inventor MFVI-09WFI Air Conditioning Wall Mounted Unit User Manual

June 12, 2024
inventor

MFVI-09WFI Air Conditioning Wall Mounted Unit

Product Information: Air Conditioning Systems – Wall Mounted

Unit

Models: MFVI-09WFI/MFVO-09, MFVI-12WFI/MFVO-12,
MFVI32XP-12WFI/MFVO-12, MFVI32-09WFI/MFVO32-09,
MFVI32-12WFI/MFVO32-12, MFVI32-18WFI/MFVO32-18,
MFVI32-24WFI/MFVO32-24

This appliance is filled with R32.

WARNING: Do not use means to accelerate the defrosting process
or to clean, other than those recommended.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or a qualified professional.

Children should not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance should not be done by children without supervision.

The explosion-proof breaker of the air conditioner should be an
all-pole switch. Distance between its two contacts should not be
less than 3mm.

Product Usage Instructions

Parts and Functions

Indoor Unit:

  • Inlet

  • Display board (inside)

  • Inlet grille

  • Outlet

  • Air Purifying Filter Vertical blade (inside) (adjust left and
    right air flow)

  • ON/OFF Button

  • Horizontal flap (adjust up and down air flow – do not adjust
    manually)

Note: Actual inlet grille may vary from the one shown in the
manual depending on the product purchased.

Outdoor Unit:

  • Remote controller
  • QUIET MODE
  • HEALTH I FEEL SLEEP
  • HEALTH AIRFLOW
  • TURBO
  • TIME ON
  • ECOSENSOR
  • EXTRA FUNCTION
  • TIME OFF
  • CONFIRM CANCEL
  • LOCK
  • LIGHT
  • RESET

Operation

Clock Set:

  1. Load the battery or press the RESET button.
  2. Press the LOCK/LIGHT/RESET/EXTRA FUNCTION button.
  3. Press the LOCK button.

Please refer to the user manual for detailed instructions on
other operations and functions.

AIR CONDITIONING SYSTEMS
WALL MOUNTED UNIT
· USER’S MANUAL · · MANUAL UTILIZATORULUI · BENUTZERHANDBUCH
MODELS:
MFVI-09WFI/MFVO-09 MFVI-12WFI/MFVO-12 MFVI32XP-12WFI/MFVO-12 MFVI32-09WFI/MFVO32-09 MFVI32-12WFI/MFVO32-12 MFVI32-18WFI/MFVO32-18 MFVI32-24WFI/MFVO32-24
ENGLISH | | ROMANA | DEUTSCH

Read the precautions in this manual carefully before operating the unit.

This appliance is filled with R32.

Keep this manual where the user can easily nd it.
WARNING:
Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those
·recommended by the manufacturer. ·The appliance must be stored in a room without continuously operating ignition sources (for
example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater). Do not pierce or burn.
·Be aware that refrigerants may not contain an odour. ·The appliance must be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than ·3 .
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,its service agent or
·similarly qualified persons in order to avoid a hazard. ·This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mentao capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given superivision or instruction concering use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. The wiring method should be in line with the local wiring standard.
·All the cables shall have got the European authentication certificate. During installation, when the ·connecting cables break off, it must be assured that the grouding wire is the last one to be broken off.
The explosion-proof breaker of the air conditioner should be all-pole switch. Distance between its two contacts should not be no less than 3mm. Such means for disconnection must be incorporated in the
·wiring. Make sure installation is done according to local wiring regulation by professional persons.
·Make sure ground connection is correct and reliable. ·A leakage explosion- proof breaker must be installed. ·Do not use a refrigerant other than the one indicated on the outdoor unit(R32) when installing, ·moving or repairing. Using other refrigerants may cause trouble or damage to the unit, and
personal injury.

Contents
PARTS AND FUNCTIONS ………………………………………………………………………………………. 2 OPERATION …………………………………………………………………………………………………………. 3 INDOOR UNIT INSTALLATION ……………………………………………………………………………….. 12 MAINTENANCE …………………………………………………………………………………………………….. 15 CAUTIONS ……………………………………………………………………………………………………………. 16 TROUBLE SHOOTING …………………………………………………………………………………………… 17
1

Parts and Functions
Indoor Unit

Inlet

Display board (inside)

Inlet grille

Outlet

Air Purifying Filter Vertical blade

(inside)

(adjust left and

right air flow)

ON/OFF Button
Horizontal flap (adjust up and down air flow
Don’t adjust it manually)

NOTE:
Actual inlet grille may vary from the one shown in the manual depending on the product purchased.

4

Display board

2

1 Signal receiver hole
2 Ambient temp.display
When receiving the remote control signal, display the set temperature.

3
3 Operation mode indicator
(lights up when the compressor is on.)
4 Wi-Fi

Outdoor Unit

Remote controller

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

1. QUIET button 2. I FEEL button 3. MODE button 4. HEALTH button 5. TEMP+/- button 6. SWING left/right button 7. ECOSENSOR button 8. 10 ºC button
special heating set function: 10 degree heating maintaining (valuable for RS) 9. TIME ON button 10. TIME OFF button 11. LOCK button 12. LIGHT button 13. RESET button 14. CONFIRM/CANCEL button 15. EXTRA FUNCTION button 16. SWING up/down button 17. FAN button 18. SLEEP button 19. TURBO button 20. HEALTH AIRFLOW button 21. ON/OFF button

1. Wi-Fi display 2. Operation mode display 3. LOCK display 4. Display of each function
status 5. TIMER ON display
TIMER OFF display CLOCK display 6. SWING display Swing up/down display Swing left/right display 7. FAN SPEED display 8. Humidity display 9. TEMP display

OUTLET INLET

4
CONNECTING PIPING AND ELECTRICAL WIRING DRAIN HOSE

NOTE:
1. Humidity display is unavailable on some models.
2. If the model you buy has a Wi-Fi function, press the”ON/OFF” button for 5s to emit the Wi-Fi binding signal. Once in the binding mode, the APP will show how to bind.

Please note the above picture is for reference only. This may very depending on the unit purchased.

2

Operation
Clock set
1.Load the battery or press
the”RESET” button

LOCK/LIGHT/RESET/ EXTRA FUNCTION
1.LOCK Button

RESET

2.Press ”

” or ”

” to

set the time

LO CK
It is used to lock buttons and LCD display.
2.LIGHT Button

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

Each press will increase or decrease the time by 1 min. If the button is kept pressed, time will change quickly.
3.After time setting is confirmed,
press “confirm” button,while clock starts working
CONFIRM CANCEL

Attention: The distance between the signal transmission head and the receiver hole should be within 7m without any obstacle as well. When
telephone is installed in room, the receiver is apt to be disturbed in receiving the signals, so the distance to the indoor unit should be shorter. Full display or unclear display during operation indicates the batteries have been used up. Please change batteries. If the remote controller can’t run normally during operation, please remove the batteries and reload several minutes later.

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

LIGH T
Turn on and off the indoor display. To show only the set temperature, press LIGHT button 10 times within 5 seconds. The indoor unit will beep 3 times when successful. To return to ambient temperature display, press LIGHT 10 times within 5 seconds again. The default setting of the indoor unit display is the ambient temperature. The set temperature will only display for a few seconds after adjusting it with the remote.
3.RESET Button
RESET
If the remote control is not functioning properly, press this button to reset the remote.
4.EXTRA FUNCTION Button
EXTRA FUNCTION

NOTE:
Remove the batteries in case unit won’t be in usage for a long period.

Function:A-B yardºF/ºC transform

3

Operation
AUTO,COOL,HEAT,DRY,FAN Operation
1.Unit start

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

2.Press MODE button and
select an operation mode.
MODE

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

Each pressing of the button advances the mode setting in sequence.

Mode AUTO COOL DRY HEAT
FAN

Note
In AUTO mode, the air conditioner will automatically select Cool or Heat operation according to room temperature. When FAN is set to AUTO, the air conditioner automatically adjusts the fan speed according to room temperature.
Cooling only
In DRY mode , when room temperature becomes lower than temp.setting+2ºC, the unit will run intermittently at LOW speed regardless of FAN setting.
In HEAT mode, warm air will blow out after a short period of the time due to cold-draft prevention function. When FAN is set to AUTO,the air conditioner automatically adjusts the fan speed according to room temperature.
In FAN mode , the unit will not operate in COOL or HEAT mode but only in FAN mode, AUTO is not available in FAN mode. And temp. setting is disabled. In FAN mode, Sleep operation is not available.

3.Press TEMP button

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

Every time the button
is pressed, temp. setting increases 1 °C.
Every time the button
is pressed, temp. setting decreases 1 °C. Unit will start running to reach the temp. setting on LCD.

AUTO

COOL

FAN

HEAT DRY

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

4.FAN SPEED
Press FAN SPEED button. For each press, fan speed changes as follows: Unit will run at selected fan speed.

AUTO

LOW

MID

HI

4

Operation
HEALTH Operation

I FEEL Operation

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

HEALTH Press HEALTH button

1.For each press, is displayed. Air conditioner starts the health function operation.
2.Press HEALTH button twice, disappears and the operation
will stop.
The Ionizer generates ions in the air and together with the UVC function, they help to provide better air quality by killing bacteria and speeding up the dust sediment in the room.

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

Press I FEEL button

1. Only for COOLING, HEATING or AUTO mode(other modes cannot be implemented).

2. Place the remote controller within

the acceptable range of air conditioner.

Press the ”

” button, and the

remote control will display the ” ”

icon. The remote controller sends

the circulation temperature date to the

indoor unit every 3 minutes, and the air

conditioner runs according to this data.

3. Exit “I FEEL ” mode when power off

, press the ”

” button or switch

to other modes.

Attention:
The ionizer function can operate only when the indoor fan is running (available under any mode). When the fan in the indoor unit does not work, the HEALTH icon appears, but the Ionizer does not operate until the fan starts running.

5

Operation
Comfortable SLEEP
Before going to bed, you can simply press the SLEEP button.

SLEEP

Press SLEEP button

Temp. setting

Unit stop

1 hr

Decreases 2 ºC

1 hr Decreases 2 ºC

3 hrs

3 hrs Rises 1 ºC

Operation Mode

SLEEP

SLEEP

1. In COOL, DRY mode

operation starts

operation stops

QUIET

1 hour after SLEEP mode starts, temp.

In HEAT mode

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

will become 1 ºC higher than temp. setting. After another 1 hour, temp. will rise 3. In AUTO mode

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

by 1 ºC further. The unit will run for fur- The unit operates in corresponding SLEEP mode, which is

ther 6 hours and then stop. Temp. will be adapted to the automatically selected operation mode.

higher than temp. setting so that room temperature won’t be too low for your sleep.

4.In FAN mode The SLEEP function is not available.

5.When quiet sleeping function is set to 8 hours, the quit sleeping

time can not be adjusted. When TIMER function is set, the quiet

LOCK

LIGHT

RESET

sleeping function can’t be set up. After the sleeping function is set

up, if user resets TIMER ON function, the sleeping function will be

cancelled,the unit will be in the state of timing-on, if user resets

TIMER OFF function, either of their operation time is ended first,

SLEEP operation starts

SLEEP operation stops
Approx. 6hrs

the unit will stop automatically, and the other mode will be cancelled.
Note to the power failure resume:
Press the SLEEP button ten times in five seconds and enter func-

1 hr

Rises 1 ºC

tion after hearing four sounds.And press the sleep button ten times within five seconds and leave this function after hearing two

sounds.

1 hr

Rises 1 ºC

Power Failure Resume Function

Temp. setting

Unit stop

In COOL, DRY mode

If the unit has started for the first time, the compressor will not start running unless 3 minutes have elapsed. When the power resumes after power failure, the unit will run automatically, and 3 minutes later the compressor will start running.

2. In HEAT mode
1 hour after SLEEP mode starts, temp. will become 2 ºC lower than temp. setting. After another 1 hour, temp. will decrease by 2 ºC further. After more another 3 hours, temp. will rise by 1 ºC further. The unit will run for further 3 hours and then stop. Temp. is lower than temp. setting so that room temperature won’t be too high for your sleep.

6

Operation
HEALTH AIRFLOW Operation

QUIET/TURBO Operation

HEALTH AIRFLOW

Set health airflow function

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

1.Press the button of HEALTH AIRFLOW, and the appears on the display. Avoid the strong airflow blowing direct to the body.
2.Press the button of HEALTH AIRFLOW again, and the appears on the display. Avoid the strong airflow blowing direct to the body.
HEALTH Cancel health airflow function
AIRFLOW

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

Press the button of HEALTH AIRFLOW again, the unit will go on working under the condition before the setting of health airflow function.

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

QUIET

Press QUIET button

You can use this function when silence is needed for rest or reading.

For each press,

is displayed. Air

conditioner starts QUIET function oper-

ation. In QUIET operation mode, fan

speed automatically takes low speed of

AUTO fan mode. Press QUIET button

again,

disappears, and the

operation stops.

TURBO

Press TURBO button

When you need rapid heating or cooling, you can choose the TURBO function .
Press TURBO button, the remote controller will show and then achieve the turbo function. Press again the TURBO button, and the turbo function will be cancelled.

Attention:

When running in Turbo, the fan speed is the highest.

1.Do not direct the flap by hand. Otherwise, the grille will run incor- When running in Quiet, the fan speed is super-slow.

rectly. If the grille does not run correctly, stop for a minute and then start, and adjust by using the remote controller.
2.Remote controller can memorize each operation status. When starting it next time, just press ON/OFF button and unit will run in previous status.

NOTE: During Turbo operation, in rapid HEAT or COOL mode , the room will show inhomogeneous temperature distribution. It will effect desired air temperature that unit is in QUIET operation for a long period.

NOTE: 1. After setting the health airflow function, the position grille is
fixed.
2. In heating, it is better to select the mode.
3. In cooling, it is better to select the mode.
4. In cooling and dry, using the air conditioner for a long time under the high air humidity, condensate water may occur at the grille.
5. Select the appropriate fan direction according to the actual conditions.

7

Operation
SWING Operation
1.Up and down air flow direction

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

For each press of the button, air flow direction on remote controller displays as follows according to different operation modes:
COOL/DRY/FAN:
HEAT:

NOTE: 1. When humidity is high, condensate water might occur at air
outlet if all vertical louvers are adjusted to left or right.
2. It is not advisable to keep horizontal flap at downward position for a long time in COOL or DRY mode, otherwise, condensate water might occur.
3. As cold air flows downward in COOL mode, adjusting air flow horizontally will be much more helpful for a better air circulation.

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

AUTO: Initial state

2.Left and right air flow direction

For each press of the button, air flow direction on remote controller displays as follows
Initial state

8

Operation
ECO SENSOR Operation
ECOSENSOR Press ECO SENSOR button For each press, it changes as follows:
cancel

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

The intelligent sensor can automatically detect your position. Depending on your choice, the unit can adjust the airflow in 2 different settings: “Follow me Mode” setting guarantees that the air flow follows you, while “Avoid Mode” setting will keep the air flow away from you. The Eco Sensor can automatically identify the existance of the human being to improve the user experience. The air conditioner will switch to ECO mode after 20 minutes while nobody is in the room.

TIMER Operation

TIMER

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

Set Clock correctly before starting Timer operation. You can let unit start or stop automatically at the following times: Before you wake up in the morning, get back from outside or after you fall asleep at night.
1.Select your desired operation
mode.

TIME

ON

Select your desired TIME

ON.
Remote controller: “TIMER ON”will flash.

TIME

OFF

Select your desired TIME

1010
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

OFF. Remote controller: “TIMER OFF”will flash.
2.Time setting.

NOTE:
A human sensor is used to detect changes in the infrared radiation emitted by human bodies. In case of the following conditions, the detection may not be accurate: 1. High room temperature, where the ambient temperature is
close to body temperature. 2. People wear a lot or lie on their stomach or back. 3. The speed of human movement exceeds the sensitivity of
the sensor. 4. Frequent movements of pets, frequent swing of curtains or
other indoor objects due to the wind. 5. Moving targets go beyond the detection range of the sensor. 6. The left and right ends of the indoor unit are installed too
close to the wall. 7. There is direct sunlight inside the room.
8. The air conditioner operates in a room where ambient temperature fluctuates sharply.
Besides, if a person is at the border of two air blowing areas, the following air will be sent to these two areas respectively or be swept automatically. The avoiding air will avoid these two areas or be swept automatically.

Every time the button is pressed, time setting increases or decreases by 1 min, if kept pressed, it will increase rapidly. It can be adjusted within 24 hours.
3.Confirm timer setting

CONFIRM CANCEL

After you adjust the time, press the button to confirm

and the time ON or OFF button will not flash any more.
4.Cancel timer setting

CONFIRM CANCEL

Press the button to eliminate the time display.

NOTE: After replacing batteries or a power failure happens, time setting should be reset. According to the time setting sequence of TIME ON or TIME OFF, either Start-Stop or Stop-Start can be achieved.

9

Operation
ON/OFF operation and test operation

ON/OFF Operation:
Use this operation only when the remote controller is defective or lost, and with function of emergency running, air conditioner can run

automatically for a while.

When the emergency operation switch is pressed, the “Pi” sound is heard once, which means the start of this operation.

operation starts, the unit will run automatically in the

following modes:

Room tem- Designated Timer Fan Operation

perature temperature mode speed mode

Above 24 ºC 24 ºC

No AUTO COOL

Below 24 ºC 24 ºC

No AUTO HEAT

It is impossible to change the settings of temp. and fan speed. It is also not possible to operate in TIMER or DRY mode.

Loading of the battery

1

Remove the battery cover;

2

Load the batteries as illustrated. 2 AAA batter ies, resetting key (cylinder); Be sure that the

loading is in line with the “+”/”-“;

3

Load the battery, then put on the cover again.

Test operation:
Test operation switch is the same as emergency switch. Use this switch in the test operation when the room temperature is
below 16 °C, do not use it in the normal operation. Continue to press the test operation switch for
more than 5 seconds. After you hear the “Pi” sound

10

UV-C Lamp
l This appliance contains a UV-C lamp. l Refer to the maintenance instructions prior to opening the appliance. l Eye or skin irritation may result from direct exposure to the UV-C lamp, do not look and/or touch the UV-C lamp directly. Be certain that there is no power supply to the unit before removing the air filter and/or installing it for cleaning and/or maintenance. l UV-C barriers with the ultraviolet radiation hazard symbol should not be removed. l Appliances that have any signs of damage should not be operated. l Do not operate UV-C lamps outside of this appliance. l The appliance must be disconnected from the power supply before replacing, cleaning or performing other maintenance of the UV-C lamp. l Front panels bearing the ultraviolet radiation hazard symbol which have UV-C radiation are provided with a hall switch to interrupt the power to the UV-C lamps for your safety. Do not override the hall switch by magnet or other material. l Prior to conducting user maintenance involving opening the front panels bearing the ultraviolet radiation hazard symbol, be certain that there is no power supply to the unit. l If the UV-C lamp is damaged, it should only be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons, to avoid possible hazards. l Unintended use of the appliance or damage to the housing may result in dangerous UV-C radiation. UV-C radiation may, even in small doses, cause harm to the eyes and skin.
UV Sterilization: UV sterilization function uses the c-band of the UV spectrum which is recommended for effective sterilization, in order to remove harmful microorganisms such as bacteria in the air, providing you with healthy air.
Reminder: 1. It is recommended to activate the UV sterilization function for 1-2 hours a day. The lifespan of
the UV lamp is approximately 15000 hours of operation. 2. Do not look directly at the UV lamp or come in contact with it when the sterilizing function is
activated. Turn off the sterilizing function before opening the panel. 3. A light-blue light may appear near the air conditioning inlet when the sterilizing function is on. 4. The UV lamp will be activated when the health function is activated, and the indoor fan is
operating.
11

56°C Sterilization The 56°C Sterilization function can only be activated through the mobile application Inventor Control. When 56°C Sterilization function is activated, the air conditioner will operate as below: 1st Stage: The air conditioner will start with the Self Clean function in order to remove the dirt. During the Self Clean function, the evaporator will operate under cooling mode, freezing the evaporator of the indoor unit, then operate under heating mode to melt the frost and remove the dust and dirt that has accumulated on the evaporator. The unit will proceed with operation under fan mode to quickly dry the evaporator. The hydrophilic aluminum coating with small angle (5°) increases the water drainage efficiency. 2nd Stage: Through smart temperature monitoring and frequency control technology, the unit will enter the 56°C Sterilization phase, maintaining the evaporator’s high temperature for over 30m in order to exterminate possible bacteria and viruses inside the air conditioner. 3rd Stage: The air conditioner will enter a rapid cooling process to enhance the sterilization performance. The evaporator surface is coated with silver nanoparticles whose anti-bacterial efficiency is up to 99%. Important Notice: The 56°C Sterilization function l lasts approximately 60-80 minutes. Hot air may come out during this function. l may result in the changes of room air temperature. This is normal. When outdoor ambient temperature is above 36°C, only the 1st Stage (Self Clean function) will be activated.
12

Pair the Air Conditioner with the Inventor Control application
Before you start: l Verify that the router is broadcasting at 2.4GHz. l If the router has dual band broadcasting, verify that the network names (SSIDs) are different. For additional help, contact your router/internet provider. l Verify that the Wi-Fi password is WPA2-PSK encrypted, and the authorization type is set to AES. l Make sure that the router is close to the air conditioner for unhindered pairing prossess and wireless operation.
Step 1: Download and install the “Inventor Control” application from the Google Play Store or IOS App Store.

Step 2: Select “Register” to create a new account or “Log in with Existing Account”
Notes: Carefully read the Privacy Policy and select “Agree” to continue. To create an account, an email or a mobile number are required. Enter the code that you received in your registered email or phone number, in the “Enter Verification Code” field to proceed with the pairing process.

Step 3: To add the device, select “My appliances” and press “+” on the top right corner, or “Add Device”. Select on the left side the “Air Conditioner” option, and select the model of the air conditioner you want to pair.
13

Step 4: Select the Wi-Fi Network and enter the password. Press Confirm to proceed. The pairing process may take some time.
Note: The pairing indication on the display of the air conditioner, may disappear during this step.

Step 5: Plug in the air conditioner to the power supply and turn it on. Set the air conditioner to Cooling Mode, Low Fan Speed and 30°C Temperature. The indication on the display of the air conditioner will start blinking. Press Confirm to proceed.

Step 6: Press “Go to Connect” to enter your mobile device settings. Connect to the WiFi with name (SSID) “U-AC-XXXX”. Return to Inventor Control once connected.

Step 7: Press “Confirm hot spot connection, next” as marked in the image above to start the pairing process.
14

Troubleshooting: If the pairing process is not successful: l Verify that the router is broadcasting at 2.4GHz. l If the router has dual band broadcasting, verify that the network names (SSIDs) are different. For additional help, contact your router/internet provider. l Verify that the Wi-Fi password is WPA2-PSK encrypted, and the authorization type is set to AES. l Make sure that the router is within WLAN range of the air conditioner and no repeaters are installed. l Power off the router, the air conditioner, and the device (tablet or mobile) and allow 5 minutes. l Restart the pairing process from Step 2. l If the pairing is not successful, repeat the process with a different smart device (tablet or mobile). l Contact Inventor’s After Sales Dept.

IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED

Contains fluorinated greenhouse gases A

R32

1=

2

2=

1

kg
B
kg
C

1+2=

kg
D

FE

This product contains fluorinated greenhouse gases.
Do not vent into the atmosphere. Refrigerant type:R32 GWP* value:675 GWP=global warming potential Please fill in with indelible ink,

and

on the refrigerant charge label supplied with the product. The filled out label must be adhered in the proximity of the product charging port (e.g. onto the inside of the stop value cover). A contains fluorinated greenhouse gases
B factory refrigerant charge of the product: see unit name plate C additional refrigerant amount charged in the field D total refrigerant charge E outdoor unit F refrigerant cylinder and manifold for charging

EUROPEAN REGULATIONS CONFORMITY FOR THE MODELS

Climate:T1 Voltage:230V

CE
All the products are in conformity with the following European provision:
– 2014/53/EU(RED)
– 2014/517/EU(F-GAS)
– 2009/125/EC(ENERGY)
– 2010/30/EU(ENERGY)

– 2006/1907/EC(REACH)

RoHS

The products are fulfilled with the requirements in the

directive 2011/65/EU of the European parliament and of council on the Restriction of the use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (EU
RoHS Directive)
WEEE

In accordance with the directive

of the European

parliament, herewith we inform the consumer about the dis-

posal requirements of the electrical and electronic products.

DISPOSAL REQUIREMENTS: Your air conditioning product is marked with this

symbol.This means that electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted household waste. Do not try to dismantle the system yourself : the dismantling of the air conditioning system,treatment of the refrigerant, of oil and of

other part must be done by a qualified installer in accordance with relevant local and national legislation. Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for reuse, recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and humen health. Please contact the installer or local authority for more information. Battery must be removed from the remote controller and disposed of separately in accordance with relevant local and nationl legislation.

Wi-Fi

-Wireless maximum transmit power (20dBm) -Wireless operating frequency range (2400~2483.5MHz)

10
15

Indoor Unit Installation

Necessary Tools for Installation

Driver Nipper Hacksaw
Hole core drill
Spanner(17,19 and 26mm) Gas leakage detector or soap-and-water solution

Torque wrench (17mm,22mm,26mm) Pipe cutter Flaring tool Knife Measuring tape Reamer

Selection of Installation Place

Power Source
Before inserting power into receptacle, check the voltage without fail. The power supply is the same as the corresponding nameplate. Install an exclusive branch circuit of the power. A receptacle shall be set up in a distance where the power cable can be reached.Do not extend the cable by cutting it.
Selection of Pipe

Place, robust not causing vibration, where the body can be
Place, not affected by heat or steam generated in the vicinity, where inlet and outlet of the unit are not disturbed. Place, possible to drain easily, where piping can be connected with the outdoor unit. Place, where cold air can be spread in a room entirely. Place, nearby a power receptacle, with enough space around. Place where the distance of more than lm from televisions, radios, wireless apparatuses a left.
where the indoor unit can scent lamps in the room are lightened.

FOR 09K 12K FOR 18K FOR 24K

Drawing for the installation of indoor units

The models adopt HFC refrigerant R32.
more than 15 cm

Attention must be paid to the rising up of drain hose

more than 10cm

Arrangement of piping directions

Rear left

Left

Rear

right

Right Below

more than 10cm

If using the left side drain pipe, make sure the hole is got through.
The distance between the indoor unit and the floor should be morethan 2m. Please be subject to the actual product purchased,the above picture is just for your reference.

16

Indoor Unit Installation

Fitting of the Mounting Plate and Positioning of the wall Hole
When the mounting plate is first fixed
1. Carry out, based on the neighboring pillars or lintels, a proper leveling for the plate to be fixed against the wall, then temporarily fasten the plate with one steel nail.
2. Make sure once more the proper level of the plate, by hanging a thread with a weight from the central top of the plate, then fasten securely the plate with the attachment steel nail.
3. Find the wall hole location A/C using a measuring tape

[ Left Left-rear piping ] In case of left side piping, cut away, with a nipper, the lid for left piping.
In case of left-rear piping, bend the pipes according to the piping direction to the mark of hole for left-rear piping which is marked on heat insulation materials.
1. Insert the drain hose into the dent of heat insulation materials of indoor unit.
2. Insert the indoor/outdoor electric cable from backside of indoor unit, and pull it out on the front side, then connect them.
3. Coat the flaring seal face with refrigerant oil and connect pipes.
Cover the connection part with heat insulation materials closely, and make sure fixing with adhesive tape

41.5mm 41.5mm

60mm

9K/12K

(25/35)

A=195mm B= Ø60mm

18K (50)

60mm
24K (71)

60mm C=165mm
B= Ø60mm
60mm

Indoor/outdoor electric cable

Lid for right piping
Lid for under piping pipe

Heat insulation material
Lid for left piping Drain hose

Piping
Pipe supporting plate

Fix with adhesive tape
Indoor/outdoor electric cable and drain hose must be bound with efrigerant piping by protecting tape.
[ Other direction piping ] Cut away, with a nipper, the lid for piping according to the piping direction and then bend the pipe according to theposition of wall hole. When bending, be careful not to crash pipes. Connect beforehand the indoor/outdoor electric cable, and then pull out the connected to the heat insulation of connecting part specially.

Fixing the indoor unit body

Hang surely the unit body onto the upper
notches of the mounting plate. Move the body from side to side to verify its secure fixing.
In order to fix the body onto the mounting plate,hold up the body aslant from the underside and then put it down perpendicularly.

mounting plate

When the mounting plate is fixed side bar and lintel
Fix to side bar and lintel a mounting bar, Which is separately sold, and then fasten the plate to the fixed mounting bar. Refer to the previous article, ” When the mounting plate is fi rst fixed “, for the position of wall hole.

Unloading of indoor unit body
When you unload the indoor unit,please use your hand to arise the body to leave agraffe,then lift the bottom of the body outward slightly and lift the unit aslant until it leaves the mounting plate.

Making a Hole on the Wall and Fitting the Piping Hole Cover
Make a hole of 60 mm in diameter, slightly descending to outside the wall Install piping hole cover and seal it off with putty after installation
Wall hole
Ø60mm

agraffe mounting plate
Connecting the indoor/outdoor Electric Cable

Indoor side
(Section of wall hole)

Outdoor side Thickness of wall
G Piping hole pipe

Installation of the Indoor Unit

Drawing of pipe

Removing the wiring cover
Remove terminal cover at right bottom corner of indoor unit, then take off wiring cover by removing its screws.

[ Rear piping ] Draw pipes and the drain hose, then fasten them with the adhesive tape

17

When connecting the cable after installing the indoor unit

t c e rr o C

t c e rr o c n I

1. Insert from outside the room cable into left side of the wall
hole, in which the pipe has already existed. 2. Pull out the cable on the front side, and connect the cable
making a loop.

Lean
On Drainage

Crack

When connecting the cable before installing the indoor unit
Insert the cable from the back side of the unit, then pull it out on the front side. Loosen the screws and insert the cable ends fully into terminal block, then tighten the screws. Pull the cable slightly to make sure the cables have been properly inserted and tightened. After the cable connection, never fail to fasten the connected cable with the wiring cover.
Indoor unit

Please install the drain hose so as to be downward slope without fail. Please don’t do the drainage as shown below.

Less than 5cm

It becomes The end is imm- It waves. The gap with the There is the bad

high midway. ersed in water.

ground is too small. smell from a ditch

Please pour water in the drain pan of the indoor unit, and drainage is carried out surely to outdoor. In case that the attached drain hose is in a room, please apply heat insulation to it without fail.

Note:

To Outdoor unit

outdoor units carefully. If wiring is not correct, proper operation can not

Connecting wiring 4G1.0mm 2

1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
H05RN-F or H07RN-F. 2. If the fuse on PC board is broken please change it with the type of
T.3.15A/250VAC (Indoor). 3. The wiring method should be in line with the local wiring standard. 4. After installation, the power plug should be easily reached. 5. A break
all-pole switch and the distance between its two contacts should be not less than 3mm.
Power Source Installation
The power source must be exclusively used for air conditioner. In the case of installing an air conditioner in a moist place, please install an earth leakage breaker. For installation in other places, use a circuit breaker as far as possible.
Cutting and Flaring Work of Piping
Pipe cutting is carried out with a pipe cutter and burs must be removed.

Flare tool for R410A

Clutch-type clutch-type(Rigid-type) Wing-nut type (Imperial-type)

A

0~0.5mm

1.0~1.5mm

1.5~2.0mm

Flare tooling die

1.Cut pipe

2.Remove burs

On Drainage

Code indication Trouble description Analyze and diagnose

E1

Room temperature F a u lty c o n n e c to r c o n n e c tio n ;

sensor failure

Faulty therm istor;

E2

H e a t-e xc h a n g e sensor failure

Faulty PCB;

Faulty EEPRO M data;

E4

Indoor EEPROM error

Faulty EEPRO M ; Faulty PCB;

Com m unication Indoor unit- outdoor unit signal

fault between

transm ission error due to wiring

E7

indoor and outdoor error;

units

Faulty PCB;

Operation halt due to breaking

of wire inside the fan m otor;

Indoor fan m otor Operation halt due to breaking

E14 m alfunction

of the fan m otor lead wires;

Detection error due to faulty

indoor unit PCB;

Check for Installation and Test Run

Please kindly explain to our customers how to operate through the instruction manual.

Check Items for Test Run

Put check mark
Gas leak from pipe connecting? Heat insulation of pipe connecting?

in boxes

inserted to the terminal block?

Is drainage securely carried out? Is the earth line securely connected?

4.Flare pipe

Is power source voltage abided by the code? Is there any noise? Is the lamp normally lighting? Are cooling and heating (when in heat pump) performed normally?
Is the operation of room temperature regulator normal?

18

Maintenance

For Smart Use of The Air Conditioner

Setting of proper room temperature
Proper temperature

Do not block the air inlet or outlet

Close doors and windows during operation

Use the timer effectively

During cooling operation prevent the penetration
of direct sunlight with curtain or blind

If the unit is not to be used
for a long time, turn off the power supply main switch.

Use the louvers effectively

OFF

Remote Controller

Indoor Body

Do not usewater,wipe the controller with a dry cloth.Do not use glass cleaner or chemical cloth.

wipe the air conditioner by using a soft and dry cloth.For serious stains, use a neutral detergent diluted with water.Wring the water out of the cloth before wiping,then wipe off the detergent completely.

Do not use the following for cleaning

Gasoline,benzine, thinner or cleanser Hot water over 40OC(104OF) may may damage the coating of the unit. cause discoloring or deformation.

Air Filter cleaning
Press the “SMART” button for 5s to partially raise the panel.

Open the panel by hand and support the panel with a holder

Remove the filter

Clean the filter
5 Fit the filter 6 Remove the holder and close the panel

7 Long press the “SMART” button and the
panel will automatically lower down and become closed

Once every two weeks

Replacement of Air Purifying Filter
1.Open the lnlet Grille
Press the “SMART” button for 5s to partially raise the panel.
2.Detach the standard air filter
Slide the knob slightly upward to release the filter, then withdraw it.
Detach old Air Purifying Filter
3.Attach Air Purifying Filter
Put air purifying filter appliances into the right and left filter frames.

4.Attach the standard air filter
(Necessary installation)
ATTENTION:
The white side of the photocatalyst air purifying filter face outside,and the black side face the unit The green side of the bacteria-killing medium air purifying filter face outside,and the white side face the unit.
5.Close the Inlet Grille
Long press the “SMART” button and the panel will automatically lower down and become closed.
NOTE:
The photocatalyst air purifying filter will be solarized in fixed time. In normal family, it will be solarized every 6 months.
The bacteria-killing medium air purifying filter will be used for a long time,no need for replacement. But in the period of using them ,you should remove the dust frequently by using vacuum cleaner or flaping them lightly,otherwise , its performance will be affected.
Please keep the bacteria-killing medium air purifying filter in the cool and dry conditions avoid long time directly sunshine when you stop using it,or its ability of sterilization will be reduced.

19 14

Cautions

WARNING

Please call Sales/Service Shop for the Installation.
Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause electric shock, fire, water leakage.

When abnormality such as burnt-small found, immediately stop the operation button and contact sales shop.

WARNING

Use an exclusive
power source with a circuit breaker

Check proper installation of the drainage securely

OFF Connect power supply cord to the outlet completely

STRICT ENFORCEMENT
Use the proper voltage

STRICT ENFORCEMENT
Do not use power supply cord in a bundle.

STRICT ENFORCEMENT
Take care not to damage the power supply cord.

STRICT ENFORCEMENT
1.Do not use power supply cord extended or connected in halfway
2.Do not install in the place where there is any possibility of inflammable gas leakage around the unit.
3.Do not get the unit exposed to vapor or oil steam. PROHIBITION Do not insert objects into the air inlet or outlet.

PROHIBITION
Do not start or stop the operation by disconnecting the power supply cord and so on.

PROHIBITION Do not channel the air flow directly at people, especially at infants or the aged.

Do not try to repair or reconstruct by yourself.

PROHIBITION
Connect the earth cable.

PROHIBITION

PROHIBITION

Do not use for the purpose of storage of food, art work, precise equipment, breeding, or cultivation.

CAUTION
Take fresh air occasionally especially when gas appliance is running at the
same time.

earthing
Do not operate the switch with wet hand.

PROHIBITION Do not install the unit near a fireplace or other heating apparatus.

STRICT ENFORCEMENT
Check good condition of the installation stand

PROHIBITION Do not pour water onto the unit for cleaning

PROHIBITION Do not place animals or plants in the direct path of the air flow

PROHIBITION
Do not place any objects on or climb on the unit.

PROHIBITION Do not place flower vase or water containers on the top of the unit.

1520

PROHIBITION

PROHIBITION

PROHIBITION

Trouble shooting

Before asking for service, check the following first.

Phenomenon The system does not restart immediately.
Noise is heard
Normal Performance inspection
Smells are generated. Mist or steam are blown out.

Cause or check points
When unit is stopped, it won’t restart immediately until 3 minutes have elapsed to protect the system. When the electric plug is pulled out and reinserted, the protection circuit will work for 3 minutes to protect the air conditioner.
During unit operation or at stop, a swishing or gurgling noise may be heard.At first 2-3 minutes after unit start, this noise is more noticeable. (This noise is generated by refrigerant flowing in the system.) During unit operation, a cracking noise may be heard.This noise is generated by the casing expanding or shrinking because of temperature changes. Should there be a big noise from air flow in unit operation, air filter may be too dirty.
This is because the system circulates smells from the interior air such as the smell of furniture, paint, cigarettes.
During COOL or DRY operation, indoor unit may blow out mist. This is due to the sudden cooling of indoor air.

In dry mode,fan speed can’t be
changed.

Multiple check

Poor cooling

In DRY mode, when room temperature becomes lower than temp. setting+2 oC,unit will run intermittently at LOW speed regardless of FAN setting.
Is power plug inserted? Is there a power failure? Is fuse blownout?
Is the air filter dirty? Normally it should be cleaned every 15 days. Are there any obstacles before inlet and outlet? Is temperature set correctly? Are there some doors or windows left open? Is there any direct sunlight through the window during the cooling operation?(Use curtain)
Are there too much heat sources or too many people in the room during cooling operation?

Cautions

Do not obstruct or cover the ventilation grille of the air conditoner.Do not put fingers or any other things into the inlet/outlet and swing louver.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physiced, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Specifications
The refrigerating circuit is leak-proo f.
The machine is adaptive in following situation
1.Applicable ambient temperature range:

Maximum:D.B/W.B 3 oC/2 oC Indoor Minimum:D.B/W.B 21oC/15oC

Cooling

Outdoor

Maximum:D.B/W.B Minimum: D.B

4 oC/26oC -20oC

Maximum:D.B Indoor Minimum: D.B

27oC 1 oC

Heating

Outdoor

Maximum:D.B/W.B Minimum:D.B

24oC/18oC – oC

Outdoor Maximum:D.B/W.B 24oC/18oC

(INVERTER) Minimum:D.B

-20oC

2. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person.

3.If the fuse of indoor unit on PC board is broken,please change it with the type of T. 3.15A/ 250V. If the fuse of outdoor unit is broken,change it with the type of T.25A/250V
4. The wiring method should be in line with the local wiring standard.
5. After installation, the power plug should be easily reached.
6. The waste battery should be disposed properly.
7. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
8. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
9. Please employ the proper power plug,which fit into the power supply cord.
10.The power plug and connecting cable must have acquired the local attestation.
11.In order to protect the units,please turn off the A/C first, and at least 30 seconds later, cutting off the power.

21

All the pictures in the manual are for explanatory purposes only. The actual shape of the unit you purchased may be slightly different, but the operations and functions are the same. The company may not be held responsible for any misprinted information. The design and the specifications of the product for reasons, such as product improvement, are subject to change without any prior notice. Please consult with the manufacturer at +30 211 300 3300 or with the Local Distributor for further details.
Scan here to download the latest version of this manual. www.inventorairconditioner.com/media-library

l l
Activate your Warranty
l Follow the next quick steps to activate your warranty: SlTEP 1 Visit our website via the link:
https://www.inventorairconditioner.com/warranty-inventor or by scanning the QR code, as follows:

l Fill all the fields as shown below
l
SFliTllEFiPniTlol2taahctlievlattoehbtheleigwfiaaertrlaodnrtsyycaafrside, pslldehasoseawfisllnirnetbhqeeufloolelowswtinegdfieildns the “Owner’s details” and “Unit’s details”:

To activate the warranty card, please fill in the following fields

s

Owner details
Owner details
Full Name*

Unit details
Unit details
Unit Type*

Address*

Serial Number of the unit*

STEP 3 Click SEND button at the end of the submission form:
E-mail*

WitShubstchribee tcouInrvernetonr’stNwewaslrerttaer

  • Required field
    SEND With the current warranty card you accept the terms and conditions.
    SEND
    þ * once Required field the warranty submission has been completed a confirmation message will be sent to your email
    þþ once the warranty submission has been completed a confirmation message will be
    STEP 4 Wait for the confirmation email you will receive at the email address you have filled
    þin – polenacseethaelswoacrhraenctkyysouubrmsispsaiomn fhoalsdbeer.en completed a confirmation message will be
    STEP 5 Inventor warranty is now valid!

:
. 1,2m2.

R32. .
8

. H07RN-F.

3mm

R32)

…………………………………………………………………………………………………………… 2 …………………………………………………………………………………………………………………………………… 3
…………………………………………………………………………….. 14 …………………………………………………………………………………………………………………………………… 17
………………………………………………………………………………………………………………………………. 18 ………………………………………………………………………………………………………… 19
1

()

()

(

/)

( / )

1

1
2

4

2

(

3

,

)

3 (

)

4 Wi-Fi

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

4

2

CLOCK (P)

  1. “RESET”

LOCK/LIGHT/RESET/EXTRA FUNCTION
1.LOCK

LO CK

LCD .

RESET

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

2. ”

” ”

.

1 .

.

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

3. ,
CONFIRM, time
,
.

:

CONFIRM CANCEL

7

.

,

,

.

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

2.LIGHT

.

LIGH T

10

5 ,

.

, 3

.

,

10

5 .

,

.

,

.

3.RESET

RESET
, .

. . , .
: .

4.EXTRA FUNCTION
EXTRA FUNCTION
4 :1 & 2 °C °F 3o & 4o –

3

AUTO, COOL, HEAT, DRY FAN

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

  1. mode
    MODE
    3. TEMP.
    , 1°C.

AUTO

AUTO, . AUTO, .

COOL

. .

DRY

DRY, + 2 °C, (LOW) FAN.

HEAT

HEAT, , . AUTO, .

FAN, COOL HEAT, FAN FAN. AUTO, SLEEP FAN.

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

,

1°C.

.

.

4.FAN

FAN SPEED . , :

AUTO

COOL

HEAT

AUTO

LOW

MID

HI

.

FAN

DRY

4

HEALTH

I FEEL

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

HEALTH HEALTH.
1. , HEALTH.

2. HEALTH , .
, , UVC.

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

:
. , .

I-FEEL.

1. , ( ).

.

`’

” ,

`’ “.

3

.

`’I FEEL”,

`’

.

5

SLEEP
.

SLEEP

.

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

1 SLEEP,

1

2°C

1

2°C

3

3
‘ 1°C

SLEEP

SLEEP

HEAT

.

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

QUIET

SLEEP

SLEEP

1

‘ 1 °C

1

‘ 1 °C

1 SLEEP, .

6

HEALTH AIRFLOW

QUIET/TURBO

HEALTH AIRFLOW

HEALTH AIRFLOW

1. HEALTH AIR-

FLOW,

.

.

2. HEALTH

AIRFLOW,

.

QUIET

.

QUIET

QUIET QUIET.
, .
, QUIET . QUIET ,

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

HEALTH AIRFLOW

HEALTH AIRFLOW

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

U . QUIET , .

HEALTH AIR-

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

FLOW , , HEALTH AIRFLOW. , .

:
1. .

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

TURBO

TURBO

, .

TURBO, . TURBO, TURBO .

, .

,

, turbo,

.

. ,

2. .

, ,

O / OFF

.

: 1. HEALTH AIRFLOW,
.
2. , .
3. , .
4. , , , .
5. .

:
TURBO , HEAT COOL, . QUIET.

7

SWING

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

  1. mode:
    COOL/DRY/FAN:

: 1. ,
.
2. COOL DRY , , .
3. COOL , .

HEAT:

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

AUTO:

  1. , :

8

ECO SENSOR
ECOSENSOR

TIMER

,

TIMER

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

Follow Avoid
,

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

TIME ON
ON
TIME OFF

1100
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

OFF
2.

TIMER ON

TIMER

TIMER OFF

TIMER

.

CONFIRM

CANCEL

  1. CONFIRM CANCEL

9

ON/OFF

:

1

.

,

.

, ,

2

.

,

:

TIMER

3

24ºC 24ºC

24 ºC 24 ºC

AUTO

AUTO

COOL HEAT

. , TIMER DRY.

;
. 2 , ( ). “+”/”-“;
, .

:
.
16°C, .
5 . , : (Hi) .

10

UV-C
l UV-C. l . l UV-C
, / UV-C . / / . l / UV-C . l / . l UV-C . l , / UV-C. l hall UV-C . hall . l . l UV-C lamp , , . l UV-C. UV-C radiation , .
UV: UV UV C , , .
: 1. UV 1 2 .
UV 15000 . 2. UV
UV . . 3. . 4. UV HEALTH, .
11

56°C 56°C Inventor Control.
56°C , : 1 : . , , . . ( 5°) . 2 : , 56 °C, 30’ . 3 : . 99%.
: 56°C l 60 80 . . l . .
36°C, 1 .
12

Inventor Control
: l router 2,4 GHz. l router (dual band), (SSID) . router. l Wi-Fi WPA2-PSK AES. l .
1: Inventor Control Google Play Store IOS APP Store.

2: “Register” “Log in with Existing Account” .
: (Privacy Policy) “” (Agree) .
, email . email , “Enter Verification Code” .

3: , “My appliances” “+” “Add Device”. “Air Conditioner” .

13

4: Wi-Fi . Confirm . .
: .

5: . Cooling, Low 30°C. . Confirm .

7: “Confirm hot spot connection, next” . 14

6: “Go to Connect” . “U-AC-XXXX”. , Inventor Control.
: : l router 2,4 GHz. l router (dual band), (SSID) . router. l WiFi WPA2-PSK AES. l WLAN router . l router, (tablet ) 5 . l 2. l , (tablet ). l fter Sales Inventor.

R32
GWP*:675 GWP=
1 2 1+2
). B C D E F

. ,

:R32 (global warming potential)

. ( ..
:.

Climate : T1 Voltage: 230V CE
– 2014/53/EU(RED) – 2014/517/EU(F-GAS) – 2009/125/EC(ENERGY) –
2010/30/EU(ENERGY) – 2006/1907/EC(REACH)

RoHS
RoHS )
WEEE

2011/65/
2012/19/EU .

.
. .
Wi-Fi

, ,
,
,
. ,

( ,
. .
:
.

10
15

(17

, 22

, 26

)

(17,19 26

)

. ,
. ,
,
.

,

. , .

.

lm

,

.

,

09K 12K 18K 24K

,

.

.

.

.

.

ø 6.35×0.8mm ø 9.52×0.8mm ø 6.35×0.8mm ø 12.7×0.8mm ø 9.52×0.8mm ø 15.88×1.0mm

HFC R32. 15.
10.
1 116

10. 2. .

1

,

,

,

.

,

,

.

A=170mm B=Ø60mm
D=47mm

9K/12K (25/35)

C=130mm B=Ø60mm D=47mm

A=195mm B= Ø60mm

18K (50)

C=165mm B= Ø60mm

41.5mm 41.5mm

A=218mm B=Ø60mm
D=38.5mm

24K (71)

C=151mm B=Ø60mm
D=38.5mm

.
2

. ,”
60 mm,

, “,

.

/

,

,

3. . ,

/

[

]

.

,

.

/

.

. . , .
, .

60

4

(

)

3

[

]

,

[

·

]

,

.

.

Agraffe
/
,

.
17

POLSKI

1. .
2. .
wewn trzna

.
.
. ,

7
,
.

: , . .
4G 1,0 mm2

.

2. T.3.15A/250VAC (

.

,

5
. .
.
6

, H05RN-F H07RN-F. ).
3mm

. .

, ,

.

,

.

R410A A 0~0,5 mm

(

)

1,0~1,5 mm

( ) 1,5~2,0mm

,
8

E1 E2

E4

EEPROM

E7

/

E14

9
.

;

5 .
. .
· ·
EEPROM· EEPROM·
/ ·
·
·
; ; ;
/ ;
; ; ;
; ;

. , PCB PCB PCB
; ;

4. 3.
18

.

,

,

.

.

.

,

,

.

40 C, .

,

POLSKI

  1. , .

  2. .

  3. (
    ,

) ,

. .

:

,

6

.

,

.

,

,

.
, .

, .

1914

/
,
. ,

.

,

.

1. 2.
. 3.
.
.

,

,

,

.

.

.

.

.

1250

,

, 3
.

, 3 .

, swishing .
(

2-3 , .
) , .

.
, .

,

,

,

COOL DRY. .

dry, .
15 ;
(

DRY,
; . ;

+2 oC, .
. ;
;
;
;
; )

/ (

. )
.

.
, ,
.

:

  1. 3. ,
    T.25A/250V 4.
    5. 6. 7

(

)

(INVERTER)

.

. ,

.

.

.

.

A/C

,

: D.B/W.B 3 /2

: D.B/W.B 21 /15

:D.B/W.B 4 /26 : D.B -20

:D.B 27

: D.B 1 : D.B/W.B 24 /18

: D.B

:D.B/W.B 24 /18

:D.B -20

,

. 3.15A / 250V. ,

. .

,
, 30

;

126 1

. , . . . , 211 300 3300 . , .
. www.inventoraircondition.gr/media-library

l

llinklink

l ,

link :

l1

link

:

https://www.inventoraircondition.gr/egiisi-inventor

QR:

l

l 2 .. ,

l””: ” ”

,, ,

..

.. 3

, :

email*

.. newsletterInventor * A .

A

þ
email

þþ 4 il mail il email .

þ. il

5

Inventor!

Va rugam cititi acest manual, inainte de a folosi aerul conditionat. Pastrati acest manual pentru referinte viitoare.
Pastrati acest manual unde utilizatorul il gaseste usor.

Cititi avertizarile din acest manual
cu grija, inainte de a folosit aparatul.
Aceasta unitate contine agent frigorific R32.

ATENTIE:
Nu folositi mijloace pentru a accelera procesul de decongelare sau de curatare, altele decat cele recomandate de producator.
Aparatul trebuie sa fie stocat intr-o camera fara surse de aprindere (de exemplu: flacari, aparate pe baza de gaz sau incalzitoare electrice) Nu gauriti sau ardeti. Fiti constienti ca agentii frigorici nu contin miros. Aparatul trebuie instalat, sa functioneze sau sa fie stocat intr-o camera de cel putin 3 m2 Daca cablul de alimentare este stricat, acesta trebuie sa fie inlocuit, agentul de service sau de personae calificate, pentru a preveni pericolele. Unitatea poate fi folosita de copii de varsta de minimum 8 ani de persoanele cu capacitate fizice si senzoriale si mentale reduse sau lipsite de experienta, daca li s-au dat instructiuni cu privirea la folosirea apatului intrun mod sigur si inteleg pericolele implicate. Copii nu trebuie sa se joace cu aparatul. Curatarea si intretinerea aparatului nu trebuie facuta de copii nesupravegheati. Metoda de cablare trebuie sa fie aliniata cu standardele locale, impuse de autoritati. Toate cablurile trebuie sa aiba Certificat de Conformitate European. In timpul montajului, cand cablurile de conectare vor fi deconectate, trebuie sa va asigurati ca firul de impamantare va fi ultimul deconectat. Siguranta la explozie a aerului conditionat trebuie polarizata. Distanta dintre cele doua contacte ale sale nu trebuie sa fie mai mica de 3mm. Astfel de mijloace de deconectare trebuie incorporate in cablaj. Asigurati-va ca instalarea este facuta in concordanta cu regulile locale de cablare si de catre personal calificat. Asigurati-va ca impamantarea este corecta si de incredere. Trebuie sa instalati o siguranta la explozie. Nu folositi alt agent frigorific decat cel indicat pe eticheta unitatii externe (R32) atunci cand instalati, mutati sau reparati aparatul. Utilizand alti agenti frigorifici poate dauna aparatului si exista risc de accident.

Continut
Componente si functii ………………………………………………………………………………………………………… 2 Operare …………………………………………………………………………………………………………………………… 3 Instalarea unitatii interioare ………………………………………………………………………………………………. 14 Intretinere ………………………………………………………………………………………………………………………. 18 Avertizari………………………………………………………………………………………………………………………… 19 Depanare……………………………………………………………………………………………………………………….. 20
1

Romana

Componente si Functii
Unitate interna

Admisie de aer

Panou afisaj (interior)

Grilaj de admisie

Evacuare

Filtru de purificare

aer (interior)

Lamela verticala

(ajustare fluxul de

aer pe orizontala)

Panou afisaj (interior)
Lamela orizontala(ajustare vertical a fluxului de aer. Nu ajustati manual)

NOTE:
Grila de admisie reala poate diferi de cea prezentata in manual, in functie de modelul produsului achizitionat.

Telecomanda

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

1. Tasta QUIET 2. Tasta I FEEL 3. Tasta MODE 4. Tasta HEALTH 5. Tasta TEMP+/6. Tasta SWING stanga/
dreapta 7. Tasta ECOSENSOR 8. Tasta SELF CLEAN 9. Tasta TIME ON 10. Tasta TIME OFF 11. Tasta LOCK 12. Tasta LIGHT 13. Tasta RESET 14. Tasta CONFIRM/CANCEL 15. Tasta EXTRA FUNCTION 16. Tasta SWING sus/jos 17. Tasta FAN 18. Tasta SLEEP 19. Tasta TURBO 20. Tasta HEALTH AIRFLOW 21. Tasta ON/OFF

4 2

3
1 Receptie semnal
2 semnalul de control al telecomenzii, displayul

3 indicator mod de operare (se aprinde cand

porneste compresorul)

4

Wi-Fi

Unitate exterioara

1. Afisaj Wi-Fi 2. Afisarea modului de func-
tionare 3. Afisaj LOCK 4. Afisarea starii fiecarei
functii 5. Afisaj TIMER ON
Afisaj TIMER OFF Afisaj CLOCK 6. Afisaj SWING Afisajul oscileaza sus/jos Afisajul oscileaza stanga/ dreapta 7. Afisaj FAN SPEED 8. Afisaj umiditate 9. Afisaj TEMP

4

EVACUARE AER ADMISIE AER

CONECTARE TEVI SI FIRE ELECTRICE FURTUN SCURGERE

Va rugam sa retineti ca imaginea de mai sus are scop orientativ. Aparatul dvs poate fi usor diferit.

NOTE:
1. Afisajul umiditatii nu este disponibil la unele modele.
2. Daca modelul pe care il cumparati are functie Wi-Fi, apasati butonul ,,ON/OFF” timp de 5 secunde pentru a emite semnalul de conectare Wi-Fi. Odata ajuns in modul de legare, aplicatia va arata cum se face conectarea.

2

Romana

Functii
Setare ceas
1.Incarcati bateria si apasati
butonul ,,RESET”.

BLOCARE/LUMINA/RESETARE/ FUNCTIE EXTRA
1.Buton LOCK

RESET

2.Apasati ”

” sau ”

” pentru a seta ora corecta

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

Fiecare apasare va creste sau scade cu 1 minut. Daca butonul este mentinut apasat, ora se va schimba rapid.
3.Dupa ce setarea orei este
confirmata, apasati butonul ,,confirmare”, in timp ce ceasul incepe sa functioneze
CONFIRM CANCEL

Atentie:
Distanta dintre capul de transmisie a semnalului si orificiul receptorului ar trebui sa fie de 7 m fara nici un obstacol. Cand in camera este instalata o lampa fluorescenta cu pornire electronica sau un telefon fara fir cu comutare, receptorul poate interfera in receptia semnalelor, astfel incat distanta pana la unitatea interioara ar trebui sa fie mai mica. Afisajul complet sau neclar in timpul functionarii indica faptul ca bateriile au fost consumate. Va rugam sa schimbati bateriile. Daca telecomanda nu poate functiona normal in timpul functionarii aparatului, inlocuiti bateriile si reincercati cateva minute mai tarziu.

NOTE:
Scoateti bateriile din telecomanda in cazul in care unitatea nu va fi utilizata pentru o perioada lunga de timp.

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

LO CK
Folosit pentru a bloca butoanele si afisajul LCD al telecomenzii.
2.Buton LIGHT
LIGH T
Porniti si opriti afisajul interior. Pentru a afisa numai temperatura setata, apasati butonul LIGHT de 10 ori in decurs de 5 secunde. Unitatea interioara va emite semnale sonore de 3 ori cand are succes. Pentru a reveni la afisarea temperaturii ambiante, apasati din nou pe LIGHT de 10 ori in decurs de 5 secunde. Setarea implicita a afisajului unitatii interioare este temperatura ambianta. Temperatura setata se va afisa doar pentru cateva secunde dupa reglarea acesteia din telecomanda.
3.Butonul de resetare
RESET
Daca telecomanda nu functioneaza corect, apasati acest buton pentru a reseta telecomanda.
4.Buton FUNCTIE EXTRA
EXTRA FUNCTION
Functie: AB curte incalzire 10ºC (Numai in modul de incalzire) transformare ºF/ºC

3

Functii

AUTO, RACIRE, INCALZIRE, USCARE, VENTILARE Operatiune
1.ON/OFF Pornirea unitatii

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

2. Apasati butonul MODE si
selectati un mod de functionare.
MODE

Modul

Nota

In modul AUTO, aparatul de aer conditionat va se-

lecta automat functionarea Racire sau Incalzire in

AUTO

functie de temperatura camerei. Cand ventilatorul este setat pe AUTO, aparatul de aer conditionat

ajusteaza automat viteza ventilatorului in functie de

temperatura camerei.

RACIRE Doar racire

In modul USCARE, cand temperatura camerei

USCARE

devine mai mica decat setarea temp.+2ºC, unitatea va functiona intermitent la viteza MICA, indiferent

de setarea ventilatorului.

In modul INCALZIRE, aerul cald va sufla dupa o

perioada scurta de timp datorita functiei de preve-

INCALZIRE

nire a curentului de aer rece. Cand ventilatorul este setat la AUTO, aparatul de aer conditionat ajustea-

za automat viteza ventilatorului in functie de tem-

peratura camerei.

In modul FAN, unitatea nu va functiona in

modul COOL sau HEAT, ci doar in modul FAN,

VENTILARE AUTO nu este disponibil in modul FAN. Si se-

tarea temperaturii este dezactivata. In modul

FAN, functionarea Sleep nu este disponibila.

3.Apasati butonul TEMP

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

Fiecare apasare a butonului avanseaza setarea modului in succesiune.

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

De fiecare data cand
butonul este apasat, setarea temp. creste cu 1 °C.
De fiecare data cand
acest buton este apasat, temperatura scade cu 1 °C. Unitatea va functiona pentru a atinge temperatura setata pe afisaj.

Romana

AUTO

RCAOCOIRLE

INCHAELZAIRTE

VENFTAILNARE

USDCRARYE

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

4.Modul de operare FAN
Apasati butonul FAN SPEED. Pentru fiecare apasare, viteza ventilatorului se modifica dupa cum urmeaza: Unitatea va functiona la viteza selectata a ventilatorului.

AUTO

LOW

MID

HI

4

Functii
Functia HEALTH

Functia I FEEL

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

HEALTH

Apasati butonul HEALTH

1.Pentru fiecare apasare, este afisat. Aerul conditionat incepe sa functioneze in functia de sanatate.
2. Apasati butonul HEALTH pentru apasare de doua ori, dispare, functia se opreste.
Ionizatorul genereaza ioni in aer si, impreuna cu ajutorul functiei UVC, ajuta la asigurarea unei mai bune calitai a aerului prin uciderea bacteriilor si accelerarea sedimentarii prafului din incapere.

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

Apasati butonul I FEEL

1. Numai pentru modul RACIRE, INCALZIRE sau AUTO (alte moduri nu pot fi implementate).

2. Plasati telecomanda in intervalul acceptabil al aparatului de aer con-

ditionat. Apasa pe ”

” Butonul,

telecomanda afiseaza pictograma ” ” . Telecomanda trimite data temperaturii de circulatie catre unitatea interioara la fiecare 3 minute, iar aparatul de aer conditionat functioneaza conform acestor date.

3. Iesiti din modul ,,I FEEL” cand este

oprit, apasa pe ”

” buton sau

comutator alte moduri.

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

Atentie:
Functia de ionizare poate functiona numai atunci cand ventilatorul interior este in functiune (disponibila in orice mod). Atunci cand ventilatorul din unitatea interioara nu funcrioneaza, pictograma HEALT apare, dar ionizatorul nu functioneaza pana cand ventilatorul nu incepe sa functioneze.

Romana

5

Romana

Functii
Functia somn confortabil
Inainte de a merge la culcare, puteti apasa pur si simplu butonul SLEEP iar unitatea va functiona in modul SLEEP si va aduce un somn profund.

SLEEP

Apasati butonul SLEEP

setarea temperaturii unitatea se opreste

1 ora

scade cu 2 ºC

1 ora

scade cu 2 ºC

3 ora 3 ora creste cu 1ºC

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

Mod de operare
1. In modul RACIRE, USCARE
La 1 ora dupa ce ati pornit modul SLEEP, temp. va deveni cu 1 ºC mai mare decat temperatura. setata. Dupa inca 1 ora, temp. va creste cu 1 ºC in continuare. Unitatea va functiona inca 6 ore si apoi se va opri. Temp. va fi mai mare decat temperatura. setarea astfel incat temperatura camerei sa nu fie prea scazuta pentru somn.

operatiunea SOMN va incepe

operatiunea SOMN se va opri

aproximativ 6 ore

1 ora

creste cu 1 ºC

1 ora

creste cu 1 ºC

setarea temperaturii unitatea se opreste in modul RACIRE, USCARE

2. In modul INCALZIRE

operatiunea SOMN va porni

operatiunea SOMN se va opri

in modul INCALZIRE

3. In modul AUTO
Unitatea functioneaza in modul SLEEP corespunzator, care s-a adaptat la modul de functionare selectat automat.
4.In modul FAN
Nu are functie SLEEP.
5. Cand functia de somn linistit este setata la 8 ore, timpul de oprire a somnului nu poate fi ajustat. Cand functia TIMER este setata, functia SLEEP nu poate fi configurata. Dupa ce functia de repaus este configurata, daca utilizatorul reseteaza functia TIMER ON, functia de repaus va fi anulata, unitatea va fi in starea de temporizare, daca utilizatorul reseteaza functia TIMER OFF, oricare dintre timpul de functionare se termina mai intai, unitatea se va opri automat, iar celalalt mod va fi anulat.
Nota pentru reluarea functionarii dupa o pana de curent
Apasati butonul SLEEP de zece ori in cinci secunde si intrati in functie dupa ce auziti patru bipuri. Apasati butonul Sleep de zece ori in cinci secunde si parasiti aceasta functie dupa ce auziti doua bipuri.
Functia reluata dupa o pana de curent
Daca unitatea este pornita pentru prima data, compresorul nu va incepe sa functioneze decat daca au trecut 3 minute. Cand alimentarea se reia dupa pana de curent, unitatea va functiona automat, iar 3 minute mai tarziu compresorul incepe sa functioneze.

La 1 ora dupa inceperea modului SLEEP, temp. va deveni cu 2 ºC mai mica decat temperatura. setare. Dupa inca 1 ora, temp. va scadea in continuare cu 2 ºC. Dupa inca 3 ore, temp. va creste cu 1 ºC in continuare. Unitatea va functiona inca 3 ore si apoi se va opri. Temp. este mai mica decat temperatura setata, astfel incat temperatura camerei sa nu fie prea ridicata pentru somn.

6

Romana

Functii
Functia HEALTH AIRFLOW

Functia SILENT/TURBO

HEALTH AIRFLOW

Setati functia de flux de aer pentru un aer curat

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

1. Apasati butonul HEALTH AIRFLOW, apare pe afisaj. Evitati fluxul puternic de aer care sufla direct catre corp.
2. Apasati din nou butonul HEALTH AIRFLOW, apare pe afisaj. Evitati fluxul puternic de aer care sufla direct in corp.

HEALTH AIRFLOW

Apasati din nou pentru a dezactiva functia fluxului de aer sanatos.

Apasand din nou butonul HEALTH AIRFLOW, unitatea va continua sa functioneze in Conditiile inainte de setarea functiei de sanatate a fluxului de aer.

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

QUIET

Apasati butonul QUIET

Puteti utiliza aceasta functie atunci cand este nevoie de liniste pentru odihna sau citit. Pentru fiecare apasare, este afisat. Aparatul de aer conditionat porneste functia SILENT. In modul de functionare SILENT, viteza ventilatorului este scazuta din modul AUTO ventilator. Apasati din nou butonul QUIET, pentru a incheia
aceasta operatiune.

TURBO

Apasati butonul TURBO

Cand aveti nevoie de incalzire sau racire rapida, puteti alege functia TURBO.
Apasati butonul TURBO, telecomanda va afisa simbolul si apoi va ajunge la functia turbo. Apasati din nou acest buton, iar functia TURBO va fi anulata.

Atentie:
1. Nu indreptati clapeta cu mana. In caz contrar, grila va functiona incorect. Daca grila nu functioneaza corect, opriti-va pentru un minut, apoi porniti si reglati cu ajutorul telecomenzii.
2. Telecomanda poate memora fiecare stare de operare. Cand il porniti data viitoare, apasati butonul ON/OFF si unitatea va functiona in starea anterioara.

Cand rulati in mod Turbo, viteza ventilatorului este cea mai mare. Cand rulati in mod Silentios, viteza ventilatorului este foarte mica.
NOTA: In timpul functionarii Turbo, in modul rapid HEAT sau COOL, camera va prezenta o distributie neomogena a temperaturii. Va influenta temperatura dorita a aerului ca unitatea este in functionare SILENT pentru o perioada lunga de timp.

NOTE: 1.Dupa setarea functiei de flux de aer de sanatate, grila de pozitie este fixata.
2. La incalzire, este mai bine sa selectati modul .
3. La racire, este mai bine sa selectati modul .
4. La racire si uscare, folosind aparatul de aer conditionat pentru o perioada lunga de timp sub umiditate ridicata a aerului, poate aparea apa de condens la grila.
5.Selectati directia adecvata a ventilatorului in functie de conditiile reale.

7

Romana

Functii
Functia SWING
1.Directia fluxului de aer in sus
si in jos

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

Pentru fiecare apasare a butonului, directia fluxului de aer de pe telecomanda este afisata dupa cum urmeaza, in functie de diferitele moduri de functionare: COOL/DRY/FAN:
HEAT:

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

AUTO: Starea initiala

Functia ECO SENSOR
ECOSENSOR Apasati butonul ECO SENSOR Pentru fiecare apasare, setarea se schimba, dupa cum urmeaza:
anuleaza

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

Senzorul inteligent va poate detecta automat pozitia. In functie de alegerea dvs., unitatea poate regla fluxul de aer in 2 setari diferite: setarea ,,Follow me Mode” garanteaza ca fluxul de aer va urmareste, in timp ce setarea ,,Avoid Mode” va mentine fluxul de aer departe de dvs. Senzorul Eco poate identifica automat prezenta fiintei umane pentru a imbunatati experienta utilizatorului. Aparatul de aer conditionat va trece in modul ECO dupa 20 de minute, cand nimeni nu este in camera.

2.Directia fluxului de aer stanga si dreapta
La fiecare apasare a butonului, directia fluxului de aer de pe telecomanda este afisata dupa cum urmeaza:
starea initiala NOTA: 1. Cand umiditatea este ridicata, poate aparea condensul la
evacuarea aerului daca toate flapsurile verticale sunt reglate la stanga sau la dreapta. 2. Nu este recomandat sa mentineti clapeta orizontala in pozitie in jos pentru o perioada lunga de timp in modul RACIRE sau USCARE, altfel poate aparea condens. 3. Pe masura ce aerul rece curge in jos in modul RACIRE, reglarea fluxului de aer pe orizontala va fi mult mai utila pentru o mai buna circulatie a aerului.

NOTA: Un senzor uman este folosit pentru a detecta modificarile radiatiei infrarosii emise de corpurile umane. In cazul urmatoarelor conditii, detectarea poate sa nu fie precisa: 1. Temperatura ridicata a camerei, unde temperatura ambianta este apropiata de temperatura corpului. 2. Oamenii poarta multe haine sau se intind pe burta sau pe spate. 3. Viteza miscarii umane depaseste sensibilitatea senzorului. 4. Miscari frecvente ale animalelor de companie, balansare frecventa a draperiilor sau a altor obiecte din interior din cauza vantului. 5. Tintele in miscare depasesc raza de detectare a senzorului. 6. Capetele din stanga si din dreapta ale unitatii interioare sunt instalate prea aproape de perete. 7. Exista lumina directa a soarelui in camera. 8. Aparatul de aer conditionat functioneaza intr-o incapere in care temperatura ambianta fluctueaza brusc. In plus, daca o persoana se afla la limita a doua zone de suflare a aerului, aerul urmator va fi trimis catre aceste doua zone respectiv sau va fi maturat automat.

8

Functii

Functia TIMER
Setati corect ceasul inainte de a incepe functionarea temporizatorului. Puteti lasa unitatea sa porneasca sau sa se opreasca automat la urmatoarele ore: Inainte de a va trezi dimineata, intoarceti-va de afara sau dupa ce ati adormit noaptea.
TIMER

2.Setarea ceasului.
De fiecare data cand butonul este apasat, setarea timpului creste sau scade cu 1 minut, daca este mentinuta apasata, aceasta va creste rapid. Poate fi ajustat pentru 24 de ore.

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

1.Selectati operatia dorita

3.Confirmati setarea temporizatorului

CONFIRM

TIME ON

CANCEL
Selectati ORA dorita pe tel-

Dupa reglarea orei, apasati butonul si confirmati

ecomanda: “TIMER PORNIT” va clipi. butonul ON sau OFF nu va mai clipi.

1010
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

TIME

OFF

Selectati ORA dorita

4.Anulati setarea temporizatorului

CONFIRM CANCEL

Apasati butonul, afisarea timpului este eliminata.

Telecomanda: “TIMER OFF” va clipi.

NOTA: Dupa inlocuirea bateriilor sau dupa o pana de curent, setarea orei trebuie resetata. In functie de secventa de setare a orei TIME ON sau TIME OFF, poate fi realizat fie Start-Stop, fie Stop-Start.

Romana

9

Romana

Functii
Functionare ON/OFF si functionare de testare
Operatiunea ON/OFF:
Folositi aceasta operatiune doar cand telecomanda este defecta sau pierduta. Pentru operatiuni Urgente, a se folosi pentru o perioada limitata.
Cand intrerupatorul de operatiune de urgenta este apasat, un sunet se va auzi o singura data, cee ace inseamna inceputul acestei operatiuni.
Cand intrerupatorul de energie electrica este pornit pentru prima data si operatiunea de urgenta incepe, aparatul va functiona in modurile urmatoare

Temperatura Temperatura Mod- viteza ven- mod operational

incaperii desemnata Cronometru tilatorului

mai mare de 24 ºC

24 ºC

Nu

AUTO

RACIRE

mai mic de 24 ºC

24 ºC

Nu

AUTO

INCALZIRE

Este imposibil sa schimbam setarea temperaturii si viteza ventilatorului. De asemenea, nu este posibila folosirea cronometrului in modul uscare.

Incarcarea bateriei

1

Scoateti capacul de protectie al bateriilor;

2

Incarcati bateriile confor, ilustratiei. 2 baterii R-03, cheie de resetare (cilindru); Asigurati-va

ca incarcarea este in conformitate cu ,,+”/”-“;

3

Incarcati bateriile, apoi puneti din nou capacul de protectie.

peratiunea de test:
ntrerupatorul operatiunii de test este identic cu cel de urgenta. Utilizati acest intrerupator
in operatiunea de test cand temperatura interioara este sub 16 °C, a nu se folosi in operarea normala. Continuati sa apasati intrerupatorul de test mai mult de 5 secunde. Dupa ce se aude un sunet scurt de doua ori, ridicati degetul dumneavoastra de pe intrerupator, operatiunea de racire va incepe alaturi de fluxul de aer.

10

Romana

Lampa UV-C
l Acest aparat contine o lampa UV-C. l Consultati instructiunile de intretinere inainte de a deschide aparatul. l Poate rezulta iritarea ochilor sau a pielii prin expunerea directa la lampa UV-C; nu priviti si/ sau nu atingeti lampa UV-C in mod direct. Asigurati-va ca unitatea nu este conectata la energie electrica inainte de a soate filtrul de aer si/sau a-l instala pentru curatare si/sau intretinere. l Barierele UV-C cu simbolul de pericol al radiatiilor ultraviolet nu trebuie sa fie indepartate. l Aparatele care prezinta semen de avarie nu ar trebuie sa fie utilizate. l Nu folositi lampile UV-C in excteriorul acestui aparat. l Aparatul trebuie sa fie deconectat de la sursa de alimentare inainte de a inlocui, curate sau efectua alte lucrari de intretinere a lampii UV-C. l Panourile frontale care poarta simbolul de pericol al radiatiilor ultraviolet, care au radiatii UV-C, sunt prevazute cu un commutator pentru a intrerupe alimentarea lampilor UV-C pentru siguranta dvs. Nu folositi un magnet sau alte materiale pentru a ocoli acest intrerupator. Inainte de a efectua intretinerea utilizatorului care implica deschiderea panourilor frontale care poarta simbolulul pericol de radiatii ultraviolet, asigurati-va ca nu exista sursa de alimentare a unitatii. l Daca lampa UV-C este deteriorate, aceasta trebuie inlocuita doar de catre producator, de agentul de service sau de persoane calificate, pentru a Evita posibilele pericole. l Utilizarea neintentionata a aparatului sau deteriorarea carcasei poate duce la radiatii UV-C periculoase. Radiatiile UV-C pot provoca, chiar si in doze mici, vatamarea ochilor si a pielii.
Sterilizarea UV: Functia de sterilizare UV utilizeaza banda C a spectrului UV, care este recomandata pentru sterilizarea eficienta, pentru a elimina microrogranisemele daunatoare, cum ar fi bacteriile din aer, oferindu-va un aer sanatos.
Reamintire: 1. Se recomanda activarea functiei de sterilizare UV timp de 1-2 ore pe zi. Durata de viata a lampii
UV este de aproximativ 15.000 ore de functionare. 2. Nu priviti direct lampa UV si nu intrati in contact cu aceasta atunci cand functia de sterilizare
este activata. Opriti functia de sterilizare inainte de a deschide panoul unitatii interne. 3. O lumina albastru-deschis poate aparea in apropierea orificiului de evacuare a aerului
conditionat atunci cand functia de sterilizare este activata. 4. Lampa UV va fi activata atunci cand functia HEALTH este activata si ventilatorul interior este in
functiune.
11

Romana

Functia de sterilizare la 56° C Sterilizarea la 56° C poate fi activata doar prin intermediul aplicatiei Inventor Control. Atunci cand functia de sterilizare la 56° C este activata, aparatul de aer conditionat va functiona dupa cum urmeaza: Etapa 1: Aparatul de aer conditionat va incepe cu functia de autocuratare pentru a indeparta murdaria. In timpul functiei de autocuratare, vaporizatorul va functiona in modul racire, inghetand vaporizatorul unitatii interioare, apoi va functiona in modul incalzire pentru a topi gheata si a indeparta praful si murdaria care s-au acumulat pe vaporizator. Acoperirea hidrofila din aluminiu cu unghi mic (5°) creste eficienta drenarii apei. Etapa 2: Prin tehnologia inteligenta de monitorizare a temperaturii si controlul frecventei, unitatea va intra in faza de sterilizare la 56° C, mentinand temperatura vaporizatorului ridicata timp de peste 30 minute pentru a extermina posibilele bacterii si virusi din interiorul aparatului de aer conditionat. Etapa 3: Aparatul de aer conditionat va intra intr-un proces de racire rapida pentru a spori performanta de sterilizare. Suprafata vaporizatorului este acoperita cu nanoparticule de argint a caror eficienta antibacteriana este de pana la 99%. Nota importanta: Functia de sterilizare la 56° C l dureaza aproximativ 60-80 minute. l In timpul acestei functii poate iesi aer cald. Atunci cand temperatura mediului exterior este de peste 36° C, va fi activata doar prima etapa (functia de autocuratare).
12

IMPERECHEATI APARATUL DE AER CONDITIONAT INVENTOR CU APLICATIA DE CONTROL
Inainte de a incepe: l Verificati daca routerul transmite la 2.4 GHz. l Daca routerul are transmisie cu banda duala, verificati daca numele retelelor (SSID-urile) sunt diferite. Pentru suport suplimentar, contactati providerul dvs. de internet. l Verificati daca parola Wi-Fi este criptata WPA2-PSK, iar tipul de autorizare este setat pe AES. l Asigurati-va ca router-ul este aproape de aparatul de aer conditionat pentru a nu aparea probleme in procesul de imperechere a aplicatiei cu aparatul A/C.
Pasul 1: Descarcati si instalati aplicatia “Inventor Control” din Google Play Store sau din iOS App Store.

Romana

Pasul 2: Selectati “Register” pentru a crea un cont nou sau “Log in with Existing Account”
Note:
Cititi cu atentie Politica de Confidentialitate si selectati “De acord” pentru a putea continua.
Pentru a crea un cont, este necesara o adresa de email sau un numar de telefon mobil. Introduceti codul pe care l-ati primit pe email sau la numarul de telefon inregistrat, in campul “Enter Verification Code”, pentru a continua procesul de imperechere.

Pasul 3: Pentru a adauga dispozitivul, selectati “My appliances” si apasati pe “+” din partea dreapta sus a ecranului, sau pe “Add Device”. Selectati din partea stanga optiunea “Air Conditioner” si apoi selectati tipul de aer conditionat pe care doriti sa il conectati.
13

Romana

Pasul 4: Selectati reteaua Wi-Fi si introduceti parola. Apasati “Confirm” pentru a continua. Procesul de imperechere poate dura ceva timp.
Note: Indicatia de asociere de pe afisajul aparatului de aer conditionat poate disparea in acest stadiu.

Pasul 5: Conectati aparatul de aer conditionat la sursa de energie electrica si porniti unitatea. Setati aparatul pe modul “COOL”, viteza ventilatorului “LOW” si temperatura la 30°C. Indicatorul de pe afisajul unitatii interne va incepe sa clipeasca. Apasati pe butonul “Confirm” ca sa avansati.

Pasul 6: Apasati pe “Go to Connect” pentru a inregistra setarile dispozitivului dumneavoastra mobil. Conectativa la reteaua Wi-Fi (SSID) “U-AC- XXXX”. Apoi trebuie sa va intoarceti la meniul “Inventor Control” o data ce v-ati conectat cu succes.

Pasul 7: Apasati pe “Confirm hot spot connection” asa cum puteti vizualiza in imaginea de deasupra pentru a incepe procesul de imperechere.
14

Depanare: Daca procesul de imperechere nu este incheiat cu succes: l Verificati daca routerul transmite pe frecventa de 2,4 GHz. l Daca routerul are transmisie cu banda dubla, verificati daca numele retelelor (SSID) sunt diferite. Pentru ajutor suplimentar contactati providerul dvs. de internet. l Verificati daca parola Wi-Fi este criptata WPA2PSK, iar tipul de autorizare este setat pe AES. l Asigurati-va ca routerul se afla in raza WLAN a aparatului de aer conditionat si ca nu sunt instalate repetoare. l Opriti routerul, aparatul de aer conditionat si dispozitivul (tableta sau telefon mobil), si asteptati 5 minute. l Reporniti procesul de asociere de la pasul 2. l Daca imperecherea nu are succes, repetati procesul cu un dispozitiv inteligent diferit (tableta sau telefon mobil). l Contactati departamentul de vanzari al companiei Inventor.

Romana

INFORMATII IMPORTANTE CU PRIVIRE LA TIPUL DE AGENT FRIGORIFIC FOLOSIT

CERTIFICAT DE CONFORMITATE EUROPEAN PENTRU ACESTE MODELE

efect de sera reglementate

R32

1=

2 1

2= 1+2=

FE

A
kg
B
kg
C
kg
D

reglementate . Nu aerisiti in atmosfera.

Valoarea GWP: 675 GWP = potential de incalzire globala Va rugam sa completati cu cerneala, · ·
eticheta si ·
cu produsul.
portului de incarcare a produsului (de exemplu, in interiorul capacului valorii de oprire):

E unitate exterioara

Climat: T1 Voltaj: 230 V Declaratie conformitate Toate produsele sunt in conformitate cu urmatoarele dispozitii europene: 2014/53/EU (RED) 2014/517/EU (F-GAS) 2009/125/EC (ENERGY) 2010/30/EU (ENERGY) 2006/1907/EC (REACH)
RoHS Produsele sunt aliniate cu cerintele Directivei 2011/65/ UE a Parlamentului European si a consiliului referitor la restrictionarea utilizarii anumitor substante periculoase in echipamentele electrice si electronice. (Directiva ROHS UE)
WEEE In conformitate cu Directiva 2012/19/EU a Parlamentului European, informam orice consummator, prin aceasta, despre cerintele de eliminare a deseurilor electrice si electronice.
CERINTE DE RECICLARE Aerul dumneavoastra conditionat este marcat cu acest simbol. Asta inseamna ca produsele electrice si electronice nu trebuie amestecate cu deseurile menajere. Nu incercati sa demontati singuri sistemul:
demontarea sistemului de aer conditionat, tratatarea agentului frigorific, a uleiului si a altei parti trebuie efectuata de catre un instalator calificat, conform cu legislatia nationala si locala in vigoare. Aerul conditionat trebuie trimis la o unitate specializata pentru reutilizare, reciclare si recuperare. Prin asigurarerea ca acest produs este eliminate corect, veti preveni consecintele posibile negative asupra mediului inconjurator si a sanatatii umane. Va rugam sa contactati instalatorul sau autoritatea locala pentru mai multe informatii. Bateria trebuie scoasa din telecomanda si aruncata separat, in conformitate cu legislatia nationala actuala.
Wi-Fi Putere maxima de transmisie wireless (20dBm) Interval de frecventa operare wireless (2400~2483.5MHz)

15

Romana

Instalarea unitatii interioare

Instrumente necesare pentru instalare

Surubelnita Cleste Fierastrau Burghiu cu miez Cheie (17, 19 si 26 mm) Detector de scurgeri de gaze sau solutie de sapun si apa

Cheie dinamometrica (17, 22 si 26 mm) Freza de teava Instrument de ardere Cutit Banda de masurare Alezor

Sursa de energie
tensiunea fara a se defecta.
corespunzatoare.
Un recipient trebuie instalat la o distan unde se poate ajunge la cablul de alimentare. Nu extindei cablul taindu-l.

Selectarea locului de instalare
Loc robust, care nu provoaca vibratii, unde corpul poate
Locul care nu este afectat de caldura sau abur generat in apropiere, unde intrarea si iesirea unitatilor nu sunt perturbate.
conectate cu unitatea exterioara.
intr-o camera. Plasati, in apropiere, un recipient de alimentare, cu

Selectarea conductei

Conducta de lichid Pentru 09K 12K Conducta de gaz

Pentru 18K

Conducta de lichid Conducta de gaz

Pentru 24K

Conducta de lichid Conducta de gaz

m de televizoare, radio, aparate wireless si lampi

unitatea interioara poate primi semnale atunci cand

Schita pentru instalarea unitailor interioare
Modelele adopta refrigerant R32 HFC
Mail mult de 15cm

Trebuie acordat atentie cresterii furtunului de scurgere

Mail mult de 10cm

Dispunerea directiilor conductelor

Stanga

Spate stanga
Spate dreapta
Dreapta Mai jos

Mail mult de 10cm

Va rugam sa faceti obiectul produsului achizitionat, imaginea de mai sus are strict rol orientativ.

16

Instalarea unitatii interioare

1 Fixarea placii de montare i pozitionarea gaurii in perete

otel. 2. Asigurati-va inca o data ca nivelul corespunzator al placii,
3. Gasiti locaia A/C a gaurii de perete folosind o banda de masurare.

60mm

9K/12K

60mm

(25/35)

3 Instalarea unitatii interne

Trasarea conductei

Ø60mm
[Conducta dinØs6p0mamte]

Ø60mm
banda adeziva

[StIbanunctguacaz,u·claCtupobanucdlualutupcretiaindtsriunpacpoGtaenrtdseGutaacstnetgaleangd] ain,

taiati cu stanga.

ajutorul

unui

In cazul conductelor din spGate stanga, indoiti conductele in functie

spate

stanga, care este marcat pe materialele de izolare termica.

1. Introduceti furtunul de scurgere in materialul de izolare termica

al unitatii interioare.

2. Introduceti cablul electric interior / exterior din spatele unitatii

interioare si trageti-l pe partea din fata, apoi conectati-le.

conectati conductele. Acoperiti partea de racord cu materiale de

A=195mm B= Ø60mm
60mm

41.5mm 41.5mm

18K (50)
24K (71)

C=165mm B= Ø60mm
60mm

Capac pentru conducta din dreapta
Capac pentru conducta de dedesubt
Fixati cu banda adeziva

Capac pentru conducta din stanga

Cablul electric al unitatii interne / externe

Material izolant termic

Tevi

Furtun de scurgere

Placa de sustinere a conductei

Cablul electric al unitatii interne / externe si furtunul de scurgere nda.
[Conductele orientate in alte directii] Taiati capacul pentru tubulatura in conformitate cu directia

din perete. Cand indoiyi, aveti grija sa nu prabusiti conductele. Conectati in prealabil cablul electric interior / exterior, apoi scoateti conexiunea la izolarea termica a piesei de conectare speciale.

Fixarea corpului unitatii interne
Agatati cu siguranta corpul unitatii pe crestaturile superioare ale placii de montare. Mutati corpul dintr-o

Romana

laterala i cu lintea Fixeaza pe bara laterala si aliniaza o bara de montare, care
stabila. Consultati articolul precedent, ,,Cand placa de montare este
2 gaurii conductei
Faceti o gaura cu diametrul de 60 mm, coborand usor spre exteriorul peretelui. Instalati capacul gaurii de conducte si sigilati-l cu chit dupa instalare.
Gaura in perete
Ø60mm

tineti corpul inclinat de partea inferioara si apoi puneti-l in jos perpendicular.

Placa de montareå

Descarcarea corpului unitatii interne
Cand descarcati unitatea interioara, va rugam sa folositi mana pentru a ridica corpul pentru a parasi agraful, apoi ridicati usor partea inferioara a corpului spre exterior si ridicati unitatea aslant pana cand parasete placa de montare.

Agraf

Placa de montare

Partea interioara

Partea exterioara

Sectiunea gaurii din perete G Teava gaurii de conducta

17

Romana

4 Conectarea cablului electric a unitatii interne/externe
Scoaterea capacului de cablare
Indepartati capacul terminalului in coltul din dreapta jos al unitatii interioare, apoi scoateti capacul de cabluri indepartand suruburile.
Cand conectati cablul dupa instalarea unitatii interioare 1. Introduceti din exterior cablul camerei in partea stanga a orificiului de perete, in care teava a fost montata deja. 2. Scoateti cablul din partea frontala si conectati cablul facand o bucla.

Instrument pentru flacara pentru R410A
Tip clatci

Instrument de flacara conventional

Tip clatci (tipul rigid)

Piulita cu aripi (tip Imperial)

A

0~0.5mm

1.0~1.5mm

1.5~2.0mm

Matriu pentru scule de flacara

1. Cutter pentru teava 2. Eliminati burs

3. Insereaza piulita

4. Teava de flacara

Cand conectati cablul inainte de a instala unitatea interioara
Introduceti cablul din partea din spate a unitatii, apoi scoateti-l pe partea din fata. Desfaceti suruburile si introduceti capetele cablului complet in blocul terminal, apoi strangeti suruburile. rageti usor de cablu pentru a va asigura ca a fost introdus si strans corect. Dupa conectarea cablului, nu reusiti niciodata sa fixati cablul conectat cu capacul de cablur
Unitate interna

Corect
Inclinare Daune ale flacarii
7 La scurgere

Incorect Spartura Partial

Prea in exterior

Scoaterea capacului de cablare

Catre unitatea externa Nota:
Cand conectati cablul, confirmati cu atentie numarul terminalului de unitati interioare si exterioare. Daca cablarea nu este corecta, functionarea corecta nu poate fi efectuata si va cauza defecte.

Va rugam sa instalati furtunul de scurgere, astfel incat sa fie in jos. Va rugam sa nu faceti drenajul asa cum se arata mai jos.
Mai putin de 5cm

Conectarea cablajului

4G1.0mm 2

1. Daca cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie inlocuit de catre producator sau agentul de service sau de catre
o persoana calificata. Tipul de fir de conectare este H05RN-F sau H07RN-F.
2. Daca sigurana de pe placa PC este rupta, schimbati-l cu tipul T.3.15A / 250V AC (interior).
3. Metoda de cablare trebuie sa fie in conformitate cu standardul de cablare local. 4. Dupa instalare, mufa de alimentare trebuie sa fie usor accesibila. 5. Un intrerupator trebuie incorporat in cablarea fixa. Intrerupatorul trebuie sa fie polarizat, iar distanta dintre cele doua contacte ale sale nu trebuie sa fie mai mica de 3 mm.

Devine inalt Partea de final Vala Decalajul la

Exista

la jumatatea este cufundata

impamantare miros urat

drumului

in apa

este prea mic

Va rugam sa turnati apa in tava de scurgere a unitatii interioare
si sa confirmati ca drenajul este realizat cu siguranta la exterior. In cazul in care furtunul de scurgere atasat se afla intr-o camera, va rugam sa-i aplicati izolatie termica fara a esua.

5 Instalarea sursei de alimentare
Sursa de alimentare trebuie utilizata exclusiv pentru aparatul de aer conditionat. In cazul instalarii unui aparat de aer conditionat intr-un loc umed, va rugam sa instalati impamantare. Pentru instalare in alte locuri, utilizati un intrerupator.

6 Taierea si arderea lucrarilor la conducte
Taierea conductelor se realizeaza cu ajutorul unui taietor de teava si trebuie indepartate bursierele. Dupa introducerea piulitei pentru flacara, se efectueaza lucrari de ardere.

18

8 La drenaj

Indicarea Descrierea codului problemelor

Defectiune la

E1

senzorul de temperatura al

camerei

Defectiune

E2

la senzorul schimbului de

caldura

Analiza si diagnostic
Conectarea defecta a conectorului Termistor defect PCB defect

Eroare

Eroare la EEPROM data

E4 EEPROM la

Eroare EEPROM

unitatea interna PCB defect

Eroare de

Eroare de transmisie a

comunicare

semnalului unitatii interne/

E7 intre unitatea externe din cauza erorii de

interna si

cablare

externa

PCB defect

Oprirea functionarii datorita

cablajului intrerupt din interiorul

E14

Defectiune la motorul unitatii interne

motorului ventilatorului Oprirea functionarii din cauza ruperii firelor de plumb ale motorului ventilatorului

Eroare de detectare datorata

PCB-ului unitatii interne defecte

9 Verificarea instalarii si testarea Va rugam sa explicati clientilor modul de operare cu
ajutorul manualului de instructiuni
Verificati elementele pentru testare
£ Puneti marcajul P in casete
£ Scurgeri de gaz din conexiunea tevilor? £ Izolatia termica a conexiunii conductelor? £ Sunt conectate bine cablurile de conexiune ale unitatii
interne si externe in blocul terminal? £ Cablul de conectare este fixat bine? £ Drenajul este in regula? £ Impamantarea este conectata cu succes? £ Unitatea interna este fixata in siguranta? £ Tensiunea sursei de alimentare este respectata? £ Exista zgomot? £ Lampa lumineaza corect? £ Racirea si incalzirea se realizeaza in mod normal (pompa
de caldura)? £ Functionarea regulatorului de temperatura din camera
este normala?

Romana

19

Intretinere

Pentru folosirea inteligenta a Aerului Conditionat

cadru propice pentru temperatura din camera
Proper temperature

NU blocati admisia de aer sau evacuarea

Inchideti usile si geamurile in timpul procesului

Folositi temporizatorul eficient

During cooling operation prevent
the penetration of direct sunlight with curtain or blind

Daca unitatea nu se va folosi pentru o perioada indelungata, deconectati-o de la alimentarea cu energie

Folositi fantele eficient

OFF

Telecomanda

Corpul intern

NU folositi apa, stergeti telecomanda cu o carpa uscata. NU folositi detergent de vase sau agenti chimici

Curatati aerul conditionat folosind o carpa moale si uscata. Pentru pete grave, folositi un detergent neutru diluat in apa. Stoarceti apa din carpa inainte de stergere si apoi stergeti complet detergentul.

NU folositi urmatoarele pentru curatire

Gasolina, benzenul, agentul de subtiere si Apa fierbinte peste 40ºC (104ºF) pot

de curatare pot distruge stratul unitatii.

cauza decolorari sau deformari.

Curatarea Filtrelor de Aer

1. Apasati butonul SMART pentru 5secunde pentru a

ridica partial panoul

2. Deschideti manual panoul si

sprijiniti-l de un support

3. Scoateti filtrul

4. Curatati filtrul

5. Asezati filtrul

6. Scoateti suportul si inchideti panoul

7. Apasati indelung butonul SMART si panoul va cobori automat si

Once every two weeks

se va inchide.

Romana

Inlocuirea filtrului de purificare a aerului
1. Deschideti grilajul de admisie Apasati butonul SMART pentru 5secunde pentru a ridica partial panoul 2. Detasati filtrul standard de aer Glisati usor mansonul in sus pentru a elibera filtrul si apoi eliberati-l
Detach old Air Purifying Filter
3. Atasati filtrul de purificare Puneti filtrul de purificare in ramele filtrului din stanga si din dreapta
20

4. Atasati filtrul standard de aer
(Necesita instalare)
ATENTIE: Partea alba a filtrului foto catalizator este exterioara, iar partea neagra este orientata spre unitate. Partea verde a filtrului ce omoara bacteriile trebuie sa fie in afara si partea alba trebuie orientata spre unitate.
5. Inchideti grilajul de admisie a aerului Apasati indelung butonul SMART si panoul va cobori automat si se va inchide.
NOTE: Filtrul de purificare a aerului pentru foto catalizator trebuie solarizat la un interval fix. In mod current, acesta va fi solarizat la fiecare 6luni. Filtrul de purificare pentru uciderea bacteriilor poate fi folosit mult timp, fara a fi nevoie de o inlocuire. Insa, cand este folosit, trebuie frecvent eliminate praful, folosind un aspirator, sau sa-l scuturati usor. In caza contrar, performantele acestuia vor fi afectate. Pastrati filtrul de purificare pentru uciderea bacteriilor in conditii uscate si reci, evitand expunere in lumina solara indelungata, atunci cand incetati sa il folositi sau cand capacitatea de sterilizare a acestuia va fi redusa.

Romana

Avertizari

Atentie

Va rugam apelati la Departamentul Vanzari/Service pentru instalare. Nu incercati sa instalati aerul conditionat de dumneavoastra insiva pentru ca lucrarile improprii pot cauza soc electric, foc, risipa de apa.

Cand se gasesc anomalii, precum mici arsuri, imediat opriti
imediat butonul de alimentare si contactati departamentul de vanzari. Folositi o sursa excusive alaturi de un intrerupator. Verificati instalarea concreta a scurgerii.

Atentie
XXXX

XXXX

OFF

STRICT

ENFORCEMENT

Conectati complet cablul de alimentare la prize.

Folositi tensiune corespunzatoare.

STRICT ENFORCEMENT
Nu folositi cablul de alimentare intr-un pachet.

STRICT ENFORCEMENT
Aveti grija sa nu distrugeti cablul de alimentare.

STRICT ENFORCEMENT
1. Nu folositi cabluri de alimentare extinse sau conectate pe jumatate. 2. Nu instalati in locuri in care exista posibilitatea formarii scurgerilor de gaz inflamabil in jurul unitatii. 3. Nu o lasati expusa la vapori sau la aburi de ulei.
PROHIBITION
Nu introduceti obiecte in admisia de aer sau evacuare.

PROHIBITION
Nu porniti sau opriti operatiunea deconectand cablul si asa mai departe.

PROHIBITION
Nu dirijati fluxul aerului catre persoane, in special copii, sau persoanele in varsta.

Nu incercat sa reparati sau reconstruiti singuri.

PROHIBITION
Conectati cablul de impamantare.

PROHIBITION

PROHIBITION

Nu folositi pentru pastrarea alimentelor, operelor de arte, echipament precis, imperechere sau cultivare.

Avertizare
Aerisiti ocazional, in mod special atunci cand aparatul pe gaz functioneaza in acelasi

earthing Nu operati priza cu mainile ude.

PROHIBITION
Nu instalati unitatea langa un semineu sau langa un aparar de incalzire.

STRICT ENFORCEMENT
Verificati conditia optima a locului de instalare.

PROHIBITION
Nu varsati apa pe unitate cand faceti curatenie.

PROHIBITION
Nu amplasati animale sau plante in calea directa a fluxului de aer.

PROHIBITION
Nu amplasati unele obiecte deasupra unitatii sau nu va urcati pe ea.

PROHIBITION
Nu amplasati vaze cu flori sau recipente cu apa deasupra unitatii.

PROHIBITION

PROHIBITION

PROHIBITION

15
21

Romana

Depanare

Inainte de a apela la service, verificati urmatoarele aspecte intai.

Inspectia performantei normale

Fenomen Sistemul nu porneste imediat.
Se aude zgomot.
Mirosuri sunt generate. Aburi sunt eliminati.

Cauza sau puncte de reper
Cand unitatea este oprita, nu va porni imediat, nu inainte sa treaca 3 minute,
pentru a proteja sistemul. Cand stecherul este scos si reintrotus, circuitul de protective va functiona timp de 3 minute pentru a proteja aerul conditionat.
In timpul functionarii unitatii sau la oprirea acesteia se aud fosnete si plescaituri. Dupa 2-3 minute dupa ce unitatea porneste, aceste zgomote devin mai evidente. In timpul operarii unitatii, pocnituri se pot auzi. Zgomotul acesta este generat de carcasa ce se extinde sau micsoreaza datorita schimbarii de temperature. Ar trebui sa fie si un zgomot puternic din fluxul de aer al unitatii operationale si filtrul de aer ar fi foarte murdar.
Acestea sunt datorita circuitului aerului din interior si precum mirosul mobilei, vopsele si tigari.
Pe timpul modului RACIRE sau USCARE, unitatea interna poate elimina aburi. Acest aspect se datoreaza racirii bruste a aerului din interior.

In modul uscare, viteza ventilatorului nu poate fi schimbata.
Verificari multiple

In modul USCARE, cand temperatura din camera devine mai mica decat temperature programata +2oC, unitatea va rula intermintent la viteza REDUSA indifferent de setarea VENTILATORULUI.
Este conectat la prize? Este o problema la curentul electric? A sarit siguranta?

Racire precara

Este filtrul de aer murdar? In mod normal acesta trebuie curatat o data la 15 zile.
Sunt impedimente in admisia de aer si
evacuare? Temperatura este programata correct? Sunt anumite usi sau geamuri ramase
deschise? Este vorba de lumina directa venita din geam, in timpul procesului de
racire? (folositi perdelele) Sunt folosite prea multe surse de
caldura sau prea multa lume in
camera pe timpul procesului de
racire?

Avertizari

Nu obstructionati sau acoperiti grilajul de admisie al aerului conditionat. Nu introduceti degetele sau alte lucruri in admisia de aer sau evacuare si fantele batante. Acest aparat nu este pentru folosirea de catre persoanele (inclusive copii) cu capacitate fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienta sau judecata, nu inainte de a li se oferi supraveghere sau instructiuni referitoare la folosirea aparatului de catre persoanele responsabile pentru siguranta lor. Copii trebuie supravegheati pentru a se asigura ca nu se
joaca cu aparatul.
Specificatii
Circuitul refrigerant este rezistent la scurgeri.

Aparatul este adaptabil in urmatoarea situatie 1. Aplicabil in raza temperaturii ambientala:

Cooling Indoor

Maximum: D.B/W.B 35ºC/24ºC Minimum:D.B/W.B 21ºC/15º

Outdoor

Maximum: D.B/W. 43º/26ºC Minimum: D.B -20ºC

Heating Indoor

Maximum: D.B 27ºC Minimum: D.B 15ºC

Outdoor

Maximum: D.B/W.B 24ºC/18ºC Minimum: D.B/W.B -15ºC

Outdoor

Maximum:D.B/W.B 24ºC/18ºC

(INVERTER) Minimum:D.B -20ºC

2. Daca cablul de alimentare este deteriorate, trebuie inlocuit de producator sau agentului de service sau de o persoana
calificata. 3. Daca siguranta unitatii interioare este defecta, va rugam
schimbati-o cu modelul T.3.15A/250V. Daca siguranta unitatii exterioare este defecta, va rugam schimbati-o cu modelul T.25A/250V
4. Cablarea trebuie fi conforma standardelor locale. 5. Dupa instalare, stecherul poate fi usor accesibil. 6. Deseul de baterii trebuie depozitat corespunzator. 7. Aparatul nu este intentionat utilizarii de catre copii mici sau
persoane infirme fara supraveghere. 8. Copii mici trebuie supravegheati pentru a se asigura ca nu se
joaca cu aparatul.
9. Va rugam folositi stechere potrivite, ce pot intra cu usurinta
cablurile de alimentare. 10. Stecherul si cablul de conectare trebuie sa aiba atestare
locala.
11. Pentru a proteja unitatile, va rugam opriti intai aerul conditionat
si dupa cel putin 30 de secunde mai tarziu, opriti alimentarea.

22

Toate imaginile din acest manual au scop pur informativ. Forma reala a produsului pe care l-ati cumparat poate fi usor diferita insa functiile si operatiile sunt aceleasi. Compania nu isi asuma nici o responsabilitate pentru greselile de tipar. Aspectul fizic si specificatiile tehnice se pot schimba fara o notificare prealabila datorita imbunatatirii continue a echipamentelor noastre. Pentru mai multe detalii, va rugam sa contactati producatorul la numarul de telefon: +30 211 300 3300, sau vanzatorul echipamentului. Toate actualizarile acestui manual vor fi disponibile pe website-ul nostru si va recomandam sa verificati intotdeauna pentru aparitia unei noi versiuni.
Scanati codul QR pentru a descarca ultima versiune a manualului. www.inventoraerconditionat.ro/biblioteca-media
23

l l
Activeaza-ti garantia w.inventorhatetrpcso:/n/dwiwtiown.iantv.reon /tcoeratiefirccaotnudl-ditieo-ngart.arnot/icee-irntivfiecnatourl-dae-rg- caornandtitieio-innavte-snit-eolr l
Urmeaza pasii de mai jos pentru activarea garantiei: PlAhStUtpLs:/1/www.inventoraerconditionat.ro/certificatul-de-garantie- inventor-aer-conditionat-si-electrocasnice Viziteaza site-ul nostru urmand linkul:
https://www.inventoraerconditionat.ro/certificatul-de-garantie-inventor-aer- conditionat-si-electrocasnice https://www.inventoraerconditionat.ro /certificatul-de-garantie-inventor-aer-conditionat-si-electrocasnice
sau scaneaza cu telefonul tau codul QR de mai jos:

l
l
PClAomSUpLle2teaza campurile “Detaliile cumparatorului” si “Detaliile aparatului”:

tiva garantiaPe,nvtrPuaaeranucttgivraaugmaaransataica,tcvioavrmauggapmalesraatcanomttipialuet,ravmtiauarmrtuaotgoaaarremelelecasmacpaucmroi mpuprlietati urmatoarele campuri

Detalii propietar
Detalii propietar
Nume complet*

DetDaliieutnaitalitei unitate
Tip aparat*

Adresa*

Numarul de Serie al aparatului*

PASUL 3
Dati clic pe butonul TRIMITE, situat in partea stanga jos a formularului de completare a datelor:
E-mail*

Cu aAcboensatti-vcaelarNteiwfislcetatetr-udl eInvgenatorrantie acceptati

  • Camp obligatoriu
    TRIMITE Cu acest certificat de garantie acceptati Termenii si Conditiile.
    TRIMITE
    þ Imediat ce formularul pentru garantie a fost completat un mesaj de
    Cu acest ccerotifnicaftirdme gaararnetievaaccefpitattri imis pe adresa ta de email
    þþ PASUL 4 Un email de confirmare va fi trimis la adresa de email pe care ati declarat-o. In cazul in þcare nu ati primit un email avem rugamintea sa verificati de asemenea si folderul Spam. PASUL 5 Ati activat cu succes Garantia Inventor!

lre-acterro-coasnndiicteionat-si-electrocasnice

Lesen Sie die Hinweise in diesem Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

Dieses Gerät ist befüllt mit R32.

Bewahren Sie diesem Handbuch an dem Ort, wo der Benutzer es leicht finden kann.
Warnung:
Verwenden Sie die Methode die Enteisung oder Reinigung nicht zu beschleunigen, wenn dies nicht vom Hersteller empfohlen sind.
Das Gerät muss in einem Raum ohne Zündquellen, die kontinuierlich arbeitet, aufbewahrt werden. (z.B.: offenes Feuer, ein betreibendes Gasgerät oder eine betreibende elektrische Heizung).
Durchbohren oder Verbrennen ist verboten.
Achten Sie darauf, dass das Kältemittel kein Geruch enthalten darf. Das Gerät muss in einem Raum mit Grundfläche größer als 1,2 m2 installiert, bedient und aufbewahrt werden.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder entsprechendes qualifiziertes Personal ersetzt werden, um die Gefahr zu vermeiden.
Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung durch Personen bestimmt (einschließlich Kindern ab 8 jahre alt), die geminderte physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten, oder einen Mangel an Erfahrungen und Kenntnissen haben, außer, wenn Sie von Personen dazu angeleitet oder instruiert wurden, die für deren Sicherheit zuständig sind. Kinder sollten dazu angeleitet werden, nicht mit der Klimaanlage zu spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung darf nicht von den Kinder ohne Instruktion durchgeführt werden.
Das Verdrahtungsverfahren sollte im Einklang mit dem lokalen Verdrahtungsstandard sein.
Der Type der Anschlussdraht ist H07RN-F
All die Kabel sollen die europäische Authentifizierungszertifikat erhalten haben. Bei der Installation ist es zu gewährleisten, dass das Erdungskabel zuletzt abgebrochen werden wird, wenn die Verbindungskabel abgebrochen wären.
Der Kreis-Schutzschalter der Klimaanlage muss ein allpoliger Schalter sein; und der Abstand zwischen seinen zwei Anschlüssen soll nicht kleiner als 3mm sein. Solche Abschaltungmethode soll in der Verkabelung ausgeführt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Installation durch das professionelle Personal in Übereinstimmung mit den lokalen Verkabelungsvorschriften gefertigt worden ist.
Stellen Sie sicher, dass die Erdung korrekt und zuverlässig ist.
Ein Erdschluss-Leckage-Schutzschalter und Kreis-Schuzuschalter müssen installiert werden.
Bei der Installation, Umstellung oder Wartung verwenden Sie bitte kein anderes Kältemittel als R32, dasjenige für Außeneinheit festgelegt ist. Der Einsatz anderes Kältemittels könnte zum Problem oder zur Beschädigung der Einheit und Körperverletzung führen.

Inhalt
TEILE UND FUNKTIONEN ……………………………………………………………………………………… 2 BETRIEB ………………………………………………………………………………………………………………. 3 INSTALLATION DES INNENGERÄTS ……………………………………………………………………… 14 WARTUNG ……………………………………………………………………………………………………………. 17 VORSICHTSMASSNAHMEN…………………………………………………………………………………… 18 FEHLERBEHEBUNG ……………………………………………………………………………………………… 19
1

Bauteile und Funktionen

Inneneinheit

Fernbedienung

Einlass Einlassgitter

Anzeige (innen)

Auslass

Luftfilter(innen lie-
gend)

Senkrechte Lamel-

len(Luftstrom rechts und

links anpassen)

Notschalter
Waagerechte Lamellen(Luftstrom nach oben
und unten anpassen Nicht manuell einstellen)

Entsprechend dem gekauften Produkt könnte das tatsächliche Einlassgitter von dem in der Anleitung abweichen.

Anzeigetafel

1

4

2

3

1 Entfernte Signalempfänger
2 Umgangstemperatur-Anzeige 3 Bedienungsmodell-Anzeige
(Wenn der Kompressor läuft, glänzt das Licht)
4 Wi-Fi

Außengerät

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

1. Taste QUIET (Ruhe) 2. Taste I FEEL 3. Taste MODE 4. Taste HEALTH 5. Taste TEMP+/6. Taste SWING nach links/
nach rechts 7. Taste ECOSENSOR 8. Taste 10 °C Spezi-
fische Heizungsfunktion: 10°C-Heizung beibehalten 9. Taste TIME ON 10. Taste TIME OFF 11. Taste LOCK 12. Taste LIGHT(Licht) 13. Taste RESET 14. Taste CONFIRM/CANCEL 15. Taste EXTRA FUNCTION 16. Taste SWING(Schwingung) nach oben/ nach unten 17. Taste FAN 18. Taste SLEEP(Nacht) 19. Taste TURBO 20. Taste HEALTH AIRFLOW (Gesundheit-Luftstrom) 21. Taste ON/OFF(EIN/AUS)
1. Wi-Fi 2. Betriebsweise 3. LOCK 4. Anzeige der einzelnen
Funktionzustände 5. TIMER ON(TIMER
eingeschaltet), TIMER OFF(TIMER ausgeschaltet),CLOCK(Uhranzeige) 6. SWING (Luftleitlamellen-Schwing ung) Nach oben/ Nach unten Nach links/ Nach rechts 7. FAN SPEED( Ventilator-Geschwindigk eit) 8. Feuchtigkeit 9. TEMP (Temperatur)

4

Luftaustritt

Verbindungsrohrleitung und elektrische Verkabelung

Lufteinlass

Ablaufschlauch

Das obige Abbildung steht nur zur Referenz. Nehmen Sie das gekaufte Produkt als Standard.

ANMERKUNG: 1. Die Anzeige der Feuchtigkeit ist nicht verfügbar auf einigen
Modi.
2. Falls die von Ihnen gekaufte Modell Wi-Fi-Funktion besitzt, drücken Sie die Taste “ON/ OFF” für 5 Sekunden um das Wi-Fi-Bindungssignal zu emittieren. Die App wird bei dem Bindung-Modus die Anweisung zur Bindung anzeigen.

2

Bedienung
CLOCK-Einstellung
1.Setzen sie die Batterien ein
oder drücken Sie Taste “RESET”.
RESET

LOCK/LIGHT/RESET/EXTRA FUNCTION

1.Taste LOCK

Zum Sperren der Tasten

LO CK

und LCD-Anzeige.

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

2.Drücken Sie ”

” oder

” um die korrekte Uhrzeit

einzustellen.

Jedes drücken wird 1Minute erhöhen oder verringern. Wenn die Taste gedrückt gehalten wird, wird sich die Uhrzeit schnell ändern.

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

3.Nachdem die Uhr-Einstellung
bestätigt wird, drücken Sie CON-
FIRM, dann wird “Time” blinken auf-
hören, während die Uhr startet.

Beachtung:

CONFIRM CANCEL

Der Abstand zwischen dem Signalübertragungskopf und dem Empfängerloch soll nicht größer als 7m sowie ohne Hindernis sein. Wenn elektrisch gestartete Leuchtstofflampen oder drahtlose Telefone im Zimmer installiert werden, wird der Empfänger leicht gestört beim Empfang der Signale, somit sollte der Abstand zu der Inneneinheit kürzer sein.

Vollständige oder unklare Anzeige beim Betrieb deutet es an, dass die Batterie aufgebraucht ist. Bitte wechseln Sie die Batterie.

Falls die Fernbedienung nicht normal funktioniert, entfernen Sie bitte die Batterie für einige Minuten und setzen sie danach wieder ein.

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

2.Taste LIGHT

Schalten Sie das Innendis-

LIGH T

play ein und aus. Um

nur die eingestellte Tem-

peratur anzuzeigen, drücken Sie

die LIGHT-Taste 10 Mal innerhalb

von 5 Sekunden. Das Innengerät

piept 3 Mal, wenn es erfolgreich

ist. Um zur Umgebungstemperatur-

anzeige zurückzukehren, drücken

Sie LICHT 10 Mal innerhalb von 5

Sekunden erneut. Die Standardein-

stellung der Anzeige der Inneneinheit

ist die Umgebungstemperatur. Die

eingestellte Temperatur wird nur für

einige Sekunden angezeigt, nachdem

sie mit der Fernbedienung eingestellt

wurde.

3.Taste RESET

RESET
Wenn die Fernbedienung nicht ordnungsgemäß funktioniert, drücken Sie diese Taste, um die Fernbedienung zurückzusetzen.
4.Taste EXTRA FUNCTION
EXTRA FUNCTION

ANMERKUNG:
Entfernen Sie die Batterie, falls die Einheit nicht langfristig im Betrieb sein wird.

Funktion: A-B KanalºF/ºC Anzeige

3

Bedienung

Bedienung der AUTO, COOL, HEAT, DRY und FAN

Betriebs modus

Anmerkung

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

1.Die Einheit startet.
2.Drücken Sie die MODE-Taste
und wählen Sie einen Betriebsmodus aus.
MODE
3.Drücken Sie die Taste TEMP
Jedes drücken der Taste erhöht die Temperatur-Einstellung um 1 °C.

AUTO COOL DRY HEAT
FAN

Im automatischen Betrieb wird die Klimaanlage den Kühl- oder Heiz-Betrieb gemäß der Zimmertemperatur automatisch wählen. Wenn der Ventilator auf AUTO- Modus eingestellt ist, wird der Ventilator seine Geschwindigkeit gemäß der Zimmertemperatur automatisch regeln.
Cooling-only-Einheit haben keine Anzeigen und Funktionen im Zusammenhang mit Heizung.
Im DRY-Modus, wenn die Raumtemperatur niedriger als die Temperatureinstellung +2 °C wird, wird die Einheit unabhängig von der FAN-Einstellung intermittierend mit LOW-Geschwindigkeit betreiben.
Im HEAT-Modus wird die warme Luft aufgrund der Kaltluft-Schutzfunktion nach einer kurzen Weile ausblasen. Wenn der Ventilator auf AUTO-Modus eingestellt ist, wird der Ventilator seine Geschwindigkeit gemäß der Zimmertemperatur automatisch regeln.
Im FAN-Modus wird die Einheit weder im COOL-Modus noch im HEAT-Modus sondern nur im FAN-Modus betreiben. AUTO ist im FAN-Modus nicht verfügbar. Und das Temp.-Einstellen ist gesperrt. Im FAN-Modus ist der Nacht-Betrieb nicht verfügbar.

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

Jedes drücken der Taste Durch jeden Druck der Taste wird die Moduseinstellung nacheinverringert die Temperatur-Einstellung ander geändert. um 1 °C.

Die Einheit startet, um die auf der LED eingestellte Temperatur zu erreichen.

4.FAN-Bedienung

Drücken Sie die Taste FAN SPEED. Mit jedem drücken wird die Ventilator- Geschwindigkeit sich wie folgt ändern:

AUTO

COOL

HEAT

AUTO

LOW

MID

HI

FAN

DRY

4

Bedienung
HEALTH-Bedienung

I FEEL-Bedienung

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

HEALTH Drücken Sie Taste HEALTH

1.Beim Drücken angezeigt und das Klimagerät startet die Gesundheit-Anionen- Funktion.
2.Drücken Sie die Taste HEALTH ein zweites mal, dann verschwindet die Anzeige, damit ist der Betrieb beendet.
UV-Sterilisationsfunktion
Es verwendet das C-Band mit dem effektivsten Sterilisationseffekt bei ultravioletter Strahlung, um schädliche Mikroorganismen wie Bakterien in der Luft mit bemerkenswerter Wirkung zu entfernen und die Luft gesund zu machen.

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

Drücken Sie Taste I FEEL
1. Nur für Kühlen, Heizen oder AUTO Modus(andere Moduse können nicht ausgeführt werden).
2. Platzieren sie die Fernbedien innerhalb des Aktionsradius der Klimaanlage. Drücken sie die Taste ,, ” Die Fernbedienung zeigt das Symbol ,, ” an.Die Fernbedienung sendet alle 3 Minuten die Temperatur an die Platine und die Klimaanlage läuft entsprechend dieser Daten.
3. Zum Verlassen des,,I FEEL” Modus schalten sie die Anlage aus oder drücken sie die ,,I FEEL” Taste oder wechseln sie in einen anderen Modus.

Beachtung:
1. Es wird empfohlen, die UV-Sterilisationsfunktion an einem Tag 1-2 Stunden lang einzuschalten. Eine längere Zeit beeinträchtigt die Lebensdauer der UV- Lampe.
2. Schauen Sie nicht direkt auf die UV-Lampe und berühren Sie sie nicht mit der Hand, wenn die Sterilisationsfunktion aktiviert ist. Bitte schalten Sie die Sterilisationsfunktion aus, bevor Sie das Bedienfeld öffnen.
3. Wenn die Sterilisationsfunktion aktiviert ist, kann in der Nähe des Klimaanlageneinlasses blaues Licht erscheinen.
4. Nur wenn der interne Lüfter startet und die HEALTH Funktion eingeschaltet ist, leuchtet die UV-Lampe auf.

5

Bedienung

Komfortabler SLEEP
Bevor Sie ins Bett gehen, können Sie die Taste SLEEP einfach drücken und die Einheit wird in SLEEP-Modus arbeiten und ihnen zu einem guten Schlaf verhelfen.
SLEEP Drücken Sie Taste SLEEP

Eingestellte Temperatur

Einheit ausschaltet

1 Stunde

Abnimmt um 2°C

1 Stunde
Abnimmt um 2°C

3 Stunden

3 Stunden
Erhöht um 1°C

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

SLEEPBedienung startet

Betriebsweise 1. Im COOL-, DRY modus Die Temperatur wird nach 1 Stunde

SLEEPBedienung startet

SLEEPBedienung aufhört

Im HEAT modus

Schlaf 1 °C höher als die eingestellte Temperatur. Nach 1 weiterer Stunde wird die Temperatur weiter um 1 °C steigen. Die Einheit wird für 6 Stunden

3. Im AUTO-Modus
Das Gerät arbeitet in geeignetem Schlafmodus, der automatisch auf den gewählten Betriebsmodus angepasst wird.

arbeiten und dann aufhören Die Temper- 4.Im FAN-Modus

atur ist höher als die eingestellte Tem- Es steht keine SLEEP-Funktion zur Verfügung.

peratur, um eine geeignete Temperatur für Ihren Schlaf zu bieten.

5.Wenn die ruhige Schlaffunktion auf 8 Stunden eingestellt ist, kann die Zeit für das Beenden des Schlafens nicht eingestellt

werden. Wenn die TIMER-Funktion eingestellt ist, kann die ruhige

Schlaffunktion nicht eingestellt werden. Nach der Einrichtung

der Schlaffunktion wird die Schlaffunktion aufgehoben, wenn der

Benutzer die Funktion TIMER EIN zurücksetzt, und das Gerät

SLEEPBedienung aufhört

befindet sich im Zustand des Einschaltens; wenn der Benutzer die Funktion TIMER AUS zurücksetzt und eine der beiden Betriebszeiten zuerst endet, schaltet sich das Gerät automatisch ab, und der

Ca. 6 Stunden

andere Modus wird aufgehoben.

1 Stunde

Steigt um 1 °C auf

Anmerkung zur Wiedereinschalten nach Stromausfall:

1 Stunde

Steigt um 1 °C auf

Drücken Sie die Taste Schlaf zehn mal innerhalb 5 Sekunden und starten die Funktion nach Anhörung vier Tönen. Und drücken Sie die Taste Schlaf zehn mal innerhalb 5 Sekunden und brechen die

Die eingestellte

Einheit

Temperatur

ausschaltet

Im COOL-, DRY modus

Funktion nach Anhörung zwei Tönen ab.
Stromausfall-Wiederherstellungsfunktion
Wenn die Einheit für das erste mal gestartet wird, wird der Kom-

2. Im HEAT modus

pressor innerhalb 3 Minuten nicht starten. Wenn die Spannungsversorgung nach dem Stromausfall wiederhergestellt wird,

Die Temperatur wird nach 1 Stunde SLEEP 2 °C höher als die

wird die Einheit automatisch arbeiten.

eingestellte Temperatur. Nach 1 weiterer Stunde wird die Temper-

atur weiter um 2 °C abnehmen. Nach 3 weiterer Stunde wird die

Temperatur wieder um 1 °C steigen. Die Einheit wird für weitere 3

Stunden arbeiten und dann ausschalten. Die Temperatur ist nie-

driger als die eingestellte Temperatur, damit sie nicht zu hoch für

Ihren Schalf sein wird.

6

Bedienung

HEALTH AIRFLOW-Bedienung

QUIET/TURBO-Bedienung

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

HEALTH AIRFLOW

Die Einstellung der Gesundheit-Luftstro m-Funktion

1.Drücken Sie die Taste Gesundheit-Luftstrom, dann erscheint auf der Anzeige. Es ist zu vermeiden, starker Luftstrom direkt an den Körper zu blasen.

2. Drücken Sie die Taste Gesundheit-Luftstrom noch mal, dann erscheint auf der Anzeige. Es ist zu vermeiden, starker Luftstrom direkt an den Körper zu blasen.

HEALTH AIRFLOW

Das Abbrechen der Gesundheit-Luftstrom-Funktion

Drücken Sie die Taste HEALTH AIRFLOW Die Anlage arbeitet dann wieder mit der vorherigen Einstellung.

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

QUIET Drücken Sie Taste QUIET

Sie können diese Funktion verwenden, wenn Ruhe für Rast oder Lesen benötigt wird.

Beim Drücken zeigt die Anzeige für den Start der QUIET-Funktion der Klimaanlage. Im QUIET-Modus wird die Ventilator-Geschwindigkeit AUTO auf den AUTO-Ventilator-Modus mit niedriger Geschwindigkeit eingestellt. Drücken Sie die Taste QUIET noch mal, wird verschwinden und dann hört die Arbeit auf.

TURBO

Drücken Sie Taste TURBO

Wenn Sie die schnelle Heizung oder Kühlung benötigen, dann können sie die Turbo Funktion nutzen.

LOCK

LIGHT

RESET

LOCK

LIGHT

RESET

Drücken Sie die Taste TURBO und die

Fernbedienung wird anzeigen,

dann ist die TURBO-Funktion gestartet.

Beachtung:

Drücken Sie diese TURBO-Taste erneut, dann wird die TURBO-Funktion

1. Das Austrittgitter darf nicht manuell eingestellt werden. Andern-

abgebrochen.

falls wird das Gitter nicht korrekt arbeiten. Falls das Gitter unsa-

chgemäß arbeitet, dann schalten Sie das Gerät für einige

Beim Betrieb in Turbo ist die Lüfterdrehzahl am höchsten.

Minuten aus und dann starten sie die Einstellung mit der Fernbe- Beim Betrieb in Quiet ist die Lüfterdrehzahl superlangsam. dienung erneut.

2. Für den nächsten Start brauchen Sie nur die Taste ON/ OFF drücken und das Gerät wird in dem vorherigen Zustand arbeiten. Die Fernbedienung kann sich jeden Bedienungszustand merken.

ANMERKUNG: 1. Nach der Einstellung der Gesundheit-Luftstrom-Funktion ist
die Position des Austrittgitters fest eingestellt. 2. Für die Heizung ist der Modus zu empfehlen. 3. Für die Kühlung ist der Modus zu empfehlen . 4. Wenn sie die Cool und Dry Funktion bei hoher Luftfeuchtig-
keit benutzen, kann es zu Wassertropfen am Ausblasgitter kommen. 5. Wählen Sie die entsprechende Ausblasrichtung nach den aktuellen Bedingungen aus.

ANMERKUNG: Im HEAT- oder COOL-Modus im TURBO-Betrieb wird das Zimmer inhomogene Temperaturverteilung zeigen. Dauerhafter QUIET-Betrieb wird zu einer Effekt von nicht zu warm oder nicht zu kalt führen.

7

Bedienung

SWING-Bedienung

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

1.Luftstrom-Richtung nach oben und
unten
Für jedes drücken der Taste, die Luftstromsrichtung wird auf der Anzeige der Fernbedienung entsprechend unterschiedlichem Bedienungsmodus wie folgt angezeigt:
COOL/DRY/FAN:

ANMERKUNG: 1. Wenn die Feuchtigkeit hoch ist, könnte Kondenswasser auf
dem Luftaustrittgitter auftreten, falls alle vertikalen Lamellen nach links oder rechts eingestellt sind.
2. Es ist zu empfehlen, das Horizontales Gitter im Kühlungoder Heizungsmodus an unterer Position nicht für lange Zeit zu halten, andernfalls könnte Kondenswasser erzeugt werden.
3. Wenn der kalte Luftstrom im Kühlungsmodus nach unten fließt, wird die horizontale Einstellung des Luftstroms für eine bessere Luftverteilung sorgen.

HEAT:

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

AUTO: Ausgangszustand

2.Luftstrom-Richtung nach links und rechts
Für jedes drücken der Taste zeigt die Fernbedienung wie folgt an:

Ausgangszustand

8

Bedienung

ECO SENSOR-Bedienung

TIMER-Bedienung

Drücken Sie Taste ECO ECOSENSOR SENSOR
ECO SENSOR Betrieb:Bei jedem Drücken der SENSOR-Taste ändert sich es wie folgt:
cancel

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

10
TIME ON

ECOSENSOR

EXTRA FUNCTION

TIME OFF

CONFIRM CANCEL

LOCK

LIGHT

RESET

Der intelligente Sensor kann Ihre Position automatisch erkennen und den Luftstrom je nach Ihren Einstellungen neu einstellen. Es garantiert, dass der Luftstrom Ihnen im ,,Folgemodus” folgt und sich im ,,Ausweichmodus” von Ihnen fernhält.Der Öko-Sensor kann automatisch die Existenz des Menschen erkennen, um eine höhere Energieeffizienz zu erzielen. Die Klimaanlage schaltet nach 20 Minuten in den Eco-Modus, während sich niemand im Raum befindet.

ANMERKUNG:
Ein menschlicher Sensor wird verwendet, um Veränderun-
gen der Infrarotstrahlung zu detektieren, die von menschlichen
Körpern emittiert werden. Bei folgenden Bedingungen ist die
Erkennung möglicherweise nicht korrekt:
1. Hohe Raumtemperatur, bei der die Umgebungstemperatur nahe der Körpertemperatur liegt.
2. Menschen tragen viel oder liegen auf dem Bauch oder Rücken.
3. Die Geschwindigkeit der menschlichen Bewegung übersteigt die Empfindlichkeit des Sensors.
4. Häufige Bewegungen von Haustieren oder häufiges Schwingen von Vorhängen oder anderen Gegenständen im Innenraum dur ch den Wind.
5. Bewegliche Ziele gehen über den Erfassungsbereich des Sensors hinaus.
6. Die linken und rechten Enden der Inneneinheit sind zu nahe an der Wand installiert.
7. Es gibt direkte Sonneneinstrahlung im Raum. 8. Die Klimaanlage arbeitet in einem Raum, in dem die Umge-
bungstemperatur stark schwankt.
Wenn sich eine Person an der Grenze von zwei oder drei Luft-
blasbereichen befindet, wird die folgende Luft jeweils zu diesen beiden Bereichen gesendet oder automatisch geblasen. Die
ausweichende Luft vermeidet diese beiden Bereiche oder wird
automatisch geblasen.

TIMER

QUIET

MODE HEALTH

I FEEL SLEEP

HEALTH AIRFLOW
TURBO

Stellen Sie bitte die Uhr richtig ein, bevor Sie den Timer bedienen. Sie können die Einheit automatisch ein- oder ausschalten wie folgt: Bevor Sie am Morgen aufwachen oder von außen zurückkommen oder nachdem Sie in der Nach

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals