milwaukee FTHCHS30-0 Fuel Cordless Chainsaw Solo Instruction Manual

June 15, 2024
Milwaukee

FTHCHS30-0 Fuel Cordless Chainsaw Solo

Product Information

Specifications

  • Model: M18 FTHCHS30, M18 FTHCHS35
  • Languages: English, Deutsch, Italiano, Polski, Latviski,
    Lietuviskai, Eesti, Dansk, Svenska, Suomi

Product Usage Instructions

Section 1: Picture Section with Operating Description and

Functional Description

This section provides an illustrated description of the
application and functions of the product.

Section 2: Technical Data, Important Safety and Working

Instructions, and Description of Symbols

This section contains technical data, important safety
instructions, working instructions, and explanations of symbols
used.

Section 3: Battery Pack Removal

Before starting any work on the machine, it is important to
remove the battery pack. Follow these steps:

  1. Locate the battery pack on the machine.
  2. Remove the battery pack by following the manufacturer’s
    instructions.

FAQ (Frequently Asked Questions)

Q: Can I use this product without removing the battery

pack?

A: No, it is important to remove the battery pack before
starting any work on the machine. This ensures safety and prevents
accidental operation.

Q: How do I remove the battery pack?

A: To remove the battery pack, follow these steps:

  1. Locate the battery pack on the machine.
  2. Refer to the manufacturer’s instructions for the specific
    removal process.

M18 FTHCHS30 M18 FTHCHS35

Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet

Orijinal iletme talimati Pvodním návodem k pouzívání Pôvodný návod na pouzitie Instrukcj oryginaln Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute
Instrukcijm oriinlvalod Originali instrukcija

Algupärane kasutusjuhend Instruciuni de folosire originale

ENGLISH

DEUTSCH

A AI

ITALIANO

ESPAÑOL

PO

E

EE A

DANSK

O

SVENSKA

SUOMI

E E OE POLSKI AA
OE IA AI
LATVISKI LIETUVISKAI EESTI

Picture section ith operating description and functional description ildteil
mit An endungs und unktions eschrei ungen Partie imag e avec description des applications et des fonctions Sezione illustrata con descrizione dell applicazione e delle funzioni
ecci n de ilustraciones con descripci n de aplicaci n y descripci n funcional Parte com imagens e plicativas contendo descri o operacional e funcional
eeldgedeelte met toepassings en functie eschrijvingen
illeddel med anvendelses og funktions eskrivelser
ildedel med ruks og funksjons eskrivelse
ilddel med användnings och funktions eskrivning Kuvasivut käytt ja toimintakuvaukset
esim l m ygulama ve fonksiyon a iklamalari ile irlikte O razová ást s popisem aplikací a funkcí O razová as s popisom aplikácií a funkcií
z rysunko a z opisami zastoso ania i dzia ania
pes r szalkalmazási s m k d si leírásokkal
el slikez opisom upora e in funkcij
io sa slikamasa opisima primjene i funkcija
Att la da a ar lieto anas un funkciju aprakstiem
Paveiksl lio dalissu vartojimo instrukcija ir funkcij apra ymais
Pildiosa kasutusjuhendi ja funktsioonide kirjeldusega

O

ecvena de imagine cu descrierea utiliz rii i a funcion rii

2

Page 4 4 Seite Page 4 4 Pagina 4 Página 4 Página 4 Pagina
ide 4 ide 4 idan 4 Sivu 4 4 ayfa 4 4 tránka 4 tránka 4 Strona 4 Oldal 4 Stran 4 Stranica 4 Lappuse 4 Puslapis 4 ehek lg 4 4 4 Pagina 4 4 4

e t section ith echnical ata important afety and orking ints and description of ym ols

e tteil mit echnischen aten ichtigen icherheits und Ar eitshin eisen und Erklärung der ym ole

Partie te tuelle avec les donn es techni ues les consignes importantes de s curit et de travail ainsi ue l e plication des pictogrammes

ezione testo con dati tecnici importanti informazioni sulla sicurezza e sull utilizzo spiegazione dei sim oli

ecci n de te to con datos t cnicos indicaciones importantes de seguridad y tra ajo y e plicaci n de los sím olos

Parte com te to e plicativo contendo Especi ca es t cnicas avisos de seguran a e de opera o e a descri o dos sím olos

ekstgedeelte met technische gegevens elangrijke veiligheids en ar eidsinstructies en verklaring van de sym olen

ekstdel med tekniske data vigtige sikkerheds og ar ejdsanvisninger og sym olforklaring

ekstdel med tekniske data viktige sikkerhets og ar eidsinstruksjoner og forklaring av sym olene

e tdel med tekniska informationer viktiga säkerhets och användningsinstruktioner samt sym olf rklaringar

ekstisivut tekniset tiedot tärkeät turvallisuus ja ty skentelyohjeet sekä merkkien selitykset

eknik ilgileri nemli g venlik ve alima a iklamalarini ve de sem ollerin a iklamalarini i eren metin l m

e tová ást s technickými daty dlezitými ezpe nostními a pracovními pokyny a s vysv tlivkami sym ol

e tová as s technickými dátami dôlezitými ezpe nostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami sym olov

z opiso a z danymi technicznymi a nymi skaz kami dotyczcymi ezpiecze st a i pracy oraz o ja nieniami sym oli

z veges r sz m szaki adatokkal fontos iztonsági s munkav gz si tmutatásokkal valamint a szim lumok magyarázata

el esedila s tehni nimi podatki pomem nimi varnostnimi opozorili in delovnimi navodili in pojasnili sim olov

io tiva sa tehni kim podacima vaznim sigurnosnim i radnim uputama i o ja njenjem sim ola

eksta da a ar tehniskajiem parametriem svar giem dro as un dar as nord jumiem sim olu at ifr jumiem

eksto dalis su techniniais duomenimis svar iomis saugumo ir dar o instrukcijomis ei sim oli paai kinimais

ekstiosa tehniliste näitajate oluliste ohutus ja t juhenditega ning s m olite kirjeldustega

Poriune de te t cu date tehnice indicaii importante privind sigurana i modul de lucru i descrierea sim olurilor

Page 27 Seite 35 Page 44 Pagina 52 Página 60 Página 69 Pagina 77
ide 85 ide 94 idan 102 Sivu 110 118 ayfa 127 tránka 134 tránka 143 Strona 151 Oldal 159 Stran 167 Stranica 175 Lappuse 183 Puslapis 191 ehek lg 199 207 216 Pagina 225 233 242 251
3

13

A

STOP
8

19

15

4

11 21 10 18
5

M18 FTHCHS30 M18 FTHCHS35
6

1

3

4

2

6

578

9

10

12

16 17

18

11 13
14 15
7

1

emove the attery pack efore starting any ork on the machine

or allen Ar eiten an der aschine den echselakku herausnehmen

Avant tous travau sur la machine retirer l accu interchangea le

Prima di iniziare togliere la atteria dalla macchina

etire la atería antes de comenzar cual uier tra ajo en la má uina

Antes de efectuar ual uer interven o na

má uina retirar o loco acumulador oor alle erkzaamheden aan de machine de

2

akku ver ijderen

ed ar ejde inden i maskinen r atteriet tages ud

a ut veksel atteriet f r du ar eider p maskinen

rag ur atteripaket innan ar ete utf res p maskinen

arkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta iat saa korjata vain alan erikoismies

Aletin kendinde ir alima yapmadan nce kartu ak y ikarin

P ed zahájením ve kerých prací na vrtacím

rou ováku vyjmout vým nný akumulátor Pred kazdou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnu

1

Przed przystpieniem do jakichkol iek prac na elektronarz dziu nale y yj k adk akumulatoro

ar antartás javítás tisztítás st el tt az akkumulátort ki kell venni a k sz l k l

Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator

Prije svih radova na stroju izvaditi ateriju za zamjenu

Pirms ma nai veikt je kda veida apkopes dar us ir jiz em r akumultors

Prie atlikdami et kokius dar us renginyje

i imkite kei iam akumuliatori Enne k iki t id masina kallal v tke vahetatav aku välja

2

coatei acumulatorul nainte de a ncepe orice intervenie pe main

8

click

M14 M18 M28
75-100 % 50-75 % 25-50 % 10-25 % < 10 %
9

1

2

3

3 mm

4

10

1
min
2
3
4
11

TEST
12

TEST START STOP

START
13

START

arry out a test cut Pro eschnitt durchf hren Effectuer une coupe d essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prue a Efectuar e peri ncias de corte Proefsnede maken
oretages et pr vesnit oreta pr vekutt
r ett provsnitt
eneme kesmesi yapin Prove te zku e ní ez
ykona sku o ný rez ykonac pr ci cia gezzen teszvágást Opravite preizkusni rez Izvesti probno rezanje veic izm injuma griezums Atlikite andomj pj v eha proovil ige Efectuai un test de t iere

14

STOP
2

1 2
1

Insulated gripping surface Isolierte riff äche
urface de prise isol e uper cie di presa isolata uper cie de agarre con aislamiento uperfície de pega isolada e soleerde handgrepen Isolerede gri e ader Isolert gripe ate Isolerad greppyta

Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi
Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná chopná plocha Izolowana powierzchnia uch ytu
zigetelt fog fel let Izolirana prijemalna povr ina Izolirana povr ina za drzanje Izol ta satver anas virsma

Izoliuotas rankenos pavirsius Isoleeritud pideme piirkond

uprafa de prindere izolat

15

1 2
16

1
1/3 2/3
1/3 2/3
2
2/3 1/3
1 2
2/3 1/3
17

1

1

2

3

2

3

18

19

1 2 3 4
20

2 1
2

5

6

7

3 mm

21

1 2 3
22

4 5 6
23

7 8

9 3 mm

OIL

10

24

11 12
25

1 2
26

TECHNICAL DATA

ype

Production code

attery voltage o load chain speed

ar length ma

Usable cutting length

hain oil tank capacity

eight according EP A Procedure

i Ion Ah

Ah

ecommended Am ient Operating emperature

ecommended attery types

ecommended charger Noise information: easured values determined according to E
ypically the A eighted noise levels of the tool are

ound pressure level ncertainty

ound po er level ncertainty

Wear ear protectors!

Vibration information: i ration total values tria ial vector sum determined according to E

i ration emission value ah ncertainty

M18 FTHCHS30
Chain saw
4914 40 01 XXXXXX MJJJJ 18 V ms mm mm ml kg

M18 FTHCHS35
Chain saw
4914 52 01 XXXXXX MJJJJ 18 V ms mm mm ml kg

dA dA dA dA

m s2

m s2

dA dA dA dA

m s2

m s2

WARNING!

he vi ration and noise emission level given in this information sheet has een measured in accordance ith a standardized test given in

E

and may e used to compare one tool ith another It may e used for a preliminary assessment of e posure

he declared vi ration and noise emission level represents the main applications of the tool o ever if the tool is used for different applications ith different accessories or poorly maintained the vi ration and noise emission may differ his may signi cantly increase the e posure level over the total orking period

An estimation of the level of e posure to vi ration and noise should also take into account the times hen the tool is s itched off or hen it is running ut not actually doing the jo his may signi cantly reduce the e posure level over the total orking period

Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vi ration and or noise such as maintain the tool and the accessories keep the hands arm organization of ork patterns

WARNING! Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with this power tool. ailure to follo all instructions listed elo may result in electric
shock re and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference.
GENERAL CHAIN SAW SAFETY WARNINGS
a) Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain saw is operating. Before you start the chain saw, make sure the saw chain is not contacting anything. A moment of inattention hile operating chain sa s may cause entanglement of your clothing or ody ith the sa chain b) Always hold the chain saw with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. olding the chain sa ith a reversed hand con guration increases the risk of personal injury and should never e done c) Hold the chain saw by insulated gripping surfaces only, because the saw chain may contact hidden wiring or its own cord. a chains contacting a live ire may make e posed metal parts of the chain sa live and could give the operator an electric shock d) Wear eye protection. Further protective equipment for hearing, head, hands, legs and feet is recommended. Ade uate protective e uipment ill reduce personal injury from ying de ris or accidental contact ith the sa chain e) Do not operate a chain saw in a tree, on a ladder, from a rooftop, or any unstable support. Operation of a chain sa in this manner could result in serious personal injury f) Always keep proper footing and operate the chain saw only when standing on fixed, secure and level surface. lippery or unsta le surfaces may cause a loss of alance or control of the chain sa g) When cutting a limb that is under tension, be alert for spring back. hen the tension in the ood res is released the spring loaded lim may strike the operator and or thro the chain sa out of control

h) Use extreme caution when cutting brush and saplings. The slender material may catch the sa chain and e hipped to ard you or pull you off alance i) Carry the chain saw by the front handle with the chain saw switched off and away from your body. When transporting or storing the chain saw, always fit the guide bar cover. Proper handling of the chain sa ill reduce the likelihood of accidental contact ith the moving sa chain j) Follow instructions for lubricating, chain tensioning and changing the bar and chain. Improperly tensioned or lu ricated chain may either reak or increase the chance for kick ack k) Cut wood only. Do not use chain saw for purposes not intended. For example: do not use chain saw for cutting metal, plastic, masonry or non-wood building materials. se of the chain sa for operations different than intended could result in a hazardous situation l) This chain saw is not intended for tree felling. se of the chain sa for operations different than intended could result in serious injury to the operator or ystanders m) Keep handles dry, clean, and free from oil and grease.
reasy oily handles are slippery causing loss of control Causes and operator prevention of kickback:
ick ack may occur hen the nose or tip of the guide ar touches an o ject or hen the ood closes in and pinches the sa chain in the cut
ip contact in some cases may cause a sudden reverse reaction kicking the guide ar up and ack to ards the operator Pinching the sa chain along the top of the guide ar may push the guide ar rapidly ack to ards the operator Either of these reactions may cause you to lose control of the sa
hich could result in serious personal injury o not rely e clusively upon the safety devices uilt into your sa As a chain sa user you should take several steps to keep your cutting jo s free from accident or injury

ENGLISH

27

ick ack is the result of tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can e avoided y taking proper precautions as given below:
a) Maintain a firm grip, with thumbs and fingers encircling the chain saw handles, with both hands on the saw and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. ick ack forces can e controlled y the operator if proper precautions are taken o not let go of the chain sa b) Do not overreach and do not cut above shoulder height. This helps prevent unintended tip contact and ena les etter control of the chain sa in une pected situations c) Only use replacement bars and chains specified by the manufacturer. Incorrect replacement guide ars and chains may cause chain reakage and or kick ack d) Follow the manufacturer’s sharpening and maintenance instructions for the saw chain. ecreasing the depth gauge height can lead to increased kick ack Follow all instructions when clearing jammed material, storing or servicing the chain saw. Make sure the switch is off and the battery pack is removed. ne pected actuation of the chain sa
hile clearing jammed material or servicing may result in serious personal injury
ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS his chain sa is for use y trained tree service operators only se ithout proper training can result in severe injuries It is recommended to cut logs on a sa horse or cradle hen operating the machine for the rst time Tethering or tethering ith dynamic clim ing rope or energy a sor ing lanyards only o not hang tool from guide ar cover Ensure all guards handles and spiked umper are properly tted and are in good condition Persons using the chain sa should e in good health he chain sa is heavy so the operator must e physically t he operator should e alert have a good vision mo ility alance and manual de terity If there is any dou t do not operate the chain sa o not start using the chain sa until you have a clear ork area secure footing and a planned retreat path a ay from a falling tree e are of the emission of lu ricant mist and sa dust ear a mask or respirator if re uired o not cut vines and or small undergro th Al ays hold the chain sa ith oth hands during operation se a rm grip ith thum s and ngers encircling the chain sa handles ight hand must e on the rear handle and left hand on the front handle efore starting the chain sa make sure the sa chain is not contacting any o ject o not modify the chain sa in any ay or use it to po er any attachments or devices not recommended y the manufacturer for your chain sa here should e a rst aid kit containing large ound dressings and a means to summon attention e g histle close to the operator A larger more comprehensive kit should e reasona ly near y An incorrectly tensioned chain can jump off the guide ar and could result in serious injury or fatality he length of the chain depends on the temperature heck the tension fre uently ou should get used to your ne chain sa y making simple cuts on securely supported ood o this henever you have not operated the sa for some time o reduce the risk of injury associated ith contacting moving parts al ays stop the motor apply the chain rake remove the attery pack and make sure all moving parts have come to a stop efore · cleaning or clearing a blockage
· leaving the machine unattended · installing or removing attachments · checking conducting maintenance or orking on the machine
he size of the ork area depends on the jo eing performed as

ell as the size of the tree or ork piece involved or e ample felling a tree re uires a larger ork area than making other cuts i e
ucking cuts etc he operator needs to e a are and in control of everything happening in the ork area

o not cut ith your ody in line ith the guide ar and chain If you e perience kick ack this ill help prevent the chain coming into contact ith your head or ody

o not use a ack and for ard sa ing motion let the chain do the ork eep the chain sharp and do not try to push the chain through the cut

o not put pressure on the sa at the end of the cut e ready to take on the eight of the sa as it cuts free from the ood ailure to do so could result in possi le serious personal injury

o not stop the sa in the middle of a cutting operation

eep the sa running until it is already removed from the cut o not the on off s itch in the on position hen using the sa hand held

emove the attery pack efore starting any ork on the appliance

WARNING! o reduce the risk of re personal injury and product damage due to a short circuit never immerse your tool attery pack or charger in uid or allo a uid to o inside them orrosive or conductive uids such as sea ater certain industrial chemicals and leach or leach containing products etc an cause a short circuit

se only ystem chargers for charging ystem packs o not use attery packs from other systems

attery

ever reak open attery packs and chargers and store only in dry rooms eep dry at all times

Push and pull

he reaction force is al ays opposite to the direction the chain is moving hus the operator must e ready to control the tendency for the machine to pull a ay for ard motion hen cutting on the ottom edge of the ar and the push ack ards to ards the operator hen cutting along the top edge

Saw jammed in the cut

top the chain sa and make it safe o not try to force the chain and ar out of the cut as this is likely to reak the chain hich may s ing ack and strike the operator his situation normally occurs
ecause the ood is incorrectly supported hich forces the cut to close under compression there y pinching the lade If adjusting the support does not release the ar and chain use ooden edges or a lever to open the cut and release the sa ever try to start the chain sa hen the guide ar is already in a cut or kerf

Skating / Bouncing

hen the chainsa fails to dig in during a cut the guide ar can egin hopping or dangerously skidding along the surface of the log or ranch possi ly resulting in the loss of control of the chainsa o prevent or reduce skating or ouncing al ays use the sa ith oth hands make sure the sa chain esta lishes a groove for cutting ever cut small e i le ranches or rushes ith your chainsa heir size and e i ility can easily cause the sa to ounce to ards you or ind up ith enough force to cause a kick ack he est tool for that kind of ork is a hand sa pruning shears an a e or other hand tools

28

ENGLISH

Personal protective equipment ear a helmet at all times hen operating the machine A helmet
e uipped ith mesh visor can help reduce the risk of injury to the face and the head if kick ack occurs ear ear protectors
ood uality personal protective e uipment as used y professionals ill help reduce the risk of injury to the operator he follo ing items should e used hen operating the machine

Safety helmet

should comply ith E

and e E marked

Hearing protection

should comply ith E

and e E marked

Eye and face protection

should e E marked and comply ith E

or E

for mesh visors

for safety glasses

Gloves

should comply ith E

and e E marked

Leg protection (chaps)

should comply ith E protection

e E marked and provide allround

Chain saw safety boots

should comply ith E I O

and e marked ith a

shield depicting a chain sa to sho compliance ith E

Occasional users may use steel toe cap safety oots ith protective

gaiters hich conform to E

if the ground is even and there is

little risk of tripping or catching on undergro th

Chain saw jackets for upper body protection

should comply ith E

and e E marked

KNOW YOUR CHAIN SAW
1 rigger elease 2 Throttle Trigger 3 Chain Drive 4 Bar Groove 5 ear andle 6 attery 7 ront handle 8 Chain Brake 9 Chain Lubricant Cap

10 Saw Chain
11 uide ar 12 Drive Sprocket Cover
13 uide ar over 14 Bar Mounting Nuts
15 piked umper 16 om ination rench 17 Chain Catcher
18 Chain Tension Screw

WARNING!
Consequences of improper maintenance, removal or modification of safety features like the chain brake, ignition switch, hand guard (front and back), spiked bumper, chain catcher, guide bar, low kick-back saw chain may cause the safety features to not function correctly, thus increasing the potential for serious injury. Low kick-back saw chain A lo kick ack sa chain helps to reduce the possi ility of a kick ack event he rakers depth gauges ahead of each cutter can minimize the force of a kick ack reaction y preventing the cutters from digging in too deeply Only use replacement guide ar and chain com inations recommended y the manufacturer As sa chains are sharpened they lose some of the lo kick ack ualities and e tra caution is re uired or your safety replace sa chains
hen cutting performance decreases Spiked Bumper
he integral umper spike may e used as a pivot hen making a cut It helps to keep the ody of the chain sa steady hile cutting
hen cutting push the machine for ard until the spikes dig into the edge of the ood then y moving the rear handle up or do n in the direction of the cutting line it can help ease the physical strain of cutting Guide Bar
enerally guide ars ith small radius tips have some hat lo er potential for kick ack ou should use a guide ar and matching chain hich is just long enough for the jo onger ars increase the risk of loss of control during sa ing egularly check the chain tension hen cutting smaller ranches less than the full length of the guide ar the chain is more likely to e thro n off if the tension is not correct Chain Brake
hain rakes are designed to uickly stop the chain from rotating hen the chain rake lever hand guard is pushed to ards the ar the chain should stop immediately A chain rake does not prevent kick ack It only lo ers the risk of injury should the chain ar contact the operator s ody during a kick ack event he chain rake should e tested efore each use for correct operation in oth the run and rake positions Chain Catcher A chain catcher prevents the sa chain from eing thro n ack to ards the operator if the sa chain comes loose or reaks
INSTRUCTIONS CONCERNING THE PROPER TECHNIQUES FOR BASIC FELLING, LIMBING AND CROSS-CUTTING Understanding the forces within the wood
hen you understand the directional pressures and stresses inside the ood you can reduce the pinches or at least e pect them during your cutting ension in the ood means the ers are eing pulled apart and if you cut in this area the kerf or cut ill tend to open as the sa goes through If a log is eing supported on a sa horse and the end is hanging unsupported over the end tension is created on the upper surface due to the eight of the overhanging log stretching the ers ike ise the underside of the log ill e in compression and the ers are eing pushed together If a cut is made in this area the kerf ill have the tendency to close up during the cut his ould pinch the lade Blocking Trees Hazardous Conditions
hen locking removing sections from a standing tree a tree it is important that you follo these arnings and instructions to prevent possi le serious injury WARNING! Do not block trees during periods of high wind or heavy precipitation. Wait until the hazardous weather has ended. Closely check for broken or dead branches, which could fall while cutting and do not cut near buildings or electrical wires if you do not know the direction of tree fall. Do not cut at night or during bad weather conditions, such as rain, snow, or strong winds, which can reduce visibility and control of the chainsaw. If the tree you are blocking makes contact with any utility line, you should discontinue use of the chainsaw and immediately notify the utility company. Failure to follow these

ENGLISH

29

instructions could result in death or serious personal injury. These basic blocking techniques are not intended to substitute for the judgment of an experienced professional. Your circumstance may require a different type of notch or technique. Always exercise good professional judgment and discretion when evaluating how to safely complete a cutting task. · o not cut do n trees having an e treme lean or large trees
ith rotten lim s loose ark or hollo trunks ave these trees pushed or dragged do n ith heavy e uipment then cut them up · o not cut trees near electrical ires or uildings · heck the tree for damaged or dead ranches that could fall and hit you during felling · Periodically glance at the top of the tree during the ackcut to assure the tree is going to fall in the desired direction · If the tree starts to fall in the rong direction or if the sa gets caught or hung up during the fall leave the sa and save yourself · locking a tree hen ucking and locking operations are
eing performed y t o or more persons at the same time the locking operation should e separated from the ucking operation y a distance of at least t ice the height of the tree
eing locked rees should not e locked in a manner that ould endanger any person strike any utility line or cause any property damage If the tree does make contact ith any utility line the utility company should e noti ed immediately · efore felling is started consider the force and direction of the ind the lean and alance of the tree and the location of large lim s hese things in uence the direction in hich the tree ill fall o not try to fell a tree along a line different from its natural line of fall · emove dirt stones loose ark nails staples and ire from the tree here felling cuts are to e made · otched ndercut a notch cut in a tree that directs the tree s fall ut a notch a out the diameter of the tree perpendicular to the direction of fall ake the cuts of the notch so they intersect at a right angle to the line of fall his notch should e cleaned out to leave a straight line o keep the eight of the ood off the sa al ays make the lo er cut of the notch efore the upper cut

inge or dia

irection of fall

ack ut

Notch Appro
iameter of Trunk

WARNING! Never cut through to the notch when making a backcut. The hinge controls the fall of the tree, this is the section of wood between the notch and backcut. Never position yourself directly behind the trunk of a falling tree. There is a risk that the trunk may split and come back towards the operator. · ackcut the nal cut in a tree locking operation made on
the opposite side of the tree from the notching undercut he ackcut is al ays made level and horizontal and at a minimum
of a ove the horizontal cut of the notch · ever cut through to the notch Al ays leave a and of ood
et een the notch and ackcut appro imately or the diameter of the tree his is called hinge or hinge ood It controls the fall of the tree and prevents slipping or t isting or shoot ack of the tree off the stump · On large diameter trees stop the ack cut efore it is deep enough for the tree to either fall or settle ack on the stump hen insert soft ooden or plastic edges into the cut so they do not touch the chain he edges can e driven in little y little to help jack the tree over · As the tree starts to fall stop the chainsa and put it do n immediately e alert for overhead lim s or ranches that may fall and atch your footing Pruning
WARNING! Do not overreach and do not cut above shoulder height. Failure to do so could result in serious personal injury. If you are unable to follow these instructions, use a different tool such as a pole pruner. Load Second Cut
irst ut iameter
inishing ut Pruning is trimming lim s from a live tree
ork slo ly keeping oth hands on the chainsa ith a rm grip Al ays make sure your footing is secure and your eight is distri uted evenly on oth feet
o not cut from a ladder this is e tremely dangerous eave this operation for professionals
o not cut a ove shoulder height as a sa held higher is dif cult to control against kick ack
ever position yourself under the ranch you are cutting and atch for falling ranches
hen pruning trees it is important not to make the nishing cut ne t to the main lim or trunk until you have cut off the lim further out to reduce the eight his prevents stripping the ark from the main mem er
nder uck the ranch through for your rst cut our second cut should over uck to drop the ranch off o make your nishing cut smoothly and neatly against the main mem er so the ark ill gro ack to seal the ound Springpoles
WARNING! Springpoles are dangerous and could strike the operator, causing the operator to lose control of the chain saw. This could result in severe or fatal injury to the operator. This should be done by trained users.

Back Cut Hinge
30

Notch
Cutting springpoles A springpole is any log ranch rooted stump or sapling hich is
ent under tension y other ood so that it springs ack if the ood holding it is cut or removed
ENGLISH

On a fallen tree a rooted stump has a high potential of springing ack to the upright position during the ucking cut to separate the
log from the stump atch out for springpoles they are dangerous
SPECIFIED CONDITIONS OF USE he cordless chain sa is only intended for use outdoors or safety reasons the chain sa must e ade uately controlled y using t o handed operation at all times It is only designed to cut ood It is only to e used y adults ho have received ade uate training on the hazards and preventative measures actions to e taken hile using the chain sa he chain sa is designed for cutting ranches trunks logs and eams of a diameter determined y the cutting length of the guide ar It is only designed to cut ood It is only to e used y adults ho have received ade uate training on the hazards and preventative measures actions to e taken hile using the chain sa o not use the chain sa for any purpose not listed in the speci ed conditions of use he chain sa is not to e used y children or y persons not earing ade uate personal protective e uipment and clothing WARNING! When using the chain saw, the safety rules must be followed. For your own safety and that of bystanders, you must read and fully understand these instructions before operating the chain saw. You should attend a professionally organized safety course in the use, preventative actions, first-aid, and maintenance of chain saws. Please keep these instructions safe for later use. WARNING! Chain saws are potentially dangerous tools. Accidents involving the use of chain saws often result in loss of limbs or death. It is not just the chain saw that is the hazard. Falling branches, toppling trees, and rolling logs can all kill. Diseased or rotting timber poses additional hazards. You should assess your capability of completing the task safely. If there is any doubt, leave it to a professional tree surgeon.

discontinue use and see your doctor –
WARNING! Injuries may e caused or aggravated y
prolonged use of a tool hen using any tool for prolonged periods ensure you take regular reaks

NOTES FOR LI-ION BATTERIES Use of Li-Ion batteries
attery packs hich have not een used for some time should e recharged efore use

emperatures in e cess of

reduce the performance of

the attery pack Avoid e tended e posure to heat or sunshine risk

of overheating

he contacts of chargers and attery packs must e kept clean

or an optimum life time the attery packs have to e fully charged after use

o o tain the longest possi le attery life remove the attery pack from the charger once it is fully charged

or attery pack storage longer than days

tore the attery pack here the temperature is elo

and

a ay from moisture

tore the attery packs in a

charged condition

Every si months of storage charge the pack as normal

Battery protection for Li-Ion batteries In e tremely high tor ue inding stalling and short circuit situations that cause high current dra the tool ill vi rate for a out seconds the fuel gauge ill ash and then the tool ill turn O o reset release the trigger nder e treme circumstances the internal temperature of the attery pack could raise too much If this happens the fuel gauge ill ash until the attery pack cooled do n After the lights go off the ork may continue

This chainsaw is to be used only by trained tree surgeons. Use without proper training can result in serious injury.
o not use this product in any other ay as stated for normal use

Transporting Lithium Batteries ithium ion atteries are su ject to the angerous oods egislation
re uirements

RESIDUAL RISK
Even hen the product is used as prescri ed it is still impossi le to completely eliminate certain residual risk factors he follo ing hazards may arise in use and the operator should pay special attention to avoid the follo ing · amage to hearing due to e posure to noise ear hearing
protection and limit e posure · Injury caused y contact ith e posed sa teeth of the chain · Injury caused y thro n out pieces of the orkpiece ood chips
splinters · Injury caused y dust and particles · Injury to the skin caused y contact ith lu ricants · Parts ejected from the sa chain cutting injection hazards · nforeseen a rupt movement or kick ack of the guide ar
cutting hazards
RISK REDUCTION

ransportation of those atteries has to e done in accordance ith local national and international provisions and regulations
he user can transport the atteries y road ithout further re uirements
ommercial transport of ithium Ion atteries y third parties is su ject to angerous oods regulations ransport preparation and transport are e clusively to e carried out y appropriately trained persons and the process has to e accompanied y corresponding e perts
hen transporting atteries Ensure that attery contact terminals are protected and insulated to prevent short circuit Ensure that attery pack is secured against movement ithin packaging o not transport atteries that are cracked or leak
heck ith for arding company for further advice

· It has een reported that vi rations from handheld tools may

WORKING INSTRUCTIONS

contri ute to a condition called aynaud s yndrome in certain individuals ymptoms may include tingling num ness and
lanching of the ngers usually apparent upon e posure to

ASSEMBLY Assembling saw chain and guide bar

cold ereditary factors e posure to cold and dampness diet smoking and ork practices are all thought to contri ute to the development of these symptoms here are measures that can e taken y the operator to possi ly reduce the effects of

WARNING! If any parts are damaged or missing do not
operate the machine until the parts are replaced. Failure to heed this warning could result in serious personal injury.

vibration:

ake sure to remove the attery ear gloves

· eep your ody arm in cold eather hen operating the unit ear gloves to keep the hands and rists arm
· After each period of operation e ercise to increase lood circulation
· ake fre uent ork reaks imit the amount of e posure per day · Protective gloves availa le from professional chain sa retailers

emove the ar mounting nuts using the com ination rench provided
emove the drive sprocket cover Put the chain in the correct direction onto the ar and make sure that the drive links are aligned in the ar groove

are designed speci cally for chain sa use hich give protection

Attach the ar to the chain sa and loop the chain around the

good grip and also reduce the effect of handle vi ration hese

drive sprocket

gloves should comply ith E

and must e E marked

If you e perience any of the symptoms of this condition immediately

eplace the drive sprocket cover and ar mounting nuts

ENGLISH

31

inger tighten the ar mounting nuts he ar must e free to move for chain tension adjustment Adjust the chain tension efer to the Adjusting chain tension section
old the tip of the guide ar up and tighten the ar mounting nuts securely
WARNING! The saw chain is sharp. Always wear
protective gloves when performing maintenance to the chain. Adjusting the chain tension
emove the attery pack efore you do any ork on the chain sa To increase the chain tension, turn the chain tensioning screw clock ise and check the chain tension fre uently o reduce the chain tension turn the chain tensioning scre counterclock ise and check the chain tension fre uently The chain tension is correct when the gap between the cutter in the chain and the ar is a out mm Pull the chain in the middle of the lo er side of the ar do n ards a ay from the ar and measure the distance et een the ar and the chain cutters ighten the ar mounting nuts y turning it counter clock ise Note: Do not over-tension the chain – excess tension will cause e cessive ear and ill reduce the life of the chain and could damage the ar e chains could stretch and loosen during initial use emove attery pack and check chain tension fre uently during the rst t o hours of use he temperature of the chain increases during normal operation causing the chain to stretch heck the chain tension fre uently and adjust as re uired A chain tensioned
hile arm may e too tight upon cooling ake sure that the chain tension is correctly adjusted as speci ed in these instructions
OPERATION
Adding the chain lubricating oil WARNING! Never work without chain lubricant. If the saw chain is running without lubricant, the guide bar and the saw chain can be damaged. It is essential to frequently check the oil level in the oil level gauge and before starting to use the chain saw.
eep the reservoir more than full to ensure suf cient oil is availa le for the jo Note: It is recommended to use a vegeta le ased chain oil hen pruning trees ineral oil may harm trees ever use aste oil automotive oil or very thick oils hese could damage the chain sa
lear surface around the oil cap to prevent contamination nscre and remove the cap from the oil tank Pour the oil into the oil tank and monitor the oil level gauge Put the oil cap ack on and tighten it up ipe a ay any spillage Holding the chain saw Al ays hold the chain sa ith your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle rip oth handles ith the thum s and ngers encircling the handles Starting the chain saw efore starting the chain sa you should install the attery pack in the chain sa and make sure the chain rake is in run position y pulling the chain rake lever hand guard to ard the front handle Checking and operating the chain brake Engage the chain rake y rotating your left hand around the front handle Allo the ack of your hand to push the chain rake lever hand guard to ard the ar hile the chain is rotating rapidly e sure to maintain oth hands on the sa handles at all times eset the chain rake ack into the run position y grasping the top of the chain rake lever hand guard and pulling to ard the front handle until you hear a click WARNING! If the chain brake does not stop the chain immediately, or if the chain brake will not stay in the run position without assistance, bring the chain saw to an MILWAUKEE service station for repair prior to use.
TRANSPORTATION AND STORAGE
Al ays lightly oil the chain hen storing to prevent rust Al ays empty the oil tank hen storing to prevent leakage
top the machine remove the attery and allo it to cool efore

storing or transporting lean all foreign materials from the machine tore the machine in
a cool dry and ell ventilated place that is inaccessi le to children eep a ay from corrosive agents such as garden chemicals and
de icing salts o not store outdoors it the guide ar cover efore storing the machine or during
transportation or transportation in vehicles secure the machine against
movement or falling to prevent injury to persons or damage to the machine
CLEANING
lean dust and de ris from openings eep handle clean dry and free of oil or grease se only mild soap and a damp cloth to clean since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts ome of these include gasoline turpentine lac uer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents containing ammonia
ever use amma le or com usti le solvents around tools
MAINTENANCE
WARNING! Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. ailure to do so can cause possi le injury contri ute to poor performance and may void your arranty
hould components need to e replaced hich have not een descri ed please contact one of our il aukee service agents see our list of guarantee service addresses WARNING! ervicing re uires e treme care and kno ledge and should e performed only e a uali ed service technician
or service e suggest you ring the machine to your nearest I A EE service station for repair hen servicing use only identical replacement parts A I emove the attery efore adjustment maintenance or cleaning ailure to do so could result in serious personal injury ou may only make adjustments or repairs descri ed in this manual or other repairs contact the authorised service agent onse uences of improper maintenance may cause the chain rake and other safety features to not function correctly thus increasing the potential for serious injury eep your chain sa professionally maintained and safe harpening the chain safely is a skilled task herefore the manufacturer strongly recommends that a orn or dull chain is replaced ith a ne one availa le at your I A EE service agent he part num er is availa le in the product speci cation ta le in this manual ollo instructions for lu ricating and chain tension checking and adjustment After each use clean the machine ith a soft dry cloth emove any chips dirt and de ris in the attery ay heck all nuts olts and scre s at fre uent intervals for security to ensure the machine is in safe orking condition Any part that is damaged should e properly repaired or replaced y an I A EE service station Replacing the guide bar and saw chain ear protective gloves
emove the ar mounting nuts using the com ination rench provided
emove the drive sprocket cover Put the ne chain in the correct direction onto the ar and make sure that the drive links are aligned in the ar groove Attach the ar to the chain sa and loop the chain around the drive sprocket
eplace the chain cover and ar mounting nuts inger tighten the ar mounting nuts he ar must e free to move for chain tension adjustment Adjust the chain tension efer to the Adjusting chain tension section old the tip of the guide ar up and tighten the ar mounting nuts securely WARNING! A dull or improperly sharpened chain can cause

32

ENGLISH

excessive motor speed during cutting which may result in severe motor damage. WARNING! Improper chain sharpening increases the potential of kickback. WARNING! Failure to replace or repair a damaged chain can cause serious injury. WARNING! The saw chain is sharp. Always wear protective gloves when performing maintenance to the chain. Inspecting and cleaning the chain brake Al ays keep the chain rake mechanism clean y lightly rushing the linkage free from dirt Al ays test the chain rake performance after cleaning
efer to hecking and operating the chain rake section in this manual for additional information Guide Bar Maintenance
hen the guide ar sho s signs of ear ip the guide ar from ottom to top on the sa to distri ute the ear for ma imum ar life he ar should e cleaned every day of use and checked for ear and damage eathering or urring of the ar rails is a normal process of ar ear uch faults should e smoothed ith a le as soon as they occur
ar ails

If needed an e ploded vie of the tool can e ordered Please state the Article o as ell as the machine type printed on the la el and order the dra ing at your local service agents or directly at echtronic Industries m a Eyth tra e
innenden ermany SYMBOLS
Please read the instructions carefully efore starting the machine
A IO A I A E
emove the attery pack efore starting any ork on the appliance
his sa should only e used y persons ho are speci cally trained in tree maintenance ork
ever e pose tool to rain

A ar ith any of the follo ing faults should e replaced · ear inside the ar rails hich permits the chain to lay over
side ays · ent guide ar · racked or roken rails · pread rails
u ricate guide ars ith a sprocket at their tip eekly sing a grease syringe lu ricate eekly in the lu ricating hole urn the guide ar and check that the lu rication holes and ar rails are free from impurities Maintenance schedule

Daily check Bar lubrication Chain tension Chain sharpness or damaged parts
or loose fasteners hain rake function uide ar omplete sa Chain Brake

efore each use efore each use and fre uently efore each use visual check efore each use efore each use efore each use Inspect and clean efore each use After each use Every hours of operation

Replacement parts (Bar and chain)

M18 FTHCHS30
anufacturer Chain
uide ar

I A EE 4932480177
4932480171

OEO 629399

M18 FTHCHS35
anufacturer Chain
uide ar

I A EE 4932480178
4932480173

OEO 629400

hain must e tted ith ar from the same manufacturer according to a ove com inations

Exploded view

ENGLISH

ot use one handed

Al ays use chain sa t o handed

ear safety shoes ith cut protection grippy sole and steel toe
ear gloves

Al ays ear protective clothing and foot ear

eare a protective helmet ear ear protectors se safety glasses et the chain rake to the

position

et the chain rake to the A E position

e are of chain sa kick ack and avoid contact ith bar tip
eep ystanders at least a ay during use Chain Brake UNLOCKED LOCKED

33

hain Oil eservoir

otate to adjust chain tension

hain running direction

Accessory ot included in standard e uipment availa le as an accessory

o not dispose of aste atteries aste electrical and electronic e uipment as unsorted municipal aste
aste atteries and aste electrical and electronic e uipment must e collected separately aste
atteries aste accumulators and light sources have to e removed from e uipment heck ith your local authority or retailer for recycling advice and collection point According to local regulations retailers may have an o ligation to take ack aste atteries and
aste electrical and electronic e uipment free of charge our contri ution to re use and recycling of
aste atteries and aste electrical and electronic e uipment helps to reduce the demand of ra materials aste atteries in particular containing lithium and aste Electrical and electronic e uipment contain valua le recycla le materials hich can adversely impact the environment and the human health if not disposed of in an environmentally compati le manner elete personal data from aste e uipment if any
uaranteed sound po er level d A
104

v0

o load chain speed

V Voltage

Direct Current

European onformity ark

ritish onformity ark

kraine onformity ark

EurAsian onformity ark

34

ENGLISH

TECHNISCHE DATEN

Bauart

Produktionsnummer pannung echselakku eerlauf ettengesch indigkeit hrungsschienenlänge ma
Nutzbare Schnittlänge

etten l ankinhalt

e icht nach EP A Prozedur

i Ion Ah

Ah

Empfohlene mge ungstemperatur f r den etrie

Empfohlene Akku ypen

Empfohlene adegeräte

Geräuschinformation: ess erte ermittelt entsprechend E

er

A e ertete eräuschpegel des erätes eträgt typischer eise

challdruckpegel nsicherheit

challleistungspegel nsicherheit

Gehörschutz tragen! Vibrationsinformationen: ch ingungsgesamt erte ektorsumme dreier ichtungen ermittelt entsprechend E

ch ingungsemissions ert ah nsicherheit

M18 FTHCHS30
Kettensäge
4914 40 01 XXXXXX MJJJJ 18 V ms mm mm ml kg

dA dA dA dA

m s2

m s2

M18 FTHCHS35
Kettensäge
4914 52 01 XXXXXX MJJJJ 18 V ms mm mm ml kg

dA dA dA dA

m s2

m s2

WARNUNG!

ie angege enen ch ingungsgesamt erte und eräuschemissions erte urden nach einem genormten essverfahren gemä E gemessen und k nnen f r den ergleich von Elektro erkzeugen miteinander ver endet erden ie k nnen f r eine vorläu ge
Einschätzung der elastung ver endet erden

er angege ene ch ingungs und eräuschemissionspegel repräsentiert die hauptsächlichen An endungen des Elektro erkzeugs enn allerdings das Elektro erkzeug f r andere An endungen mit a eichenden Einsatz erkzeugen oder ungen gender artung eingesetzt ird k nnen sich die ch ingungs und eräuschemissionen unterscheiden ies kann deren irkung er den gesamten Ar eitszeitraum deutlich erh hen

ei der A schätzung der elastung durch ch ingungen und ärm sollten auch die eiten er cksichtigt erden in denen das Elektro erkzeug ausgeschaltet ist oder z ar läuft a er keine tatsächliche Ar eit verrichtet ird ies kann deren irkung er den gesamten Ar eitszeitraum deutlich reduzieren

egen ie zusätzliche icherheitsma nahmen zum chutz des edieners vor den Aus irkungen von ch ingungen und oder ärm fest

ie z

artung des erkzeugs und des u eh rs armhalten der ände Organisation der Ar eitsa läufe

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise,
Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. ersäumnisse ei der Einhaltung der nachfolgenden An eisungen k nnen elektrischen
chlag rand und oder sch ere erletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR KETTENSÄGEN

Kettensäge nur, wenn Sie auf festem, sicherem und ebenem Grund stehen. utschiger ntergrund oder insta ile tand ächen
ie auf einer eiter k nnen zum erlust des leichge ichts oder zum erlust der ontrolle er die ettensäge f hren g) Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes damit, dass dieser zurückfedert. enn die
pannung in den olzfasern freikommt kann der gespannte Ast die edienperson treffen und oder die ettensäge der ontrolle entrei en

a) Halten Sie bei laufender Säge alle Körperteile von der Sägekette fern. Vergewissern Sie sich vor dem Starten der Säge, dass die Sägekette nichts berührt. eim Ar eiten mit einer
ettensäge kann ein oment der nachtsamkeit dazu f hren dass ekleidung oder rperteile von der ägekette erfasst erden b) Halten Sie die Kettensäge immer mit Ihrer rechten Hand am hinteren Griff und Ihrer linken Hand am vorderen Griff. Das esthalten der ettensäge in umgekehrter Ar eitshaltung erh ht das isiko von erletzungen und darf nicht ange endet erden c) Halten Sie die Kettensäge nur an den isolierten Griffflächen, da die Sägekette mit versteckten Kabeln oder dem eigenen Kabel in Berührung kommen kann. er ontakt mit einer spannungsf hrenden eitung kann auch metallene eräteteile der ettensäge unter pannung setzen und zu einem elektrischen chlag f hren d) Tragen Sie Augenschutz. Weitere Schutzausrüstung für Gehör, Kopf, Hände, Beine und Füße wird empfohlen. Passende chutzkleidung mindert die erletzungsgefahr durch umher iegendes panmaterial und zufälliges er hren der ägekette

h) Seien Sie besonders vorsichtig beim Schneiden von Unterholz und jungen Bäumen. as d nne aterial kann sich in der ägekette verfangen und auf ie schlagen oder ie aus dem
leichge icht ringen i) Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Griff im ausgeschalteten Zustand, die Sägekette von Ihrem Körper abgewandt. Bei Transport oder Aufbewahrung der Kettensäge stets die Schutzabdeckung aufziehen. orgfältiger mgang mit der ettensäge verringert die ahrscheinlichkeit einer versehentlichen er hrung mit der laufenden ägekette j) Befolgen Sie Anweisungen für die Schmierung, die Kettenspannung und das Wechseln von Schwert und Kette. Eine unsachgemä gespannte oder geschmierte ette kann ent eder rei en oder das ckschlagrisiko erh hen k) Nur Holz sägen. Die Kettensäge nicht für Arbeiten verwenden, für die sie nicht bestimmt ist ­ Beispiel: Verwenden Sie die Kettensäge nicht zum Sägen von Metall, Plastik, Mauerwerk oder Baumaterialien, die nicht aus Holz sind. Die
er endung der ettensäge f r nicht estimmungsgemä e Ar eiten kann zu gefährlichen ituationen f hren

e) Arbeiten Sie mit der Kettensäge nicht auf einem Baum, auf einer Leiter, von einem Dach oder einer instabilen Stütze. Der
etrie einer ettensäge auf diese eise kann zu ernsthaften erletzungen f hren f) Achten Sie immer auf festen Stand und benutzen Sie die

l) Diese Kettensäge ist nicht für das Fällen von Bäumen geeignet. ie er endung der ettensäge f r andere als die vorgesehenen Ar eiten kann zu sch eren erletzungen des
edieners oder umstehender Personen f hren m) Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett.

DEUTSCH

35

ettige lige riffe sind rutschig und f hren zum erlust der ontrolle Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags:
ckschlag kann auftreten enn die pitze der hrungsschiene einen egenstand er hrt oder enn das olz sich iegt und die
ägekette im chnitt festklemmt Eine er hrung mit der chienenspitze kann in manchen ällen zu einer uner arteten nach hinten gerichteten eaktion f hren ei der die hrungsschiene nach o en und in ichtung des edieners geschlagen ird
as erklemmen der ägekette an der O erkante der hrungsschiene kann die chiene rasch in edienerrichtung zur cksto en eder dieser eaktionen kann dazu f hren dass ie die ontrolle er die äge verlieren und sich m glicher eise sch er verletzen erlassen ie sich nicht ausschlie lich auf die in der ettensäge einge auten icherheitseinrichtungen Als enutzer einer ettensäge sollten ie verschiedene a nahmen ergreifen um unfall und verletzungsfrei ar eiten zu k nnen
Ein ckschlag ist die olge eines falschen oder fehlerhaften e rauchs des Elektro erkzeugs Er kann durch geeignete orsichtsma nahmen ie nachfolgend eschrie en verhindert erden
a) Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettensäge umschließen. Bringen Sie Ihren Körper und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten können. enn geeignete a nahmen getroffen erden kann der ediener die
ckschlagkräfte eherrschen iemals die ettensäge loslassen b) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sägen Sie nicht über Schulterhöhe. adurch ird ein un ea sichtigtes
er hren mit der chienenspitze vermieden und eine essere ontrolle der ettensäge in uner arteten ituationen erm glicht c) Verwenden Sie stets vom Hersteller vorgeschriebene Ersatzschienen und Sägeketten. alsche Ersatzschienen und ägeketten k nnen zum ei en der ette und oder zu ckschlag f hren d) Halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers für das Schärfen und die Wartung der Sägekette. u niedrige iefen egrenzer erh hen die eigung zum ckschlag Befolgen Sie alle Anweisungen zum Entfernen von verklemmtem Material, Lagern oder Warten der Kettensäge. Stellen Sie sicher, dass der Schalter ausgeschaltet ist und der Akku entfernt ist. ner artetes etätigen der ettensäge eim Entfernen von verklemmtem aterial oder artungsar eiten kann zu sch eren erletzungen f hren
WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE iese ettensäge ist nur f r den Einsatz durch geschulte aump ege achkräfte vorgesehen Eine er endung ohne angemessene chulung kann zu sch eren erletzungen f hren Es ird empfohlen aumstämme auf einem äge ock zu sägen enn ie das Produkt zum ersten al enutzen Fällhilfeseil ur zur efestigung mit dynamischen letterseilen oder andfalldämpfern ängen ie das erät nicht an die A deckung der hrungsschiene tellen ie sicher dass alle chutza deckungen riffe und rallenanschlag ordnungsgemä efestigt und in gutem ustand sind Personen die die ettensäge enutzen sollten ei guter esundheit sein ie ettensäge ist ein sch eres erät deshal sollte der enutzer k rperlich t sein er enutzer sollte aufmerksam sein gutes ehverm gen e eglichkeit alance und andfertigkeit esitzen enn irgend elche eifel estehen enutzen sie die ettensäge nicht angen ie nicht an die aschine zu enutzen evor ie er einen sau eren Ar eitsplatz sicheren tand und einen
ckzugs eg eg von dem fallenden aum verf gen ehmen ie sich vor A gasen chmier ldunst und ägespänen in Acht ragen
ie enn n tig eine aske oder Atemgerät

ägen ie keine e st cke und oder kurzes usch erk alten ie die ettensäge ei der enutzung der ettensäge immer mit eiden änden fest o ei aumen und inger die riffe der ettensäge umschlie en ie rechte and muss an dem hinteren riff sein und die linke and an dem vorderen riff Achten ie vor dem tarten der ettensäge darauf dass keine egenstände die ägekette er hren erändern ie Ihr aschine nicht auf irgendeine eise oder ver enden es um An auteile oder eräte die nicht vom ersteller Ihrer ettensäge empfohlen sind anzutrei en Ein er andskasten mit er andsmaterial f r gro e unden und einem ittel um ilfe zu rufen z Pfeife sollten ei dem enutzer sein Ein gr erer umfangreicherer er andskasten sollte in der ähe ein Eine falsch gespannte ette kann von der hrungsschiene springen und zu sch eren erletzungen oder zum od f hren ie änge der ette ist von der emperatur a hängig erpr fen ie die ettenspannung regelmä ig ie sollten sich mit Ihrer neuen ettensäge vertraut machen indem ie einfache chnitte in sicher a gest tztem olz machen achen ie das immer dann enn ie die ettensäge längere eit nicht enutzt ha en amit die efahr durch e egende eile verringert ird stoppen ie immer den otor entfernen den Akku und stellen sicher dass alle sich e egenden eile gestoppt ha en evor ie · die ettensäge reinigen oder eine lockierung entfernen · die ettensäge un eaufsichtigt lassen · An auteile montieren oder entfernen · die aschine pr fen arten oder daran ar eiten ie r e des Ar eits ereichs hängt von der durchgef hrten Aufga e der r e des aums oder des Ar eitsst cks a um eispiel erfordert das ällen eines aumes einen gr eren Ar eitsplatz ie A längen us er enutzer muss aufmerksam sein und alles unter ontrolle ha en as an seinem Ar eitsplatz passiert ägen ie nicht mit Ihrem rper in einer inie mit hrungsschiene und ette enn ie einen ckschlag erle en verringert das die hance dass die ette Ihren opf oder rper trifft achen ie keine in und er e egungen eim ägen lassen ie die ette die Ar eit machen alten ie die ette scharf und versuchen ie nicht die ette durch den chnitt zu dr cken Am Ende des chnitts keinen ruck auf die äge aus en eien ie ereit die äge zu entlasten enn sie das olz durchsägt hat icht eachtung kann zu sch eren erletzungen f hren toppen ie die äge nicht ährend des ägevorgangs assen ie die äge laufen is sie den ägeschnitt eendet hat Ein Ausschalter im handgef hrten etrie nicht festklemmen or allen Ar eiten am erät den echselakku herausnehmen WARNUNG! m die durch einen urzschluss verursachte efahr eines randes von erletzungen oder Produkt eschädigungen zu vermeiden tauchen ie das erkzeug den echselakku oder das adegerät nicht in l ssigkeiten ein und sorgen ie daf r dass keine l ssigkeiten in die eräte und Akkus eindringen orrodierende oder leitfähige l ssigkeiten ie alz asser estimmte hemikalien und leichmittel oder Produkte die leichmittel enthalten k nnen einen urzschluss verursachen echselakkus des ystems nur mit adegeräten des ystems
laden eine Akkus aus anderen ystemen laden echselakkus und adegeräte nicht ffnen und nur in trockenen äumen lagern or ässe sch tzen Drücken und ziehen ie eaktionskraft irkt immer in die entgegengesetzte ichtung der ettenlaufrichtung eshal muss der enutzer ereit sein die endenz der ettensäge egzuziehen in einer or ärts e egung enn mit der nterseite der chiene gesägt ird und r ck ärts zu dr cken in ichtung enutzer enn mit der O erseite gesägt ird Säge in dem Sägespalt verklemmt toppen ie die ettensäge und sichern ie die äge ersuchen ie nicht die ette und hrungsschiene mit e alt aus dem ägespalt zu entfernen eil dadurch die ette zur ckschnellen und den enutzer verletzen kann iese ituation entsteht meistens

36

DEUTSCH

eil das olz falsch a gest tzt ird und der ägespalt zugedr ckt ird und die chiene einklemmt enn die erstellung der t tze die chiene und ette nicht l st enutzen ie olzkeile oder einen e el um den chnitt zu ffnen und die äge zu l sen ersuchen ie niemals die ettensäge zu starten enn die hrungsschiene ereits in einem chnitt oder einer er e ist Rutschen / Hüpfen enn sich die ettensäge ährend eines chnitts nicht eingra en kann kann die hrungsschiene anfangen zu h pfen oder gefährlich entlang der O er äche des aumstamms oder Asts zu rutschen as m glicher eise zum erlust der ontrolle er die ettensäge f hrt m katen oder pfen zu verhindern oder zu reduzieren ver enden ie die äge immer mit eiden änden tellen ie sicher dass die ägekette eine ut zum chneiden ildet chneiden ie nie kleine e i le eige oder estr pp mit Ihrer ettensäge r e und le i ilität k nnen leicht dazu f hren dass die äge zu Ihnen springt oder sich mit ausreichend raft zusammenfrisst um einen ckschlag zu verursachen as este erkzeug f r diese Art von Ar eit ist eine andsäge eine artenschere eine A t oder andere and erkzeuge Persönliche Schutzausrüstung ragen ie immer einen elm enn ie die aschine edienen Ein elm der mit einem esh isier ausgestattet ist kann das isiko einer erletzung des esichts und des opfes reduzieren enn ein ckschlag auftritt eh rschutz tragen Pers nliche chutzausr stung guter ualität ie sie von Pro s enutzt ird hilft die efahr von erletzungen des enutzers zu verringern ie folgenden Artikel sollten eim Einsatz Ihrer ettensäge enutzt erden

Sicherheitshelm

sollte E

erf llen und E gekennzeichnet sein

Gehörschutz

sollte E

erf llen und E gekennzeichnet sein

Augen- und Gesichtsschutz

sollte E gekennzeichnet sein und E

erf llen f r

icherheits rillen oder E

f r ittervisiere

Handschuhe

sollte E

erf llen und E gekennzeichnet sein

Beinschutz (Beinschützer)

sollten E

erf llen E gekennzeichnet sein und

undumschutz ieten

Kettensäge Sicherheitsschuhe

sollten E I O

erf llen und mit der A ildung einer

ettensäge gekennzeichnet sein um darzustellen dass E

erf llt ird elegentliche enutzer k nnen icherheitsschuhe mit

tahl orderkappen und chutzgamaschen die E

erf llen

enutzen enn der oden e en ist und geringe efahr von

tolpern oder von erfangen im usch erk esteht

Kettensägenjacken zum Schutz des Oberkörpers

sollte E

erf llen und E gekennzeichnet sein

MACHEN SIE SICH MIT IHRER KETTENSÄGE VERTRAUT

1 Einschaltsperre
2 Gasgebeschalter
3 ettentrei glieder 4 Schienennut
5 interer andgriff 6 Akku
7 orderer andgriff 8 etten remse 9 ettenschmier ldeckel

10 Sägekette
11 hrungsschiene 12 ettenrada deckung 13 hrungschienenschutz 14 uttern hrungsschiene 15 Krallenanschlag
16 om ischl ssel 17 ettenfänger 18 Kettenspannschraube

WARNUNG!
Folgen von unsachgemäßer Wartung, Ausbau oder Abänderung von Sicherheitseinrichtungen wie Kettenbremse, Zündschalter, Handschutz (vorne und hinten), Krallenanschlag, Kettenfänger, Führungsschiene, Sägekette mit geringem Rückschlag können dazu führen, dass die Sicherheitseinrichtungen nicht ordnungsgemäß funktionieren, dieses erhöht das Risikol für schwere Verletzungen. Sägekette mit geringem Rückschlag Eine ägekette mit geringer ckschlaggefahr kann die
ahrscheinlichkeit eines ckschlags reduzieren ie äumzähne iefen egrenzer vor jedem ägezahn k nnen die tärke der ckschlagreaktion gering halten indem sie verhindern dass die ägezähne in der ckschlagzone zu tief eingreifen er enden ie ausschlie lich die durch den ersteller empfohlenen om inationen von Ersatzschienen und ketten eim chleifen von ägeketten verlieren diese et as an den ualitäten die den ckschlag gering halten und es ist daher esondere orsicht ge oten u Ihrer eigenen icherheit ersetzen ie ägeketten enn die ägeleistung sch indet Krallenanschlag er integrierte rallenanschlag kann als rehpunkt ver endet erden enn ein chnitt durchzuf hren ist Es ist hilfreich eim ägen das ehäuse der äge sta il zu halten r cken ie eim ägen die aschine nach vorne is die etalldorne in die olzkante dringen enn ie dann den hinteren riff nach o en oder unten in ichtung des chnitts he en kann die physische elastung des ägens verringert erden Führungsschiene Im allgemeinen ha en hrungsschienen mit pitzen mit kleinem adius ein geringeres ckschlagspotenzial ie sollten eine hrungsschiene mit passender ette enutzen die gerade lange genug f r die Aufga e ist ängere hrungsschienen erh hen die efahr eines ontrollverlustes eim ägen erpr fen ie die ettenspannung regelmä ig eim ägen kleinerer ste d nner als die volle änge der hrungsschiene ist die efahr dass die ette a ge orfen ird enn die pannung nicht richtig ist gr er Kettenbremse etten remsen sind dazu vorgesehen die ette schnell zum tillstand zu ringen enn der etten remshe el andschutz in ichtung chiene gedr ckt ird muss die ette sofort zum tillstand ge racht erden Eine etten remse kann ckschlag nicht verhindern ie verringert nur das erletzungsrisiko enn die hrungsschiene den rper des enutzers ei einem ckschlag trifft er ordnungsgemä e etrie der etten remse mu vor jeder enutzung getestet erden in der etrie s und remsposition Kettenfänger Ein ettenfänger verhindert dass die ette in ichtung enutzer geschleudert ird enn die ette sich lockert oder rei t
ANWEISUNGEN ÜBER DIE RICHTIGE TECHNIK ZUM FÄLLEN, ENTASTEN UND DURCHSÄGEN Verstehen Sie die Kräfte im Holz
enn ie die gerichteten rucke und pannungen in dem olz verstehen k nnen ie die lemmungen verringern oder mindestens eim ägen darauf vor ereitet sein pannung im olz edeutet dass die asern auseinander gezogen erden und enn

DEUTSCH

37

ie in diesem ereich sägen ird die er e oder der chnitt sich ffnen ährend ie sägen enn ein aumstamm auf einem
olz ock liegt und ein Ende nicht gest tzt ird dann entsteht pannung an der O erseite eil das e icht des erhängenden aumstamms die asern dehnt hnlich ird die nterseite des aumstamms komprimiert und die asern zusammengedr ckt enn ein chnitt in diesem ereich gemacht ird ird die er e dazu tendieren sich eim ägen zu schlie en as rde die chiene einklemmen Zuschneiden Gefährliche Bedingungen enn ie einen aum zuschneiden d h eile von einem stehenden aum entfernen ist es ichtig dass ie die folgenden arnungen und An eisungen efolgen um sch ere erletzungen zu vermeiden WARNUNG! Schneiden Sie Bäume nicht bei starkem Wind oder Regen zu. Warten Sie, bis sich die gefährliche Wetterlage gelegt hat. Überprüfen Sie den Baum sorgfältig auf abgebrochene oder abgestorbene Äste, die beim Fällen herunterfallen könnten, und fällen Sie keine Bäume in der Nähe von Gebäuden oder Stromleitungen, wenn Sie nicht wissen, in welche Richtung der Baum fallen wird. Fällen Sie keine Bäume bei Nacht oder schlechtem Wetter, wie Regen, Schnee oder starker Wind, da die Sichtweite in diesen und Kontrolle der Kettensäge in diesen Situationen reduziert ist. Wenn der Baum, den Sie zuschneiden, in Kontakt mit einer Versorgungsleitung gerät, sollten Sie die Arbeit mit der Kettensäge stoppen und sofort das Versorgungsunternehmen in Kenntnis setzen.. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Der grundlegenden Schnitttechniken sollen keinen Ersatz für die Einschätzung einer erfahrenen Fachperson darstellen. Es kann sein, dass Ihre Umstände eine andere Art von Kerbe bzw. eine andere Technik erfordern. Wenden Sie stets fachmännisches Urteilsvermögen und Besonnenheit an, wenn Sie beurteilen, wie sich ein Fällvorgang auf sichere Weise ausführen lässt. · ällen ie keine äume mit e tremer eigung oder gro e äume
mit verfaulten sten a gel ster inde oder hohlem tamm assen ie diese äume mit sch erem erät nach unten
dr cken oder ziehen und zerlegen ie sie anschlie end · ällen ie keine äume in der ähe von tromleitungen oder
e äuden · erpr fen ie den aum auf eschädigte oder a gestor ene
ste die eim ällen herunterfallen und ie verletzen k nnten · chauen ie ährend des ällschnitts regelmä ig nach o en
zur aumkrone um sicherzugehen dass der aum in die ge nschte ichtung fallen ird · enn der aum eginnt in die falsche ichtung zu fallen oder
enn die äge ährend des alls stecken lei t lassen ie die äge los und ringen ie sich in icherheit · uschneiden eines aumes enn mehrere Personen gleichzeitig stehende äume zuschneiden und äume im Anschluss an das ällen zerlegen sollte z ischen den Ar eits ereichen f r diese eiden orgänge ein A stand eingehalten erden der mindestens der doppelten he des aumes entspricht der im tehen zugeschnitten ird äume d rfen nicht auf eine eise zugeschnitten erden die Personen in efahr ringt zum ontakt mit einer ersorgungsleitung f hrt oder achschäden verursacht enn der aum in ontakt mit einer ersorgungsleitung kommt sollte das ersorgungsunternehmen sofort enachrichtigt erden · or eginn des ällens sollten ie auf die indstärke und richtung die eigung und das leichge icht des aumes so ie die Position gr erer ste achten iese inge eein ussen die ichtung in die der aum fallen ird ersuchen ie nicht einen aum entlang einer inie zu fällen die sich von seiner nat rlichen alllinie unterscheidet · Entfernen ie reck teine lose inde ägel rampen und raht an denjenigen tellen von dem aum an denen chnitte gemacht erden sollen · allker mit ällschnitt eine er e in einem aum um die allrichtung des aumes zu steuern chneiden ie eine er e deren iefe et a des urchmessers des aumes entspricht

senkrecht zur allrichtung ringen ie die chnitte der er e so an dass sie sich im rechten inkel zu der alllinie treffen
ie er e sollte ereinigt erden um eine gerade inie zu hinterlassen hren ie den unteren chnitt der er e vor dem o eren chnitt aus damit das e icht des olzes nicht auf der
äge liegt

Bruchleiste 5 cm oder
urchm

allrichtung

ällschnitt cm

allker et a urchmesser des
tamms

ällschnitt

allker

Bruchleiste
WARNUNG! Schneiden Sie niemals durch den Fallkerb, wenn Sie einen Fällschnitt machen. Die Bruchleiste kontrolliert, wie der Baum fällt. Dies ist der Holzabschnitt zwischen dem Fallkerb und dem Fällschnitt. Stellen Sie sich niemals direkt hinter den Stamm eines fallenden Baumes. Es besteht das Risiko, dass der Stamm in mehrere Teile zerfallen und zurück zum Arbeiter kommen könnte. · ällschnitt der letzte chnitt eim ällen eines aumes der
am aum auf der der allker e gegen erliegenden eite ange racht ird er ällschnitt ird stets gerade aagerecht und mindestens cm o erhal der allker sohle ausgef hrt · chneiden ie niemals durch den allker assen ie immer ein
t ck olz z ischen dem allker und dem ällschnitt stehen et a cm oder des urchmessers des aumes ies nennt man die ruchleiste ie kontrolliert ie der aum fällt und verhindert dass dieser egrutscht sich verdreht oder vom tumpf nach hinten prallt · ei äumen mit gro em urchmesser sollten ie den ällschnitt stoppen evor er so tief ist dass der aum ent eder fällt oder auf dem aumstumpf aufsetzt Platzieren ie dann eile aus eichem olz oder unststoff in dem chnitt sodass sie die ette nicht er hren ie eile k nnen nach und nach hineingetrie en erden um den aum zum allen zu ringen · enn der aum zu fallen eginnt stoppen ie sofort die ettensäge und legen ie sie a Achten ie auf ste die herunterfallen k nnten und halten ie einen sicheren tand Beschneiden WARNUNG! Holen Sie nicht zu weit aus und schneiden Sie nicht über Schulterhöhe. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen können, verwenden Sie ein anderes Werkzeug, z. B. eine Astschere. Zweiten Schnitt laden Erster Schnitt
urchmesser ertigstellungsschnitt eschneiden ist das tutzen von sten eines le enden aumes

38

DEUTSCH

Ar eiten ie langsam und halten ie die ettensäge mit eiden änden fest erge issern ie sich immer dass ie einen
sicheren tand ha en und Ihr e icht gleichmä ig auf eide e verteilt ist
chneiden ie nicht von einer eiter aus dies ist e trem gefährlich erlassen ie diesen organg den Pro s
ägen ie nicht er chulterh he da eine h her gehaltene äge sch er gegen ckschlag zu kontrollieren ist
tellen ie sich niemals unter den Ast den ie schneiden und achten ie auf hera fallende ste
eim eschneiden von äumen ist es ichtig den letzten chnitt nicht ne en dem auptast oder stamm vorzunehmen evor ie den eiter au en liegenden Ast a geschnitten ha en um das
e icht zu verringern adurch ird verhindert dass sich die inde vom gr eren Ast l st r den ersten chnitt den Ast zu einem rittel durchschneiden er z eite chnitt sollte so erfolgen dass der Ast a fällt chneiden ie nun den letzten chnitt glatt und sau er gegen den gr eren Ast damit die inde nach ächst und die unde verschlie t Zurückfedernde Bäume WARNUNG! Gespanntes Holz ist gefährlich und kann den Arbeiter treffen und zum Verlust der Kontrolle über die Kettensäge führen. Das kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen des Arbeiters führen. Das sollte von geschulten Benutzern durchgeführt werden.
Sägen von gespanntem Holz espanntes olz ist ein tamm Ast ver urzelter tumpf oder ch ling der von anderem olz unter pannung ge ogen ird
und zur ckschnellt enn das andere olz geschnitten oder entfernt ird ei einem gefällten aum ist es sehr ahrscheinlich dass
ein ver urzelter tumpf ieder in seine aufrechte tellung zur ckschnellt enn der tamm eim A längen vom tumpf getrennt ird Auf gespanntes olz achten da dies sehr gefährlich ist BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
ie Akku ettensäge ist nur zum Einsatz im reien vorgesehen Aus icherheitsgr nden muss die ettensäge durch die enutzung mit eiden ände immer ausreichend kontrolliert erden
ie ist ausschlie lich zum chneiden von olz estimmt ie ettensäge darf nur von Er achsenen enutzt erden die eine angemessene chulung er die efahren und die ei der enutzung der ettensäge zu ergreifenden orsichtsma nahmen erhalten ha en ie ettensäge urde zum ägen von eigen sten tämmen und alken mit einem urchmesser der durch die chnittlänge der hrungsschiene estimmt ird ent ickelt ie darf ausschlie lich zum chneiden von olz ver endet erden ie darf nur von Er achsenen die ausreichend er die efahren und or eugungs chutzma nahmen unter iesen urden ver endet erden er enden ie die ettensäge nicht f r ecke die nicht in den eschrie enen Einsatz edingungen aufgef hrt sind ie ettensäge darf nicht von indern ver endet erden und auch nicht von Personen die keine angemessene pers nliche chutzausr stung und kleidung tragen

WARNUNG! Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn diese Kettensäge benutzt wird. Lesen Sie für Ihre eigene Sicherheit und die von Außenstehenden diese Anweisungen, bevor Sie die Kettensäge benutzen. Sie sollten einen professionell organisierten Sicherheitskurs über die Benutzung, Präventionsmaßnahmen, Erste Hilfe und Wartung der Kettensäge besuchen. Bitte bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG! Kettensägen sind potenziell gefährliche Werkzeuge. Unfälle mit Kettensägen führen oft zum Verlust von Gliedmaßen oder zum Tode. Es ist nicht nur die Kettensäge, die gefährlich ist. Fallende Äste, umfallende Bäume, rollende Baumstämme können töten. Krankes oder verfaultes Holz stellt eine weitere Gefahr dar. Sie sollten Ihre Fähigkeiten, die Aufgabe sicher zu bewältigen, abschätzen. Wenn Sie irgendwelche Bedenken haben, überlassen Sie die Arbeit einem professionellen Baumpfleger.
Die Nutzung der Kettensäge ist nur für in der Baumpflege ausgebildete Anwender bestimmt. Ein Einsatz ohne eine adäquate Ausbildung kann zu schweren Verletzungen führen.
ieses erät darf nur ie angege en estimmungsgemä ver endet erden
RESTRISIKEN
el st ei ordnungsgemä em e rauch des Produkts lassen sich estgefahren nicht vollständig ausschlie en ei der er endung k nnen folgende isiken auftreten eshal der ediener olgendes beachten sollte: · ärm kann zu eh rschäden f hren ragen ie einen
eh rschutz und schränken ie die elastung ein · erletzungen durch ontakt mit freiliegenden ägezähnen der
ägekette · erletzung durch eggeschleuderte erkst cke olzspäne
plitter · erletzung durch Einatmen von tau und eilchen · erletzung durch autkontakt mit chmierstoff l · eile die von der ägekette eg iegen chnittgefahr
Injektionsgefahr · nvorhergesehene a rupte e egungen oder ckschlag der
hrungsschiene chnittgefahr
RISIKOVERRINGERUNG
· i rationen von in der and gehaltenen erkzeugen k nnen ei einigen Personen zu einem ustand der aynaud yndrom genannt ird f hren ymptome sind u a ri eln au heitsgef hl und episodische ei fär ung der inger und
treten normaler eise ei älte auf an geht davon aus dass erer te aktoren älte und euchtigkeit Essge ohnheiten
auchen und Ar eits eise zur Ent icklung dieser ymptome eitragen er An ender kann a nahmen ergreifen um die Aus irkungen der i rationen m glicher eise zu verringern · alten ie den rper ei älte arm ragen ie eim etrie des eräts andschuhe um ände und andgelenke arm zu halten · etätigen ie sich nach jedem Einsatz k rperlich um den lutkreislauf zu steigern · achen ie regelmä ig Pausen eschränken ie die eanspruchung pro ag · chutzhandschuhe die von professionellen ettensägenhändlern erhältlich sind sind speziell zur enutzung mit ettensägen ent ickelt und ieten chutz sicheren riff und reduzieren auch den Effekt des vi rierenden riffs iese andschuhe sollten E
erf llen und E gekennzeichnet sein ollten ei Ihnen ymptome dieses ustands auftreten stellen ie unverz glich den etrie ein und suchen ie in insicht auf die ymptome einen Arzt auf –
WARNUNG! erletzungen k nnen durch lange enutzung
eines erkzeugs entstehen oder verschlimmert erden achen ie regelmä ig Pause enn ie ein erkzeug f r lange eit enutzen

DEUTSCH

39

HINWEISE FÜR LI-ION-AKKUS

Gebrauch von Li-Ion-Akkus

ängere eit nicht enutzte echselakkus vor e rauch nachladen

Eine emperatur er vermindert die eistung des echselakkus ängere Er ärmung durch onne oder eizung
vermeiden

ie Anschlusskontakte an adegerät und echselakku sau er halten

r eine optimale e ensdauer m ssen nach dem e rauch die Akkus voll geladen erden

r eine m glichst lange e ensdauer sollten die Akkus nach dem Au aden aus dem adegerät entfernt erden

ei agerung des Akkus länger als age

e ahren ie den Akkupack an einem trockenen Ort mit einer

emperatur unter

auf

Akku ei ca

des adezustandes lagern

Akku alle onate erneut au aden

Akkuüberlastschutz bei Li-Ion-Akkus ei erlastung des Akkus durch sehr hohen tromver rauch z
e trem hohe rehmomente pl tzlichem topp oder urzschluss vi riert das Elektro erkzeug ekunden lang die adeanzeige
linkt und das Elektro erkzeug schaltet sich sel sttätig a um iedereinschalten den chalterdr cker loslassen und dann ieder einschalten nter e tremen elastungen erhitzt sich der Akku zu stark In diesem all linken alle ampen der adeanzeige is der Akku a gek hlt ist ach Erl schen der adeanzeige kann eitergear eitet erden

Transport von Lithium-Ionen-Akkus ithium Ionen Akkus fallen unter die gesetzlichen estimmungen
zum efahrguttransport er ransport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen
nationalen und internationalen orschriften und estimmungen erfolgen
er raucher d rfen diese Akkus ohne eiteres auf der tra e transportieren
er kommerzielle ransport von ithium Ionen Akkus durch peditionsunternehmen unterliegt den estimmungen des efahrguttransports ie ersandvor ereitungen und der ransport d rfen ausschlie lich von entsprechend geschulten Personen durchgef hrt erden er gesamte Prozess muss fachmännisch egleitet erden olgende Punkte sind eim ransport von Akkus zu eachten tellen ie sicher dass die ontakte gesch tzt und isoliert sind um urzschl sse zu vermeiden Achten ie darauf dass der Akkupack innerhal der erpackung nicht verrutschen kann eschädigte oder auslaufende Akkus d rfen nicht transportiert erden enden ie sich f r eitere in eise an Ihr peditionsunternehmen

ARBEITSHINWEISE MONTAGE Montage der Kette und Führungsschiene
WARNUNG! Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, darf
die Maschine nicht in Betrieb genommen werden, bevor alles korrekt ersetzt wurde. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Personenschäden führen.
tellen ie sicher dass der Akkupack aus dem erät entfernt ist chutzhandschuhe tragen
Entfernen ie die efestigungsmuttern der hrungsschiene mit dem mitgelieferten om ischl ssel Entfernen ie die ettenrada deckung
etzen ie die ette in die richtige ichtung auf die hrungsschiene und verge issern ie sich dass die ettentrei glieder in der hrungsnut ausgerichtet sind

efestigen ie die hrungsschiene an der ettensäge und legen ie die ette um das Antrie szahnrad
etzen ie die ettenrada deckung auf und schrau en ie die efestigungsschrau en ieder auf handfest ie efestingungsschrau en nur handfest anziehen ie hrungsschiene muss sich frei e egen k nnen f r die Einstellung der ettenspannung tellen ie die ettenspannung ein iehe A schnitt ettenspannung einstellen alten ie den vorderen eil der hrungsschiene hoch und ziehen ie die efestigungsmuttern fest
WARNUNG! Die Sägekette ist scharf. Tragen Sie bei der
Wartung der Kette immer Schutzhandschuhe. Kettenspannung einstellen Entfernen ie den Akku evor ie irgend elche Ar eiten an der
ettensäge durchf hren m die ettenspannung zu erh hen drehen ie die Einstellschrau e f r die ettenspannung im hrzeigersinn erpr fen ie da ei regelmä ig die ettenspannung m die ettenspannung zu verringern drehen ie die Einstellschrau e gegen den hrzeigersinn pr fen ie da ei regelmä ig die ettenspannung ie ettenspannung ist richtig eingestellt enn der A stand z ischen den ähnen der ette und der chiene ca mm eträgt iehen ie die ette an der unteren eite der chiene in der itte nach unten von der chiene eg und messen dann den A stand z ischen der chiene und den ähnen der ette iehen ie die efestigungsschrau en f r die hrungsschiene gegen den hrzeigersinn fest Hinweis: pannen ie die ette nicht zu stark eine zu hohe pannung f hrt zu ermä igem erschlei verk rzt die e ensdauer der ette und kann die hrungsschiene eschädigen eue etten k nnen sich ei der ersten er endung dehnen und lockern Entfernen ie in den ersten eiden utzungsstunden regelmä ig den Akku und erpr fen ie die ettenspannung ie emperatur der ette erh ht sich eim normalen etrie und verursacht die ehnung der ette aher die ettenspannung häu g pr fen und nach edarf spannen Eine in armem ustand gespannte ette kann in kaltem ustand zu straff sein tellen ie sicher dass die ettenspannung ie in diesen An eisungen vorgeschrie en eingestellt ist
BEDIENUNG Kettenöl hinzufügen WARNUNG! Arbeiten Sie niemals ohne Kettenschmierung. Wenn die Säge ohne Schmierung läuft, können die Führungsschiene und die Sägekette beschädigt werden. Es ist deshalb unerlässlich, den Ölstand an der Füllstandsanzeige regelmäßig zu prüfen, und jedes Mal, wenn Sie mit der Arbeit mit der Kettensäge beginnen. Achten ie darauf dass der ehälter immer zu ef llt ist damit genug l f r das je eilige orha en vorhanden ist Hinweis: Es ird empfohlen eim eschneiden von äumen
etten l auf p anzlicher asis zu ver enden ineral l kann zu chäden an den äumen f hren er enden ie niemals Alt l otor l oder sehr dickes l iese k nnen die ettensäge
eschädigen einigen ie die O er äche um den ankdeckel um erunreinigung zu verhindern chrau en ie den eckel auf und nehmen ie ihn vom ltank llen ie das l in den ltank und eo achten ie da ei die llstandsanzeige etzen ie den eckel ieder auf und drehen ie ihn fest ischen ie versch ttetes l a Halten der Kettensäge alten ie das erät immer mit der rechten and am hinteren riff und mit der linken and am vorderen riff alten ie eide riffe mit fest umschlossenen aumen und ingern fest Starten der Kettensäge evor ie die ettensäge starten m ssen ie den Akku in die ettensäge einlegen und sicherstellen dass die etten remse in der etrie sposition ist indem ie den etten remshe el

40

DEUTSCH

andschutz in ichtung vorderen riff ziehen Überprüfen und Betrieb der Kettensäge
etätigen ie die etten remse indem ie die linke and um den vorderen riff drehen r cken ie den etten remshe el
andschutz mit Ihrem andr cken in ichtung hrungsschiene ährend die ette sich schnell e egt tellen ie sicher dass sich eide ände immer an den riffen e nden tellen ie die etten remse zur ck auf die etrie sposition indem ie die O erseite des e els der etten remse andschutzes greifen und in ichtung riff ziehen WARNUNG! Falls die Kettenbremse die Kette nicht sofort anhält, oder falls die Kettenbremse nicht in der Laufstellung ohne Hilfe bleibt, bringen Sie die Kettensäge vor einer weiteren Verwendung zu einer MILWAUKEE Kundendienststelle zur Reparatur.
TRANSPORT UND LAGERUNG ragen ie vor der agerung immer ein enig l auf die ette auf um ost ildung zu vermeiden eeren ie vor der agerung stets den ltank um ein Auslaufen zu vermeiden toppen ie die aschine entfernen den Akkupack und lassen das erkzeug a k hlen evor ie es einlagern oder transportieren Entfernen ie alle remdk rper von der aschine agern ie die aschine an einem trockenen und gut el fteten Ort der indern keinen ugang ietet ie aschine von korrodierend irkenden toffen ie artenchemikalien und Enteisungssalzen fernhalten icht im reien lagern etzen ie die A deckung der hrungsschiene auf evor ie die aschine lagern oder ährend des ransports ichern ie die aschine eim ransport gegen e egung oder allen um erletzungen an Personen und eschädigung der aschine zu verhindern
REINIGUNG ffnungen von tau und A lagerungen efreien en riff
stets sau er und frei von l oder chmiermittel halten ur äu erung nur mildes eifen asser und ein feuchtes uch
ver enden da einige einigungs und sungsmittel unststoff und Isolierkomponenten eschädigen k nnen u diesen itteln zählen unter anderem enzin erpentin ack und ar verd nner chlorierte einigungs und sungsmittel Ammoniak so ie ammoniakhaltige aushaltsreiniger In der ähe von erkzeugen niemals entz ndliche oder renn are sungsmittel ver enden
WARTUNG WARNUNG! Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. icht efolgung kann m gliche erletzungen oder schlechte eistung verursachen und Ihre arantie ung ltig machen
auteile deren Austausch nicht eschrie en urde ei einer il aukee undendienststelle aus echseln lassen rosch re arantie undendienstadressen eachten WARNUNG! ie Inspektion der aschine erfordert e treme orgfalt und achkenntnis erlassen ie diese Ar eit un edingt einem uali zierten ervicetechniker enden ie die aschine zur Inspektion oder eparatur an eine I A EE undendienststelle er enden ie zur artung nur identische Ersatzteile A Entfernen ie vor Einstellungen artung oder einigung den Akku icht eachtung dieser arnung kann zu sch eren erletzungen f hren ie d rfen nur die in dieser edienungsanleitung eschrie enen Einstellungen und eparaturen durchf hren ontaktieren ie Ihren autorisierten undendienst f r andere eparaturen urch falsche artung k nnen die etten remse und andere icherheitsfunktionen nicht ordnungsgemä funktionieren und dadurch die efahr sch erer erletzungen erh hen alten ie Ihre ettensäge immer professionell ge artet und sicher as chärfen der ette ist eine anspruchsvolle Aufga e eshal emp ehlt der ersteller dass eine a genutzte oder stumpfe ette durch eine neue ette ersetzt ird erhältlich ei Ihrer I A EE undendienststelle ie eilenummer ist in der a elle der Produktspezi kation in dieser edienungsanleitung aufgef hrt efolgen ie die An eisungen zur chmierung der ette und ettenspannung und einstellung

einigen ie die aschine nach jeder enutzung mit einem eichen trockenen appen Entfernen ie alle päne chmutz und A lagerungen in der Akkuaufnahme
erpr fen ie olzen uttern und chrau en immer ieder o alles fest angezogen ist so dass das Produkt in einem sicheren
ustand ist edes eschädigte eil muss durch den autorisierten undendienst ordnungsgemä repariert oder ausgetauscht erden Ersetzen der Führungsschiene und der Sägekette ragen ie chutzhandschuhe
Entfernen ie die efestigungsmuttern der hrungsschiene mit dem mitgelieferten om ischl ssel Entfernen ie die ettenrada deckung
etzen ie die neue ette in die richtige ichtung auf die hrungsschiene und verge issern ie sich dass die ettentrei glieder in der hrungsnut ausgerichtet sind efestigen ie die hrungsschiene an der ettensäge und legen ie die ette um das Antrie szahnrad etzen ie die ettenrada deckung auf und schrau en ie die efestigungsschrau en ieder auf handfest ie efestingungsschrau en nur handfest anziehen ie hrungsschiene muss sich frei e egen k nnen f r die Einstellung der ettenspannung tellen ie die ettenspannung ein iehe A schnitt ettenspannung einstellen alten ie den vorderen eil der hrungsschiene hoch und ziehen ie die efestigungsmuttern fest WARNUNG! Eine stumpfe oder falsch geschärfte Kette kann zu übermäßiger Motordrehzahl beim Sägen und schweren Motorschaden führen. WARNUNG! Falsches Schleifen der Kette erhöht das Rückschlagpotenzial. WARNUNG! Wenn eine beschädigte Kette nicht ersetzt oder repariert wird, kann es zu schweren Verletzungen kommen. WARNUNG! Die Sägekette ist scharf. Tragen Sie bei der Wartung der Kette immer Schutzhandschuhe. Überprüfen und Reinigen der Kettenbremse alten ie den etten remsmechanismus immer sau er indem ie das estänge vorsichtig a rsten esten ie nach der einigung immer die unktionsfähigkeit der etten remse iehe A schnitt erpr fen und etrie der etten remse in dieser edienungsanleitung f r zusätzliche Informationen Wartung der Führungsschiene enden ie die hrungsschiene so ald sie erschlei erscheinungen zeigt damit sie gleichmä ig a genutzt und die e ensdauer der chiene erh ht ird ie chiene sollte jeden ag gereinigt und auf erschlei und eschädigungen erpr ft erden as Ausfransen oder Entgraten der ähne der hrungsschienen ist ein normaler erschlei prozess olche A nutzungserscheinungen sollten mit einer eile ear eitet erden so ald sie auftreten
ähne der hrungsschiene
Eine chiene mit einer der folgenden erschlei erscheinungen sollte ersetzt erden · erschlei an der Innenseite der ähne der ein seitliches
mlegen der ette erm glicht · er ogene hrungsschiene · Eingerissene oder a ge rochene ähne · espaltene ähne
chmieren ie die hrungsschienen an deren pitze sich

DEUTSCH

41

ein ettenrad e ndet chentlich enutzen ie eine chmierfettspritze und fetten ie die chmier ffnungen chentlich enden ie die hrungsschiene und pr fen ie o die chmier ffnungen und ähne frei von erunreinigungen sind
Wartungsplan

Tägliche Kontrollen chmierung hrungsschiene
Kettenspannung chärfe ägekette eschädigte eile ose efestigungsteile unktion etten remse
hrungsschiene omplette äge etten remse

or jedem Einsatz or jedem Einsatz und regelmä ig or jedem Einsatz ichtkontrolle or jedem Einsatz or jedem Einsatz or jedem Einsatz Untersuchen und einigen or jedem Einsatz ach jedem Einsatz alle etrie sstunden

Ersatzteile (Führungsschiene und Kette)

M18 FTHCHS30 Hersteller Kette
hrungsschiene

I A EE 4932480177
4932480171

OEO 629399

M18 FTHCHS35 Hersteller Kette
hrungsschiene

I A EE 4932480178
4932480173

OEO 629400

ie ette muss mit einer hrungsschiene von demsel en ersteller entsprechend den o en genannten om inationen montiert sein

Explosionszeichnung ei edarf kann eine E plosionszeichnung des erätes unter
Anga e der aschinen ype und der sechsstelligen ummer auf dem eistungsschild ei Ihrer undendienststelle oder direkt ei echtronic Industries m a Eyth tra e
innenden ermany angefordert erden SYMBOLE
itte lesen ie die e rauchsan eisung vor In etrie nahme sorgfältig durch

A

A

EA

or allen Ar eiten am erät den echselakku herausnehmen
iese äge sollte nur von Personen ver endet erden die speziell f r aump egear eiten ausge ildet sind ie aschine nicht dem egen aussetzen

icht einhändig ver enden

er enden ie die ettensäge immer z eihändig ragen ie icherheitsstiefel mit chnittschutz grif ger ohle und tahlzunge chutzhandschuhe tragen ragen ie immer chutzkleidung und festes chuherk chutzhelm tragen eh rschutz tragen ragen ie immer eine chutz rille tellen ie die etten remse auf tellen ie die etten remse in die Position E E
ten ie sich vor cksto der ettensäge und vermeiden ie ontakt der ch ertspitze
er A stand zu n eteiligten muss ährend des etrie s mindestens m etragen etten remse I A E IE A E IE etten l ehälter rehen um die ettenspannung einzustellen mlaufrichtung der ette u eh r Im ieferumfang nicht enthalten empfohlene Ergänzung aus dem u eh rprogramm

Alt atterien Elektro und Elektronik Altgeräte d rfen nicht zusammen mit dem ausm ll entsorgt erden Alt atterien Elektro und Elektronik Altgeräte sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen Entfernen
ie Alt atterien Altakkumulatorn und euchtmittel vor dem Entsorgen aus den eräten Erkundigen
ie sich ei den rtlichen eh rden oder ei Ihrem achhändler nach ecyclingh fen und ammelstellen e nach den rtlichen estimmungen k nnen Einzelhändler verp ichtet sein Alt atterien Elektro und Elektronik Altgeräte kostenlos zur ckzunehmen ragen ie durch iederver endung und ecycling Ihrer Alt atterien Elektro und Elektronik Altgeräte dazu ei den edarf an ohmaterialien zu verringern Alt atterien vor allem ithium Ionen atterien Elektro und Elektronik Altgeräte enthalten ertvolle iederver ert are aterialien die ei nicht um eltgerechter Entsorgung negative Aus irkungen auf die m elt und Ihre esundheit ha en k nnen schen ie vor der Entsorgung m glicher eise auf Ihrem Altgerät vorhandene personen ezogene aten

arantierter challleistungspegel d A
104

v0

eerlauf ettengesch indigkeit

V Spannung

leichstrom

Europäisches onformitätszeichen

ritisches onformitätszeichen

krainisches onformitätszeichen

Euroasiatisches onformitätszeichen

42

DEUTSCH

DEUTSCH

43

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ype

um ro de s rie

Tension accu interchangeable

itesse de la cha ne vide

ongueur de la arre ma

ongueur de coupe utilisa le

apacit du r servoir d huile de la cha ne

Poids suivant EP A Procedure

i Ion Ah

Ah

emp rature am iante conseill e pour le fonctionnement

atteries conseill es

hargeurs conseill s

Informations sur le bruit: aleurs de mesure o tenues conform ment

la E

es mesures r elles des niveau acousti ues de l appareil

sont :

iveau de pression acousti ue Incertitude

iveau d intensit acousti ue Incertitude

Toujours porter une protection acoustique!

Informations sur les vibrations: aleurs totales des vi rations somme vectorielle de trois sens ta lies conform ment E

aleur d mission vi ratoire ah Incertitude

M18 FTHCHS30
ron onneuse 4914 40 01 XXXXXX MJJJJ
18 V ms mm mm ml kg

dA dA dA dA

m s2

m s2

M18 FTHCHS35
ron onneuse 4914 52 01 XXXXXX MJJJJ
18 V ms mm mm ml kg

dA dA dA dA

m s2

m s2

AVERTISSEMENT!

e niveau de vi ration et d missions sonores indi u dans cette che de donn es a t mesur en respect d une m thode standard de

test selon la norme E

et peut tre utilis pour comparer les outils entre eu Il peut tre utilis pour valuation pr liminaire de

l e position

e niveau de vi ration et d missions sonores d clar correspond l application principale de l outil ependant si l outil est utilis pour des applications diff rentes avec diff rents accessoires ou est mal entretenu les vi rations et les missions sonores peuvent diff rer ela peut augmenter consid ra lement le niveau d e position au cours de la p riode de travail totale

ne estimation du niveau d e position au vi rations et au ruit devrait galement tenir compte des temps d arr t de l outil ou des p riodes o il est en marche mais n effectue pas r ellement le travail ela peut r duire consid ra lement le niveau d e position au cours de la p riode de travail totale

Identi er des mesures de s curit suppl mentaires pour prot ger l op rateur des effets des vi rations et ou du ruit tels ue l entretien de l outil et des accessoires le maintien au chaud des mains l organisation des processus de travail

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de
sécurité, instructions, présentations et données que vous recevez avec l’appareil. e fait de ne pas suivre toutes les instructions donn es cidessous peut provo uer un choc lectri ue un incendie et ou une lessure grave Bien garder tous les avertissements et instructions.
GÉNÉRALES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA TRONÇONNEUSE a) Tenir toutes les parties du corps éloignées de la tronçonneuse lorsqu’elle est en fonction. Avant de démarrer la tronçonneuse, assurez-vous qu’elle n’est pas en contact avec quoi que ce soit. n moment d inattention pendant le fonctionnement des tron onneuses peuvent entra ner le happement de vos v tements ou de votre corps dans la cha ne b) Toujours tenir la tronçonneuse avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Tenir la tron onneuse avec une position invers e des mains augmente le ris ue de lessures personnelles et ne doit jamais avoir lieu c) Ne tenez la tronçonneuse que par des surfaces de préhension isolées, car la chaîne de la tronçonneuse peut entrer en contact avec des câbles cachés ou son propre cordon. es tron onneuses entrant en contact avec un c le sous tension peuvent activer les pi ces en m tal de la tron onneuse et entra ner un choc lectri ue pour l op rateur d) Porter une protection oculaire. Un équipement de protection supplémentaire pour les oreilles, la tête, les mains, les jambes et les pieds est recommandé. n uipement de protection ad uat r duira le ris ue de lessures physi ues caus es par le vol de d ris ou le contact accidentel avec la cha ne e) Ne pas utiliser une tronçonneuse dans un arbre, sur une échelle, depuis un toit ou sur tout support instable. Utiliser une tron onneuse de cette mani re peut entra ner des lessures physi ues graves

f) Toujours être bien campé sur ses pieds et utiliser la tronçonneuse uniquement sur une surface fixe, sûre et plane.
es surfaces glissantes ou insta les peuvent entra ner une perte d uili re ou une perte de contrôle de la tron onneuse g) Lorsque vous coupez une branche sous tension, faites attention à son rebond. ors ue la tension dans les res du ois est rel ch e la ranche charg e en tension peut frapper l op rateur et ou lui faire perdre le contrôle de la tron onneuse h) Être extrêmement prudent lors du tronçonnage des broussailles et des jeunes arbres. es d ris ns peuvent frapper la cha ne et tre rejet s vers vous ou vous d s uili rer i) Porter la tronçonneuse par la poignée avant avec la tronçonneuse éteinte et éloignée du corps. Lors du transport ou du stockage de la tronçonneuse, toujours mettre en place le cache du guide-chaîne. anipuler correctement la tron onneuse r duit la pro a ilit de contact accidentel lors du d placement de la tron onneuse j) Respecter les instructions de lubrification, de tension de la chaîne et de remplacement de la barre et de la chaîne. Une cha ne mal tendue ou lu ri e peut soit casser soit augmenter la pro a ilit de recul k) Couper uniquement du bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse à des fins non prévues. Par exemple : ne pas utiliser la tronçonneuse pour découper du métal, du plastique, de la maçonnerie ou des matériaux de construction sans bois. Utiliser la tron onneuse pour des op rations autres ue celles pr vues peut entra ner des situations dangereuses l) Cette tronçonneuse n’est pas destinée à l’abattage des arbres. utilisation de la tron onneuse pour des op rations diff rentes de celles pr vues peut entra ner des lessures graves pour l op rateur ou les personnes pr sentes m) Garder les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. es poign es graisseuses huileuses sont glissantes et entra nent la perte de contrôle

44

FRANÇAIS

Causes et prévention du recul par l’opérateur : n recul peut se produire lors ue le nez ou le out du guide cha ne
touche un o jet ou lors ue le le ois s approche et coince la cha ne dans la d coupe
ans certains cas le contact du out peut entra ner une r action inverse soudaine pousser le guide cha ne vers le haut et le renvoyer vers l op rateur Pincer la cha ne sur le haut du guide cha ne peut renvoyer le guide cha ne rapidement vers l op rateur
une de ces r actions peut entra ner la perte de contrôle de la tron onneuse et entra ner des lessures physi ues graves e pas se er e clusivement au appareils de s curit int gr s votre tron onneuse En tant u utilisateur de tron onneuse vous devez prendre plusieurs mesures pour viter les accidents et les lessures pendant vos t ches d a attage
e recul est le r sultat de la mauvaise utilisation de l outil et ou des proc dures ou conditions incorrectes d e ploitation et peut tre vit en prendre des pr cautions ad uates comme indi u ci dessous a) Tenir fermement la tronçonneuse avec les pouces et les doigts encerclant les poignées de la tronçonneuse, avec les deux mains sur la tronçonneuse et positionner son corps et ses bras afin de pouvoir résister aux forces engendrées par un recul. es forces de recul peuvent tre contrôl es par l op rateur s il prend des pr cautions ad uates e pas rel cher la tron onneuse b) Ne pas tendre les bras ni couper au-dessus de la hauteur des épaules. ela permet d viter un contact inattendu de l e tr mit et permet de mieu contrôler la tron onneuse dans les situations inattendues c) Utiliser uniquement les barres et chaînes de remplacement spécifiées par le fabricant. e remplacement incorrect des guide cha nes et des cha nes peut entra ner la rupture et ou le recul de la cha ne d) Respecter les instructions d’affûtage et de maintenance du fabricant pour la chaîne. a r duction de la hauteur de la jauge de profondeur peut entra ner un recul plus important Respecter toutes les instructions lors du nettoyage des objets coincés, du stockage ou de l’entretien de la tronçonneuse. S’assurer que l’interrupteur est éteint et que le pack de batterie est retiré. ne activation inattendue de la tron onneuse pendant le nettoyage des o jets coinc s ou de l entretien peut entra ner des
lessures physi ues graves
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL ette tron onneuse est destin e tre utilis e uni uement par des op rateurs de services d ar re form s ne utilisation sans formation appropri e peut entra ner des lessures graves Il est recommand de d couper des ches sur un tr teau ou un socle lors ue l on utilise la machine pour la premi re fois Accrochage Pour l ancrage avec une corde d escalade dynami ue ou une longe a sorption d nergie uni uement e pas suspendre l outil au couvercle du guide cha ne assurer ue toutes les protections les poign es et la griffe d a attage sont correctement s et en on tat es personnes utilisant la tron onneuse doivent tre en onne sant a tron onneuse est lourde ainsi l op rateur doit tre dans une onne condition physi ue op rateur doit tre alerte avoir une onne vision une onne mo ilit un on uili re et une onne de t rit manuelle En cas d doute ne pas utiliser la tron onneuse e pas commencer utiliser la tron onneuse avant d avoir une zone de travail claire les pieds ien camp s et un chemin de retraite pr vu loin de l ar re ui tom e aire attention l mission de rume de lu ri ant et de poussi re de sciage Porter un mas ue ou un respirateur le cas ch ant e pas couper les vignes et ou les petites roussailles oujours tenir la tron onneuse avec les deu mains pendant l op ration enir fermement la tron onneuse avec les pouces et les doigts encerclant les poign es de la tron onneuse a main droite doit tre sur la poign e arri re et la main gauche sur la poign e avant

Avant de d marrer la tron onneuse assurez vous u elle n est pas en contact avec uoi ue ce soit

e modi ez en aucune fa on la tron onneuse et ne l utilisez pas pour mettre en route des accessoires ou appareils non recommand s par le fa ricant pour votre tron onneuse

Il doit y avoir un kit de premiers secours contenant des pansements larges et et un moyen d attirer l attention par e sif et pr s de l op rateur n kit plus complet doit tre pr sent une distance raisonna le

oute cha ne incorrectement tendue peut sauter du guide cha ne et provo uer des lessures graves ou entra ner la mort a longueur de la cha ne d pend de la temp rature ontrôlez r guli rement la tension de la cha ne

amiliarisez vous avec votre nouvelle scie cha ne en effectuant des coupes simples sur du ois tay et s curis Proc dez toujours ainsi uand vous n avez plus utilis la scie cha ne pendant une dur e prolong e A n de r duire le ris ue de lessures associ es au contact avec les pi ces mo iles toujours arr ter le moteur actionner le frein de la cha ne retirer le pack de atterie et s assurer
ue toutes les pi ces mo iles se sont arr t es avant de

· nettoyer ou supprimer un locage

· laisser la machine sans surveillance

· installer ou retirer des accessoires

· v ri er effectuer la maintenance ou travailler sur la machine

a taille de la zone de travail d pend du travail effectu aussi ien ue de la taille de l ar re ou de la pi ce usiner impli u e Par e emple a attre un ar re re uiert une zone de travail plus importante ue les autres d coupes par e le tron onnage etc op rateur a esoin d tre alerte et d avoir le contrôle sur tout ce u il se passe dans la zone de travail

e pas couper avec le corps align sur le guide cha ne et la cha ne i vous rencontrez un recul cela vous permet d viter ue la cha ne n entre en contact avec votre t te ou votre corps

e pas utiliser un mouvement de sciage d avant en arri re laisser la cha ne faire le travail arder la cha ne tranchante et ne pas essayer de pousser la cha ne dans la d coupe

e pas effectuer une pression sur la tron onneuse la n de la coupe tre pr t recevoir le poids de la tron onneuse lors u elle nit de couper le ois e pas le faire peut entra ner des lessures physi ues graves

e pas arr ter la tron onneuse au milieu d une op ration de coupe

arder la tron onneuse en fonction jus u ce u elle soit retir e de la coupe e pas lo uer le commutateur de marche arr t lors ue la scie se trouve en guidage manuel

Avant tous travau sur l appareil retirer l accu interchangea le

AVERTISSEMENT! Pour r duire le ris ue d incendie de lessures corporelles et de dommages cau s s par un court circuit ne jamais immerger l outil le loc piles ou le chargeur dans un li uide ou laisser couler un uide l int rieur de celui ci es uides corrosifs ou conducteurs tels ue l eau de mer certains produits chim i ues industriels les produits de lanchiment ou de lanchi ment etc Peuvent provo uer un court circuit

e charger les accus interchangea les du syst me

u avec

le chargeur d accus du syst me

e pas charger des accus

d autres syst mes

Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker ue dans des locau secs es prot ger contre l humidit

Pousser et tirer

a force de r action est toujours oppos e la direction de d placement de la cha ne Ainsi l op rateur doit tre pr t contrôler la tendance avancer de la machine mouvement avant lors de la coupe sur le coin inf rieur de la arre et tre repouss mouvement vers l op rateur lors u il coupe le long du coin sup rieur

Tronçonneuse bloquée dans la coupe

Arr ter le tron onneuse et la rendre s re e pas essayer de forcer sur la cha ne et la arre pour les sortir de la coupe car cela peut casser la cha ne ui peut alors revenir en arri re et frapper l op rateur a situation se produit normalement parce ue le ois n est pas soutenu correctement ce ui fait se fermer la coupe par

FRANÇAIS

45

compression et pince ainsi la lame i l ajustement du support ne li re pas la arre et la cha ne utiliser des ga arits en ois ou un levier pour ouvrir la coupe et li rer la lame e pas essayer de d marrer la tron onneuse lors ue le guide cha ne est d j dans une coupe ou une entaille Patinage / rebond
ors ue la tron onneuse n arrive pas creuser pendant une couper le guide cha ne peut commencer sautiller ou patiner dangereusement le long de la surface de la che ou d une ranche et entra ner ventuellement la perte de contrôle de la tron onneuse A n d viter ou de r duire le patinage toujours utiliser la tron onneuse des deu mains et s assurer ue la cha ne ta lit une rainure pour la d coupe e jamais d couper les petite ranches ou roussailles e i les avec votre tron onneuse eur taille et leur souplesse peut entra ner le recul de la tron onneuse vers vous ou causer une force suf sante pour entra ner un recul e meilleur outil pour ce type de travail est une scie manuelle un s cateur une hache ou d autres outils manuels Équipement de protection individuelle Porter un cas ue en permanence pendant l utilisation de la machine
n cas ue uip d une visi re en maille peut r duire le ris ue de lessure au visage et la t te en cas de recul oujours porter une protection acousti ue n uipement de protection individuelle de onne ualit tel celui utilis par les professionnels r duit le ris ue de lessure de l op rateur es l ments suivants doivent tre utilis s lors de l utilisation de la machine

Casque de sécurité

doit tre conforme la norme E

et avoir le la el E

Protection auditive

doit tre conforme la norme E

et avoir le la el E

Protection oculaire et du visage

doit avoir le la el E et tre conforme la norme E

pour

lunettes de s curit ou E

pour visi res en maille

Gants

doit tre conforme la norme E

et avoir le la el E

Protection des jambes (chaps)

doit tre conforme la norme E une protection compl te

avoir le la el E et fournir

Bottes de sécurité pour la tronçonneuse

doivent tre conformes la norme E I O

et avoir

un pictogramme pr sentant une tron onneuse pour prouver la

conformit la norme E

es utilisateurs occasionnels

peuvent utiliser des ottes de s curit avec capuchon d orteil en

acier et des gu tres de protection conformes E

si le sol est

plan et u il y a peu de ris ue de tr ucher ou d tre happ par des

roussailles

Veste de tronçonneuse pour la protection du buste

doit tre conforme la norme E

et avoir le la el E

CONNAÎTRE SA TRONÇONNEUSE

1 marreur 2 Acc l rateur 3 Entra nement de la cha ne 4 ainure de la arre 5 Poign e arri re 6 Batterie
7 Poign e avant 8 rein de cha ne 9 apuchon de lu ri cation
de cha ne

10 ha ne 11 uide cha ne 12 ache de la cha ne 13 ache du guide cha ne 14 crous de montage de la
barre
15 riffe 16 l mi te 17 eceveur de cha ne 18 is de tension de la cha ne

AVERTISSEMENT!
Des conséquences d’une maintenance incorrecte, du retrait ou de la modification des fonctions de sécurité comme le frein de chaîne, l’interrupteur d’allumage, la protection de main (avant et arrière), la griffe d’abattage, le receveur de chaîne, le guide-chaîne, la chaîne à faible recul peuvent entraîner le dysfonctionnement des fonctions de sécurité et ainsi augmenter le risque de blessures graves. Chaîne à faible recul
ne cha ne fai le recul permet de r duire la possi ilit d un recul es racleurs jauges de profondeur en haut de cha ue outil de coupe peuvent minimiser la force d une r action de recul en vitant ue les outils de coupe ne creusent trop profond ment tiliser uni uement un guide cha ne et des com inaisons de cha ne de remplacement recommand s par le fa ricant ors ue les cha nes sont aff t es elles perdent un peu de leur ualit de fai le recul et une prudence suppl mentaire est re uise Pour votre s curit remplacez les cha nes lors ue la performance de coupe diminue Griffe
ous pouvez utiliser la griffe int gr e comme point d appui uand vous effectuez une coupe Il est conseill de maintenir fermement le o tier de la scie uand vous sciez ors du sciage e ercez une pression vers l avant sur la machine jus u ce ue les pointes m talli ues p n trent dans le ois vous pouvez alors r duire l effort physi ue du sciage en faisant d placer la poign e arri re vers le haut ou vers le as en direction de la coupe Guide-chaîne
e mani re g n rale les guide cha nes avec des em outs petit rayon ont un potentiel r duit de re u ous devez utiliser un guide cha ne et une cha ne adapt e suf samment longue pour le travail
es arres plus longues augmentent le ris ue de perte de contrôle pendant le sciage ri er r guli rement la tension de la cha ne
ors de la d coupe des petites ranches moins ue la longueur compl te du guide cha ne la cha ne peut plus pro a lement tre
ject e si la tension n est pas correcte Frein de chaîne
es freins de cha ne sont con us pour emp cher rapidement la rotation de la cha ne ors ue le levier du frein de cha ne la protection de main est pouss vers la arre la cha ne doit s arr ter imm diatement n frein de cha ne n emp che pas le recul Il r duit uni uement le ris ue de lessure si la arre de cha ne entre en contact avec le corps de l op rateur pendant un recul e frein de cha ne doit tre test avant cha ue utilisation pour une op ration correcte dans les positions et A E Receveur de chaîne
n receveur de cha ne vite ue la cha ne ne soit rejet e vers l op rateur si la cha ne se d tend ou se casse
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES TECHNIQUES CORRECTES POUR L’ABATTAGE DE BASE, L’ÉLAGAGE ET LA COUPE TRANSVERSALE Comprendre les forces dans le bois
i vous comprenez les pressions directionnelles et les tensions l int rieur du ois vous pouvez r duire les pincements ou au moins les anticiper pendant la d coupe a tension dans le ois signi e ue les res sont retir es et si vous coupez dans cette

46

FRANÇAIS

zone l encoche ou la d coupe a tendance s ouvrir lors ue la tron onneuse passe i une che est soutenue sur un tr teau et son e tr mit n est pas soutenue une tension est cr e sur la surface sup rieure en raison du poids de la che en suspens d tendant les res e la m me mani re la partie inf rieure de la
che sera en compression et les res sont rassem l es i une coupe est faite dans cette zone la rainure a tendance se fermer pendant la coupe ela pince la lame Blocage des arbres Conditions dangereuses
ors du locage retrait de sections d un ar re sur pied il est important de suivre ces avertissements et ces instructions a n d viter de graves lessures AVERTISSEMENT! Ne bloquez pas les arbres pendant les périodes de vent fort ou de fortes précipitations. Attendez que les conditions météorologiques dangereuses aient cessé. Vérifiez attentivement qu’il n’y a pas de branches cassées ou mortes qui pourraient tomber pendant la coupe et ne coupez pas près de bâtiments ou de fils électriques si vous ne savez pas dans quelle direction l’arbre va tomber. Ne coupez pas pendant la nuit ou lors de conditions météo défavorables, comme la pluie, la neige ou les vents forts, susceptibles de réduire la visibilité et le contrôle de la tronçonneuse. Si l’arbre que vous bloquez entre en contact avec une ligne électrique, vous devez cesser d’utiliser la tronçonneuse et en informer immédiatement la compagnie d’électricité. Le non-respect des présentes instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves. Ces techniques de blocage élémentaires ne sont pas destinées à remplacer l’appréciation d’un professionnel expérimenté. Votre situation peut nécessiter un type d’entaille ou une technique différente. Faites toujours preuve de discernement professionnel lorsque vous évaluez comment effectuer une tâche de coupe en toute sécurité. · e coupez pas les ar res e tr mement pench s ou les grands
ar res dont les ranches sont pourries l corce est d coll e ou les troncs sont creu aites pousser ou tra ner ces ar res l aide d un uipement lourd puis coupez les · e coupez pas d ar res pro imit de ls lectri ues ou de
timents · ri ez ue l ar re ne comporte pas de ranches endommag es
ou mortes ui pourraient tom er et vous heurter pendant l a attage · etez r guli rement un coup d il en haut de l ar re pendant la coupe arri re pour vous assurer ue l ar re va tom er dans la direction souhait e · i l ar re commence tom er dans la mauvaise direction ou si la scie se coince ou s accroche pendant la chute laissez la scie et sauvez votre vie · lo uer un ar re ors ue les op rations de tron onnage et de
locage sont effectu es par deu personnes ou plus en m me temps l op ration de locage doit tre s par e de l op ration de tron onnage par une distance d au moins deu fois la hauteur de l ar re lo uer es ar res ne doivent pas tre lo u s de mani re mettre en danger une personne heurter une ligne
lectri ue ou causer des dommages mat riels i l ar re entre en contact avec une ligne lectri ue il convient d en informer imm diatement la compagnie d lectricit · Avant de commencer l a attage e aminez la force et la direction du vent l inclinaison et l uili re de l ar re et l emplacement des grosses ranches es l ments in uent sur la direction dans la uelle l ar re va tom er essayez pas d a attre un ar re selon une ligne diff rente de sa ligne de chute naturelle · Enlevez la terre les pierres l corce d coll e les clous les agrafes et les ls de l ar re · oupe avec entaille entaille r alis e dans un ar re pour diriger sa chute aites une entaille d environ du diam tre de l ar re perpendiculairement la direction de la chute alisez les coupes de l entaille de mani re ce u elles se croisent un angle droit avec la ligne de chute ette entaille doit tre nettoy e pour laisser une ligne droite Pour viter ue le poids du ois ne p se sur la scie r alisez toujours la coupe inf rieure de l entaille avant la coupe sup rieure

harni re ou de diam tre

irection de la chute

oupe arri re

Entaille Env du diam tre du
tronc

oupe arri re

Entaille

harni re
AVERTISSEMENT! Ne coupez jamais jusqu’à l’entaille lorsque vous effectuez une coupe arrière. La charnière contrôle la chute de l’arbre, il s’agit de la section de bois située entre l’entaille et la coupe arrière. Ne vous placez jamais directement derrière le tronc d’un arbre qui tombe. Il existe un risque que le tronc se divise et revienne vers l’utilisateur. · ontre d pouille coupe nale d une op ration de locage d ar re
effectu e du côt oppos de l ar re par rapport la contre d pouille de l entaille a contre d pouille est toujours effectu e de niveau et horizontalement et un minimum de au dessus de la coupe horizontale de l entaille · e coupez jamais jus u l entaille aissez toujours une ande de ois entre l entaille et la coupe arri re environ ou du diam tre de l ar re est ce ue l on appelle charni re ou
ois de charni re Il contrôle la chute de l ar re et emp che le glissement la torsion ou le retour de l ar re sur la souche · ur les ar res de grand diam tre arr tez la coupe arri re avant
u elle ne soit suf samment profonde pour ue l ar re tom e ou revienne sur la souche Ins rez ensuite des cales souples en
ois ou en plasti ue dans la coupe de mani re ce u elles ne touchent pas la cha ne es cales peuvent tre enfonc es petit petit pour faciliter le asculement de l ar re · ors ue l ar re commence tom er arr tez la tron onneuse et posez la imm diatement oyez attentif au ranchages ou au
ranches a riennes ui peuvent tom er et faites attention vos pieds Élagage AVERTISSEMENT! Ne vous étirez pas trop et ne coupez pas au-dessus de la hauteur des épaules. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. Si vous n’êtes pas en mesure de suivre ces instructions, utilisez un autre outil tel qu’une élagueuse à perche. Charger la deuxième coupe Premi re coupe du diam tre oupe de nition lagage consiste tailler les ranches d un ar re vivant ravaillez lentement en gardant les deu mains sur la tron onneuse avec une prise ferme Assurez vous toujours ue votre pied est s r et ue votre poids est r parti uniform ment sur les deu pieds e coupez pas depuis une chelle c est e tr mement dangereu aissez cette op ration au professionnels

FRANÇAIS

47

e coupez pas au dessus de la hauteur des paules car une scie tenue plus haut est dif cile contrôler contre le re ond
e vous placez jamais sous la ranche ue vous coupez et faites attention au chutes de ranches
ors de l lagage des ar res il est important de ne pas effectuer la coupe de nition côt de la ranche principale ou du tronc avant d avoir coup la ranche plus loign e pour r duire le poids ela permet d viter de d coller l corce du mem re principal
oupez la ranche au tiers de sa longueur pour votre premi re coupe
otre deu i me coupe doit tre sur aiss e pour faire tom er la ranche aintenant faites votre coupe de nition doucement et proprement contre le mem re principal a n ue l corce repousse pour sceller la lessure Retour de coupe AVERTISSEMENT! Les bois sous tension sont dangereux et peuvent frapper l’opérateur, entraînant sa perte de contrôle de tronçonneuse. Cela peut entraîner des blessures graves ou fatales de l’opérateur. Cela doit être effectué par des utilisateurs entraînés.
Sciage de bois sous tension e ois sous tension peut tre un tronc une ranche une souche
enracin e ou une c p e ui est pli e sous tension par un autre ois et ui revient violemment d s ue l on coupe ou retire l autre ois ans le cas d un ar re a attu il est tr s pro a le u une souche
enracin e retourne violemment sa position verticale uand on s pare par tron onnage le tronc de la souche aites attention au
ois sous tension vu u il pr sente un danger important UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS a tron onneuse sans l est uni uement destin e une utilisation en e t rieur Pour des raisons de s curit la tron onneuse doit tre contrôl e correctement en l utilisant deu mains en permanence Elle est uni uement con ue pour couper du ois Elle ne doit tre utilis e ue par des adultes ayant re u une formation ad uate sur les ris ues et les mesures pr ventives actions prendre lors de l utilisation de la tron onneuse a tron onneuse est con ue pour couper les ranches les troncs les ches et les poutres d un diam tre d termin par la longueur de coupe du guide cha ne Elle est uni uement con ue pour d couper le ois Elle doit tre uni uement utilis e par des adultes ayant t suf samment form s sur les ris ues et les mesures pr ventives prendre pour l utilisation de la tron onneuse
utilisez pas la scie cha ne d autres ns ue celles mentionn es plus haut es enfants et les personnes ne portant pas l uipement et les v tements de protection individuelle re uis ne sont pas autoris s utiliser la scie cha ne AVERTISSEMENT! Vous devez vous conformer aux règles de sécurité quand vous utilisez cette scie à chaîne. Pour votre propre sécurité et celle des tiers, veuillez lire ce mode d’emploi avant d’utiliser la scie à chaîne. Nous vous recommandons de suivre un cours professionnel de formation à la sécurité portant sur l’utilisation et l’entretien de la scie à chaîne ainsi que sur les mesures préventives et les premiers secours. Veuillez conserver ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT! Les tronçonneuses sont des outils

potentiellement dangereux. Les accidents liés à l’utilisation de tronçonneuse entraînent souvent la perte de membres ou la mort. La tronçonneuse n’est pas le seul danger. Les branches qui tombent, les arbres qui se renversent et les bûches qui roulent peuvent tuer. Le bois malade ou pourri implique des risques supplémentaires. Vous devez évaluer votre capacité à accomplir la tâche en toute sécurité. Si vous avez des doutes, laissez faire un bûcheron professionnel. Cette tronçonneuse ne doit être utilisée que par des arboriculteurs qualifiés. L’utilisation sans formation appropriée peut entraîner des blessures graves.
omme d j indi u cette machine n est con ue ue pour tre utilis e conform ment au prescriptions

RISQUES RÉSIDUELS

me en cas d utilisation correcte du produit il n est pas possi le d e clure compl tement des ris ues r siduels Pendant l utilisation les ris ues d crits ci dessous pourront se pr senter et par cons uent l op rateur devra respecter les normes suivantes · sions auditives caus es par l e position au ruit Porter une
protection auditive et limiter l e position · lessure caus e par le contact avec une dent e pos e sur la
cha ne · lessure caus e par l jection de parties de la pi ce usiner
copeau de ois clats · lessure caus e par la poussi re et les particules · sion de la peau caus e par des contacts avec des lu ri ants · Pi ces ject es de la cha ne ris ues de coupure d injection · ouvement a rupt impr visi le ou recul du guide chaine
ris ues de d coupe

RISQUE DES RISQUES

· Il a t prouv ue les vi rations caus es par les outils manuels peuvent entra ner le syndrome de aynaud chez certains individus es symptômes peuvent inclure des trem lements l engourdissement et le lanchiment des doigts ue l on voit notamment apr s e position au froid es facteurs h r ditaires l e position au froid et l humidit le r gime alimentaire le ta agisme et les prati ues de travail peuvent contri uer au d veloppement de ces symptômes es mesures peuvent tre prises par l op rateur pour r duire les effets des vi rations
· arder son corps au chaud lors u il fait froid ors de l op ration de l unit porter des gants pour garder les mains et les poignets au chaud
· Apr s cha ue p riode d op ration faire de l e ercice pour augmenter la circulation sanguine
· aire des pauses fr uentes imiter le nom re d e position par jour
· es gants de protection vendus par les revendeurs professionnels de tron onneuses sont con us sp cialement pour l utilisation des tron onneuse et apportent protection une onne prise en main et r duisent galement l effet de vi ration des poign es es gants doivent tre conformes la norme E et port s le la el E
i vous rencontrez l un de ces symptômes consultez imm diatement votre m decin

AVERTISSEMENT! es lessures peuvent tre caus es
ou aggrav es par l utilisation prolong e d un outil ors ue vous utilisez un outil uel u il soit pendant des p riodes prolong es veillez faire r guli rement des pauses

REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-ION

Utilisation d’accus Li-Ion

echarger les accus avant utilisation apr s une longue p riode de non utilisation

ne temp rature sup rieure

amoindrit la capacit des accus

Eviter les e positions prolong es au soleil ou au chauffage

enir propres les contacts des accus et des chargeurs

Pour une dur e de vie optimale les accus doivent tre charg s fond apr s l utilisation

Pour une plus longue dur e de vie enlever les atteries du chargeur de atterie uand celles ci seront charg es

En cas d entreposage de la atterie pour plus de jours

48

FRANÇAIS

onservez le loc piles dans un endroit o la temp rature est

inf rieure

et l a ri de l humidit

Entreposer la atterie avec une charge d environ

echarger la atterie tous les mois

Protection des accus Li-Ion En cas d une surcharge de l accu cause d une tr s haute consommation de courant par e emple suite des couples e tr mement lev s un arr t soudain ou un court circuit l outil
lectri ue vi re pendant secondes l indicateur de charge clignote et l outil lectri ue se d connecte automati uement Pour le r enclencher rel cher le poussoir de l interrupteur puis enclencher nouveau l appareil ous des sollicitations e tr mes l accu s chauffe trop fortement ans ce cas tous les t moins de l indicateur de charge clignotent jus u ce ue l accu se soit refroidi Il est possi le de continuer travailler d s ue l indicateur de charge s est teint

Transport de batteries lithium-ion es atteries lithium ion sons soumises au dispositions l gislatives
concernant le transport de produits dangereu e transport de ces atteries devra s effectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales nationales et internationales es utilisateurs peuvent transporter ces atteries sans restrictions e transport commercial de atteries lithium ion est r gl par les
dispositions concernant le transport de produits dangereu a pr paration au transport et le transport devront tre effectu s uni uement par du personnel form de fa on ad uate out le proc d devra tre g r d une mani re professionnelle
urant le transport de atteries il faut respecter les consignes suivantes :
assurer ue les contacts soient prot g s et isol s en vue d viter des courts circuits
assurer ue le groupe de atteries ne puisse pas se d placer l int rieur de son em allage es atteries endommag es ou des
atteries perdant du li uide ne devront pas tre transport es Pour tout renseignement compl mentaire veuillez vous adresser votre transporteur professionnel

CONSIGNES DE TRAVAIL
MONTAGE Assembler la chaîne et le guide-chaîne
AVERTISSEMENT! Si des pièces sont endommagées
ou manquantes, n’utilisez pas la machine avant qu’elles ne soient remplacées. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner des blessures physiques graves.
assurer ue retirer la atterie Porter des gants de protection etirer les crous de montage de la arre en utilisant la cl mi te
fournie etirer le cache de la cha ne
Placer la cha ne dans la onne direction sur la arre et s assurer ue les maillons d entra nement sont align s dans la rainure de
la arre Attacher la arre la tron onneuse et enrouler la arre autour du pignon moteur
emplacer le cache de la cha ne et les crous de montage de la arre
errer la main les crous de montage de la arre a arre doit se d placer li rement pour le r glage de la tension de la cha ne Ajuster la tension de la cha ne e reposer au paragraphe
Ajuster la tension de la chaine aintenir le out du guide cha ne en haut et ien serrer les crus de montage de la arre
AVERTISSEMENT! La chaîne est affûtée. Toujours
porter des gants de protection lors de la maintenance de la chaîne. Ajuster la tension de la chaîne

etirer le loc atterie avant de proc der tout travail sur la tron onneuse A n d augmenter la tension de la cha ne tourner la vis de serrage dans le sens horaire et v ri er fr uemment la tension de la cha ne A n de r duire la tension de la cha ne tourner la vis dans le sens antihoraire et v ri er fr uemment la tension de la cha ne
a tension de la cha ne est correcte lors ue l cart entre l outil de coupe dans la cha ne et la arre est d environ mm a irer la cha ne au milieu de la partie inf rieure de la arre vers le as en l loignant de la arre et mesurer la distance entre la arre et les outils de coupe de la cha ne errer les crous de montage de la
arre et les tournant dans le sens antihoraire Remarque: e pas trop tendre la cha ne une tension e cessive entra ne de l usure et r duit la dur e de vie de la cha ne et peut endommager la arre es cha nes neuves peuvent se d tendre et se desserrer lors de la premi re utilisation etirer le pack de
atterie et la v ri er r guli rement la tension de la cha ne pendant les deu premi res heures d utilisation a temp rature de la cha ne augmente pendant l e ploitation normale ce ui entra ne sa dilatation ri er fr uemment la tension de la cha ne et la r gler si n cessaire ne cha ne tendue chaud peut tre trop serr e apr s refroidissement assurer ue la tension de la cha ne est ien r gl e tel ue sp ci dans ces instructions
FONCTIONNEMENT
Ajouter de l’huile de lubrification de chaîne AVERTISSEMENT! Ne jamais travailler sans lubrifiant. Si la chaîne fonctionne sans lubrifiant, cela peut endommage le guide-chaîne et la chaîne. Il est essentiel de vérifier fréquemment le niveau d’huile dans la jauge et avant d’utiliser la tronçonneuse.
arder le r servoir plein plus de pour garantir u il y a suf samment d huile pour la t che effectuer Remarque: Il est recommand d utiliser de l huile de cha ne d origine v g tale pour l lagage des ar res huile min rale peut endommager les ar res e jamais utiliser de l huile automo ile usag e ni des huiles tr s paisses ela peut endommager la tron onneuse ettoyer la surface autour du capuchon d huile pour
viter toute contamination visser et retirer le capuchon du r servoir d huile
erser l huile dans le r servoir et v ri er la jauge emettre le capuchon en place

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals