kitchenAid 5KFC0516 Food Chopper Owner’s Manual
- June 15, 2024
- KitchenAid
Table of Contents
- 5KFC0516 Food Chopper
- Product Information
- Specifications
- Safety Instructions
- Important Precautions
- Preparing the Food Chopper for Use
- Tips for Using the Whisk Attachment
- Tips for Using the Multifunction Blade
- Q: Can I use the food chopper outdoors?
- Q: Can I wash the work bowl, lid, and blade in the
- Q: How should I handle the sharp blades?
5KFC0516 Food Chopper
Product Information
Specifications
- Model: FOOD CHOPPER 5KFC0516
- Volt: 220-240 Volt
- Frequenza: 50-60 Hz
Safety Instructions
This product comes with important safety messages. It is
important to read and follow all the instructions and safety
messages provided.
-
PERICOLO: Failure to immediately follow safety
instructions may result in serious injury or death. -
AVVERTENZA: Failure to follow safety
instructions may result in serious injury or death.
Important Precautions
-
Do not use the appliance outdoors.
-
Avoid passing the power cord over sharp edges of tables or
shelves. -
Handle the sharp blades with caution when emptying the bowl and
during cleaning. -
Ensure the lid is securely locked before operating the
chopper. -
Do not force the lid lock.
-
Allow the appliance to cool completely before handling or
cleaning.
Usage Instructions
Preparing the Food Chopper for Use
Before using the food chopper for the first time, wash the work
bowl, lid, whisk, and blade with hot water and soap. The work bowl,
lid, and blade are dishwasher safe. Always reassemble the chopper
after cleaning for easy storage.
Tips for Using the Whisk Attachment
Recommended Food | Preparation Time | Setting |
---|---|---|
Eggs and egg whites | Up to 420 mL (1.5 cups) | 70 seconds |
Whipped cream | Up to 240 mL (1 cup) | 30 seconds |
Emulsions (mayonnaise, aioli, salad dressings) | Up to 350 mL (1.5 cups) | 70 |
seconds
Tips for Using the Multifunction Blade
Recommended Food | Preparation Time |
---|---|
Raw fruits and vegetables | 45 seconds |
Cooked fruits and vegetables | 30 seconds |
Meat | 25 seconds |
Herbs and spices | 20 seconds |
Bread, cookies, or crackers | 30 seconds |
Dried fruits and nuts | 30 seconds |
FAQ
Q: Can I use the food chopper outdoors?
A: No, the food chopper is not designed for outdoor use.
Q: Can I wash the work bowl, lid, and blade in the
dishwasher?
A: Yes, the work bowl, lid, and blade are dishwasher safe.
Q: How should I handle the sharp blades?
A: Handle the sharp blades with caution when emptying the bowl
and during cleaning. Take extra care to avoid injuries.
FOOD CHOPPER 5KFC0516
OWNER’S MANUAL
EN Owner’s Manual
2
DE Bedienungsanleitung
11
FR Le manuel d’utilisation
21
IT
Manuale del proprietario
32
NL Gebruikershandleiding
40
ES El manual del propietario
48
PT
Manual do proprietário
56
EL
65
SV Användarhandbok
74
NO Brukerhåndbok
82
FI
Omistajan Opas
90
DA Brugervejledning
98
IS
Notandahandbók
106
PL
Instrukcja Obslugi
114
CS Uzivatelská Pírucka
123
TR Kullanici Kilavuzu
131
UA
139
AR
1
W11627960A
SICUREZZA DEL PRODOTTO
La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.
In questo manuale e sull’apparecchio stesso sono riportati molti messaggi
importanti sulla sicurezza. Leggere e osservare tutte le istruzioni contenute
nei messaggi sulla sicurezza.
Questo simbolo rappresenta le norme di sicurezza.
Segnala potenziali pericoli per l’incolumità personale e altrui.
Tutti i messaggi sulla sicurezza sono segnalati dal simbolo di avvertimento e
dal termine “PERICOLO” o “AVVERTENZA”. Questi termini indicano quanto segue:
PERICOLO
Se non si osservano immediatamente le istruzioni di sicurezza, si corre il rischio di subire lesioni gravi o mortali.
AVVERTENZA
Se non si osservano le istruzioni di sicurezza, si corre il rischio di subire lesioni gravi o mortali.
Tutte le norme di sicurezza segnalano il potenziale rischio, indicano come
ridurre la possibilità di lesioni e illustrano le conseguenze del mancato
rispetto delle istruzioni riportate.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Quando si usa un apparecchio elettrico, è consigliabile seguire le precauzioni
di sicurezza essenziali, comprese quelle elencate di seguito: 1. Leggere tutte
le istruzioni. L’utilizzo improprio dell’apparecchio
può provocare lesioni alle persone. 2. Al fine di evitare il rischio di scosse
elettriche, non immergere
l’apparecchio in acqua né in altri liquidi. 3. Questo apparecchio non è
destinato all’uso da parte di
persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
con esperienza o conoscenze inadeguate, a meno che non siano sorvegliate o
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso dell’apparecchio da parte delle
persone responsabili della loro sicurezza. 4. Solo per l’Unione Europea:
questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. Tenere l’apparecchio
e il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini.
32
IT
SICUREZZA DEL PRODOTTO (CONTINUA)
5. Solo per l’Unione Europea: gli apparecchi possono essere usati da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e
conoscenze inadeguate, solo se sono sorvegliate o se è stato loro insegnato
come usare l’apparecchio in condizioni di sicurezza e se sono consapevoli dei
pericoli che può comportare. Non lasciare che i bambini giochino con
l’apparecchio.
6. Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio. 7. Spegnere
l’apparecchio, quindi staccare la spina dalla presa
quando non è in uso, prima di applicare o rimuovere gli accessori e prima
della pulizia. Per staccare la spina, afferrare la spina ed estrarla dalla
presa. Non tirare mai il cavo di alimentazione.
8. Non toccare le parti in movimento. 9. Non lasciare mai l’apparecchio
incustodito quando è in
funzione.
10. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono
danneggiati e dopo anomalie di funzionamento o se l’apparecchio è caduto o è
stato in qualche modo danneggiato. Portare l’apparecchio al centro di
assistenza autorizzato più vicino per un controllo, la riparazione o la
regolazione di funzionalità elettriche o meccaniche.
11. L’utilizzo di accessori non consigliati o venduti da KitchenAid può
essere causa di incendi, scosse elettriche o lesioni.
12. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. 13. Non far passare il cavo di
alimentazione sullo spigolo di tavoli o
ripiani.
14. Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali e non danneggiare il
tritatutto, tenere le mani o altri utensili lontani dalla lama mentre
l’apparecchio è in funzione. Si può usare una spatola, ma soltanto quando
l’unità non è in funzione.
15. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da
KitchenAid, da personale di assistenza o da una persona con qualifica analoga
per evitare rischi.
16. Le lame sono affilate. Fare molta attenzione quando si maneggiano le lame
affilate, quando si svuota la ciotola e durante la pulizia.
17. Per ridurre il rischio di lesioni, non montare mai la lama sulla base
senza aver prima posizionato correttamente il recipiente.
33
SICUREZZA DEL PRODOTTO (CONTINUA)
18. Accertarsi che il coperchio sia bloccato saldamente prima di azionare il
tritatutto.
19. Non tentare di forzare il fermo del coperchio. 20. Lasciare raffreddare
completamente l’apparecchio prima di
montare o rimuovere eventuali componenti e prima di procedere alla pulizia.
21. Fare riferimento alla sezione “Manutenzione e pulizia” per istruzioni
sulla pulizia delle superfici che vengono a contatto con gli alimenti. 22.
Questo apparecchio è destinato all’uso domestico e ad applicazioni analoghe,
quali: – aree cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di
lavoro;
– agriturismi;
– clienti di alberghi, pensioni e altri ambienti di tipo residenziale;
– ambienti tipo bed and breakfast.
23. Fare attenzione quando si versa un liquido caldo nel tritatutto perché
potrebbero verificarsi improvvise fuoriuscite di vapore.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
Per informazioni complete sui prodotti, istruzioni e video, comprese le
informazioni sulla garanzia, visitare il sito Web www.KitchenAid.it o
www.KitchenAid.eu. Così facendo si può
risparmiare il costo di una chiamata di assistenza. Per ricevere una copia
cartacea gratuita delle informazioni online, chiamare il numero 00 800 381 040
26.
REQUISITI ELETTRICI
Volt: 220-240 Volt
Frequenza: 50-60 Hz NOTA: se la spina e la presa non sono compatibili,
rivolgersi a un elettricista qualificato. Non modificare in alcun modo la
spina.
Non utilizzare prolunghe. Se il cavo di alimentazione è troppo corto,
rivolgersi a un elettricista qualificato o a un tecnico dell’assistenza per
installare una presa vicino all’apparecchio.
Utilizzare un cavo di alimentazione corto (o un cavo di alimentazione
rimovibile) per ridurre il rischio di aggrovigliamenti o di inciampare in un
cavo più lungo.
34
IT
TABELLA DEI CONSIGLI SULL’ACCESSORIO FRUSTA
L’accessorio frusta consente di incorporare aria in alimenti quali uova, albumi, panna intera, maionese e così via. Utilizzare la vaschetta per versare liquidi e il beccuccio di erogazione per preparare facilmente maionese o condimenti.
ALIMENTO CONSIGLIATO
QUANTITÀ
TEMPO DI PREPARAZIONE
IMPOSTAZIONE
Uova e albumi
Fino a 420 mL (1 tazza e mezza)
70 secondi
Velocità 1
Panna intera
Fino a 240 mL (1 tazza)
30 secondi
Emulsioni (maionese, salsa aioli, condimenti per
insalata)
Fino a 350 mL (1 tazza e mezza)
70 secondi
Velocità 2
TABELLA DEI CONSIGLI SULLA LAMA MULTIFUNZIONE
Utilizzare la lama multifunzione per tritare frutta e verdura fresca o frutta
secca e per sminuzzare prezzemolo, erba cipollina o aglio da aggiungere alle
ricette preferite. Utilizzare il tritatutto anche per ridurre in purea frutta
e verdura cotta da servire ai bambini o da impiegare come base per zuppe o
salse. Con questo tritatutto si può preparare il pangrattato o macinare la
carne cruda.
NOTA: Per risultati ottimali, è meglio tagliare gli alimenti di grandi
dimensioni in cubetti da 2,5 cm circa prima della lavorazione. Questo
passaggio consente inoltre di lavorare più alimenti in un’unica volta.
IMPORTANTE: non lavorare chicchi di caffè o spezie dure, come ad esempio la
noce moscata, che potrebbero danneggiare il prodotto.
ALIMENTO CONSIGLIATO Frutta e verdura
crude Frutta e verdura
cotte
Carne
Erbe e spezie
Pane, biscotti o cracker
Frutta secca
QUANTITÀ
Fino a 350 g (3 tazze)
Fino a 500 g (2,5 tazze)
Fino a 217 g (0,5 once) per volta
Fino a 250 g (4 tazze)
Fino a 400 g (4 tazze)
Fino a 400 g (2,5 tazze)
TEMPO DI PREPARAZIONE
45 secondi
30 secondi
25 secondi 20 secondi 30 secondi
IMPOSTAZIONE Velocità 2
SUGGERIMENTO: Per una consistenza ottimale o per tritare gli alimenti a grana grossa, utilizzare l’opzione Pulse.
35
MONTAGGIO DEL PRODOTTO
PREPARAZIONE DEL TRITATUTTO PER L’UTILIZZO
Prima del primo utilizzo Prima di utilizzare il tritatutto per la prima volta,
lavare la ciotola da lavoro, il coperchio, la frusta e la lama con acqua calda
e sapone. Ciotola da lavoro, coperchio e lama sono lavabili anche nel cestello
superiore della lavastoviglie. Per riporlo facilmente, riassemblare sempre il
tritatutto dopo la pulizia.
MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO DEL TRITATUTTO
IMPORTANTE: Assicurarsi che il tritatutto non sia collegato all’alimentazione
prima del montaggio. 1. Posizionare la ciotola da lavoro sulla base con
l’impugnatura rivolta verso la parte
anteriore. Ruotare l’impugnatura di 90° in senso antiorario per bloccarla in
posizione. Quando è montata correttamente, l’impugnatura è rivolta verso il
lato destro. 2. Inserire l’adattatore sull’albero al centro della ciotola da
lavoro, ruotarlo e premerlo verso il basso finché non poggia sul fondo della
ciotola da lavoro. 3. Se si utilizza la lama, inserire la lama
sull’adattatore, quindi ruotarla e premerla verso il basso fino a quando non
poggia sul fondo della ciotola da lavoro. Se si utilizza la frusta, consultare
la sezione “Uso dell’accessorio frusta”. NOTA: Non provare a installare più di
un accessorio per volta. Il tritatutto funziona con la lama o con l’accessorio
frusta in posizione, non con entrambi. 4. Inserire gli ingredienti da lavorare
nella ciotola da lavoro. Per tritare gli alimenti in modo uniforme, tagliare
frutta, verdura e carne in cubetti di 2,5 cm. IMPORTANTE: Non lavorare chicchi
di caffè o spezie dure, come ad esempio la noce moscata, che potrebbero
danneggiare il tritatutto. 5. Posizionare il coperchio sulla ciotola da lavoro
con l’impugnatura rivolta verso la parte anteriore. Ruotare l’impugnatura del
coperchio in senso antiorario finché non si blocca in posizione. Il coperchio
scatta quando è correttamente bloccato in posizione. NOTA: La ciotola da
lavoro e il coperchio devono essere bloccati in posizione affinché il
tritatutto funzioni. 6. Far scorrere la leva di selezione della velocità
all’impostazione desiderata. Premere il pulsante PULSE/ACCENSIONE per
accendere il tritatutto. 7. Per tritare gli alimenti a grana grossa,
utilizzare un movimento a impulsi premendo e rilasciando rapidamente il
pulsante PULSE/ACCENSIONE fino a ottenere i risultati desiderati.
UTILIZZO DEL PRODOTTO
USO DELL’ACCESSORIO FRUSTA
1. Inserire l’accessorio frusta nell’adattatore, quindi ruotare e premere
verso il basso fino a quando non poggia sul fondo della ciotola da lavoro.
2. Inserire gli ingredienti da lavorare nella ciotola da lavoro. 3.
Posizionare il coperchio sulla ciotola da lavoro con l’impugnatura rivolta
verso la parte
anteriore. Ruotare l’impugnatura del coperchio in senso antiorario finché non
si blocca in posizione. Il coperchio scatta quando è correttamente bloccato in
posizione. 4. Far scorrere la leva di selezione della velocità
all’impostazione desiderata. Tenere premuto il pulsante PULSE/ACCENSIONE per
avviare il tritatutto.
36
IT
UTILIZZO DEL PRODOTTO (CONTINUA)
USO DELLA VASCHETTA PER VERSARE LIQUIDI E DEL BECCUCCIO DI EROGAZIONE
Usare la vaschetta per versare liquidi per aggiungere comodamente ingredienti
liquidi mentre si lavora con condimenti, maionesi, emulsioni, salse e molto
altro ancora. Utilizzare il beccuccio per versare più facilmente. 1. Inserire
gli ingredienti da lavorare nella ciotola da lavoro. 2. Posizionare il
coperchio sulla ciotola da lavoro con l’impugnatura rivolta verso la parte
anteriore. Ruotare l’impugnatura del coperchio in senso antiorario finché non
si blocca in posizione. Il coperchio scatta quando è correttamente bloccato in
posizione. 3. Premere e rilasciare rapidamente il pulsante PULSE/ACCENSIONE
per far spostare gli ingredienti all’interno della ciotola da lavoro. 4.
Versare lentamente liquidi, come l’olio, nella vaschetta per versare liquidi.
Il liquido verrà miscelato in modo uniforme e accurato con gli ingredienti
durante la rotazione all’interno della ciotola da lavoro. 5. Al termine della
lavorazione, rimuovere il coperchio e la lama per utilizzare il beccuccio di
erogazione.
SMONTAGGIO DEL PRODOTTO
SMONTAGGIO DEL TRITATUTTO
1. Assicurarsi che il tritatutto non sia collegato all’alimentazione.
Stringere e ruotare il coperchio in senso orario per sbloccarlo come mostrato
nella figura. Sollevare il coperchio della ciotola da lavoro.
2. Tirare la lama verso l’alto per rimuoverla dalla ciotola da lavoro. 3.
Tirare l’adattatore verso l’alto per rimuoverlo dalla ciotola da lavoro. 4.
Tenendo ferma la base con una mano, con l’altra mano ruotare la ciotola da
lavoro in
senso orario per sbloccarla e sollevarla dalla base.
MANUTENZIONE E PULIZIA
IMPORTANTE: assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato all’alimentazione
prima di inserire o rimuovere i componenti e prima di procedere alla pulizia.
Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di montare o rimuovere
eventuali componenti e prima di procedere alla pulizia. 1. Rimuovere la
ciotola da lavoro, il coperchio e gli accessori. 2. La ciotola da lavoro, il
coperchio, l’accessorio frusta e la lama possono essere lavati in
lavastoviglie nel cestello superiore o in acqua calda e sapone. Lavarle e
asciugarle.
37
MANUTENZIONE E PULIZIA (CONTINUA)
3. Pulire la base con un panno umido. Non utilizzare detergenti abrasivi. Non
immergere la base in acqua.
4. Avvolgere il cavo in senso antiorario attorno alla base per una facile
conservazione. NOTA: Per riporlo facilmente, riassemblare sempre il tritatutto
dopo la pulizia.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
PER L’UNIONE EUROPEA
Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e distribuito in conformità
ai requisiti di sicurezza delle direttive CE: Direttiva sulla bassa tensione
2014/35/UE, Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE,
Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE, Direttiva sulla
restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche 2011/65/UE e successive modifiche.
SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE
SMALTIMENTO DEL MATERIALE DA IMBALLO
Il materiale da imballaggio è riciclabile e contrassegnato dal simbolo . Di
conseguenza, le varie parti dell’imballaggio devono essere smaltite
responsabilmente e in conformità alle normative locali che regolano lo
smaltimento dei rifiuti.
RICICLAGGIO DEL PRODOTTO
– Questo apparecchio è conforme alla normativa dell’Unione Europea e del Regno
Unito relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE).
– Il corretto smaltimento del presente prodotto contribuisce a prevenire le
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana associate
alla gestione errata dello smaltimento dello stesso.
– Il simbolo riportato sul prodotto o sulla documentazione in dotazione indica
che questo apparecchio non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma
deve essere consegnato presso il centro di raccolta preposto al riciclaggio
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per informazioni più dettagliate su trattamento, recupero e riciclaggio di
questo prodotto, è possibile contattare l’ufficio locale di competenza, il
servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il
prodotto è stato acquistato.
38
IT
TERMINI DELLA GARANZIA KITCHENAID (“GARANZIA”)
KitchenAid Europa, Inc, Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgio
(“Garante”) concede al cliente finale, vale a dire il consumatore, una
Garanzia ai sensi dei seguenti termini. La Garanzia si applica in aggiunta ai
diritti di garanzia legale di 2 anni che il consumatore può far valere nei
confronti del venditore del prodotto e non limita o incide in alcun modo su di
essi.
1. AMBITO E TERMINI DELLA GARANZIA a) Il Garante concede la Garanzia per i
prodotti menzionati nella Sezione 1.b), acquistati da un consumatore presso un
venditore o un’azienda del Gruppo KitchenAid all’interno dei Paesi dello
Spazio economico europeo, Moldavia, Montenegro, Russia, Svizzera o Turchia. b)
La durata della Garanzia dipende dal prodotto acquistato ed è la seguente: Due
anni di copertura totale a partire dalla data d’acquisto. c) La durata della
Garanzia decorre a partire dalla data di consegna, vale a dire la data in cui
un consumatore ha acquistato il prodotto presso un rivenditore o un’azienda
del Gruppo KitchenAid. d) La Garanzia si applica a un prodotto privo di
difetti. e) Se si verifica un difetto durante il periodo di validità della
Garanzia, ai sensi della presente Garanzia il Garante si impegna a fornire al
consumatore i seguenti servizi, a scelta del Garante: – Riparazione del
prodotto o del componente difettoso, oppure – Sostituzione del prodotto o del
componente difettoso. Se un prodotto non è più disponibile, il Garante ha il
diritto di sostituirlo con un prodotto di valore uguale o superiore. f) Se il
consumatore desidera presentare un reclamo ai sensi della Garanzia, deve
contattare i centri di assistenza KitchenAid del paese specifico o
direttamente il Garante presso la sede di KitchenAid Europa, Inc.
Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 StrombeekBever, Belgio; indirizzo e-mail:
CONSUMERCARE.IT@kitchenaid.eu / Numero di telefono: 00 800 381 040 26 g) I
costi di riparazione, inclusi i costi dei componenti di ricambio, e i costi di
spedizione per la consegna di un prodotto o un componente privo di difetti
saranno sostenuti dal Garante. Il Garante dovrà inoltre sostenere i costi di
spedizione per la restituzione del prodotto o del componente difettoso,
qualora il Garante o il centro di assistenza clienti KitchenAid richieda la
restituzione del prodotto o del componente difettoso. Tuttavia, il consumatore
dovrà sostenere i costi di un imballaggio idoneo alla restituzione del
prodotto o del componente difettoso. h) Per poter presentare un reclamo ai
sensi della Garanzia, il consumatore deve presentare la ricevuta o la fattura
attestante l’acquisto del prodotto.
2. LIMITAZIONI DELLA GARANZIA a) La Garanzia si applica esclusivamente ai
prodotti impiegati ad uso privato e non per scopi professionali o commerciali.
b) La Garanzia non si applica in caso di danni causati da normale usura, uso
improprio o scorretto, mancato rispetto delle istruzioni per l’uso, uso del
prodotto con tensione elettrica errata, installazione e funzionamento in
violazione delle normative elettriche vigenti e utilizzo di forza (ad esempio,
colpi). c) La Garanzia non si applica se il prodotto è stato modificato o
convertito, ad esempio conversioni di apparecchi da 120 V in apparecchi da
220-240 V. d) La fornitura dei servizi di Garanzia non estende il periodo di
Garanzia, né determina l’inizio di un nuovo periodo di Garanzia. Il termine
del periodo di validità della Garanzia per i componenti di ricambio installati
coincide con il termine del periodo di validità della Garanzia per l’intero
prodotto. e) Ulteriori rivendicazioni, in particolare le richieste di
indennizzo, sono escluse, a meno che la responsabilità non sia obbligatoria
per legge. Al termine del periodo di validità della Garanzia, o per i prodotti
che non sono coperti dalla stessa, i centri di assistenza clienti KitchenAid
rimangono a disposizione del cliente finale per qualsiasi domanda o
informazione. Ulteriori informazioni sono altresì disponibili sul nostro sito
Web: www.kitchenaid.eu
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO
Registrare subito il nuovo apparecchio KitchenAid:
https://www.kitchenaid.it/supporto/registra-il-tuo-prodotto
©2022 Tutti i diritti riservati.
39
W11627960A
©2022 All rights reserved.
09/22
References
- Citizens Advice
- Forside – Forbrukerrådet
- Main Home - Group Louisiana
- Site officiel KitchenAid | Appareils électroménagers de qualité | Boutique en ligne
- Offizielle KitchenAid-Website| Hochwertige Küchengeräte | Online kaufen
- KitchenAid.eu
- kitchenaid.eu/register
- Sito ufficiale KitchenAid: elettrodomestici esclusivi per la cucina
- Premium Kitchen Products | KitchenAid
- Startsida - Konsumentverket
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>