ACEFAST E17 Desktop 3 in 1 Wireless Charging Holder User Guide Product Information
- January 3, 2024
- ACEFAST
Table of Contents
E17 Desktop 3 in 1 Wireless Charging Holder
Product Information
Specifications
- Model: E17
- Input: USB-C
- Output:
- Wireless Charging Area: 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max)
- Watch Wireless Charging Area: 2.5W (Max)
- Headset Wireless Charging Area: 3W (Max)
- Total Output: 20.5W (Max)
- Cable: USB-A to USB-C, 1 meter length
Product Usage Instructions
1. Charging Devices
To charge your devices, follow these steps:
-
Connect the USB-C input of the charging holder to a power
source using the provided cable. -
Place your phone or watch on the respective wireless charging
areas on the charging holder. -
The ambient light will turn on and remain lit to indicate that
the charging is in progress.
2. Charging Headset
To charge your headset, follow these steps:
-
Place your headset on the headset wireless charging area on the
charging holder. -
The headset indicator light and ambient light will turn on and
remain lit to indicate that the charging is in progress.
3. Ambient Light Control
To control the ambient light, follow these steps:
-
Press the touch button on the charging holder to activate or
deactivate the ambient light. -
To adjust the intensity of the ambient light, press and hold
the touch button until the desired brightness is reached.
FAQ
Q: What devices are compatible with the E17 charging
holder?
A: The E17 charging holder is compatible with phones, watches,
and headsets that support wireless charging.
Q: Can I use any power adapter with the E17 charging
holder?
A: When using a power adapter with an output of 5V/3A or 9V/3A,
the wireless charger supports a load of 5W. To ensure proper
operation, it is recommended to use an adapter that supports fast
charging of 15W or higher.
E17
Product Diagram
Magnetic wireless charging area
Headset indicator light Headset wireless charging area Ambient light
Watch wireless charging area USB-C input Touch button
Quick Start Guide
Desktop 3-in-1 wireless charging holder
Package Contents Wireless charging holder × 1 Charging cable × 1 Manual × 1
Thank you for purchasing the E17. Please read this manual carefully and keep
it in a safe place for future reference. If you need assistance, please
contact our support team with the product model number and Amazon order
number.
USB-C
E17 5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max) 2.5W (Max) 3W (Max) 20.5W (Max) USB-A USB-C, 1
/
/
, / , / , 3
, , , .
5V/3A, 9V/3A, 5W. 15W .
, , . . . .
RU
Parámetros del producto
Modelo
Entrada USB-C Zona de carga inalámbrica magnética Área de carga inalámbrica
para reloj Área de carga inalámbrica para auriculares Salida total
Cable de carga
E17 5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max) 2.5W (Max) 3W (Max) 20.5W (Max) USB-A a USB-C, longitud de 1 metro
Indicador luminoso
Encender
La luz ambiente permanece encendida
Cargar teléfono/reloj
La luz ambiente permanece encendida
Cargar auriculares
La luz indicadora de los auriculares/la luz ambiente permanece encendida
Detección de objetos extraños La luz ambiente sigue parpadeando rápidamente
Botón táctil
Presiona para activar/desactivar la luz ambiente
Presiona para cambiar entre luz amarilla cálida/blanca, Interruptor de modo de
luz mantén presionado durante 3 segundos para ajustar la
intensidad de la luz ambiente
Precauciones
Equipo(s) aplicable(s)
Inspeccione si el dispositivo son compatibles con la carga inalámbrica, de lo
contrario, no se pueden cargar.
Selección de adaptador
Al utilizar un adaptador de salida de 5V/3A, 9V/3A, el cargador inalámbrico admite una carga de 5W. Para asegurar el funcionamiento normal del cargador, se recomienda utilizar un adaptador que admita carga rápida de 15W o superior.
Otras precauciones
No coloque residuos de metal ni tarjetas magnéticas en el área de carga, ya
que esto puede calentar el cargador, pero es normal que el objeto extraño se
caliente un poco cuando lo saca mientras da una alarma. La batería del
teléfono se calentará durante la carga, no acerque el cargador a una fuente de
fuego ni a un entorno corrosivo.
ES
Produktspezifikation
Modell USB-C-Eingang Magnetischer kabelloser Ladungsbereich Ladebereich für die Uhr Ladebereich für Kopfhörer Gesamtausgang Ladekabel
E17 5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max) 2.5W (Max) 3W (Max) 20.5W (Max) USB-A zu USB-C, Länge 1m
Lichtanzeige
Einschalten
Umgebungslicht bleibt an
Handy/Uhr aufladen Kopfhörer aufladen Fremdobjekterkennung Touch-Taste
Lichtmodus wechseln
Umgebungslicht bleibt an Das Anzeigelicht der Kopfhörer/Das Umgebungslicht
bleibt an
Das Umgebungslicht blinkt schnell
Drücken Sie, um das Umgebungslicht ein- oder auszuschalten Tippen Sie, um
zwischen warmem gelbem/weißem Licht zu wechseln. Drücken Sie lange, um die
Helligkeit des Umgebungslichts für 3 Sekunden anzupassen
Actung
Anwendbare Geräte
Bitte überprüfen Sie, ob das gerät kabelloses Laden unterstützt, sonst wird es nicht aufgeladen, wenn Aufladen verwenden.
Adapterauswahl
Bei Verwendung eines 5V/3A, 9V/3A Ausgangsadapter unterstützt das kabellose
Ladegerät eine 5W-Belastung. Um den normalen Betrieb des Ladegeräts zu
gewährleisten, wird empfohlen, einen Adapter mit einer Schnellladefunktion von
15W oder höher zu verwenden.
Andere
Legen Sie keine Metallabfälle oder Magnetkarten auf den Ladebereich, da sich
das Ladegerät dadurch erhitzen kann. Wenn ein Fremdkörperalarm auftritt,
entfernen Sie den Fremdkörper. Eine leichte Wärmeentwicklung ist normal. Der
Akku des Mobiltelefons erwärmt sich während des Ladevorgangs. Bitte platzieren
Sie das Ladegerät nicht in der Nähe einer Feuerquelle oder in einer korrosiven
Umgebung.
DE
Parametry produktu
Model
E17
Wejcie USB-C
Obszar ladowania bezprzewodowego magnetycznego Obszar bezprzewodowego
ladowania zegarka Obszar bezprzewodowego ladowania sluchawek
Calkowite wyjcie
5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max) 2.5W (Max) 3W (Max) 20.5W (Max)
Kabel ladowania
USB-A do USB-C, dlugo 1m
Wskanik wietlny
Wlcz
wiatlo otoczenia jest wlczone
Laduj telefon/zegarek
wiatlo otoczenia jest wlczone
Laduj sluchawki
wiatelko wskanikowe sluchawek/wiatlo otoczenia jest wlczone
Wykrywanie obcych obiektów wiatlo otoczenia miga szybko
Przycisk dotykowy Przelcz tryb wiatla
Nacinij, aby wlczy/wylczy wiatlo otoczenia Kliknij, aby przelcza midzy cieplym óltym/bialym wiatlem, przytrzymaj przez 3 sekundy, aby dostosowa jasno wiatla otoczenia
Uwagi
Odpowiednie wyposaenie
Prosz upewni si, czy urzdzenie obsluguj ladowanie bezprzewodowe, w przeciwnym razie nie bdzie mona ich naladowa.
Wybór adaptera
Podczas korzystania z adaptera wyjciowego o napiciu 5V/3A, 9V/3A, ladowarka
bezprzewodowa obsluguje obcienie 5W. Aby zapewni normalne dzialanie ladowarki,
zaleca si uycie adaptera obslugujcego szybkie ladowanie o mocy 15W lub wyszej.
Postanowienia róne
W obszarze ladowania nie naley umieszcza metalowych odpadków ani kart
magnetycznych, poniewa moe to spowodowa nagrzewanie si ladowarki. W przypadku
wystpienia alarmu dotyczcego cial obcych, po ich usuniciu ladowarka moe si
lekko nagrzewa. Nie naley umieszcza ladowarki w pobliu ródla ognia lub
rodowiska sprzyjajcego korozji, poniewa akumulator telefonu komórkowego moe si
nagrzewa podczas ladowania.
PL
Cu hình sn phm
Model: Mô hình
E17
USB-C input: u vào USB-C
5V3A, 9V3A
Khu vc sc không dây t tính
5W / 7.5W / 10W / 15W (Max)
Khu vc sc không dây cho ng h 2.5W (Max)
Khu vc sc không dây cho tai nghe 3W (Max)
Tng công sut u ra
20.5W (Max)
Cáp sc
USB-A n USB-C, chiu dài 1 mét
èn hin th
Bt ngun
èn phòng xung quanh vn bt
Sc in thoi/ng h èn phòng xung quanh vn bt
Sc tai nghe
èn báo tai nghe / èn phòng xung quanh vn bt
Phát hin vt th ngoi lai èn phòng xung quanh hin ti ang nhp nháy nhanh
Chm vào nút
Nhn chuyn i bt/tt èn phòng xung quanh
Chm chuyn i gia èn màu vàng m áp/trng, Chuyn i ch ánh sáng nhn gi trong 3 giây
iu chnh sáng ca èn
phòng xung quanh
Lu ý
Thit b áp dng
Vui lòng kim tra xem thit b h tr sc không dây hay không, nu không thì không th
sc c.
La chn b chuyn i
Khi s dng b chuyn i u ra 5V/3A, 9V/3A, b sc không dây h tr ti 5W. m bo hot ng bình thng ca b sc, nên s dng mt b chuyn i h tr sc nhanh có công sut 15W hoc cao hn.
Thông tin khác
Xin vui lòng không t các vt th kim loi hoc th t có t tính trong khu vc sc, iu
này có th làm nóng sc. Khi có cnh báo c th ngoi lai, vic hi nóng có th xy ra
là bình thng. Pin in thoi di ng s nóng lên trong quá trình sc. ng t sc gn ngun
la hoc môi trng n mòn.
VI
USB-C
× 1 × 1 × 1
E17 Amazon
Parametri del prodotto
Modello
E17
Input USB-C
5V3A, 9V3A
Zona di ricarica wireless magnetica 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max)
Area di ricarica wireless per l’orologio 2.5W (Max)
Area di ricarica wireless per le cuffie 3W (Max)
Uscita totale
20.5W (Max)
Cavo di ricarica
USB-A a USB-C, lunghezza 1 metro
Indicatore luminoso
Accendere
La luce ambientale rimane accesa
Caricare il telefono/orologio La luce ambientale rimane accesa
Caricare le cuffie
La spia delle cuffie/la luce ambientale rimane accesa
Rilevamento di oggetti estranei La luce ambientale continua a lampeggiare rapidamente
Pulsante touch Interruttore modalità luce
Premere per attivare/disattivare la luce ambiente Toccare per passare tra la luce gialla calda/bianca, premere a lungo per 3 secondi per regolare la luminosità della luce ambiente
Attenzione
Attrezzatura applicabile
Si prega di verificare se il dispositivo supportano la ricarica wireless, altrimenti non si può utilizzare per caricare.
Selezione di adattatore
Quando si utilizza un adattatore di uscita 5V/3A, 9V/3A, il caricabatterie wireless supporta un carico di 5W. Per garantire il corretto funzionamento del caricabatterie, si consiglia di utilizzare un adattatore che supporti la ricarica rapida di 15W o superiore.
Altre
Non posizionare briciole di metallo o schede magnetiche nell’area di ricarica, che potrebbero causare il surriscaldamento del caricabatterie. È normale che il corpo estraneo si riscalda leggermente quando prende fuori questo all’allarme. La batteria del telefono cellulare si riscalda durante la ricarica e non posizionare il caricabatteria vicino a fonti di fuoco o ambienti corrosivi.
IT
USB-C
1 ×
1 × 1 ×
E17. .
.
E17
USB-C
5V3A, 9V3A
5W / 7.5W / 10W / 15W (Max)
2.5W (Max)
3W (Max)
20.5W (Max)
USB-A USB-C, 1
I
/
‘
/
, / , / , 3
, . .
5V/3A, 9V/3A, 5W. , 15W .
, . , . , .
UA
Especificações
Modelo
E17
Entrada USB-C
Área de carregamento sem fio magnético Área de carregamento sem fio para
relógios Área de carregamento sem fio para fones de ouvido
Saída total
5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max) 2.5W (Max) 3W (Max) 20.5W (Max)
Cabo de carregamento
USB-A para USB-C, comprimento de 1m
Indicador luminoso
Ligar
A luz ambiente fica ligada
Carregar telefone/relogio A luz ambiente fica ligada
Carregar fone de ouvido
A luz indicadora dos fones de ouvido/ da luz ambiente fica acesa
Detecção de objeto estranho A luz ambiente continua piscando rapidamente
Botão de toque
Pressione para ligar/desligar a luz ambiente
Toque para alternar entre a luz amarela quente/branca, Interruptor de modo de
luz pressione por 3 segundos para ajustar o brilho da luz
ambiente
Aviso
Equipamento aplicável
Por favor, verifique se o dispositivo suporta carregamento sem fio, caso contrário, ele não poderá ser carregado.
Seleção do adaptador
Ao usar um adaptador de saída 5V/3A, 9V/3A, o carregador sem fio suporta uma
carga de 5W. Para garantir o funcionamento normal do carregador, é recomendado
utilizar um adaptador que suporte carregamento rápido de 15W ou superior.
Outras informações
Por favor, não coloque objetos de metal ou cartões magnéticos na área de
carregamento, pois isso pode fazer com que o carregador aqueça. É normal que
haja um leve aquecimento quando há detecção de corpos estranhos. A bateria do
celular pode aquecer durante o processo de carregamento. Não coloque o
carregador próximo a uma fonte de fogo ou em ambiente corrosivo.
PT
Warranty
ACEFAST 1.ACEFAST 2.ACEFAST) 3. 4.,
4.1) 4.2)15 4.3)12 5. 5.1)
5.2) 5.3) 5.4) 5.5) 5.6) 6. 7.
ACEFAST provides 12-month warranty from the date of purchase for the
workmanship, all parts of the product and materials. This warranty should be
effective only if the warranty card is fully completed and mailed to the
authorized dealers for registration.
The consumers return the defective product to the authorized dealers in their
country for repair or replacement after getting a response to the completed
warranty card from the authorized dealers.
This warranty is null and void if the unit or components therein have been
damaged by improper handling, use or unauthorized repair. In all cases of
damage during shipping, for repair, a claim must be filled by purchaser and
the shipping carrier, not by ACEFAST. In all cases the manufacturer agree to
repair or replace the defective parts but never to exceed the purchase price.
As this is a limited warranty, ACEFAST’s liability for consequential and
incidental damages expressly disclaimed and shall not exceed the purchase
price paid.
Please keep this warranty card and valid purchase product certificate as a
necessary certificate for warranty service. Please do not modify the content
without authorization, otherwise it will be deemed invalid. The company
reserves the right to interpret the product after-sales service regulations.
Warranty card Model
Code
Name
Add
Date Order Phone
Product maintenance records
Repair date
Repair number
Repair records
Signature
: C2203
Manufacturer: Shenzhen Houshuxia Technology Co.LTD Address: Rm203, 2nd Floor,
Building C, Youth Pioneer Park, Jianshe East Road, Tsinghua Community, Longhua
Street, Longhua District, Shenzhen, P. R. China
Specifications Model USB-C input Magnetic wireless charging area Watch wireless charging area Headset wireless charging area Total output Charging cable
E17 5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max) 2.5W (Max) 3W (Max) 20.5W (Max) USB-A to USB-C, length 1m
Light indicator
Power on Charge phone/watch Charge headset Foreign object detection Touch
button
Light mode switch
Ambient light stays on Ambient light stays on Headset indicator light/ambient
light stays on Ambient light keeps flashing rapidly Press to toggle on/off the
ambient light
Tap to switch between warm yellow/white light, long press for 3 seconds to
adjust the brightness of the ambient light
Notice Applicable equipment
Please check whether the device support wireless charging, otherwise it cannot
be charged. Adapter selection
When using a 5V/3A, 9V/3A output adapter, the wireless charger supports a 5W load. To ensure the normal operation of the charger, it is recommended to use an adapter that supports fast charging of 15W or higher.
Other information
Please do not place metal objects or magnetic cards in the charging area,
which may cause the charger to heat up. It is normal to be slightly heated
when the foreign body alarms. The battery of the mobile phone will heat up
during the charging process. Do not place the charger near a fire source or
corrosive environment.
EN
USB-C
E17 5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max) 2.5W (Max) 3W (Max) 20.5W (Max) USB-AUSB-C1
/
/ /
/3S
5V/3A9V/3A5W 15W
ZH
Paramètres du produit
Modèle
E17
Entrée USB-C Zone de chargement sans fil magnétique Zone de charge sans fil pour montre
5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max) 2.5W (Max)
Zone de charge sans fil pour casque 3W (Max)
Sortie totale
20.5W (Max)
Câble de chargement
USB-A vers USB-C, longueur 1m
Indicateur lumineux
Allumer
La lumière ambiante reste allumée
Charger le téléphone/la montre La lumière ambiante reste allumée
Charger les écouteurs
La lumière témoin des écouteurs / la lumière ambiante reste allumée
Détection d’objet étranger La lumière ambiante continue de clignoter rapidement
Bouton tactile
Appuyez pour activer/désactiver la lumière ambiante
Touchez pour basculer entre la lumière jaune chaude/ Interrupteur de mode
lumière blanche, appuyez longuement pendant 3 secondes pour
ajuster la luminosité de la lumière ambiante
Remarque
Equipements applicables
Veuillez vérifier si votre installations prend en charge la recharge sans fil, sinon il ne se chargera pas.
Sélection de l’adapteur
Lors de l’utilisation d’un adaptateur de sortie 5V/3A, 9V/3A, le chargeur sans
fil prend en charge une charge de 5W. Pour assurer le fonctionnement normal du
chargeur, il est recommandé d’utiliser un adaptateur prenant en charge la
charge rapide de 15 ou supérieure.
Divers
Ne placez pas de débris métalliques ou de cartes magnétiques dans la zone de
recharge, ce qui pourrait faire chauffer le chargeur, le dernier sera
légèrement chauffé lors d’enlever les corps étrangers au moment d’alarme
d’existence corps étrangers, c’est normal.La batterie du téléphone portable
chauffera pendant la recharge, ne tenez pas le chargeur près de la source du
feu ou de l’environnement corrosif.
FR
USB-C
E17 5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max) 2.5W (Max) 3W (Max) 20.5W (Max) USB-AUSB-C1
/
/
/
/ 3
5V/3A9V/3A5W 15W
JP
E17 5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max)
2.5W (Max) 3W (Max)
20.5W (Max) USB-A USB-C 1
USB-C
/ / / 3
/
.
5V/3A 9V/3A . 5
15
.
.
. .
.
AR
FCC
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation
between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult
the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
RF Exposure Warning Statements: This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment
shall be installed and operated with minimum distance 20cm between the
radiator & body.
– – –
Amazon US orders: [email protected] Amazon EU orders: [email protected]
Amazon UK orders: [email protected] Amazon CA orders: [email protected]
Amazon JP orders: [email protected] Other region orders:
[email protected]
24 12
Product Care
Keep away from liquids and extreme heat
. Amazon .
Amazon US orders: [email protected] Amazon EU orders: [email protected]
Amazon UK orders: [email protected] Amazon CA orders: [email protected]
Amazon JP orders: [email protected] Other region orders:
[email protected]
Warranty & Customer Support
For questions, support, or warranty claims, contact us at the mail below that
corresponds with your region. Please include your Amazon order number and
product mode number.
Amazon US orders: [email protected] Amazon EU orders: [email protected]
Amazon UK orders: [email protected] Amazon CA orders: [email protected]
Amazon JP orders: [email protected] Other region orders:
[email protected]
ACEFAST ACEFAST.
.
*Please note, ACEFAST can provide after sales service for products purchased from any official ACEFAST store. If you have purchased from local seller, you can also contact them directly for service or warranty issues.
Shenzhen Houshuxia Technology Co., LTD www.acefast.com | [email protected]
Rm203, 2nd Floor, Building C, Youth Pioneer Park, Jianshe East Road, Tsinghua
Community, Longhua Street, Longhua District, Shenzhen, P. R. China
Shenzhen, 518000, China
C2203 518000
. www.acefast.com | [email protected] Rm203 C
518000