ACEFAST E17 Desktop 3 in 1 Wireless Charging Holder User Guide Product Information

January 3, 2024
ACEFAST

E17 Desktop 3 in 1 Wireless Charging Holder

Product Information

Specifications

  • Model: E17
  • Input: USB-C
  • Output:
    • Wireless Charging Area: 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max)
    • Watch Wireless Charging Area: 2.5W (Max)
    • Headset Wireless Charging Area: 3W (Max)
    • Total Output: 20.5W (Max)
  • Cable: USB-A to USB-C, 1 meter length

Product Usage Instructions

1. Charging Devices

To charge your devices, follow these steps:

  1. Connect the USB-C input of the charging holder to a power
    source using the provided cable.

  2. Place your phone or watch on the respective wireless charging
    areas on the charging holder.

  3. The ambient light will turn on and remain lit to indicate that
    the charging is in progress.

2. Charging Headset

To charge your headset, follow these steps:

  1. Place your headset on the headset wireless charging area on the
    charging holder.

  2. The headset indicator light and ambient light will turn on and
    remain lit to indicate that the charging is in progress.

3. Ambient Light Control

To control the ambient light, follow these steps:

  1. Press the touch button on the charging holder to activate or
    deactivate the ambient light.

  2. To adjust the intensity of the ambient light, press and hold
    the touch button until the desired brightness is reached.

FAQ

Q: What devices are compatible with the E17 charging

holder?

A: The E17 charging holder is compatible with phones, watches,
and headsets that support wireless charging.

Q: Can I use any power adapter with the E17 charging

holder?

A: When using a power adapter with an output of 5V/3A or 9V/3A,
the wireless charger supports a load of 5W. To ensure proper
operation, it is recommended to use an adapter that supports fast
charging of 15W or higher.

E17

Product Diagram

Magnetic wireless charging area
Headset indicator light Headset wireless charging area Ambient light

Watch wireless charging area USB-C input Touch button

Quick Start Guide
Desktop 3-in-1 wireless charging holder

Package Contents Wireless charging holder × 1 Charging cable × 1 Manual × 1
Thank you for purchasing the E17. Please read this manual carefully and keep it in a safe place for future reference. If you need assistance, please contact our support team with the product model number and Amazon order number.

USB-C

E17 5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max) 2.5W (Max) 3W (Max) 20.5W (Max) USB-A USB-C, 1

/

/
, / , / , 3

, , , .

5V/3A, 9V/3A, 5W. 15W .

, , . . . .

RU

Parámetros del producto

Modelo
Entrada USB-C Zona de carga inalámbrica magnética Área de carga inalámbrica para reloj Área de carga inalámbrica para auriculares Salida total
Cable de carga

E17 5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max) 2.5W (Max) 3W (Max) 20.5W (Max) USB-A a USB-C, longitud de 1 metro

Indicador luminoso

Encender

La luz ambiente permanece encendida

Cargar teléfono/reloj

La luz ambiente permanece encendida

Cargar auriculares

La luz indicadora de los auriculares/la luz ambiente permanece encendida

Detección de objetos extraños La luz ambiente sigue parpadeando rápidamente

Botón táctil

Presiona para activar/desactivar la luz ambiente

Presiona para cambiar entre luz amarilla cálida/blanca, Interruptor de modo de luz mantén presionado durante 3 segundos para ajustar la
intensidad de la luz ambiente

Precauciones

Equipo(s) aplicable(s)

Inspeccione si el dispositivo son compatibles con la carga inalámbrica, de lo contrario, no se pueden cargar.
Selección de adaptador

Al utilizar un adaptador de salida de 5V/3A, 9V/3A, el cargador inalámbrico admite una carga de 5W. Para asegurar el funcionamiento normal del cargador, se recomienda utilizar un adaptador que admita carga rápida de 15W o superior.

Otras precauciones
No coloque residuos de metal ni tarjetas magnéticas en el área de carga, ya que esto puede calentar el cargador, pero es normal que el objeto extraño se caliente un poco cuando lo saca mientras da una alarma. La batería del teléfono se calentará durante la carga, no acerque el cargador a una fuente de fuego ni a un entorno corrosivo.

ES

Produktspezifikation

Modell USB-C-Eingang Magnetischer kabelloser Ladungsbereich Ladebereich für die Uhr Ladebereich für Kopfhörer Gesamtausgang Ladekabel

E17 5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max) 2.5W (Max) 3W (Max) 20.5W (Max) USB-A zu USB-C, Länge 1m

Lichtanzeige

Einschalten

Umgebungslicht bleibt an

Handy/Uhr aufladen Kopfhörer aufladen Fremdobjekterkennung Touch-Taste
Lichtmodus wechseln

Umgebungslicht bleibt an Das Anzeigelicht der Kopfhörer/Das Umgebungslicht bleibt an
Das Umgebungslicht blinkt schnell
Drücken Sie, um das Umgebungslicht ein- oder auszuschalten Tippen Sie, um zwischen warmem gelbem/weißem Licht zu wechseln. Drücken Sie lange, um die Helligkeit des Umgebungslichts für 3 Sekunden anzupassen

Actung

Anwendbare Geräte

Bitte überprüfen Sie, ob das gerät kabelloses Laden unterstützt, sonst wird es nicht aufgeladen, wenn Aufladen verwenden.

Adapterauswahl

Bei Verwendung eines 5V/3A, 9V/3A Ausgangsadapter unterstützt das kabellose Ladegerät eine 5W-Belastung. Um den normalen Betrieb des Ladegeräts zu gewährleisten, wird empfohlen, einen Adapter mit einer Schnellladefunktion von 15W oder höher zu verwenden.
Andere
Legen Sie keine Metallabfälle oder Magnetkarten auf den Ladebereich, da sich das Ladegerät dadurch erhitzen kann. Wenn ein Fremdkörperalarm auftritt, entfernen Sie den Fremdkörper. Eine leichte Wärmeentwicklung ist normal. Der Akku des Mobiltelefons erwärmt sich während des Ladevorgangs. Bitte platzieren Sie das Ladegerät nicht in der Nähe einer Feuerquelle oder in einer korrosiven Umgebung.

DE

Parametry produktu

Model

E17

Wejcie USB-C
Obszar ladowania bezprzewodowego magnetycznego Obszar bezprzewodowego ladowania zegarka Obszar bezprzewodowego ladowania sluchawek
Calkowite wyjcie

5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max) 2.5W (Max) 3W (Max) 20.5W (Max)

Kabel ladowania

USB-A do USB-C, dlugo 1m

Wskanik wietlny

Wlcz

wiatlo otoczenia jest wlczone

Laduj telefon/zegarek

wiatlo otoczenia jest wlczone

Laduj sluchawki

wiatelko wskanikowe sluchawek/wiatlo otoczenia jest wlczone

Wykrywanie obcych obiektów wiatlo otoczenia miga szybko

Przycisk dotykowy Przelcz tryb wiatla

Nacinij, aby wlczy/wylczy wiatlo otoczenia Kliknij, aby przelcza midzy cieplym óltym/bialym wiatlem, przytrzymaj przez 3 sekundy, aby dostosowa jasno wiatla otoczenia

Uwagi

Odpowiednie wyposaenie

Prosz upewni si, czy urzdzenie obsluguj ladowanie bezprzewodowe, w przeciwnym razie nie bdzie mona ich naladowa.

Wybór adaptera

Podczas korzystania z adaptera wyjciowego o napiciu 5V/3A, 9V/3A, ladowarka bezprzewodowa obsluguje obcienie 5W. Aby zapewni normalne dzialanie ladowarki, zaleca si uycie adaptera obslugujcego szybkie ladowanie o mocy 15W lub wyszej.
Postanowienia róne
W obszarze ladowania nie naley umieszcza metalowych odpadków ani kart magnetycznych, poniewa moe to spowodowa nagrzewanie si ladowarki. W przypadku wystpienia alarmu dotyczcego cial obcych, po ich usuniciu ladowarka moe si lekko nagrzewa. Nie naley umieszcza ladowarki w pobliu ródla ognia lub rodowiska sprzyjajcego korozji, poniewa akumulator telefonu komórkowego moe si nagrzewa podczas ladowania.

PL

Cu hình sn phm

Model: Mô hình

E17

USB-C input: u vào USB-C

5V3A, 9V3A

Khu vc sc không dây t tính

5W / 7.5W / 10W / 15W (Max)

Khu vc sc không dây cho ng h 2.5W (Max)

Khu vc sc không dây cho tai nghe 3W (Max)

Tng công sut u ra

20.5W (Max)

Cáp sc

USB-A n USB-C, chiu dài 1 mét

èn hin th

Bt ngun

èn phòng xung quanh vn bt

Sc in thoi/ng h èn phòng xung quanh vn bt

Sc tai nghe

èn báo tai nghe / èn phòng xung quanh vn bt

Phát hin vt th ngoi lai èn phòng xung quanh hin ti ang nhp nháy nhanh

Chm vào nút

Nhn chuyn i bt/tt èn phòng xung quanh

Chm chuyn i gia èn màu vàng m áp/trng, Chuyn i ch ánh sáng nhn gi trong 3 giây iu chnh sáng ca èn
phòng xung quanh

Lu ý
Thit b áp dng
Vui lòng kim tra xem thit b h tr sc không dây hay không, nu không thì không th sc c.

La chn b chuyn i

Khi s dng b chuyn i u ra 5V/3A, 9V/3A, b sc không dây h tr ti 5W. m bo hot ng bình thng ca b sc, nên s dng mt b chuyn i h tr sc nhanh có công sut 15W hoc cao hn.

Thông tin khác
Xin vui lòng không t các vt th kim loi hoc th t có t tính trong khu vc sc, iu này có th làm nóng sc. Khi có cnh báo c th ngoi lai, vic hi nóng có th xy ra là bình thng. Pin in thoi di ng s nóng lên trong quá trình sc. ng t sc gn ngun la hoc môi trng n mòn.

VI

USB-C

× 1 × 1 × 1
E17 Amazon

Parametri del prodotto

Modello

E17

Input USB-C

5V3A, 9V3A

Zona di ricarica wireless magnetica 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max)

Area di ricarica wireless per l’orologio 2.5W (Max)

Area di ricarica wireless per le cuffie 3W (Max)

Uscita totale

20.5W (Max)

Cavo di ricarica

USB-A a USB-C, lunghezza 1 metro

Indicatore luminoso

Accendere

La luce ambientale rimane accesa

Caricare il telefono/orologio La luce ambientale rimane accesa

Caricare le cuffie

La spia delle cuffie/la luce ambientale rimane accesa

Rilevamento di oggetti estranei La luce ambientale continua a lampeggiare rapidamente

Pulsante touch Interruttore modalità luce

Premere per attivare/disattivare la luce ambiente Toccare per passare tra la luce gialla calda/bianca, premere a lungo per 3 secondi per regolare la luminosità della luce ambiente

Attenzione

Attrezzatura applicabile

Si prega di verificare se il dispositivo supportano la ricarica wireless, altrimenti non si può utilizzare per caricare.

Selezione di adattatore

Quando si utilizza un adattatore di uscita 5V/3A, 9V/3A, il caricabatterie wireless supporta un carico di 5W. Per garantire il corretto funzionamento del caricabatterie, si consiglia di utilizzare un adattatore che supporti la ricarica rapida di 15W o superiore.

Altre

Non posizionare briciole di metallo o schede magnetiche nell’area di ricarica, che potrebbero causare il surriscaldamento del caricabatterie. È normale che il corpo estraneo si riscalda leggermente quando prende fuori questo all’allarme. La batteria del telefono cellulare si riscalda durante la ricarica e non posizionare il caricabatteria vicino a fonti di fuoco o ambienti corrosivi.

IT

USB-C

1 ×
1 × 1 ×
E17. .
.

E17

USB-C

5V3A, 9V3A

5W / 7.5W / 10W / 15W (Max)

2.5W (Max)

3W (Max)

20.5W (Max)

USB-A USB-C, 1

I

/

/
, / , / , 3

, . .
5V/3A, 9V/3A, 5W. , 15W .
, . , . , .

UA

Especificações

Modelo

E17

Entrada USB-C
Área de carregamento sem fio magnético Área de carregamento sem fio para relógios Área de carregamento sem fio para fones de ouvido
Saída total

5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max) 2.5W (Max) 3W (Max) 20.5W (Max)

Cabo de carregamento

USB-A para USB-C, comprimento de 1m

Indicador luminoso

Ligar

A luz ambiente fica ligada

Carregar telefone/relogio A luz ambiente fica ligada

Carregar fone de ouvido

A luz indicadora dos fones de ouvido/ da luz ambiente fica acesa

Detecção de objeto estranho A luz ambiente continua piscando rapidamente

Botão de toque

Pressione para ligar/desligar a luz ambiente

Toque para alternar entre a luz amarela quente/branca, Interruptor de modo de luz pressione por 3 segundos para ajustar o brilho da luz
ambiente

Aviso

Equipamento aplicável

Por favor, verifique se o dispositivo suporta carregamento sem fio, caso contrário, ele não poderá ser carregado.

Seleção do adaptador

Ao usar um adaptador de saída 5V/3A, 9V/3A, o carregador sem fio suporta uma carga de 5W. Para garantir o funcionamento normal do carregador, é recomendado utilizar um adaptador que suporte carregamento rápido de 15W ou superior.
Outras informações
Por favor, não coloque objetos de metal ou cartões magnéticos na área de carregamento, pois isso pode fazer com que o carregador aqueça. É normal que haja um leve aquecimento quando há detecção de corpos estranhos. A bateria do celular pode aquecer durante o processo de carregamento. Não coloque o carregador próximo a uma fonte de fogo ou em ambiente corrosivo.

PT

Warranty
ACEFAST 1.ACEFAST 2.ACEFAST) 3. 4.,
4.1) 4.2)15 4.3)12 5. 5.1)
5.2) 5.3) 5.4) 5.5) 5.6) 6. 7.
ACEFAST provides 12-month warranty from the date of purchase for the workmanship, all parts of the product and materials. This warranty should be effective only if the warranty card is fully completed and mailed to the authorized dealers for registration.
The consumers return the defective product to the authorized dealers in their country for repair or replacement after getting a response to the completed warranty card from the authorized dealers.
This warranty is null and void if the unit or components therein have been damaged by improper handling, use or unauthorized repair. In all cases of damage during shipping, for repair, a claim must be filled by purchaser and the shipping carrier, not by ACEFAST. In all cases the manufacturer agree to repair or replace the defective parts but never to exceed the purchase price. As this is a limited warranty, ACEFAST’s liability for consequential and incidental damages expressly disclaimed and shall not exceed the purchase price paid.
Please keep this warranty card and valid purchase product certificate as a necessary certificate for warranty service. Please do not modify the content without authorization, otherwise it will be deemed invalid. The company reserves the right to interpret the product after-sales service regulations.

Warranty card Model
Code
Name
Add

Date Order Phone

Product maintenance records

Repair date

Repair number

Repair records

Signature

: C2203
Manufacturer: Shenzhen Houshuxia Technology Co.LTD Address: Rm203, 2nd Floor, Building C, Youth Pioneer Park, Jianshe East Road, Tsinghua Community, Longhua Street, Longhua District, Shenzhen, P. R. China

Specifications Model USB-C input Magnetic wireless charging area Watch wireless charging area Headset wireless charging area Total output Charging cable

E17 5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max) 2.5W (Max) 3W (Max) 20.5W (Max) USB-A to USB-C, length 1m

Light indicator

Power on Charge phone/watch Charge headset Foreign object detection Touch button
Light mode switch

Ambient light stays on Ambient light stays on Headset indicator light/ambient light stays on Ambient light keeps flashing rapidly Press to toggle on/off the ambient light
Tap to switch between warm yellow/white light, long press for 3 seconds to adjust the brightness of the ambient light

Notice Applicable equipment
Please check whether the device support wireless charging, otherwise it cannot be charged. Adapter selection

When using a 5V/3A, 9V/3A output adapter, the wireless charger supports a 5W load. To ensure the normal operation of the charger, it is recommended to use an adapter that supports fast charging of 15W or higher.

Other information
Please do not place metal objects or magnetic cards in the charging area, which may cause the charger to heat up. It is normal to be slightly heated when the foreign body alarms. The battery of the mobile phone will heat up during the charging process. Do not place the charger near a fire source or corrosive environment.

EN

USB-C

E17 5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max) 2.5W (Max) 3W (Max) 20.5W (Max) USB-AUSB-C1

/

/ /
/3S

5V/3A9V/3A5W 15W

ZH

Paramètres du produit

Modèle

E17

Entrée USB-C Zone de chargement sans fil magnétique Zone de charge sans fil pour montre

5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max) 2.5W (Max)

Zone de charge sans fil pour casque 3W (Max)

Sortie totale

20.5W (Max)

Câble de chargement

USB-A vers USB-C, longueur 1m

Indicateur lumineux

Allumer

La lumière ambiante reste allumée

Charger le téléphone/la montre La lumière ambiante reste allumée

Charger les écouteurs

La lumière témoin des écouteurs / la lumière ambiante reste allumée

Détection d’objet étranger La lumière ambiante continue de clignoter rapidement

Bouton tactile

Appuyez pour activer/désactiver la lumière ambiante

Touchez pour basculer entre la lumière jaune chaude/ Interrupteur de mode lumière blanche, appuyez longuement pendant 3 secondes pour
ajuster la luminosité de la lumière ambiante

Remarque

Equipements applicables

Veuillez vérifier si votre installations prend en charge la recharge sans fil, sinon il ne se chargera pas.

Sélection de l’adapteur

Lors de l’utilisation d’un adaptateur de sortie 5V/3A, 9V/3A, le chargeur sans fil prend en charge une charge de 5W. Pour assurer le fonctionnement normal du chargeur, il est recommandé d’utiliser un adaptateur prenant en charge la charge rapide de 15 ou supérieure.
Divers
Ne placez pas de débris métalliques ou de cartes magnétiques dans la zone de recharge, ce qui pourrait faire chauffer le chargeur, le dernier sera légèrement chauffé lors d’enlever les corps étrangers au moment d’alarme d’existence corps étrangers, c’est normal.La batterie du téléphone portable chauffera pendant la recharge, ne tenez pas le chargeur près de la source du feu ou de l’environnement corrosif.

FR

USB-C

E17 5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max) 2.5W (Max) 3W (Max) 20.5W (Max) USB-AUSB-C1

/

/

/

/ 3

5V/3A9V/3A5W 15W

JP

E17 5V3A, 9V3A 5W / 7.5W / 10W / 15W (Max)
2.5W (Max) 3W (Max)
20.5W (Max) USB-A USB-C 1

USB-C

/ / / 3

/

.

5V/3A 9V/3A . 5

15

.

.

. .

.

AR

FCC
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RF Exposure Warning Statements: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment shall be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & body.

– – –
Amazon US orders: [email protected] Amazon EU orders: [email protected] Amazon UK orders: [email protected] Amazon CA orders: [email protected] Amazon JP orders: [email protected] Other region orders: [email protected]

24 12

Product Care
Keep away from liquids and extreme heat

. Amazon .
Amazon US orders: [email protected] Amazon EU orders: [email protected] Amazon UK orders: [email protected] Amazon CA orders: [email protected] Amazon JP orders: [email protected] Other region orders: [email protected]

Warranty & Customer Support
For questions, support, or warranty claims, contact us at the mail below that corresponds with your region. Please include your Amazon order number and product mode number.
Amazon US orders: [email protected] Amazon EU orders: [email protected] Amazon UK orders: [email protected] Amazon CA orders: [email protected] Amazon JP orders: [email protected] Other region orders: [email protected]

ACEFAST ACEFAST.
.

*Please note, ACEFAST can provide after sales service for products purchased from any official ACEFAST store. If you have purchased from local seller, you can also contact them directly for service or warranty issues.

Shenzhen Houshuxia Technology Co., LTD www.acefast.com | [email protected] Rm203, 2nd Floor, Building C, Youth Pioneer Park, Jianshe East Road, Tsinghua Community, Longhua Street, Longhua District, Shenzhen, P. R. China
Shenzhen, 518000, China

C2203 518000
. www.acefast.com | [email protected] Rm203 C

518000

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals