MURRAY IQ18WM44 Lithium Ion Cordless Lawn Mower Owner’s Manual
- June 14, 2024
- MURRAY
Table of Contents
IQ18WM44 Lithium Ion Cordless Lawn Mower
Product Information
Specifications
- Raccoglierba: Yes
- Inserto per concimazione: Not available on all models
- Sbarra: Yes
- Maniglia superiore: Yes
- Controllo accensione: Yes
- Controllo delle cam-lock: Yes
- Maniglia inferiore: Yes
- Blocco maniglia inferiore: Yes
- Sportello posteriore: Yes
- Maniglia mediana: Yes
- Ruota posteriore: Yes
- Ruota anteriore: Yes
- Alloggiamento della batteria: Yes
- Chiave di sicurezza: Yes
- Batteria agli ioni di litio: 2
- Caricabatteria: Yes
- Cavo di ricarica: Yes
Product Usage Instructions
Assembling the Product
To assemble the product, follow the steps below:
- Unpack the product.
- Open and adjust the handles.
Operating the Product
To operate the product, follow the steps below:
-
Ensure that all safety precautions are followed.
-
Wear protective gear, including safety glasses, earmuffs, and
non-slip footwear. -
Read and understand the user manual before use.
-
Keep hands and feet away from the cutting area.
-
Do not dispose of the product with household waste.
-
Be aware of objects that may be thrown during operation.
-
Keep bystanders at least 15 meters away from the machine.
-
Do not use the product without the grass catcher or protective
cover in place. -
Avoid exposing the product to heat and/or open flames.
-
Do not throw the product into water.
Maintenance and Care
To maintain and care for the product, follow the steps
below:
-
Wait for all machine components to come to a complete stop
before performing any maintenance work. -
Remove the battery before performing any maintenance work.
-
Wear protective gloves.
-
Empty the grass catcher regularly.
-
Replace the battery when necessary.
-
Replace the blades when necessary.
-
Clean the product regularly.
-
Store the product properly.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: Where can I register my Murray product?
A: You can register your Murray product at
www.MURRAY.com/Register to take advantage of all benefits.
Q: Where can I find warranty information?
A: The warranty details are not written in this manual. Please
refer to other documents provided with this machine for warranty
information. The warranty documents may include different technical
specifications for each model, not written in this manual.
Not foCrORReDpLrOoE1dWSu8SANcVSELtiSLoAREInW’TSMHNBMIMULAYMONW-AUIONEARNDL
WARNING! Read this manual before operating your product.
Register your Murray product… Take advantage of all benefits!
www.MURRAY.com/Register
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Dettagli Dettagli
Grazie per aver acquistato un prodotto Murray. Murray vanta la qualità e le
prestazioni di tutti i suoi prodotti. Questo manuale di istruzioni vi aiuterà
nell’assemblaggio, nell’utilizzo sicuro e nella manutenzione del vostro
prodotto. Si prega di leggere le seguenti avvertenze per garantire la
sicurezza e la lunga durata del vostro Prodotto.
ATTENZIONE
Non tentare di utilizzare questo prodotto prima di aver letto attentamente e compreso completamente tutte le istruzioni,
le norme di sicurezza, ecc. contenute in questo manuale. Non rispettare queste
norme può comportare incidenti, folgorazioni, incendi e gravi lesioni.
N USO PREVISTO o Questo prodotto è destinato esclusivamente alla tosatura
domestica. La lama da taglio dovrebbe ruotare
approssimativamente in parallelo al terreno su cui scorre. Tutte e quattro le
ruote dovrebbero toccare terra quando
t l’apparecchio è in movimento. Camminare a piedi in maniera controllata
dietro la falciatrice. f NOTA: La falciatrice non va mai messa in funzione se
le ruote non sono a terra e non va né tirata né cavalcata. Non va o usata per
falciare cose diverse dall’erba del prato domestico.
r R Non utilizzare il prodotto per nessuna attività diversa da quella a cui è
destinato.
Sicurezza generale
ep Attenzione ro Leggere le istruzioni per l’uso prima
di utilizzare la macchina.
du Indossare occhiali protettivi e cuffie c per le orecchie che rispettino gli
standard di sicurezza.
tio Indossare calzature antiscivolo e n robuste.
Attenzione al rischio di folgorazione durante il caricamento.
Leggere le istruzioni prima di effettuare qualsiasi lavoro di manutenzione.
Attendere che tutti i componenti della macchina siano completamente fermi e
rimuovere la batteria.
Tenere mani e piedi lontani dall’area di
taglio. Il contatto con le lame può
Indossare guanti protettivi.
amputare mani e piedi.
Non utilizzare la macchina in condizioni di umidità, proteggere da pioggia e umidità.
Non smaltire con i rifiuti domestici.
Fare attenzione agli oggetti che potrebbero essere lanciati.
Assicurarsi che gli astanti siano lontani almeno 15 metri e fermare la
macchina in caso di avvicinamento.
Non utilizzare mai la falciatrice se il raccoglierba o la protezione non sono
posizionati.
Temperatura ambiente max 40°C.
Tenere lontano da calore e/o fiamme libere
Non gettare in acqua.
CONTENUTI E SIMBOLI
Indice
Caratteristiche e definizioni
Caratteristiche ed elementi forniti
98
Sicurezza e gestione
Sicurezza generale
99
Smaltimento del prodotto
101
Procedure di assemblaggio
Disimballaggio
101
Apertura e regolazione maniglie
102
No Istruzioni operative t for R Manutenzione e cura eproduct Risoluzione problemi ion Specifiche tecniche
Installazione del raccoglierba Installazione e rimozione dell’inserto per
concim Installazione della batteria Rimozione della batteria
Accensione e arresto Regolazione altezza del taglio Guida di impostazione
rapida Suggerimenti per la falciatura Suggerimenti per la concimazione
Svuotamento del raccoglierba Sostituzione della batteria Sostituzione delle
lame Pulizia Conservazione Assistenza Tabella di manutenzione
Risoluzione problemi
102 103 103 104
104 105 106 107 107
108 108 109 110 111 111 112
113
Specifiche del prodotto
114
NOTA: I DETTAGLI RIGUARDANTI LA GARANZIA NON SONO SCRITTI ALL’INTERNO DEL PRESENTE MANUALE. FARE RIFERIMENTO AD ALTRI DOCUMENTI FORNITI CON QUESTA MACCHINA PER LE INFORMAZIONI SULLA GARANZIA. I DOCUMENTI DI GARANZIA POSSONO INCLUDERE SPECIFICHE TECNICHE DIVERSE PER CIASCUN MODELLO, NON SCRITTE IN QUESTO MANUALE.
CARATTERISTICHE & DEFINIZIONI
Caratteristiche e elementi forniti
1. Raccoglierba
2. Inserto per concimazione (non disponibile su tutti i modelli)
3. Sbarra
4. Maniglia superiore
5. Controllo accensione
6. Controllo delle cam-lock
7. Maniglia inferiore
8. Blocco maniglia inferiore
9. Sportello posteriore
10. Maniglia mediana 11. Ruota posteriore
N 12. Regolazione dell’altezza (la posizione può variare in base al modello)
13. Ruota anteriore
o 14. Alloggiamento della batteria t 15. Chiave di sicurezza f 16. Batteria
agli ioni di litio x 2 o 17. Caricabatteria r 18. Cavo di ricarica
19. Indicatore serbatoio erba pieno
R Istruzioni per batteria e caricabatteria / manuale di sicurezza (non
mostrato) e Istruzioni falciatrice/manuale di sicurezza (non mostrato)
p4 3
r5
16
odu 2 c 17
6
tion 18
7
15
8
9
10
19 1
14
11
12
13
NOTA: Non utilizzare la macchina se qualche componente è mancante o
danneggiato. Sostituire o riparare ciascun componente mancante o danneggiato.
SICUREZZA E GESTIONE
Sicurezza generale
x Conservare il manuale in un luogo sicuro per una futura consultazione e
consultarlo regolarmente. Assicurarsi che gli altri utenti leggano il manuale
e siano consapevoli dei rischi derivanti dal prodotto.
x La macchina va messa in funzione solo con batterie agli ioni di litio Briggs
& Stratton originali. Quando si utilizza una macchina a batteria, vanno
adottate sempre precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di fuoriuscite
dalle batterie e lesioni personali.
x Se la macchina viene tirata sul piede dell’operatore, durante una caduta a
causa di scivolamento o inciampo, possono verificarsi serie lesioni.
x In caso di inciampo o caduta, lasciare immediatamente la staffa. Non
trattenere la maniglia della macchina durante un incidente.
x Se c’è bisogno di invertire il senso di marcia della macchina, farlo solo
quando la macchina è completamente ferma e guardare sempre dietro prima di
ripartire per evitare incidenti.
x Non utilizzare la macchina sotto l’influenza di alcool o farmaci.
N x Restare allerta e non utilizzare la macchina quando si è stanchi. Prestare
attenzione a quello che si fa e assicurarsi che gli altri siano consapevoli
delle proprie intenzioni prima di iniziare.
o x Prima di ispezionare, regolare, riparare o pulire la macchina, spegnerla e
rimuovere entrambe le batterie e t la chiave di sicurezza. f x Fermare la
macchina quando si attraversano vialetti di ghiaia, passerelle o strade. o x
Se la macchina inizia a vibrare eccessivamente, interrompere l’uso fino a
quando la macchina non sia r stata ispezionata. Tenere sotto controllo i
problemi di vibrazione, in genere riduce il rischio di incidenti o
guasti.
R x Non forzare la macchina oltre le sue capacità di taglio. La macchina
funzionerà meglio e in maniera più sicura se le permetterete di effettuare un
taglio al livello per il quale è stata impostata.
e x Non utilizzare la macchina in ambienti chiusi. Conservare solo in luoghi
chiusi, asciutti e sicuri. Tenere p la macchina fuori dalla portata dei
bambini. r x Adottare estrema cura quando ci si avvicina ad angoli ciechi,
usci di porte, arbusti, alberi o altri oggetti o che potrebbero oscurare la
visuale e il percorso della macchina.
x Non utilizzare la macchina in maniera tale da permettere alle lame di essere
esposte e utilizzare solo
d quando ha tutte e quattro le ruote sul terreno. Non sollevare o trasportare
la macchina mentre è in u funzione. c Formazione t x Leggere accuratamente le
istruzioni. Impratichirsi nel controllo e nell’uso corretto della macchina. io
x Non permettere mai a bambini o a persone disabili di utilizzare la macchina.
Le normative locali possono n limitare l’età dell’operatore.
x Non utilizzare mai la macchina mentre persone, in particolare bambini o
animali domestici, sono nelle vicinanze.
x Ricordare sempre che l’utilizzatore o operatore è responsabile di incidenti
o pericoli per terze persone o terze cose.
Preparazione
x Durante il funzionamento della macchina indossare sempre calzature robuste e
pantaloni lunghi. Non utilizzare la macchina a piedi nudi o con sandali.
Evitare di indossare capi di abbigliamento larghi o con corde o lacci.
x Indossare sempre una maschera facciale o una maschera antipolvere quando si
utilizza la macchina in ambienti polverosi.
x Ispezionare attentamente l’area in cui va usata la macchina e rimuovere
tutti gli oggetti che potrebbero essere lanciati dalla macchina.
x Prima dell’uso, ispezionare sempre visivamente le lame, l’assemblaggio e i
bulloni, per controllare che non siano danneggiati o usurati. Sostituire i
componenti usurati o danneggiati per preservarne il corretto funzionamento.
Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili.
SICUREZZA E GESTIONE
Funzionamento
x La macchina deve funzionare solo con batterie a ioni di litio Briggs & Stratton originali. Quando si
utilizza una macchina a batteria, vanno adottate sempre precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di
fuoriuscite dalle batterie e lesioni personali.
x Azionare la macchina solo durante il giorno o in condizioni di illuminazione sufficienti.
x Evitare di utilizzare la macchina sull’erba bagnata.
x Fare attenzione se si mettono i piedi in pendenza.
x Camminare, mai correre.
x Falciare le pendenze trasversalmente, mai su e giù.
x Prestare la massima attenzione quando si cambia direzione in pendenza.
x x x
x
x x x x x
Non falciare pendenze eccessivamente ripide
Usare estrema cautela quando si inverte la direzione o si tira la macchina
verso di sé.
N Fermare la lama (o le lame) se la macchina va inclinata o ribaltata per
essere trasportata su superfici non o erbose e quando si trasporta da e verso
l’area in cui va utilizzata.
Mai utilizzare la macchina con custodie o protezioni danneggiate, o senza
dispositivi di sicurezza a posto,
t per esempio deflettori e/o raccoglierba. fo Accendere il motore con
attenzione, in base alle istruzioni, e con i piedi ben lontani dalle lame.
Non avviare la macchina stando di fronte all’apertura dello scarico.
r Non mettere le mani o i piedi in prossimità delle parti rotanti. Lasciare
sempre libera l’apertura di scarico. R Non trasportare la macchina mentre è
collegata alla fonte di alimentazione.
Fermare la macchina e rimuovere la chiave di sicurezza e le batterie.
Assicurarsi che tutte le parti in
e movimento si siano completamente fermate: p Ogni volta che si lascia la
macchina r Prima di disostruire o sbloccare i canali o Prima di controllare,
pulire o mettere in funzione la macchina d Dopo aver colpito un oggetto
estraneo. Ispezionare la macchina per verificare la presenza di eventuali u
danni e riparare prima di riavviare e utilizzare.
Se la macchina inizia a vibrare in modo anomalo (controllare immediatamente)
c Individuare i danni ti Sostituire o riparare le parti danneggiate on
Controllare e stringere le parti allentate
Manutenzione e conservazione
x Tenere ben avvitati tutti i dadi, i bulloni e le viti per essere sicuri che
la macchina sia in buone condizioni di funzionamento.
x Controllare frequentemente l’usura e il deterioramento del raccoglierba. x
Fare attenzione durante la regolazione della macchina per evitare
l’intrappolamento delle dita tra le lame
in movimento e le parti fisse della macchina. x Lasciare sempre che la
macchina si raffreddi prima di riporla. x Durante la manutenzione delle lame,
anche se l’alimentazione è staccata, le lame potrebbero ancora
essere in movimento. x Sostituire le parti usurate o danneggiate per
sicurezza. Utilizzare solo ricambi e accessori originali.
Smaltimento del prodotto
SICUREZZA E GESTIONE
SMALTIMENTO CORRETTO DEL PRODOTTO
I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti
domestici. Riciclare nelle apposite strutture. Rivolgersi al proprio ente
locale o al rivenditore per i consigli sullo smaltimento. La batteria contiene
materiale pericoloso per l’uomo e per l’ambiente. Deve essere rimossa e
smaltita separatamente in una struttura che accetti batterie agli ioni di
litio.
Consultare il manuale Batteria & Caricabatterie Briggs & Stratton 18V per
ulteriori informazioni relative allo smaltimento della batteria e del
caricabatterie.
No SMALTIMENTO CORRETTO DELL’IMBALLAGGIO t fo La confezione è composta da
cartone e plastica rispettivamente contrassegnati per il corretto r
smaltimento. Rendere questi materiali disponibili per lo smaltimento.
R Informazioni circa i rischi residui che permangono nonostante le misure di
sicurezza, salvaguardia e protezione e adottate. pr Contatto di emergenza od
Nel raro caso in cui una batteria fosse danneggiata o il contenuto
fuoriuscisse o entrasse in contatto con la pelle, u gli occhi o venisse
ingerito, seguire le istruzioni di primo soccorso contenute nel manuale della
batteria e del PROCEDUREcDtiIoAnSSEMBLAGGIO caricatore. Richiedere subito
ulteriore assistenza medica.
Disassemblaggio
Questo prodotto richiede il montaggio. x Rimuovere accuratamente il prodotto e
tutti gli accessori dalla scatola. Assicurarsi che tutti i pezzi elencati
nella lista siano inclusi. Fare riferimento alla pagina 3. x Non gettare
l’imballaggio fino a quando non si è sicuri che il prodotto funziona
correttamente.
ATTENZIONE
Non tentare di modificare questo prodotto o creare accessori non consigliati
per l’uso con questo prodotto. Qualsiasi alterazione o modifica è considerata
uso improprio e può provocare pericoli e possibili lesioni personali gravi.
Non inserire la chiave fino a quando il montaggio è completo e si è pronti a
utilizzare la macchina.
PROCEDURE DI ASSEMBLAGGIO
Disassemblaggio e regolazione delle maniglie
NOTA: fare riferimento alla Figura 2 e 3.
x Assicurarsi che le batterie e la chiave di sicurezza siano state rimosse
dalla falciatrice prima di iniziare il montaggio.
x Far scorrere i due blocchi di fissaggio alla fine della maniglia inferiore.
x Inserire il blocco della maniglia inferiore nel tubo e sul supporto.
Avvitare il bullone e stringerlo per
fissare la maniglia inferiore. x Montare insieme la maniglia superiore e la
maniglia inferiore con il cam-lock. Si può ruotare e rilasciare
il blocco per regolare la tenuta del blocco.
No ATTENZIONE t Non utilizzare se le maniglie non f sono correttamente
montate. o Fare attenzione ad evitare punti di r pinzatura quando si piegano
le R maniglie.
epro Installazione del raccoglierba d NOTA: fare riferimento alla figura 4
(l’immagine visualizzata può differire dal modello reale). u x Assicurarsi che
la batteria e la chiave di sicurezza siano state rimosse dalla falciatrice
prima di iniziare il
c montaggio.
x Sollevare l’aletta posteriore.
ti x Sollevare il raccoglierba dalla maniglia e posizionarlo sotto lo
sportello posteriore in modo che on x i ganci sul telaio del raccoglierba
alloggino nelle fessure della staffa della maniglia.
x Rilasciare lo sportello posteriore delicatamente. x Se installato
correttamente, i ganci del raccoglierba resteranno nelle fessure della staffa
della maniglia in
maniera salda.
ATTENZIONE Sostituire sempre i raccoglierba usurati o danneggiati. Non utilizzare se il raccoglierba non è correttamente montato. Non tenere aperto lo sportello quando la macchina è in funzione.
3 alloggiamenti
PROCEDURE DI ASSEMBLAGGIO
Installazione e rimozione dell’inserto per concimare
NOTA: non incluso in tutti i modelli.
NOTA: fare riferimento alla figura 5 (l’immagine mostrata potrebbe differire dal modello reale).
x Assicurarsi che la batteria e la chiave di sicurezza siano state rimosse dal tosaerba prima di iniziarne il
montaggio.
x Per rimuovere l’inserto per concime, sollevare lo sportello posteriore. (1).
x Afferrare la maniglia (2) dell’inserto concimatore e spingerlo utilizzando la maniglia.
x L’inserto concimatore (3) è inserito in un angolo, quindi rimuoverlo potrebbe richiedere un po’ di forza.
x L’inserto concimatore va rimosso per montare il raccoglierba.
x L’inserto concimatore va reinstallato quando viene rimosso il raccoglierba.
N 1.Sportello o posteriore
t for Reprodu 2.Maniglia dell’inserto per concime
3.Inserto per concime
ctio ATTENZIONE n Non permettere che lo sportello posteriore sbatta, chiuderlo sempre con delicatezza per evitare danni. Sostituire
sempre il deflettore posteriore e l’inserto concimatore se danneggiati.
Installazione della batteria
NOTA: fare riferimento alla figura 6.
x Sollevare e tenere sollevato il coperchio del vano batteria. x Posizionare
la batteria nella falciatrice. Allineare le guide sporgenti della batteria con
le scanalature del
vano batteria. x Assicurarsi che l’aggancio sul fondo della batteria faccia
uno scatto e che la batteria sia completamente
posizionata (farà un click una volta a posto) e ben agganciata alla
falciatrice prima di iniziare ad utilizzarla. x Inserire la chiave di
sicurezza. x Se la macchina non va usata immediatamente, non inserire la
chiave di sicurezza. x Chiudere il coperchio della batteria con delicatezza
per evitare danni.
PROCEDURE DI ASSEMBLAGGIO
Coperchio batteria
Pulsante di rilascio
ATTENZIONE
Non inserire alcun oggetto nel vano batteria diverso dalla batteria fornita.
Non forzare la batteria. Dovrebbe scivolare agevolmente se inserita o
rilasciata correttamente.
No Batteria
Chiave di sicurezza
t for R Rimozione della batteria e NOTA: fare riferimento alla figura 6. p x Rilasciare la staffa per fermare il macchinario. r x Rimuovere la chiave di sicurezza. o x Premere e tenere premuto il pulsante di rilascio batteria nella parte inferiore della batteria. d x Far scorrere verso l’esterno per rimuovere la batteria dal Prodotto. uc ISTRUZIONI OPERATIVE ti Accensione e arresto o NOTA: per il funzionamento del prodotto sono necessarie due batterie completamente cariche. n NOTA: fare riferimento alle figure 6 e 7.
Per ACCENDERE la falciatrice:
x Aprire il coperchio della batteria e inserire la chiave di sicurezza nell’alloggiamento. (Vedere fig. 6)
x Premere e tenere premuto il pulsante di blocco di sicurezza (1). (Vedere Fig. 7)
x Tirare la staffa verso l’alto (2) per far sì che la maniglia attivi la falciatrice e rilasciare il pulsante della chiave di sicurezza con i piedi ben lontani dalle lame.
Per ARRESTARE la falciatrice:
x Rilasciare la staffa. x Attendere che la falciatrice si fermi completamente,
quindi
rimuovere la chiave di sicurezza.
Se la falciatrice non si ferma, o in caso di emergenza, rimuovere la batteria.
staffa
Pulsante di blocco di sicurezza
SOFT START
ISTRUZIONI OPERATIVE
Questa falciatrice è dotata della funzione “soft-start”. Quando si accende, la falciatrice impiegherà circa 3
secondi per raggiungere la massima velocità. Se la falciatrice non si avvia subito: rimuovere la batteria e
controllare sotto il piatto di falciatura per assicurarsi che non vi sia nulla che ostruisca le lame e che le stesse
possano ruotare liberamente. Anche una piccola quantità di erba potrebbe impedire alla funzione soft-start di far
partire la falciatrice.
ATTENZIONE
Non tentare di ignorare il funzionamento del pulsante di blocco di sicurezza o della leva della staffa, non legare o
bloccare la staffa. Non lasciare incustodita la falciatrice.
N Indicatore della capacità della batteria o Controllo della capacità della
batteria: t Premere il pulsante indicatore di capacità della batteria (BCI)
situato sulla batteria. Le luci si accenderanno f in base al livello di
capacità delle batterie. Vedi la tabella qui sotto:
o Display di carica della batteria
r Premere per R visualizzare
semaforo
ep 3 Luci verdi
2 Luci verdi
ro 1 Luci verdi
capacità% 100-60 60-30 30-0
d NOTA: fare riferimento alla singola batteria per la percentuale esatta della capacità di carica.
uct Regolazione dell’altezza del taglio ion NOTA: fare riferimento alla figura 8.
NOTA: La posizione e l’aspetto della leva di regolazione dell’altezza possono cambiare in base al modello.
Prima di utilizzare la falciatrice per la prima volta, alzare la posizione di taglio all’altezza più adatta al prato.
Per regolare l’altezza della lama:
Per REGOLARE l’altezza della lama, afferrare la leva di regolazione, spingere a lato e poi muoverla in avanti (1).
Per ABBASSARE o ALZARE l’altezza della lama, muovere la leva come mostrato nella figura 8. L’altezza della falciatrice può essere abbassata muovendo la leva in avanti e alzata muovendola all’indietro (2).
leva
ATTENZIONE
Non regolare l’altezza mentre la falciatrice è in funzione.
ISTRUZIONI OPERATIVE
Guida di impostazione rapida
1 – PRONTI
· Rimuovere batteria e chiave di sicurezza
· Controllare se l’erba è alta o spessa
· Controllare che il raccoglierba e il piatto siano vuoti e liberi da erba.
· Controllare che la batteria sia completamente carica 8Non regolare la falciatrice con la batteria o la chiave inserita.
9Rimuovere la batteria e la chiave prima di regolare la falciatrice.
Not for R Più bassa ep Erba bassa, leggera r e sottile oduction veloce
Più alta
8Non tagliare quando il raccoglierba è pieno o se il canale è bloccato.
9Svuotare il raccoglierba prima della falciatura.
2 – PARTENZA · Aumentare l’altezza di taglio per erba alta o grossa · Pulire
il raccoglierba e il piatto dall’erba tagliata · Spingere la falciatrice più
lentamente in caso di erba spessa
Erba alta, pesante e spessa
8Non tagliare erba bassa, spessa o bagnata. 9Regolare per tagliare più in alto nel prato incolto. 8Non forzare la falciatrice attraverso il prato spesso. 9Rallentare se l’erba diventa più spessa.
3 – VIA!
· Inserire batteria e chiave di sicurezza · Provare a tagliare l’erba
all’altezza selezionata
lento
x Aumentare l’altezza e tagliare l’erba più frequentemente se l’erba è spessa.
x Se la protezione di carico blocca la falciatrice, ripetere i passi 1,2,3
aumentando l’altezza, spingendo più
lentamente o eliminando l’erba dal raccoglierba e dal piatto.
3° taglio
2° taglio
1° taglio
x Quando si falcia, se lo sportello dell’indicatore del raccoglierba è abbassato, il raccoglierba è pieno.
8Non continuare a falciare se la falciatrice si spegne spesso.
Lento in condizioni pesanti
9Evitare frequenti interruzioni della protezione dal carico.
8Non continuare se la batteria si surriscalda. 9Lasciare raffreddare la
batteria se è attivata la protezione termica
della batteria.
La falciatrice ha una tecnologia di ricarica incorporata. In certe condizioni la falciatrice potrebbe resettarsi grazie alla caratteristica di PROTEZIONE DAL CARICO* Evitare sovraccarichi frequenti della falciatrice, poiché ciò potrebbe aumentare la temperatura della batteria e attivare la protezione termica. La protezione termica implica che la macchina riposi a sufficienza per raffreddarsi.
Suggerimenti per la falciatura
ISTRUZIONI OPERATIVE
Una lama affilata migliorerà notevolmente le prestazioni della falciatrice, soprattutto quando si taglia erba alta. Assicurarsi di controllare la lama e di sostituirla almeno una volta all’anno, come descritto nella sezione Manutenzione.
x Verificare che il prato non contenga pietre, bastoncini, fili e altri
oggetti che potrebbero danneggiare le lame o il motore. Questi oggetti
potrebbero essere accidentalmente lanciati dalla falciatrice in ogni direzione
e possono causare gravi danni all’operatore e a terzi. Per evitare scosse
elettriche, non utilizzare il tosaerba in condizioni di umidità o di bagnato.
N x Quando si taglia erba troppo spessa, ridurre la velocità per permettere un
taglio più efficace e un adatto ot scarico dei ritagli. fo ATTENZIONE r La
falciatrice è dotata di un dispositivo di sovraccarico di corrente. In
condizioni gravose la falciatrice può essere R spenta (o “bloccata”), ad
esempio in caso di prati alti, spessi o umidi o alcuni tipi di erba. In tal
caso, aumentare e l’altezza di taglio al fine di ridurre il carico o lo sforzo
della falciatrice. p Falciare le pendenze trasversalmente, mai su e giù. ro
Prestare la massima attenzione quando si cambia direzione in pendenza. Non
falciare pendenze eccessivamente d ripide, assicurarsi sempre di tenere i
piedi in posizione salda sulle pendenze. uct Suggerimenti per la concimazione
ion x Impostare il taglio più alto della falciatrice quando si taglia su un
terreno irregolare o erba alta.
x Per una concimazione efficace, non tagliare l’erba bagnata, perché essa
tende ad appiccicarsi al di sotto del piatto, impedendo una corretta
distribuzione dei ritagli d’erba. Erba fresca o spessa potrebbero richiedere
un taglio più stretto. La velocità andrebbe regolata in base alle condizioni
del prato. Se la falciatura è stata rimandata e l’erba è cresciuta più di 10
cm, falciare il prato due volte in modo da ridurre l’altezza dell’erba fino a
un massimo di 8.3 cm.
x
Camminare a passo costante Sovrapporre le file di taglio. Non lasciare che l’erba diventi troppo alta.Se
l’erba diventa troppo alta, iniziare dalla posizione di taglio più alta e lavorare fino all’altezza di taglio desiderata.
MANUTENZIONE E CURA
Svuotamento del raccoglierba
NOTA: fare riferimento alla figura 9 (l’immagine mostrata potrebbe differire dal modello reale).
x Spegnere la falciatrice, lasciare che le lame si fermino completamente e rimuovere la batteria e la chiave di
sicurezza.
x Sollevare lo sportello posteriore.
x Sollevare il raccoglierba dalla maniglia per rimuoverlo dalla falciatrice
x Svuotare dai ritagli d’erba
x Sollevare lo sportello posteriore e reinstallare il raccoglierba come descritto precedentemente in questo
manuale.
Not for Reproduction
ATTENZIONE x Controllare frequentemente il raccoglierba e sostituirlo se è consumato o danneggiato. x Non conservare l’erba nel raccoglierba. Svuotare sempre dopo l’uso. x Non utilizzare il raccoglierba per scopi diversi dalla raccolta di erba. x Non falciare o raccogliere materiali caldi, cenere o resti di falò o materiali da combustione. x Lasciare asciugare la borsa se umida.
Sostituzione della batteria
ATTENZIONE Non smaltire mai la batteria nel fuoco o nei normali rifiuti
domestici. Fare riferimento al manuale di istruzioni per batteria e
caricabatteria per ulteriori informazioni relative alla sicurezza e allo
smaltimento di batteria e caricabatterie.
Sostituzione della barra falciante
NOTA: fare riferimento a Fig.10, Fig.11 e Fig.12.
lama
MANUTENZIONE E CURA
Più largo Più stretto
No legno t fo ATTENZIONE r Proteggere sempre le mani indossando dei guanti
robusti e/o avvolgendo le parti taglienti delle lame con stracci R o altro
materiale protettivo quando si effettua la manutenzione delle lame. Il
contatto con le lame può causare
gravi lesioni personali.
ep NOTA: Utilizzare solo ricambi originali, prodotti e garantiti da Murray.
Pretenderlo dal distributore. r Le istruzioni dettagliate di montaggio sono
stampate sulle confezioni delle lame originali Murray. o L’uso di lame non
originali può invalidare la garanzia e causare danni o lesioni. du ATTENZIONE
Non usare mai la falciatrice senza lame o con lame danneggiate.
ct ATTENZIONE ion Non modificare mai le lame o il sistema di taglio.
Figura. 12 (a)
Fig. 12 (b)
MANUTENZIONE E CURA
Sostituzione della barra falciante (continuo)
NOTA: controllare spesso tutti gli elementi di fissaggio, assicurarsi sempre
che la falciatrice sia in condizioni di funzionamento sicure. Utilizzare
esclusivamente lame di ricambio originali Murray. Sostituire le lame usurate o
danneggiate e i bulloni per preservarne il funzionamento.
1. Arrestare la falciatrice e lasciare che la lama si fermi completamente.
2. Rimuovere la batteria e la chiave di sicurezza.
3. Girare la falciatrice su un fianco.
4.Incastrare un pezzo di legno tra le lame e il piatto della falciatrice per
impedire alle rame di ruotare (fare riferimento alla figura 10).
5. Allentare il bullone della lama ruotandolo in senso antiorario (visto dal
fondo della falciatrice) utilizzando un
N chiave inglese o una chiave a bussola (non fornite). o 6.Rimuovere il
bullone della lama e la lama (fare riferimento a Fig.11). t 7.Per installare
la lama posizionare le due staffe negli incavi dell’asse. Questi sono
cerchiati nella figura 12(a).
Allineare la lama con queste due staffe.
fo 8.Installare attentamente la lama sull’asse. La lama deve incastrarsi in
queste due staffe. Assicurarsi che non ci r sia spazio vuoto. Fare riferimento
alla Fig.12 (b). R 9. Avvitare il bullone della lama e stringerlo per
fissarla. La coppia consigliata è 12-16 Nm. Pulizia epro ATTENZIONE d Per
impedire gravi danni personali rimuovere la batteria e la chiave di sicurezza
dalla falciatrice prima di
regolarla, pulirla o rimuovere i detriti.
u La parte inferiore del piatto della falciatrice andrebbe pulita dopo ogni
uso, perché i resti di erba, le foglie e altri c detriti si accumulano
causando ruggine e corrosione. Rimuovere qualunque accumulo di erba e foglie
sulla t copertura del motore o intorno ad esso. Se i detriti si accumulano al
disotto della falciatrice durante l’uso, i spegnere il motore, rimuovere la
batteria e poi inclinare in avanti o di lato e raschiarli usando uno strumento
on adatto.
Pulire l’unità usando un panno umido con un detergente delicato. Non immergere
la falciatrice né le sue parti in acqua. L’umidità può causare pericolo di
folgorazione. Eliminare qualsiasi tipo di umidità con un panno morbido e
asciutto e assicurarsi che la macchina sia asciutta prima di sostituire la
batteria e la chiave. Utilizzare una piccola spazzola o un’aspirapolvere per
pulire le ventole del prodotto. Tenere le prese d’aria libere. Non utilizzare
solventi, detergenti aggressivi, oli aromatici come pino e limone quando si
puliscono le parti in plastica. Le sostanze chimiche possono danneggiare,
indebolire o corrodere le componenti in plastica e ciò può causare danni
personali.
Conservazione
MANUTENZIONE E CURA
Per preparare la macchina alla conservazione, andrebbero effettuate le
seguenti azioni:
x Pulire la macchina come descritto nella precedente sezione. x Ispezionare la
lama e sostituirla o affilarla se necessario (fare riferimento alla sezione
manutenzione) x Conservare la falciatrice in un luogo pulito e asciutto. Non
conservare in prossimità di materiali corrosivi,
come fertilizzanti o carburanti. x Conservare la falciatrice in un luogo
chiuso, fresco e asciutto, lontano dalla portata dei bambini.
La maniglia può essere ripiegata completamente per riporla. (Vedi Figura 13)
x Rilasciare i fermi della maniglia sui lati della maniglia per sbloccarla, e
ripiegare la maniglia superiore verso il basso.
x Rilasciare i fermi inferiori della maniglia per sbloccare e sganciare le
camme dalla staffa di montaggio.
N x Piegare la maniglia inferiore in avanti. Assicurarsi di non piegare o
stropicciare il cavo di alimentazione. o x Rimuovere la batteria e conservarla
in un luogo fresco e asciutto.
t Maniglia superiore for Fermi maniglia Rep Maniglia inferiore
roductio Fermo maniglia n inferiore
Assistenza
L’assistenza richiede estrema cura e competenza e dovrebbe essere eseguita
solo da personale tecnico specializzato. Per assistenza suggeriamo di
restituire il prodotto al centro assistenza autorizzato più vicino. Per la
manutenzione, usare solo ricambi originali.
x Mantenere le maniglie asciutte, pulite e prive di olio e grasso. x Per
ridurre il rischio di incendio, tenere il motore lontano da erba, foglie e
detriti. x Controllare frequentemente che i bulloni di lame e motori siano
correttamente avvitati. Controllare
visivamente che la lama non sia danneggiata (ad es., Piegata, incrinata o
logora). x Per una performance migliore e più sicura, conservare con cura la
falciatrice. Mantenere la lama della
falciatrice pulita e affilata. Le lame della falciatrice sono affilate e
possono tagliare. Avvolgere le lame o indossare guanti e usare un’attenzione
maggiore quando si effettuano riparazioni. x Mantenere stretti tutti i
bulloni, le viti e i dadi per garantire che l’attrezzatura sia in condizioni
di funzionamento sicure.
MANUTENZIONE E CURA
Assistenza (continuo)
· Mai manomettere i dispositivi di sicurezza. Controllarli regolarmente per un corretto funzionamento. NOTA: fare riferimento alla scheda di garanzia fornita con il prodotto per ulteriori dettagli di contatto.
Prima dell’uso Dopo l’uso Ricarica Settimanalm
ente Mensilmente Se difettoso
S e danneggiato
Come richiesto
ATTENZIONE
Non versare in alcun modo fluidi, benzina, prodotti a base di petrolio, oli ecc. facendoli entrare in contatto con le
componenti in plastica. I prodotti chimici possono danneggiare, indebolire o corrodere la plastica e ciò può
comportare gravi lesioni personali.
N ATTENZIONE
Non lubrificare nessuna parte delle ruote. La lubrificazione può causare che
le parti delle ruote si guastino
o durante l’uso e ciò potrebbe comportare gravi danni personali all’operatore
e/o alla falciatrice o ad altri oggetti. t f Tabella di manutenzione o Fare
riferimento alla seguente r tabella per la manutenzione.
Re Caratteristiche p Taglia erba r Batteria od Sistema di taglio (lame) ucti Sportellino posteriore on Telaio
Requisiti Ispezione visiva Controllare il funzionamento e i danni. Ispezionare
e controllare il montaggio
Sostituzione Ispezionare e controllare il montaggio Controllare l’accumulo di
erba
·
·
··
·
· ·
·· ·
Pulizia Sostituzione
· ·
Tutta la viteria accessibile Controllare
·
Serrare nuovamente
·
Bulloni di montaggio del Controllare e riserrare
·
motore
Inserto per concime (se
·
·
disponibile)
Ispezionare e controllare il
montaggio
Raccoglierba
Controllare
·
Pulire
· ·
Sostituire
Risoluzione dei problemi
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA
La falciatrice non parte.
POSSIBILE CAUSA La batteria non è carica.
La chiave di sicurezza è difettosa.
Erba avvolta sulle lame, raccoglierba inceppato.
SOLUZIONE Caricare la batteria.
Sostituire la chiave di sicurezza.
Rimuovere la batteria, controllare sotto il piatto e il raccoglierba se c’è
erba intasata.
La batteria non è montata correttamente.
Controllare il montaggio della batteria, assicurarsi che la linguetta sia inserita correttamente.
NLa batteria potrebbe richiedere oassistenza o sostituzione.
Sostituire la batteria. Inserire la chiave di sicurezza.
t fo La falciatrice taglia
l’erba in modo non
r uniforme. Re La falciatrice non trita
correttamente.
La chiave di sicurezza non è installata.
Il prato è ruvido o irregolare.
Controllare l’area di taglio.
L’altezza di taglio non è impostata correttamente.
I residui di erba bagnata si attaccano alla parte inferiore del piatto.
Aumentare / diminuire l’altezza di taglio. Attendere che l’erba si asciughi prima di falciare.
pr L’inserto per il concime manca.
Installare l’inserto per il concime.
odu La falciatrice è difficile ct da spingere.
L’erba è troppo alta, o l’altezza di taglio è troppo bassa.
La parte posteriore dell’alloggiamento della falciatrice e la lama si
trascinano nell’erba folta.
Aumentare l’altezza di taglio. Svuotare il raccoglierba.
ion La falciatrice è
L’asse del motore è piegato. La
Arrestare il motore e controllare l’eventuale presenza di danni.
eccessivamente
lama è sbilanciata.
rumorosa e vibra.
Riparare prima di riavviare. Se la vibrazione
persiste, contattare il centro di assistenza
autorizzato .
La falciatrice si spegne (“blocca”) quando si taglia l’erba.
La lama della falciatrice è sovraccaricata a causa delle condizioni di taglio, ad esempio erba lunga, spessa, umida o di tipo erba.
Il raccoglierba della falciatrice è pieno / L’uscita è bloccata / ostruita erba sotto il piatto
Arrestare il motore, aumentare l’altezza di taglio e provare a tagliare di
nuovo.
Attendere che l’erba si asciughi e riprovare.
Svuotare la sacca di raccolta e liberare l’apertura del ricevitore, pulire
sotto il piatto, aumentare l’altezza e provare ancora.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Specifiche tecniche
Specifiche del prodotto
Descrizione
Falciatrice da giardino Twin 18V 37cm
Falciatrice da giardino Twin 18V 44cm
Tipo di piatto
Plastica
Plastica
Dimensione del piatto
39 centimetri
46 centimetri
Dimensione della ruota anteriore
165 millimetri
165 millimetri
Dimensione della ruota posteriore
250 millimetri
250 millimetri
Cuscinetto ruota
Boccola di metallo
Boccola di metallo
Materiale del raccoglierba
Ibrido (tessuto + plastica)
Ibrido (tessuto + plastica)
Capacità
40L
50L
Concimatore
Spinta / semovente
N Tipo di lama
Maniglia
o Posizioni di regolazione dell’altezza t Gamma di regolazione dell’altezza
Tipo di motore (senza spazzole /
f spazzolato) o Specifiche del motore r Diametro albero motore
Peso del prodotto (senza batteria)
R Avvio sistema
Meccanismi di sicurezza
e Velocità massima del motore p Velocità del motore
Livello di pressione sonora
r Livello di potenza sonora (misurato) o Livello di potenza sonora (garantito)
d Valore totale di vibrazione (max)
Non disponibile Spinta barra falciante Ergonomico 7 25-75mm senza spazzole
102/25 – 36 V CC 17 millimetri 12,5 kg soft-start si 20° 3500 3200
Lpa:78dB(A), K:3dB(A) Lwa:92dB(A) Lwa:94dB(A) ah:3.12m/s2, k:1.5m/s2
Non disponibile Spinta barra falciante ergonomico 7 25-75mm senza spazzole
102/25 – 36 V CC 17 millimetri 14 kg soft-start sì 30° 3700
3400 L pa : 78,1 dB (A) , K: 3d B (A) L wa: 93dB (A) L wa: 95dB (A) a h : 3,75
m / s², K: 1,5 m / s²
uc Prestare attenzione: t · Che il valore di vibrazione totale sia stato misurato con un metodo di misurazione standard e che io possa essere usato per comparare uno strumento con un altro; n · Che il valore di vibrazione totale potrebbe essere usato anche in una valutazione di esposizione
preliminare;
· Che l’emissione delle vibrazioni durante l’uso dello strumento può differire dal valore totale
dichiarato in base ai modi in cui lo strumento viene usato; e
· al bisogno di identificare le misure di sicurezza per proteggere l’operatore, che sono basate su una
stima di esposizione nelle condizioni reali d’uso (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo
produttivo come i tempi in cui lo strumento viene tenuto spento e quando funziona a vuoto oltre al
tempo di falciatura).
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>