inventor MFVI-09WFI Air Conditioning Wall Mounted Unit User Manual
- June 12, 2024
- inventor
Table of Contents
MFVI-09WFI Air Conditioning Wall Mounted Unit
Product Information: Air Conditioning Systems – Wall Mounted
Unit
Models: MFVI-09WFI/MFVO-09, MFVI-12WFI/MFVO-12,
MFVI32XP-12WFI/MFVO-12, MFVI32-09WFI/MFVO32-09,
MFVI32-12WFI/MFVO32-12, MFVI32-18WFI/MFVO32-18,
MFVI32-24WFI/MFVO32-24
This appliance is filled with R32.
WARNING: Do not use means to accelerate the defrosting process
or to clean, other than those recommended.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or a qualified professional.
Children should not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance should not be done by children without supervision.
The explosion-proof breaker of the air conditioner should be an
all-pole switch. Distance between its two contacts should not be
less than 3mm.
Product Usage Instructions
Parts and Functions
Indoor Unit:
-
Inlet
-
Display board (inside)
-
Inlet grille
-
Outlet
-
Air Purifying Filter Vertical blade (inside) (adjust left and
right air flow) -
ON/OFF Button
-
Horizontal flap (adjust up and down air flow – do not adjust
manually)
Note: Actual inlet grille may vary from the one shown in the
manual depending on the product purchased.
Outdoor Unit:
- Remote controller
- QUIET MODE
- HEALTH I FEEL SLEEP
- HEALTH AIRFLOW
- TURBO
- TIME ON
- ECOSENSOR
- EXTRA FUNCTION
- TIME OFF
- CONFIRM CANCEL
- LOCK
- LIGHT
- RESET
Operation
Clock Set:
- Load the battery or press the RESET button.
- Press the LOCK/LIGHT/RESET/EXTRA FUNCTION button.
- Press the LOCK button.
Please refer to the user manual for detailed instructions on
other operations and functions.
AIR CONDITIONING SYSTEMS
WALL MOUNTED UNIT
· USER’S MANUAL · · MANUAL UTILIZATORULUI · BENUTZERHANDBUCH
MODELS:
MFVI-09WFI/MFVO-09 MFVI-12WFI/MFVO-12 MFVI32XP-12WFI/MFVO-12
MFVI32-09WFI/MFVO32-09 MFVI32-12WFI/MFVO32-12 MFVI32-18WFI/MFVO32-18
MFVI32-24WFI/MFVO32-24
ENGLISH | | ROMANA | DEUTSCH
Read the precautions in this manual carefully before operating the unit.
This appliance is filled with R32.
Keep this manual where the user can easily nd it.
WARNING:
Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than
those
·recommended by the manufacturer. ·The appliance must be stored in a room
without continuously operating ignition sources (for
example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric
heater). Do not pierce or burn.
·Be aware that refrigerants may not contain an odour. ·The appliance must be
installed, operated and stored in a room with a floor area larger than ·3 .
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,its
service agent or
·similarly qualified persons in order to avoid a hazard. ·This appliance can
be used by children aged 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mentao capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given superivision or instruction concering use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision. The wiring method should be in line with the
local wiring standard.
·All the cables shall have got the European authentication certificate. During
installation, when the ·connecting cables break off, it must be assured that
the grouding wire is the last one to be broken off.
The explosion-proof breaker of the air conditioner should be all-pole switch.
Distance between its two contacts should not be no less than 3mm. Such means
for disconnection must be incorporated in the
·wiring. Make sure installation is done according to local wiring regulation
by professional persons.
·Make sure ground connection is correct and reliable. ·A leakage explosion-
proof breaker must be installed. ·Do not use a refrigerant other than the one
indicated on the outdoor unit(R32) when installing, ·moving or repairing.
Using other refrigerants may cause trouble or damage to the unit, and
personal injury.
Contents
PARTS AND FUNCTIONS ………………………………………………………………………………………. 2 OPERATION
…………………………………………………………………………………………………………. 3 INDOOR UNIT INSTALLATION
……………………………………………………………………………….. 12 MAINTENANCE
…………………………………………………………………………………………………….. 15 CAUTIONS
……………………………………………………………………………………………………………. 16 TROUBLE SHOOTING
…………………………………………………………………………………………… 17
1
Parts and Functions
Indoor Unit
Inlet
Display board (inside)
Inlet grille
Outlet
Air Purifying Filter Vertical blade
(inside)
(adjust left and
right air flow)
ON/OFF Button
Horizontal flap (adjust up and down air flow
Don’t adjust it manually)
NOTE:
Actual inlet grille may vary from the one shown in the manual depending on the
product purchased.
4
Display board
2
1 Signal receiver hole
2 Ambient temp.display
When receiving the remote control signal, display the set temperature.
3
3 Operation mode indicator
(lights up when the compressor is on.)
4 Wi-Fi
Outdoor Unit
Remote controller
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
1. QUIET button 2. I FEEL button 3. MODE button 4. HEALTH button 5. TEMP+/-
button 6. SWING left/right button 7. ECOSENSOR button 8. 10 ºC button
special heating set function: 10 degree heating maintaining (valuable for RS)
9. TIME ON button 10. TIME OFF button 11. LOCK button 12. LIGHT button 13.
RESET button 14. CONFIRM/CANCEL button 15. EXTRA FUNCTION button 16. SWING
up/down button 17. FAN button 18. SLEEP button 19. TURBO button 20. HEALTH
AIRFLOW button 21. ON/OFF button
1. Wi-Fi display 2. Operation mode display 3. LOCK display 4. Display of each
function
status 5. TIMER ON display
TIMER OFF display CLOCK display 6. SWING display Swing up/down display Swing
left/right display 7. FAN SPEED display 8. Humidity display 9. TEMP display
OUTLET INLET
4
CONNECTING PIPING AND ELECTRICAL WIRING DRAIN HOSE
NOTE:
1. Humidity display is unavailable on some models.
2. If the model you buy has a Wi-Fi function, press the”ON/OFF” button for 5s
to emit the Wi-Fi binding signal. Once in the binding mode, the APP will show
how to bind.
Please note the above picture is for reference only. This may very depending on the unit purchased.
2
Operation
Clock set
1.Load the battery or press
the”RESET” button
LOCK/LIGHT/RESET/ EXTRA FUNCTION
1.LOCK Button
RESET
2.Press ”
” or ”
” to
set the time
LO CK
It is used to lock buttons and LCD display.
2.LIGHT Button
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
Each press will increase or decrease the time by 1 min. If the button is kept
pressed, time will change quickly.
3.After time setting is confirmed,
press “confirm” button,while clock starts working
CONFIRM CANCEL
Attention: The distance between the signal transmission head and the receiver
hole should be within 7m without any obstacle as well. When
telephone is installed in room, the receiver is apt to be disturbed in
receiving the signals, so the distance to the indoor unit should be shorter.
Full display or unclear display during operation indicates the batteries have
been used up. Please change batteries. If the remote controller can’t run
normally during operation, please remove the batteries and reload several
minutes later.
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
LIGH T
Turn on and off the indoor display. To show only the set temperature, press
LIGHT button 10 times within 5 seconds. The indoor unit will beep 3 times when
successful. To return to ambient temperature display, press LIGHT 10 times
within 5 seconds again. The default setting of the indoor unit display is the
ambient temperature. The set temperature will only display for a few seconds
after adjusting it with the remote.
3.RESET Button
RESET
If the remote control is not functioning properly, press this button to reset
the remote.
4.EXTRA FUNCTION Button
EXTRA FUNCTION
NOTE:
Remove the batteries in case unit won’t be in usage for a long period.
Function:A-B yardºF/ºC transform
3
Operation
AUTO,COOL,HEAT,DRY,FAN Operation
1.Unit start
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
2.Press MODE button and
select an operation mode.
MODE
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
Each pressing of the button advances the mode setting in sequence.
Mode AUTO COOL DRY HEAT
FAN
Note
In AUTO mode, the air conditioner will automatically select Cool or Heat
operation according to room temperature. When FAN is set to AUTO, the air
conditioner automatically adjusts the fan speed according to room temperature.
Cooling only
In DRY mode , when room temperature becomes lower than temp.setting+2ºC, the
unit will run intermittently at LOW speed regardless of FAN setting.
In HEAT mode, warm air will blow out after a short period of the time due to
cold-draft prevention function. When FAN is set to AUTO,the air conditioner
automatically adjusts the fan speed according to room temperature.
In FAN mode , the unit will not operate in COOL or HEAT mode but only in FAN
mode, AUTO is not available in FAN mode. And temp. setting is disabled. In FAN
mode, Sleep operation is not available.
3.Press TEMP button
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
Every time the button
is pressed, temp. setting increases 1 °C.
Every time the button
is pressed, temp. setting decreases 1 °C. Unit will start running to reach the
temp. setting on LCD.
AUTO
COOL
FAN
HEAT DRY
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
4.FAN SPEED
Press FAN SPEED button. For each press, fan speed changes as follows: Unit
will run at selected fan speed.
AUTO
LOW
MID
HI
4
Operation
HEALTH Operation
I FEEL Operation
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
HEALTH Press HEALTH button
1.For each press, is displayed. Air conditioner starts the health function
operation.
2.Press HEALTH button twice, disappears and the operation
will stop.
The Ionizer generates ions in the air and together with the UVC function, they
help to provide better air quality by killing bacteria and speeding up the
dust sediment in the room.
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
Press I FEEL button
1. Only for COOLING, HEATING or AUTO mode(other modes cannot be implemented).
2. Place the remote controller within
the acceptable range of air conditioner.
Press the ”
” button, and the
remote control will display the ” ”
icon. The remote controller sends
the circulation temperature date to the
indoor unit every 3 minutes, and the air
conditioner runs according to this data.
3. Exit “I FEEL ” mode when power off
, press the ”
” button or switch
to other modes.
Attention:
The ionizer function can operate only when the indoor fan is running
(available under any mode). When the fan in the indoor unit does not work, the
HEALTH icon appears, but the Ionizer does not operate until the fan starts
running.
5
Operation
Comfortable SLEEP
Before going to bed, you can simply press the SLEEP button.
SLEEP
Press SLEEP button
Temp. setting
Unit stop
1 hr
Decreases 2 ºC
1 hr Decreases 2 ºC
3 hrs
3 hrs Rises 1 ºC
Operation Mode
SLEEP
SLEEP
1. In COOL, DRY mode
operation starts
operation stops
QUIET
1 hour after SLEEP mode starts, temp.
In HEAT mode
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
will become 1 ºC higher than temp. setting. After another 1 hour, temp. will rise 3. In AUTO mode
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
by 1 ºC further. The unit will run for fur- The unit operates in corresponding SLEEP mode, which is
ther 6 hours and then stop. Temp. will be adapted to the automatically selected operation mode.
higher than temp. setting so that room temperature won’t be too low for your sleep.
4.In FAN mode The SLEEP function is not available.
5.When quiet sleeping function is set to 8 hours, the quit sleeping
time can not be adjusted. When TIMER function is set, the quiet
LOCK
LIGHT
RESET
sleeping function can’t be set up. After the sleeping function is set
up, if user resets TIMER ON function, the sleeping function will be
cancelled,the unit will be in the state of timing-on, if user resets
TIMER OFF function, either of their operation time is ended first,
SLEEP operation starts
SLEEP operation stops
Approx. 6hrs
the unit will stop automatically, and the other mode will be cancelled.
Note to the power failure resume:
Press the SLEEP button ten times in five seconds and enter func-
1 hr
Rises 1 ºC
tion after hearing four sounds.And press the sleep button ten times within five seconds and leave this function after hearing two
sounds.
1 hr
Rises 1 ºC
Power Failure Resume Function
Temp. setting
Unit stop
In COOL, DRY mode
If the unit has started for the first time, the compressor will not start running unless 3 minutes have elapsed. When the power resumes after power failure, the unit will run automatically, and 3 minutes later the compressor will start running.
2. In HEAT mode
1 hour after SLEEP mode starts, temp. will become 2 ºC lower than temp.
setting. After another 1 hour, temp. will decrease by 2 ºC further. After more
another 3 hours, temp. will rise by 1 ºC further. The unit will run for
further 3 hours and then stop. Temp. is lower than temp. setting so that room
temperature won’t be too high for your sleep.
6
Operation
HEALTH AIRFLOW Operation
QUIET/TURBO Operation
HEALTH AIRFLOW
Set health airflow function
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
1.Press the button of HEALTH AIRFLOW, and the appears on the display. Avoid
the strong airflow blowing direct to the body.
2.Press the button of HEALTH AIRFLOW again, and the appears on the display.
Avoid the strong airflow blowing direct to the body.
HEALTH Cancel health airflow function
AIRFLOW
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
Press the button of HEALTH AIRFLOW again, the unit will go on working under the condition before the setting of health airflow function.
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
QUIET
Press QUIET button
You can use this function when silence is needed for rest or reading.
For each press,
is displayed. Air
conditioner starts QUIET function oper-
ation. In QUIET operation mode, fan
speed automatically takes low speed of
AUTO fan mode. Press QUIET button
again,
disappears, and the
operation stops.
TURBO
Press TURBO button
When you need rapid heating or cooling, you can choose the TURBO function .
Press TURBO button, the remote controller will show and then achieve the turbo
function. Press again the TURBO button, and the turbo function will be
cancelled.
Attention:
When running in Turbo, the fan speed is the highest.
1.Do not direct the flap by hand. Otherwise, the grille will run incor- When running in Quiet, the fan speed is super-slow.
rectly. If the grille does not run correctly, stop for a minute and then
start, and adjust by using the remote controller.
2.Remote controller can memorize each operation status. When starting it next
time, just press ON/OFF button and unit will run in previous status.
NOTE: During Turbo operation, in rapid HEAT or COOL mode , the room will show inhomogeneous temperature distribution. It will effect desired air temperature that unit is in QUIET operation for a long period.
NOTE: 1. After setting the health airflow function, the position grille is
fixed.
2. In heating, it is better to select the mode.
3. In cooling, it is better to select the mode.
4. In cooling and dry, using the air conditioner for a long time under the
high air humidity, condensate water may occur at the grille.
5. Select the appropriate fan direction according to the actual conditions.
7
Operation
SWING Operation
1.Up and down air flow direction
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
For each press of the button, air flow direction on remote controller displays
as follows according to different operation modes:
COOL/DRY/FAN:
HEAT:
NOTE: 1. When humidity is high, condensate water might occur at air
outlet if all vertical louvers are adjusted to left or right.
2. It is not advisable to keep horizontal flap at downward position for a
long time in COOL or DRY mode, otherwise, condensate water might occur.
3. As cold air flows downward in COOL mode, adjusting air flow horizontally
will be much more helpful for a better air circulation.
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
AUTO: Initial state
2.Left and right air flow direction
For each press of the button, air flow direction on remote controller displays
as follows
Initial state
8
Operation
ECO SENSOR Operation
ECOSENSOR Press ECO SENSOR button For each press, it changes as follows:
cancel
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
The intelligent sensor can automatically detect your position. Depending on your choice, the unit can adjust the airflow in 2 different settings: “Follow me Mode” setting guarantees that the air flow follows you, while “Avoid Mode” setting will keep the air flow away from you. The Eco Sensor can automatically identify the existance of the human being to improve the user experience. The air conditioner will switch to ECO mode after 20 minutes while nobody is in the room.
TIMER Operation
TIMER
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
Set Clock correctly before starting Timer operation. You can let unit start or
stop automatically at the following times: Before you wake up in the morning,
get back from outside or after you fall asleep at night.
1.Select your desired operation
mode.
TIME
ON
Select your desired TIME
ON.
Remote controller: “TIMER ON”will flash.
TIME
OFF
Select your desired TIME
1010
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
OFF. Remote controller: “TIMER OFF”will flash.
2.Time setting.
NOTE:
A human sensor is used to detect changes in the infrared radiation emitted by
human bodies. In case of the following conditions, the detection may not be
accurate: 1. High room temperature, where the ambient temperature is
close to body temperature. 2. People wear a lot or lie on their stomach or
back. 3. The speed of human movement exceeds the sensitivity of
the sensor. 4. Frequent movements of pets, frequent swing of curtains or
other indoor objects due to the wind. 5. Moving targets go beyond the
detection range of the sensor. 6. The left and right ends of the indoor unit
are installed too
close to the wall. 7. There is direct sunlight inside the room.
8. The air conditioner operates in a room where ambient temperature
fluctuates sharply.
Besides, if a person is at the border of two air blowing areas, the following
air will be sent to these two areas respectively or be swept automatically.
The avoiding air will avoid these two areas or be swept automatically.
Every time the button is pressed, time setting increases or decreases by 1
min, if kept pressed, it will increase rapidly. It can be adjusted within 24
hours.
3.Confirm timer setting
CONFIRM CANCEL
After you adjust the time, press the button to confirm
and the time ON or OFF button will not flash any more.
4.Cancel timer setting
CONFIRM CANCEL
Press the button to eliminate the time display.
NOTE: After replacing batteries or a power failure happens, time setting should be reset. According to the time setting sequence of TIME ON or TIME OFF, either Start-Stop or Stop-Start can be achieved.
9
Operation
ON/OFF operation and test operation
ON/OFF Operation:
Use this operation only when the remote controller is defective or lost, and
with function of emergency running, air conditioner can run
automatically for a while.
When the emergency operation switch is pressed, the “Pi” sound is heard once, which means the start of this operation.
operation starts, the unit will run automatically in the
following modes:
Room tem- Designated Timer Fan Operation
perature temperature mode speed mode
Above 24 ºC 24 ºC
No AUTO COOL
Below 24 ºC 24 ºC
No AUTO HEAT
It is impossible to change the settings of temp. and fan speed. It is also not possible to operate in TIMER or DRY mode.
Loading of the battery
1
Remove the battery cover;
2
Load the batteries as illustrated. 2 AAA batter ies, resetting key (cylinder); Be sure that the
loading is in line with the “+”/”-“;
3
Load the battery, then put on the cover again.
Test operation:
Test operation switch is the same as emergency switch. Use this switch in the
test operation when the room temperature is
below 16 °C, do not use it in the normal operation. Continue to press the test
operation switch for
more than 5 seconds. After you hear the “Pi” sound
10
UV-C Lamp
l This appliance contains a UV-C lamp. l Refer to the maintenance instructions
prior to opening the appliance. l Eye or skin irritation may result from
direct exposure to the UV-C lamp, do not look and/or touch the UV-C lamp
directly. Be certain that there is no power supply to the unit before removing
the air filter and/or installing it for cleaning and/or maintenance. l UV-C
barriers with the ultraviolet radiation hazard symbol should not be removed. l
Appliances that have any signs of damage should not be operated. l Do not
operate UV-C lamps outside of this appliance. l The appliance must be
disconnected from the power supply before replacing, cleaning or performing
other maintenance of the UV-C lamp. l Front panels bearing the ultraviolet
radiation hazard symbol which have UV-C radiation are provided with a hall
switch to interrupt the power to the UV-C lamps for your safety. Do not
override the hall switch by magnet or other material. l Prior to conducting
user maintenance involving opening the front panels bearing the ultraviolet
radiation hazard symbol, be certain that there is no power supply to the unit.
l If the UV-C lamp is damaged, it should only be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons, to avoid possible hazards. l
Unintended use of the appliance or damage to the housing may result in
dangerous UV-C radiation. UV-C radiation may, even in small doses, cause harm
to the eyes and skin.
UV Sterilization: UV sterilization function uses the c-band of the UV spectrum
which is recommended for effective sterilization, in order to remove harmful
microorganisms such as bacteria in the air, providing you with healthy air.
Reminder: 1. It is recommended to activate the UV sterilization function for
1-2 hours a day. The lifespan of
the UV lamp is approximately 15000 hours of operation. 2. Do not look directly
at the UV lamp or come in contact with it when the sterilizing function is
activated. Turn off the sterilizing function before opening the panel. 3. A
light-blue light may appear near the air conditioning inlet when the
sterilizing function is on. 4. The UV lamp will be activated when the health
function is activated, and the indoor fan is
operating.
11
56°C Sterilization The 56°C Sterilization function can only be activated
through the mobile application Inventor Control. When 56°C Sterilization
function is activated, the air conditioner will operate as below: 1st Stage:
The air conditioner will start with the Self Clean function in order to remove
the dirt. During the Self Clean function, the evaporator will operate under
cooling mode, freezing the evaporator of the indoor unit, then operate under
heating mode to melt the frost and remove the dust and dirt that has
accumulated on the evaporator. The unit will proceed with operation under fan
mode to quickly dry the evaporator. The hydrophilic aluminum coating with
small angle (5°) increases the water drainage efficiency. 2nd Stage: Through
smart temperature monitoring and frequency control technology, the unit will
enter the 56°C Sterilization phase, maintaining the evaporator’s high
temperature for over 30m in order to exterminate possible bacteria and viruses
inside the air conditioner. 3rd Stage: The air conditioner will enter a rapid
cooling process to enhance the sterilization performance. The evaporator
surface is coated with silver nanoparticles whose anti-bacterial efficiency is
up to 99%. Important Notice: The 56°C Sterilization function l lasts
approximately 60-80 minutes. Hot air may come out during this function. l may
result in the changes of room air temperature. This is normal. When outdoor
ambient temperature is above 36°C, only the 1st Stage (Self Clean function)
will be activated.
12
Pair the Air Conditioner with the Inventor Control application
Before you start: l Verify that the router is broadcasting at 2.4GHz. l If the
router has dual band broadcasting, verify that the network names (SSIDs) are
different. For additional help, contact your router/internet provider. l
Verify that the Wi-Fi password is WPA2-PSK encrypted, and the authorization
type is set to AES. l Make sure that the router is close to the air
conditioner for unhindered pairing prossess and wireless operation.
Step 1: Download and install the “Inventor Control” application from the
Google Play Store or IOS App Store.
Step 2: Select “Register” to create a new account or “Log in with Existing
Account”
Notes: Carefully read the Privacy Policy and select “Agree” to continue. To
create an account, an email or a mobile number are required. Enter the code
that you received in your registered email or phone number, in the “Enter
Verification Code” field to proceed with the pairing process.
Step 3: To add the device, select “My appliances” and press “+” on the top
right corner, or “Add Device”. Select on the left side the “Air Conditioner”
option, and select the model of the air conditioner you want to pair.
13
Step 4: Select the Wi-Fi Network and enter the password. Press Confirm to
proceed. The pairing process may take some time.
Note: The pairing indication on the display of the air conditioner, may
disappear during this step.
Step 5: Plug in the air conditioner to the power supply and turn it on. Set the air conditioner to Cooling Mode, Low Fan Speed and 30°C Temperature. The indication on the display of the air conditioner will start blinking. Press Confirm to proceed.
Step 6: Press “Go to Connect” to enter your mobile device settings. Connect to the WiFi with name (SSID) “U-AC-XXXX”. Return to Inventor Control once connected.
Step 7: Press “Confirm hot spot connection, next” as marked in the image above
to start the pairing process.
14
Troubleshooting: If the pairing process is not successful: l Verify that the router is broadcasting at 2.4GHz. l If the router has dual band broadcasting, verify that the network names (SSIDs) are different. For additional help, contact your router/internet provider. l Verify that the Wi-Fi password is WPA2-PSK encrypted, and the authorization type is set to AES. l Make sure that the router is within WLAN range of the air conditioner and no repeaters are installed. l Power off the router, the air conditioner, and the device (tablet or mobile) and allow 5 minutes. l Restart the pairing process from Step 2. l If the pairing is not successful, repeat the process with a different smart device (tablet or mobile). l Contact Inventor’s After Sales Dept.
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED
Contains fluorinated greenhouse gases A
R32
1=
2
2=
1
kg
B
kg
C
1+2=
kg
D
FE
This product contains fluorinated greenhouse gases.
Do not vent into the atmosphere. Refrigerant type:R32 GWP* value:675
GWP=global warming potential Please fill in with indelible ink,
and
on the refrigerant charge label supplied with the product. The filled out
label must be adhered in the proximity of the product charging port (e.g. onto
the inside of the stop value cover). A contains fluorinated greenhouse gases
B factory refrigerant charge of the product: see unit name plate C additional
refrigerant amount charged in the field D total refrigerant charge E outdoor
unit F refrigerant cylinder and manifold for charging
EUROPEAN REGULATIONS CONFORMITY FOR THE MODELS
Climate:T1 Voltage:230V
CE
All the products are in conformity with the following European provision:
– 2014/53/EU(RED)
– 2014/517/EU(F-GAS)
– 2009/125/EC(ENERGY)
– 2010/30/EU(ENERGY)
– 2006/1907/EC(REACH)
RoHS
The products are fulfilled with the requirements in the
directive 2011/65/EU of the European parliament and of council on the
Restriction of the use of Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment (EU
RoHS Directive)
WEEE
In accordance with the directive
of the European
parliament, herewith we inform the consumer about the dis-
posal requirements of the electrical and electronic products.
DISPOSAL REQUIREMENTS: Your air conditioning product is marked with this
symbol.This means that electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted household waste. Do not try to dismantle the system yourself : the dismantling of the air conditioning system,treatment of the refrigerant, of oil and of
other part must be done by a qualified installer in accordance with relevant local and national legislation. Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for reuse, recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and humen health. Please contact the installer or local authority for more information. Battery must be removed from the remote controller and disposed of separately in accordance with relevant local and nationl legislation.
Wi-Fi
-Wireless maximum transmit power (20dBm) -Wireless operating frequency range (2400~2483.5MHz)
10
15
Indoor Unit Installation
Necessary Tools for Installation
Driver Nipper Hacksaw
Hole core drill
Spanner(17,19 and 26mm) Gas leakage detector or soap-and-water solution
Torque wrench (17mm,22mm,26mm) Pipe cutter Flaring tool Knife Measuring tape Reamer
Selection of Installation Place
Power Source
Before inserting power into receptacle, check the voltage without fail. The
power supply is the same as the corresponding nameplate. Install an exclusive
branch circuit of the power. A receptacle shall be set up in a distance where
the power cable can be reached.Do not extend the cable by cutting it.
Selection of Pipe
Place, robust not causing vibration, where the body can be
Place, not affected by heat or steam generated in the vicinity, where inlet
and outlet of the unit are not disturbed. Place, possible to drain easily,
where piping can be connected with the outdoor unit. Place, where cold air can
be spread in a room entirely. Place, nearby a power receptacle, with enough
space around. Place where the distance of more than lm from televisions,
radios, wireless apparatuses a left.
where the indoor unit can scent lamps in the room are lightened.
FOR 09K 12K FOR 18K FOR 24K
Drawing for the installation of indoor units
The models adopt HFC refrigerant R32.
more than 15 cm
Attention must be paid to the rising up of drain hose
more than 10cm
Arrangement of piping directions
Rear left
Left
Rear
right
Right Below
more than 10cm
If using the left side drain pipe, make sure the hole is got through.
The distance between the indoor unit and the floor should be morethan 2m.
Please be subject to the actual product purchased,the above picture is just
for your reference.
16
Indoor Unit Installation
Fitting of the Mounting Plate and Positioning of the wall Hole
When the mounting plate is first fixed
1. Carry out, based on the neighboring pillars or lintels, a proper leveling
for the plate to be fixed against the wall, then temporarily fasten the plate
with one steel nail.
2. Make sure once more the proper level of the plate, by hanging a thread
with a weight from the central top of the plate, then fasten securely the
plate with the attachment steel nail.
3. Find the wall hole location A/C using a measuring tape
[ Left Left-rear piping ] In case of left side piping, cut away, with a
nipper, the lid for left piping.
In case of left-rear piping, bend the pipes according to the piping direction
to the mark of hole for left-rear piping which is marked on heat insulation
materials.
1. Insert the drain hose into the dent of heat insulation materials of indoor
unit.
2. Insert the indoor/outdoor electric cable from backside of indoor unit, and
pull it out on the front side, then connect them.
3. Coat the flaring seal face with refrigerant oil and connect pipes.
Cover the connection part with heat insulation materials closely, and make
sure fixing with adhesive tape
41.5mm 41.5mm
60mm
9K/12K
(25/35)
A=195mm B= Ø60mm
18K (50)
60mm
24K (71)
60mm C=165mm
B= Ø60mm
60mm
Indoor/outdoor electric cable
Lid for right piping
Lid for under piping pipe
Heat insulation material
Lid for left piping Drain hose
Piping
Pipe supporting plate
Fix with adhesive tape
Indoor/outdoor electric cable and drain hose must be bound with efrigerant
piping by protecting tape.
[ Other direction piping ] Cut away, with a nipper, the lid for piping
according to the piping direction and then bend the pipe according to
theposition of wall hole. When bending, be careful not to crash pipes. Connect
beforehand the indoor/outdoor electric cable, and then pull out the connected
to the heat insulation of connecting part specially.
Fixing the indoor unit body
Hang surely the unit body onto the upper
notches of the mounting plate. Move the body from side to side to verify its
secure fixing.
In order to fix the body onto the mounting plate,hold up the body aslant from
the underside and then put it down perpendicularly.
mounting plate
When the mounting plate is fixed side bar and lintel
Fix to side bar and lintel a mounting bar, Which is separately sold, and then
fasten the plate to the fixed mounting bar. Refer to the previous article, ”
When the mounting plate is fi rst fixed “, for the position of wall hole.
Unloading of indoor unit body
When you unload the indoor unit,please use your hand to arise the body to
leave agraffe,then lift the bottom of the body outward slightly and lift the
unit aslant until it leaves the mounting plate.
Making a Hole on the Wall and Fitting the Piping Hole Cover
Make a hole of 60 mm in diameter, slightly descending to outside the wall
Install piping hole cover and seal it off with putty after installation
Wall hole
Ø60mm
agraffe mounting plate
Connecting the indoor/outdoor Electric Cable
Indoor side
(Section of wall hole)
Outdoor side Thickness of wall
G Piping hole pipe
Installation of the Indoor Unit
Drawing of pipe
Removing the wiring cover
Remove terminal cover at right bottom corner of indoor unit, then take off
wiring cover by removing its screws.
[ Rear piping ] Draw pipes and the drain hose, then fasten them with the adhesive tape
17
When connecting the cable after installing the indoor unit
t c e rr o C
t c e rr o c n I
1. Insert from outside the room cable into left side of the wall
hole, in which the pipe has already existed. 2. Pull out the cable on the
front side, and connect the cable
making a loop.
Lean
On Drainage
Crack
When connecting the cable before installing the indoor unit
Insert the cable from the back side of the unit, then pull it out on the front
side. Loosen the screws and insert the cable ends fully into terminal block,
then tighten the screws. Pull the cable slightly to make sure the cables have
been properly inserted and tightened. After the cable connection, never fail
to fasten the connected cable with the wiring cover.
Indoor unit
Please install the drain hose so as to be downward slope without fail. Please don’t do the drainage as shown below.
Less than 5cm
It becomes The end is imm- It waves. The gap with the There is the bad
high midway. ersed in water.
ground is too small. smell from a ditch
Please pour water in the drain pan of the indoor unit, and drainage is carried out surely to outdoor. In case that the attached drain hose is in a room, please apply heat insulation to it without fail.
Note:
To Outdoor unit
outdoor units carefully. If wiring is not correct, proper operation can not
Connecting wiring 4G1.0mm 2
1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
its
H05RN-F or H07RN-F. 2. If the fuse on PC board is broken please change it with
the type of
T.3.15A/250VAC (Indoor). 3. The wiring method should be in line with the local
wiring standard. 4. After installation, the power plug should be easily
reached. 5. A break
all-pole switch and the distance between its two contacts should be not less
than 3mm.
Power Source Installation
The power source must be exclusively used for air conditioner. In the case of
installing an air conditioner in a moist place, please install an earth
leakage breaker. For installation in other places, use a circuit breaker as
far as possible.
Cutting and Flaring Work of Piping
Pipe cutting is carried out with a pipe cutter and burs must be removed.
Flare tool for R410A
Clutch-type clutch-type(Rigid-type) Wing-nut type (Imperial-type)
A
0~0.5mm
1.0~1.5mm
1.5~2.0mm
Flare tooling die
1.Cut pipe
2.Remove burs
On Drainage
Code indication Trouble description Analyze and diagnose
E1
Room temperature F a u lty c o n n e c to r c o n n e c tio n ;
sensor failure
Faulty therm istor;
E2
H e a t-e xc h a n g e sensor failure
Faulty PCB;
Faulty EEPRO M data;
E4
Indoor EEPROM error
Faulty EEPRO M ; Faulty PCB;
Com m unication Indoor unit- outdoor unit signal
fault between
transm ission error due to wiring
E7
indoor and outdoor error;
units
Faulty PCB;
Operation halt due to breaking
of wire inside the fan m otor;
Indoor fan m otor Operation halt due to breaking
E14 m alfunction
of the fan m otor lead wires;
Detection error due to faulty
indoor unit PCB;
Check for Installation and Test Run
Please kindly explain to our customers how to operate through the instruction manual.
Check Items for Test Run
Put check mark
Gas leak from pipe connecting? Heat insulation of pipe connecting?
in boxes
inserted to the terminal block?
Is drainage securely carried out? Is the earth line securely connected?
4.Flare pipe
Is power source voltage abided by the code? Is there any noise? Is the lamp
normally lighting? Are cooling and heating (when in heat pump) performed
normally?
Is the operation of room temperature regulator normal?
18
Maintenance
For Smart Use of The Air Conditioner
Setting of proper room temperature
Proper temperature
Do not block the air inlet or outlet
Close doors and windows during operation
Use the timer effectively
During cooling operation prevent the penetration
of direct sunlight with curtain or blind
If the unit is not to be used
for a long time, turn off the power supply main switch.
Use the louvers effectively
OFF
Remote Controller
Indoor Body
Do not usewater,wipe the controller with a dry cloth.Do not use glass cleaner or chemical cloth.
wipe the air conditioner by using a soft and dry cloth.For serious stains, use a neutral detergent diluted with water.Wring the water out of the cloth before wiping,then wipe off the detergent completely.
Do not use the following for cleaning
Gasoline,benzine, thinner or cleanser Hot water over 40OC(104OF) may may damage the coating of the unit. cause discoloring or deformation.
Air Filter cleaning
Press the “SMART” button for 5s to partially raise the panel.
Open the panel by hand and support the panel with a holder
Remove the filter
Clean the filter
5 Fit the filter 6 Remove the holder and close the panel
7 Long press the “SMART” button and the
panel will automatically lower down and become closed
Once every two weeks
Replacement of Air Purifying Filter
1.Open the lnlet Grille
Press the “SMART” button for 5s to partially raise the panel.
2.Detach the standard air filter
Slide the knob slightly upward to release the filter, then withdraw it.
Detach old Air Purifying Filter
3.Attach Air Purifying Filter
Put air purifying filter appliances into the right and left filter frames.
4.Attach the standard air filter
(Necessary installation)
ATTENTION:
The white side of the photocatalyst air purifying filter face outside,and the
black side face the unit The green side of the bacteria-killing medium air
purifying filter face outside,and the white side face the unit.
5.Close the Inlet Grille
Long press the “SMART” button and the panel will automatically lower down and
become closed.
NOTE:
The photocatalyst air purifying filter will be solarized in fixed time. In
normal family, it will be solarized every 6 months.
The bacteria-killing medium air purifying filter will be used for a long
time,no need for replacement. But in the period of using them ,you should
remove the dust frequently by using vacuum cleaner or flaping them
lightly,otherwise , its performance will be affected.
Please keep the bacteria-killing medium air purifying filter in the cool and
dry conditions avoid long time directly sunshine when you stop using it,or its
ability of sterilization will be reduced.
19 14
Cautions
WARNING
Please call Sales/Service Shop for the Installation.
Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper
works may cause electric shock, fire, water leakage.
When abnormality such as burnt-small found, immediately stop the operation button and contact sales shop.
WARNING
Use an exclusive
power source with a circuit breaker
Check proper installation of the drainage securely
OFF Connect power supply cord to the outlet completely
STRICT ENFORCEMENT
Use the proper voltage
STRICT ENFORCEMENT
Do not use power supply cord in a bundle.
STRICT ENFORCEMENT
Take care not to damage the power supply cord.
STRICT ENFORCEMENT
1.Do not use power supply cord extended or connected in halfway
2.Do not install in the place where there is any possibility of inflammable
gas leakage around the unit.
3.Do not get the unit exposed to vapor or oil steam. PROHIBITION Do not insert
objects into the air inlet or outlet.
PROHIBITION
Do not start or stop the operation by disconnecting the power supply cord and
so on.
PROHIBITION Do not channel the air flow directly at people, especially at infants or the aged.
Do not try to repair or reconstruct by yourself.
PROHIBITION
Connect the earth cable.
PROHIBITION
PROHIBITION
Do not use for the purpose of storage of food, art work, precise equipment, breeding, or cultivation.
CAUTION
Take fresh air occasionally especially when gas appliance is running at the
same time.
earthing
Do not operate the switch with wet hand.
PROHIBITION Do not install the unit near a fireplace or other heating apparatus.
STRICT ENFORCEMENT
Check good condition of the installation stand
PROHIBITION Do not pour water onto the unit for cleaning
PROHIBITION Do not place animals or plants in the direct path of the air flow
PROHIBITION
Do not place any objects on or climb on the unit.
PROHIBITION Do not place flower vase or water containers on the top of the unit.
1520
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
Trouble shooting
Before asking for service, check the following first.
Phenomenon The system does not restart immediately.
Noise is heard
Normal Performance inspection
Smells are generated. Mist or steam are blown out.
Cause or check points
When unit is stopped, it won’t restart immediately until 3 minutes have
elapsed to protect the system. When the electric plug is pulled out and
reinserted, the protection circuit will work for 3 minutes to protect the air
conditioner.
During unit operation or at stop, a swishing or gurgling noise may be heard.At
first 2-3 minutes after unit start, this noise is more noticeable. (This noise
is generated by refrigerant flowing in the system.) During unit operation, a
cracking noise may be heard.This noise is generated by the casing expanding or
shrinking because of temperature changes. Should there be a big noise from air
flow in unit operation, air filter may be too dirty.
This is because the system circulates smells from the interior air such as the
smell of furniture, paint, cigarettes.
During COOL or DRY operation, indoor unit may blow out mist. This is due to
the sudden cooling of indoor air.
In dry mode,fan speed can’t be
changed.
Multiple check
Poor cooling
In DRY mode, when room temperature becomes lower than temp. setting+2 oC,unit
will run intermittently at LOW speed regardless of FAN setting.
Is power plug inserted? Is there a power failure? Is fuse blownout?
Is the air filter dirty? Normally it should be cleaned every 15 days. Are
there any obstacles before inlet and outlet? Is temperature set correctly? Are
there some doors or windows left open? Is there any direct sunlight through
the window during the cooling operation?(Use curtain)
Are there too much heat sources or too many people in the room during cooling
operation?
Cautions
Do not obstruct or cover the ventilation grille of the air conditoner.Do not
put fingers or any other things into the inlet/outlet and swing louver.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physiced, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of appliance by person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Specifications
The refrigerating circuit is leak-proo f.
The machine is adaptive in following situation
1.Applicable ambient temperature range:
Maximum:D.B/W.B 3 oC/2 oC Indoor Minimum:D.B/W.B 21oC/15oC
Cooling
Outdoor
Maximum:D.B/W.B Minimum: D.B
4 oC/26oC -20oC
Maximum:D.B Indoor Minimum: D.B
27oC 1 oC
Heating
Outdoor
Maximum:D.B/W.B Minimum:D.B
24oC/18oC – oC
Outdoor Maximum:D.B/W.B 24oC/18oC
(INVERTER) Minimum:D.B
-20oC
2. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person.
3.If the fuse of indoor unit on PC board is broken,please change it with the
type of T. 3.15A/ 250V. If the fuse of outdoor unit is broken,change it with
the type of T.25A/250V
4. The wiring method should be in line with the local wiring standard.
5. After installation, the power plug should be easily reached.
6. The waste battery should be disposed properly.
7. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons
without supervision.
8. Young children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
9. Please employ the proper power plug,which fit into the power supply cord.
10.The power plug and connecting cable must have acquired the local
attestation.
11.In order to protect the units,please turn off the A/C first, and at least
30 seconds later, cutting off the power.
21
All the pictures in the manual are for explanatory purposes only. The actual
shape of the unit you purchased may be slightly different, but the operations
and functions are the same. The company may not be held responsible for any
misprinted information. The design and the specifications of the product for
reasons, such as product improvement, are subject to change without any prior
notice. Please consult with the manufacturer at +30 211 300 3300 or with the
Local Distributor for further details.
Scan here to download the latest version of this manual.
www.inventorairconditioner.com/media-library
l l
Activate your Warranty
l Follow the next quick steps to activate your warranty: SlTEP 1 Visit our
website via the link:
https://www.inventorairconditioner.com/warranty-inventor or by scanning the QR
code, as follows:
l Fill all the fields as shown below
l
SFliTllEFiPniTlol2taahctlievlattoehbtheleigwfiaaertrlaodnrtsyycaafrside,
pslldehasoseawfisllnirnetbhqeeufloolelowswtinegdfieildns the “Owner’s details”
and “Unit’s details”:
To activate the warranty card, please fill in the following fields
s
Owner details
Owner details
Full Name*
Unit details
Unit details
Unit Type*
Address*
Serial Number of the unit*
STEP 3 Click SEND button at the end of the submission form:
E-mail*
WitShubstchribee tcouInrvernetonr’stNwewaslrerttaer
- Required field
SEND With the current warranty card you accept the terms and conditions.
SEND
þ * once Required field the warranty submission has been completed a confirmation message will be sent to your email
þþ once the warranty submission has been completed a confirmation message will be
STEP 4 Wait for the confirmation email you will receive at the email address you have filled
þin – polenacseethaelswoacrhraenctkyysouubrmsispsaiomn fhoalsdbeer.en completed a confirmation message will be
STEP 5 Inventor warranty is now valid!
:
. 1,2m2.
R32. .
8
. H07RN-F.
3mm
R32)
…………………………………………………………………………………………………………… 2
…………………………………………………………………………………………………………………………………… 3
…………………………………………………………………………….. 14
…………………………………………………………………………………………………………………………………… 17
………………………………………………………………………………………………………………………………. 18
………………………………………………………………………………………………………… 19
1
()
()
(
/)
( / )
1
1
2
4
2
(
3
,
)
3 (
)
4 Wi-Fi
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
4
2
CLOCK (P)
- “RESET”
LOCK/LIGHT/RESET/EXTRA FUNCTION
1.LOCK
LO CK
LCD .
RESET
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
2. ”
” ”
”
.
1 .
.
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
3. ,
CONFIRM, time
,
.
:
CONFIRM CANCEL
7
.
,
,
.
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
2.LIGHT
.
LIGH T
10
5 ,
.
, 3
.
,
10
5 .
,
.
,
.
3.RESET
RESET
, .
. . , .
: .
4.EXTRA FUNCTION
EXTRA FUNCTION
4 :1 & 2 °C °F 3o & 4o –
3
AUTO, COOL, HEAT, DRY FAN
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
- mode
MODE
3. TEMP.
, 1°C.
AUTO
AUTO, . AUTO, .
COOL
. .
DRY
DRY, + 2 °C, (LOW) FAN.
HEAT
HEAT, , . AUTO, .
FAN, COOL HEAT, FAN FAN. AUTO, SLEEP FAN.
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
,
1°C.
.
.
4.FAN
FAN SPEED . , :
AUTO
COOL
HEAT
AUTO
LOW
MID
HI
.
FAN
DRY
4
HEALTH
I FEEL
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
HEALTH HEALTH.
1. , HEALTH.
2. HEALTH , .
, , UVC.
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
:
. , .
I-FEEL.
1. , ( ).
.
`’
” ,
`’ “.
3
.
`’I FEEL”,
`’
”
.
5
SLEEP
.
SLEEP
.
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
1 SLEEP,
1
2°C
1
2°C
3
3
‘ 1°C
SLEEP
SLEEP
HEAT
.
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
QUIET
SLEEP
SLEEP
1
‘ 1 °C
1
‘ 1 °C
1 SLEEP, .
6
HEALTH AIRFLOW
QUIET/TURBO
HEALTH AIRFLOW
HEALTH AIRFLOW
1. HEALTH AIR-
FLOW,
.
.
2. HEALTH
AIRFLOW,
.
QUIET
.
QUIET
QUIET QUIET.
, .
, QUIET . QUIET ,
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
HEALTH AIRFLOW
HEALTH AIRFLOW
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
U . QUIET , .
HEALTH AIR-
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
FLOW , , HEALTH AIRFLOW. , .
:
1. .
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
TURBO
TURBO
, .
TURBO, . TURBO, TURBO .
, .
,
, turbo,
.
. ,
2. .
, ,
O / OFF
.
: 1. HEALTH AIRFLOW,
.
2. , .
3. , .
4. , , , .
5. .
:
TURBO , HEAT COOL, . QUIET.
7
SWING
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
- mode:
COOL/DRY/FAN:
: 1. ,
.
2. COOL DRY , , .
3. COOL , .
HEAT:
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
AUTO:
- , :
8
ECO SENSOR
ECOSENSOR
TIMER
,
TIMER
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
Follow Avoid
,
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
TIME ON
ON
TIME OFF
1100
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
OFF
2.
TIMER ON
TIMER
TIMER OFF
TIMER
.
CONFIRM
CANCEL
- CONFIRM CANCEL
9
ON/OFF
:
1
.
,
.
, ,
2
.
,
:
TIMER
3
24ºC 24ºC
24 ºC 24 ºC
AUTO
AUTO
COOL HEAT
. , TIMER DRY.
;
. 2 , ( ). “+”/”-“;
, .
:
.
16°C, .
5 . , : (Hi) .
10
UV-C
l UV-C. l . l UV-C
, / UV-C . / / . l / UV-C . l / . l UV-C . l , / UV-C. l hall UV-C . hall . l
. l UV-C lamp , , . l UV-C. UV-C radiation , .
UV: UV UV C , , .
: 1. UV 1 2 .
UV 15000 . 2. UV
UV . . 3. . 4. UV HEALTH, .
11
56°C 56°C Inventor Control.
56°C , : 1 : . , , . . ( 5°) . 2 : , 56 °C, 30’ . 3 : . 99%.
: 56°C l 60 80 . . l . .
36°C, 1 .
12
Inventor Control
: l router 2,4 GHz. l router (dual band), (SSID) . router. l Wi-Fi WPA2-PSK
AES. l .
1: Inventor Control Google Play Store IOS APP Store.
2: “Register” “Log in with Existing Account” .
: (Privacy Policy) “” (Agree) .
, email . email , “Enter Verification Code” .
3: , “My appliances” “+” “Add Device”. “Air Conditioner” .
13
4: Wi-Fi . Confirm . .
: .
5: . Cooling, Low 30°C. . Confirm .
7: “Confirm hot spot connection, next” . 14
6: “Go to Connect” . “U-AC-XXXX”. , Inventor Control.
: : l router 2,4 GHz. l router (dual band), (SSID) . router. l WiFi WPA2-PSK
AES. l WLAN router . l router, (tablet ) 5 . l 2. l , (tablet ). l fter Sales
Inventor.
R32
GWP*:675 GWP=
1 2 1+2
). B C D E F
. ,
:R32 (global warming potential)
. ( ..
:.
Climate : T1 Voltage: 230V CE |
---|
– 2014/53/EU(RED) – 2014/517/EU(F-GAS) – 2009/125/EC(ENERGY) – |
2010/30/EU(ENERGY) – 2006/1907/EC(REACH) |
RoHS
RoHS )
WEEE
2011/65/
2012/19/EU .
.
. .
Wi-Fi
, ,
,
,
. ,
( ,
. .
:
.
10
15
(17
, 22
, 26
)
(17,19 26
)
. ,
. ,
,
.
,
. , .
.
lm
,
.
,
09K 12K 18K 24K
,
.
.
.
.
.
ø 6.35×0.8mm ø 9.52×0.8mm ø 6.35×0.8mm ø 12.7×0.8mm ø 9.52×0.8mm ø 15.88×1.0mm
HFC R32. 15.
10.
1 116
10. 2. .
1
,
,
,
.
,
,
.
A=170mm B=Ø60mm
D=47mm
9K/12K (25/35)
C=130mm B=Ø60mm D=47mm
A=195mm B= Ø60mm
18K (50)
C=165mm B= Ø60mm
41.5mm 41.5mm
A=218mm B=Ø60mm
D=38.5mm
24K (71)
C=151mm B=Ø60mm
D=38.5mm
.
2
. ,”
60 mm,
, “,
.
/
,
,
3. . ,
/
[
]
.
,
.
/
.
. . , .
, .
60
4
(
)
3
[
]
,
[
·
–
]
,
.
–
.
Agraffe
/
,
.
17
POLSKI
1. .
2. .
wewn trzna
.
.
. ,
7
,
.
: , . .
4G 1,0 mm2
.
2. T.3.15A/250VAC (
.
,
5
. .
.
6
, H05RN-F H07RN-F. ).
3mm
. .
, ,
.
,
.
R410A A 0~0,5 mm
(
)
1,0~1,5 mm
( ) 1,5~2,0mm
,
8
E1 E2
E4
EEPROM
E7
/
E14
9
.
;
5 .
. .
· ·
EEPROM· EEPROM·
/ ·
·
·
; ; ;
/ ;
; ; ;
; ;
. , PCB PCB PCB
; ;
4. 3.
18
.
,
,
.
.
.
,
,
.
40 C, .
,
POLSKI
-
, .
-
.
-
( ,
) ,
. .
:
,
6
.
,
.
,
,
.
, .
, .
1914
/
,
. ,
.
,
.
1. 2.
. 3.
.
.
,
,
,
.
.
.
.
.
1250
,
, 3
.
, 3 .
, swishing .
(
2-3 , .
) , .
.
, .
,
,
,
COOL DRY. .
dry, .
15 ;
(
DRY,
; . ;
+2 oC, .
. ;
;
;
;
; )
/ (
. )
.
.
, ,
.
:
- 3. ,
T.25A/250V 4.
5. 6. 7
(
)
(INVERTER)
.
. ,
.
.
.
.
A/C
,
: D.B/W.B 3 /2
: D.B/W.B 21 /15
:D.B/W.B 4 /26 : D.B -20
:D.B 27
: D.B 1 : D.B/W.B 24 /18
: D.B
:D.B/W.B 24 /18
:D.B -20
,
. 3.15A / 250V. ,
. .
,
, 30
;
126 1
. , . . . , 211 300 3300 . , .
. www.inventoraircondition.gr/media-library
l
llinklink
l ,
link :
l1
link
:
https://www.inventoraircondition.gr/egiisi-inventor
QR:
l
l 2 .. ,
l””: ” ”
,, ,
..
.. 3
, :
email*
.. newsletterInventor * A .
A
þ
email
þþ 4 il mail il email .
þ. il
5
Inventor!
Va rugam cititi acest manual, inainte de a folosi aerul conditionat. Pastrati
acest manual pentru referinte viitoare.
Pastrati acest manual unde utilizatorul il gaseste usor.
Cititi avertizarile din acest manual
cu grija, inainte de a folosit aparatul.
Aceasta unitate contine agent frigorific R32.
ATENTIE:
Nu folositi mijloace pentru a accelera procesul de decongelare sau de
curatare, altele decat cele recomandate de producator.
Aparatul trebuie sa fie stocat intr-o camera fara surse de aprindere (de
exemplu: flacari, aparate pe baza de gaz sau incalzitoare electrice) Nu
gauriti sau ardeti. Fiti constienti ca agentii frigorici nu contin miros.
Aparatul trebuie instalat, sa functioneze sau sa fie stocat intr-o camera de
cel putin 3 m2 Daca cablul de alimentare este stricat, acesta trebuie sa fie
inlocuit, agentul de service sau de personae calificate, pentru a preveni
pericolele. Unitatea poate fi folosita de copii de varsta de minimum 8 ani de
persoanele cu capacitate fizice si senzoriale si mentale reduse sau lipsite de
experienta, daca li s-au dat instructiuni cu privirea la folosirea apatului
intrun mod sigur si inteleg pericolele implicate. Copii nu trebuie sa se joace
cu aparatul. Curatarea si intretinerea aparatului nu trebuie facuta de copii
nesupravegheati. Metoda de cablare trebuie sa fie aliniata cu standardele
locale, impuse de autoritati. Toate cablurile trebuie sa aiba Certificat de
Conformitate European. In timpul montajului, cand cablurile de conectare vor
fi deconectate, trebuie sa va asigurati ca firul de impamantare va fi ultimul
deconectat. Siguranta la explozie a aerului conditionat trebuie polarizata.
Distanta dintre cele doua contacte ale sale nu trebuie sa fie mai mica de 3mm.
Astfel de mijloace de deconectare trebuie incorporate in cablaj. Asigurati-va
ca instalarea este facuta in concordanta cu regulile locale de cablare si de
catre personal calificat. Asigurati-va ca impamantarea este corecta si de
incredere. Trebuie sa instalati o siguranta la explozie. Nu folositi alt agent
frigorific decat cel indicat pe eticheta unitatii externe (R32) atunci cand
instalati, mutati sau reparati aparatul. Utilizand alti agenti frigorifici
poate dauna aparatului si exista risc de accident.
Continut
Componente si functii ………………………………………………………………………………………………………… 2 Operare
…………………………………………………………………………………………………………………………… 3 Instalarea unitatii
interioare ………………………………………………………………………………………………. 14 Intretinere
………………………………………………………………………………………………………………………. 18
Avertizari………………………………………………………………………………………………………………………… 19
Depanare……………………………………………………………………………………………………………………….. 20
1
Romana
Componente si Functii
Unitate interna
Admisie de aer
Panou afisaj (interior)
Grilaj de admisie
Evacuare
Filtru de purificare
aer (interior)
Lamela verticala
(ajustare fluxul de
aer pe orizontala)
Panou afisaj (interior)
Lamela orizontala(ajustare vertical a fluxului de aer. Nu ajustati manual)
NOTE:
Grila de admisie reala poate diferi de cea prezentata in manual, in functie de
modelul produsului achizitionat.
Telecomanda
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
1. Tasta QUIET 2. Tasta I FEEL 3. Tasta MODE 4. Tasta HEALTH 5. Tasta
TEMP+/6. Tasta SWING stanga/
dreapta 7. Tasta ECOSENSOR 8. Tasta SELF CLEAN 9. Tasta TIME ON 10. Tasta TIME
OFF 11. Tasta LOCK 12. Tasta LIGHT 13. Tasta RESET 14. Tasta CONFIRM/CANCEL
15. Tasta EXTRA FUNCTION 16. Tasta SWING sus/jos 17. Tasta FAN 18. Tasta SLEEP
19. Tasta TURBO 20. Tasta HEALTH AIRFLOW 21. Tasta ON/OFF
4 2
3
1 Receptie semnal
2 semnalul de control al telecomenzii, displayul
3 indicator mod de operare (se aprinde cand
porneste compresorul)
4
Wi-Fi
Unitate exterioara
1. Afisaj Wi-Fi 2. Afisarea modului de func-
tionare 3. Afisaj LOCK 4. Afisarea starii fiecarei
functii 5. Afisaj TIMER ON
Afisaj TIMER OFF Afisaj CLOCK 6. Afisaj SWING Afisajul oscileaza sus/jos
Afisajul oscileaza stanga/ dreapta 7. Afisaj FAN SPEED 8. Afisaj umiditate 9.
Afisaj TEMP
4
EVACUARE AER ADMISIE AER
CONECTARE TEVI SI FIRE ELECTRICE FURTUN SCURGERE
Va rugam sa retineti ca imaginea de mai sus are scop orientativ. Aparatul dvs poate fi usor diferit.
NOTE:
1. Afisajul umiditatii nu este disponibil la unele modele.
2. Daca modelul pe care il cumparati are functie Wi-Fi, apasati butonul
,,ON/OFF” timp de 5 secunde pentru a emite semnalul de conectare Wi-Fi. Odata
ajuns in modul de legare, aplicatia va arata cum se face conectarea.
2
Romana
Functii
Setare ceas
1.Incarcati bateria si apasati
butonul ,,RESET”.
BLOCARE/LUMINA/RESETARE/ FUNCTIE EXTRA
1.Buton LOCK
RESET
2.Apasati ”
” sau ”
” pentru a seta ora corecta
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
Fiecare apasare va creste sau scade cu 1 minut. Daca butonul este mentinut
apasat, ora se va schimba rapid.
3.Dupa ce setarea orei este
confirmata, apasati butonul ,,confirmare”, in timp ce ceasul incepe sa
functioneze
CONFIRM CANCEL
Atentie:
Distanta dintre capul de transmisie a semnalului si orificiul receptorului ar
trebui sa fie de 7 m fara nici un obstacol. Cand in camera este instalata o
lampa fluorescenta cu pornire electronica sau un telefon fara fir cu comutare,
receptorul poate interfera in receptia semnalelor, astfel incat distanta pana
la unitatea interioara ar trebui sa fie mai mica. Afisajul complet sau neclar
in timpul functionarii indica faptul ca bateriile au fost consumate. Va rugam
sa schimbati bateriile. Daca telecomanda nu poate functiona normal in timpul
functionarii aparatului, inlocuiti bateriile si reincercati cateva minute mai
tarziu.
NOTE:
Scoateti bateriile din telecomanda in cazul in care unitatea nu va fi
utilizata pentru o perioada lunga de timp.
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
LO CK
Folosit pentru a bloca butoanele si afisajul LCD al telecomenzii.
2.Buton LIGHT
LIGH T
Porniti si opriti afisajul interior. Pentru a afisa numai temperatura setata,
apasati butonul LIGHT de 10 ori in decurs de 5 secunde. Unitatea interioara va
emite semnale sonore de 3 ori cand are succes. Pentru a reveni la afisarea
temperaturii ambiante, apasati din nou pe LIGHT de 10 ori in decurs de 5
secunde. Setarea implicita a afisajului unitatii interioare este temperatura
ambianta. Temperatura setata se va afisa doar pentru cateva secunde dupa
reglarea acesteia din telecomanda.
3.Butonul de resetare
RESET
Daca telecomanda nu functioneaza corect, apasati acest buton pentru a reseta
telecomanda.
4.Buton FUNCTIE EXTRA
EXTRA FUNCTION
Functie: AB curte incalzire 10ºC (Numai in modul de incalzire) transformare
ºF/ºC
3
Functii
AUTO, RACIRE, INCALZIRE, USCARE, VENTILARE Operatiune
1.ON/OFF Pornirea unitatii
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
2. Apasati butonul MODE si
selectati un mod de functionare.
MODE
Modul
Nota
In modul AUTO, aparatul de aer conditionat va se-
lecta automat functionarea Racire sau Incalzire in
AUTO
functie de temperatura camerei. Cand ventilatorul este setat pe AUTO, aparatul de aer conditionat
ajusteaza automat viteza ventilatorului in functie de
temperatura camerei.
RACIRE Doar racire
In modul USCARE, cand temperatura camerei
USCARE
devine mai mica decat setarea temp.+2ºC, unitatea va functiona intermitent la viteza MICA, indiferent
de setarea ventilatorului.
In modul INCALZIRE, aerul cald va sufla dupa o
perioada scurta de timp datorita functiei de preve-
INCALZIRE
nire a curentului de aer rece. Cand ventilatorul este setat la AUTO, aparatul de aer conditionat ajustea-
za automat viteza ventilatorului in functie de tem-
peratura camerei.
In modul FAN, unitatea nu va functiona in
modul COOL sau HEAT, ci doar in modul FAN,
VENTILARE AUTO nu este disponibil in modul FAN. Si se-
tarea temperaturii este dezactivata. In modul
FAN, functionarea Sleep nu este disponibila.
3.Apasati butonul TEMP
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
Fiecare apasare a butonului avanseaza setarea modului in succesiune.
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
De fiecare data cand
butonul este apasat, setarea temp. creste cu 1 °C.
De fiecare data cand
acest buton este apasat, temperatura scade cu 1 °C. Unitatea va functiona
pentru a atinge temperatura setata pe afisaj.
Romana
AUTO
RCAOCOIRLE
INCHAELZAIRTE
VENFTAILNARE
USDCRARYE
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
4.Modul de operare FAN
Apasati butonul FAN SPEED. Pentru fiecare apasare, viteza ventilatorului se
modifica dupa cum urmeaza: Unitatea va functiona la viteza selectata a
ventilatorului.
AUTO
LOW
MID
HI
4
Functii
Functia HEALTH
Functia I FEEL
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
HEALTH
Apasati butonul HEALTH
1.Pentru fiecare apasare, este afisat. Aerul conditionat incepe sa functioneze
in functia de sanatate.
2. Apasati butonul HEALTH pentru apasare de doua ori, dispare, functia se
opreste.
Ionizatorul genereaza ioni in aer si, impreuna cu ajutorul functiei UVC, ajuta
la asigurarea unei mai bune calitai a aerului prin uciderea bacteriilor si
accelerarea sedimentarii prafului din incapere.
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
Apasati butonul I FEEL
1. Numai pentru modul RACIRE, INCALZIRE sau AUTO (alte moduri nu pot fi implementate).
2. Plasati telecomanda in intervalul acceptabil al aparatului de aer con-
ditionat. Apasa pe ”
” Butonul,
telecomanda afiseaza pictograma ” ” . Telecomanda trimite data temperaturii de circulatie catre unitatea interioara la fiecare 3 minute, iar aparatul de aer conditionat functioneaza conform acestor date.
3. Iesiti din modul ,,I FEEL” cand este
oprit, apasa pe ”
” buton sau
comutator alte moduri.
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
Atentie:
Functia de ionizare poate functiona numai atunci cand ventilatorul interior
este in functiune (disponibila in orice mod). Atunci cand ventilatorul din
unitatea interioara nu funcrioneaza, pictograma HEALT apare, dar ionizatorul
nu functioneaza pana cand ventilatorul nu incepe sa functioneze.
Romana
5
Romana
Functii
Functia somn confortabil
Inainte de a merge la culcare, puteti apasa pur si simplu butonul SLEEP iar
unitatea va functiona in modul SLEEP si va aduce un somn profund.
SLEEP
Apasati butonul SLEEP
setarea temperaturii unitatea se opreste
1 ora
scade cu 2 ºC
1 ora
scade cu 2 ºC
3 ora 3 ora creste cu 1ºC
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
Mod de operare
1. In modul RACIRE, USCARE
La 1 ora dupa ce ati pornit modul SLEEP, temp. va deveni cu 1 ºC mai mare
decat temperatura. setata. Dupa inca 1 ora, temp. va creste cu 1 ºC in
continuare. Unitatea va functiona inca 6 ore si apoi se va opri. Temp. va fi
mai mare decat temperatura. setarea astfel incat temperatura camerei sa nu fie
prea scazuta pentru somn.
operatiunea SOMN va incepe
operatiunea SOMN se va opri
aproximativ 6 ore
1 ora
creste cu 1 ºC
1 ora
creste cu 1 ºC
setarea temperaturii unitatea se opreste in modul RACIRE, USCARE
2. In modul INCALZIRE
operatiunea SOMN va porni
operatiunea SOMN se va opri
in modul INCALZIRE
3. In modul AUTO
Unitatea functioneaza in modul SLEEP corespunzator, care s-a adaptat la modul
de functionare selectat automat.
4.In modul FAN
Nu are functie SLEEP.
5. Cand functia de somn linistit este setata la 8 ore, timpul de oprire a
somnului nu poate fi ajustat. Cand functia TIMER este setata, functia SLEEP nu
poate fi configurata. Dupa ce functia de repaus este configurata, daca
utilizatorul reseteaza functia TIMER ON, functia de repaus va fi anulata,
unitatea va fi in starea de temporizare, daca utilizatorul reseteaza functia
TIMER OFF, oricare dintre timpul de functionare se termina mai intai, unitatea
se va opri automat, iar celalalt mod va fi anulat.
Nota pentru reluarea functionarii dupa o pana de curent
Apasati butonul SLEEP de zece ori in cinci secunde si intrati in functie dupa
ce auziti patru bipuri. Apasati butonul Sleep de zece ori in cinci secunde si
parasiti aceasta functie dupa ce auziti doua bipuri.
Functia reluata dupa o pana de curent
Daca unitatea este pornita pentru prima data, compresorul nu va incepe sa
functioneze decat daca au trecut 3 minute. Cand alimentarea se reia dupa pana
de curent, unitatea va functiona automat, iar 3 minute mai tarziu compresorul
incepe sa functioneze.
La 1 ora dupa inceperea modului SLEEP, temp. va deveni cu 2 ºC mai mica decat temperatura. setare. Dupa inca 1 ora, temp. va scadea in continuare cu 2 ºC. Dupa inca 3 ore, temp. va creste cu 1 ºC in continuare. Unitatea va functiona inca 3 ore si apoi se va opri. Temp. este mai mica decat temperatura setata, astfel incat temperatura camerei sa nu fie prea ridicata pentru somn.
6
Romana
Functii
Functia HEALTH AIRFLOW
Functia SILENT/TURBO
HEALTH AIRFLOW
Setati functia de flux de aer pentru un aer curat
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
1. Apasati butonul HEALTH AIRFLOW, apare pe afisaj. Evitati fluxul puternic
de aer care sufla direct catre corp.
2. Apasati din nou butonul HEALTH AIRFLOW, apare pe afisaj. Evitati fluxul
puternic de aer care sufla direct in corp.
HEALTH AIRFLOW
Apasati din nou pentru a dezactiva functia fluxului de aer sanatos.
Apasand din nou butonul HEALTH AIRFLOW, unitatea va continua sa functioneze in Conditiile inainte de setarea functiei de sanatate a fluxului de aer.
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
QUIET
Apasati butonul QUIET
Puteti utiliza aceasta functie atunci cand este nevoie de liniste pentru
odihna sau citit. Pentru fiecare apasare, este afisat. Aparatul de aer
conditionat porneste functia SILENT. In modul de functionare SILENT, viteza
ventilatorului este scazuta din modul AUTO ventilator. Apasati din nou butonul
QUIET, pentru a incheia
aceasta operatiune.
TURBO
Apasati butonul TURBO
Cand aveti nevoie de incalzire sau racire rapida, puteti alege functia TURBO.
Apasati butonul TURBO, telecomanda va afisa simbolul si apoi va ajunge la
functia turbo. Apasati din nou acest buton, iar functia TURBO va fi anulata.
Atentie:
1. Nu indreptati clapeta cu mana. In caz contrar, grila va functiona
incorect. Daca grila nu functioneaza corect, opriti-va pentru un minut, apoi
porniti si reglati cu ajutorul telecomenzii.
2. Telecomanda poate memora fiecare stare de operare. Cand il porniti data
viitoare, apasati butonul ON/OFF si unitatea va functiona in starea
anterioara.
Cand rulati in mod Turbo, viteza ventilatorului este cea mai mare. Cand rulati
in mod Silentios, viteza ventilatorului este foarte mica.
NOTA: In timpul functionarii Turbo, in modul rapid HEAT sau COOL, camera va
prezenta o distributie neomogena a temperaturii. Va influenta temperatura
dorita a aerului ca unitatea este in functionare SILENT pentru o perioada
lunga de timp.
NOTE: 1.Dupa setarea functiei de flux de aer de sanatate, grila de pozitie
este fixata.
2. La incalzire, este mai bine sa selectati modul .
3. La racire, este mai bine sa selectati modul .
4. La racire si uscare, folosind aparatul de aer conditionat pentru o
perioada lunga de timp sub umiditate ridicata a aerului, poate aparea apa de
condens la grila.
5.Selectati directia adecvata a ventilatorului in functie de conditiile reale.
7
Romana
Functii
Functia SWING
1.Directia fluxului de aer in sus
si in jos
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
Pentru fiecare apasare a butonului, directia fluxului de aer de pe telecomanda
este afisata dupa cum urmeaza, in functie de diferitele moduri de functionare:
COOL/DRY/FAN:
HEAT:
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
AUTO: Starea initiala
Functia ECO SENSOR
ECOSENSOR Apasati butonul ECO SENSOR Pentru fiecare apasare, setarea se
schimba, dupa cum urmeaza:
anuleaza
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
Senzorul inteligent va poate detecta automat pozitia. In functie de alegerea dvs., unitatea poate regla fluxul de aer in 2 setari diferite: setarea ,,Follow me Mode” garanteaza ca fluxul de aer va urmareste, in timp ce setarea ,,Avoid Mode” va mentine fluxul de aer departe de dvs. Senzorul Eco poate identifica automat prezenta fiintei umane pentru a imbunatati experienta utilizatorului. Aparatul de aer conditionat va trece in modul ECO dupa 20 de minute, cand nimeni nu este in camera.
2.Directia fluxului de aer stanga si dreapta
La fiecare apasare a butonului, directia fluxului de aer de pe telecomanda
este afisata dupa cum urmeaza:
starea initiala NOTA: 1. Cand umiditatea este ridicata, poate aparea condensul
la
evacuarea aerului daca toate flapsurile verticale sunt reglate la stanga sau
la dreapta. 2. Nu este recomandat sa mentineti clapeta orizontala in pozitie
in jos pentru o perioada lunga de timp in modul RACIRE sau USCARE, altfel
poate aparea condens. 3. Pe masura ce aerul rece curge in jos in modul RACIRE,
reglarea fluxului de aer pe orizontala va fi mult mai utila pentru o mai buna
circulatie a aerului.
NOTA: Un senzor uman este folosit pentru a detecta modificarile radiatiei infrarosii emise de corpurile umane. In cazul urmatoarelor conditii, detectarea poate sa nu fie precisa: 1. Temperatura ridicata a camerei, unde temperatura ambianta este apropiata de temperatura corpului. 2. Oamenii poarta multe haine sau se intind pe burta sau pe spate. 3. Viteza miscarii umane depaseste sensibilitatea senzorului. 4. Miscari frecvente ale animalelor de companie, balansare frecventa a draperiilor sau a altor obiecte din interior din cauza vantului. 5. Tintele in miscare depasesc raza de detectare a senzorului. 6. Capetele din stanga si din dreapta ale unitatii interioare sunt instalate prea aproape de perete. 7. Exista lumina directa a soarelui in camera. 8. Aparatul de aer conditionat functioneaza intr-o incapere in care temperatura ambianta fluctueaza brusc. In plus, daca o persoana se afla la limita a doua zone de suflare a aerului, aerul urmator va fi trimis catre aceste doua zone respectiv sau va fi maturat automat.
8
Functii
Functia TIMER
Setati corect ceasul inainte de a incepe functionarea temporizatorului. Puteti
lasa unitatea sa porneasca sau sa se opreasca automat la urmatoarele ore:
Inainte de a va trezi dimineata, intoarceti-va de afara sau dupa ce ati
adormit noaptea.
TIMER
2.Setarea ceasului.
De fiecare data cand butonul este apasat, setarea timpului creste sau scade cu
1 minut, daca este mentinuta apasata, aceasta va creste rapid. Poate fi
ajustat pentru 24 de ore.
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
1.Selectati operatia dorita
3.Confirmati setarea temporizatorului
CONFIRM
TIME ON
CANCEL
Selectati ORA dorita pe tel-
Dupa reglarea orei, apasati butonul si confirmati
ecomanda: “TIMER PORNIT” va clipi. butonul ON sau OFF nu va mai clipi.
1010
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
TIME
OFF
Selectati ORA dorita
4.Anulati setarea temporizatorului
CONFIRM CANCEL
Apasati butonul, afisarea timpului este eliminata.
Telecomanda: “TIMER OFF” va clipi.
NOTA: Dupa inlocuirea bateriilor sau dupa o pana de curent, setarea orei trebuie resetata. In functie de secventa de setare a orei TIME ON sau TIME OFF, poate fi realizat fie Start-Stop, fie Stop-Start.
Romana
9
Romana
Functii
Functionare ON/OFF si functionare de testare
Operatiunea ON/OFF:
Folositi aceasta operatiune doar cand telecomanda este defecta sau pierduta.
Pentru operatiuni Urgente, a se folosi pentru o perioada limitata.
Cand intrerupatorul de operatiune de urgenta este apasat, un sunet se va auzi
o singura data, cee ace inseamna inceputul acestei operatiuni.
Cand intrerupatorul de energie electrica este pornit pentru prima data si
operatiunea de urgenta incepe, aparatul va functiona in modurile urmatoare
Temperatura Temperatura Mod- viteza ven- mod operational
incaperii desemnata Cronometru tilatorului
mai mare de 24 ºC
24 ºC
Nu
AUTO
RACIRE
mai mic de 24 ºC
24 ºC
Nu
AUTO
INCALZIRE
Este imposibil sa schimbam setarea temperaturii si viteza ventilatorului. De asemenea, nu este posibila folosirea cronometrului in modul uscare.
Incarcarea bateriei
1
Scoateti capacul de protectie al bateriilor;
2
Incarcati bateriile confor, ilustratiei. 2 baterii R-03, cheie de resetare (cilindru); Asigurati-va
ca incarcarea este in conformitate cu ,,+”/”-“;
3
Incarcati bateriile, apoi puneti din nou capacul de protectie.
peratiunea de test:
ntrerupatorul operatiunii de test este identic cu cel de urgenta. Utilizati
acest intrerupator
in operatiunea de test cand temperatura interioara este sub 16 °C, a nu se
folosi in operarea normala. Continuati sa apasati intrerupatorul de test mai
mult de 5 secunde. Dupa ce se aude un sunet scurt de doua ori, ridicati
degetul dumneavoastra de pe intrerupator, operatiunea de racire va incepe
alaturi de fluxul de aer.
10
Romana
Lampa UV-C
l Acest aparat contine o lampa UV-C. l Consultati instructiunile de
intretinere inainte de a deschide aparatul. l Poate rezulta iritarea ochilor
sau a pielii prin expunerea directa la lampa UV-C; nu priviti si/ sau nu
atingeti lampa UV-C in mod direct. Asigurati-va ca unitatea nu este conectata
la energie electrica inainte de a soate filtrul de aer si/sau a-l instala
pentru curatare si/sau intretinere. l Barierele UV-C cu simbolul de pericol al
radiatiilor ultraviolet nu trebuie sa fie indepartate. l Aparatele care
prezinta semen de avarie nu ar trebuie sa fie utilizate. l Nu folositi lampile
UV-C in excteriorul acestui aparat. l Aparatul trebuie sa fie deconectat de la
sursa de alimentare inainte de a inlocui, curate sau efectua alte lucrari de
intretinere a lampii UV-C. l Panourile frontale care poarta simbolul de
pericol al radiatiilor ultraviolet, care au radiatii UV-C, sunt prevazute cu
un commutator pentru a intrerupe alimentarea lampilor UV-C pentru siguranta
dvs. Nu folositi un magnet sau alte materiale pentru a ocoli acest
intrerupator. Inainte de a efectua intretinerea utilizatorului care implica
deschiderea panourilor frontale care poarta simbolulul pericol de radiatii
ultraviolet, asigurati-va ca nu exista sursa de alimentare a unitatii. l Daca
lampa UV-C este deteriorate, aceasta trebuie inlocuita doar de catre
producator, de agentul de service sau de persoane calificate, pentru a Evita
posibilele pericole. l Utilizarea neintentionata a aparatului sau deteriorarea
carcasei poate duce la radiatii UV-C periculoase. Radiatiile UV-C pot provoca,
chiar si in doze mici, vatamarea ochilor si a pielii.
Sterilizarea UV: Functia de sterilizare UV utilizeaza banda C a spectrului UV,
care este recomandata pentru sterilizarea eficienta, pentru a elimina
microrogranisemele daunatoare, cum ar fi bacteriile din aer, oferindu-va un
aer sanatos.
Reamintire: 1. Se recomanda activarea functiei de sterilizare UV timp de 1-2
ore pe zi. Durata de viata a lampii
UV este de aproximativ 15.000 ore de functionare. 2. Nu priviti direct lampa
UV si nu intrati in contact cu aceasta atunci cand functia de sterilizare
este activata. Opriti functia de sterilizare inainte de a deschide panoul
unitatii interne. 3. O lumina albastru-deschis poate aparea in apropierea
orificiului de evacuare a aerului
conditionat atunci cand functia de sterilizare este activata. 4. Lampa UV va
fi activata atunci cand functia HEALTH este activata si ventilatorul interior
este in
functiune.
11
Romana
Functia de sterilizare la 56° C Sterilizarea la 56° C poate fi activata doar
prin intermediul aplicatiei Inventor Control. Atunci cand functia de
sterilizare la 56° C este activata, aparatul de aer conditionat va functiona
dupa cum urmeaza: Etapa 1: Aparatul de aer conditionat va incepe cu functia de
autocuratare pentru a indeparta murdaria. In timpul functiei de autocuratare,
vaporizatorul va functiona in modul racire, inghetand vaporizatorul unitatii
interioare, apoi va functiona in modul incalzire pentru a topi gheata si a
indeparta praful si murdaria care s-au acumulat pe vaporizator. Acoperirea
hidrofila din aluminiu cu unghi mic (5°) creste eficienta drenarii apei. Etapa
2: Prin tehnologia inteligenta de monitorizare a temperaturii si controlul
frecventei, unitatea va intra in faza de sterilizare la 56° C, mentinand
temperatura vaporizatorului ridicata timp de peste 30 minute pentru a
extermina posibilele bacterii si virusi din interiorul aparatului de aer
conditionat. Etapa 3: Aparatul de aer conditionat va intra intr-un proces de
racire rapida pentru a spori performanta de sterilizare. Suprafata
vaporizatorului este acoperita cu nanoparticule de argint a caror eficienta
antibacteriana este de pana la 99%. Nota importanta: Functia de sterilizare la
56° C l dureaza aproximativ 60-80 minute. l In timpul acestei functii poate
iesi aer cald. Atunci cand temperatura mediului exterior este de peste 36° C,
va fi activata doar prima etapa (functia de autocuratare).
12
IMPERECHEATI APARATUL DE AER CONDITIONAT INVENTOR CU APLICATIA DE CONTROL
Inainte de a incepe: l Verificati daca routerul transmite la 2.4 GHz. l Daca
routerul are transmisie cu banda duala, verificati daca numele retelelor
(SSID-urile) sunt diferite. Pentru suport suplimentar, contactati providerul
dvs. de internet. l Verificati daca parola Wi-Fi este criptata WPA2-PSK, iar
tipul de autorizare este setat pe AES. l Asigurati-va ca router-ul este
aproape de aparatul de aer conditionat pentru a nu aparea probleme in procesul
de imperechere a aplicatiei cu aparatul A/C.
Pasul 1: Descarcati si instalati aplicatia “Inventor Control” din Google Play
Store sau din iOS App Store.
Romana
Pasul 2: Selectati “Register” pentru a crea un cont nou sau “Log in with
Existing Account”
Note:
Cititi cu atentie Politica de Confidentialitate si selectati “De acord” pentru
a putea continua.
Pentru a crea un cont, este necesara o adresa de email sau un numar de telefon
mobil. Introduceti codul pe care l-ati primit pe email sau la numarul de
telefon inregistrat, in campul “Enter Verification Code”, pentru a continua
procesul de imperechere.
Pasul 3: Pentru a adauga dispozitivul, selectati “My appliances” si apasati pe
“+” din partea dreapta sus a ecranului, sau pe “Add Device”. Selectati din
partea stanga optiunea “Air Conditioner” si apoi selectati tipul de aer
conditionat pe care doriti sa il conectati.
13
Romana
Pasul 4: Selectati reteaua Wi-Fi si introduceti parola. Apasati “Confirm”
pentru a continua. Procesul de imperechere poate dura ceva timp.
Note: Indicatia de asociere de pe afisajul aparatului de aer conditionat poate
disparea in acest stadiu.
Pasul 5: Conectati aparatul de aer conditionat la sursa de energie electrica si porniti unitatea. Setati aparatul pe modul “COOL”, viteza ventilatorului “LOW” si temperatura la 30°C. Indicatorul de pe afisajul unitatii interne va incepe sa clipeasca. Apasati pe butonul “Confirm” ca sa avansati.
Pasul 6: Apasati pe “Go to Connect” pentru a inregistra setarile dispozitivului dumneavoastra mobil. Conectativa la reteaua Wi-Fi (SSID) “U-AC- XXXX”. Apoi trebuie sa va intoarceti la meniul “Inventor Control” o data ce v-ati conectat cu succes.
Pasul 7: Apasati pe “Confirm hot spot connection” asa cum puteti vizualiza in
imaginea de deasupra pentru a incepe procesul de imperechere.
14
Depanare: Daca procesul de imperechere nu este incheiat cu succes: l Verificati daca routerul transmite pe frecventa de 2,4 GHz. l Daca routerul are transmisie cu banda dubla, verificati daca numele retelelor (SSID) sunt diferite. Pentru ajutor suplimentar contactati providerul dvs. de internet. l Verificati daca parola Wi-Fi este criptata WPA2PSK, iar tipul de autorizare este setat pe AES. l Asigurati-va ca routerul se afla in raza WLAN a aparatului de aer conditionat si ca nu sunt instalate repetoare. l Opriti routerul, aparatul de aer conditionat si dispozitivul (tableta sau telefon mobil), si asteptati 5 minute. l Reporniti procesul de asociere de la pasul 2. l Daca imperecherea nu are succes, repetati procesul cu un dispozitiv inteligent diferit (tableta sau telefon mobil). l Contactati departamentul de vanzari al companiei Inventor.
Romana
INFORMATII IMPORTANTE CU PRIVIRE LA TIPUL DE AGENT FRIGORIFIC FOLOSIT
CERTIFICAT DE CONFORMITATE EUROPEAN PENTRU ACESTE MODELE
efect de sera reglementate
R32
1=
2 1
2= 1+2=
FE
A
kg
B
kg
C
kg
D
reglementate . Nu aerisiti in atmosfera.
Valoarea GWP: 675 GWP = potential de incalzire globala Va rugam sa completati
cu cerneala, · ·
eticheta si ·
cu produsul.
portului de incarcare a produsului (de exemplu, in interiorul capacului
valorii de oprire):
E unitate exterioara
Climat: T1 Voltaj: 230 V Declaratie conformitate Toate produsele sunt in
conformitate cu urmatoarele dispozitii europene: 2014/53/EU (RED) 2014/517/EU
(F-GAS) 2009/125/EC (ENERGY) 2010/30/EU (ENERGY) 2006/1907/EC (REACH)
RoHS Produsele sunt aliniate cu cerintele Directivei 2011/65/ UE a
Parlamentului European si a consiliului referitor la restrictionarea
utilizarii anumitor substante periculoase in echipamentele electrice si
electronice. (Directiva ROHS UE)
WEEE In conformitate cu Directiva 2012/19/EU a Parlamentului European,
informam orice consummator, prin aceasta, despre cerintele de eliminare a
deseurilor electrice si electronice.
CERINTE DE RECICLARE Aerul dumneavoastra conditionat este marcat cu acest
simbol. Asta inseamna ca produsele electrice si electronice nu trebuie
amestecate cu deseurile menajere. Nu incercati sa demontati singuri sistemul:
demontarea sistemului de aer conditionat, tratatarea agentului frigorific, a
uleiului si a altei parti trebuie efectuata de catre un instalator calificat,
conform cu legislatia nationala si locala in vigoare. Aerul conditionat
trebuie trimis la o unitate specializata pentru reutilizare, reciclare si
recuperare. Prin asigurarerea ca acest produs este eliminate corect, veti
preveni consecintele posibile negative asupra mediului inconjurator si a
sanatatii umane. Va rugam sa contactati instalatorul sau autoritatea locala
pentru mai multe informatii. Bateria trebuie scoasa din telecomanda si
aruncata separat, in conformitate cu legislatia nationala actuala.
Wi-Fi Putere maxima de transmisie wireless (20dBm) Interval de frecventa
operare wireless (2400~2483.5MHz)
15
Romana
Instalarea unitatii interioare
Instrumente necesare pentru instalare
Surubelnita Cleste Fierastrau Burghiu cu miez Cheie (17, 19 si 26 mm) Detector de scurgeri de gaze sau solutie de sapun si apa
Cheie dinamometrica (17, 22 si 26 mm) Freza de teava Instrument de ardere Cutit Banda de masurare Alezor
Sursa de energie
tensiunea fara a se defecta.
corespunzatoare.
Un recipient trebuie instalat la o distan unde se poate ajunge la cablul de
alimentare. Nu extindei cablul taindu-l.
Selectarea locului de instalare
Loc robust, care nu provoaca vibratii, unde corpul poate
Locul care nu este afectat de caldura sau abur generat in apropiere, unde
intrarea si iesirea unitatilor nu sunt perturbate.
conectate cu unitatea exterioara.
intr-o camera. Plasati, in apropiere, un recipient de alimentare, cu
Selectarea conductei
Conducta de lichid Pentru 09K 12K Conducta de gaz
Pentru 18K
Conducta de lichid Conducta de gaz
Pentru 24K
Conducta de lichid Conducta de gaz
m de televizoare, radio, aparate wireless si lampi
unitatea interioara poate primi semnale atunci cand
Schita pentru instalarea unitailor interioare
Modelele adopta refrigerant R32 HFC
Mail mult de 15cm
Trebuie acordat atentie cresterii furtunului de scurgere
Mail mult de 10cm
Dispunerea directiilor conductelor
Stanga
Spate stanga
Spate dreapta
Dreapta Mai jos
Mail mult de 10cm
Va rugam sa faceti obiectul produsului achizitionat, imaginea de mai sus are strict rol orientativ.
16
Instalarea unitatii interioare
1 Fixarea placii de montare i pozitionarea gaurii in perete
otel. 2. Asigurati-va inca o data ca nivelul corespunzator al placii,
3. Gasiti locaia A/C a gaurii de perete folosind o banda de masurare.
60mm
9K/12K
60mm
(25/35)
3 Instalarea unitatii interne
Trasarea conductei
Ø60mm
[Conducta dinØs6p0mamte]
Ø60mm
banda adeziva
[StIbanunctguacaz,u·claCtupobanucdlualutupcretiaindtsriunpacpoGtaenrtdseGutaacstnetgaleangd] ain,
taiati cu stanga.
ajutorul
unui
In cazul conductelor din spGate stanga, indoiti conductele in functie
spate
stanga, care este marcat pe materialele de izolare termica.
1. Introduceti furtunul de scurgere in materialul de izolare termica
al unitatii interioare.
2. Introduceti cablul electric interior / exterior din spatele unitatii
interioare si trageti-l pe partea din fata, apoi conectati-le.
conectati conductele. Acoperiti partea de racord cu materiale de
A=195mm B= Ø60mm
60mm
41.5mm 41.5mm
18K (50)
24K (71)
C=165mm B= Ø60mm
60mm
Capac pentru conducta din dreapta
Capac pentru conducta de dedesubt
Fixati cu banda adeziva
Capac pentru conducta din stanga
Cablul electric al unitatii interne / externe
Material izolant termic
Tevi
Furtun de scurgere
Placa de sustinere a conductei
Cablul electric al unitatii interne / externe si furtunul de scurgere nda.
[Conductele orientate in alte directii] Taiati capacul pentru tubulatura in
conformitate cu directia
din perete. Cand indoiyi, aveti grija sa nu prabusiti conductele. Conectati in prealabil cablul electric interior / exterior, apoi scoateti conexiunea la izolarea termica a piesei de conectare speciale.
Fixarea corpului unitatii interne
Agatati cu siguranta corpul unitatii pe crestaturile superioare ale placii de
montare. Mutati corpul dintr-o
Romana
laterala i cu lintea Fixeaza pe bara laterala si aliniaza o bara de montare,
care
stabila. Consultati articolul precedent, ,,Cand placa de montare este
2 gaurii conductei
Faceti o gaura cu diametrul de 60 mm, coborand usor spre exteriorul peretelui.
Instalati capacul gaurii de conducte si sigilati-l cu chit dupa instalare.
Gaura in perete
Ø60mm
tineti corpul inclinat de partea inferioara si apoi puneti-l in jos perpendicular.
Placa de montareå
Descarcarea corpului unitatii interne
Cand descarcati unitatea interioara, va rugam sa folositi mana pentru a ridica
corpul pentru a parasi agraful, apoi ridicati usor partea inferioara a
corpului spre exterior si ridicati unitatea aslant pana cand parasete placa de
montare.
Agraf
Placa de montare
Partea interioara
Partea exterioara
Sectiunea gaurii din perete G Teava gaurii de conducta
17
Romana
4 Conectarea cablului electric a unitatii interne/externe
Scoaterea capacului de cablare
Indepartati capacul terminalului in coltul din dreapta jos al unitatii
interioare, apoi scoateti capacul de cabluri indepartand suruburile.
Cand conectati cablul dupa instalarea unitatii interioare 1. Introduceti din
exterior cablul camerei in partea stanga a orificiului de perete, in care
teava a fost montata deja. 2. Scoateti cablul din partea frontala si conectati
cablul facand o bucla.
Instrument pentru flacara pentru R410A
Tip clatci
Instrument de flacara conventional
Tip clatci (tipul rigid)
Piulita cu aripi (tip Imperial)
A
0~0.5mm
1.0~1.5mm
1.5~2.0mm
Matriu pentru scule de flacara
1. Cutter pentru teava 2. Eliminati burs
3. Insereaza piulita
4. Teava de flacara
Cand conectati cablul inainte de a instala unitatea interioara
Introduceti cablul din partea din spate a unitatii, apoi scoateti-l pe partea
din fata. Desfaceti suruburile si introduceti capetele cablului complet in
blocul terminal, apoi strangeti suruburile. rageti usor de cablu pentru a va
asigura ca a fost introdus si strans corect. Dupa conectarea cablului, nu
reusiti niciodata sa fixati cablul conectat cu capacul de cablur
Unitate interna
Corect
Inclinare Daune ale flacarii
7 La scurgere
Incorect Spartura Partial
Prea in exterior
Scoaterea capacului de cablare
Catre unitatea externa Nota:
Cand conectati cablul, confirmati cu atentie numarul terminalului de unitati
interioare si exterioare. Daca cablarea nu este corecta, functionarea corecta
nu poate fi efectuata si va cauza defecte.
Va rugam sa instalati furtunul de scurgere, astfel incat sa fie in jos. Va
rugam sa nu faceti drenajul asa cum se arata mai jos.
Mai putin de 5cm
Conectarea cablajului
4G1.0mm 2
1. Daca cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie inlocuit de
catre producator sau agentul de service sau de catre
o persoana calificata. Tipul de fir de conectare este H05RN-F sau H07RN-F.
2. Daca sigurana de pe placa PC este rupta, schimbati-l cu tipul T.3.15A /
250V AC (interior).
3. Metoda de cablare trebuie sa fie in conformitate cu standardul de cablare
local. 4. Dupa instalare, mufa de alimentare trebuie sa fie usor accesibila.
5. Un intrerupator trebuie incorporat in cablarea fixa. Intrerupatorul trebuie
sa fie polarizat, iar distanta dintre cele doua contacte ale sale nu trebuie
sa fie mai mica de 3 mm.
Devine inalt Partea de final Vala Decalajul la
Exista
la jumatatea este cufundata
impamantare miros urat
drumului
in apa
este prea mic
Va rugam sa turnati apa in tava de scurgere a unitatii interioare
si sa confirmati ca drenajul este realizat cu siguranta la exterior. In cazul
in care furtunul de scurgere atasat se afla intr-o camera, va rugam sa-i
aplicati izolatie termica fara a esua.
5 Instalarea sursei de alimentare
Sursa de alimentare trebuie utilizata exclusiv pentru aparatul de aer
conditionat. In cazul instalarii unui aparat de aer conditionat intr-un loc
umed, va rugam sa instalati impamantare. Pentru instalare in alte locuri,
utilizati un intrerupator.
6 Taierea si arderea lucrarilor la conducte
Taierea conductelor se realizeaza cu ajutorul unui taietor de teava si trebuie
indepartate bursierele. Dupa introducerea piulitei pentru flacara, se
efectueaza lucrari de ardere.
18
8 La drenaj
Indicarea Descrierea codului problemelor
Defectiune la
E1
senzorul de temperatura al
camerei
Defectiune
E2
la senzorul schimbului de
caldura
Analiza si diagnostic
Conectarea defecta a conectorului Termistor defect PCB defect
Eroare
Eroare la EEPROM data
E4 EEPROM la
Eroare EEPROM
unitatea interna PCB defect
Eroare de
Eroare de transmisie a
comunicare
semnalului unitatii interne/
E7 intre unitatea externe din cauza erorii de
interna si
cablare
externa
PCB defect
Oprirea functionarii datorita
cablajului intrerupt din interiorul
E14
Defectiune la motorul unitatii interne
motorului ventilatorului Oprirea functionarii din cauza ruperii firelor de plumb ale motorului ventilatorului
Eroare de detectare datorata
PCB-ului unitatii interne defecte
9 Verificarea instalarii si testarea Va rugam sa explicati clientilor modul de
operare cu
ajutorul manualului de instructiuni
Verificati elementele pentru testare
£ Puneti marcajul P in casete
£ Scurgeri de gaz din conexiunea tevilor? £ Izolatia termica a conexiunii
conductelor? £ Sunt conectate bine cablurile de conexiune ale unitatii
interne si externe in blocul terminal? £ Cablul de conectare este fixat bine?
£ Drenajul este in regula? £ Impamantarea este conectata cu succes? £ Unitatea
interna este fixata in siguranta? £ Tensiunea sursei de alimentare este
respectata? £ Exista zgomot? £ Lampa lumineaza corect? £ Racirea si incalzirea
se realizeaza in mod normal (pompa
de caldura)? £ Functionarea regulatorului de temperatura din camera
este normala?
Romana
19
Intretinere
Pentru folosirea inteligenta a Aerului Conditionat
cadru propice pentru temperatura din camera
Proper temperature
NU blocati admisia de aer sau evacuarea
Inchideti usile si geamurile in timpul procesului
Folositi temporizatorul eficient
During cooling operation prevent
the penetration of direct sunlight with curtain or blind
Daca unitatea nu se va folosi pentru o perioada indelungata, deconectati-o de la alimentarea cu energie
Folositi fantele eficient
OFF
Telecomanda
Corpul intern
NU folositi apa, stergeti telecomanda cu o carpa uscata. NU folositi detergent de vase sau agenti chimici
Curatati aerul conditionat folosind o carpa moale si uscata. Pentru pete grave, folositi un detergent neutru diluat in apa. Stoarceti apa din carpa inainte de stergere si apoi stergeti complet detergentul.
NU folositi urmatoarele pentru curatire
Gasolina, benzenul, agentul de subtiere si Apa fierbinte peste 40ºC (104ºF) pot
de curatare pot distruge stratul unitatii.
cauza decolorari sau deformari.
Curatarea Filtrelor de Aer
1. Apasati butonul SMART pentru 5secunde pentru a
ridica partial panoul
2. Deschideti manual panoul si
sprijiniti-l de un support
3. Scoateti filtrul
4. Curatati filtrul
5. Asezati filtrul
6. Scoateti suportul si inchideti panoul
7. Apasati indelung butonul SMART si panoul va cobori automat si
Once every two weeks
se va inchide.
Romana
Inlocuirea filtrului de purificare a aerului
1. Deschideti grilajul de admisie Apasati butonul SMART pentru 5secunde
pentru a ridica partial panoul 2. Detasati filtrul standard de aer Glisati
usor mansonul in sus pentru a elibera filtrul si apoi eliberati-l
Detach old Air Purifying Filter
3. Atasati filtrul de purificare Puneti filtrul de purificare in ramele
filtrului din stanga si din dreapta
20
4. Atasati filtrul standard de aer
(Necesita instalare)
ATENTIE: Partea alba a filtrului foto catalizator este exterioara, iar partea
neagra este orientata spre unitate. Partea verde a filtrului ce omoara
bacteriile trebuie sa fie in afara si partea alba trebuie orientata spre
unitate.
5. Inchideti grilajul de admisie a aerului Apasati indelung butonul SMART si
panoul va cobori automat si se va inchide.
NOTE: Filtrul de purificare a aerului pentru foto catalizator trebuie
solarizat la un interval fix. In mod current, acesta va fi solarizat la
fiecare 6luni. Filtrul de purificare pentru uciderea bacteriilor poate fi
folosit mult timp, fara a fi nevoie de o inlocuire. Insa, cand este folosit,
trebuie frecvent eliminate praful, folosind un aspirator, sau sa-l scuturati
usor. In caza contrar, performantele acestuia vor fi afectate. Pastrati
filtrul de purificare pentru uciderea bacteriilor in conditii uscate si reci,
evitand expunere in lumina solara indelungata, atunci cand incetati sa il
folositi sau cand capacitatea de sterilizare a acestuia va fi redusa.
Romana
Avertizari
Atentie
Va rugam apelati la Departamentul Vanzari/Service pentru instalare. Nu incercati sa instalati aerul conditionat de dumneavoastra insiva pentru ca lucrarile improprii pot cauza soc electric, foc, risipa de apa.
Cand se gasesc anomalii, precum mici arsuri, imediat opriti
imediat butonul de alimentare si contactati departamentul de vanzari. Folositi
o sursa excusive alaturi de un intrerupator. Verificati instalarea concreta a
scurgerii.
Atentie
XXXX
XXXX
OFF
STRICT
ENFORCEMENT
Conectati complet cablul de alimentare la prize.
Folositi tensiune corespunzatoare.
STRICT ENFORCEMENT
Nu folositi cablul de alimentare intr-un pachet.
STRICT ENFORCEMENT
Aveti grija sa nu distrugeti cablul de alimentare.
STRICT ENFORCEMENT
1. Nu folositi cabluri de alimentare extinse sau conectate pe jumatate. 2. Nu
instalati in locuri in care exista posibilitatea formarii scurgerilor de gaz
inflamabil in jurul unitatii. 3. Nu o lasati expusa la vapori sau la aburi de
ulei.
PROHIBITION
Nu introduceti obiecte in admisia de aer sau evacuare.
PROHIBITION
Nu porniti sau opriti operatiunea deconectand cablul si asa mai departe.
PROHIBITION
Nu dirijati fluxul aerului catre persoane, in special copii, sau persoanele in
varsta.
Nu incercat sa reparati sau reconstruiti singuri.
PROHIBITION
Conectati cablul de impamantare.
PROHIBITION
PROHIBITION
Nu folositi pentru pastrarea alimentelor, operelor de arte, echipament precis, imperechere sau cultivare.
Avertizare
Aerisiti ocazional, in mod special atunci cand aparatul pe gaz functioneaza in
acelasi
earthing Nu operati priza cu mainile ude.
PROHIBITION
Nu instalati unitatea langa un semineu sau langa un aparar de incalzire.
STRICT ENFORCEMENT
Verificati conditia optima a locului de instalare.
PROHIBITION
Nu varsati apa pe unitate cand faceti curatenie.
PROHIBITION
Nu amplasati animale sau plante in calea directa a fluxului de aer.
PROHIBITION
Nu amplasati unele obiecte deasupra unitatii sau nu va urcati pe ea.
PROHIBITION
Nu amplasati vaze cu flori sau recipente cu apa deasupra unitatii.
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
15
21
Romana
Depanare
Inainte de a apela la service, verificati urmatoarele aspecte intai.
Inspectia performantei normale
Fenomen Sistemul nu porneste imediat.
Se aude zgomot.
Mirosuri sunt generate. Aburi sunt eliminati.
Cauza sau puncte de reper
Cand unitatea este oprita, nu va porni imediat, nu inainte sa treaca 3 minute,
pentru a proteja sistemul. Cand stecherul este scos si reintrotus, circuitul
de protective va functiona timp de 3 minute pentru a proteja aerul
conditionat.
In timpul functionarii unitatii sau la oprirea acesteia se aud fosnete si
plescaituri. Dupa 2-3 minute dupa ce unitatea porneste, aceste zgomote devin
mai evidente. In timpul operarii unitatii, pocnituri se pot auzi. Zgomotul
acesta este generat de carcasa ce se extinde sau micsoreaza datorita
schimbarii de temperature. Ar trebui sa fie si un zgomot puternic din fluxul
de aer al unitatii operationale si filtrul de aer ar fi foarte murdar.
Acestea sunt datorita circuitului aerului din interior si precum mirosul
mobilei, vopsele si tigari.
Pe timpul modului RACIRE sau USCARE, unitatea interna poate elimina aburi.
Acest aspect se datoreaza racirii bruste a aerului din interior.
In modul uscare, viteza ventilatorului nu poate fi schimbata.
Verificari multiple
In modul USCARE, cand temperatura din camera devine mai mica decat temperature
programata +2oC, unitatea va rula intermintent la viteza REDUSA indifferent de
setarea VENTILATORULUI.
Este conectat la prize? Este o problema la curentul electric? A sarit
siguranta?
Racire precara
Este filtrul de aer murdar? In mod normal acesta trebuie curatat o data la 15
zile.
Sunt impedimente in admisia de aer si
evacuare? Temperatura este programata correct? Sunt anumite usi sau geamuri
ramase
deschise? Este vorba de lumina directa venita din geam, in timpul procesului
de
racire? (folositi perdelele) Sunt folosite prea multe surse de
caldura sau prea multa lume in
camera pe timpul procesului de
racire?
Avertizari
Nu obstructionati sau acoperiti grilajul de admisie al aerului conditionat. Nu
introduceti degetele sau alte lucruri in admisia de aer sau evacuare si
fantele batante. Acest aparat nu este pentru folosirea de catre persoanele
(inclusive copii) cu capacitate fizice, senzoriale sau mentale reduse sau
lipsite de experienta sau judecata, nu inainte de a li se oferi supraveghere
sau instructiuni referitoare la folosirea aparatului de catre persoanele
responsabile pentru siguranta lor. Copii trebuie supravegheati pentru a se
asigura ca nu se
joaca cu aparatul.
Specificatii
Circuitul refrigerant este rezistent la scurgeri.
Aparatul este adaptabil in urmatoarea situatie 1. Aplicabil in raza temperaturii ambientala:
Cooling Indoor
Maximum: D.B/W.B 35ºC/24ºC Minimum:D.B/W.B 21ºC/15º
Outdoor
Maximum: D.B/W. 43º/26ºC Minimum: D.B -20ºC
Heating Indoor
Maximum: D.B 27ºC Minimum: D.B 15ºC
Outdoor
Maximum: D.B/W.B 24ºC/18ºC Minimum: D.B/W.B -15ºC
Outdoor
Maximum:D.B/W.B 24ºC/18ºC
(INVERTER) Minimum:D.B -20ºC
2. Daca cablul de alimentare este deteriorate, trebuie inlocuit de producator
sau agentului de service sau de o persoana
calificata. 3. Daca siguranta unitatii interioare este defecta, va rugam
schimbati-o cu modelul T.3.15A/250V. Daca siguranta unitatii exterioare este
defecta, va rugam schimbati-o cu modelul T.25A/250V
4. Cablarea trebuie fi conforma standardelor locale. 5. Dupa instalare,
stecherul poate fi usor accesibil. 6. Deseul de baterii trebuie depozitat
corespunzator. 7. Aparatul nu este intentionat utilizarii de catre copii mici
sau
persoane infirme fara supraveghere. 8. Copii mici trebuie supravegheati pentru
a se asigura ca nu se
joaca cu aparatul.
9. Va rugam folositi stechere potrivite, ce pot intra cu usurinta
cablurile de alimentare. 10. Stecherul si cablul de conectare trebuie sa aiba
atestare
locala.
11. Pentru a proteja unitatile, va rugam opriti intai aerul conditionat
si dupa cel putin 30 de secunde mai tarziu, opriti alimentarea.
22
Toate imaginile din acest manual au scop pur informativ. Forma reala a
produsului pe care l-ati cumparat poate fi usor diferita insa functiile si
operatiile sunt aceleasi. Compania nu isi asuma nici o responsabilitate pentru
greselile de tipar. Aspectul fizic si specificatiile tehnice se pot schimba
fara o notificare prealabila datorita imbunatatirii continue a echipamentelor
noastre. Pentru mai multe detalii, va rugam sa contactati producatorul la
numarul de telefon: +30 211 300 3300, sau vanzatorul echipamentului. Toate
actualizarile acestui manual vor fi disponibile pe website-ul nostru si va
recomandam sa verificati intotdeauna pentru aparitia unei noi versiuni.
Scanati codul QR pentru a descarca ultima versiune a manualului.
www.inventoraerconditionat.ro/biblioteca-media
23
l l
Activeaza-ti garantia w.inventorhatetrpcso:/n/dwiwtiown.iantv.reon
/tcoeratiefirccaotnudl-ditieo-ngart.arnot/icee-irntivfiecnatourl-dae-rg-
caornandtitieio-innavte-snit-eolr l
Urmeaza pasii de mai jos pentru activarea garantiei:
PlAhStUtpLs:/1/www.inventoraerconditionat.ro/certificatul-de-garantie-
inventor-aer-conditionat-si-electrocasnice Viziteaza site-ul nostru urmand
linkul:
https://www.inventoraerconditionat.ro/certificatul-de-garantie-inventor-aer-
conditionat-si-electrocasnice https://www.inventoraerconditionat.ro
/certificatul-de-garantie-inventor-aer-conditionat-si-electrocasnice
sau scaneaza cu telefonul tau codul QR de mai jos:
l
l
PClAomSUpLle2teaza campurile “Detaliile cumparatorului” si “Detaliile
aparatului”:
tiva garantiaPe,nvtrPuaaeranucttgivraaugmaaransataica,tcvioavrmauggapmalesraatcanomttipialuet,ravmtiauarmrtuaotgoaaarremelelecasmacpaucmroi mpuprlietati urmatoarele campuri
Detalii propietar
Detalii propietar
Nume complet*
DetDaliieutnaitalitei unitate
Tip aparat*
Adresa*
Numarul de Serie al aparatului*
PASUL 3
Dati clic pe butonul TRIMITE, situat in partea stanga jos a formularului de
completare a datelor:
E-mail*
Cu aAcboensatti-vcaelarNteiwfislcetatetr-udl eInvgenatorrantie acceptati
- Camp obligatoriu
TRIMITE Cu acest certificat de garantie acceptati Termenii si Conditiile.
TRIMITE
þ Imediat ce formularul pentru garantie a fost completat un mesaj de
Cu acest ccerotifnicaftirdme gaararnetievaaccefpitattri imis pe adresa ta de email
þþ PASUL 4 Un email de confirmare va fi trimis la adresa de email pe care ati declarat-o. In cazul in þcare nu ati primit un email avem rugamintea sa verificati de asemenea si folderul Spam. PASUL 5 Ati activat cu succes Garantia Inventor!
lre-acterro-coasnndiicteionat-si-electrocasnice
Lesen Sie die Hinweise in diesem Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Dieses Gerät ist befüllt mit R32.
Bewahren Sie diesem Handbuch an dem Ort, wo der Benutzer es leicht finden
kann.
Warnung:
Verwenden Sie die Methode die Enteisung oder Reinigung nicht zu beschleunigen,
wenn dies nicht vom Hersteller empfohlen sind.
Das Gerät muss in einem Raum ohne Zündquellen, die kontinuierlich arbeitet,
aufbewahrt werden. (z.B.: offenes Feuer, ein betreibendes Gasgerät oder eine
betreibende elektrische Heizung).
Durchbohren oder Verbrennen ist verboten.
Achten Sie darauf, dass das Kältemittel kein Geruch enthalten darf. Das Gerät
muss in einem Raum mit Grundfläche größer als 1,2 m2 installiert, bedient und
aufbewahrt werden.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder entsprechendes qualifiziertes Personal ersetzt werden, um
die Gefahr zu vermeiden.
Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung durch Personen bestimmt
(einschließlich Kindern ab 8 jahre alt), die geminderte physische, sensorische
oder mentale Fähigkeiten, oder einen Mangel an Erfahrungen und Kenntnissen
haben, außer, wenn Sie von Personen dazu angeleitet oder instruiert wurden,
die für deren Sicherheit zuständig sind. Kinder sollten dazu angeleitet
werden, nicht mit der Klimaanlage zu spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
darf nicht von den Kinder ohne Instruktion durchgeführt werden.
Das Verdrahtungsverfahren sollte im Einklang mit dem lokalen
Verdrahtungsstandard sein.
Der Type der Anschlussdraht ist H07RN-F
All die Kabel sollen die europäische Authentifizierungszertifikat erhalten
haben. Bei der Installation ist es zu gewährleisten, dass das Erdungskabel
zuletzt abgebrochen werden wird, wenn die Verbindungskabel abgebrochen wären.
Der Kreis-Schutzschalter der Klimaanlage muss ein allpoliger Schalter sein;
und der Abstand zwischen seinen zwei Anschlüssen soll nicht kleiner als 3mm
sein. Solche Abschaltungmethode soll in der Verkabelung ausgeführt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Installation durch das professionelle Personal in
Übereinstimmung mit den lokalen Verkabelungsvorschriften gefertigt worden ist.
Stellen Sie sicher, dass die Erdung korrekt und zuverlässig ist.
Ein Erdschluss-Leckage-Schutzschalter und Kreis-Schuzuschalter müssen
installiert werden.
Bei der Installation, Umstellung oder Wartung verwenden Sie bitte kein anderes
Kältemittel als R32, dasjenige für Außeneinheit festgelegt ist. Der Einsatz
anderes Kältemittels könnte zum Problem oder zur Beschädigung der Einheit und
Körperverletzung führen.
Inhalt
TEILE UND FUNKTIONEN ……………………………………………………………………………………… 2 BETRIEB
………………………………………………………………………………………………………………. 3 INSTALLATION DES INNENGERÄTS
……………………………………………………………………… 14 WARTUNG
……………………………………………………………………………………………………………. 17
VORSICHTSMASSNAHMEN…………………………………………………………………………………… 18 FEHLERBEHEBUNG
……………………………………………………………………………………………… 19
1
Bauteile und Funktionen
Inneneinheit
Fernbedienung
Einlass Einlassgitter
Anzeige (innen)
Auslass
Luftfilter(innen lie-
gend)
Senkrechte Lamel-
len(Luftstrom rechts und
links anpassen)
Notschalter
Waagerechte Lamellen(Luftstrom nach oben
und unten anpassen Nicht manuell einstellen)
Entsprechend dem gekauften Produkt könnte das tatsächliche Einlassgitter von dem in der Anleitung abweichen.
Anzeigetafel
1
4
2
3
1 Entfernte Signalempfänger
2 Umgangstemperatur-Anzeige 3 Bedienungsmodell-Anzeige
(Wenn der Kompressor läuft, glänzt das Licht)
4 Wi-Fi
Außengerät
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
1. Taste QUIET (Ruhe) 2. Taste I FEEL 3. Taste MODE 4. Taste HEALTH 5. Taste
TEMP+/6. Taste SWING nach links/
nach rechts 7. Taste ECOSENSOR 8. Taste 10 °C Spezi-
fische Heizungsfunktion: 10°C-Heizung beibehalten 9. Taste TIME ON 10. Taste
TIME OFF 11. Taste LOCK 12. Taste LIGHT(Licht) 13. Taste RESET 14. Taste
CONFIRM/CANCEL 15. Taste EXTRA FUNCTION 16. Taste SWING(Schwingung) nach oben/
nach unten 17. Taste FAN 18. Taste SLEEP(Nacht) 19. Taste TURBO 20. Taste
HEALTH AIRFLOW (Gesundheit-Luftstrom) 21. Taste ON/OFF(EIN/AUS)
1. Wi-Fi 2. Betriebsweise 3. LOCK 4. Anzeige der einzelnen
Funktionzustände 5. TIMER ON(TIMER
eingeschaltet), TIMER OFF(TIMER ausgeschaltet),CLOCK(Uhranzeige) 6. SWING
(Luftleitlamellen-Schwing ung) Nach oben/ Nach unten Nach links/ Nach rechts
7. FAN SPEED( Ventilator-Geschwindigk eit) 8. Feuchtigkeit 9. TEMP
(Temperatur)
4
Luftaustritt
Verbindungsrohrleitung und elektrische Verkabelung
Lufteinlass
Ablaufschlauch
Das obige Abbildung steht nur zur Referenz. Nehmen Sie das gekaufte Produkt als Standard.
ANMERKUNG: 1. Die Anzeige der Feuchtigkeit ist nicht verfügbar auf einigen
Modi.
2. Falls die von Ihnen gekaufte Modell Wi-Fi-Funktion besitzt, drücken Sie
die Taste “ON/ OFF” für 5 Sekunden um das Wi-Fi-Bindungssignal zu emittieren.
Die App wird bei dem Bindung-Modus die Anweisung zur Bindung anzeigen.
2
Bedienung
CLOCK-Einstellung
1.Setzen sie die Batterien ein
oder drücken Sie Taste “RESET”.
RESET
LOCK/LIGHT/RESET/EXTRA FUNCTION
1.Taste LOCK
Zum Sperren der Tasten
LO CK
und LCD-Anzeige.
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
2.Drücken Sie ”
” oder
”
” um die korrekte Uhrzeit
einzustellen.
Jedes drücken wird 1Minute erhöhen oder verringern. Wenn die Taste gedrückt gehalten wird, wird sich die Uhrzeit schnell ändern.
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
3.Nachdem die Uhr-Einstellung
bestätigt wird, drücken Sie CON-
FIRM, dann wird “Time” blinken auf-
hören, während die Uhr startet.
Beachtung:
CONFIRM CANCEL
Der Abstand zwischen dem Signalübertragungskopf und dem Empfängerloch soll nicht größer als 7m sowie ohne Hindernis sein. Wenn elektrisch gestartete Leuchtstofflampen oder drahtlose Telefone im Zimmer installiert werden, wird der Empfänger leicht gestört beim Empfang der Signale, somit sollte der Abstand zu der Inneneinheit kürzer sein.
Vollständige oder unklare Anzeige beim Betrieb deutet es an, dass die Batterie aufgebraucht ist. Bitte wechseln Sie die Batterie.
Falls die Fernbedienung nicht normal funktioniert, entfernen Sie bitte die Batterie für einige Minuten und setzen sie danach wieder ein.
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
2.Taste LIGHT
Schalten Sie das Innendis-
LIGH T
play ein und aus. Um
nur die eingestellte Tem-
peratur anzuzeigen, drücken Sie
die LIGHT-Taste 10 Mal innerhalb
von 5 Sekunden. Das Innengerät
piept 3 Mal, wenn es erfolgreich
ist. Um zur Umgebungstemperatur-
anzeige zurückzukehren, drücken
Sie LICHT 10 Mal innerhalb von 5
Sekunden erneut. Die Standardein-
stellung der Anzeige der Inneneinheit
ist die Umgebungstemperatur. Die
eingestellte Temperatur wird nur für
einige Sekunden angezeigt, nachdem
sie mit der Fernbedienung eingestellt
wurde.
3.Taste RESET
RESET
Wenn die Fernbedienung nicht ordnungsgemäß funktioniert, drücken Sie diese
Taste, um die Fernbedienung zurückzusetzen.
4.Taste EXTRA FUNCTION
EXTRA FUNCTION
ANMERKUNG:
Entfernen Sie die Batterie, falls die Einheit nicht langfristig im Betrieb
sein wird.
Funktion: A-B KanalºF/ºC Anzeige
3
Bedienung
Bedienung der AUTO, COOL, HEAT, DRY und FAN
Betriebs modus
Anmerkung
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
1.Die Einheit startet.
2.Drücken Sie die MODE-Taste
und wählen Sie einen Betriebsmodus aus.
MODE
3.Drücken Sie die Taste TEMP
Jedes drücken der Taste erhöht die Temperatur-Einstellung um 1 °C.
AUTO COOL DRY HEAT
FAN
Im automatischen Betrieb wird die Klimaanlage den Kühl- oder Heiz-Betrieb
gemäß der Zimmertemperatur automatisch wählen. Wenn der Ventilator auf AUTO-
Modus eingestellt ist, wird der Ventilator seine Geschwindigkeit gemäß der
Zimmertemperatur automatisch regeln.
Cooling-only-Einheit haben keine Anzeigen und Funktionen im Zusammenhang mit
Heizung.
Im DRY-Modus, wenn die Raumtemperatur niedriger als die Temperatureinstellung
+2 °C wird, wird die Einheit unabhängig von der FAN-Einstellung
intermittierend mit LOW-Geschwindigkeit betreiben.
Im HEAT-Modus wird die warme Luft aufgrund der Kaltluft-Schutzfunktion nach
einer kurzen Weile ausblasen. Wenn der Ventilator auf AUTO-Modus eingestellt
ist, wird der Ventilator seine Geschwindigkeit gemäß der Zimmertemperatur
automatisch regeln.
Im FAN-Modus wird die Einheit weder im COOL-Modus noch im HEAT-Modus sondern
nur im FAN-Modus betreiben. AUTO ist im FAN-Modus nicht verfügbar. Und das
Temp.-Einstellen ist gesperrt. Im FAN-Modus ist der Nacht-Betrieb nicht
verfügbar.
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
Jedes drücken der Taste Durch jeden Druck der Taste wird die Moduseinstellung nacheinverringert die Temperatur-Einstellung ander geändert. um 1 °C.
Die Einheit startet, um die auf der LED eingestellte Temperatur zu erreichen.
4.FAN-Bedienung
Drücken Sie die Taste FAN SPEED. Mit jedem drücken wird die Ventilator- Geschwindigkeit sich wie folgt ändern:
AUTO
COOL
HEAT
AUTO
LOW
MID
HI
FAN
DRY
4
Bedienung
HEALTH-Bedienung
I FEEL-Bedienung
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
HEALTH Drücken Sie Taste HEALTH
1.Beim Drücken angezeigt und das Klimagerät startet die Gesundheit-Anionen-
Funktion.
2.Drücken Sie die Taste HEALTH ein zweites mal, dann verschwindet die Anzeige,
damit ist der Betrieb beendet.
UV-Sterilisationsfunktion
Es verwendet das C-Band mit dem effektivsten Sterilisationseffekt bei
ultravioletter Strahlung, um schädliche Mikroorganismen wie Bakterien in der
Luft mit bemerkenswerter Wirkung zu entfernen und die Luft gesund zu machen.
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
Drücken Sie Taste I FEEL
1. Nur für Kühlen, Heizen oder AUTO Modus(andere Moduse können nicht
ausgeführt werden).
2. Platzieren sie die Fernbedien innerhalb des Aktionsradius der Klimaanlage.
Drücken sie die Taste ,, ” Die Fernbedienung zeigt das Symbol ,, ” an.Die
Fernbedienung sendet alle 3 Minuten die Temperatur an die Platine und die
Klimaanlage läuft entsprechend dieser Daten.
3. Zum Verlassen des,,I FEEL” Modus schalten sie die Anlage aus oder drücken
sie die ,,I FEEL” Taste oder wechseln sie in einen anderen Modus.
Beachtung:
1. Es wird empfohlen, die UV-Sterilisationsfunktion an einem Tag 1-2 Stunden
lang einzuschalten. Eine längere Zeit beeinträchtigt die Lebensdauer der UV-
Lampe.
2. Schauen Sie nicht direkt auf die UV-Lampe und berühren Sie sie nicht mit
der Hand, wenn die Sterilisationsfunktion aktiviert ist. Bitte schalten Sie
die Sterilisationsfunktion aus, bevor Sie das Bedienfeld öffnen.
3. Wenn die Sterilisationsfunktion aktiviert ist, kann in der Nähe des
Klimaanlageneinlasses blaues Licht erscheinen.
4. Nur wenn der interne Lüfter startet und die HEALTH Funktion eingeschaltet
ist, leuchtet die UV-Lampe auf.
5
Bedienung
Komfortabler SLEEP
Bevor Sie ins Bett gehen, können Sie die Taste SLEEP einfach drücken und die
Einheit wird in SLEEP-Modus arbeiten und ihnen zu einem guten Schlaf
verhelfen.
SLEEP Drücken Sie Taste SLEEP
Eingestellte Temperatur
Einheit ausschaltet
1 Stunde
Abnimmt um 2°C
1 Stunde
Abnimmt um 2°C
3 Stunden
3 Stunden
Erhöht um 1°C
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
SLEEPBedienung startet
Betriebsweise 1. Im COOL-, DRY modus Die Temperatur wird nach 1 Stunde
SLEEPBedienung startet
SLEEPBedienung aufhört
Im HEAT modus
Schlaf 1 °C höher als die eingestellte Temperatur. Nach 1 weiterer Stunde wird die Temperatur weiter um 1 °C steigen. Die Einheit wird für 6 Stunden
3. Im AUTO-Modus
Das Gerät arbeitet in geeignetem Schlafmodus, der automatisch auf den
gewählten Betriebsmodus angepasst wird.
arbeiten und dann aufhören Die Temper- 4.Im FAN-Modus
atur ist höher als die eingestellte Tem- Es steht keine SLEEP-Funktion zur Verfügung.
peratur, um eine geeignete Temperatur für Ihren Schlaf zu bieten.
5.Wenn die ruhige Schlaffunktion auf 8 Stunden eingestellt ist, kann die Zeit für das Beenden des Schlafens nicht eingestellt
werden. Wenn die TIMER-Funktion eingestellt ist, kann die ruhige
Schlaffunktion nicht eingestellt werden. Nach der Einrichtung
der Schlaffunktion wird die Schlaffunktion aufgehoben, wenn der
Benutzer die Funktion TIMER EIN zurücksetzt, und das Gerät
SLEEPBedienung aufhört
befindet sich im Zustand des Einschaltens; wenn der Benutzer die Funktion TIMER AUS zurücksetzt und eine der beiden Betriebszeiten zuerst endet, schaltet sich das Gerät automatisch ab, und der
Ca. 6 Stunden
andere Modus wird aufgehoben.
1 Stunde
Steigt um 1 °C auf
Anmerkung zur Wiedereinschalten nach Stromausfall:
1 Stunde
Steigt um 1 °C auf
Drücken Sie die Taste Schlaf zehn mal innerhalb 5 Sekunden und starten die Funktion nach Anhörung vier Tönen. Und drücken Sie die Taste Schlaf zehn mal innerhalb 5 Sekunden und brechen die
Die eingestellte
Einheit
Temperatur
ausschaltet
Im COOL-, DRY modus
Funktion nach Anhörung zwei Tönen ab.
Stromausfall-Wiederherstellungsfunktion
Wenn die Einheit für das erste mal gestartet wird, wird der Kom-
2. Im HEAT modus
pressor innerhalb 3 Minuten nicht starten. Wenn die Spannungsversorgung nach dem Stromausfall wiederhergestellt wird,
Die Temperatur wird nach 1 Stunde SLEEP 2 °C höher als die
wird die Einheit automatisch arbeiten.
eingestellte Temperatur. Nach 1 weiterer Stunde wird die Temper-
atur weiter um 2 °C abnehmen. Nach 3 weiterer Stunde wird die
Temperatur wieder um 1 °C steigen. Die Einheit wird für weitere 3
Stunden arbeiten und dann ausschalten. Die Temperatur ist nie-
driger als die eingestellte Temperatur, damit sie nicht zu hoch für
Ihren Schalf sein wird.
6
Bedienung
HEALTH AIRFLOW-Bedienung
QUIET/TURBO-Bedienung
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
HEALTH AIRFLOW
Die Einstellung der Gesundheit-Luftstro m-Funktion
1.Drücken Sie die Taste Gesundheit-Luftstrom, dann erscheint auf der Anzeige. Es ist zu vermeiden, starker Luftstrom direkt an den Körper zu blasen.
2. Drücken Sie die Taste Gesundheit-Luftstrom noch mal, dann erscheint auf der Anzeige. Es ist zu vermeiden, starker Luftstrom direkt an den Körper zu blasen.
HEALTH AIRFLOW
Das Abbrechen der Gesundheit-Luftstrom-Funktion
Drücken Sie die Taste HEALTH AIRFLOW Die Anlage arbeitet dann wieder mit der vorherigen Einstellung.
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
QUIET Drücken Sie Taste QUIET
Sie können diese Funktion verwenden, wenn Ruhe für Rast oder Lesen benötigt wird.
Beim Drücken zeigt die Anzeige für den Start der QUIET-Funktion der Klimaanlage. Im QUIET-Modus wird die Ventilator-Geschwindigkeit AUTO auf den AUTO-Ventilator-Modus mit niedriger Geschwindigkeit eingestellt. Drücken Sie die Taste QUIET noch mal, wird verschwinden und dann hört die Arbeit auf.
TURBO
Drücken Sie Taste TURBO
Wenn Sie die schnelle Heizung oder Kühlung benötigen, dann können sie die Turbo Funktion nutzen.
LOCK
LIGHT
RESET
LOCK
LIGHT
RESET
Drücken Sie die Taste TURBO und die
Fernbedienung wird anzeigen,
dann ist die TURBO-Funktion gestartet.
Beachtung:
Drücken Sie diese TURBO-Taste erneut, dann wird die TURBO-Funktion
1. Das Austrittgitter darf nicht manuell eingestellt werden. Andern-
abgebrochen.
falls wird das Gitter nicht korrekt arbeiten. Falls das Gitter unsa-
chgemäß arbeitet, dann schalten Sie das Gerät für einige
Beim Betrieb in Turbo ist die Lüfterdrehzahl am höchsten.
Minuten aus und dann starten sie die Einstellung mit der Fernbe- Beim Betrieb in Quiet ist die Lüfterdrehzahl superlangsam. dienung erneut.
2. Für den nächsten Start brauchen Sie nur die Taste ON/ OFF drücken und das Gerät wird in dem vorherigen Zustand arbeiten. Die Fernbedienung kann sich jeden Bedienungszustand merken.
ANMERKUNG: 1. Nach der Einstellung der Gesundheit-Luftstrom-Funktion ist
die Position des Austrittgitters fest eingestellt. 2. Für die Heizung ist der
Modus zu empfehlen. 3. Für die Kühlung ist der Modus zu empfehlen . 4. Wenn
sie die Cool und Dry Funktion bei hoher Luftfeuchtig-
keit benutzen, kann es zu Wassertropfen am Ausblasgitter kommen. 5. Wählen Sie
die entsprechende Ausblasrichtung nach den aktuellen Bedingungen aus.
ANMERKUNG: Im HEAT- oder COOL-Modus im TURBO-Betrieb wird das Zimmer inhomogene Temperaturverteilung zeigen. Dauerhafter QUIET-Betrieb wird zu einer Effekt von nicht zu warm oder nicht zu kalt führen.
7
Bedienung
SWING-Bedienung
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
1.Luftstrom-Richtung nach oben und
unten
Für jedes drücken der Taste, die Luftstromsrichtung wird auf der Anzeige der
Fernbedienung entsprechend unterschiedlichem Bedienungsmodus wie folgt
angezeigt:
COOL/DRY/FAN:
ANMERKUNG: 1. Wenn die Feuchtigkeit hoch ist, könnte Kondenswasser auf
dem Luftaustrittgitter auftreten, falls alle vertikalen Lamellen nach links
oder rechts eingestellt sind.
2. Es ist zu empfehlen, das Horizontales Gitter im Kühlungoder Heizungsmodus
an unterer Position nicht für lange Zeit zu halten, andernfalls könnte
Kondenswasser erzeugt werden.
3. Wenn der kalte Luftstrom im Kühlungsmodus nach unten fließt, wird die
horizontale Einstellung des Luftstroms für eine bessere Luftverteilung sorgen.
HEAT:
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
AUTO: Ausgangszustand
2.Luftstrom-Richtung nach links und rechts
Für jedes drücken der Taste zeigt die Fernbedienung wie folgt an:
Ausgangszustand
8
Bedienung
ECO SENSOR-Bedienung
TIMER-Bedienung
Drücken Sie Taste ECO ECOSENSOR SENSOR
ECO SENSOR Betrieb:Bei jedem Drücken der SENSOR-Taste ändert sich es wie
folgt:
cancel
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
10
TIME ON
ECOSENSOR
EXTRA FUNCTION
TIME OFF
CONFIRM CANCEL
LOCK
LIGHT
RESET
Der intelligente Sensor kann Ihre Position automatisch erkennen und den Luftstrom je nach Ihren Einstellungen neu einstellen. Es garantiert, dass der Luftstrom Ihnen im ,,Folgemodus” folgt und sich im ,,Ausweichmodus” von Ihnen fernhält.Der Öko-Sensor kann automatisch die Existenz des Menschen erkennen, um eine höhere Energieeffizienz zu erzielen. Die Klimaanlage schaltet nach 20 Minuten in den Eco-Modus, während sich niemand im Raum befindet.
ANMERKUNG:
Ein menschlicher Sensor wird verwendet, um Veränderun-
gen der Infrarotstrahlung zu detektieren, die von menschlichen
Körpern emittiert werden. Bei folgenden Bedingungen ist die
Erkennung möglicherweise nicht korrekt:
1. Hohe Raumtemperatur, bei der die Umgebungstemperatur nahe der
Körpertemperatur liegt.
2. Menschen tragen viel oder liegen auf dem Bauch oder Rücken.
3. Die Geschwindigkeit der menschlichen Bewegung übersteigt die
Empfindlichkeit des Sensors.
4. Häufige Bewegungen von Haustieren oder häufiges Schwingen von Vorhängen
oder anderen Gegenständen im Innenraum dur ch den Wind.
5. Bewegliche Ziele gehen über den Erfassungsbereich des Sensors hinaus.
6. Die linken und rechten Enden der Inneneinheit sind zu nahe an der Wand
installiert.
7. Es gibt direkte Sonneneinstrahlung im Raum. 8. Die Klimaanlage arbeitet in
einem Raum, in dem die Umge-
bungstemperatur stark schwankt.
Wenn sich eine Person an der Grenze von zwei oder drei Luft-
blasbereichen befindet, wird die folgende Luft jeweils zu diesen beiden
Bereichen gesendet oder automatisch geblasen. Die
ausweichende Luft vermeidet diese beiden Bereiche oder wird
automatisch geblasen.
TIMER
QUIET
MODE HEALTH
I FEEL SLEEP
HEALTH AIRFLOW
TURBO
Stellen Sie bitte die Uhr richtig ein, bevor Sie den Timer bedienen. Sie können die Einheit automatisch ein- oder ausschalten wie folgt: Bevor Sie am Morgen aufwachen oder von außen zurückkommen oder nachdem Sie in der Nach
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>