLATION DES
TUYAUTERIES ET CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGèNE 9 TUYAUTERIE D’ÉVACUATION 10
CâBLAGE ÉLECTRIQUE 11 MISE EN SERVICE 12 PRINCIPAUX DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
INDICE
1 INFORMAZIONI GENERALI 2 SICUREZZA 3 COMBINAZIONE DI UNITà ESTERNE 4 NOTA
IMPORTANTE 5 TRASPORTO, SOLLEVAMENTO E MOVIMENTAZIONE DELLE UNITà 6 NOME DEI
COMPONENTI 7 INSTALLAZIONE DELL’UNITà 8 POSA DEI TUBI E CARICA DI REFRIGERANTE
9 LINEA DI DRENAGGIO 10 COLLEGAMENTI ELETTRICI 11 MESSA IN ESERCIZIO 12
PRINCIPALI DISPOSITIVI DI SICUREZZA
ÍNDICE
1 INFORMAçãO GERAL 2 SEGURANçA 3 COMBINAçãO DE UNIDADES EXTERIORES 4 NOTA
IMPORTANTE 5 TRANSPORTE, SUSPENSãO E MANUSEAMENTO DAS UNIDADES 6 NOME DAS
PEçAS 7 INSTALAçãO DA UNIDADE 8 TUBAGEM DE REFRIGERANTE E CARGA DE
REFRIGERANTE 9 TUBAGEM DE DESCARGA 10 LIGAçÕES ELÉTRICAS 11 COLOCAçãO EM
FUNCIONAMENTO 12 DISPOSITIVOS DE SEGURANçA PRINCIPAIS
INDhOlDSFORTEgNElSE
1 GENEREL INFORMATION 2 SIKKERHED 3 KOMBINATION AF UDENDØRSENHEDER 4 VIGTIG
INFORMATION 5 TRANSPORT, LØFT OG HåNDTERING AF ENHEDERNE 6 NAVN På DELE 7
MONTERING AF ENHEDEN 8 RØRARBEJDE OG PåFYLDNING AF KØLEMIDDEL 9 AFLØBSRØR 10
ELEKTRISKE LEDNINGER 11 IDRIFTSæTTELSE 12 PRIMæRE SIKKERHEDSANORDNINGER
INhOUDSOPgAvE
1 ALGEMENE INFORMATIE 2 VEILIGHEID 3 COMBINATIE VAN BUITENUNITS 4 BELANGRIJKE
MEDEDELING 5 DE UNITS TRANSPORTEREN, HIJSEN EN VERPLAATSEN 6 NAAM VAN
ONDERDELEN 7 DE UNIT INSTALLEREN 8 DE LEIDINGEN EN KOUDEMIDDELLEIDING LEGGEN 9
AFVOERLEIDING 10 ELEKTRISCHE BEDRADING 11 INBEDRIJFSSTELLING 12 BELANGRIJKSTE
VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN
INNEhÅllSFÖRTECKNINg
1 ALLMÄN INFORMATION 2 SÄKERHET 3 KOMBINATION AV UTOMHUSENHETER 4 VIKTIGT
MEDDELANDE 5 TRANSPORT, LYFT OCH HANTERING AV ENHETERNA 6 DELARNAS NAMN 7
INSTALLATION 8 RÖRDRAGNINGSARBETE OCH PåFYLLNING AV KYLMEDIUM 9 DRÄNERINGSRÖR
10 ELEKTRISK ANSLUTNING 11 DRIFTSÄTTNING 12 HUVUDSAKLIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
1 2 3 4 5 , 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 , 6 7 8 9 10 11 12
oBsaH
1 OBECNÉ INFORMACE 2 BEZPECNOST 3 KOMBINACE VENKOVNíCH JEDNOTEK 4 DLEZITÉ
UPOZORNNí 5 PEPRAVA, ZVEDáNí A MANIPULACE S JEDNOTKAMI 6 NáZEV DíL 7 INSTALACE
JEDNOTKY 8 VEDENí POTRUBí A NAPLNNí CHLADIVA 9 ODTOKOVÉ POTRUBí 10 ELEKTRICKÉ
VEDENí 11 UVEDENí DO PROVOZU 12 HLAVNí BEZPECNOSTNí ZAíZENí
INDEKS
1 ÜLDTEAVE 2 OHUTUS 3 VÄLISEADMETE KOMBINEERIMINE 4 TÄHTIS TEADE 5 SEADMETE
TRANSPORT, TÕSTMINE JA KÄSITSEMINE 6 OSADE NIMED 7 SEADME PAIGALDAMINE 8
TORUSTIK JA JAHUTUSVEDELIKUGA TÄITMINE 9 VÄLJALASKETORUSTIK 10 ELEKTRISKEEM 11
KÄIKULASKMINE 12 PEAMISED OHUTUSSEADMED
TARTAlOM
1 áLTALáNOS INFORMáCIóK 2 BIZTONSáG 3 KÜLTÉRI EGYSÉGEK KOMBINáCIóJA 4 FONTOS
FIGYELMEZTETÉS 5 AZ EGYSÉGEK SZáLLíTáSA, EMELÉSE ÉS KEZELÉSE 6 RÉSZEK NEVE 7
AZ EGYSÉG TELEPíTÉSE 8 CSVEZETÉKEK LÉTREHOZáSA ÉS HTKÖZEG BETÖLTÉSE 9
VíZELVEZET CSÖVEK 10 ELEKTROMOS KáBELEK 11 ÜZEMBE HELYEZÉS 12 F BIZTONSáGI
BERENDEZÉSEK
SATURS
1 VISPRGA INFORMCIJA 2 DROSBA 3 RA IERCU KOMBINCIJA 4 SVARGA PIEZME 5 IERCU
TRANSPORTSANA, PACELSANA UN PRVIETOSANA 6 DAAS NOSAUKUMS 7 IERCES UZSTDSANA 8
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE 9 DRENZAS CAURUVADI 10 ELEKTROINSTALCIJA 11
NODOSANA EKSPLUATCIJ 12 GALVENS DROSBAS IERCES
INDEKSAS
1 BENDROJI INFORMACIJA 2 SAUGUMAS 3 ISORINI ELEMENT KOMBINACIJA 4 SVARBI
PASTABA 5 ELEMENT TRANSPORTAVIMAS, KLIMAS IR TVARKYMAS 6 DALI PAVADINIMAI 7
ELEMENTO MONTAVIMAS 8 VAMZDYN VEIKIMAS IR AUSINIMO MEDZIAGOS PAPILDYMAS 9
DRENAZO VAMZDYNAS 10 ELEKTROS LAIDAI 11 PALEIDIMAS 12 PAGRINDINIAI SAUGOS
PRIETAISAI
spis Treci
1 INFORMACJE OGóLNE 2 BEZPIECZESTWO 3 ZESPól JEDNOSTEK ZEWNTRZNYCH 4 ISTOTNE
WSKAZóWKI 5 TRANSPORT ZEWNTRZNY I WEWNTRZNY 6 CZCI SKlADOWE 7 MONTA URZDZENIA
8 INSTALACJA PRZEWODóW RUROWYCH I ICH NAPElNIANIE
CZYNNIKIEM CHlODNICZYM 9 PRZEWóD ODPlYWU SKROPLIN 10 POlCZENIA ELEKTRYCZNE 11
ROZRUCH INSTALACJI 12 GlóWNE URZDZENIA ZABEZPIECZAJCE
SUMAR
1 INFORMAII GENERALE 2 SIGURAN 3 COMBINAIE DE UNITI EXTERIOARE 4 OBSERVAIE
IMPORTANT 5 TRANSPORTUL, RIDICAREA I MANIPULAREA UNITILOR 6 DENUMIREA
COMPONENTELOR 7 INSTALAREA UNITII 8 LUCRRI DE POZARE A CONDUCTELOR I UMPLERE
CU AGENT FRIGORIFIC 9 CONDUCTELE DE DRENAJ 10 CABLAJUL ELECTRIC 11 PUNEREA ÎN
FUNCIUNE 12 PRINCIPALELE DISPOZITIVE DE SIGURAN
1 2 3 4 5 , 6 7 8 9 10 11 12
VISPRGA INFORMCIJA
1 Visprga informcija
1.1 Visprgas piezmes
Nevienu ss publikcijas dau nedrkst reproduct, kopt, iesniegt vai jebkur veid
vai form prstt bez Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U.
ataujas.
Savu produktu neprtrauktas uzlabosanas politikas ietvaros Johnson Controls-
Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. patur tiesbas jebkur laik bez
ieprieksja brdinjuma un bez piespiedu ieviesanas veikt izmaias produktos,
kurus pc tam prdod. Tpc saj dokument produkta darbbas laik tikusi veikti
grozjumi.
HITACHI dara visu iespjamo, lai piedvtu pareizu, atjaunintu
dokumentciju. Neskatoties uz to, HITACHI nevar kontrolt drukas kdas, un t nav
viu atbildba.
T rezultt dazi attli vai dati, kas izmantoti s dokumenta ilustrsanai, var
neattiekties uz konkrtiem modeiem. Pamatojoties uz saj rokasgrmat iekautajiem
datiem, ilustrcijm un aprakstiem, netiks pieemtas nekdas pretenzijas.
Nedrkst iekrt veikt nekdas modifikcijas bez ieprieksjas rakstiskas razotja
ataujas.
2 DroSBa
2.1 piemroTie simBoLi
Parastaj gaisa kondicionsanas sistmas projektsanas darba vai ierces uzstdsanas
laik noteikts situcijs juzmans, lai izvairtos no ievainojumiem un ierces,
iekrtas, kas vai pasuma bojjumiem.
Saj rokasgrmat tiek nordtas situcijas, kas apdraud apkrtjo drosbu vai ierci.
Lai nordtu uz sm situcijm, tiek izmantota virkne pasu simbolu.
Pievrsiet uzmanbu siem simboliem un tiem sekojosajiem ziojumiem, jo no t
atkarga jsu un prjo drosba.
! BsTami
· Teksts, kas seko sim simbolam, satur informciju un nordjumus, kas tiesi
attiecas uz jsu drosbu un fizisko labsajtu.
· Neemot vr sos nordjumus, js vai prjie, atrodoties ierces tuvum, var gt
smagas vai pat nvjosas traumas.
Tekst, kas seko bstambas simbolam, js varat ar atrast informciju par drosm
procedrm ierces uzstdsanas laik.
! UzmanBa
· Teksts, kas seko sim simbolam, satur informciju un nordjumus, kas tiesi
attiecas uz jsu drosbu un fizisko labsajtu.
· Neemot vr sos nordjumus, js vai prjie, atrodoties ierces tuvum, var gt
vieglas traumas.
· Neemot vr sos nordjumus, tas var tikt izraisti ierces bojjumi.
Tekst, kas seko piesardzbas simbolam, js varat ar atrast informciju par drosm
procedrm ierces uzstdsanas laik.
? piezme
· Teksts, kas seko sim simbolam, satur informciju vai instrukcijas, kas var bt
nodergas vai kurm nepieciesams pamatgks skaidrojums.
· Iespjams ar iekaut instrukcijas par prbaudm, kas jveic vienbas dam vai
sistmm.
3 ra iercU komBincija
3.1 ra iercU fsXnse komBincija
RAS-(8-96)FSXNSE ra iercu jaudas diapazons tiek iegts, izmantojot vienu ierci
(RAS-(8-24)FSXNSE) vai kombinjot divas, trs vai cetras ra ierces
(RAS-(26-96)FSXNSE), atkarb no instrukcijm, kas nordtas turpmkajs tabuls.
Pamatierce
zs modelis
8 RAS-8FSXNSE
10 RAS-10FSXNSE
12 RAS-12FSXNSE
14 RAS-14FSXNSE
16 RAS-16FSXNSE
zs modelis
18 RAS-18FSXNSE
20 RAS-20FSXNSE
22 RAS-22FSXNSE
24 RAS-24FSXNSE
lATvIESU
647 PMML0479 rev.5 – 05/2019
RA IERCU KOMBINCIJA
Pamatiercu kombincija
zs modelis
kombincija
26 ras-26fsXnse RAS-14FSXNSE RAS-12FSXNSE
28 ras-28fsXnse RAS-16FSXNSE RAS-12FSXNSE
30 ras-30fsXnse RAS-18FSXNSE RAS-12FSXNSE
32 ras-32fsXnse RAS-18FSXNSE RAS-14FSXNSE
34 ras-34fsXnse RAS-18FSXNSE RAS-16FSXNSE
zs modelis
kombincija
36 ras-36fsXnse RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE
38 ras-38fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-14FSXNSE
40 ras-40fsXnse RAS-22FSXNSE RAS-18FSXNSE
42 ras-42fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-18FSXNSE
44 ras-44fsXnse RAS-22FSXNSE RAS-22FSXNSE
zs modelis
kombincija
46 ras-46fsXnse
RAS-24FSXNSE RAS-22FSXNSE
48 ras-48fsXnse
RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE
Pamatiercu kombincijas tikai siltumsku sistmai (*)
zs modelis
kombincija
56 ras-56fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-14FSXNSE
58 ras-58fsXnse RAS-22FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE
50 ras-50fsXnse RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-14FSXNSE
60 ras-60fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE
52 ras-52fsXnse RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-16FSXNSE
62 ras-62fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-14FSXNSE
54 ras-54fsXnse RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE
64 ras-64fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-22FSXNSE RAS-18FSXNSE
zs modelis
kombincija
zs modelis
kombincija
zs modelis
kombincija
zs modelis
kombincija
66 ras-66fsXnse
RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-18FSXNSE
76 ras-76fsXnse RAS-22FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE
86 ras-86fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-14FSXNSE
96 ras-96fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE
68 ras-68fsXnse
RAS-24FSXNSE RAS-22FSXNSE RAS-22FSXNSE
78 ras-78fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE
70 ras-70fsXnse
RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-22FSXNSE
80 ras-80fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-14FSXNSE
72 ras-72fsXnse
RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE
82 ras-82fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-16FSXNSE
74 ras-74fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-14FSXNSE
84 ras-84fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE
88 ras-88fsXnse RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-16FSXNSE
90
92
94
ras-90fsXnse
ras-92fsXnse
ras-94fsXnse
RAS-24FSXNSE
RAS-24FSXNSE
RAS-24FSXNSE
RAS-24FSXNSE
RAS-24FSXNSE
RAS-24FSXNSE
RAS-24FSXNSE
RAS-22FSXNSE
RAS-24FSXNSE
RAS-18FSXNSE
RAS-22FSXNSE
! UzmanBa
RAS-22FSXNSE
· Atauts izmantot tikai tabul nordts kombincijas, un vien un taj pas kombincij
nav iespjams izmantot siltumsku sistmu (2 caurules) un siltuma reenercijas
sistmu (3 caurules). Nevar ar kop izmantot standarta un augstas efektivittes
ierces.
· (*) Visiem kombincijas moduiem jbt izslgtai DSW7 tapai 4.
648 PMML0479 rev.5 – 05/2019
RA IERCU KOMBINCIJA
3.2 ra iercU fsXnpe komBincija
RAS-(5-72)FSXNPE ra iercu jaudas diapazons tiek iegts, izmantojot vienu ierci
(RAS-(5-18)FSXNPE) vai kombinjot divas, trs vai cetras ra ierces
(RAS-(20-72)FSXNPE), atkarb no instrukcijm, kas nordtas turpmkajs tabuls.
Pamatierce
zs modelis
5 RAS-5FSXNPE
6 RAS-6FSXNPE
8 RAS-8FSXNPE
10 RAS-10FSXNPE
zs
12
modelis
RAS-12FSXNPE
Pamatiercu kombincija
zs modelis
kombincija
20 ras-20fsXnpe RAS-10FSXNPE RAS-10FSXNPE
14 RAS-14FSXNPE
22 ras-22fsXnpe RAS-12FSXNPE RAS-10FSXNPE
16 RAS-16FSXNPE
24 ras-24fsXnpe RAS-12FSXNPE RAS-12FSXNPE
18 RAS-18FSXNPE
26 ras-26fsXnpe RAS-16FSXNPE RAS-10FSXNPE
28 ras-28fsXnpe RAS-16FSXNPE RAS-12FSXNPE
zs modelis
kombincija
30 ras-30fsXnpe
RAS-18FSXNPE RAS-12FSXNPE
32 ras-32fsXnpe
RAS-18FSXNPE RAS-14FSXNPE
34 ras-34fsXnpe
RAS-18FSXNPE RAS-16FSXNPE
36 ras-36fsXnpe
RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE
38 ras-38fsXnpe RAS-14FSXNPE RAS-12FSXNPE RAS-12FSXNPE
zs modelis
kombincija
40 ras-40fsXnpe RAS-14FSXNPE RAS-14FSXNPE RAS-12FSXNPE
42 ras-42fsXnpe RAS-14FSXNPE RAS-14FSXNPE RAS-14FSXNPE
44 ras-44fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-14FSXNPE RAS-12FSXNPE
46 ras-46fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-14FSXNPE RAS-14FSXNPE
48 ras-48fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE RAS-12FSXNPE
zs modelis
kombincija
50 ras-50fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE RAS-14FSXNPE
52 ras-52fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE RAS-16FSXNPE
54 ras-54fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE
Pamatiercu kombincijas tikai siltumsku sistmai (*)
zs modelis
kombincija
56 ras-56fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-14FSXNPE RAS-12FSXNPE RAS-12FSXNPE
58 ras-58fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-14FSXNPE RAS-14FSXNPE RAS-12FSXNPE
zs modelis
kombincija
66 ras-66fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-16FSXNPE RAS-16FSXNPE RAS-16FSXNPE
68 ras-68fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE RAS-16FSXNPE RAS-16FSXNPE
70 ras-70fsXnpe RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE RAS-16FSXNPE
60 ras-60fsXnpe RAS-16FSXNPE RAS-16FSXNPE RAS-14FSXNPE RAS-14FSXNPE
72 ras-72fsXnpe · RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE RAS-18FSXNPE ·
62
64
ras-62fsXnpe
ras-64fsXnpe
RAS-16FSXNPE
RAS-16FSXNPE
RAS-16FSXNPE
RAS-16FSXNPE
RAS-16FSXNPE
RAS-16FSXNPE
RAS-14FSXNPE
RAS-16FSXNPE
! UzmanBa
Atauts izmantot tikai tabul nordts kombincijas, un vien un taj pas kombincij nav iespjams izmantot siltumsku sistmu (2 caurules) un siltuma reenercijas sistmu (3 caurules). Nevar ar kop izmantot standarta un augstas efektivittes ierces. (*) Visiem kombincijas moduiem jbt izslgtai DSW7 tapai 4.
lATvIESU
649 PMML0479 rev.5 – 05/2019
SVARGA PIEZME
3.3 papiLDU informcija par DroSBU
! BsTami
· HITACHI nevar paredzt visus apstkus, kas var izraist potencilas briesmas.
· Nelejiet deni iekstelpu vai ra ierc. Sie produkti ir aprkoti ar elektriskm
sastvdam. Ja dens nonk saskar ar elektriskajm sastvdam, tas izraisa smagu
elektrisko triecienu.
· Neprvietojiet vai nereguljiet iekstelpu un ra iercu drosbas ierces. So iercu
prvietosana vai regulsana var izraist smagu negadjumu.
· Neatveriet iekstelpu un ra iercu apkopes vku vai piekuves paneli,
neatvienojot galveno barosanas avotu.
· Ugunsgrka gadjum izsldziet barosanas avotu, nekavjoties nodzsiet uguni un
sazinieties ar pakalpojumu sniedzju.
· Prbaudiet, vai zemjuma vads ir pievienots pareizi.
· Savienojiet ierci ar nordts jaudas sldzi prtraucju.
· Nelietojiet izsmidzintjus, piemram, insekticdus, lakas vai emaljas vai kdu
citu viegli uzliesmojosu gzi metra attluma no sistmas.
· Ja ierces jaudas sldzis vai barosanas avota drosintjs nostrd prk biezi,
izsldziet sistmu un sazinieties ar pakalpojumu sniedzju.
· Neveiciet apkopes vai prbaudes darbus pasa spkiem. Sis darbs jveic
kvalifictiem specilistiem ar piemrotiem darba instrumentiem un resursiem.
· Nenovietojiet nekdus svesermeus (filtrus, stieus, utt.) ierces gaisa pievad
vai izvad. Ss ierces ir aprkotas ar trgaitas ventilatoriem, un kontakts ar
jebkuru prieksmetu ir bstams.
· So ierci drkst lietot tikai pieaugusie un rcbspjgas personas, saemot
tehnisko informciju vai instrukcijas, k pareizi un drosi apieties ar so ierci.
· Brni ir jpieskata, lai tie nerotatos ar iekrtu.
! UzmanBa
· RAS-(8-96)FSXNSE un RAS-(5-72)FSXNPE ra ierces ir paredztas komercilam un
nelielam rpnieciskam lietojumam. Ja ierce tiek uzstdta sadzves tehnik, tas var
izraist elektromagntiskos traucjumus.
· Dzestjvielas noplde var izraist elposanas traucjumus, jo gze aizvieto gaisu
telp.
· Iekstelpu ierci, ra ierci, tlvadbas pulti un kabeli novietojiet vismaz 3
metru attlum no spcga elektromagntisko viu starojuma avotiem, piemram,
medicnisks iekrtas.
? piezme
· Gaiss telp jatjauno un t jvdina ik pc 3 vai 4 stundm. · Sistmas montierim un
specilistam jnodrosina aizsardzba pret
nopldi saska ar vietjiem noteikumiem. · Sis gaisa kondicionieris ir paredzts
standarta gaisa kondicionsanai
cilvku vajadzbm. Izmantosanai citiem lietojumiem, ldzu, sazinieties ar savu
HITACHI izplattju vai servisa darbuzmju.
4 sVarga piezme
· Papildu informcija par iegdtajiem produktiem tiek piegdta kompaktdisk, kuru
var atrast komplekt ar ra ierci. Ja kompaktdisks ir pazudis vai tas nav
nolasms, ldzu, sazinieties ar savu HITACHI izplattju vai izplattju.
· LDZU, RPGI IZLASIET SO ROKASGRMATU UN KOMPAKTDISKA FAILUS, PIRMS UZSKAT
GAISA KONDICIONSANAS SISTMAS UZSTDSANAS DARBU. Saj dokumentcij aprakstto
uzstdsanas, izmantosanas un ekspluatcijas instrukciju neievrosanas gadjum var
rasties darbbas traucjumi, ieskaitot potencili nopietnus defektus vai pat
gaisa kondicionsanas sistmas izncinsanu.
· Saska ar rokasgrmatm, kas iekautas ra un iekstelpu iercu komplekt,
prbaudiet, vai ir iekauta visa informcija, kas nepieciesama sistmas pareizai
uzstdsanai. Ja tas t nav, sazinieties ar izplattju.
· HITACHI politika ir turpint uzlabot produktu projektsanu un izpildi. Tpc
tiek rezervtas tiesbas specifikcijas maint bez brdinjuma.
· HITACHI nevar paredzt visus iespjamos apstkus, kas vartu radt potencilu
bstambu.
· Sis gaisa kondicionieris ir paredzts standarta gaisa kondicionsanai cilvku
vajadzbm. Izmantosanai citiem lietojumiem, ldzu, sazinieties ar savu HITACHI
izplattju vai servisa darbuzmju.
· Nevienu ss rokasgrmatas dau nedrkst reproduct bez rakstiskas ataujas.
· Ja jums rodas kdi jautjumi, sazinieties ar HITACHI servisa darbuzmju.
· S rokasgrmata sniedz kopgu aprakstu un informciju par so gaisa
kondicionieri, kuru js izmantojiet, k ar par citiem modeiem.
· Prbaudiet un prliecinieties, vai katras ss rokasgrmatas daas skaidrojumi
atbilst jsu gaisa kondiciontja modelim.
· Skatiet modeu kodsanu, lai apstiprintu sistmas galvens pasbas.
· Signla vrdi (PIEZME, BSTAMI un UZMANBU) tiek lietoti, lai noteiktu bstambas
smaguma pakpi. Tlk ir sniegtas bstambas lmeu identifikcijas defincijas ar
attiecgajiem signla vrdiem.
· Sos darbbas rezmus kontrol tlvadbas pults.
· S rokasgrmata juzskata par pastvgu gaisa kondiciontja sastvdau. S
rokasgrmata sniedz kopgu aprakstu un informciju par so gaisa kondicionieri,
kuru js izmantojat, k ar par citiem modeiem.
· Gaisa kondicionsanas sistmu drkst uzstdt tikai kvalificts personls ar
nepieciesamajiem resursiem, darba instrumentiem un aprkojumu, kas ir
iepazinusies ar drosbas procedrm, kas nepieciesamas, lai to veiksmgi uzstdtu.
650 PMML0479 rev.5 – 05/2019
IERCU TRANSPORTSANA, PACELSANA UN PRVIETOSANA
! BsTami
! BsTami
Spiedtvertne un drosbas ierce. Sis gaisa kondicionieris ir aprkots ar augstspiediena tvertni saska ar PED (Spiediena iekrtu direktva). Spiedtvertne ir izstrdta un prbaudta pirms stjuma, saska ar PED. Ar, lai novrstu sistmas prmrgu spiedienu, dzessanas sistm tiek izmantots augstspiediena sldzis, kuram nav jregul lauka apstki. Td sis gaisa kondicionieris ir aizsargts pret anomlu spiedienu. Tomr, ja dzessanas cikla laik, tostarp augstspiediena tvertn (-s), tiek pielietots rkrtgi liels spiediens, tas izraisa smagas traumas vai pat nvi spiediena tvertnes eksplozijas d. Nepielietojiet spiedienu, kas augstks par sdu spiedienu sistm, modificjot vai mainot augstspiediena sldzi.
Nedarbiniet, nemodificjiet un nemainiet gaisa kondicionsanas ierces augstspiediena sldzi. Ja gaisa kondicionsanas ierces dzessanas cikla elementiem, tostarp augsta spiediena tvertnm, tiek izmantots rkrtgi liels spiediens, tie var eksplodt, k rezultt var rasties nopietns traumas vai pat nve.
Uzsksana un darbba: Prbaudiet, vai pirms uzsksanas un ekspluatcijas laik visi iepldes vrsti ir pilnb atvrti un, vai nav srsu pievada/izvada puss.
Tehnisk apkope. Periodiski prbaudiet augstspiediena puses spiedienu. Ja spiediens prsniedz maksimlo pieaujamo, izsldziet sistmu un triet siltummaini vai novrsiet cloni.
maksimlais pieaujamais spiediens un augstspiediena automtisk sldza vrtba.
Dzessanas ldzeklis
R410A
maksimli pieaujamais spiediens (mpa) 4,15
augstspiediena automtisk sldza vrtba (mpa) 4,00 ~ 4,10
? piezme
Etiete, kas apliecina atbilstbu direktvai par spiedieniekrtm, tvertnes
kategoriju un jaudu, atrodas uz tvertnes.
? piezme
Augstspiediena sldzis ra ierces elektrisks shmas diagramms tiek atzmts k PSH,
un tas ir savienots ar ierces iespiedshmas plati PCB1.
Augstspiediena sldza atrasans vieta
Augstspiediena sldza struktra
Augstspiediena sldzis
Kontaktpunkts
Konstatts spiediens
lATvIESU
Akumulators
Kompresors
Savienots ar elektrisko sldzi
5 iercU TransporTSana, paceLSana Un prVieToSana
5.1 ra ierces TransporTSana
Gofrta papra rmis
Neizemiet gofrt papra rmi un
plastmasas lentes
Izmantojiet virvi uz drnas vai gofrtiem papriem, kuru biezums ir lielks par 15 mm.
Koka pamatne Pirms izpakosanas produktu transportjiet pc iespjas tuvk
uzstdsanas vietai
Izmantojot celtni, uzkariniet ierci saska ar ra iercei piestiprints etietes
aprakstu.
Ierci nedrkst prvietot vienpersongi. Lai prvietotu ierci, nelietojiet PP
lenti, lai gan ierce ir iepakota ar PP lenti. Turklt, neaiztieciet siltummaini
ar kailm rokm. Siltummainis var izraist savainojumus.
Gofrt papra rmis nav pietiekami stiprs. Tpc, lai novrstu vienbas deformciju,
izpildiet tlk sniegtos nordjumus.
· Nekpiet uz produkta un nelieciet uz t jebkdu materilu. Tas var radt traumas.
· Piestipriniet ra iercei divas siksnas, ceot to ar celtni.
· Lai ierci aizsargtu, neizemiet to no iepakojuma.
· Nenovietojiet produktus vienu uz otra un nelieciet uz t jebkuru materilu.
· Ierces abs puss pielieciet troses, k pardts attl.
! UzmanBa
Prvadsanas un uzglabsanas laik uz ra iercm nenovietojiet nepiederosus
materilus.
651 PMML0479 rev.5 – 05/2019
IERCU TRANSPORTSANA, PACELSANA UN PRVIETOSANA
5.2 prVieToSana
Neievietojiet daksas ierces pus esosajos caurumos, izmantojot autoiekrvju.
Ierce var tikt bojta.
Caurumi ierces pus
Daksas
! UzmanBa
Jem vr nacionlie un vietjie tiesbu akti attiecb uz kravu prvadsanu un apstrdi
ar autoiekrvjiem.
Nepielieciet prmrgu spku ar daksm vai citiem materiliem attiecb uz kvadrtveida
caurumiem. Ierces apaksdaa var deformties. · Nebdiet pamatni ar daksu. ·
Nelietojiet rullti.
Nelietojiet prmrgu spku. (Abs puss)
5.3 paceLSanas meToDe
Nenoemiet no ierces nevienu aizsargapvalku, lai aizsargtu to prvietosanas un
celsanas darbu laik.
Ierci drkst pacelt tikai aiz pamatnes.
Pacelsanas siksnas caur atverm nostipriniet uz ierces pamatnes.
! BsTami
· Vienmr lietojiet tekstilmaterila siksnas, kas ir lab lietosanas stvokl, bez
griezumiem vai nodiluma pazmm, k ar ar pareizu jaudu ra ierces pacelsanai.
· Nestipriniet siksnas uz ierces koka pamatnes. Koka pamatne ir paredzta tikai
ierces pamatnes aizsardzbai transportsanas laik; t netur ierces celsanas
spriedzi.
· Nelietojiet metla kabeus, lai celtu ierci. Metla kabei var sldt, un celsanas
darbbas laik ierce var sasvrties vai nokrist.
Nedaudz pievelciet abas pacelsanas siksnas.
Ievietojiet aizsargu viet, kur siksnas pieskaras ierces augsjai iepakojuma
aizsargplksnei. Siksnas nedrkst saskarties ar ierci.
Siksnm jveido vairk k 60° leis ar ierces augsjo dau. Celsanas laik ierce jtur
horizontli. Ja nepieciesams, piesieniet virves, lai ierce celsanas procesa
laik nespotos.
! BsTami
Celsanas procesa laik celta darbbas rdius nedrkst atrasties nepiederosas
personas.
Lingas siksnas stvoklis
Lingas siksna
Garais caurums
PAREIZI
Lingas siksna
Garais caurums
NEPAREIZI
Lingas siksna Gofrta papra rmis
Neizemiet gofrt papra rmi
Nelietojiet spku uz virsmas (abs puss)
Min. 2,0 m
Lingas siksnas leis ir lielks par 60º. Piestipriniet lingas siksnu uz sinas
vai gofrt kartona
spilventiiem, kuru biezums ir lielks par 15 mm.
Piestipriniet lingas siksnu caur garo caurumu.
652 PMML0479 rev.5 – 05/2019
DAAS NOSAUKUMS
lATvIESU
5.4 sVars
Standarts
zs
neto svars Bruto svars
Augsta efektivitte
zs
neto svars Bruto svars
fsXnse
8
10
12
14
16
18
20
22
24
210
210
233
289
332
333
382
396
397
227
227
249
308
351
352
403
417
418
fsXnpe
5
6
8
10
12
14
16
18
210
210
274
278
282
292
369
384
227
227
293
297
301
311
393
408
5.5 smagUma cenTrs
modelis
RAS-8FSXNSE RAS-10FSXNSE RAS-12FSXNSE
RAS-14FSXNSE
RAS-16FSXNSE RAS-18FSXNSE
RAS-20FSXNSE RAS-22FSXNSE RAS-24FSXNSE
a d
e Ierces priekspuse b
(mm)
a
b
c
d
e
f
1885 1020 841 735 620 398
1885 1280 841 765 720 398 1885 1280 841 755 760 369
1885 1672 841 745 920 378
Smaguma centrs
fc
modelis
RAS-5FSXNPE RAS-6FSXNPE
RAS-8FSXNPE RAS-10FSXNPE RAS-12FSXNPE RAS-14FSXNPE
RAS-16FSXNPE RAS-18FSXNPE
(mm)
a
b
c
d
e
f
1885 1020 841 735 620 398
1885 1280 841 765 720 398
1885 1672 841 745 920 378
6 Daas nosaUkUms
(i): A- Gaisa izvads / B- Gaisa pievads
nr.
Daas nosaukums
1 Kompresors (Inverter)
2 Siltummainis
3 Propellera ventilators
4 Ventilatora motors
5 Akumulators (spiedtvertne)
6 Eas atdaltjs (nespiediena tvertne)
Mikro-datora vadbas paplasinsanas vrsts (MVB,MV1) 7 (2 gab.:
RAS-(8-18)FSXNSE), RAS-(5-14)FSXNPE)
(3 gab.: RAS-(20-24)FSXNSE, RAS-(16/18)FSXNPE)
8 Atpakagaitas vrsts (RVR1,RVR2) (2 gab.) 9 Nosldzjvrsts (gze) (zems spiediens)
10 Nosldzjvrsts (gze) (augsts/zems spiediens)
11 Nosldzjvrsts (sidrums) 12 Solenoda vrsts (SVA,SVG) (3 gab.)
653 PMML0479 rev.5 – 05/2019
nr.
Daas nosaukums
13 Prbaudes savienojums (zems)
14 Prbaudes savienojums (augsts)
15 Prbaudes savienojums (eai)
16 Sadales krba
17 Zema spiediena sensors
18 Augstspiediena sensors
Aizsardzbas augstspiediena sldzis 19 (1 gab.: RAS-(8-14)FSXN(S/P)E,
RAS-(5/6)FSXNPE)
(2 gab.: RAS-(16/18)FSXN(S/P)E, RAS-(20-24)FSXNSE).
20 Siets
21 Prbaudes vrsts
Kartera sildtjs 22 (3 gab.: RAS-(8-14)FSXNSE,RAS-(5-14)FSXNPE),
(6 gab.: RAS-(16-24)FSXNSE, RAS-(16/18)FSXNPE).
23 Dubultcauruu tipa siltummainis
24 Kompresora vcis
25 Spaiu krba
IERCES UZSTDSANA
7 ierces UzsTDSana
7.1 priekSnosacjUmi ra ierces noVieToSanai
Uzstdiet ra ierci nain vai viet, kur t netiek pakauta tiesai saules staru
iedarbbai vai augstai gaisa temperatrai. Tai jbt ar labi vdinmai vietai.
Uzstdiet ra ierci t, lai troksi un gaisa izvadsana no ierces netrauctu
kaimiiem vai neietekmtu apkrtjo vidi.
Uzstdiet ra ierci zon, kura nav pieejama plaskai sabiedrbai.
Aukstos klimata apstkos uz ierces var veidoties ledus. Uzstdot ierci,
prliecinieties, vai ledus, krtot no ierces, nerada risku garmgjjiem.
Uzstdot ra ierci ar sniegu prklts viets, uzstdiet komplekt iekautos prsegus
ierces augspus un siltummaia pievada pus.
Neuzstdiet ra ierci zons, kur puteki vai piesrojums var blot rjo siltummaini.
Neuzstdiet ra ierci viets ar augstu eas saturu gais, slsdens vai agresvu gzu,
piemram, sra, vid.
Neuzstdiet ra ierci spcga elektromagntisk starojuma avotu vai vietu tuvum, kur
elektromagntiskie vii tiek izstaroti tiesi uz sadales krbu un ierces sastvdam.
Uzstdiet ierci pc iespjas tlk no siem avotiem (vismaz 3 metrus);
elektroniskais troksnis var izraist ierces kdainu darbbu.
! UzmanBa
Zons ar augstu elektromagntisko turbulenci drosintjs var izdegt vai strvas
padeve var tikt prtraukta, vai ar var tikt iedarbints trauksmes signls. Saj
gadjum izsldziet sistmu un restartjiet to, lai noemtu trauksmes signlu.
Prliecinieties, vai pamats ir ldzens un, vai iztur ierces svaru.
Uzstdiet ra ierci zon, kur ir pietiekami daudz vietas, lai vartu veikt servisa
un tehnisks apkopes darbus.
! UzmanBa
· Alumnija rievojumam ir asas malas. pasi uzmanieties, lai izvairtos no
traumas.
· ra ierce juzstda uz jumtiem vai viets, kuras nav pieejamas lietotjam.
Piekuve iercei ir atauta tikai servisa tehniiem un tehnisks apkopes personlam.
1500 500 (h1)
7.2 UzsTDSanas VieTa
(h2)
D C
A
B
1500
500 + (h2)/2
765 > 300 + (h1)/2
? piezme
Skats no sniem. Visi mrjumi ir mm.
Apriniet ierces uzstdsanai nepieciesamo apkalposanas telpu, pamatojoties uz
sekojoso.
· Ja prieks vai aizmugur nav sienu, ir nepieciesama 500 mm atstarpe priekspus
-A- un 300 mm aiz -B-.
· Ja prieksj siena ir augstka par 1500 mm, priekspuse -Air nepieciesama
atstarpe (500 + (h2)/2) mm.
· Labaj un kreisaj pus: min. 10 mm.
· Ja aizmugures siena ir augstka par 500 mm, aizmugur -Bir nepieciesama
atstarpe (300 + (h1)/2) mm).
· Ja ierces priekspus ir uzstdta siena -D-, sien jizveido ventilcijas atvere
-C-.
· Ja telpa virs ierces ir mazka par 1500 mm vai ap ierci ir slgta,
nepieciesams kanls, lai novrstu ssavienojumus starp iepldes un izpldes gaisu.
· Ja telp virs ierces ir srsi, ierces cetras puses jatstj va.
7.3 UzsTDSana
7.3.1 Uzstdsana ar sienm divos virzienos
Ja uzstdts ierces atrodas blakus augstm km bez sienm divos virzienos, ierces
aizmugurj pus ir nepieciesama 300 mm telpa.
W > 10
300 W
200
300
300
400
400
500 + h2/2
? piezme
· Visi mrjumi ir mm. · Skats no augspuses. Bultia norda ierces priekspusi. ·
W: Snu sienas augstums nav ierobezots.
654 PMML0479 rev.5 – 05/2019
IERCES UZSTDSANA
7.3.2 Uzstdsana ar sienm trs virzienos
Vienas ierces uzstdsana
10
W
300 + h1/2 > 500 + h2/2
Uzstdsana vien un taj pas virzien
10
300 + h1/2
W
500
20
20 > 500 + h2/2
Uzstdsana ar aizmuguri pret Uzstdsana ar aizmuguri pret
aizmuguri 1
aizmuguri 2
10
W
500 + h2/2 > 900
200
W
500
20
20 > 500 + h2/2
400
400 > 500 + h2/2
? piezme
· Visi mrjumi ir mm. · Skats no augspuses. Bultia norda ierces priekspusi. ·
W: Snu sienas augstums nav ierobezots.
7.3.3 Uzstdsana ar sienm cetros virzienos
Vienas ierces uzstdsana
Uzstdsana vien un taj pas virzien
W
200
800
300 + h1/2
200
W
500 + h2/2
Uzstdsana ar aizmuguri pret aizmuguri 1
200 W
300 + h1/2 > 200
900 W
800
800
200 > 200 > 500 + h2/2
Uzstdsana ar aizmuguri pret aizmuguri 2
200 W
800
500 + h2/2 > 200
1600 W > 800
200 > 200 > 500 + h2/2
200 W
800
500 + h2/2 > 200
900 W
400 > 400
800 > 500 + h2/2
? piezme
· Visi mrjumi ir mm. · Skats no augspuses. Bultia norda ierces priekspusi. ·
W: Snu sienas augstums nav ierobezots.
7.3.4 Apsvrumi
· Attlos redzamie izmri ietver telpu, kas nepieciesama tipveida uzstdsanai un
tehnisko apkopes darbu veiksanai dzessanas rezm pie 35ºC ra temperatras.
· Ja ra temperatra ir augstka un, ja ir iespjams ssavienojums starp iepldes un
izpldes gaisu, samekljiet vispiemrotkos izmrus, aprinot gaisa plsmas strvu,
saldzinot ar nordtajiem izmriem.
· Uzstdsanai vairkos blokos var grupt ne vairk par sesm iercm (A) metra
attlum.
· Ja ierci no vism cetrm pusm ieskauj sienas, vienu no sienm atstjiet daji
atvrtu.
· Atveriet katras ra ierces augsjo pusi, lai novrstu iepldes un izpldes gaisa
savstarpju interferenci.
7.3.5 Pamatnes
Uzstdsanas pamatnm jbt vairk nek 150 mm virs zemes.
Pamatnm nepieciesama perimetrla drenza kondensta novadsanai.
Ja ra iercei nepieciesama kondenscijas drenzas cauruu sistma, jlieto oriinlais
piederums DBS-TP10A. Nelietojiet drenzas caurules vai savksanas papltes auksta
klimata apstkos, jo ts var sasalt un salzt.
Enkurskrves uzstdsanas detaas (piemrs)
(Mrvienba: mm)
Min. 80 5 70
18
Enkurskrve (M12) (piegde uz vietas) Uzgrieznis (piegde uz vietas)
Starplika (piegde uz vietas)
Vibrciju izturgs pakljs (piegde uz vietas)
ra ierces stra stiprinjuma kja jnovieto uz vibrciju izturga paklja
Javas pildjums Caurums javai ( 100 x dziums 150)
Pamats
Drenza
Min. 100
Drenza (piemrs) (Platums 100 x dziums 20)
18
(729)
18
70
(625)
70
765
Min. 150 60
lATvIESU
655 PMML0479 rev.5 – 05/2019
IERCES UZSTDSANA
! BsTami
Drenzu nevar realizt gjju zons. Pie zemas temperatras drenzas dens var sasalt
un izraist kritienus.
Pamatnei jbt spjgai izturt pamatierces svaru un t jnovieto, k pardts diagramm.
Pareizi
Pareizi
Nepareizi
7.3.6 Stiprinjuma skrvju novietojums
RAS-(8-12)FSXNSE / RAS-(5/6)FSXNPE
Vibrciju izturga paklja 4 pozcijas (prieksj un aizmugurj pus)
Min. 100 mm
Min. 100 mm Min. 100 mm
Min. 100 mm
Min. 100 mm (ra ierces centrs)
Betona pamatam jbt ra ierces visa platuma virzien
Betona pamatam jbt ra ierces visa dziuma virzien
Betona pamatam jbt pie katra ra ierces stra.
Saj gadjum ra ierces kja var deformties.
Prbaudiet, vai prieksj aizmugures lnija un ierces malas ir nolmeotas: starp abm pusm nedrkst bt vairk par 10 mm.
4 x caurumi M12 enkurskrvei
RAS-(14-18)FSXNSE / RAS-(8-14)FSXNPE
Vibrciju izturga paklja 6 pozcijas (prieksj un aizmugurj pus)
4 x caurumi M12 enkurskrvei
Lab un kreis puse
Prieksj un aizmugurj puse
RAS-(20-24)FSXNSE / RAS-(16-18)FSXNPE
Pamatnei jbt pietiekami izturgai, nodrosinot, lai ra ierce: · nesasvrtos; ·
neizdotu neierastus troksus; · saglabtu drosbu spcgu vju vai zemestrcu gadjum.
? piezme
Lai uzstdtu ra ierces zons ar intensvu sniegputeni, jbt piemrotai pamatnei,
lai ts paliktu vismaz 50 cm virs maksiml uzkrt sniega lmea.
Vibrciju izturga paklja 6 pozcijas (prieksj un aizmugurj pus)
6 x caurumi M12 enkurskrvei
656 PMML0479 rev.5 – 05/2019
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
8 caUrUVaDi Un DzesTjVieLas UzpiLDe
! UzmanBa
Piestiprinot cauruvadus, vienmr aizsargjiet darba zonas apkrtjos elementus,
lai izvairtos no bojjumiem liesmas augsts temperatras d.
8.1 piesLgUma kompLekTa izVLe
Kombintajai iercei nepieciesams papildu savienojuma komplekts.
Darbbas rezms
ra ierce
ra iercu skaits savienojuma komplekts
komplekta saturs
Siltumska sistma
FSXNPE
FSXNSE
26 – 48
2
50 – 54
3
56-72
3
74-96
4
20 – 24
2
26 – 36
2
38 – 54
3
56-72
4
26 – 48
2
MC-21AN1
MC-30AN1 MC-NP31SA MC-NP40SA MC-20AN1 MC-21AN1 MC-30AN1 MC-NP40SA
MC-21XN1
· gzei: 1 · sidrumam: 1
· gzei: 2 · sidrumam: 2 · gzei: 2 · sidrumam: 2 · gzei: 3 · sidrumam: 3
· gzei: 2 · sidrumam: 2
· gzei: 3 · sidrumam: 3
· zema spiediena gzei: 1 · augsta/zema spiediena gzei: 1 · gzei: 1
FSXNSE
50 – 54
3
Siltuma reenercijas sistmai
20 – 24
2
FSXNPE
26 – 36
2
38 – 54
3
MC-30XN1 MC-20XN1 MC-21XN1 MC-30XN1
· zema spiediena gzei: 2 · augsta/zema spiediena gzei: 2 · gzei: 2
· zema spiediena gzei: 1 · augsta/zema spiediena gzei: 1 · gzei: 1 · zema
spiediena gzei: 1 · augsta/zema spiediena gzei: 1 · gzei: 1 · zema spiediena
gzei: 2 · augsta/zema spiediena gzei: 2 · gzei: 2
lATvIESU
657 PMML0479 rev.5 – 05/2019
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
8.2 caUrUU izmra izVLe
Izvlieties caurules izmru atbilstosi sdiem nordjumiem: 1 Starp ra ierci un
atzarojuma cauruli (multi-kit): izvlieties
tdu pasu caurules savienojuma izmru k ra iercei. 2 Starp atzarojuma cauruli
(multi-kit) un iekstelpu ierci:
izvlieties tdu pasu caurules savienojuma izmru k iekstelpas iercei.
! UzmanBa
· Neizmantojiet dzestjvielas caurules izmrus, kas nav nordti tehniskaj
informcij. Dzestjvielas cauruu diametrs ir tiesi atkargs no ra ierces jaudas.
· Ja tiek izmantotas liela diametra dzestjvielas caurules, des eosanas eai ir
tendence atdalties no gzes, kas to prvad. Eosanas trkuma d kompresors tiek
bojts.
· Ja tiek izmantotas mazka diametra dzestjvielas caurules, dzessanas gzei vai
sidrumam bs grti cirkult. Tiks ietekmta sistmas veiktspja. Kompresors
darbosies smagkos apstkos nek tas paredzts un s laika posm sabojsies.
8.2.1 Cauruu izmrs (ø mm)
! UzmanBa
· Dzessanas iekrts izmantot vara caurule atsiras no caurules, ko izmanto
iekrts, kurs tiek piegdts mjsaimniecbas vai karstais dens.
· Vara caurules dzessanas iekrtm ir pasi apstrdtas gan ra iercm, gan ar
iekstelpu iercm. Ieksjs virsmas apstrde atvieglo dzestjvielas cirkulciju un
iztur eas, kas tiek izmantota ra iercm, iedarbbu.
Vienmr izmantojiet tras vara caurules bez iespiedumiem vai plaism.
Prliecinieties, vai nav puteku vai mitruma. Pirms caurules uzstdt, iztriet ts
ar slpeka gzi bez skbeka, lai nebtu puteku vai citu vielu paliekas.
! UzmanBa
· Nelietojiet rokas zus, riveida zus, abrazvas slpmasnas vai citus
instrumentus, kas atstj skrpjumus.
· Stingri ievrojiet valsts vai vietjos noteikumus par arodveselbu un drosbu.
· Valkjiet piemrotus aizsardzbas ldzekus, veicot griesanas un metinsanas
darbus, un uzstdsanas laik (aizsargcimdi, acu aizsardzba, utt.).
Veicot dzestjvielas cauruu uzstdsanu, attiecgi izoljiet ts, izmantojot
piemrotu izolcijas materilu, un noblvjiet atvrto laukumu starp izveidotajiem
caurumiem un cauruli.
Siltumsku sistmm (2 caurules)
Lai izvltos cauruu izmrus starp ra ierci un cauruvadu savienojuma komplektu ,
starp cauruvadu savienojuma komplektiem un cauruvadu savienojuma komplektu ,
skatiet pozcijas kompaktdiska rokasgrmatas sada “Siltumsku sistmas
dzestjvielas cauruu savienosana (2 caurules)”.
Augsposma puse
3
Pirmais
B
atzarojums
4
Cauruvadu A savienojuma komplekts 1
ra ierce A
1
2
Cauruvadu savienojuma komplekts 2
ra ierce B 1
A
4
5 Iekstelpu
ierce
5
Iekstelpu ierce
D 5
Iekstelpu ierce
ra ierce C
1
4
C
C
5
Iekstelpu ierce
5
Iekstelpu ierce
5
Iekstelpu ierce
658 PMML0479 rev.5 – 05/2019
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
Pirmais atzarojums
ra ierces jauda 5-10 12-16 18-24 26-54 56-96
modelis E-102SN4 E-162SN4 E-242SN3 E-302SN3 MW-NP2682A3
Multi-Kit pc pirm atzarojuma
kopj iekstelpu ierces jauda <12
12-17,99 18-25,99 26-55,99
56
Galvenes atzarojums
modelis E-102SN4 E-162SN4 E-242SN3 E-302SN3 MW-NP2682A3
kopj iekstelpu ierces jauda
5-8
5-10
galvenes atzarojumu skaits
4
8
modelis
E-102SN4 E-162SN4
Galvens caurules diametrs (no pamatierces pamatnes vai savienojuma komplekta 1 ldz pirmajam atzarojumam).
ra ierce (zs)
5 (6/8) 10 (12/14) 16 (18-24) (26-34) (36-54) (56-66) (68-72) (72-88) 90
ekvivalenta caurules garums ir < 100 m
gze
Sidrums
ø15,88
ø9,52
ø19,05
ø9,52
ø22,20
ø9,52
ø25,40
ø12,70
ø28,58
ø12,70
ø28,58
ø15,88
ø31,75
ø19,05
ø38,10
ø19,05
ø44,45
ø19,05
ø44,45
ø22,20
ø50,80
ø22,20
ø50,80
ø25,40
? piezme
Ja maksimlais ekvivalents dzestjvielas caurules garums no cauruvadu
savienojuma komplekta 1 ldz iekstelpu iercei prsniedz 100 m, gzes un sidruma
lniju caurules lielums no cauruvadu savienojuma komplekta 1 ldz pirmajam
atzarojumam jpalielina par vienu lielumu, izmantojot reduktorus (piegde uz
vietas).
Caurules diametrs pc pirm atzarojuma vai starp Multi-Kits galvenaj atzarojum.
kopj iekstelpu ierces kapacitte pc pirm atzarojuma (zs) < 6 (6-8,99) (9-11,99) (12-15,99) (16-17,99) (18-25,99) (26-35,99) (36-55,99) (56-67,99) (68-73,99) (74-89,99) 90
gze
ø15,88 ø19,05 ø22,20 ø25,40 ø28,58 ø28,58 ø31,75 ø38,10 ø44,45 ø44,45 ø50,80
ø50,80
Sidrums
ø9,52 ø9,52 ø9,52 ø12,70 ø12,70 ø15,88 ø19,05 ø19,05 ø19,05 ø22,20 ø22,20
ø25,40
? piezme
· Gadjum, ja cauruvadu garums no Multi-Kit pirm atzarojuma ldz iekstelpu
ierces spailei prsniedz 40 m, galveno cauruvadu izmrs jpalielina par vienu
izmru, izmantojot reduktorus (piegde uz vietas). Skku informciju skatiet sada
“Cauruvadu atzarojuma ierobezojums”.
· Pat, ja ekvivalenta dzestjvielas cauruvadu garums ir lielks par 100 m, pc
pirm atzarojuma nav nepieciesams palielint caurules izmru. Ja Multi-Kit izmrs
ir lielks par pirmo atzarojumu, noreguljiet daudzfunkciju komplekta izmru
pirmajam atzarojumam. Gadjum, ja atlasts caurules izmrs pc pirm atzarojuma ir
lielks par caurules izmru pirms pirm atzarojuma, izmantojiet tdu pasu caurules
izmru k pirms atzarojuma.
Caurules diametrs starp Multi-Kit un iekstelpu ierci.
iekstelpu ierce (zs) (0,4-1,5)
gze ø12,70
Sidrums ø6,35(*)
2,0
ø15,88
ø6,35(*)
(2,5-6,0)
ø15,88
ø9,52
8,0
ø19,05
ø9,52
10,0
ø22,20
ø9,52
16,0
ø28,58
ø12,70
20,0
ø28,58
ø15,88
? piezme
· (*): Ja sidruma cauruvada garums ir lielks par 15 m, izmantojiet ø9,52
cauruli un reduktoru (piegde uz vietas).
· Caurules diametram jbt tdam pasam k iekstelpu ierces cauruvadu pieslguma
izmram.
· Prbaudiet atbilstosos iekstelpu ierces savienojuma izmrus.
lATvIESU
659 PMML0479 rev.5 – 05/2019
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
Siltuma reenercijas sistmm (3 caurules)
Lai izvltos cauruu izmrus starp ra ierci un cauruvadu savienojuma komplektu ,
starp cauruvadu savienojuma komplektiem un cauruvadu savienojuma komplektu ,
skatiet pozcijas kompaktdiska rokasgrmatas sada “Siltuma reenercijas sistmas
dzestjvielas cauruu savienosana (3 caurules)”.
ra ierce A
ra ierce B
ra ierce C
A
1
1
1
3
2
A
B
4
C
C 4
5
5
5
G CH
G CH
G CH
4
7
7
7
Iekstelpu
Iekstelpu
Iekstelpu
C
ierce
ierce
ierce
5 CH-M
G
7
Iekstelpu
ierce
7
Iekstelpu ierce
7
Iekstelpu ierce
7
Iekstelpu ierce
C
5
6
6
CH
G 6
D 7
Iekstelpu ierce
D 7
Iekstelpu ierce
7
Iekstelpu ierce
5
Zema spiediena gzes caurule
Trs cauruu sekcija
Augsta/zema spiediena
5 gzes caurule
CH
6 7 Sidruma caurule
6
7
Gzes caurule
Divu cauruu sekcija
CH-Box nav savienota ar sidruma cauruli
Trs cauruu sekcija
5 Augsta/zema spiediena gzes caurule 5 Zema spiediena gzes caurule
5 Sidruma
caurule
Gzes
6 7 caurule
6 7 Sidruma
caurule
Divu cauruu sekcija
CH-M · · · *3
Gzes 6 7 caurule
6 7 Sidruma caurule
Divu cauruu sekcija
D
7 Iekstelpu
ierce
7
Terminla
iekstelpu
ierce
(Ekskluzva dzessanas darbba)
4
5 CH
7 Iekstelpu
ierce
E Galvenes atzarojums
5
CH
7 Iekstelpu
ierce
5
CH
7 Iekstelpu
ierce
Augsta/zema spiediena gzes caurule, zema spiediena gzes caurule, sidruma
caurule
Gzes caurule, sidruma caurule Zema spiediena gzes caurule, sidruma caurule CH
: CH-Box (viena atzarojuma tips) CH-M :CH-Box (vairku atzarojumu tips)
5
6
CH
F Galvenes atzarojums
7
Iekstelpu ierce
7
Iekstelpu ierce
7
Iekstelpu ierce
! UzmanBa
Galvenes atzarojumu nevar pieslgt daudzfunkciju CH-Box cauruvadiem pirms vai pc ierces.
Prslgsanas krba
(vairku atzarojumu tips)
CH-M
Galvenes atzarojums
CH
CH
Prslgsanas krba (viena atzarojuma tips)
Galvenes atzarojums
Prslgsanas krba (vairku atzarojumu tips)
CH-M
Iekstelpu ierce Augsposms
Iekstelpu ierce
Lejposms
Iekstelpu ierce
Iekstelpu ierce
Augsposms
Lejposms
660 PMML0479 rev.5 – 05/2019
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
Pirmais atzarojums
ra ierces jauda 5
6-10 12-16 18,20 22, 24 26-54
modelis E-52XN3 E-102XN3 E-162XN3 E-202XN3 E-242XN3 E-322XN3
Multi-Kit pc pirm atzarojuma (3 cauruu sekcijas)
kopj iekstelpu ierces jauda
modelis
<6
E-52XN3
6-11,99
E-102XN3
12-17,99
E-162XN3
18-21,99
E-202XN3
22-25,99
E-242XN3
26
E-322XN3
Multi-Kit pc pirms CH-Box vai tikai dzessanas sekcijas (2
cauruu sekcijas)
kopj iekstelpu ierces jauda
modelis
<12
E-102SN4
12-17,99
E-162SN4
18-25,99
E-242SN3
26
E-302SN3
Galvenes atzarojums 3 cauruu sekcijai
kopj iekstelpu ierces jauda
galvenes atzarojumu skaits
5-10
8
Galvenes atzarojums 2 cauruu sekcijai
modelis MH-108XN
kopj iekstelpu ierces jauda
galvenes atzarojumu skaits
modelis
5-8
4
MH-84AN1
5-10
8
MH-108AN
Galvens caurules diametrs (no pamatierces pamatnes vai
savienojuma komplekta 1 ldz pirmajam atzarojumam) (3
caurules).
ra ierce (zs)
5 (6/8) 10 (12/14) 16 (18/20) (22/24) 26 (28-34) 36 38-54
gze, zema spiediena
ø15,88 ø19,05 ø22,2 ø25,4 ø28,58 ø28,58 ø28,58 ø31,75 ø31,75 ø38,1 ø38,1
gze, augsta/zema
spiediena ø12,7 ø15,88 ø19,05 ø22,2 ø22,2
ø22,2
ø25,4
ø25,4
ø28,58
ø28,58
ø31,75
Sidrums
ø9,52 ø9,52 ø9,52 ø12,7 ø12,7 ø15,88 ø15,88 ø19,05 ø19,05 ø19,05 ø19,05
? piezme
Ja maksimlais ekvivalents dzestjvielas caurules garums no cauruvadu
savienojuma komplekta 1 ldz iekstelpu iercei prsniedz 100 m, sidruma lniju
caurules lielums no cauruvadu savienojuma komplekta 1 ldz pirmajam atzarojumam
jpalielina par vienu lielumu, izmantojot reduktorus (piegde uz vietas).
Caurules diametrs pc pirm atzarojuma vai starp Multi-Kit galvenaj atzarojum (3
cauruu sekcija)
Caurules diametrs starp Multi-Kit un CH-Box.
kopj iekstelpu ierces jauda
< 6 (6-8,99) (9-11,99) (12-15,99) (16-17,99)
(18-21,99)
(22-25,99)
(26-35,99)
36
gze, zema spiediena
ø15,88 ø19,05 ø22,20 ø25,40 ø28,58 ø28,58 ø28,58 ø31,75 ø38,10
gze, augsta/zema
spiediena ø12,7 ø15,88 ø19,05 ø22,20 ø22,20
ø22,20
ø25,40
ø28,58
ø31,75
Sidrums
ø9,52 ø9,52 ø9,52 ø12,70 ø12,70 ø15,88 ø15,88 ø19,05 ø19,05
? piezme
Pat, ja ekvivalenta dzestjvielas cauruvadu garums ir lielks par 100 m, pc pirm
atzarojuma nav nepieciesams palielint caurules izmru. Ja Multi-Kit izmrs ir
lielks par pirmo atzarojumu, noreguljiet daudzfunkciju komplekta izmru
pirmajam atzarojumam. Gadjum, ja atlasts caurules izmrs pc pirm atzarojuma ir
lielks par caurules izmru pirms pirm atzarojuma, izmantojiet tdu pasu caurules
izmru k pirms atzarojuma.
Caurules diametrs 2 caurulm un Multi-Kit.
kopj iekstelpu ierces jauda
< 6
(6-8,99) (9-11,99) (12-15,99) (16-17,99) (18-25,99)
gze
ø15,88 ø19,05 ø22,2 ø25,4 ø28,58 ø28,58
Sidrums
ø9,52 ø9,52 ø9,52 ø12,7 ø12,7 ø15,88
Caurules diametrs starp Multi-Kit un iekstelpu ierci(4).
iekstelpu ierce (zs)
(0,8-1,5) 2,0
(2,5-6,0) 8,0 10,0 16,0
20,0
gze
ø12,7 ø12,7 / ø15,88
ø15,88 ø19,05 ø22,2 ø28,58
ø28,58
Sidrums
ø6,35() ø6,35()
ø9,52 ø9,52 ø9,52 ø12,70
ø15,88
? piezme
· (*): Ja sidruma cauruvada garums ir lielks par 15 m, izmantojiet ø9,52
cauruli un reduktoru (piegde uz vietas).
· Caurules diametram jbt tdam pasam k iekstelpu ierces cauruvadu pieslguma
izmram.
· Prbaudiet atbilstosos iekstelpu ierces savienojuma izmrus.
lATvIESU
661 PMML0479 rev.5 – 05/2019
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
CH-Box
Tips
cH-Box modelis atzarojums
CH-AP160SSX
1
atseviss*3
CH-AP280SSX
1
CH-AP04MSSX
4
CH-AP08MSSX
8
Vairki
CH-AP12MSSX
12
CH-AP16MSSX
16
savienojamo iekstelpu iercu
skaits katr atzarojum4
1 – 7 1
1 – 8 1
1 – 6 2
1 – 6 2
1 – 6 2
1 – 6 *2
pieejam iekstelpu ierces jaudas kombincija (zs)
katr cH-Box
katr atzarojum
6,0
6.0
10,0
10.0
16,0
6.0 / 1×8.0ZS / 1×10.0ZS
30,0
6.0 / 1×8.0ZS / 1×10.0ZS
30,0
6.0 / 1×8.0ZS / 1×10.0ZS
30,0
6.0 / 1×8.0ZS / 1×10.0ZS
? piezme
· 1: Ja vairkas iekstelpu ierces pievienotas vienai un tai pasai CH-Box, ts
tiek vadtas ar tdu pasu darbbas rezmu. · 2: Iekstelpu ierces, kas pievienotas
vienam un tam pasam CH-Box atzarojumam, tiek vadtas ar tdu pasu darbbas rezmu.
· 3: Savienojumam ar CH-Box nav nepieciesama sidruma caurule. · 4: Gadjum,
ja savienojamo iekstelpu iercu skaits ir vairk par cetrm, augsta/zema
spiediena gzes caurules, gzes un sidruma caurules
lielums attiecgi jpalielina par vienu izmru.
8.2.2 Piemri
Termins
simbols
apraksts
Kopjais cauruvadu
garums
1. piemrs a+b+c
Visu sidrumu cauruu
2. piemrs d+e+f+g+h kopjais garums (summa)
1. piemrs
a+c
Cauruvadu
maksimlais
garums
2. piemrs
f+h
Sidruma caurules faktiskais garums no ra ierces nosldzjvrsta vai cauruvadu
savienojuma komplekta ldz terminla
iercei.
Cauruu garums
Sidrs caurules faktiskais
garums, neemot vr
–
papildu uzpildes zudumus
iekrt, piemram,
izliekumu vai lkumu d
Ekvivalentais garums
–
Sis garums tiek iegts, prvrsot papildu
uzpildes zudumus iekrt, piemram, izliekumus vai lkumus taisnas caurules
ldzvrtgaj garum un
pievienojot so vrtbu faktiskajam garumam.
1. piemrs: lnijas atzarojums (ieskaitot
galvens caurules atzarojumu)
2. piemrs: cauruvadu savienojuma komplekta
izmantosana
ra ierce B
ra ierce A
e
d
Cauruvadu
savienojuma komplekts
Pirmais atzarojums Multi-kit
f
h
g
Iekstelpu ierce
Terminla IU
A
B
? piezme
Galvenais cauruu atzarojums ir cauruvadu atzarojumu metode, kur abi multi-kits
ir pievienoti caurulm pc pirm atzarojuma.
ab
c
Iekstelpu ierce
Galvens caurules
d
e
atzarojums
f
ra ierce A
a
Pirmais atzarojums Multi-kit
c
b
Iekstelpu ierce
Terminla IU
A
B
662 PMML0479 rev.5 – 05/2019
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
8.3 caUrULes saVienojUms
Aizsedziet caurules galu, kad tas tiek ievietots sienu un jumtu utt.
atbilstosajos caurumos.
Kamr tiek veikts kds cits montzas darbs, cauruu galus atstjiet aizsegtus, lai
tajos nenoktu mitrums vai netrumi.
Nelieciet caurules tiesi uz zemes bez atbilstosas aizsardzbas vai adhezvas
vinila lentes, prkljot galus.
Ja cauruvadu instalcija nav pabeigta noteiktaj termi, sametiniet caurules
galus, noblvjot tos. Pc tam caur Schrader vrstu uzpildiet to ar skbekli
nesaturosu slpeka gzi, lai izvairtos no mitruma uzkrsans un/vai piesrojuma ar
netrumiem.
? piezme
· Ja tiek izmantota polietilna izolcija, sidruma caurulei jizmanto 10 mm biezs
izolcijas slnis un gzes caurulei tam jbt no 15 ldz 20 mm.
· Izolciju instaljiet pc tam, kad caurules virsmas temperatra nokritusies ldz
telpas temperatrai, pretj gadjum t var izkust.
Nelietojiet izolcijas materilu, kas satur NH3 (amonijs), jo tas var bojt
caurules varu, izraisot nopldes.
Ja montieris piegdjis savus atzarojumus, tiem jbt atbilstosi izoltiem, lai
izvairtos no spiediena pazeminsans, emot vr vides apstkus un rasu uz cauruvadu
virsmas.
lATvIESU
8.3.1 Aksesuri, kas piegdti ar FSXNSE iercm
piederums
8 zs
10 zs 12 zs 14 zs
16 zs
18 zs
20 zs
22 zs
24 zs
piezmes
ID22,2
ID22,2
ID22,2
ID22,2
ID22,2
ID22,2
ID22,2
ID22,2
ID22,2
–
OD19,05 OD19,05 OD25,4 OD28,58 OD28,58 OD28,58 OD28,58 OD25,4 OD25,4
Piederumu caurule
–
–
–
–
ID22,2
OD9,52
ID25,4
ID25,4
ID22,2
ID22,2
OD15,88
OD12,7
OD28,58 OD28,58
OD28,58 OD28,58
Vadu skava
Gumijas bukse
Barosanas avota vada nostiprinsanai
Barosanas avota vada izvadam (apaksj pamatne, cauruvadu vcis)
Transmisijas vada izvadam (apaksj pamatne, cauruvadu vcis)
Kontroles vada izvadam (apaksj pamatne, cauruvadu vcis)
Skrve
Kombints ierces modea etiete
Kombints ierces modea indikcijai
Plastmasas aizsargplve
–
×2 ×2 ×2 ×3
–
×2 ×2 ×2 ×3
–
×2 ×2 ×2 ×3
–
×2 ×2 ×2 ×3
–
OD12,7
OD15,88
×2
×2
×2
×2
×2
×2
×3
×3
–
×2 ×2 ×2 ×3
–
×2 ×2 ×2 ×3
–
–
–
×2
Ø70
×2
Ø62
×2
Ø38
vadu skavas
un rezerves
×3
daas
nostiprinsanai
Pievienojiet ra iercei A (galvenajai
iercei)
? piezme
Ja piederumi nav piegdti kop ar ierci, ldzu, sazinieties ar savu HITACHI
izplattju.
663 PMML0479 rev.5 – 05/2019
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
8.3.2 Piederumi, kas piegdti ar FSXNPE iercm
piederums
5Hp
6Hp
8 zs
10 zs
12 zs
14 zs
16 zs
18 zs
piezmes
Piederumu caurule
ID22,2
ID22,2
ID22,2
ID22,2
ID22,2
ID22,2
OD15,88 ID22,2
–
OD15,88 OD19,05 OD19,05 OD19,05 OD25,4 OD28,58 OD12,7 OD28,58
Vadu skava Gumijas bukse
Barosanas avota vada nostiprinsanai
Barosanas avota vada izvadam (apaksj pamatne, cauruvadu vcis)
Transmisijas vada izvadam (apaksj pamatne, cauruvadu vcis)
Kontroles vada izvadam (apaksj pamatne, cauruvadu vcis)
ID22,2
ID22,2
ID22,2
OD12,7 OD15,88 OD15,88
×2
×2
×2
×2
×2
×2
×2
×2
×2
Skrve
×3
×3
×3
–
OD9,52
OD12,7
×2
×2
×2
×2
×2
×2
×3
×3
–
ID22,2
OD28,58
×2
×2
×2
×2
×2
×2
×3
×3
Kombints ierces modea etiete
Kombints ierces modea indikcijai
–
–
–
×2
Ø70
×2
Ø62
×2
Ø38
vadu skavas
un rezerves
×3
daas
nostiprinsanai
Pievienojiet ra iercei A (galvenajai
iercei)
Plastmasas aizsargplve
? piezme
Ja piederumi nav piegdti kop ar ierci, ldzu, sazinieties ar savu HITACHI
izplattju.
8.3.3 Piesardzbas paskumi ra ierces uzstdsanai
Iercu uzstdsanas krtba
Ierobezojumi 2 un 3 iercu kombincijai
Ja tiek veikta vairku ra iercu uzstdsana un cauruvadu darbi, jnosaka ra iercu
izvietojums un cauruvadu garums. Uzstdsanas darbu izpildiet saska ar sdiem
ierobezojumiem. Ja ra iercu izvietojums nav pareizs, tas var izraist dzessanas
vielas atpakaplsmu un ra ierces bojjumus.
A > B >C
1 2 un 3 iercu kombincijai saskaojiet ra ierces, skot no lielks jaudas ldz mazkajai k A> B> C un ra ierce “A” jsavieno ar cauruvadu savienojuma komplektu
- 2 Cauruvadu garumam starp cauruvadu savienojuma komplektu 1 un ra ierci, jbt
La <Lb <Lc <10m.
3 Lai veiktu tehnisko apkopi, ra ierces “A” servisa prsegumam (aizmugures snu virsma) pievienojiet “Galvens ierces etieti”.
C <B< A
ra ierce ra ierce ra ierce ra ierce ra ierce ra ierce
A
B
C
C
B
A
Cauruvadu izvada virziens
Iekstelpu ierces puse
Cauruvadu savienojuma komplekts 2
Lb
Cauruvadu savienojuma(*)
La
(*)
Lc
komplekts 1
Cauruvadu izvada virziens
(*)
(*)
Cauruvadu savienojuma komplekts 2 Lb
Iekstelpu ierces puse
Lc
La
Cauruvadu savienojuma
komplekts 1
(*): Pc cauruvadu savienojuma komplekta ievrojiet 500 mm vai lielku attlumu taisn lnij
664 PMML0479 rev.5 – 05/2019
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
Ierobezojumi 4 iercu kombincijai
1 4 ra iercu kombincijai saskaojiet ra ierces, skot no lielks jaudas ldz
mazkajai k A> B> C> D. ra iercm “A” un “B” jbt savienotm ar cauruvadu
savienojuma komplektu 2 un ra iercm “C” un “D” jbt savienotm ar cauruvadu
savienojuma komplektu 3.
2 Cauruvadu garumam starp cauruvadu savienojuma komplektu 1 un katru ra ierci
jbt La <Lb <Lc <Ld <10m.
3 Lai veiktu tehnisko apkopi, ra ierces “A” servisa prsegumam (aizmugures snu
virsma) pievienojiet galvens ierces etieti.
A
Cauruvadu izvada virziens
ra ierce A
Iekstelpu ierces puse
Cauruvadu savienojuma komplekts 2
(*)
(*)
La
B
C
ra ierce B
ra ierce C
Lb
(*)
D
ra ierce D
D<
C
<
B
<
A
ra ierce D
ra ierce C
(*)
ra ierce B
Lb
ra ierce A
La
Cauruvadu izvada virziens
Iekstelpu ierces puse
Cauruvadu savienojuma komplekts 2
(*)
(*)
Cauruvadu savienojuma komplekts 1
Lc Ld
Ld
Lc
Cauruvadu savienojuma komplekts 3
Cauruvadu savienojuma komplekts 3
(*): Pc cauruvadu savienojuma komplekta ievrojiet 500 mm vai lielku attlumu taisn lnij
Cauruvadu savienojuma komplekts 1
Dzestjvielas caurules uzstdsana starp ra
iercm
· 4 iercu kombincija
Lai izmantotu dzestjvielas cauruvadus, nepieciesams papildu savienojuma komplekts, lai pievienotu cauruli, kas savieno ra ierces.
ra ierce A
ra ierce B
ra ierce C
ra ierce D
ra iercu izvietojums jnosaka atkarb no cauruvada virziena, kad tiek plnots darbs ar dzestjvielu cauruvadiem un uzstdsanas darbi. Kad ra ierce uzstdta, veiciet uzstdsanas darbu saska ar sdiem ierobezojumiem.
Iekstelpu ierces puse
LA
LB
LC
LD
1 Pc cauruvadu savienojuma komplekta 1 ievrojiet 500 mm vai lielku attlumu
taisn lnij
· 2 un 3 iercu kombincija
ra ierce A
ra ierce B
ra ierce C
Cauruvadu savienojuma komplekts 1
Cauruvadu savienojuma komplekts 2
Cauruvadu savienojuma komplekts 3
Augsposma puse
Iekstelpu ierces puse
LA
LB
LC
500 mm vai vairk
ra ierce A
ra ierce B
ra ierce C
ra ierce D
Cauruvadu savienojuma komplekts 1
500 mm vai vairk
ra ierce A
Iekstelpu ierces puse
Cauruvadu savienojuma komplekts 1
Cauruvadu savienojuma komplekts 2 Augsposma puse
ra ierce B
ra ierce C
Maks. pacelsanas starpba starp ra iercm ir 100 mm.
Cauruvadu savienojuma komplekts 2
Iekstelpu ierces puse
Cauruvadu savienojuma komplekts 2
Cauruvadu savienojuma komplekts 1
Maksiml pacelsanas starpba starp ra iercm ir
100 mm.
Cauruvadu savienojuma komplekts 3
2 Cauruvadu savienojuma komplektu novietojiet zemk par
ra ierces cauruvadu savienojumu.
Gadjum, ja cauruvadu savienojuma komplekts novietots
augstk par ra bloka cauruvadu savienojumu, ievrojiet
300 mm (maksimli) attlumu starp cauruvadu savienojuma
komplektu un ra ierces apaksjo dau. Nodrosiniet ar
eas filtru (vismaz 200 mm) starp cauruvadu savienojuma
komplektu un ra ierci.
lATvIESU
665 PMML0479 rev.5 – 05/2019
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
· 2 un 3 iercu kombincija
Iekstelpu ierces puse
3 Gadjum, ja cauruvadu garums starp ra iercm ir 2m vai vairk, jnodrosina gzes
caurules eas filtrs, lai novrstu dzestjvielas eas uzkrsanos.
· 2 un 3 iercu kombincija Mazk par 2m
Iekstelpu ierces puse
Eas filtrs min. 200 mm
Iekstelpu ierces puse
Dzestjvielas ea paliek stagnta ldz ierce apstjs.
Eas filtrs min. 200 mm Eas filtrs min. 200 mm
Maks. 300 mm
· 4 iercu kombincija
Iekstelpu ierces puse
Maks. 300 mm
Maks. 300 mm
Iekstelpu ierces puse
Iekstelpu ierces puse Mazk par 2 m
Mazk par 2 m
2m vai vairk
Iekstelpu ierces puse
Eas filtrs min. 200 mm
Mazk par 2 m 2 m vai vairk
Eas filtrs min. 200 mm
Mazk par 2 m 2 m vai vairk
· 4 iercu kombincija Mazk par 2m
Iekstelpu ierces puse
Mazk par 2 m
Mazk par 2 m Mazk par 2 m
2m vai vairk
Mazk par 2 m
Dzestjvielas ea paliek stagnta ldz ierce apstjs.
Eas filtrs Eas filtrs min.
min. 200 mm
200 mm
Eas filtrs min. 200 mm
Eas filtrs min. 200 mm
Maks. 300 mm
Maks. 300 mm Maks. 300 mm
Maks. 300 mm
Iekstelpu ierces puse
Eas filtrs min. 200 mm
Eas filtrs min. 200 mm
Eas filtrs min. 200 mm
Mazk par 2 m
Mazk par 2 m
2 m vai vairk
Mazk par 2 m
2 m vai vairk
10 m vai vairk
Mazk par 2 m
2 m vai vairk
4 Ievietojiet ra ierces cauruli horizontli vai vrstu uz leju, virzien uz iekstelpas ierces pusi, lai cauruvad neuzkrtos dzestjvielas ea.
· 2 un 3 iercu kombincija
Iekstelpu ierces puse
666 PMML0479 rev.5 – 05/2019
Caurul uzkrjas dzestjvielas ea.
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
ra ierce
ra ierce
ra ierce
Iekstelpu ierces puse
· 4 iercu kombincija
Iekstelpu ierces puse
MMinin.. 550000mmmm
Piping
Piping
Cauruvadu savienojumCaonkonmepcletikotsn KCiaturuvaCduosnanveiecntoiojunmaKkitomplekts
ra ierce
ra ierce
ra ierce
ra ierce
Min. 500 mm
Iekstelpu ierces puse
Caurul uzkrjas dzestjvielas ea.
Cauruvadu savienojuma komplekts Cauruvadu savienojuma komplekts
6 Cauruvadu savienojuma komplekta virziens Novietojiet cauruvadu savienojuma
komplektu vertikli uz zemes (slpuma leim jbt 15º robezs), k pardts attl.
± 15º
5 Lai veiktu servisu, gadjum, ja caurule ir novietota ra ierces prieks, nodrosiniet min. 500 mm attlumu starp ra ierci un cauruvadu savienojumu komplektiem. (Ja tiek nomaints kompresors, nepieciesama vismaz 500 mm atstarpe.)
? piezme
Ja cauruvadu pieslguma komplekta slpuma leis prsniedz + 15°, dzestjvielas
sistma var tikt bojta.
8.3.4 Dzestjvielas caurules savienojums
Veiciet katras ra ierces cauruvadu savienojumu. Darbam ar cauruvadu dzestjvielas cauruli sagatavojiet uz vietas. (Visi mrjumi ir mm)
G (Sidruma cauruvadu savienojums) H (Zema spiediena gzes cauruvadu
savienojums) I (Augsta/zema spiediena gzes cauruvadu savienojums)
lATvIESU
Zema spiediena gzes cauruvadu savienojums A. Siltumska
sistm (2 caurules) so cauruvadu savienojumu neizmanto.
Augsta/zema spiediena gzes cauruvadu savienojums B
Sidruma cauruvadu savienojums C
D
E
F
J (Sidruma cauruvadu savienojums)
K (Zema spiediena gzes cauruvadu savienojums)
L (Augsta/zema spiediena gzes cauruvadu savienojums)
667 PMML0479 rev.5 – 05/2019
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
FSXNSE
3 cauruu sistma
2 cauruu sistma
izmri
modelis
gze
zema spiediena
augsta/ zema
spiediena
Sidrums
gze
Sidrums
a
B
c D e f gH I j k L mnP
RAS-8FSXNSE Ø19,05 Ø15,88 Ø9,52 Ø19,05 Ø9,52
RAS-10FSXNSE Ø22,2 Ø19,05 Ø9,52 Ø22,2 Ø9,52 Ø22,2 Ø22,2 Ø9,52 269 331 414 268 163 163 117 131 131 240 225 305
RAS-12FSXNSE Ø25,4 Ø22,2 Ø12,7 Ø25,4 Ø12,7
RAS-14FSXNSE Ø25,4 Ø22,2 Ø12,7 Ø25,4 Ø12,7
RAS-16FSXNSE Ø28,58 Ø22,2 Ø12,7 Ø28,58 Ø12,7 Ø25,4 Ø22,2 Ø12,7 178 239 322 263 160 163 112 130 131 147 132 212
RAS-18FSXNSE Ø28,58 Ø22,2 Ø15,88 Ø28,58 Ø15,88
RAS-20FSXNSE Ø28,58 Ø22,2 Ø15,88 Ø28,58 Ø15,88
RAS-22FSXNSE Ø28,58 Ø25,4 Ø15,88 Ø28,58 Ø15,88 Ø28,58 Ø22,2 Ø15,88 177 239 322 259 160 163 132 152 153 147 132 212
RAS-24FSXNSE Ø28,58 Ø25,4 Ø15,88 Ø28,58 Ø15,88
FSXNPE
3 cauruu sistma
2 cauruu sistma
izmri
modelis
gze
zema spiediena
augsta/ zema
spiediena
Sidrums
gze
Sidrums
a
B
c D e f g H I j k L mnP
RAS-5FSXNPE RAS-6FSXNPE
Ø15,88 Ø19,05
Ø12,7 Ø9,52 Ø15,88 Ø9,52 Ø22,2 Ø22,2 Ø9,52 269 331 414 268 163 163 117 131 131
240 225 305
Ø15,88 Ø9,52 Ø19,05 Ø9,52
RAS-8FSXNPE Ø19,05 Ø15,88 Ø9,52 Ø19,05 Ø9,52
RAS-10FSXNPE RAS-12FSXNPE
Ø22,2 Ø25,4
Ø19,05 Ø9,52 Ø22,2 Ø9,52 Ø22,2
Ø9,52 177 239
268 163
117 131
147 132 212
Ø22,2
322
163
131
Ø22,2 Ø12,7 Ø25,4 Ø12,7
RAS-14FSXNPE Ø25,4
Ø22,2 Ø12,7 Ø25,4 Ø12,7 Ø25,4
Ø12,7 178 239
263 160
112 130
147 132 212
RAS-16FSXNPE Ø28,58 RAS-18FSXNPE Ø28,58
Ø22,2 Ø12,7 Ø28,58 Ø12,7 Ø28,58 Ø22,2 Ø15,88 177 239 322 259 160 163 132 152
153 147 132 212
Ø22,2 Ø15,88 Ø28,58 Ø15,88
8.3.5 Cauruvadu virziens
Caurules atbilstosi nostipriniet, lai izvairtos no vibrcijm un prmrga spka
pieliksanas uz vrsta.
1 Caurules var uzstdt trs virzienos (priekspus, aizmugur vai apaks) no apaksjs
pamatnes. Aizsardzbai pret vibrcijm pareizi nostipriniet cauruvadu savienojumu
un prbaudiet, vai netiek pielikts prmrgs spks nosldzjvrsta.
2 cauruu sistma
3 cauruu sistma
Priekspuse
Priekspuse
Apakspuse
Apakspuse Aizmugurj puse
668 PMML0479 rev.5 – 05/2019
Apakspuse
Apakspuse Aizmugurj puse
2 Nosldzjvrsta darbba jveic saska ar saj rokasgrmat nordto.
3 Caurules pievienojiet saska ar tabulm.
4 Caurules apaksjo dau pilnb izoljiet, lai nepieautu lietus dens noksanu vadu
caurul.
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
Siltumsku sistmm (2 caurules)
Cauruvadiem no apaksjs pamatnes
Vadbas elektroinstalcija
Sidruma caurule
Prvades elektroinstalcija
Barosanas avots elektroinstalcija
Gzes caurule
Vadbas elektroinstalcija Prvades elektroinstalcija
Barosanas avots elektroinstalcija
Sidruma caurule Augsta/zema spiediena gzes caurule
Zema spiediena gzes caurule
Priekspuse
Priekspuse Noblvjiet atstarpes ar blvjuma materiliem (piegde uz vietas).
Elektroinstalcijas izvados
uzstdiet piederumu gumijas bukses.
Siltuma reenercijas sistmm (3 caurules)
Cauruvadiem no apaksjs pamatnes
Noblvjiet atstarpes ar blvjuma materiliem (piegde uz vietas)
Elektroinstalcijas izvados uzstdiet piederumu gumijas bukses
? piezme
· Pc cauruu noemsanas un izolcijas darbu pabeigsanas nosedziet atstarpi starp
pamatni un caurulm, izmantojot blvjuma materilu (piegde uz vietas). Ja
atstarpe nav nosegta, sniegam, lietus denim, dzvniekiem nokstot ierc, t var
tikt bojta.
· Ja vadu caurules uz ra ierci netiek lietotas, nostipriniet uz tm ar lmi
gumijas bukses.
8.3.6 Nosldzjvrsts
Izpildiet ierobezojumus attiecb uz dzestjvielas cauruvadiem (pieaujamais
garums, augstuma starpba). Ja ne, ra ierce var tikt bojta vai nedarbosies.
Ja tiek veikta dzestjvielas cauruvadu savienosana, nosldzjvrsti tiek pilnb
aizvrti (rpncas iestatjumi). Neatveriet nosldzjvrstus, ldz dzestjvielas
cauruvadu savienojumi, gaisa necaurlaidbas tests un puteksksana nav pabeigti.
Siltummaia beigas Siltummainis
Nosldzjvrsts sidrumu vrstam
Nosldzjvrsts gzes caurulei (korpuss) (augsts/zems spiediens)
Nosldzjvrsts gzes caurulei (korpuss) (zems spiediens) Vietj darba pus
Gzes vrsts
1 Prliecinieties, vai vrpstias ir pilnb aizvrtas.
2 Pievienojiet uzpildes steni servisa portam un izlaidiet cauruvad esoso gzi
no augst/zem un zem spiediena gzes caurulm.
3 Nogrieziet noslgsanas caurules galu un prbaudiet, vai augst/zem un
zemspiediena gzes cauruls nav gzes.
4 Noemiet noslgvrsta vku.
5 Noemiet noslgsanas cauruli no cietlodsanas daas ar degli. Pievrsiet uzmanbu
dega liesmai, lai nebojtu noslgvrsta korpusu.
Nosldzjvrsts sidrumu vrstam
Servisa ports
Nosldzjvrsts gzes vrstam (augsts/zems
spiediens)
Nosldzjvrsts gzes vrstam (zems
spiediens)
Nosldzjvrsta vks (izlasiet piesardzbas
paskumus)
Metla plksne aizsardzbai
Slgsanas caurule
Vrsts paliek Lukturis
! UzmanBa
· Noemot noslgsanas cauruli, prliecinieties, vai ts iekspus nav gzes. Pretj
gadjum t var eksplodt, izraisot traumas.
· Izmantojot degli, aizsargjiet eas atpakaplsmas cauruli un kompresoru ar
metla plksni pret vibrcijm.
Sidruma vrsts
Pievelciet sidruma noslgvrsta konisko uzgriezni atbilstosi sdam griezes
momentam. Ja koniskajam uzgrieznim pieliek prmrgu spku, no vrpstias daas var
rasties dzestjvielas noplde.
(Ja cauruvadi tiek noemti un piestiprinti, ievietojiet divas uzgriezatslgas, k
pardts labaj attl. Ja tas netiek veikts, var rasties dzestjvielas noplde).
Nenovietojiet seit divas uzgriezu atslgas. Var rasties dzestjvielas noplde.
lATvIESU
Griesanas daa (Ø6,35 caurule)
Izgriezt seit
Noslgsanas caurules gals (Ø6,35)
Slgsanas caurule
669 PMML0479 rev.5 – 05/2019
Darbojas divas uzgriezu atslgas
Nosldzjvrsta (sidruma) pievilksanas darbi
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
Nenovietojiet seit divas
uzgriezu atslgas
”
$
Koniskais uzgrieznis
Koniskais uzgrieznis
Ielieciet seit divas uzgriezu atslgas
Koniskais uzgrieznis
Noslgvrstu detaas Gzes vrsts
Sesstra uzgriezatslga Lai atvrtu vai aizvrtu vrpstias vrstu
Prbaudiet savienojuma servisa portu
srijas fsXnse
zs 8 – 12 14 – 18 20 – 24 5 – 12
Vrsta tips A B C A
fsXnpe
14
B
16, 18
C
! UzmanBa
· Pc vrpstias pilngas atvrsanas nepielieciet tai prmrgu spku. Aizmugures sdeka
konstrukcija nav paredzta.
· Testa veiksanas laik pilnb atveriet vrpstiu. Ja t nav pilnb atvrta, ierce
tiek bojta.
Sidruma vrsts
Prbaudiet savienojuma servisa portu Var pievienot tikai uzpildes steni.
Vcis
Vrpstias vrsts Pretji pulksterdtja kustbas virzienam …………………… Atvrt
Pulksterdtja kustbas virzien ……………………… Aizvrt
Dzestjvielas spiediens
Vcis
O-gredzens Sesstra uzgriezatslga Lai atvrtu vai aizvrtu vrpstias vrstu
Vrpstias vrsts Pretji pulksterdtja kustbas virzienam …………………………. Atvrt
Pulksterdtja kustbas virzien ………. ………………….. Aizvrt
Dzestjvielas cauruvadi
Dzestjvielas spiediens
Koniskais uzgrieznis
FSXNSE – FSXNPE
pievilksanas griezes moments (n-m)
ra ierce (pamatierce)
Vrpstia (vrsts)
koniskais uzgrieznis
Vcis
augsts/
zems gzes gzes vrsts
gzes vrsts
vrsts
AB
Sidruma vrsts
Sidrums
A
B
Sidruma vrsts
AB
prbaudiet savienojumu
sesstra uzgriezatslgas
izmrs (mm)
gzes vrsts
AB
Sidruma gzes Sidruma vrsts vrsts vrsts
RAS-(8-12)FSXNSE
A:18,0 – 22,0
RAS-(5-12)FSXNPE
B: 22,0-28,0
RAS-(14-18)FSXNSE A:18,0 – 22,0
RAS-14FSXNPE B: 22,0-28,0 A: 25,0 – 31,0
7,0 – 9,0
33,0 – 42,0
50,0 – 62,0
A: 50,0 – 58,0 B: 42,0 – 48,0
33,0 – 42,0
A: 9,0 – 14,0 B: 9,0 – 11,0
14,0 – 18,0
10
4
RAS-(20-24)FSXNSE RAS-(16-18)FSXNPE
B: 22,0 – 28,0 9,0 – 11,0 68,0 – 82,0
50,0 – 62,0
5
670 PMML0479 rev.5 – 05/2019
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
lATvIESU
Dzestjvielas caurules savienojums
Siltumska sistmai (2 caurules)
ras-8fsXnse
Nosldzjvrsts
(augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
(*)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø19,05) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule ID22,2OD19,5
90º leis (piegde uz vietas)
ras-12fsXnse
Nosldzjvrsts
(augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Piederumu caurule OD9,52OD12,7
(**) Sidruma caurule (Ø12,7)
(piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule ID22,2OD25,4
(*) 90º leis (piegde uz vietas)
ras-16fsXnse
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø12,7) (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule Ø22,2Ø28,58
90º leis (piegde uz vietas)
ras-20fsXnse
Nosldzjvrsts
(augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule Ø22,2Ø28,58
90º leis (piegde uz vietas)
ras-24fsXnse
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule Ø22,2Ø28,58
90º leis (piegde uz vietas)
ras-10fsXnse
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø9,52)
(piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas).
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
(*) 90º leis (piegde uz vietas)
ras-14fsXnse
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø12,7) (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule Ø22,2Ø25,4
90º leis (piegde uz vietas)
ras-18fsXnse
Nosldzjvrsts
(augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Piederumu caurule OD12,7OD15,88
(**) Sidruma caurule (Ø15,88)
(piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule ID22,2OD28,58
(*) 90º leis (piegde uz vietas)
ras-22fsXnse
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule Ø22,2Ø28,58
90º leis (piegde uz vietas)
ras-5fsXnpe
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
(*)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule ID22,2OD15,88
90º leis (piegde uz vietas)
671 PMML0479 rev.5 – 05/2019
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
ras-6fsXnpe
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
ras-8fsXnpe
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
(*)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø19,05) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule ID22,2OD19,5
90º leis (piegde uz vietas)
Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
(*)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø19,05) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule ID22,2OD19,5
90º leis (piegde uz vietas)
ras-10fsXnpe
ras-12fsXnpe
Nosldzjvrsts
(augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts
(zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas).
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
(*) 90º leis (piegde uz vietas)
ras-14fsXnpe
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø12,7) (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule Ø22,2Ø25,4
90º leis (piegde uz vietas)
Nosldzjvrsts
(augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Piederumu caurule OD9,52OD12,7
(**) Sidruma caurule (Ø12,7)
(piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)
ras-16fsXnpe
Piederumu caurule ID22,2OD25,4
(*) 90º leis (piegde uz vietas)
Nosldzjvrsts
(augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Piederumu caurule OD15,88OD12,7
(**) Sidruma caurule (Ø12,7)
(piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule ID22,2OD28,58
(*) 90º leis (piegde uz vietas)
ras-18fsXnpe
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
(*) ja nepieciesams garks cauruvads, pievienojiet sdu
Adapteris (piegde uz vietas).
Sidruma caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule Ø22,2Ø28,58
90º leis (piegde uz vietas)
Drenzas caurule (piegde uz vietas)
(**) Saj punkt ir piemrs cauruu metinsanas iespjai
Piederumu caurule
Izvrst (uz vietas)
Sidruma caurule (piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas).
672 PMML0479 rev.5 – 05/2019
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
Siltuma reenercijas sistmai (3 caurules)
ras-8fsXnse
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
(*)
Augsta/zema spiediena gzes caurule
(Ø15,88) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule ID22,2OD15,88
Piederumu caurule ID22,2OD19,05
(*) 90º leis (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø19,05) (piegde uz vietas)
ras-10fsXnse
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas).
Piederumu caurule ID22,2OD19,05
(*) Augsta/zema spiediena
gzes caurule (Ø19,05) (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
90º leis (piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule
(Ø22,2) (piegde uz vietas)
ras-12fsXnse
ras-14fsXnse
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Piederumu caurule OD9,52OD12,7
Adapteris (piegde uz vietas) (**)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
Sidruma caurule (Ø12,7) (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule ID22,2OD25,4
90º(l*e)is (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø12,7) (piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule
(Ø22,2) (piegde uz vietas)
90º leis (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)
ras-16fsXnse
ras-18fsXnse
Nosldzjvrsts
Nosldzjvrsts
(augsta/zema spiediena gze)
(augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana
(zema spiediena gze)
Sadedzinsana
(uz vietas)
(uz vietas)
Piederumu caurule
Sidruma caurule (Ø12,7) (piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas).
Zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule ID25,4OD28,58 90º le(*)is
OD12,7OD15,88
Adapteris (piegde uz vietas) (**)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
Sidruma caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule ID25,4OD28,58
(*) 90º leis
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
(piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
(piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)
ras-20fsXnse
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
90º leis (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)
ras-22fsXnse
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas).
Piederumu caurule ID22,2OD25,4
(*) Augsta/zema spiediena
gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)
90º leis (piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz
vietas)
lATvIESU
673 PMML0479 rev.5 – 05/2019
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
ras-24fsXnse
Nosldzjvrsts
(augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts
(zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas).
Piederumu caurule ID22,2OD25,4
(*) Augsta/zema spiediena
gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)
90º leis (piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz
vietas)
ras-5fsXnpe
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
(*)
Augsta/zema spiediena gzes caurule
(Ø12,07) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule ID22,2OD12,07
Piederumu caurule ID22,2OD15,88
(*) 90º leis (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)
ras-6fsXnpe
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
(*)
Augsta/zema spiediena gzes caurule
(Ø15,88) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule ID22,2OD15,88
Piederumu caurule ID22,2OD19,05
(*) 90º leis (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø19,05) (piegde uz vietas)
ras-10fsXnpe
Nosldzjvrsts
(augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts
(zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas).
Piederumu caurule ID22,2OD19,05
(*)
Augsta/zema spiediena gzes caurule
(Ø19,05) (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
90º leis (piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule
(Ø22,2) (piegde uz vietas)
ras-14fsXnpe
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø12,7) (piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule
(Ø22,2) (piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø25,4) (piegde uz vietas)
90º leis (piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule
(Ø25,4) (piegde uz vietas)
ras-8fsXnpe
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø9,52) (piegde uz vietas)
(*) Augsta/zema spiediena
gzes caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule ID22,2OD15,88
Piederumu caurule ID22,2OD19,05
(*) 90º leis (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø19,05) (piegde uz vietas)
ras-12fsXnpe
Nosldzjvrsts
(augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Piederumu caurule OD9,52OD12,7
Adapteris (piegde uz vietas).
Augsta/zema spiediena gze(s**c)aurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
Sidruma caurule (Ø12,7) (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
Piederumu caurule ID22,2OD25,4
(*) 90º leis (piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule (Ø25,5) (piegde uz
vietas)
ras-16fsXnpe
Nosldzjvrsts
(augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Piederumu caurule OD15,88OD12,7
(**) Adapteris (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas) Sidruma caurule (Ø12,7)
(piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule (Ø22,2) (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)
90º leis (piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz
vietas)
674 PMML0479 rev.5 – 05/2019
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
lATvIESU
ras-18fsXnpe
Nosldzjvrsts (augsta/zema spiediena gze)
Nosldzjvrsts (sidrums)
Nosldzjvrsts (zema spiediena gze)
Sadedzinsana (uz vietas)
Sidruma caurule (Ø15,88) (piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas)
Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)
Augsta/zema spiediena gzes caurule
(Ø22,2) (piegde uz vietas)
90º leis (piegde uz vietas) Zema spiediena gzes caurule (Ø28,58) (piegde uz vietas)
(*) ja nepieciesams garks cauruvads, pievienojiet sdu
Adapteris (piegde uz vietas). Drenzas caurule (piegde uz vietas)
(**) Saj punkt ir piemrs cauruu metinsanas iespjai
Piederumu caurule
Izvrst (uz vietas)
Adapteris (piegde uz vietas).
Sidruma caurule (piegde uz vietas)
pasa uzmanba jpievrs tam, lai gzes dega liesma nekaittu noslgvrsta korpusam,
kompresoram un vciam vai izolcijas vciiem; atpldes caurules priekspus
novietojiet metla plksni: skatiet sadau “8.3.6 Nosldzjvrsts”.
Iekstelpu ierces ar ra iercm savienojiet, izmantojot vara cauruvadus, kas
paredzti lietosanai ar dzestjvielu. Ievietojot cauruli prliecinieties, vai ts
nebalsts vai nesaskaras ar sienm vai citm kas dam (ja dzestjviela plst pa
caurulm, var rasties neierasti troksi).
Atloku savienojumu konkrtos griezes momentus sk. sada “Noslgvrstu detaas”.
Metinsanas laik slpeka gzes plsmu lietojiet caurules iekspus.
Pilnb izoljiet dzestjvielas caurules.
! BsTami
· Prbaudiet, vai gzes un sidruma noslgvrsti ir pilnb aizvrti.
· Pirms noslgsanas caurules noemsanas prbaudiet, vai caurul nav gzes. Pretj
gadjum cauruvads var eksplodt, tam sasilstot no ar gzes dega.
Siltumsku sistmm (2 caurules) · Informciju par piederumu caurulm skatiet
rpncas
nodrosintajos piederumos.
· Prliecinieties, vai augst/zem un zem spiediena gzes noslgvrsti (2 daas) tiek
noemti vispirms.
Siltuma reenercijas sistmm (3 caurules) · Informciju par piederumu caurulm
skatiet rpncas
nodrosintajos piederumos.
· Prliecinieties, vai augst/zem un zem spiediena gzes noslgvrsti (1 daas) tiek
noemti vispirms.
8.4 UzpiLDe ar DzesTjVieLU
8.4.1 Gaisa necaurlaidbas tests
Pirms gaisa necaurlaidbas testa veiksanas prliecinieties, vai noslgvrstu
vrpstias augsta/zema spiediena gzes, zema spiediena gzes un sidruma caurules
ir pilnb aizvrtas.
Sai ra iercei var izmantot tikai dzestjvielu R410A. Izmantojiet kolektora
mrierci un uzpildes steni, kas paredzta tikai R410A.
Noslgvrstu pievilksanas prbaude
Pc caurules pievienosanas noemiet augsta/zema spiediena gzes, zema spiediena
gzes (tikai siltuma reenercijas sistmai) un sidruma noslgvrstu vcius.
Pievelciet atvrsanas un aizvrsanas vrpstiu aizvrsanas virzien, ievrojot sdu
pievilksanas griezes momentu.
Brdinjums par noslgvrstu darbbu
a. Pirms gaisa necaurlaidbas testa veiksanas noemiet noslgvrstu vcius pc
dzestjvielas cauruvadu
675 PMML0479 rev.5 – 05/2019
pievienosanas. Pievelciet vrpstiu (vrstu) pulksterdtja kustbas virzien,
ievrojot sdu pievilksanas griezes momentu.
b. Izpildiet darbu pc vrpstias daas sasilsanas no zvtja utt., kontroljot
noslgvrstu aukstaj zon. (Vrpstias daas O-gredzens pie zems temperatras saciet,
un var rasties dzestjvielas noplde).
c. Pc vrpstias pilngas atvrsanas nepielieciet prmrgu spku. (Pievilksanas
griezes moments: <5,0N.m) (Aizmugurjais sdeklis nav paredzts).
d. Ja tiek atvrti visi vrsti, noemiet etietes “Close” (piederumi) un to viet
pievienojiet etietes “Open”.
e. Pc tam, kad vrpstias vrsti ir atvrti, ciesi pievelciet vcius atbilstosi
sdam pievilksanas griezes momentam.
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
Nosldzjvrsts gzes caurulei (augsts/zems
spiediens)
Nosldzjvrsts gzes caurulei (zems spiediens) NENOVIETOJIET divas uzgriezu
atslgas seit.
Nosldzjvrsts sidrumu caurulei
Novietojiet abas uzgriezu atslgas seit
Koniskais uzgrieznis
Gaisa necaurlaidbas testa metode
Savienojiet kolektora mrierci ar sidruma lnijas prbaudes savienojumiem un gzes
lnijas noslgvrstiem, izmantojot uzpildes stenes ar vakuuma skni vai slpeka
cilindru. Veiciet gaisa necaurlaidbas testu. Neatveriet noslgvrstus. FSXNSE un
FSXNPE srijai izmantojiet slpeka gzes spiedienu 4,15MPa. Lai prbaudtu gzes
nopldi, izmantojiet nopldes detektoru vai putu veidojosu vielu. Ja radusies
noplde, nostipriniet vietu, kur t radusies.
Lai gzi prbaudtu uz nopldi, nelietojiet putu veidojosu vielu, kas ener
amonjaku. Turklt k putu veidojoso vielu NELIETOJIET sadzves mazgsanas ldzekli,
kura sastvdaas nav zinmas. Ieteicamais putu veidotjs prbaudei uz gzu nopldm ir
pardts zemk.
Procedra
Dzestjvielas
Slpeka
Spiediena
cauruvadu
gzes
samazinsans
Iziet
komplekts
pielietosana
prbaude
Nopldes daas
remonts
ieteicam putu veidosans viela vai ldzvrtgs materils
Guproflex
razotjs Yokogawa & CO.,Ltd
! BsTami
Lai veiktu gaisa necaurlaidbas testu, noteikti izmantojiet slpeka gzi. Ja
nejausi tiek izmantotas citas gzes, piemram, skbeka gze, acetilna gze vai
fluorogleka dioksds, ts var izraist eksploziju vai gzes intoksikciju.
Izolcijas darbi
1 Izoljiet atsevisi augsta/zema spiediena un zema spiediena (tikai siltuma
reenercijas sistmai) gzes cauruvadu pusi un sidruma cauruvadu pusi.
Prliecinieties, vai ar ir izolts cauruvada savienojuma konisk uzgrieza
savienojums.
2 Piesldzot cauruli ra iercei, uzstdiet cauruvada prsegu. Caurules apaksjo dau
pilnb izoljiet, lai nepieautu lietus dens noksanu vadu caurul.
3 Prkljiet atstarpi starp cauruvadu prsegu un caurulm, izmantojot blvjuma
materilu (piegde uz vietas).
? piezme
Ja atstarpe nav nosegta, sniegam, lietus denim, dzvniekiem nokstot ierc, t var
tikt bojta.
8.5 pUTekU skSana
Pievienojiet kolektora mrierci un vakuuma skni prbaudes savienojumiem.
siltumska sistma
siltuma reenercijas
sistmai
Augsta/zema spiediena gzes noslgvrsts Sidruma noslgvrsts Augsta/zema spiediena gzes noslgvrsts Zema spiediena gzes noslgvrsts Sidruma noslgvrsts
8.5.1 Pamata metode
Ja ir aizdomas par mitrumu, veiciet “Trskrtga evakucijas metode”, kas
aprakstta nkamaj punkt.
1 Sknjiet, ldz spiediens sasniedz 500 mikronus (0,5 mmHg) vai mazk par divm
stundm.
2 Pc vakuuma sknsanas darba prtrauciet to un atstjiet mrinstrumentu uz vienu
stundu.
3 Prbaudiet, vai spiediens vakuuma mrtj nepaaugstins. 4 Pc vakuuma zvsanas
darba pabeigsanas pievelciet
prbaudes savienojuma vcius atbilstosi nordtajam griezes momentam. 5 Ja
spiediens mrinstrument nesasniedz 500 mikronus, tiek
676 PMML0479 rev.5 – 05/2019
uzskatts, ka radusies gzes noplde. 6 Prbaudiet, vai nav gzes nopldes. 7 Ja nav
nopldes, cauruls, iespjams, saglabjies mitrums.
Izpildiet “Trskrtgo evakucijas metodi”.
8.5.2 Trskrtg evakucijas metode
Saska ar sdu [1. darbba] [2. darbba] [3. darbba] krtbu, veiciet vakuuma
zvsanas darbu.
1. darbba
1 Sknjiet, ldz spiediens sasniedz 2000 mikronus (2,0 mmHg).
2 Saspiediet ar slpekli ldz 0,3 MPaG (50 PSIG) 15 mintes. 3 Atbrvojiet
spiedienu, ldz sasniedzat atmosfras lmeni ldz
pat 0,03 MPaG (5 PSIG).
2. darbba
1 Sknjiet, ldz spiediens sasniedz 1000 mikronus (1,0 mmHg).
2 Saspiediet ar slpekli ldz 0,3 MPaG (50 PSIG) 15 mintes. 3 Atbrvojiet
spiedienu, ldz sasniedzat atmosfras lmeni ldz
pat 0,03 MPaG (5 PSIG).
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
lATvIESU
3. darbba
1 Sknjiet, ldz spiediens sasniedz 500 mikronus (0,5 mmHg).
2 Apturiet vakuuma skni. 3 Prbaudiet, vai 500 mikronu (0,5 mmHG) vakuumu var
uzturt vienu stundu.
? piezme
· Ja instruments vai mrinstrumenti saskaras ar dzestjvielu, izmantojiet tikai
instrumentus vai mrinstrumentus, kas paredzti R410A.
· Neveiciet putekscja sknsanas darbus ar atvrtiem ra ierces vrstiem. Pretj
gadjum dzestjviela, uzpildta pirms nostsanas, var noplst un tas var izraist
kmi. Ja cauruls uzkrjas mitrums, kompresors var tikt bojts.
8.6 papiLDU DzesTjVieLas UzpiLDes aprins
Lai gan dzestjviela saj ierc uzpildta ieprieks, atbilstosi cauruvadu garumam
nepieciesams papildu dzestjvielas daudzums. Papildu dzestjvielas daudzumu
nosakiet saska ar sdu procedru un uzpildiet ar to sistmu. Ierakstiet papildu
dzestjvielas daudzumu, lai pc tam atvieglotu servisa un apkopes darbus.
Papildu dzestjvielas uzpildes aprinsanas metode (W kg)
W1
Papildu dzestjvielas uzpildes aprins sidruma cauruvadiem (W1 kg)
cauruu diametrs (mm)
cauruvadu kopjais garums (m)
Dzestjvielas daudzums 1 m garai caurulei (kg/m)
papildu uzpilde (kg)
28,58
m
x 0,67 =
25,40
m
x 0,52 =
22,20
m
× 0,36 =
19,05
m
× 0,26 =
15,88
m
× 0,17 =
12,70
m
× 0,11 =
9,52
m
× 0,056 =
6,35
m
× 0,024 =
Kopj papildu uzpilde sidrumu cauruvadiem =
? piezme
Gadjum, ja ieprieks aprintais daudzums ir mazks par zemko tabul nordto minimlo
daudzumu, tabul nordto daudzumu pieemiet k papildu dzestjvielas daudzumu
neatkargi no cauruvadu garuma.
srijas
ierces kapacitte (zs)
miniml pamatierces papildu dzestjvielas uzpilde (kg)
fsXnse 8,10 12-18 20-24 26-36 38-42 44-48 50-54 56-60 62-66 68-72 74-78 80-84
86-90 92-96
2,0 3,0 4,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0
srijas
ierces kapacitte (zs)
miniml pamatierces papildu dzestjvielas uzpilde (kg)
fsXnpe 5-10 12,14 16-20 22 24,26 28-32 34,36 38-42 44,46 48,50 52,54 56,58 60
2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0
62 64-72 15,0 16,0
Iercu kombincijas gadjum pieemiet katras pamatierces minimlo papildu
dzestjvielas daudzumu k minimlo papildu dzestjvielas daudzumu.
W2
Papildu dzestjvielas uzpildes daudzums iekstelpu iercei (W2 kg) Papildu dzestjvielas uzpilde ir atkarga no pievienoto iekstelpu iercu skaita. Atlasiet dzestjvielas daudzumu no tabulas. Papildu dzestjvielas daudzums (kg)
iekstelpu ierces kapacitte (zs) papildu dzestjvielas uzpilde (kg)
0,4 – 1,0 1,5 – 6,0
0,3
0,5
iekstelpu iercu skaits x (0,3 kg/ierce vai 0,5 kg/ierce) =
6,0kg
677 PMML0479 rev.5 – 05/2019
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
W3
Papildu dzestjvielas uzpildes aprins iekstelpu iercei (W3 kg)
Papildu dzestjvielas uzpilde ir 1kg/8 ZS iercei un 10 ZS iekstelpu iercei un
2kg/16 un 20 ZS iercei.
Papildu dzestjvielas uzpilde iekstelpu iercm, kas mazkas par 8 ZS, nav
vajadzga. – 8 un 10 ZS kopjo iekstelpu iercu skaita papildu uzpilde
8 un 10 ZS iekstelpu iercu skaits × 1,0 kg/ierce = – 16 un 20 ZS kopjo iekstelpu iercu skaita papildu uzpilde
W4
16 un 20 ZS iekstelpu iercu skaits × 2,0kg/ierce =
Iekstelpu ierces savienojuma kapacittes attiecba (iekstelpu ierces kopj kapacitte/ra ierces kapacitte) =papildu uzpilde (W4 kg).
Nosakiet iekstelpu ierces savienojuma kapacittes attiecbu.
Nosacjums · IU kapacittes koeficients ir 100%: · IU kapacittes koeficients ir
100%:
W5
Dzestjvielas daudzums 0,0 kg 0,5kg
Atkarb no ra ierces kombincijas modea ir nepieciesama papildu dzestjvielas uzpilde. Atlasiet piemrotu dzestjvielas daudzumu zemk redzamaj tabul. (W5 kg)
ra ierces modelis
papildu dzestjvielas uzpilde (kg)
W6
ras-24fsXnse ras-38fsXnse ras-42fsXnse ras-46fsXnse
ras-48fsXnse
ras-56fsXnse ras-60fsXnse ras-64fsXnse ras-68fsXnse ras-74fsXnse ras-78fsXnse
ras-62fsXnse ras-66fsXnse ras-70fsXnse ras-80fsXnse ras-82fsXnse ras-84fsXnse ras-92fsXnse
ras-72fsXnse ras-86fsXnse ras-88fsXnse ras-90fsXnse ras-94fsXnse
ras-96fsXnse
1,0
2,0
1,0
2,0
3,0
4,0
Papildu dzestjvielas daudzums katrai CH-Box (vairku atzarojumu tips) (W6 kg)
(tikai siltuma reenercijas sistmm)
Ja ir pieslgtas CH-Boxes (vairku atzarojumu tips), nepieciesama papildu
dzestjvielas uzpilde. Atlasiet piemrotu dzestjvielas daudzumu zemk redzamaj
tabul.
cH-Box modelis papildu dzestjvielas uzpilde (kg)
W
cH-ap04mssX 0,1
cH-ap08mssX 0,2
cH-ap12mssX 0,3
cH-ap16mssX 0,4
Papildu uzpildes aprins (W kg) = W1 + W2 + W3 +W4 + W5 (tikai siltumsknis) Papildu uzpildes aprins (W kg) = W1 + W2 + W3 +W4 + W5 + W6 (tikai siltuma reenercijas)
? piezme
· Prbaudiet, vai kopj papildu dzestjvielas uzpilde neprsniedz nordts vrtbas:
Maksimlais papildu dzestjvielas daudzums · Sienas tipa (RPK srija) uzstdsanas
laik ar paplasinsanas vrstu komplektu dazi dzestjvielas uzpildes aprini
atsiras. Skatiet RPK
tehnisko informciju.
678 PMML0479 rev.5 – 05/2019
CAURUVADI UN DZESTJVIELAS UZPILDE
lATvIESU
Maksimlais papildu dzestjvielas daudzums
Nodrosiniet, lai kopjais papildu uzpildes daudzums neprsniegtu maksimlo papildu dzestjvielas daudzumu.
zs
(5-10)
12
(14/18)
(20-22)
24
maksimlais papildu dzestjvielas daudzums (kg)
28,0
36,0
40,0
51,0
52,0
ra ierces dzestjvielas daudzums pirms stjuma (W0) kg
(26-66) 63,0
(68-88) 73,0
(90-96) 93,0
modelis ras-8fsXnse ras-10fsXnse ras-12fsXnse ras-14fsXnse ras-16fsXnse ras- 18fsXnse ras-20fsXnse ras-22fsXnse ras-24fsXnse
W0 ra ierces dzestjvielas uzpilde (kg) 5,0 5,0 7,2 8,9 9,9 10,7 11,3 11,3 11,6
modelis ras-5fsXnpe ras-6fsXnpe ras-8fsXnpe ras-10fsXnpe ras-12fsXnpe ras- 14fsXnpe ras-16fsXnpe ras-18fsXnpe
W0 ra ierces dzestjvielas uzpilde (kg) 4,7 5,0 8,5 8,5 9,3 9,3 10,0 10,6
? piezme
· Pamatiercu kombincijas gadjum kopjo dzestjvielas daudzumu apriniet pirms
kombinto ra iercu nostsanas. · Attiecb uz fluorogderadi ievrojiet
specifikcijas etieti vai produktam pievienoto dzestjvielas etieti. Pc papildu
dzestjvielas uzpildes
ierakstiet dzestjvielas etiet kopjo dzestjvielu (= dzestjviela pirms stjuma +
papildu dzestjviela uz vietas). Pamatiercu kombincijas gadjum kopjo
dzestjvielu ierakstiet galvens ierces etiet. · Ja dzestjviela tiek reenerta
vai uzpildta ierces remonta, darbbas vai regulsanas laik, dzestjvielas
daudzumu ierakstiet no jauna. · Fluorogderazu emisija ir aizliegta. · S
produkta utilizcijas un tehnisks apkopes laik nepieciesams veikt fluorogderazu
savksanu.
8.7 UzpiLDes DarBs
Pc vakuuma sknsanas darba prbaudiet, vai augst/zem spiediena gzes vrsts, zem
spiediena gzes vrsts (zem spiediena gzes vrsts ir tikai siltuma reenercijas
sistmai) un sidruma noslgvrsts ir pilnb aizvrti. Uzpildiet papildu dzestjvielu
no sidruma noslgvrsta prbaudes savienojuma (pieaujam kda ir 0,5 kg).
Pc tam, kad dzestjviela ir uzpildta, pilnb atveriet sidruma noslgvrstu un gzes
noslgvrstus.
Ja nav iespjams uzpildt nordto dzestjvielas daudzumu, pilnb atveriet gzes
lnijas vrstu. (Siltuma reenercijas sistmai ir gan augsta/zema spiediena, gan
zema spiediena noslgvrsti).
Uzpildiet pareizo dzestjvielas daudzumu atbilstosi papildu dzestjvielas
daudzuma aprinam. Pretj gadjum kompresors var tikt bojts prmrga vai
nepietiekama dzestjvielas daudzuma rezultt.
Dzestjvielas uzpilde no gzes noslgvrsta prbaudes savienojuma var izraist
kompresora kmi. Prliecinieties, vai dzestjvielu uzpildt no sidruma noslgvrsta
prbaudes savienojuma.
Izoljiet sidrumu cauruvadus un gzes cauruvadus, lai izvairtos no veiktspjas
samazinsans un rasas veidosans uz caurules virsmas.
Izoljiet konisko uzgriezni un cauruvadu savienojumu ar izolcijas materilu.
Prbaudiet, vai nav gzes nopldes. Ja rodas liela apmra dzestjvielas noplde, var
rasties elposanas grtbas vai kaitgas gzes, ja telp tiek izmantots uguns.
? piezme
Gze, kas uzkrjas O-gredzen vai skrvju da, var izdod skau. Tomr t nav gzes
noplde.
! UzmanBa
Pc vrpstias pilngas atvrsanas nepielieciet tai prmrgu spku. Pretj gadjum
dzestjvielas spiediena rezultt tiek izspiests vrpstias vrsts. Testa laik pilnb
atveriet vrpstias vrstu, pretj gadjum tiks bojtas ierces. (Tas ir slgts pirms
stjuma).
679 PMML0479 rev.5 – 05/2019
DRENZAS CAURUVADI
Piesargieties, atvrot noslgvrstu
1 Pc vrpstias pilngas atvrsanas nepielieciet prmrgu spku. (Pievilksanas
griezes moments: < 5,0 N.m).
2 Pc tam, kad vrpstias vrsti ir atvrti, ciesi pievelciet vcius atbilstosi
pareizam pievilksanas griezes momentam.
a. Darbiniet kompresoru dzessanas rezm un uzpildiet papildu dzestjvielu no
sidruma noslgvrsta prbaudes savienojuma (pieaujam kda ir 0,5 kg). Saj brd
sidruma noslgvrstu atstjiet nedaudz atvrtu
b. Pc tam, kad dzestjviela ir uzpildta, pilnb atveriet sidruma noslgvrstu un
gzes noslgvrstu.
c. Apriniet papildu dzestjvielas daudzumu, kas nepieciesams uzpildei. Ja
papildu dzestjvielas daudzums nav pareizs, tas var izraist kompresora kmi.
Papildu dzestjviela juzpilda sidr stvokl.
d. Dzestjvielas uzpilde no gzes noslgvrsta prbaudes savienojuma var izraist
kompresora kmi. Prliecinieties, vai dzestjvielu uzpildt no sidruma noslgvrsta
prbaudes savienojuma.
8.7.1 Maksimli pieaujam hlorfluorogderaza (HFC) dzestjvielas koncentrcija
! BsTami
· Iekrtu uzstdtjiem un iekrtu projekttjiem stingri jievro vietjie un nacionlie
tiesbu akti, k ar vietjie noteikumi attiecb uz drosbas prasbm dzestjvielas
nopldes gadjum.
· Nopldes gadjum gze izplds telp, izspiezot gaisu ,kas var izraist nosmaksanu.
· pasa uzmanba jpievrs vietm, kur dzestjviela var uzkrties un palikt telp,
piemram, pagrabos vai tamldzgi, jo t ir smagka par gaisu.
Iekrt izmantot R410A dzesjos gze ir ugunsdrosa un nav toksiska.
Maksiml pieaujam HFC R410A gzes koncentrcija
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>