legrand XFB2GBK Outdoor Rooftop Box Instruction Manual

June 12, 2024
Legrand

legrand XFB2GBK Outdoor Rooftop Box Instruction Manual

IMPORTANT:

Please read all instructions before beginning installation
Legrand electrical systems conform to and should be properly grounded in compliance with requirements of the current National Electrical Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible shock or fire hazard if improperly installed
or used. Legrand electrical products may bear the mark of a Nationally Recognized Testing Laboratory and should be installed in conformance with current local and/or the National Electrical Code

  1. Determine box location. Ensure box is positioned in a location where the height of the decking from the roof surface to the top of the paver system is a minimum of 7.0″. It isrecommended that the paving system and pedestals be planned out prior to box being installed to ensure box can be installed where desired.
    SEE STEP 4 FOR WIRING METHOD
    Approved Pedestal Brands used to support the box are:

  2. Bison Versadjust, Bison ScrewJack, Tile Tech, Hanover, SkyJack, BuzoCut Opening in Pavers. Be sure to compensate for paver spacer thickness.Box Dimensions = 11-3/4″ x 8″ (298 mm x 203 mm) Max. Hole Cut = 11-7/8″ x 8-1/8″ (301 mm x 206 mm)

  3. Adjust metal mounting brackets on the Rooftop Box to the proper height. Loosen the 4 side bracket bolts using 5/16″ socket. Adjust bracket so the distance from the top of the bracket to the top of Rooftop Box cover is equal to thickness of paver.
    Réglez les supports de montage métalliques du boîtier de toit à la hauteur appropriée. Desserrez les 4 boulons des supports latéraux à l’aide d’une douille de 5/16 po. Ajustez le support de façon à ce que la distance entre le haut du support et le haut du couvercle de la boîte de toit soit égale à l’épaisseur du pavé.
    Ajuste los soportes de montaje metálicos de la caja de techo a la altura adecuada. Afloje los 4 pernos de los soportes laterales utilizando la llave de copa de 5/16″. Ajuste el soporte de modo que la distancia entre la parte superior del soporte y la parte superior de la tapa de la caja de techo sea igual al grosor del adoquí

  4. A listed weatherproof junction box (not provided) must be positioned undera paver adjacent to the Rooftop Box location. Run a maximum of 4.5 ft (137 cm) of 1/2″ flexible liquid tight conduit from the Rooftop Box to the junction box location.
    Feed wire leads from the Rooftop Box through liquid tight fexible conduit and make connections in the weather proof junction box.
    IMPORTANT : Leave sufficient length to reposition Rooftop Box slightly during paver system installation, including elevation of box above rooftop.

FOR UNWIRED ROOFTOP BOX:

Wire box with 1/2″ flexible liquid tight conduit. Install weather resistant GFCI receptacles per code and cover with listed non-metallic device plate provided.

Install pavers with hole cut in proper location on pedestals in line with the rest of the paver system.
Installez les pavés avec le trou découpé à l’endroit approprié sur les piédestaux, en ligne avec le reste du système de pavés.
Instale los adoquines con el orificio cortado en el lugar adecuado sobre los pedestales y alineados con el resto del sistema de adoquines

Set the Rooftop Box on top of (2) pedestals. Position pedestal spacers into slots on the bottom of the Rooftop Box. Slide Rooftop Box and pedestals under paver hole cut.
NOTE: Spacers may need to be modified to fit in slots.
Placez le coffre de toit sur le dessus des (2) socles. Placez les entretoises des socles dans les fentes situées au bas de la boîte de toit. Faites glisser la boîte de toit et les piédestaux sous la coupe du trou de pavage.
REMARQUE : Les entretoises peuvent devoir être modifiées pour s’adapter aux fentes.
Coloque la caja de techo sobre de (2) pedestales. Coloque los separadores de los pedestales en las ranuras de la parte inferior de la caja de techo. Deslice la caja de techo y los pedestales bajo el corte del agujero del adoquín.
NOTA: Puede ser necesario modificar los separadores para que encajen en las ranuras

Adjust height of pedestals until metal brackets fully engage the paver. Ensure there is no vertical movement of the box. Confirm the cover of the box opens as intended. Continue paving the rest of the deck.
Réglez la hauteur des socles jusqu’à ce que les supports métalliques s’engagent complètement dans le pavé.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de mouvement vertical de la boîte. Confirmez que le couvercle du boîtier s’ouvre comme prévu. Continuez à poser le reste de la terrasse.
Ajuste la altura de los pedestales hasta que los soportes metálicos encajen completamente en el adoquín. Asegúrese de que la caja no se desplace en dirección vertical.
Confirme que la tapa de la caja se abre como es debido. Continúe adoquinando el resto de la plataforma

To use box, lift and hold outer cover. Rotate device box up and plug in power cord.
Pour utiliser la boîte, soulevez et tenez le couvercle extérieur. Faites pivoter le boîtier de l’appareil vers le haut et branchez le cordon d’alimentation.
Para usar la caja, levante y sujete la tapa exterior. Gire hacia arriba la caja del dispositivo y enchufe el cable de alimentación.

Position power cord into vertical slots in box and exit cord through egress openings on the box surface.
Close the cover when done.
Placez le cordon d’alimentation dans les fentes verticales du boîtier et faites sortir le cordon par les ouvertures de sortie sur la surface du boîtier. Fermez le couvercle lorsque vous avez terminé.
Coloque el cable de alimentación en las ranuras verticales de la caja y sáquelo por las aberturas de salida de la superficie de la caja. Cierre la tapa cuando haya terminado.

Replacement Covers

Replacement covers may be purchased separately (Part No. XFB2GCVRBK & XFB2GCVRGY). To replace cover, remove (3) screws using an allen key. Install new cover using (3) new screws provided.

Couvertures de remplacement

Des couvercles de remplacement peuvent être achetés séparément (pièces n° XFB2GCVRBK et
XFB2GCVRGY). Pour remplacer le couvercle, retirez les
(3) vis à l’aide d’une clé à molette. Installez le nouveau couvercle en utilisant les (3) nouvelles vis fournies.

Cubiertas de repuesto

Las cubiertas de repuesto se pueden comprar por separado (n.º de pieza XFB2GCVRBK y
XFB2GCVRGY). Para reemplazar la cubierta, retire los
(3) tornillos con una llave allen. Instale la cubierta nueva usando los (3) tornillos nuevos provistos.

© Copyright 2022 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2022 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2022 Legrand Todos los derechos reservados.

Read More About This Manual & Download PDF:

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals