legrand XFB2GBK Outdoor Rooftop Box Instruction Manual
- June 12, 2024
- Legrand
Table of Contents
legrand XFB2GBK Outdoor Rooftop Box Instruction Manual
IMPORTANT:
Please read all instructions before beginning installation
Legrand electrical systems conform to and should be properly grounded in
compliance with requirements of the current National Electrical Code or codes
administered by local authorities.
All electrical products may present a possible shock or fire hazard if
improperly installed
or used. Legrand electrical products may bear the mark of a Nationally
Recognized Testing Laboratory and should be installed in conformance with
current local and/or the National Electrical Code
-
Determine box location. Ensure box is positioned in a location where the height of the decking from the roof surface to the top of the paver system is a minimum of 7.0″. It isrecommended that the paving system and pedestals be planned out prior to box being installed to ensure box can be installed where desired.
SEE STEP 4 FOR WIRING METHOD
Approved Pedestal Brands used to support the box are:
-
Bison Versadjust, Bison ScrewJack, Tile Tech, Hanover, SkyJack, BuzoCut Opening in Pavers. Be sure to compensate for paver spacer thickness.Box Dimensions = 11-3/4″ x 8″ (298 mm x 203 mm) Max. Hole Cut = 11-7/8″ x 8-1/8″ (301 mm x 206 mm)
-
Adjust metal mounting brackets on the Rooftop Box to the proper height. Loosen the 4 side bracket bolts using 5/16″ socket. Adjust bracket so the distance from the top of the bracket to the top of Rooftop Box cover is equal to thickness of paver.
Réglez les supports de montage métalliques du boîtier de toit à la hauteur appropriée. Desserrez les 4 boulons des supports latéraux à l’aide d’une douille de 5/16 po. Ajustez le support de façon à ce que la distance entre le haut du support et le haut du couvercle de la boîte de toit soit égale à l’épaisseur du pavé.
Ajuste los soportes de montaje metálicos de la caja de techo a la altura adecuada. Afloje los 4 pernos de los soportes laterales utilizando la llave de copa de 5/16″. Ajuste el soporte de modo que la distancia entre la parte superior del soporte y la parte superior de la tapa de la caja de techo sea igual al grosor del adoquí -
A listed weatherproof junction box (not provided) must be positioned undera paver adjacent to the Rooftop Box location. Run a maximum of 4.5 ft (137 cm) of 1/2″ flexible liquid tight conduit from the Rooftop Box to the junction box location.
Feed wire leads from the Rooftop Box through liquid tight fexible conduit and make connections in the weather proof junction box.
IMPORTANT : Leave sufficient length to reposition Rooftop Box slightly during paver system installation, including elevation of box above rooftop.
FOR UNWIRED ROOFTOP BOX:
Wire box with 1/2″ flexible liquid tight conduit. Install weather resistant GFCI receptacles per code and cover with listed non-metallic device plate provided.
Install pavers with hole cut in proper location on pedestals in line with the
rest of the paver system.
Installez les pavés avec le trou découpé à l’endroit approprié sur les
piédestaux, en ligne avec le reste du système de pavés.
Instale los adoquines con el orificio cortado en el lugar adecuado sobre los
pedestales y alineados con el resto del sistema de adoquines
Set the Rooftop Box on top of (2) pedestals. Position pedestal spacers into
slots on the bottom of the Rooftop Box. Slide Rooftop Box and pedestals under
paver hole cut.
NOTE: Spacers may need to be modified to fit in slots.
Placez le coffre de toit sur le dessus des (2) socles. Placez les entretoises
des socles dans les fentes situées au bas de la boîte de toit. Faites glisser
la boîte de toit et les piédestaux sous la coupe du trou de pavage.
REMARQUE : Les entretoises peuvent devoir être modifiées pour s’adapter aux
fentes.
Coloque la caja de techo sobre de (2) pedestales. Coloque los separadores de
los pedestales en las ranuras de la parte inferior de la caja de techo.
Deslice la caja de techo y los pedestales bajo el corte del agujero del
adoquín.
NOTA: Puede ser necesario modificar los separadores para que encajen en las
ranuras
Adjust height of pedestals until metal brackets fully engage the paver. Ensure
there is no vertical movement of the box. Confirm the cover of the box opens
as intended. Continue paving the rest of the deck.
Réglez la hauteur des socles jusqu’à ce que les supports métalliques
s’engagent complètement dans le pavé.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de mouvement vertical de la boîte. Confirmez que
le couvercle du boîtier s’ouvre comme prévu. Continuez à poser le reste de la
terrasse.
Ajuste la altura de los pedestales hasta que los soportes metálicos encajen
completamente en el adoquín. Asegúrese de que la caja no se desplace en
dirección vertical.
Confirme que la tapa de la caja se abre como es debido. Continúe adoquinando
el resto de la plataforma
To use box, lift and hold outer cover. Rotate device box up and plug in power
cord.
Pour utiliser la boîte, soulevez et tenez le couvercle extérieur. Faites
pivoter le boîtier de l’appareil vers le haut et branchez le cordon
d’alimentation.
Para usar la caja, levante y sujete la tapa exterior. Gire hacia arriba la
caja del dispositivo y enchufe el cable de alimentación.
Position power cord into vertical slots in box and exit cord through egress
openings on the box surface.
Close the cover when done.
Placez le cordon d’alimentation dans les fentes verticales du boîtier et
faites sortir le cordon par les ouvertures de sortie sur la surface du
boîtier. Fermez le couvercle lorsque vous avez terminé.
Coloque el cable de alimentación en las ranuras verticales de la caja y
sáquelo por las aberturas de salida de la superficie de la caja. Cierre la
tapa cuando haya terminado.
Replacement Covers
Replacement covers may be purchased separately (Part No. XFB2GCVRBK & XFB2GCVRGY). To replace cover, remove (3) screws using an allen key. Install new cover using (3) new screws provided.
Couvertures de remplacement
Des couvercles de remplacement peuvent être achetés séparément (pièces n°
XFB2GCVRBK et
XFB2GCVRGY). Pour remplacer le couvercle, retirez les
(3) vis à l’aide d’une clé à molette. Installez le nouveau couvercle en
utilisant les (3) nouvelles vis fournies.
Cubiertas de repuesto
Las cubiertas de repuesto se pueden comprar por separado (n.º de pieza
XFB2GCVRBK y
XFB2GCVRGY). Para reemplazar la cubierta, retire los
(3) tornillos con una llave allen. Instale la cubierta nueva usando los (3)
tornillos nuevos provistos.
© Copyright 2022 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2022 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2022 Legrand Todos los derechos reservados.
Read More About This Manual & Download PDF:
References
- Legrand CA | Delivering and Managing Power, Light, and Data
- Legrand US | Delivering and Managing Power, Light, and Data
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>