SHARP FXJ80UW Smart Air Purifier User Manual Product Information

March 15, 2024
Sharp

FXJ80UW Smart Air Purifier

Product Information

Specifications:

  • Model: FX-J80U

  • Trademark: Plasmacluster and Device of a cluster of grapes by
    Sharp Corporation

  • Energy Efficiency: ENERGY STAR certified

  • Filters: True HEPA filter, Active Carbon Deodorizing
    filter

  • Filter Efficiency: True HEPA removes 99.97% of dust particles
    as small as 0.3 microns

  • Features: Wi-Fi adapter for connectivity

Product Usage Instructions:

Thank you for choosing the SHARP Air Purifier FX-J80U. To ensure
optimal performance, please follow these usage instructions:

1. Setup:

Place the air purifier in a central location with enough
clearance around it for proper air circulation.

2. Filter Installation:

Insert the True HEPA filter, Active Carbon Deodorizing filter,
and back panel (Pre-Filter) as per the instructions provided in the
manual.

3. Power On:

Connect the air purifier to a power source and turn it on using
the power button.

4. Mode Selection:

Select the desired operating mode (e.g., low, medium, high)
based on your air purification needs.

5. Maintenance:

Regularly check the filters for dirt accumulation and replace
them as needed to maintain efficiency.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: How often should I replace the filters?

A: Depending on usage conditions, it is recommended to replace
the filters when odors persist or at least every 6-12 months for
optimal performance.

Q: Can I use this air purifier in larger rooms?

A: The effectiveness of the air purifier may vary in larger
rooms. For best results, place multiple units in different areas or
consider a model suitable for larger spaces.

ENGLISH

FX-J80U

AIR PURIFIER OPERATION MANUAL
PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE OPERACIÓN

ESPAÑOL

“Plasmacluster” and “Device of a cluster of grapes” are registered trademarks of Sharp Corporation in Japan, USA and elsewhere.

This product earned the ENERGY STAR label by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. EPA. Room air cleaners have demonstrated the potential for improving air quality and providing health benefits. EPA does not endorse manufacturer claims regarding the degree to which a specific product will produce healthier indoor air.
The energy efficiency of this ENERGY STAR certified model is measured based on a ratio between the model’s CADR for Smoke and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
Este producto obtuvo el sello de ENERGY STAR al cumplir las estrictas pautas de eficiencia energética establecidas por la EPA de EE. UU. Los purificadores del aire de la habitación han demostrado el potencial para mejorar la calidad del aire y proporcionar beneficios para la salud. La EPA no respalda las afirmaciones del fabricante con respecto al grado en que un producto específico producirá aire interior más saludable.
La eficiencia energética de este modelo con la certificación ENERGY STAR se mide en base a una relación entre el CADR del modelo para el humo de tabaco y la energía eléctrica que consume, o CADR/ vatio.

ENGLISH
Thank you for purchasing this SHARP Air Purifier. Please read this manual carefully before using the product. This manual should be kept in a safe place for future reference.
CONTENTS
FOR CUSTOMER ASSISTANCE……………………………….. EN-2 CONSUMER LIMITED WARRANTY ………………………….. EN-3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS …………………….. EN-4 PART NAMES …………………………………………………………. EN-7 FILTER INSTALLATION …………………………………………… EN-9 OPERATION …………………………………………………………… EN-10 CARE AND MAINTENANCE …………………………………….. EN-13 TROUBLESHOOTING ……………………………………………… EN-16 SPECIFICATIONS……………………………………………………. EN-17 OTHER SETTINGS ………………………………………………….. EN-18 Intellectual property rights for this product……………… EN-22

ENGLISH

Please read before operating your new Air Purifier

The air purifier draws in room air through the air inlet, circulates it through a pre-filter, an Active carbon deodorizing filter and a true HEPA filter inside the main unit, and then discharges it through the air outlet. The
True HEPA filter can remove 99.97% of dust particles as small as 0.3 microns that pass
through the filter and also helps absorb odors. The Active carbon deodorizing filter gradually absorbs odors as they pass
through the filter.

True HEPA Filter Active Carbon Deodorizing Filter Back Panel (Pre-Filter)

Some odors absorbed by the filters will break down over time, causing additional odors. Depending on usage conditions, and especially if the product is used in environments
significantly more severe than a normal household, these odors may become noticeable sooner than expected. If these odors persist, replace the filters. (Page 9,14)

NOTE
· The air purifier is designed to remove air-suspended dust and the odors. The air purifier is not designed to remove harmful gases such as carbon monoxide contained in cigarette smoke. The air purifier may not completely remove an odor if the source of the odor is still present.

Declaration of Conformity SHARP AIR PURIFIER FX-J80U This device complies with Part 18 of FCC rules.
Responsible Party: SHARP ELECTRONICS CORPORATION 100 Paragon Drive, Montvale, NJ 07645, U.S.A.

This Wi-Fi adapter complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
· Contains FCC: RX3-B01

EN-1

FOR CUSTOMER ASSISTANCE

REGISTER YOUR PRODUCT

Registering your new product is easy and offers benefits that help you get the most out of your Sharp product including:

Convenience: If you ever need warranty support, your product information is already on file.

Communication: Stay up to date with important notifications and special offers from SHARP.

Support:

Quickly access support content including Owners Manuals, FAQ’s, How-to Videos, and much more.

3 EASY WAYS TO REGISTER TODAY!

SCAN
Use the camera or QR code scanning application on your smart phone

ONLINE
Visit our sites to learn more about your product at sharpusa.com and sbl.sharpusa.com

CALL US

US

800-BE-SHARP

800-237-4277

Mon-Fri: 7am-7pm CST Sat-Sun: 9am-7pm CST

Scan this QR Code on your smart phone Visit http://www.sharpusa.com/register Contact a Sharp Advisor on the phone

PRODUCT SUPPORT
If you have questions about the setup or operation of your product, please refer to the corresponding section within this manual.
Additionally, visit www.sharpusa.com/support to access exclusive content about your product including:
FAQ’s and How-To Videos Find or Request Service Downloads including the Installation Guide, Spec Sheet, and Owner’s Manual
CONTACT US
If at any time you have questions or comments concerning your SHARP product, please contact the SHARP Customer Assistance Center. We are available to assist you through multiple contact methods for your convenience:

EMAIL
Available 24/7
US: sharpusa.com
See the Contact Us section on our sites

CHAT ONLINE
Mon-Fri: 7am-7pm CST Sat-Sun: 9am-7pm CST
U.S. | www.sharpusa.com/support

CALL US

US

800-BE-SHARP

800-237-4277

Mon-Fri: 7am-7pm CST Sat-Sun: 9am-7pm CST

Contact a Sharp Advisor on the phone

EN-2

CONSUMER LIMITED WARRANTY

ENGLISH

CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof with a new or remanufactured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for the period(s) set forth below.
This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to the additional excluded item(s) set forth below nor to any Product the exterior of which has been damaged or defaced, which has been subjected to improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or which has been altered or modified in design or construction. In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should follow the steps set forth below and provide proof of purchase to the servicer.
The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted to purchasers by law. ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF PURCHASE SET FORTH BELOW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those described herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Sharp.
The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects, in the manner and for the period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY IN THE FIFTY (50) UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND PUERTO RICO.

Your Product Model Number & Description: Warranty Period for this Product: Additional Item(s) Excluded From Warranty Coverage: Where to Obtain Service:
What to Do to Obtain Service:

FX-J80U Air Purifier. Be sure to have this information available when you need service for your Product.
One (1) year parts and labor from date of purchase.
Appearance items of the Product, filters, accessories, or any printed materials. Product which has been used for rental and/or commercial purposes. From a Sharp Authorized Servicer located in the United States. To find the location of the nearest Sharp Authorized Servicer, call Sharp Toll Free at 1-800-BE-SHARP. Ship prepaid or carry in your Product to a Sharp Authorized Servicer. Be sure to have Proof of Purchase available. If you ship the Product, be sure it is insured and packaged securely.

TO OBTAIN SERVICE, SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL 1-800-BE- SHARP, OR VISIT OUR WEBSITE AT www.sharpusa.com SAVE THE PROOF OF PURCHASE AS IT IS NEEDED SHOULD YOUR AIR PURIFIER EVER REQUIRE WARRANTY SERVICE.

SHARP ELECTRONICS CORPORATION
100 Paragon Drive, Montvale, NJ 07645, U.S.A.
EN-3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1

Read and save these instructions before using this product.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
WARNING
1. Read all instructions before using the product.
2. Use the product only for intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
4. Never operate the product if the power cord or plug is damaged or the product is malfunctioning or damaged.
5. If the power cord or plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a Sharp authorized Service Center in order to avoid a hazard. Contact the nearest Service Center for any problems, adjustments, or repairs.
6. Do not repair or disassemble the product yourself.
7. Follow the instructions a to h below for the power cord or plug. It may cause short circuit, excessive heat, electric shock or fire. a. Use only AC 120 volt outlet. b. Do not use the product if the power code or plug is damaged or the connection to the wall outlet is loosened.

c. Always turn off the product before unplugging the power plug.
d. Always unplug the product before moving or maintaining it, opening the back panel, changing the filters and whenever the product is not in use.
e. Be sure to pull the power plug and not the power cord.
f. Do not touch the power plug with wet hands when inserting or unplugging from the wall outlet.
g. Periodically remove dust from the power plug.
h. Always observe the following not to damage the power cord. · Do not run cord under carpeting. Do not cover the power cord with throw rugs, runners, or similar coverings. · Do not put heavy things on the power cord or pinch it. · Do not run the power cord under furniture or other appliances. · Run the power cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
8. The product has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician or service person. Do not attempt to defeat this safety feature.
9. Do not use this product near gas appliances, fire places, candle fire, incense or sparks from lit cigarettes.
10. Do not operate the product in a room with flammable gas, such as oily residue or chemical fumes.
11. Do not expose the product to rain, or use near water, in a bathroom, laundry area or other damp location.
12. Do not insert fingers or foreign objects into the air inlets or air outlets.
13. Do not look into the air outlets.

EN-4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2

ENGLISH

NOTE – Radio or TV Interference
If the product should cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by one or more of the following measures: 1. Reorient or relocate the receiving
antenna. 2. Increase the separation between the
product and radio/TV receiver. 3. Connect the product into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTIONS CONCERNING INSTALLATION
1. Place the product on a level and stable surface with sufficient air circulation. When placed on heavy carpet, the product may vibrate slightly.
2. Avoid a location where the sensors are exposed to direct breeze or draft if the product has sensors. The product may not operate properly.
3. Avoid use in locations where furniture, fabrics, or other items may come in contact with and restrict the air inlets and/or outlets.
4. Avoid locations exposed to direct sunlight. It may cause to change shape or color of the product.
5. Avoid locations where the product is exposed to condensation or drastic changes in temperature. Use under appropriate conditions between 32 – 95 ºF (0 ­ 35 ºC).
6. Avoid use in locations where greasy or oily smoke is generated. (such as in a kitchen, etc.). The main unit surface may crack and the sensors may malfunction as a result.
7. The dust collecting ability of the product is effective even when the product is as close to 1.2 inches (3 cm) from the wall, but the surrounding walls or floor may get dirty. Please place the product at a distance from the wall.

The wall directly behind the air outlets and the floor or rug on which the product placed may become dirty over time. When using the product for an extended period of time at the same location, periodically clean the walls, the floor or the rug.
CAUTIONS CONCERNING FILTER
1. Follow the instructions in this manual for filter installation and maintenance. (Page 9,13,14)
2. Take out the filters from the plastic bag before placing the filter in the main unit.
3. Do not operate the product without the filters properly installed.
4. Do not wash and reuse the True HEPA filter and the Active carbon deodorizing filter. Washing will not improve filter performance and can also cause electric shock or operating malfunctions.
5. Do not operate the product in a rooms where aerosol insecticides are present. It may cause the odor of insecticide may be remained in the product and emitted from the air outlets.
CAUTIONS CONCERNING OPERATION
1. Do not block the air inlets or air outlets. 2. Always operate the product in an
upright position. 3. Always hold the handle of the product
when moving it. 4. Always lift up the product when moving
it on easily damaged flooring, an uneven surface, or carpet.

EN-5

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3
CAUTIONS CONCERNING MAINTENANCE
1. Follow the instructions in this manual for maintenance. (Page 13 – 15)
2. Clean the exterior with a soft cloth only. 3. Do not use volatile fluids and/or
detergents. The main unit surface may be damaged or cracked with strong corrosive cleansers, benzine, paint thinner, polishing powder or grease. In addition, the sensors may malfunction as a result if the product has sensors. 4. Do not scrub the back panel (pre-filter) hard during its maintenance. 5. When replacing filters or any accessories, use specified parts in this manual.
EN-6

ENGLISH

PART NAMES 1

(FRONT)

1

2

3 6

4

7

5

(BACK)

8

12

9

1 Operation Panel

2 Air Outlet (Front / Back)

3 Air Quality Monitor

4 Front Display

5 Main Unit

6

Handle (2 locations: Left and Right)

7 Front Louver

8 Back Panel (Pre-Filter)

9 Air Inlet

10 Active Carbon Deodorizing Filter

11 True HEPA Filter

Sensor Filter

12

Sensor (Internal) Odor / Sensitive dust /

Temperature / Humidity

13 Unit (Plasmacluster Ion Generating Unit)
14 Unit
Holder

15 Unit* Cover

16 Unit* Cleaning Brush

17 Power Cord, Plug

*The Unit refers to Plasmacluster Ion Generating Unit.

16

13 14 15

17 11 10 EN-7

PART NAMES 2
OPERATION PANEL Press either button with ” ” to start.
10 9

8765432

1

FRONT DISPLAY
11

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

22

For details on items marked with ( ), refer to the Wi-Fi Connect Guide. * Press and hold 3 seconds or longer.

1 POWER ON/OFF Button

2 Wi-Fi Button ( )

3 AUTO Button, Indicator Light – white

4

PLASMACLUSTER EXPRESS CLEAN Button, Indicator Light – white

15 Dust Monitor 16 Odor Monitor
Continuously monitors dust or odor in the air and changes color depending on purity.

TURN OFF Orange

Red

Clean

Impure

5

Plasmacluster Ion SPOT Button, Indicator Light – white

Fan Speed Button, Indicator Lights – white
6 (Press 3 sec.*) Plasmacluster Ion ON/OFF Button

7

TIMER Button (Press 3 sec.*) FILTER RESET Button

8

DISPLAY Button (Press 3 sec.*) CHILD-LOCK Button

9 Child-Lock Indicator Light – white

10 Light Sensor

Air Quality Monitor

11

Indicates the air purity of the room in 5 levels with color changes.

Blue

Red

Clean

Impure

12 Wi-Fi Indicator ( )

13 SHARP CLOUD Indicator ( )

PM2.5 Monitor

Indicates the sensitive dust sensor detects microscopic

14

dust.

TURN OFF Orange

Red

Clean

Impure

17 Unit Replacement Indicator

18 Filter Maintenance Indicator

19 ON Timer Indicator

20 OFF Timer Indicator

21 Plasmacluster Ion Indicator

DISPLAY The displayed numbers are approximate values.
· PM2.5 Monitor
PM2.5 10g/m3 to 499g/m3 is displayed.

9g/m3 or less

500g/m3 or more

· Wattage Monitor

Indicates wattage by current operation.

· Humidity Monitor

22

Humidity 20% to 90% is displayed.

20% or less
· Temperature Monitor
Temperature 32oF to 122oF is displayed.

90% or more

31oF or less
· Timer Monitor
Indicates setting time or remaining time of ON/OFF timer.

123oF or more

EN-8

ENGLISH

FILTER INSTALLATION

· To maintain the quality of the filter, it is installed in the main unit and packaged in a plastic bag.
· Be sure to stop operation and unplug the product before filter installation or replacement.

1. Remove the back panel.

4. Install the back panel.
Click 3

Back panel
2. Take out the filters from the plastic bag.
Active Carbon True HEPA Filter Deodorizing Filter
3. Install the filters in the correct order as shown.

2

1

5. Record the date when you start or replace the filters on the back cover of this manual.

True HEPA Filter Filtro true HEPA
Starting date of use Fecha de comienzo de uso

Model Modelo

FZ-J80HFU

. .

. .

. .

. .

. .

. .

Active Carbon Deodorizing Filter

Model

Filtro desodorizante de carbón activo Modelo

FZ-J80DFU

Starting date of use Fecha de comienzo de uso

. . . . . .

. . . . . .

NOTE · Do not operate the product without the filters.

Active Carbon Deodorizing Filter

True HEPA Filter

EN-9

OPERATION 1

START/STOP
START

STOP

PLASMACLUSTER ION SPOT MODE

NOTE · Unless the power plug has been unplugged, the
operation will Auto Resume in the previous mode it was operating in. Example: if the power is lost during operation, the operation will resume to previous operation mode and settings if power is restored.
AUTO MODE
The fan speed is automatically controlled depending on the 3 detections. (Dust / Odor / Light)

· The product emits high density Plasmacluster ions only in the forward direction.
· The product produces stronger air for 8 hours. When the operation finishes, the product will return to its prior operation mode.
· The Plasmacluster Ion Mode cannot be turned “OFF”.
FAN SPEED BUTTON

NOTE · When light control is set to “Auto”, front display,
air quality monitor will automatically switch ON or dims based on room brightness. (Page 12)
PLASMACLUSTER EXPRESS CLEAN MODE
The air purifier releases Plasmacluster ions at max air flow for 10 minutes. After that, it operates for 50 minutes on high fan speed.

· When the operation finishes after 60 minutes, the product will return to the prior operation mode. It is able to change to other modes during this operation.
· The Plasmacluster ion cannot be turned “OFF”.

POLLEN SLEEP LOW MED MAX
SLEEP:
The product will operate quietly, and the fan speed will automatically switch depending on the amount of impurities in the air and room brightness. The front display and air quality monitor automatically switches dims or turns OFF based on room brightness. Room is bright: light is dimmed Room is dark: light is OFF
POLLEN:
The dust sensor is automatically increased and quickly detects impurities such as dust and pollen and cleans the air powerfully.

EN-10

ENGLISH

OPERATION 2

ON TIMER
Set the ON TIMER when you would like to schedule the air purifier to turn on after a certain number of hours.

(with the product OFF)

Front Display

· Every time you press the TIMER button, it will change the auto start time in the following sequence:

……

1hour 2hour 3hour

12hour Cancellation

NOTE
· If you have already set the timer using the App, you cannot set the timer using the product.

OFF TIMER
Set the OFF TIMER when you would like to schedule the air purifier to turn off after a certain number of hours.

(with the product ON)

Front Display

· Every time you press the TIMER button, it will change the auto shutdown time in the following sequence:

……

1hour 2hour 3hour

12hour Cancellation

NOTE
· If you have already set the timer using the App, you cannot set the timer using the product.

SELECTING DISPLAY
(with the product ON)

PM2.5 level
Wattage
Humidity
Temperature

CHILD LOCK

The operation panel will be locked.

ON

CANCELLATION

Press for 3 sec.

Press for 3 sec.

NOTE
· It is possible to turn Wi-Fi off while in Child Lock Mode.

PLASMACLUSTER ION ON/OFF

When the Plasmacluster function is ON, the Plasmacluster ion indicator light is on. (Page 8)

(with the product ON)
ON

OFF

EN-11

Press for 3 sec.

Press for 3 sec.

OPERATION 3

HOW TO CHANGE VARIOUS SETTINGS

You can change the functions listed in the table below.

1. Turn the product OFF.

3. Select “Function Number”.

GO BACK

GO FORWARD

or

2. Select

Set

See below table for functions.

Press for 3 sec.

· You can select F or A.

Product setting

Wi-Fi setting

  • For details on selecting A, refer to Page 19 – 21.

4. Select “Setting Number”.

GO BACK

GO FORWARD

or

Set

See below table for settings.

Set

5. Finish the setting.

Turn off

Function ( )

Setting ( )
Turn off *

Dim

Light control You can select the brightness of the front display and air quality monitor.
Auto resume This model has Auto Resume function, where the operation resumes at the previous operation mode and settings if the power is restored.
Adjusting sensor sensitivity (F3-F5) For details, refer to Page 16. Light sensor

Auto (default) Light automatically switches based on room brightness.

Room brightness
Bright Dark

Front Display and Air Quality Monitor

ALL MODE (Except SLEEP)

SLEEP MODE

ON

Dim

Dim

Turn off

Cancellation

ON (default)

Low

Sensitive dust sensor

Standard (default)

Odor sensor

High

  • When set to “Turn off”, the “Dim” light illuminates for 8 seconds after operation starts and then the light turns off.

EN-12

ENGLISH

CARE AND MAINTENANCE 1

· To maintain optimum performance of this air purifier, please clean the product including the filter periodically.
· Be sure to stop operation and unplug the product before any maintenance or replacing accessories.

MAIN UNIT / BACK PANEL
FILTER MAINTENANCE INDICATOR

When the filter maintenance indicator light turns on.

The filter maintenance indicator light will turn on when it is time to maintain the back panel (pre-filter) . This indicator light will turn on after approximately 720 hours operating. (30 days × 24 hours = 720 hours)
After maintenance, connect the power plug to the wall outlet and press POWER ON/OFF button, then TIMER button for 3 seconds.

RESET

Press for 3 sec.
MAINTENANCE
Wipe with a dry, soft cloth
Back panel (Pre-filter)
Remove the dust gently with a cleaning tool such as a vacuum cleaner.

Turn off

How to clean hard to remove dirt.
Back panel 1. Add a small amount of neutral detergent to
water and soak for about 10 minutes.
NOTE Do not apply excessive pressure when scrubbing the back panel. 2. Rinse off the neutral detergent with clean water. 3. Completely dry the filter in a wellventilated area.

Sensor filter 1. Remove the back panel.

Sensor filter

2. Remove the sensor filter.

3. If the sensor filter is very dirty, wash it

with water and dry it thoroughly.

EN-13

CARE AND MAINTENANCE 2

TRUE HEPA FILTER / ACTIVE CARBON DEODORIZING FILTER
REPLACEMENT AND MAINTENANCE CYCLE

Filter Name

Maintenance Cycle

Max Service Life Replacement Filter Model

True HEPA Filter
Active Carbon Deodorizing Filter

Whenever dust accumulates, when odor emanates from the air outlet, or once a month.

2 years*1, 2

FZ-J80HFU FZ-J80DFU

¹ According to Japan Electric Manufacture’s Association JEM 1467, the Max service life is based on the equivalent condition of the smoke from 5 cigarettes per day whereby the dust collection/deodorization power is reduced by half compared with that of new filter. It is recommended to replace the filter more frequently under more severe conditions.
² Designated App notifies when filters or Plasmacluster ion generating unit should be replaced according to usage.

MAINTENANCE

Remove the dust on the filters.

TRUE HEPA FILTER
Tag

Maintain only the tagged surface. Do not clean up the opposite surface. The filter is fragile, so be careful not to apply too much pressure.

NOTE Do not wash the filters. Do not expose to sunlight. (Otherwise these filters may lose efficacy.)
ACTIVE CARBON DEODORIZING FILTER
Both surfaces can be maintained. The filter is fragile, so be careful not to apply too much pressure.

Some odors absorbed by the filters will break down over time, causing additional odors. Depending on usage conditions, and especially if the product is used in environments significantly more severe than a normal household, these odors may become noticeable sooner than expected. Replace the filter in those cases or if dust is unable to be removed after maintenance.

REPLACEMENT
See page 9 for directions on how to install the filter when replacing.
· Please consult your dealer for purchase of replacement filter.
· Use only filter designed for this product.
Record the date when you replace the filters on the back cover of this manual.
Scan the QR code for product information and accessories.

FZ-J80HFU: 1 unit

FZ-J80DFU: 1 unit

Disposal of Filters
Please dispose of the replaced filter according to the local disposal laws and regulations.

EN-14

CARE AND MAINTENANCE 3

PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT (electrode section)

MAINTENANCE

1. Remove the unit cover, and pull out the unit holder.

2. Remove dusts from the electrode section.
Unit cleaning brush

3. Insert the unit holder in the main unit, and install the unit cover.

ENGLISH

Before cleaning

After cleaning

Electrode Around the base
NOTE · Do not clean with anything other than the unit cleaning brush. Doing so could lead to failures in the unit. · A bent electrode could be cut off and dropped during the cleaning process, but it will not change the performance. · Do not touch the electrode directly. Doing so could lead to pain/itching. · Do not transform the electrode section. Doing so can damage it. · Do not touch the connection terminals. Doing so can damage them.

UNIT REPLACEMENT INDICATOR
When the total operation time exceeds 17,500 hours, the unit replacement indicator will flash to indicate that the Plasmacluster ion generating unit needs replacement.
Operating time 17,500 hours
Replace the Plasmacluster ion generating unit
Flash slowly
19,000 hours Stop the emission of the Plasmacluster ions.
Flash quickly * The replacement time is not related to the selected operation mode.

REPLACEMENT

Consult your dealer when purchasing a replacement Plasmacluster ion generating unit. Model: IZ-C90MU

Remove the claw of unit holder ( 1 ),

and remove the Plasmacluster ion

generating unit ( 2 ).

Disposal of Plasmacluster Ion Generating Unit
Dispose of used Plasmacluster ion generating unit according to local laws and regulations.
EN-15

TROUBLESHOOTING

Before calling for service, please review the list below, since the problem may not be the product malfunction.

Odor and smoke persists.
· Check the filters. If they appear to be extremely dirty, clean or replace them.
Air discharged from the product has an odor.
· Check to see if the filters are extremely dirty. Clean or replace the filters.
The product does not operate when cigarette smoke is in the air.
· Make sure the product is installed in a location in which the sensors can detect cigarette smoke.
· Check to see if the sensitive dust sensor openings are blocked or clogged. If they are blocked or clogged, clean the sensor filter or the back panel.
Smell from a new filter.
· Immediately after removing the plastic bag, a slight odor may occur. This odor is not harmful for filter performance or human exposure.
The product makes a clicking or ticking sound.
· The product may make clicking or ticking sounds when it is generating ions.
The air quality monitor is blue even when the air is not clean.
· The air may have been dirty when the product was plugged in. Unplug the product, wait one minute, and then plug the product in again.
The air quality monitor is red even when the air is clean.
· Dirty or clogged the sensitive dust sensor openings interfere with sensor operation. Gently clean the sensor filter or the back panel.
The air quality monitor changes color frequently.
· The air quality monitor automatically changes color when the sensitive dust sensor and odor sensor detect impurities. If you are concerned about the change, you can change sensor sensitivity. (Page 12)

The filter maintenance indicator light is on.
· Whenever after performing maintenance of the filters, connect the power cord to an outlet and press POWER ON/OFF button, then press the FILTER RESET button. (Page 13)
The front display is turned off.
· When light control is set to “Turn off”, the light is always off. If you do not want the light to be off, set light control to “Auto” or “Dim” setting. (Page 12)
The product’s display does not match weather report or another hygrometer or thermometer in the room.
· Outdoor and indoor as well as the home environment (the volume of traffic nearby, number of stories in home, etc.) may cause a reading different than those data.
· There is a difference in the level within the same room.
When should sensor sensitivity be changed?
Please change sensor sensitivity as follows according to each case.
Light sensor · Change to “Low” when the front display still
lights up brightly even if it turns dark in the room. · Change to “High” when the front display lights up dark even if it is bright in the room. Sensitive dust sensor · Change to “Low” when PM2.5, Dust or Air Quality Monitor displays in red frequently. · Change to “High” when PM2.5 or Dust Monitor doesn’t light up or Air Quality Monitor stays in blue even if it is dusty in the room. Odor sensor · Change to “Low” when Odor Monitor displays in red frequently. · Change to “High” when Odor Monitor doesn’t light up even if there is some odor in the room.

EN-16

ENGLISH

ERROR DISPLAY

Flash quickly

· The communication between SHARP server and the air purifier is not available. Please check the Wi-Fi Connect Guide for details.
· The concentration of Plasmacluster ion is descending. Maintain the electrode section of the Plasmacluster ion generating unit. (Page 15)

· Is the Plasmacluster ion generating unit inserted properly? Pull out the Plasmacluster ion generating unit and insert it to the end again, and then operate again.
· Unplug the product, wait one minute, and then plug the product in again.

SPECIFICATIONS

Model Power supply
Fan Speed Operation

Fan Speed Adjustment Rated Power (W) Fan Speed (CFM) Noise Level (dBA)*1

Standby Power (W)

Recommended Room Size*2

CADR (Dust / Smoke / Pollen)

Filter type

Dust collection Deodorization

Cord Length

Dimensions

Weight

FX-J80U

120 V / 60 Hz

MAX

MED

SLEEP

70

27

3.2

321

170

35

49

45

15

0.9 (When Wi-Fi adapter is ON.) 0.7 (When Wi-Fi adapter is OFF.)
502 sq. ft. (47 m2)

334 / 324 / 361

True HEPA Filter

Active Carbon Deodorizing Filter

6.6 ft. (2.0m)

16.4 in. (W) × 11.5 in. (D) × 28.7 in. (H) (416 mm (W) × 291 mm (D) × 728 mm (H))
23.8 lbs. (10.8 kg)

1 Noise level is measured based on the JEM 1467 standard of the Japan Electrical Manufacturers’ Association.
2 Size of a room which is appropriate for operating the product at maximum fan speed.

Standby Power This product consumes a minimal amount of power while in standby mode. For energy saving, unplug the power cord when the product is not in use.

EN-17

OTHER SETTINGS 1

Please refer to the Wi-Fi Connect Guide for how to connect and pair your smart device to your product.
SAFETY / PRECAUTIONS
WARNING
In case of remote operation from outside, you may not be able to check air purifier current condition or the area around it and the situation concerning anyone possibly staying there, so please adequately confirm safety before use.
· Make sure the electric plug is fully inserted into a power socket, and there is no dust on the plug or in the socket hole. (It may cause heat, combustion, fire, etc., due to poor contact or contact failure)
· Make sure beforehand that although there are some wind changes, no negative impact will occur to the environment inside the room. (such as whether there is anything flying easily in the wind) Because the wind may cause something to fall down, resulting in fires, wounds, defacement of household belongings.
CAUTION FOR USE
· Agreement with “Terms of Service” is needed to use App.
· App will be periodically revised because of version upgrade.
· Screens and illustrations in this book are for explanation, there are some differences to the real product.
· In the case of bad connection, the App may not be able to control the air purifier. The current operation of the air purifier may not be accurately reflected on the App.
· Locking smartphone display is recommended to avoid wrong operation.
· Although the App is free, communications expenses for download of dedicated App and operation with smartphone or tablet are customer’s obligation.
CAUTION FOR Wi-Fi
Caution for usage about electrical wave

At the following places, it is likely electrical wave cannot reach or is disconnected: Inside of the building made with concrete, reinforcing steel or metal / near the obstruction / near the wireless communications device applying the same frequency. · Wi-Fi of this product corresponds to channel 1 – 13. It’s not available to communicate with the routers set up to other channels.
Caution for personal information (related to Security)
· Using Wi-Fi device has the possibility of interception as long as using electrical wave regardless of secret code setting.
· Wi-Fi has the advantage of free LAN connection in the service area because of the communication between this product and the router applying electrical wave. On the other side, intercept of communication or unfair intrusion are likely to occur because electrical wave reaches everywhere in the certain area through the obstructions (e.g. walls).
· Do not connect to the device or network without App to authority.
· The Wi-Fi function of this product should be initialized in case of disposal or handover to a third person.
· The Wi-Fi function of the unit should be initialized in case of handover from a third person to avoid illegal access of outsider.
How to set Wi-Fi ON / OFF after completing the initial settings
When turning off Wi-Fi

Go off
Press for 3 sec.
When turning on Wi-Fi again Refer to Page 4 – 7 of the air purifier Wi-Fi Connect Guide and set up the connection with the router again.

· In case of the usage at the following place, the operation cannot be guaranteed : Near Bluetooth® wireless communications device using the same
frequency (2.4GHz) as this product or specified low power wireless device. Also in the place like
magnetic field of the device such as microwave oven, or the place with static electricity or the place radio disturbance is occurred, it may not be available temporarily due to weak electrical wave. · Wireless connection and performance cannot be guaranteed for all routers or housing environment.

· If the product is already registered to your smartphone, you do not need to register again.
NOTE
· Wi-Fi ON / OFF can also be set from ” : Wi-Fi adapter ON/OFF”. (Page 19) In this case, Wi-Fi connection with the router will be automatically restored.
· Reconnection to the Wireless Router may take a few minutes to complete, after turning Wi-Fi on again.

EN-18

OTHER SETTINGS 2

ENGLISH

HOW TO CHANGE VARIOUS SETTINGS 1

You can change the functions in the table below. Follow Steps 1 – 4 to select the Function.

Step 1. Turn the product OFF.

Wi-Fi adapter ON/OFF
1. Select by following Steps 1 – 4.

Step 2.

2. Select “Setting Number”.

Press for 3 sec.

Step 3. Select .

Set

Step 4. Select “Function Number”.

GO BACK

GO FORWARD

or

No

Function

Page

Wi-Fi adapter ON/OFF

19

Wi-Fi connection with a router 19

Link settings with a smartphone 20

Initialization of Wi-Fi function 20

Update

20

Confirmation of MAC address 20

Display Wi-Fi network status

21

AP(Access Point) mode

21

Step 5. Please refer to page 19 – 21 for the detail of each functions.

Set

Step 6. Finish the setting.

OFF: Stoppage of Wi-Fi function

ON: Start the Wi-Fi function

3. Complete

· When

is selected, the square rotates

on the display until the setting is completed.

When setting is completed,

is displayed.

Wi-Fi connection with a router

1. Select by following Steps 1 – 4.

2. After is displayed, press the Wi-Fi Protected Setup (WPS) button of the router.

Blink

Blink

Once connected, receiver level will be displayed.

weak

strong

Light up

A connection error is occuring if

is displayed.

Please confirm the router and try again.

3. Complete

Turn off

EN-19

OTHER SETTINGS 3

HOW TO CHANGE VARIOUS SETTINGS 2

Link settings with a smartphone

1. Select by following Steps 1 – 4 on page 19.
2. After is displayed, start the App and register the air purifier.

Setting up

Complete

Blink

A connection error is occuring if

is displayed.

Please confirm the router and try again.

3. Complete

Initialization of Wi-Fi function

Update
1. Start the App then tap ” ” at the “Home” screen and select “Update”.

2. Select by following Steps 1 – 4 on page 19.
3. will be displayed.
4. Follow instructions on the App screen.

will be blinking during update.

A connection error is occuring if

is displayed.

Please confirm the router and try again.

5. Air purifier will automatically

go off after completion of the

update.

Go off

It may take a few minutes to complete the update.

1. Select by following Steps 1 – 4 on page 19.

2. After is displayed press “AUTO” button.

Initializing Complete

Blink

Confirmation of MAC address
1. Select by following Steps 1 – 4 on page 19.
2. Press Plasmacluster Express Clean button to display MAC address.

A connection error is occuring if

is displayed.

Please confirm the router and try again.

3. Complete

For example : In case MAC address is “12 : 34 : 56 : AB : CD : EF”

· Please delete the device registration from the App when initializing the air purifier which is already connected to the Wi-Fi.

3. Complete

EN-20

ENGLISH

OTHER SETTINGS 4

HOW TO CHANGE VARIOUS SETTINGS 3

Display Wi-Fi network status
1. Select by following Steps 1 – 4 on page 19.
2. After displaying for a few seconds, network status of Wi-Fi adapter will be displayed.
Connection is stable
Wi-Fi adapter is off Please turn on Wi-Fi adapter.
Router is not registered Please perform the Wi-Fi connection with the router.
Link settings with the App is not performed Please perform the link setting with the smartphone.
Wi-Fi adapter network error Please turn off Wi-Fi adapter and turn on again after a while.
Network error between the air purifier and the router
Please confirm the network status of the router.
Network service error Please turn off the air purifier and confirm the internet status, then try again.

AP (Access Point) mode

1. Select by following Steps 1 – 4 on page 19.
2. Perform Wi-Fi connection of the air purifier and the router based on the App screen.
Refer to the App or the Wi-Fi Connect Guide for further operations.

and

blinks while setting the

connection between the product and the router.

Once connected, receiver level will be displayed.

weak

strong

Light up

A connection error is occuring if

is displayed.

Please confirm the router and try again.

3. Complete

SPECIFICATIONS
Wireless LAN: IEEE802.11b/g/n Frequency range: 2.4GHz frequency band
EN-21

Intellectual property rights for this product 1

Software structure
Software installed in this product is structured with multiple independent software components, each of them has our or third-party’s copyright.
Software of our development and free software
Among the software components of this product, for software we developed or created and incidental documents has our copyright. And they are protected by copyright law, international regulation and other related laws. Also this product uses software components distributed as free software with third- party’s copyright.
Obligation of license indication
Some software components installed in this product are required to indicate the license by those copyright holders. License indications of such software components are as below:
Expat Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Wslay The MIT License Copyright (c) 2011, 2012 Tatsuhiro Tsujikawa
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2014 Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: – Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Iw-IP Copyright (c) 2001, 2002 Swedish Institute of Computer Science. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This file is part of the lwIP TCP/IP stack.
Author: Adam Dunkels adam@sics.se
JSMN Copyright (c) 2010 Serge A. Zaitsev
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
mbedTLS Copyright (C) 2006-2015, ARM Limited, All Rights Reserved
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
wpa supplicant Copyright (c) 2003-2017, Jouni Malinen j@w1.fi and contributors All Rights Reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
newLib (1) Red Hat Incorporated

EN-22

Intellectual property rights for this product 2

ENGLISH

Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express permission of Red Hat, Inc.
(2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California. All rights reserved.

in Japan, toll free. The direct dial number is 512-462-4118.
Advanced Micro Devices, Inc. 29K Support Products Mail Stop 573 5900 E. Ben White Blvd. Austin, TX 78741 800-292-9263
(7) Sun Microsystems
Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

  • Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
  • Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
    THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

(8) Hewlett Packard
(c) Copyright 1986 HEWLETT-PACKARD COMPANY
To anyone who acknowledges that this file is provided “AS IS” without any express or implied warranty:
permission to use, copy, modify, and distribute this file for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice and this notice appears in all copies, and that the name of Hewlett-Packard Company not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. Hewlett-Packard Company makes no representations about the suitability of this software for any purpose.
(9) Hans-Peter Nilsson
Copyright (C) 2001 Hans-Peter Nilsson
Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that the above copyright notice, this notice and the following disclaimer are preserved with no changes.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

(3) David M. Gay (AT&T 1991, Lucent 1998)

(11) Christopher G. Demetriou

The author of this software is David M. Gay.
Copyright (c) 1991 by AT&T.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software and in all copies of the supporting documentation for such software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED “AS IS”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. IN PARTICULAR, NEITHER THE AUTHOR NOR AT&T MAKES ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. ——————————————————————The author of this software is David M. Gay.
Copyright (C) 1998-2001 by Lucent Technologies All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that the copyright notice and this permission notice and warranty disclaimer appear in supporting documentation, and that the name of Lucent or any of its entities not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission.

Copyright (c) 2001 Christopher G. Demetriou All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(12) SuperH, Inc.

LUCENT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL LUCENT OR ANY OF ITS ENTITIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
(4) Advanced Micro Devices
Copyright 1989, 1990 Advanced Micro Devices, Inc.
This software is the property of Advanced Micro Devices, Inc (AMD) which specifically grants the user the right to modify, use and distribute this software provided this notice is not removed or altered. All other rights are reserved by AMD.
AMD MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, WITH REGARD TO THIS SOFTWARE. IN NO EVENT SHALL AMD BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING FROM THE FURNISHING, PERFORMANCE, OR USE OF THIS SOFTWARE.

Copyright 2002 SuperH, Inc. All rights reserved
This software is the property of SuperH, Inc (SuperH) which specifically grants the user the right to modify, use and distribute this software provided this notice is not removed or altered. All other rights are reserved by SuperH.
SUPERH MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, WITH REGARD TO THIS SOFTWARE. IN NO EVENT SHALL SUPERH BE LIABLE FOR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING FROM THE FURNISHING, PERFORMANCE, OR USE OF THIS SOFTWARE.
So that all may benefit from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the SuperH Support Center via e-mail at softwaresupport@superh.com .
SuperH, Inc. 405 River Oaks Parkway San Jose CA 95134 USA
(13) Royal Institute of Technology

So that all may benefit from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the 29K Technical Support Center at 800-2929-AMD (800-292-9263) in the USA, or 0800-89-1131 in the UK, or 0031-11-1129

Copyright (c) 1999 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden). All rights reserved.

EN-23

Intellectual property rights for this product 3

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(17) S. L. Moshier

3. Neither the name of KTH nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KTH AND ITS CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KTH OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(14) Alexey Zelkin

Author: S. L. Moshier.
Copyright (c) 1984,2000 S.L. Moshier
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software and in all copies of the supporting documentation for such software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED “AS IS”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
(18) Citrus Project
Copyright (c)1999 Citrus Project, All rights reserved.

Copyright (c) 2000, 2001 Alexey Zelkin phantom@FreeBSD.org All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(15) Andrey A. Chernov

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(19) Todd C. Miller
Copyright (c) 1998 Todd C. Miller Todd.Miller@courtesan.com All rights reserved.

Copyright (C) 1997 by Andrey A. Chernov, Moscow, Russia. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(16) FreeBSD
Copyright (c) 1997-2002 FreeBSD Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(26) Mike Barcroft
Copyright (c) 2001 Mike Barcroft mike@FreeBSD.org All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF

EN-24

Intellectual property rights for this product 4

ENGLISH

SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(35) – ARM Ltd (arm and thumb variant targets only)
Copyright (c) 2009 ARM Ltd All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the company may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(3) DJ Delorie
Copyright (C) 1993 DJ Delorie All rights reserved.
Redistribution, modification, and use in source and binary forms is permitted provided that the above copyright notice and following paragraph are duplicated in all such forms.
This file is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
(4) (formerly GPL for fr30)

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ARM LTD “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL ARM LTD BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(41) Ed Schouten – Free BSD
Copyright (c) 2008 Ed Schouten ed@FreeBSD.org All rights reserved.

The GPL is no longer applicable to the fr30 platform. The piece of code (syscalls.c) referencing the GPL has been officially relicensed.
(5) Advanced Micro Devices
Copyright 1989, 1990 Advanced Micro Devices, Inc.
This software is the property of Advanced Micro Devices, Inc (AMD) which specifically grants the user the right to modify, use and distribute this software provided this notice is not removed or altered. All other rights are reserved by AMD.
AMD MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, WITH REGARD TO THIS SOFTWARE. IN NO EVENT SHALL AMD BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING FROM THE FURNISHING, PERFORMANCE, OR USE OF THIS SOFTWARE.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

So that all may benefit from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the 29K Technical Support Center at 800-29-29-AMD (800-292-9263) in the USA, or 0800-89-1131 in the UK, or 0031-11-1129 in Japan, toll free. The direct dial number is 512-462-4118.
Advanced Micro Devices, Inc. 29K Support Products Mail Stop 573 5900 E. Ben White Blvd. Austin, TX 78741 800-292-9263
(8) Sun Microsystems
Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved.
(9) Hewlett Packard

libgloss (1) Red Hat Incorporated
Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express permission of Red Hat, Inc. . (2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California. All rights reserved.

(c) Copyright 1986 HEWLETT-PACKARD COMPANY
To anyone who acknowledges that this file is provided “AS IS” without any express or implied warranty:
permission to use, copy, modify, and distribute this file for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice and this notice appears in all copies, and that the name of Hewlett-Packard Company not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. Hewlett-Packard Company makes no representations about the suitability of this software for any purpose.
(10) Hans-Peter Nilsson
Copyright (C) 2001 Hans-Peter Nilsson
Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that the above copyright notice, this notice and the following disclaimer are preserved with no changes.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

  • Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
  • Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
    THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,

THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
(14) – National Semiconductor Corporation
Copyright (c) 2004 National Semiconductor Corporation
The authors hereby grant permission to use, copy, modify, distribute, and license this software and its documentation for any purpose, provided that existing copyright notices are retained in all copies and that this notice is included verbatim in any distributions. No written agreement, license, or royalty fee is required for any of the authorized uses. Modifications to this software may be copyrighted by their authors and need not follow the licensing terms described here, provided that the new terms are clearly indicated on the first page of each file where they apply.

EN-25

ESPAÑOL
Gracias por comprar este Purificador de aire SHARP. Lea este manual detenidamente antes de utilizar el producto. Este manual debe guardarse en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ….. ES-2 NOMBRE DE LAS PARTES ……………………………………… ES-5 INSTALACIÓN DEL FILTRO …………………………………….. ES-7 OPERACIÓN…………………………………………………………… ES-8 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ………………………………… ES-11 EN ESTA SITUACIÓN………………………………………………. ES-14 ESPECIFICACIONES ………………………………………………. ES-15 OTROS AJUSTES …………………………………………………… ES-16

ESPAÑOL

Lea antes de operar su nuevo Purificador de aire

El purificador de aire absorbe el aire de la entrada de aire y éste pasa a través del
pre-filtro, un Filtro desodorizante de carbón activo y un Filtro True HEPA en la parte interna de la unidad, y luego lo descargar
a través del orificio de descarga de aire. El Filtro True HEPA puede eliminar el 99,97% de las partículas de polvo de tamaño tan pequeño como 0,3 micrones que atraviesan
el filtro y también ayuda a absorber los olores. El filtro desodorizante de carbón activo absorbe gradualmente los olores a
medida que atraviesan el filtro.

Filtro True HEPA
Filtro desodorizante de carbón activo Panel posterior (Pre-filtro)

Algunos olores absorbidos por los filtros pueden descomponerse con el paso del tiempo, causando olores adicionales. Dependiendo del ambiente en el que se use el producto, especialmente cuando es usado en ambientes considerablemente más severo que el uso doméstico normal, estos olores pueden volverse más perceptibles antes de lo esperado. Si los
olores persisten, debe reemplazar los filtros. (Página 7,12)

NOTA
· El purificador de aire está diseñado para eliminar el polvo en suspensión en el aire y los olores. El purificador de aire no está diseñado para eliminar gases nocivos como el monóxido de carbono contenido en el humo de un cigarrillo. Si aún continúa la fuente de los olores, el purificador de aire no los podrá eliminar completamente.

Declaración de conformidad PURIFICADOR DE AIRE SHARP FX-J80U Este dispositivo cumple con la Parte 18 del reglamento FCC.
Parte responsable: SHARP ELECTRONICS CORPORATION 100 Paragon Drive, Montvale, NJ 07645, U.S.A

Este adaptador Wi-Fi cumple con la Parte 15 del reglamento FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
· Contiene FCC: RX3-B01

ES-1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1

Lea y guarde estas instrucciones antes de utilizar este producto.
Al usar artefactos eléctricos, se deben cumplir precauciones de seguridad básicas, para reducir el riesgo de choques eléctricos, incendios o lesiones a personas incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
2. Utilice este producto solo para uso doméstico previsto como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar choques eléctricos, incendios o lesiones a personas.
3. Este dispositivo no está hecho para ser utilizado por personas (incluyendo a niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que hayan sido supervisados o instruidos con respecto al uso del dispositivo por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que no jueguen con el dispositivo.
4. No opere nunca el producto si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si el producto funciona mal o está dañado.
5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio, centro de servicio autorizado Sharp o una persona calificada para evitar peligros. Comuníquese con el Centro de servicio autorizado más cercano para cualquier problema, ajuste o reparación.
6. No repare o desmonte el producto usted.
7. Siga las instrucciones a continuación para el cable de alimentación o el enchufe. Puede causar cortocircuito, calor excesivo, choques eléctricos o incendios. a. Use únicamente en un tomacorriente de 120 voltios.

b. No use el producto si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si la conexión en el tomacorriente no es segura.
c. Apague siempre el producto antes de desenchufar el cable de alimentación.
d. Desenchufe siempre el producto antes de moverlo o mantenerlo, abrir el panel posterior, cambiar los filtros y siempre que no esté usando el producto.
e. Asegúrese de tirar del enchufe y no del cable de alimentación.
f. No toque el enchufe con las manos húmedas cuando inserte o desenchufe del tomacorriente de pared.
g. Elimine periódicamente el polvo del enchufe.
h. Siempre tenga en cuenta lo siguiente para no dañar el cable de alimentación. · No coloque el cable debajo de una alfombra No cubra el cable de alimetación con alfombras, tapetes u otros cobertores similares. · No coloque cosas pesadas encima del cable de alimentación o lo pellizque. · No conduzca el cable de alimentación debajo de muebles u otros artefactos. · Coloque el cable de manera que quede alejado de zonas transitadas o donde pueda ocasionar tropiezos.
8. El producto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe solo encaja en una toma polarizada en una sola dirección. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, invierta el sentido. Si aún así no cabe, póngase en contacto con un electricista calificado o proveedor de servicio. No intente superar esta función de seguridad.
9. No utilice este producto cerca de artefactos de gas, hogueras, velas encendidas, incienso o chispas de cigarrillos encendidos.
10. No opera el producto en una habitación con gases inflamables, como residuos de aceite o vapores químicos.

ES-2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 2

ESPAÑOL

11. No exponga el producto a la lluvia, o lo utilice cerca del agua, en un baño, lavandería u otra ubicación mojada.
12. No introduzca los dedos ni objetos extraños en la entrada o la salida de aire.
13. No mire en las descargas de aire.
NOTA – Interferencia de radio o televisión
Si el producto causa alguna interferencia con la recepción de la radio o televisión, intente corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas siguientes: 1. Reoriente o reubique la antena de
recepción. 2. Aumente la separación entre el
producto y el receptor de radio/TV. 3. Conecte el producto en un
tomacorriente de un circuito diferente al circuito en el cual se conecta el receptor. 4. Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia si requiere ayuda.
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA INSTALACIÓN
1. Coloque el producto sobre una superficie estable con circulación de aire suficiente. Al colocar la unidad en una zona muy alfombrada, puede hacer que la unidad vibre ligeramente.
2. Evite lugares donde el sensor esté expuesto a la corriente directa de la brisa o el proyecto. En caso contrario el producto podría no funcionar correctamente.
3. Evite usar la unidad en lugares donde las cortinas, etc. puedan entrar en contacto con la entrada y/o salidas de aire.
4. Evite lugares expuestos a la luz directa del sol. Puede causar que cambie la forma o el color del producto.
5. Evite sitios en donde la unidad esté expuesta a una condensación, debido a cambios de temperatura rápidos. Utilice la unidad en condiciones apropiadas que estén entre 32 -95 ºF (0 ­ 35 ºC).

6. Evite los lugares donde se genere grasa o humo aceitoso. (como por ejemplo en la cocina, etc.). Esto puede causar grietas en la superficie de la unidad principal y fallas en el funcionamiento del sensor.
7. La capacidad del producto de recoger polvo es efectiva incluso si el producto está tan cerca de 1,2 pulgadas (3 cm) de la pared, pero las paredes alrededor o el suelo se puede poner sucia. Por favor, coloque el producto a una distancia de la pared. La pared directamente detrás de las descargas de aire y el suelo o tapete sobre el que el producto está colocado se pone sucio con el paso del tiempo. Al usar el producto durante un periodo de tiempo ampliado en el mismo lugar, limpie periódicamente las paredes, el suelo o el tapete.
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL FILTRO
1. Siga las instrucciones en este manual para la instalación del filtro y el mantenimiento. (Página 7,11,12)
2. Retire la bolsa plástica del filtros antes de colocar el filtro en la unidad principal.
3. No opere el producto sin los filtros instalados correctamente.
4. No lave ni reutilice el filtro True HEPA y el filtro desodorizante de carbón activo. Lavarlo no mejorará el rendimiento del filtro y también puede provocar choque eléctrico o mal funcionamiento.
5. No opere el producto en una habitación donde haya insecticidas en aerosol. Puede causar que el olor de insecticida permanezca en el producto y se emita desde las descargas de aire.
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN
1. No bloquee la entrada y/o salida de aire.

ES-3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3
2. Siempre opere el producto en posición vertical.
3. Siempre sujete la agarradera de el producto al moverla.
4. Eleve siempre el producto cuando lo mueva en suelo dañado fácilmente, superficie irregular y alfombras.
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL MANTENIMIENTO
1. Siga las instrucciones para mantenimiento en este manual. (Página 11 – 13)
2. Sólo limpie la parte externa con un paño suave.
3. No utilice líquidos volátiles y/o detergentes. Puede causar daños o grietas en la superficie de la unidad principal si se usan limpiadores fuertes de tipo corrosivo, benceno, diluyente de pintura, polvo de pulido o grasa. Además, puede dañar los sensores como resultado si el producto tiene sensores.
4. No fregar el panel posterior (pre-filtro) fuerte durante su mantenimiento.
5. Cuando reemplace filtros o cualquier accesorio, utiliza las partes especificadas en este manual.
ES-4

ESPAÑOL

NOMBRE DE LAS PARTES 1

(PARTE FRONTAL)

1

2

3 4 5

(PARTE POSTERIOR)

1 Panel de operación

2 Salida de aire (Frontal / Posterior)

3 Monitor de calidad de aire

4 Pantalla frontal

5 Unidad principal

6

Manija (2 ubicaciones: izquierda y derecha)

6

7 Rejilla frontal 8 Panel posterior (Pre-filtro)

7

9 Toma de aire

10

Filtro desodorizante de carbón activo

11 Filtro True HEPA

Filtro de sensor 12 Sensor (Interno) Olor / Sensible al
polvo / Temperatura / Humedad

13

Unidad* (Unidad generadora de iones Plasmacluster)

14 Unidad* Soporte

15 Unidad* Cubierta

16 Unidad* Cepillo de limpieza

17 Cable de alimetación, Enchufe

*La unidad se refiere a la unidad generadora de iones Plasmacluster.

8

12

9

16 13 14 15

17 11 10 ES-5

NOMBRE DE LAS PARTES 2

PANEL DE OPERACIONES
9

Pulse cualquier botón con ”

” para iniciar.
10

8765432

1

PANTALLA FRONTAL

11

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

22

Para obtener detalles sobre objetos marcados con ( ), consulte la Guía de conexión Wi-Fi. * Mantenga presionado 3 segundos o más.

1 Botón ENCENDIDO / APAGADO

2 Botón Wi-Fi ( )

3 Botón AUTO, Luz de indicador – blanco

4

Botón LIMPIEZA RÁPIDA PLASMACLUSTER, Luz de indicador – blanco

15 Monitor de polvo

16 Monitor de olor

Monitorea continuamente el polvo u olor en el aire y cambia

de color dependiendo de la pureza.

APAGAR Naranja

Rojo

Limpio

Impuro

5

Botón ión Plasmacluster SPOT, Luz de indicador – blanco

Botón velocidad del ventilador, Luz de

6

indicador – blanco (Pulsar 3 seg.*) Botón Plasmacluster

ENCENDIDO / APAGADO

Botón TEMPORIZADOR 7 (Pulsar 3 seg.*)
Botón REESTABLECER FILTRO

Botón PANTALLA 8 (Pulsar 3 seg.*)
Botón BLOQUEO PARA NIÑOS

17 Indicador de sustitución de unidad
18 Indicador de mantenimiento de filtro
19 Indicador de temporizador ENCENDIDO
20 Indicador de temporizador APAGADO
21 Indicador de ión Plasmacluster
PANTALLA Los números visualizados son valores aproximados. · Monitor PM2.5
Se visualiza de PM2.5 10g/m3 a 499g/m3.

9

Luz indicadora de bloqueo para niños – blanco

10 Sensor de luz

Monitor de calidad de aire

11

Indica la pureza del aire de la habitación en 5 niveles concambios de color.

Azul

Rojo

Limpio

Impuro

12 Indicador Wi-Fi ( )

13 Indicador SHARP CLOUD ( )

9g/m3 o menos

500g/m3 o más

· Monitor de potencia
Indica la potencia según la operación en curso.
22 · Monitor de humedad
Se muestra la humedad entre el 20% y el 90%.

20% o menos

90% o más

· Monitor de temperatura
Se muestra Temperatura 32oF a 122oF.

Monitor PM2.5

Indica que el sensor de polvo sensible detecta polvo

14

microscópico.

APAGAR Naranja

Rojo

Limpio

Impuro

31oF o menos
· Monitor de temporizador
Indica el tiempo de ajuste el tiempo restante del temporizador ENCENDIDO / APAGADO.

123oF o más

ES-6

ESPAÑOL

INSTALACIÓN DEL FILTRO

· Para mantener la calidad de los filtros, estos están instalados en la unidad principal y empacados en bolsas plásticas.
· Asegúrese de detener la operación y desenchufar el producto antes de instalación o reemplazo el filtro.

1. Retire el panel posterior.

4. Instale el panel posterior.
Clic

3

2 Panel posterior
1

2. Retire los filtros de la bolsa de plástico.

Filtro desodorizante

Filtro True HEPA

de carbón activo

3. Instale los filtros en el orden correcto como se muestra.

5. Registre la fecha en la que inició o reemplazó los filtros en la contraportada de este manual.

True HEPA Filter Filtro true HEPA
Starting date of use Fecha de comienzo de uso

Model Modelo
.
.
.

Active Carbon Deodorizing Filter

Model

Filtro desodorizante de carbón activo Modelo

.

Starting date of use Fecha de comienzo de uso

.

.

FZ-J80HFU

.

.

.

.

.

.

.

.

.

FZ-J80DFU

.

.

.

.

.

.

.

.

.

NOTA · No opere el producto sin el filtros.

Filtro desodorizante de carbón activo

Filtro True HEPA

ES-7

OPERACIÓN 1

INICIAR/DETENER

INICIAR

DETENER

MODO SPOT IÓN PLASMACLUSTER

NOTA · A no ser que se haya desconectado el cable
de alimentación, la operación se reanudará automáticamente en el modo anterior en el que estaba funcionando. Ejemplo: si se pierde la energía durante la operación, se reanudará al modo de operación y configuración anteriores una vez que se restaura la energía.
MODO AUTOMÁTICO
La velocidad de ventilador es controlada automáticamente dependiendo de 3 detecciones. (Polvo / Olor / Luz)

· El producto emite iones Plasmacluster de alta densidad solo en la dirección hacia adelante.
· El producto produce aire más fuerte durante 8 horas. Cuando la operación finaliza, el producto volverá a su modo de operación anterior.
· El ión Plasmacluster no puede ponerse en “APAGADO”.
BOTÓN VELOCIDAD DEL VENTILADOR

NOTA · Cuando el control de luz está configurado en
“Automático”, la pantalla frontal, el monitor de calidad del aire se encenderá automáticamente o se atenuará según el brillo de la habitación. (Página 10)
MODO LIMPIEZA RÁPIDA PLASMACLUSTER
El producto libera iones Plasmacluster a un flujo de aire máximo durante 10 minutos. Después de eso, el purificador de aire funciona durante 50 minutos a alta velocidad del ventilador.

POLEN
SLEEP
BAJO
MED
MAX
SLEEP:
El producto funcionará silenciosamente y la velocidad del ventilador cambiará automáticamente según la cantidad de impurezas en el aire de la habitación y el brillo. La pantalla frontal y el monitor de calidad del aire cambian automáticamente su atenuación o se APAGA según el brillo de la habitación. La habitación es luminosa: la luz se atenúa La habitación está oscura: la luz está APAGADA

NOTA
· Cuando la operación finaliza después de 60 minutos, el producto volverá al modo de
operación anterior. Es capaz de cambiar a otros modos durante esta operación. · El ión Plasmacluster no puede ponerse en “APAGADO”.

POLEN:
El sensor de polvo aumenta automáticamente y detecta rápidamente las impurezas, como el polvo y el polen, y limpia el aire con potencia.
ES-8

OPERACIÓN 2

ESPAÑOL

TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO
Configure el TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO cuando desee programar el encendido del purificador de aire después de un determinado número de horas.

(con el producto APAGADO)

Pantalla frontal

· Cada vez que pulse el botón TEMPORIZADOR, cambiará la hora de inicio automático en la siguiente secuencia:

……

1 hora 2 horas 3 horas

12 horas Cancelación

NOTA
· Si ya configuró el temporizador con la aplicación, no puede configurar el temporizador con el producto.

TEMPORIZADOR DE
APAGADO
Configure el TEMPORIZADOR DE APAGADO cuando desee programar el purificador de aire para que se apague después de un determinado número de horas.

(con el producto ENCENDIDO)

Pantalla frontal

· Cada vez que pulse el botón TEMPORIZADOR, en la siguiente secuencia cambiará el tiempo de apagado automático:

……

1 hora 2 horas 3 horas

12 horas Cancelación

NOTA
· Si ya configuró el temporizador con la aplicación, no puede configurar el temporizador con el producto.

SELECCIONAR PANTALLA
(con el producto ENCENDIDO)

Nivel PM2.5
Potencia
Humedad
Temperatura
BLOQUEO INFANTIL
El panel de operación estará bloqueado.
ENCENDIDO CANCELACIÓN

Pulsar durante 3 seg.

Pulsar durante 3 seg.

NOTA
· Es posible desactivar el Wi-Fi mientras está en el modo de bloqueo para niños.

PLASMACLUSTER ENCENDIDO/APAGADO

Cuando la función Plasmacluster está en ENCENDIDO, la luz indicadora de iones Plasmacluster está encendida. (Página 6)

(con el producto ENCENDIDO)
ENCENDIDO APAGADO

ES-9

Pulsar durante 3 seg.

Pulsar durante 3 seg.

OPERACIÓN 3

CÓMO CAMBIAR VARIOS AJUSTES

Puede cambiar las funciones listadas en las tabla a continuación.

1. Poner el producto en

3. Seleccionar “Número de función”.

APAGADO.

IR ATRÁS

IR ADELANTE

o

2. Seleccionar

Establecer

Ver las funciones en la tabla a continuación.

Pulsar durante 3 seg. · Puede seleccionar F o A.

Ajuste de producto

Ajuste Wi-Fi

  • Para obtener la información sobre seleccionar A, consulte la Página 17 – 19.

4. Seleccionar “Número de ajuste”.

IR ATRÁS

IR ADELANTE

o

Establecer

Consulte los ajustes en la tabla a continuación.

Establecer

5. Finalizar el ajuste.

Función ( )

Apagar
Ajuste ( )
Apagar *

Atenuar

Control de luces Puede seleccionar el brillo de la pantalla frontal y el monitor de calidad del aire.

Automático (por defecto) La luz se conmuta automáticamente según el
brillo de la habitación.

Brillo de la Pantalla frontal y monitor de calidad de aire

habitación

MODO TOTAL (Excepto en SUSPENSIÓN)

MODO SUSPENSIÓN

Brillo

ENCENDIDO

Atenuar

Oscuro

Atenuar

Apagar

Reanudación automática Este modelo tiene la función de Reanudación automática, la operación se reanuda en el modo y configuración anteriores una vez que se restaura la energía.
Ajustar la sensibilidad del sensor (F3-F5) Para obtener información, consulte la Página 14.
Sensor de luz

CANCELACIÓN ENCENDIDO (por defecto)
Baja

Sensor de polvo sensible

Estándar (por defecto)

Sensor de olor

Alto

  • Cuando se establece en “Apagar”, la luz “Atenuar” se ilumina durante 8 segundos después de que comience la operación y luego se apaga.
    ES-10

ESPAÑOL

CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1

· Para mantener el rendimiento óptimo de este purificador de aire, limpie el producto incluyendo el purificador periódicamente.
· Antes de cualquier mantenimiento o sustituir accesorios, asegúrese de dejar de operar o desconectar el producto.

UNIDAD PRINCIPAL / PANEL POSTERIOR

Cuando la luz del indicador del filtro de mantenimiento se enciende.

INDICADOR DE MANTENIMIENTO DE FILTRO
El indicador de mantenimiento del filtro se volverá rojo cuando sea el momento de dar mantenimiento el panel posterior (prefiltro) . Este indicador se volverá rojo después de aproximadamente 720 horas de funcionamiento. (30 años × 24 horas = 720 horas)
Después del mantenimiento, conecte el enchufe al tomacorriente de pared y pulse el botón ENCENDIDO / APAGADO, luego pulse el botón TEMPORIZADOR durante 3 segundos.

REESTABLECER

Pulsar durante 3 seg.

Apagar

MANTENIMIENTO
Limpie con un paño seco y suave
Panel posterior (Pre-filtro)
Elimine el polvo suavemente con una herramienta de limpieza tal como una aspiradora.

Cómo limpiar fuerte para retirar suciedad

Panel posterior 1. Añada una pequeña cantidad de
detergente neutro al agua y remojar durante unos 10 minutos.

NOTA

No aplique una presión excesiva al cepillar el panel posterior.

2. Aclare el detergente neutro con agua limpia. 3. Seque completamente el filtro en una
zona bien ventilada.

Filtro de sensor

Filtro de sensor

1. Retire el panel posterior.

2. Retire el filtro del sensor.

3. Si el filtro del sensor está muy sucio,

lávelo con agua y séquelo bien.

ES-11

CUIDADO Y MANTENIMIENTO 2

FILTRO TRUE HEPA / FILTRO DESODORIZANTE DE CARBÓN ACTIVO

REEMPLAZO Y CICLO DE MANTENIMIENTO

Nombre del filtro
Filtro True HEPA Filtro desodorizante de carbón activo

Aproximadamente ciclo de mantenimiento
Cada vez que se acumule el polvo, cuando el mal olor se libera de la salida de aire, o una vez al mes.

Máxima vida del uso
2 años*1, 2

Modelo para reemplazar filtro
FZ-J80HFU
FZ-J80DFU

¹ Según la norma JEM 1467 de la asociaciòn de Fabricación eléctrica de Japón, la vida de servicio màxima se basa en la condición equivalente del humo producido por 5 cigarrillos al día. Bajo dicha condiciòn, la capacidad de recolecciòn de polvo se reducen hasta la mitad a comparaciòn con el filtro nuevo. Se recomienda reemplazar el filtro con mayor frecuencia
encondiciones de uso màs severas.
² La aplicación designada notifica cuándo se deben reemplazar los filtros o la unidad generadora de iones Plasmacluster de
acuerdo con el uso.

MANTENIMIENTO
Eliminar el polvo de los filtros.

NOTA No lavar los filtros. No exponer a la luz del sol. (De lo contrario, estos filtros pueden perder su eficacia).

FILTRO TRUE HEPA

FILTRO DESODORIZANTE DE CARBÓN ACTIVO

Etiqueta

Mantener solo la superficie etiquetada. No limpie la superficie opuesta. El filtro es frágil, por lo tanto tenga cuidado de no
aplicar demasiado presión.

Se pueden mantener ambas superfícies. El filtro es frágil, por lo tanto tenga cuidado de no aplicar
demasiado presión.

Algunos olores absorbidos por los filtros pueden descomponerse con el paso del tiempo, causando olores adicionales. Dependiendo del ambiente en el que se use el producto, especialmente cuando es usado en ambientes considerablemente más severo que el uso doméstico normal, estos olores pueden volverse más perceptibles antes de lo esperado. En esos casos sustituya el filtro o si no se puede eliminar el polvo después del mantenimiento.

REEMPLAZO
Consulte la página 7 para ver las pautas sobre cómo instalar el filtro al reemplazar.
· Consulte a su distribuidor para comprar el filtro de reemplazo.
· Use solo el filtro diseñado para este producto.

FZ-J80HFU: 1 unidad FZ-J80DFU: 1 unidad

Registre la fecha en la que reemplazó los filtros en la contraportada de este manual.

Escanee el código QR para obtener la información de producto y accesorios.
Eliminación de filtros
Deseche los filtros reemplazados en conformidad con las leyes y regulaciones de desecho locales.

ES-12

CUIDADO Y MANTENIMIENTO 3

ESPAÑOL

UNIDAD GENERADORA DE IÓN PLASMACLUSTER (sección de electrodo)
MANTENIMIENTO

1. Retire la cubierta de la unidad, y extraiga el soporte de la unidad.

2. Retire polvos de la sección de electrodo.
Cepillo de limpieza de unidad

3. Introduzca el soporte de la unidad en la unidad principal e instale la cubierta de la unidad.

Antes de la limpieza

Después de la
limpieza

Electrodo Alrededor de la base
NOTA · No limpie con ninguna otra cosa que no sea el cepillo de limpieza de la unidad. Hacerlo podría provocar fallos en la unidad. · Un electrodo doblado podría cortarse y soltarse durante el proceso de limpieza, pero eso no cambiará el rendimiento. · No toque el electrodo directamente.Hacerlo podría provocar dolor / picazón. · No transforme la sección del electrodo. Hacerlo puede dañarlo. · No toque los terminales de conexión. Hacerlo puede dañarlos.

INDICADOR DE REEMPLAZO DE UNIDAD
Cuando el tiempo total de operación supera las 17.500 horas, el indicador de reemplazo de la unidad parpadeará para indicar que la unidad generadora de iones Plasmacluster necesita reemplazo. Tiempo de operación

17.500 horas
Parpadea lentamente

Reemplace la unidad generadora de iones Plasmacluster

19.000 horas
Parpadea rápidamente

Detenga la emisión de los iones Plasmacluster.

  • El tiempo de reemplazo no está relacionado con el modo de operación seleccionado.

REEMPLAZO

Consulte a su distribuidor cuando compre una unidad generadora de iones Plasmacluster de repuesto. Modelo: IZ-C90MU

Retire el gancho del soporte de la unidad

( 1 ), y retire la unidad generadora de

iones Plasmacluster ( 2 ).

Eliminación de la unidad generadora de iones Plasmacluster
Deseche la unidad generadora de iones Plasmacluster usada de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
ES-13

EN ESTA SITUACIÓN

Antes de llamar a mantenimiento, por favor revise la lista a continuación, ya que el problema puede no ser un mal funcionamiento de la unidad.

El olor y el humo persisten.
· Compruebe los filtros. Si parecen estar extremadamente sucios, límpielos o reemplácelos.
El aire descargado del producto tiene un olor.
· Compruebe si los filtros están extremadamente sucios. Limpie o reemplace los filtros.
El producto no funciona cuando hay humo de cigarrillo en el aire.
· Asegúrese de que el producto esté instalado en un lugar en el que los sensores puedan detectar humo de cigarrillo.
· Compruebe si las aberturas del sensor de polvo sensible están bloqueadas u obstruidas. Si están bloqueados u obstruidos, limpie el filtro del sensor o el panel posterior.
Olor de un filtro nuevo.
· Inmediatamente después de retirar la bolsa de plástico, puede ocurrir un leve olor. Este olor no es nocivo para el rendimiento del filtro o la exposición humana.

La luz indicadora de mantenimiento del filtro está encendida.
· Siempre después de realizar el mantenimiento de los filtros, conecte el cable de alimentación a un tomacorriente y presione el botón de ENCENDIDO / APAGADO, luego presione el botón de REINICIO DEL FILTRO. (Página 11)
La pantalla frontal se apaga.
· Cuando el control de la luz esté en “Apagar”, la luz siempre está apagada. Si no desea que la luz esté apagada, establezca el control de luz en el ajuste “Automático” o “Atenuar”. (Página 10)
La pantalla del producto no coincide con el informe meteorológico u otro higrómetro o termómetro en la habitación.
· Tanto exterior como interior, así como el entorno del hogar (el volumen de tráfico cercano, la cantidad de historias en el hogar, etc.) pueden causar una lectura diferente a esos datos.
· Hay una diferencia en el nivel dentro de la misma habitación.

El producto emite un sonido de clic o tictac.
· El producto puede emitir sonidos de clic o tictac cuando genera iones.
El monitor de calidad del aire es azul incluso cuando el aire no está limpio.
· El aire puede haber estado sucio cuando se enchufó el producto. Desenchufe el producto, espere un minuto y luego vuelva a enchufarlo.
El monitor de calidad del aire es rojo incluso cuando el aire está limpio.
· Sucias u obstruidas las aberturas del sensor de polvo sensible interfieren con el funcionamiento del sensor. Limpie suavemente el filtro del sensor o el panel posterior.
El monitor de calidad del aire cambia de color frecuentemente.
· El monitor de calidad del aire cambia automáticamente de color cuando el sensor de polvo sensible y el sensor de olor detectan impurezas. Si le preocupa el cambio, puede cambiar la sensibilidad del sensor. (Página 10)

¿Cuándo se debe cambiar la
sensibilidad del sensor?
Cambie la sensibilidad del sensor de la siguiente manera según cada caso.
Sensor de luz · Cambie a “Baja” cuando la pantalla frontal aún
se ilumine brillantemente incluso si se oscurece en la habitación. · Cambie a “Alta” cuando la pantalla frontal se ilumine oscura incluso si hay mucha luz en la habitación. Sensor de polvo sensible · Cambie a “Baja” cuando PM2.5, el monitor de polvo o calidad del aire se muestre en rojo con frecuencia. · Cambie a “Alta” cuando PM2.5 o el monitor de polvo no se encienda o el monitor de calidad del aire permanece en azul incluso si hay polvo en la habitación. Sensor de olor · Cambie a “Bajo” cuando el monitor de olor se muestre en rojo con frecuencia. · Cambie a “Alta” cuando el monitor de olor no se encienda, incluso si hay algo de olor en la habitación.

ES-14

ESPAÑOL

PANTALLA DE ERROR
· La comunicación entre el servidor SHARP y el purificador de aire no está disponible. Consulte la Guía de conexión Wi-Fi
Parpadea rápido para obtener más información.
· La concentración de iones Plasmacluster está descendiendo. Mantenga la sección del electrodo de la unidad generadora del ión Plasmacluster. (Página 13)
ESPECIFICACIONES

· ¿Se ha introducido correctamente la unidad generadora de iones Plasmacluster? Saque la unidad generadora de iones Plasmacluster e insértela hasta el final de nuevo, y luego vuelva a ponerla en funcionamiento.
· Desenchufe el producto, espere un minuto y luego vuelva a enchufarlo.

Modelo

Fuente de alimentación Ajuste de velocidad del ventilador

Manejo de la velocidad del ventilador

Potencia nominal (Vatios) Velocidad del ventilador (CFM) Nivel de ruido (dBA)*1

Energía de reserva (Vatios)

Tamaño recomendado de habitación*2 CADR (Polvo/Humo/Polen)

Tipo de filtro Longitud del cable

Recolección de polvo Desodorización

Dimensiones

Peso

FX-J80U

120 V / 60 Hz

MAX

MED

SLEEP

70

27

3,2

321

170

35

49

45

15

0,9 (Cuando el adaptador Wi-Fi está encendido.) 0,7 (Cuando el adaptador Wi-Fi está apagado.)

502 sq. ft. (47 m2)

334 / 324 / 361

Filtro True HEPA

Filtro desodorizante de carbón activo 6,6 ft. (2,0 m)
16,4 in. (W) × 11,5 in. (D) × 28,7 in. (H) (416 mm (W) × 291 mm (D) × 728 mm (H))
23,8 lbs. (10,8 kg)

1 El nivel de ruido se mide basado en norma JEM 1467 de la asociaciòn de Fabricación eléctrica de Japón.
2 Tamaño de una habitación adecuado para el funcionamiento del producto a la velocidad máxima del ventilador.

Energía de reserva

Este producto consume una cantidad mínima de energía mientras está en modo de espera. Para ahorrar energía eléctrica, desenchufe el cable de energía cuando no esté usando el producto.

ES-15

OTROS AJUSTES 1

Consulte la Guía de conexión Wi-Fi para saber cómo conectar y vincular su dispositivo inteligente con su producto.
SEGURIDAD / PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
En caso de una operación remota desde el exterior, es posible que no pueda verificar la condición actual del purificador de aire o el área a su alrededor y la situación relacionada con la posibilidad de que alguien se quede allí, por lo tanto, confirme adecuadamente la seguridad antes de usarlo. · Asegúrese de que el enchufe eléctrico esté
completamente insertado en un tomacorriente y que no haya polvo en el enchufe o en el orificio de la toma. (Puede causar calor, combustión, fuego, etc., debido a un mal contacto o fallo de contacto) · Asegúrese por adelantado de que, aunque haya algunos cambios de viento, no se producirá ningún impacto negativo en el medio ambiente dentro de la habitación. (como … si hay algo volando fácilmente en el viento) Debido a que el viento puede hacer que algo se caiga, dando como resultado incendios, heridas, desfiguración de enseres domésticos.
PRECAUCIONES DE USO

se pueda alcanzar la onda eléctrica o se desconecte: Dentro del edificio hecho de hormigón, acero reforzado o metal / cerca de la obstrucción / cerca del dispositivo de comunicaciones inalámbricas que aplica la misma frecuencia. · La conexión Wi-Fi de este producto se corresponde con el canal 1 – 13. No está disponible para comunicarse con los enrutadores configurados para otros canales.
Precaución para la información personal (relacionada con la seguridad)
· Si se utiliza el dispositivo Wi-Fi es posible que sea interceptada siempre que se utilice una onda eléctrica independientemente de la configuración del código secreto.
· El Wi-Fi tiene la ventaja de una conexión LAN gratuita en el área de servicio porque la comunicación entre este producto y el enrutador aplica una onda eléctrica. Por otra parte, se podría interceptar la comunicación o la intrusión injusta porque la onda eléctrica llega a todas partes en una área determinada a través de las obstrucciones (p. ej., paredes).
· No conecte el dispositivo o a la red sin que la aplicación lo autorice.
· La función Wi-Fi para este producto debe inicializarse en caso de eliminación o que se entregue a una tercera persona.
· La función Wi-Fi de la unidad debe inicializarse en caso de que se entregue a una tercera persona para evitar el acceso ilegal de extraños.

· Se necesita estar de acuerdo con los “Términos de servicio” para usar la aplicación.
· La aplicación se revisará periódicamente debido a la actualización de la versión.
· Las pantallas e ilustraciones en este libro son para la explicación, hay algunas diferencias con el producto real.
· En el caso de una mala conexión, es posible que la aplicación no pueda controlar el purificador de aire. Es posible que el funcionamiento actual del purificador de aire no se refleje con precisión en la aplicación.
· Se recomienda bloquear la pantalla del teléfono inteligente para evitar una operación errónea.
· Aunque la aplicación es gratuita, el cliente tiene que pagar los gastos de comunicaciones para la descarga de la aplicación dedicada y el funcionamiento con un teléfono inteligente o tableta.
PRECAUCIÓN PARA Wi-Fi
Precaución para el uso sobre onda eléctrica
· En caso de uso en la siguiente ubicación, no se puede garantizar la operación: Cerca del dispositivo de comunicaciones inalámbricas Bluetooth® que utiliza la misma frecuencia (2,4GHz) que este producto o dispositivo inalámbrico de baja potencia especificado. También en la ubicación como el campo magnético del dispositivo, como el horno de microondas, o el lugar con electricidad estática o donde hay una perturbación de radio, es posible que no esté disponible temporalmente debido a una onda eléctrica débil.
· La conexión inalámbrica y el rendimiento no se pueden garantizar para todos los enrutadores o entornos de vivienda. En los siguientes lugares, es probable que no

Cómo configurar Wi-Fi ENCENDIDO / APAGADO después de completar la configuración inicial
Al apagar el Wi-Fi

Pulsar durante 3 seg.

Salir

Al encender el Wi-Fi de nuevo Consulte la página 4 – 7 de la Guía de conexión Wi-Fi del purificador de aire y configure de nuevo la conexión con el router.

· Si el producto ya está registrado en su teléfono inteligente, no necesita registrarse de nuevo.
NOTA
· Wi-Fi ENCENDIDO / APAGADO también se puede configurar desde ” : Adaptador Wi-Fi ENCENDIDO / APAGADO”. (Página 17) En este caso, la conexión Wi-Fi con el router se restaurará automáticamente.
· La reconexión al enrutador inalámbrico puede tardar unos minutos en completarse, después de volver a encender el Wi-Fi.

ES-16

OTROS AJUSTES 2

ESPAÑOL

CÓMO CAMBIAR VARIOS AJUSTES 1

Puede cambiar las funciones en la tabla a continuación. Siga los pasos del 1 al 4 para seleccionar la función.

Paso 1.Ponga el producto

en APAGADO.

Adaptador Wi-Fi ENCENDIDO / APAGADO
1. Seleccionar siguiendo los Pasos 1 – 4.

Paso 2.

2. Seleccionar “Establecer número”.

Pulse durante 3 seg.
Paso 3.Seleccionar .

Establecer

Paso 4. Seleccionar “Número de función”

IR ATRÁS

IR ADELANTE

o

No

Función

Página

Adaptador Wi-Fi ENCENDIDO / APAGADO

17

Conexión Wi-Fi con enrutador 17

Vincular ajustes con un teléfono inteligente

18

Inicialización de función Wi-Fi 18

Actualizar

18

Confirmación de dirección MAC 18

Visualizar estado de red Wi-Fi 19

Modo PA (Punto de acceso)

19

Paso 5.Consulte la página 17 – 19

para el detalle de cada función.

Establecer

Paso 6.Finalizar el ajuste.

APAGADO: Parar la función Wi-Fi

ENCENDIDO: Iniciar la función Wi-Fi

3. Completar

· Cuando

está seleccionado, el cuadrado

gira en la pantalla hasta que se completa

la configuración. Cuando se completa la

configuración, se muestra .

Conexión Wi-Fi con un router

1. Seleccionar siguiendo los Pasos 1 – 4.

2. Después de que se muestre, presione el botón de configuración protegida de Wi-Fi (WPS) del router.

Parpadeo Parpadeo Una vez conectado, se visualizará el nivel del receptor.

débil

fuerte

Iluminar

Se está produciendo un error de conexión si se visualiza. Confirme el router e inténtelo de nuevo.

3. Completar

Apagar

ES-17

OTROS AJUSTES 3

CÓMO CAMBIAR VARIOS AJUSTES 2

Vincular ajustes con un teléfono inteligente
1. Seleccione siguiendo los pasos 1 – 4 en la página 17.
2. Después se visualiza, inicie la aplicación y registre el purificador de aire.
Configuración Completar

Parpadeo
Se está produciendo un error de conexión si se visualiza. Confirme el router e inténtelo
de nuevo.

Actualizar
1. Inicie la aplicación y luego pulse ” ” en la pantalla “Home” y seleccione “Update”.
2. Seleccione siguiendo los pasos 1 – 4 en la página 17.
3. Se visualizará . 4. Siga las instrucciones en la pantalla
de la aplicación.

3. Completar

Inicialización de la función Wi-Fi

estará parpadeando durante la actualización.

Se producirá un error de conexión si

se

visualiza. Confirme el router e inténtelo de nuevo.

5. El purificador de aire se apagará

automáticamente después de que

se complete la actualización.

Salir

La actualización tardará unos minutos.

1. Seleccione siguiendo los pasos 1 – 4 en la página 17.

2. Después de que se visualice pulse el botón “AUTOMÁTICO”.

Inicializando Completar

Parpadeo

Confirmación de la dirección MAC
1. Seleccione siguiendo los pasos 1 – 4 en la página 17.
2. Pulse el botón Plasmacluster Express Clean para mostrar la dirección MAC.

Se produce un error de conexión si se visualiza . Confirme el router e inténtelo de nuevo.
3. Completar

Por ejemplo : En caso de que la dirección MAC sea “12 : 34 : 56 : AB : CD : EF”

· Elimine el registro del dispositivo de la aplicación cuando se inicialice el purificador de aire que ya está conectado a Wi-Fi.

3. Completar

ES-18

ESPAÑOL

OTROS AJUSTES 4

CÓMO CAMBIAR VARIOS AJUSTES 3

Visualizar estado de red Wi-Fi
1. Seleccione siguiendo los pasos 1 – 4 en la página 17.
2. Después de visualizar durante unos segundos, se visualizará el estado de red en el adaptador Wi-Fi.
La conexión es estable
El adaptador Wi-Fi está apagado Encienda el adaptador Wi-Fi.
El router no está registrado Realice la conexión Wi-Fi con el router.
No se ha realizado la configuración del enlace con la aplicación .
Realice la configuración de la vinculación con el teléfono inteligente.
Error de red del adaptador Wi-Fi Apague el adaptador de Wi-Fi y enciéndalo de nuevo después de un tiempo.
Error de red entre el purificador de aire y el router
Confirme el estado de la red del router.
Error de servicio de red Apague el purificador de aire y confirme el estado de Internet, luego inténtelo de nuevo.

Modo PA (punto de acceso)
1. Seleccione siguiendo los pasos 1 – 4 en la página 17.
2. Realice la conexión Wi-Fi del purificador de aire y el router según la pantalla de la aplicación.
Consulte la aplicación o la Guía de conexión Wi-Fi para conocer más operaciones.

y

parpadea mientras se configura la

conexión entre el producto y el router.

Una vez conectado, se visualizará el nivel del receptor.

débil

fuerte

Iluminar

Se produce un error de conexión si

se

visualiza. Confirme el router e inténtelo de

nuevo.

3. Completar

ESPECIFICACIONES
LAN inalámbrica: IEEE802.11b/g/n Rango de frecuencia: Banda de frecuencia 2.4GHz

ES-19

Record the date when you start or replace the filters Registre la fecha cuando inicie o sustituya los filtros

True HEPA Filter Filtro true HEPA
Starting date of use Fecha de comienzo de uso

Model Modelo

FZ-J80HFU

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Active Carbon Deodorizing Filter

Model

Filtro desodorizante de carbón activo Modelo

FZ-J80DFU

Starting date of use Fecha de comienzo de uso

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Replace the filters when they are no longer removing odor or dust. Reemplace el filtro cuando éste remueva olor o polvo.

SHARP ELECTRONICS CORPORATION
100 Paragon Drive, Montvale, NJ 07645, U.S.A.

EPA Est. No. 088806-THA-001

TINS-B437KKRZ 21K 3

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals