CARALARGA 2024 Morse Mini Large Format Instruction Manual

June 1, 2024
CARALARGA

2024 Morse Mini Large Format

“`html

Specifications

  • Brand: Caralarga
  • Product: Large Format
  • Wall Bracket Dimensions: 10.5 cm x 13 cm x 5 cm

Product Usage Instructions

General Information

When installing the Caralarga Large Format piece, make sure to
have the following tools handy:

  • Drill
  • Pencil
  • Measuring tape
  • Leveler
  • Hammer

Consider the type of wall and its load capacity before
installation. For drywall walls, it is recommended to consult with
a specialist. Caralarga provides Drywall Bases for installation on
studs. Keep your hands clean when handling the Large Format
piece.

Components

The components included in the Caralarga Large Format package
are:

  • Wall Brackets
  • Certificate of Authenticity
  • Wall Plug
  • Screw
  • Central Support (if required)
  • Couple
  • Drywall Base

Installation Instructions

  1. Remove the piece from the box by pulling the tube upwards with
    both hands.

  2. Measure and mark the desired height on the wall, ensuring a
    minimum distance of 10 cm from the floor to the bottom of the
    cotton strands.

  3. Use wall brackets, a leveler, and a pencil to mark corners and
    screw holes.

  4. Drill the pre-marked holes to the depth of the wall plugs.

  5. Insert wall plugs into the holes and use a hammer if
    needed.

  6. Overlap the Wall Brackets and screw them in place.

  7. Install the second bracket at the appropriate width, ensuring
    both brackets are at the same height.

  8. With assistance, carefully remove the Large Format piece from
    the box.

  9. Rest the ends of the rod on the wall brackets and arrange the
    strands evenly.

  10. Remove craft paper tubes from cotton strands and shape them
    with a brush.

FAQ

Q: Can I install the Large Format piece on any type of

wall?

A: It is recommended to consult with a specialist for drywall
walls due to load capacity considerations.

Q: How do I clean and maintain my Caralarga Large Format

piece?

A: Use a wide-bristle brush to shape and remove creases from the
cotton strands. Avoid getting the piece wet to maintain its
quality.

“`

MANUAL INSTALACIÓN
GRAN FORMATO
INSTALLATION MANUAL LARGE FORMAT

ÍNDICE INDEX
2 3 4 8 10 11 11 13 15

Información general Componentes Instrucciones de instalación Pieza de techo Pieza en dos o más cajas Pieza con tubo inferior Pieza doblada Instalación tablaroca Cuidados de la pieza

General information Components Installation instructions Ceiling piece Piece in two or more boxes Piece with lower tube Folded piece Drywall installation Care recommendations

Información General
General Information

MATERIALES: Hilo de algodón 100% crudo, hilaza de algodón entintado, esferas de papel maché. Pieza cuelga de barra con soporte de herrería negra.
MATERIALS: raw cotton thread, colored cotton yarn, paper maché spheres, black iron hardware.

¿QUÉ SE NECESITA PARA LA INSTALACIÓN? WHAT DO YOU NEED TO INSTALL?

-Taladro

Drill

-Lápiz

Pencil

-Cinta métrica

Measuring tape

-Nivelador

Leveler

-Martillo

Hammer

¡ATENCIÓN! Considerar el tipo de muro y su capacidad de carga al instalar la pieza. En muros de tablaroca, se recomienda consultar a un especialista. Caralarga suministra exclusivamente las Bases de Tablaroca para instalación en los montantes de dichos muros. Tener las manos limpias al manipular su pieza Gran Formato.
ATTENTION! Take into account the type of wall and its load capacity when installing the piece. For drywall walls, it is advisable to consult with a specialist. Caralarga exclusively provides Drywall Bases for installation on the studs of these walls. Keep your hands clean when handling your Large Format piece.
2

Componentes
Components

CARALARGA GRAN FORMATO CARALARGA LARGE FORMAT

BASE PARED WALL BRACKETS
10.5 cm

13 cm

5 cm

CERTIFICADO DE AUTENTICIDAD CERTIFICATE OF AUTHENTICITY

TAQUETE WALL PLUG

PIJA SCREW

SI LA PIEZA LO REQUIERE
IF REQUIERED

SOPORTE CENTRAL CENTRAL SUPPORT

COPLE COUPLE

BASE TABLAROCA DRYWALL BASE

3

Instrucciones de Instalación
Installation Instructions

Imagen 1 2 Cada pieza de Caralarga Gran Formato está asegurada a la caja mediante dos bases de cartón. Para retirar la pieza, jale el tubo hacia arriba con ambas manos
Each piece of Caralarga Large Format is secured to the box by two cardboard bases. Use both hands to pull the tube upwards to remove the piece.
Imagen 3
4

1
Antes de empezar la instalación, le recomendamos despejar el área y tener las manos limpias. Coloque la caja boca arriba y retire la tapa de la misma. Before starting the installation, we recommend that you clear the area and clean your hands. Turn the box face up and remove the lid.
Imagen 2
3
Una vez que la pared en la que va a instalar su pieza esté despejada, mida el piso a la altura deseada y haga una marca. Caralarga recomienda una distancia mínima de 10 cm del piso al algodón. Una vez marcada, utilice la Base de Pared, un nivelador y un lápiz para marcar las esquinas y orificios de tornillos.
Once your wall is clear, measure from the floor to the desired height and draw a mark.
Caralarga recommends a minimum distance of 10 cm from the floor to the bottom of the cotton strands. Once marked, use the lateral wall brackets, a leveler and a pencil to mark the corners and screw the holes.

Imagen 4

4
Sostenga el taladro con firmeza y taladre los orificios previamente marcados con la profundidad de los taquetes.
Hold the drill steady and drill the pre-marked holes to the depth of the wall plugs.

5
Proceda a insertar los taquetes en los orificios. Utilice un martillo de ser necesario.
Proceed to insert the wall plugs into the holes. Use a hammer if necessary.

Imagen 5

Imagen 6

6
Sobreponga la Base de Pared y usando el taladro con la punta de cruz, atornille ambos tornillos para sujetar la primera base.
Overlap the wall brackets using the drill, drive in both screws to hold the first bracket.

5

7
Mida el ancho de su Caralarga Gran Formato para instalar la segunda Base de Pared. Repita los pasos 3-6, asegurándonos de que ambas bases queden a la misma altura.
Measure the width of your Caralarga Large Format to install the second bracket. Repeat steps 3-6, making sure both brackets are at the same height.

Imagen 8

Imagen 8

8
Con ayuda de una o más personas, cargue su Caralarga Gran Formato fuera de su caja tratando de no dañar el hilo de algodón.
With the help of one or more people, carefully remove your Caralarga Large Format out of the box.

9
Traslade su pieza de Caralarga Gran Formato, repose los extremos del tubo sobre las Bases de Pared y acomode equitativamente las hileras de algodón a lo largo del tubo.
Transfer your Caralarga Large Format piece, rest the ends of the rod on the wall brackets and evenly arrange the strands along the length of the rod.
6

Imagen 9

10
Retire uno por uno los tubos de papel craft de las coletas de hilo crudo. De ser necesario, remover los pedazos de tela de la parte superior de la pieza.
Remove the craft paper tubes from the raw cotton strands one by one. If necessary remove the cloth strings on the top of the piece.

Imagen 10
11
Con un cepillo de cerdas anchas, cepille el algodón para dar volumen y eliminar cualquier posible imperfección del hilo.
With a wide-bristle brush, brush the loose cotton strands to give them shape and remove any creases.

Imagen 11

¡Y tu Caralarga Gran Formato está listo!
And your Caralarga Large Format is ready!
7

Pieza de Techo
Ceiling piece

Imagen 12

12
Una vez que la pared en la que va a instalar su pieza esté despejada, mida la distancia deseada del muro a donde irá colocado su primer Base de Techo
Una vez marcada, utilice la Base de Techo un nivelador y un lápiz para marcar las esquinas y orificios de tornillos.
Once the wall where you will install your piece is clear, measure the desired distance from the wall where your first Ceiling Bracket will be placed.
Use the Ceiling Bracket, a level, and a pencil to mark the corners and screw holes.

13
Sostenga el taladro con firmeza y taladre los orificios previamente marcados con la profundidad de los taquetes.
Firmly hold the drill and drill the previously marked holes to the depth of the wall plugs.

Imagen 13
14
Proceda a insertar los taquetes en los orificios, utilizar un martillo de ser necesario.
Proceed to insert the wall plugs into the holes. Use a hammer if necessary.
Imagen 14
8

15
Sobreponga la Base de Techo y usando el taladro con la punta de cruz, atornille ambos tornillos para sujetar la primera base.
Overlap the Ceiling Brackets using the drill, drive in both screws to hold the first bracket.

Imagen 15
16
Mida el ancho de su Caralarga Gran Formato para instalar la segunda Base de Techo. Repita los mismos pasos (12-15) asegurándonos que ambas bases queden a la misma altura.
Measure the width of your Caralarga Large Format to install the second Ceiling Bracket. Repeat steps 12-15, making sure both brackets are at the same height.

Imagen 16

Imagen 17

17
Traslade su pieza de Caralarga Gran Formato y repose los extremos del tubo sobre las Bases de Techo y acomode equitativamente las hileras de algodón a lo largo del tubo.
Transfer your Caralarga Large Format piece, rest the ends of the rod on the Ceiling Brackets and evenly arrange the strands along the length of the rod.
9

Pieza en dos o más cajas
Piece in two or more boxes

Imagen 18
19
Extraiga de las cajas ambas partes de su Caralarga Gran Formato, tratando de no dañar el hilo y coloquelas sobre una superficie limpia. Carefully remove both pieces of your Caralarga Large Format out of the boxes and place them on a clean surface.

18
Para instalar el soporte central, mida el ancho de su Caralarga Gran Formato, marque el centro y coloque el Soporte Central, asegurándose de que quede a la misma altura que las Bases de Pared. Repetir paso (4-6) para su instalación. To install the central support, measure the width of your Caralarga Large Format, mark the center and position the central support, making sure it is at the same height as the wall brackets. Repeat steps (4-6) for installation.
Imagen 19

20 Para unir las piezas, utilice el cople metálico en el orden que indica la caja.
To join the pieces, use the metal couple in the order indicated on the box.

Imagen 20
10

Pieza con tubo inferior
Piece with lower tube

Imagen 21

21
Una vez que haya instalado su pieza, localice los tubos en la parte inferior. Para unir las piezas, utilice el cople siguiendo el orden indicado en la caja. Acomode el algodón de manera que cubra completamente el tubo.
Once your piece is installed, locate the tubes at the bottom. To connect the pieces, use the metal coupling in the order indicated on the box. Arrange the cotton so that it covers the tube completely.

Pieza doblada
Folded piece

22
Con ayuda de una o más personas, cargue su Caralarga Gran Formato fuera de su caja tratando de no dañar el hilo de algodón. Colocar en una superficie limpia y plana.
With the help of one or more people, carefully remove your Caralarga Large Format out of the box. Place on a clean and flat surface.

Imagen 22

11

Imagen 23

23
Cuidadosamente desdobla línea por línea para después trasladar su pieza de Caralarga Gran Formato, repose los extremos del tubo sobre las Bases de Pared y acomode equitativamente las hileras de algodón a lo largo del tubo.
Carefully unfold line by line to then transfer your Caralarga Large Format piece, rest the ends of the rod on the wall brackets and evenly arrange the strands along the length of the rod.

24
Retire uno por uno los tubos de papel craft de las coletas de hilo crudo. De ser necesario, remover los pedazos de tela de la parte superior de la pieza.
Remove the craft paper tubes from the raw cotton strands one by one. If necessary remove the cloth strings on the top of the piece.

Imagen 24

Imagen 25

25
Con ambas manos, apriete los espacios en blanco donde se dobló la pieza. Esto ayudará a devolverle la forma a la pieza.
With both hands, press the blank spaces where the piece was folded. This will help restore the shape of the piece

12

Instalación Tablaroca
Drywall Installation
Con la ayuda de un profesional, identifique la ubicación precisa de cada montante de la tablaroca donde se instalará la pieza. With the help of a professional, identify the precise location of each stud of the drywall where the piece will be installed.
BASE TABLAROCA DRYWALL BASE

NO INCLUYE BASES LATERALES DOES NOT INCLUDE SIDE BRACKETS

Imagen 26

26
Una vez identificado el montante, utilice la Base de tablaroca, un nivelador y un lápiz para marcar las esquinas y los orificios de las pijas.
Once the stud is identified, use the drywall brackets, a level, and a pencil to mark the corners and screw holes.

27
Sostenga el taladro firmemente y taladre los orificios previamente marcados con la profundidad adecuada para las pijas.
Hold the drill firmly and drill the pre-marked holes to the depth of the screws.

Imagen 27
13

Imagen 28

28
Proceda a insertar los taquetes en los orificios. Utilice un martillo de ser necesario.
Proceed to insert the wall plugs into the holes. Use a hammer if necessary.

29
Coloque la Base de Tablaroca sobre el montante y, utilizando el taladro con una punta de cruz, atornille ambos tornillos para sujetar la base. Repita este proceso en cada montante.
Overlap the drywall brackets onto the stud and, using the drill with a cross tip, screw in both screws to secure the bracket. Repeat this process on each stud.

Imagen 29

Imagen 30
14

Las piezas de tablaroca cuentan con un aro en los extremos que evita que la pieza se salga del tornillo.
The drywall pieces feature a ring on the ends that prevents the piece from slipping off the screw.

Cuidados de la Pieza

Care Recommendations

Las piezas de Caralarga están fabricadas con materiales naturales y fibras que requieren un mantenimiento especial.
Saque la pieza de su caja en un plazo máximo de 5 días después de recibirla.
Instale la pieza fuera de la luz solar directa y manténgala alejada de la humedad.
Peine los hilos de algodón con un peine de dientes anchos al menos cada seis meses.
Para limpiar la pieza o quitar el polvo, use un paño limpio y seco.
Aspire cuidadosamente la pieza cada cuatro meses para eliminar el polvo que pueda acumularse.

The Caralarga pieces are made with natural materials and fiber which requires special care maintenance.
Remove the piece from its box within a maximum period of 5 days upon reception.
Install the piece out of direct sunlight and keep away from humidity.
Brush the cotton threads with a wide tooth comb or brush at least every six months.
To clean the piece or remove dust, use a clean and dry cloth.
Carefully vacuum the piece every four months to remove any dust that may accumulate.
15

VIDEO

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals