inventor CR2VI-18WFIB Wall Mounted Air Conditioning Systems User Manual

June 4, 2024
inventor

CR2VI-18WFIB Wall Mounted Air Conditioning Systems

AIR CONDITIONING SYSTEMS
WALL MOUNTED UNIT
· USER’S MANUAL · · MANUAL UTILIZATORULUI · BENUTZERHANDBUCH
MODELS:
CR2VI-18WFIB/CR2VO-18B CR2VI-24WFIB/CR2VO-24B
ENGLISH | | ROMANA | DEUTSCH

Table of Contents
Owner’s Manual

0 Safety Precautions……………………………………………….04

1

Features…………………………06

SAFETY FIRST

2 Manual Operation (Without Remote)…………….11

3 Car

……………………………………………..12

4 Troubleshooting………………………………………………………….14

5 Eur

………………………………18

C au tion: Risk of fire/ flammable materials
(For R32/R290 units only)
WARNING: Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall
refrigera,,nts. For more details ,ple,,ase refer to the Information on servicing on INSTALLA-
TION MANUAL (This is only required for the unit adopts R32/R290 Refrigerant).

,, ,,

Safety Precautions
recautions Before Installation

WARNING or CAUTION.

y WARNING

CAUTION

roperty

WARNING

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

INSTALLATION WARNINGS
· Ask an authorized dealer to install this air conditioner. Inappropriate installation may cause water re.
· All repairs, maintenance and relocation of this unit must be performed by an authorized service technician. Inappropriate repairs can lead to serious injury or product failure.

WARNINGS FOR PRODUCT USE

· If an abnormal situation arises (like a burning smell), immediately turn o re or injury.

· Do not

rods or other objects into the air inlet or outlet. This may cause injury, since

the fan may be rotating at high speeds.

· Do not re or combustion.

y, lacquer or paint near the unit. This may cause

· Do notoperate the air conditioner in places near or around combustible gases. Emitted gas may collect around the unit and cause explosion.
· Do not operate the air conditioner in a wet room (e.g., bathroom or laundry room). This can cause electrical shock and cause the product to deteriorate.
· Do notexpose your body directly to cool air for a prolonged period of time.

Page 4

ELECTRICAL WARNINGS

· manufactur

rd. If the power cord is damaged, it must be replaced by the

· Keep power plug clean. Remove any dust or grime that accumulates on or around the plug. Dirty re or electric shock.

· Do not pull power cor directly on the cor

rom the outlet. Pulling re or electric shock.

· Do notuse an extension cord, manually extend the power cord, or connect other appliances to the same outlet as the air conditioner re.

CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS

· Turn o

re cleaning. Failure to do so can cause electrical shock.

· Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water.

· Do notclean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents re or deformation.

CAUTION

· If the air conditioner is used together with burners or other heating devices, thoroughly ventilate

the r

y.

· Turn o

re not going to use it for a long time.

· Turn o

· Make sure that water condensation can drain unhindered from the unit.

· Do notoperate the air conditioner with wet hands. This may cause electric shock.

· Do notuse device for any other purpose than its intended use.

· Do notclimb onto or place objects on top of the outdoor unit.

· Do not allow the air conditioner to operate for long periods of time with doors or windows open, or if the humidity is very high.

WARNING refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is

CAUTION This symbol shows that the operation manual should be read carefully.

CAUTION This symbol shows that a service personnel should be handling this equipment with reference to the installation manual.
CAUTION

CAUTION

This symbol shows that information is available such as the operating manual or installation manual.

Page 5

1 res

Unit Parts
Air Filter (pull out)
Front Panel Louver

Power Cable (not available)

Remote Control

Display window

Remote Control Holder

” for 3 seconds when:

· TIMER ON is set

· FRESH, SWING, TURBO, or SILENCE features are turned on

” ” for 3 seconds when: · TIMER OFF is set

” when anti-cold air feature is turned on(cooling & heating units)

” when defrosting(cooling & heating units)

” when unit is self-cleaning(some units)

” when freeze protection is turned on(some units)

” ” when Wireless Control feature is activated(some units)

, ” When ECO function(some units) is activated, the illuminates gradually one by one as —

,

— –set temperature– …… in one second interval.

Display Code Meanings

In other modes, the unit will display your temperature setting. In Fan and Dry mode, the unit will display the room temperature.
NOTE: A guide on using the infrared remote is not included in this literature package.

Page 6

Achieving Optimal Performance
Optimal performance for the COOL, HEAT, and DRY modes can be achieved in the following temperature ranges. When your air conditioner is used outside of these ranges, certain safety protection features will activate and cause the unit to perform less than optimally.

Inverter Split Type

Room Temperature

17°C – 32°C (63°F – 90°F)

HEA
0°C – 30°C (32°F – 86°F)

DR
10°C – 32°C (50°F – 90°F)

0°C – 50°C (32°F – 122°F)

Outdoor Temperature

-15°C – 50°C (5°F – 122°F)
(For models with low temp. cooling systems.)

-15°C – 30°C (5°F – 86°F)

0°C – 50°C (32°F – 122°F)

FOR OUTDOOR UNITS WITH AUXILIARY ELECTRIC HEATER
When outside temperature is below 0°C (32°F ), we strongly recommend keeping the unit plugged in at all time to ensure smooth ongoing performance.

0°C – 60°C (32°F – 140°F)
(For special tropical models)

0°C – 60°C (32°F – 140°F)
(For special tropical models)

HEA

DR

Room Temperature

17°-32°C (63°-90°F) 18°-43°C (64°-109°F)

0°-30°C (32°-86°F)

13°-32°C (50°-90°F) 18°-43°C (64°-109°F)

Outdoor Temperature

(For

-7°-43°C models with

(19°-109°F) low-temp cooling

systems)

-7°-24°C

(19°-75°F)

18°-54°C (64°-129°F)

(For special tropical models)

18°-43°C (64°-109°F) 18°-54°C (64°-129°F) (For special tropical models)

T · Keep doors and windows closed. · Limit energy usage by using TIMER ON and TIMER OFF functions. · Do not block air inlets or outlets. ·

Page 7

For a detailed explanation of each function, refer to the
Other Features

· Wireless Contro Wireless control allows you to control your air conditioner using your mobile phone and a Wireless connection.

·

If the unit loses power, it will automatically

restart with the prior settings once power has

been restored.

· Louver Angle Memory

When turning on your unit, the louver will

·

(not available)

automatically resume its former angle.

When turning o

rom COOL, AUTO

(COOL), or DRY modes, the air conditioner will · Refrigerant Leakage Detection

continue operate at very low power to dry up The indoor unit will automatically display “EC”

condensed water and prevent mildew growth. when it detects refrigerant leakage.

· Mute Operation Press the LED button on the remote control
which create a comfortable and quiet environment.

For a detailed explanation of your unit’s advanced functionality (such as TURBO mode and its self-cleaning functions), refer to the

NOTE ON ILLUSTRATIONS
Illustrations in this manual are for explanatory purposes. The actual shape of your indoor unit may be slightly di rent. The actual shape shall prevail.

Page 8

· Setting Angle of Air Flow

y For some units,

rod (See Fig.B) referred dir

NOTE ON LOUVER ANGLES R

r
. o then r

Fig.A) A

r
r r

rn

r

r.

Range
Caution: Do not keep louver at too vertical an angle for long periods of time. This can cause water condensation to drip on your furnishings.
Fig. A
CAUTION
y.

tor rod

The er n e taken

do n y

g the

k

.

Fig. B

Page 9

· Sleep Operation

The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don’t need the same temperature settings to stay comfortable). This function can only be activated via remote control.

Press theSLEEP button when you are ready to go to sleep. When in COOL mode, the unit will increase the temperature by 1°C (2°F) after 1 hour, and will increase an additional 1°C (2°F) after another hour. When in HEAT mode, the unit will decrease the temperature by 1°C (2°F) after 1 hour, and will decrease an additional 1°C (2°F) after another hour.

It will hold the new temperature for 5 hours, then

the unit will turn o

y.

Note:The SLEEP function is not available in FAN or DRY mode.

Set temperature

SLEEP Operation

+/- 1 C/2 F
1hr

+/- 1 C/2 F
1hr

7 hours

Saving energy during sleep

Page 10

2 Manual Operation (Without Remote)

How to operate your unit without the remote control

In the event that your remote control fails to work, your unit can be operated manually with the MANUAL CONTROLbutton located on the indoor unit. Note that manual operation is not a long-term solution, and that operating the unit with your remote control is strongly recommended.

BEFORE MANUAL OPERATION

Unit must be turned o operation.

re manual

To operate your unit manually: 1. Locate theMANUAL CONTROL button on
the right-hand side panel of the unit.
2. Press theMANUAL CONTROL button one time to activate FORCED AUTO mode.
3. Press theMANUAL CONTROL button again to activate FORCED COOLING mode.
4. Press the MANUAL CONTROL button a third time to turn the unit o

CAUTION
The manual button is intended for testing purposes and emergency operation only. Please do not use this function unless the remote control is lost and it is absolutely necessary. To restore regular operation, use the remote control to activate the unit.
Manual control button

Page 11

Car

3

Cleaning Y
BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE
ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER

7. When dry, re-clip the air fr r, then slide it back into the
indoor unit.
Filter Tab

CAUTION
Only use a soft, dry cloth to wipe the unit clean. If the unit is especially dirty, you can use a cloth soaked in warm water to wipe it clean.
· Do not use chemicals or chemically treated cloths to clean the unit
· Do not use benzene, paint thinner, polishing powder or other solvents to clean the unit. They can cause the plastic surface to crack or deform.
· Do not use water hotter than 40°C (104°F) to clean the front panel. This can cause the panel to deform or become discolored.

Cleaning Your Air Filter
A clogged air conditioner can reduce the cooling

your health. Make sur every two weeks.

r, lift it

up,then pull it towards yourself.

r

r,

unclip it fr

r. Clean this air

fr

4

water. Be sure to use a mild detergent.

resh water, then shake

o

r.

6. Dry it in a cool, dry place, and refrain from

exposing it to direct sunlight.

(some units)
CAUTION
Do not touch air fr at least 10 minutes after turning o

Page 12

CAUTION

Maintenance ­

· Befor turn o supply.

If you plan not to use your air conditioner for an extended period of time, do the following:

· When r

r, do not touch metal

parts in the unit. The sharp metal edges can

cut you.

· Do not use water to clean the inside of the indoor unit. This can destroy insulation and cause electrical shock.

·

rect sunlight when

r.

Turn on FAN function until unit dries out completely

CAUTION
· Any maintenance and cleaning of outdoor unit should be performed by an authorized dealer or a licensed service provider.
· Any unit repairs should be performed by an authorized dealer or a licensed service provider.

Turn o disconnect the power

Remove batteries from remote control

Maintenance ­ Pr
After long periods of non-use, or before periods of frequent use, do the following:

Check for damaged wires

Check for leaks

Replace batteries

Make sure nothing is blocking all air inlets and outlets Page 13

Troubleshooting

4

SAFETY PRECAUTIONS
If ANY of the following conditions occurs, turn o · The power cord is damaged or abnormally warm · You smell a burning odor · The unit emits loud or abnormal sounds · A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips · Water or other objects fall into or out of the unit
DO NOT ATTEMPT TO FIX THESE YOURSELF! CONTACT AN AUTHORIZED SERVICE PROVIDER IMMEDIATELY!

Common Issues

The following problems are not a malfunction and in most situations will not require repairs.

Issue

Possible Causes

rn The Unit has a 3-minute protection feature that prevents the on when pressing unit from overloading. The unit cannot be restarted within ON/OFF button three minutes of being turned o

The unit changes from COOL/HEAT
FAN

The unit may change its setting to prevent frost from forming on the unit. Once the temperature increases, the unit will start operating in the previously selected mode again.

The set temperature has been reached, at which point the

unit turns o

ressor. The unit will continue operating

when the temperatur

In humid regions, a large temperature di rence between the emits white mist room’s air and the conditioned air can cause white mist.

emit white mist

When the unit restarts in HEAT mode after defrosting, white mist may be emitted due to moisture generated from the defrosting process.

Page 14

Issue makes noises

Possible Causes
A rushing air sound may occur when the louver resets its position.
A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to expansion and contraction of the unit’s plastic parts.

Low hissing sound during operation: This is normal and is

caused by r

rough both indoor and

outdoor units.

Low hissing sound when the system starts, has just stopped running, or is defrosting: This noise is normal and is caused by unit make noisesthe refrigerant gas stopping or changing direction.

Squeaking sound: Normal expansion and contraction of plastic and metal parts caused by temperature changes during operation can cause squeaking noises.

The unit will make di rent sounds based on its current makes noises operating mode.

from either the unit

The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be emitted when the unit is turned on. This can be mitigated by covering the unit during long periods of inactivity.

The unit may absorb odors from the environment (such as furniture, cooking, cigarettes, etc.) which will be emitted The unit emits a during operations.

The unit’

The fan of the not operate

During operation, the fan speed is controlled to optimize product operation.

Operation is erratic, unpr or unit is unresponsive

Interference from cell phone towers and remote boosters may cause the unit to malfunction.
In this case, try the following:
· Disconnect the power, then reconnect.
· Press ON/OFF button on remote control to restart operation.

NOTE: If problem persists, contact a local dealer or your nearest customer service center. Provide them with a detailed description of the unit malfunction as well as your model number.

Page 15

Troubleshooting

When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company.

Problem

Possible Causes

Solution

Temperature setting may be higher than ambient room temperature

Lower the temperature setting

The heat exchanger on the indoor or outdoor unit is Clean the a dirty

Poor Cooling Performance

according to instructions

The air inlet or outlet of either unit is blocked

Turn the unit o remove the obstruction and turn it back on

Doors and windows are open

Make sure that all doors and windows are closed while operating the unit

Excessive heat by sunlight

is

generated

Close windows and curtains during periods of high heat or bright sunshine

Too many sources of heat in the room (people, computers, electronics, etc.)

Reduce amount of heat sources

Low refrigerant due to leak Check for leaks, re-seal if

or long-term use

necessary and top o refrigerant

SILENCE function can lower

SILENCE function is

product performance by reducing

activated(optional function) operating frequency. Turn o

SILENCE function.

Page 16

Problem

Possible Causes Power failure

Solution
Wait for the power to be restored

The power is turned o Turn on the power

The unit is not working

The fuse is burned out Replace the fuse

Remote dead

control

batteries are

Replace

batteries

The Unit’s 3-minute protection Wait three minutes after

has been activated

restarting the unit

Timer is activated

Turn timer o

There’s too much or too little refrigerant in the system

Check for leaks and recharge the system with refrigerant.

stops frequently

Incompressible gas or moisture has entered the system.

Evacuate and recharge the
system with refrigerant

The compressor is broken Replace the compressor

The voltage is too high or Install a manostat to

too low

regulate the voltage

The outdoor temperature is Use auxiliary heating

exetremtly low

device

Poor heating performance

Cold air is entering through doors and windows

Make sure that all doors and windows are closed during use

Low refrigerant due to leak or long-term use

Check for leaks, re-seal if necessary and top o refrigerant

Err
· E0, E1, E2… · P1, P2, P3… · F1, F2, F3…

The unit may stop operation or continue to run safely. If ror codes appear,
wait for about 10 minutes. The problem may resolve itself.
If not, disconnect the power, then connect it again. Turn the unit on.
If the problem persists, disconnect the power and contact your nearest customer service center.

NOTE:If your problem persists after performing the checks and diagnostics above, turn o unit immediately and contact an authorized service center.

Page 17

Eur

5

This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.

When disposing of this appliance, you have the following options:

· Disposeof the applianceat designatedmunicipalelectronicwaste collectionfacility.

· When buying a new appliance,the retailerwill take back the old appliancefree of charge.

· The manufacturerwill take back the old appliancefree of charge.

· Sell the appliance

scrapmetal dealers.

Special notice
Disposing of this appliance in the forest or other natural surroundings endangers your health and is bad for the environment. Hazardous substances may leak into the ground water and enter the food chain.

All the pictures in the manual are for explanatory purposes only. The actual shape of the unit you purchased may be slightly different, but the operations and functions are the same. The company may not be held responsible for any misprinted information. The design and the specifications of the product for reasons, such as product improvement, are subject to change without any prior notice. Please consult with the manufacturer at +30 211 300 3300 or with the Sales agency for further details. Any future updates to the manual will be uploaded to the service website, and it is advised to always check for the latest version.
Scan here to download the latest version of this manual. www.inventorairconditioner.com/media-library

l
l Fill all the fields as shown below
Activate your Warranty
lTo activate the warranty card, please fill in the following fields Follow the next quick steps to activate your warranty: SlTEP 1 Visit our website via the link:
https://www.inventorairconditioner.com/warranty-inventor or by scanning the QR code, as follows:

l Fill all the fields as shown below
the fielldsFiallsaslhl tohwenfibeeldloswas shown below SFliTllEFiPniTlol2taahctlievlattoehbtheleigwfiaaertrlaodnrtsyycaafrside, pslldehasoseawfisllnirnetbhqeeufloolelowswtinegdfieildns the “Owner’s details” and “Unit’s details”:

the warranTotaycticvTaatoerdtah,ecwptalirevraantstyecatfrhidl,leplienwasaethfrilrleianfntohtelylfoolclwoawirinndgg,fiepflidleseladsse fill in the following fields

OwnerOdewtanilser details
Full Name*

Unit details
Unit details
Unit Type*

Address*

Serial Number of the unit*

STEP 3 Click SEND button at the end of the submission form:
E-mail*

  • Required field
    WitShubstchribee tco Iunvrernetonr’stNwewaslertrtear nty card you accept
  • Required field
    SEND With the current warranty card you accept the terms and conditions.
    SEND
    þ * once Required field the warranty submission has been completed a confirmation message will be sent to your email
    þþ once the warranty submission has been completed a confirmation message will be
    STEP 4once the warranty submission has been completed a confi
    Wait for the confirmation email you will receive at the email address you have filled
    þin – polenacseethaelswoacrhraenctkyysouubrmsispsaiomn fhoalsdbeer.en completed a confirmation message will be
    STEP 5 Inventor warranty is now valid!

d

  • Required field

0 …………………………………………… 04 1 ..06
SAFETY FIRST
2 ( ) ………………………….. 11

3 …………………………………12 4 ………………………………………………………….14 5 …………. 18
( R32/R290) : . , . , « » ( R32 / R290).

.
.

.

8 . .
· . , , . · , .
· ( ),
. , . · , . , . · , . . · . . · (. ). . · .
4

· . , .
· . . .
· . . , .
· , . , .

· . .
· . · .
.

· , .
· .
· . · . · . . · . · . ·
, .
: ( R32 / R290):

. , .
.

,
.

& .

5

1

( )

( )

, : ·Timer ON · Fresh, Swing, Turbo or Silence

, : · Timer OFF · Fresh, Swing, Turbo or Silence .
.

. .

WIFI Control.
ECO, — — — 1 .

, . FAN, .

: .

6

17°C – 32°C

(63°F – 90°F)

0°C – 30°C

10°C – 32°C

(32°F – 86°F) (50°F – 90°F)

0°C – 50°C (32°F – 122°F)
-15°C – 50°C (5°F – 122°F)
( )

-15°C – 30°C 0°C – 50°C (5°F – 86°F) (32°F – 122°F)

0°C – 60°C (32°F – 140°F)

0°C – 60°C (32°F – 140°F)

0°C, .

Fixedspeed Type

17°-32°C (63°-90°F)
18°-43°C (64°-109°F) -7°-43°C (19°-109°F)
( )
18°-54°C (64°-129°F)

0°-30°C (32°-86°F)
-7°-24°C (19°-75°F)

13°-32°C (50°-90°F) 18°-43°C (64°-109°F) 18°-43°C (64°-109°F) 18°-54°C (64°-129°F)

, : · . · TIMER ON TIMER OFF. · . · .

7

, .

· , .
· ( ) COOL, AUTO (COOL) DRY, .
· LED , buzzer , .

· WiFi WiFi .
· .
· EC .
( TURBO ), .

. . .

8

·

. ( . ) . , . .

COOL DRY, . , . ( . )
, .
. . , . .

.

: . .

. .

.
.

9

· SLEEP ( ). .
SLEEP . , 1° (2°F) 1 1° (2°F) . , 1° (2°F) , 1° (2°F) .
7 .
: SLEEP FAN DRY.

+/- 1 C/2 F
1hr

+/- 1 C/2 F
1hr

7

10

( )

2

, MANUAL CONTROL . .
.
: 1. MANUAL CONTROL
2. MANUAL CONTROL
FORCED AUTO. 3. MANUAL CONTROL FORCED COOLING. 4. MANUAL CONTROL .

manual . . , .
Manual Control

11

3

.

, . · . · , , . . · 40°C (104°F). .

. 15 . 1.
. 2. . 3. , . . 4. , . . 5. , . 6. ,
12

. 7. ,
, .

( )

(Plasma) 10 .

· , . · , , . · . . · . .

· . · .

, :

FAN

, :

13

4

, ! · · · · ·
! !

.

ON/OFF
/ FAN

3 . 3 .
. , .
. .

,

.

.

14

.
.

: .
: .
: .

.

, .

.

( , , ) .
.

, . .

,

. , : · , . · ON/OFF .

: , . .

15

, .

.

,

(, , )

SILENCE

,
SILENCE . SILENCE.

16

3

3
.

.

.

7°C (44.5°F)

,

.

: E0, E1, E2… P1, P2, P3… F1, F2, F3…

. 10 . . . .

: , .

17

5

. , . . , : · . · , . · . · .

. .

. , . . . , 211 300 3300 . , .
. www.inventoraircondition.gr/media-library

l

llinklink
l ,

link :

l1

link

:

https://www.inventoraircondition.gr/egiisi-inventor

QR:

l

l 2 .. ,

l””: ” ”

,, ,

..

.. 3

, :

email*

.. newsletterInventor * A .

A

þ
email

þþ 4 il mail il email . þ. il

5

Inventor!

Cuprins
Owner’s Manual 0 Precauii privind sigurana ……………………………… 04 1 Specificaii i caracteristici ale aparatului ………06
SIGURANA PRIMEAZ
2 Operare manual (fr telecomand) …………………………… 11

3 Îngrijire i mentenan …………………………………….12 4 Rezolvarea problemelor …………………………………..14 5 Indicaii europene pentru eliminare ………………..18
Atentie: PERICOL DE INCENDIU (agent frigorific R32/R290)
ATENTIE: Lucrarile de service vor fi efectuate conform instructiunilor producatorului. Lucrarile de mentenanta si reparatie vor fi efectuate sub supravegherea persoanelor autorizate pentru lucrari cu agenti frigorifici inflamabili. Pentru mai multe informatii, va rugam sa consultati sectiunea :”Informatii cu privire la service” din manualul de instalare. (informatii aplicabile doar unitatilor ce functioneaza cu freon R32/R290).

Precauii privind sigurana

Citii precauiile privind sigurana înainte de instalare
Instalarea incorect datorat ignorrii instruciunilor poate cauza daune însemnate sau vtmare corporal. Însemntatea daunelor sau vtmrilor posibile se clasific fie care AVERTIZARE fie ca ATENIONARE.

AVERTIZARE

Acest simbol indic faptul c ignorarea instruciunilor poate duce la deces sau vtmare grav.

ATENIONARE

Acest simbol indic faptul c ignorarea instruciunilor poate duce la vtmare moderat asupra propriei persoane sau avarierea aparatului sau proprietii dvs.

AVERTIZARE
Acest aparat poate fi utilizat de ctre copiii de peste 8 ani i de ctre persoanele cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cu lips de experien i cunotine dac sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului în siguran i dac îneleg pericolele asociate cu aceasta. Nu permitei copiilor s se joace cu aparatul. Curarea i mentenana realizat de utilizator nu trebuie realizat de copii fr supraveghere.
AVERTIZRI LEGATE DE INSTALARE · Cerei unui dealer autorizat s instaleze acest aparat de aer condiionat. Instalarea neadecvat poate
cauza scurgeri de ap, electrocutare sau incendiu. · Toate reparaiile, mentenana i mutarea acestui aparat trebuie realizate de ctre un tehnician
autorizat de service. Reparaiile neadecvate pot duce la vtmri grave sau avarierea produsului.
AVERTIZRI LEGATE DE UTILIZAREA PRODUSULUI · Dac apare o situaie anormal (de genul mirosului de ars), oprii imediat aparatul i tragei din priz.
Sunai la dealer pentru instruciuni pentru a evita electrocutarea, incendiul sau vtmarea. · Nu introducei degetele, bee sau alte obiecte în admisia sau evacuarea de aer. Acest lucru poate cauza
vtmare, deoarece ventilatorul se poate roti la viteze mari. · Nu utilizai sprayuri inflamabile de genul fixativului, lacuri sau vopsele în apropierea aparatului. Acest
lucru poate duce la incendiu sau explozie. · Nu permitei funcionarea aparatului de aer condiionat în locuri din apropierea sau din jurul gazelor
inflamabile. Gazele emise se pot acumula în jurul aparatului i pot duce la explozie. · Nu permitei funcionarea aparatului de aer condiionat într-o camer cu umiditate mare (de
exemplu baia sau camera pentru splat rufe). Acest lucru poate duce la electrocutare i poate cauza deteriorarea produsului. · Nu v expunei corpul în mod direct la aerul rece pentru perioade lungi de timp.
Pagina 4

AVERTIZRI LEGATE DE ELECTRICITATE · Utilizai doar cablul de alimentare indicat. Dac acest cablu de alimentare este avariat, el trebuie înlocuit
de ctre productor sau de ctre un agent de service autorizat. · Meninei techerul curat. Îndeprtai praful sau murdria ce se adun pe sau în jurul techerului.
techerele murdare pot duce la incendiu sau electrocutare. · Nu tragei de cablul de alimentare pentru a scoate din priz aparatul. Apucai ferm de techer i
scoatei din priz. Trasul direct de cablul de alimentare poate duce la avarierea lui ce poate conduce la incendiu sau electrocutare. · Nu utilizai un prelungitor, nu extindei manual cablul de alimentare, i nu conectai alte aparate la aceeai priz ca i cea a aparatului de aer condiionat. Legturile electrice slabe, izolarea proast i voltaj insuficient pot duce la incendiu.
AVERTIZRI LEGATE DE CURARE I MENTENAN · Oprii aparatul i scoatei din priz înainte de a-l cura. Dac nu facei acest lucru v putei electrocuta. · Nu curai aparatul de aer condiionat cu o cantitate mare de ap. · Nu curai aparatul de aer condiionat cu ageni de curare inflamabili. Agenii de curare inflamabili
pot duce la incendiu sau deformare.
ATENIONRI · Dac aparatul de aer condiionat este utilizat cu arztoare sau alte aparate pentru înclzit, aerisii foarte
bine camera pentru a evita lipsa oxigenului. · Oprii aparatul de aer condiionat i scoatei din priz aparatul dac nu intenionai s îl utilizai pentru
o perioad lung de timp. · Oprii i scoatei din priz aparatul în timpul furtunilor. · Asigurai-v c apa rezultat din condens se poate scurge din aparat · Nu manevrai aparatul de aer condiionat cu mâinile ude. Acest lucru poate duce la electrocutare. Nu
utilizai aparatul în alte scopuri decât pentru utilizarea specificat. · Nu v urcai pe sau nu punei obiecte pe unitatea exterioar. · Nu permitei aparatului de aer condiionat s funcioneze perioade lungi de timp cu uile i ferestrele
deschise, sau dac umiditatea este foarte mare.
Explicarea simbolurilor afisate pe unitatile interioare/exteriorare (valabil doar pentru aparatele care folosesc agent frigorific R32/R290):
Acest simbol va subliniaza faptul ca aparatul utilizeaza agent frigorific AVERTIZARE inflamabil. In cazul unei scurgeri, poate aparea pericolul declansarii unui
incendiu. Acest simbol va atentioneaza ca manualul de utilizare trebuie citit cu ATENTIONARE atentie.
Acest simbol va atentioneaza asupra faptului ca personalul autorizat va ATENTIONARE trebui sa respecte cu strictete manualul de instalare.
ATENTIONARE
Acest simbol va atentioneaza ca informatiile necesare pot fi gasite in ATENTIONARE manualul de utilizare sau manualul de instalare.
Pagina 5

Specificaii i caracteristici ale aparatului

1

Componente ale aparatului
Filtru de aer (tras afar)

Panou frontal Fante de oscilare

Cablu de alimentare (nu e disponibil)

Ecran afiaj

Telecomand Suport telecomand

pentru 3 secunde atunci când: · TEMPORIZATORUL este pornit · Funciile REÎMPROSPTARE, OSCILARE; TURBO sau SILENIOS sunt activate

pentru 3 secunde atunci când: · TEMPORIZATORUL este oprit · Funciile REÎMPROSPTARE, OSCILARE; TURBO sau SILENIOS sunt dezactivate
atunci când funcia împotriva aerului rece este activat

în timpul degivrrii

atunci când aparatul este pornit pe auto-curare atunci când este pornit protecia la înghe

Semnificaie coduri afiate

când funcia de control prin WIFI este activat (în funcie de model)

atunci când este activat funcie ECONOMISIRE (în funcie de model), simbolul ” ” se aprinde intermitent ca i — — –setare temperatur – ………En la intervale de o secund.

În alte module, aparatul va afia setarea dvs. de temperatur. În modulul Ventilare, aparatul va afia temperatura camerei.

NOT: Instruciuni pentru utilizarea telecomenzii cu infrarou nu sunt incluse în acest manual

Pagina 6

Atingerea Performanei optime Performana optim pentru modulele RCIRE, ÎNCLZIRE i DEZUMIDIFICARE poate fi atins în urmtoarele intervale de temperatur. Atunci când aparatul de aer condiionat este folosit în afara acestor intervale, anumite funcii de protecie a siguranei se vor activa iar aparatul va funciona mai puin eficient.
Invertor de tip split

Temperatura camerei

Modul RCIRE
17°C – 32°C (63°F – 90°F)

Modul ÎNCLZIRE
0°C – 30°C (32°F – 86°F)

Modul DEZUMIDIFICARE
10°C – 32°C (50°F – 90°F)

Temperatura din exterior

0°C – 50°C (32°F – 122°F)
-15°C – 50°C (5°F – 122°F)
(Pentru modele cu sisteme de rcire la temp. sczute)

-15°C – 30°C 0°C – 50°C (5°F – 86°F) (32°F – 122°F)

0°C – 60°C (32°F – 140°F)
(Pentru modele tropicale speciale)

0°C – 60°C (32°F – 140°F)
(Pentru modele tropicale speciale)

PENTRU APARATE CU ÎNCLZIRE ELECTRIC SUPLIMENTAR
Atunci când temperatura din exterior este mai mic de 0°C (32°F), v recomandm insistent s pstrai aparatul în priz mereu pentru a asigura o performan continu bun.

Tipul de aparat cu vitez fix

Modul RCIRE

Temperatura camerei

17°-32°C (63°-90°F)

18°-43°C (64°-109°F)

Temperatura din exterior

-7°-43°C (19°-109°F)
(Pentru modele cu sisteme de rcire la temp. sczute)

18°-54°C (64°-129°F)

(Pentru modele tropicale speciale)

Modul ÎNCLZIRE 0°-30°C (32°-86°F)
-7°-24°C (19°-75°F)

Modul DEZUMIDIFICARE 13°-32°C (50°-90°F) 18°-43°C (64°-109°F) 18°-43°C (64°-109°F) 18°-54°C (64°-129°F) (Pentru modele tropicale speciale)

Pentru a optimiza performana aparatului dvs., v rugm s luai urmtoarele aciuni: · S inei uile i ferestrele închise. · S limitai utilizarea energiei electrice prin folosirea funciilor de TEMPORIZARE PORNIT i
TEMPORIZARE OPRIT. · Nu blocai admisia sau evacuarea aerului. · Verificai regulat i curai filtrele de aer

Pagina 7

Pentru explicaii detaliate ale fiecrei funcii, consultai manualul telecomenzii.

· Control WiFi Controlul Wi-Fi v permite s controlai aparatul de aer condiionat folosind telefonul mobil i o conexiune Wi-Fi.

Alte funcii · Repornirea automat Dac aparatul este deconectat de la alimentare va reporni automat utilizând setrile anterioare de îndat ce alimentarea este restabilit.
· Funcia antimucegai(nu e disponibil) La oprirea aparatului din modulele RCIRE, AUTOMAT (RCIRE) sau DEZUMIDIFICARE aparatul de aer condiionat va continua s funcioneze în mod economic pentru a usca apa condensat i a preveni apariia mucegaiului.
· Funcionarea silenioas Apsai butonul LED de pe telecomand pentru a închide afiajul de pe ecranul unitii interioare i pentru a închide sunetul bâzâit al aparatului de aer condiionat, creând astfel un mediu confortabil i silenios.

· Memorarea unghiului fantei de oscilare La pornirea aparatului dvs., fanta de oscilare va fi poziionat automat în unghiul folosit anterior.
· Detectarea scurgerilor de agent frigorific Unitate interioar va afia automat ,,EC” atunci când detecteaz scurgeri de agent frigorific.
Pentru explicaii detaliate cu privire la funcionarea avansat a aparatului dvs. (cum ar fi modulul TURBO i funciile de curare automat) v rugm consultai manualul telecomenzii.

NOT PRIVIND IMAGINILE
Imagine din prezentul manual au scop explicativ. Forma real a unitii dvs. interioare poate fi uor diferit. Forma real va fi cea care va prevala.

Pagina 8

· Setarea unghiului pentru fuxul de aer
Setarea unghiului orizontal pentru fluxul de aer
Unghiul orizontal al fluxului de aer trebuie setat manual. Apucai tija deflectorului (Fig. 2.3) i potrivii manual direcia conform preferinelor dvs. În funcie de model, unghiul orizontal al fluxului de aer poate fi setat prin telecomand. V rugm consultai manualul telecomenzii.
NOT PRIVIND UNGHIURILE FANTELOR La utilizarea modulului RCIRE sau DEZUMIDIFICARE, nu setai fanta la un unghi prea vertical pentru perioade lungi de timp. Acest lucru poate duce la condensarea apei pe lamelele fantei, ap ce poate cdea pe podea sau pe mobil. (Fig. A)
La utilizarea modulului RCIRE sau ÎNCLZIRE, setarea fantei la un unghi prea vertical poate reduce performana aparatului datorit fluxului de aer restricionat.
Nu micai fanta cu mâna. Acest lucru va duce la dereglare fantei. Dac se întâmpla acest lucru, oprii aparatul i scoatei-l din priz pentru câteva secunde, apoi repornii aparatul. Acest lucru va reseta fanta de oscilare.

Interval
Atenie: nu meninei fanta de oscilare la un unghi prea vertical pentru perioade lungi de timp. Acest lucru va duce la condensarea apei i picurarea ei pe mobilier.
ATENIONARE
Nu introducei degetele în sau în apropiere de partea de evacuare i admisie a aparatului. Viteza mare a ventilatorului din interior poate duce la vtmare.

Tij deflector

Fantele se pot blocatoarelor

Pagina 9

· Funcionarea în modul în ateptare Funcia ÎN ATEPTARE este utilizat pentru a scdea consumul de energie în timp ce dormii (i nu avei nevoie de aceeai setare de temperatur pentru a v simi confortabil). Aceast funcie poate fi activat doar cu ajutorul telecomenzii.
Apsai butonul ÎN ATEPTARE atunci când v pregtii de culcare. Când se afl în modul RCIRE, aparatul va crete temperatura cu 1°C (2° F) dup o or i va crete suplimentar cu câte 1°C (2° F)dup fiecare or. Atunci când se afl în modul ÎNCLZIRE, aparatul va scdea temperatura cu 1°C(2° F)dup o or i va scdea suplimentar cu câte 1°C(2° F) dup fiecare or.
Acesta va pstra noua temperatur timp de 7 ore, dup care aparatul se va opri automat.
Not: funcia ÎN ATEPTARE nu este disponibil în modulul VENTILARE sau DEZUMIDIFICARE.

Setare temperatur

Funcionarea ÎN ATEPTARE

+/- 1 C/2 F
1hr

+/- 1 C/2 F
1hr

Oprire dup 7 ore

Economisire energie în timpul somnului

Pagina 10

Operarea manual (fr telecomand)

2

Cum s operai aparatul dvs. fr telecomand
În cazul în care telecomanda dvs. nu mai funcioneaz, aparatul poate fi operat manual cu ajutorul butonului de control manual de pe unitatea interioar. V rugm s luai în considerare c funcionarea manual nu este o soluie pe termen lung i c funcionarea aparatului cu ajutorul telecomenzii este insistent recomandat.
ÎNAINTE DE OPERAREA MANUAL Aparatul trebuie oprit înainte de operarea manual
Pentru a opera manual aparatul: 1. Localizai butonul de CONTROL MANUAL de pe
partea dreapt a unitii. 2. Apsai butonul de CONTROL MANUAL odat
pentru a activa modulul AUTOMAT FORAT. 3. Apsai din nou butonul CONTROL MANUAL
pentru a activa modulul RCIRE FORAT. 4. Apsai butonul CONTROL MANUAL a treia oar
pentru a opri aparatul.

AVERTIZARE
Butonul manual este destinat scopurilor de testare i funcionrii în caz de urgen. V rugm nu folosii aceast funcie decât dac telecomanda este pierdut sau acest lucru este absolut necesar. Pentru a reveni la funcionarea normal, utilizai telecomanda pentru a activa aparatul.
Butonul de control manual

Pagina 11

Îngrijire i mentenan

3

Curarea unitii interioare
ÎNAINTE DE CURARE SAU MENTENAN
OPRII ÎNTOTDEAUNA SISTEMUL DE AER CONDIIONAT I SCOATEI DIN PRIZ ÎNAINTE DE CURARE SAU MENTENAN.
ATENIONARE
Utilizai doar o cârp moale i uscat pentru a terge aparatul. Dac aparatul este foarte murdar, putei folosi o cârp înmuiat în ap cald pentru a-l terge. · Nu utilizai chimicale i cârpe tratate chimic pentru a cura aparatul · Nu utilizai benzen, diluant, praf de curat sau ali solveni pentru a cura aparatul. Acest lucru poate duce la crparea sau deformarea capacului de plastic. · Nu folosii ap mai cald de 40°C (104°F) pentru a cura panoul frontal. Acest lucru poate duce la deformarea panoului sau decolorarea acestuia.

expunei în lumina direct a soarelui. 7. Dupa uscare, atasati filtrul pentru improspatarea aerului de filtrul de aer si apoi introduceti-le in unitatea interioara.
Buton filtru

Curarea filtrului de aer
Un aparat de aer condiionat înfundat poate reduce eficiena de rcire a aparatului dvs. i v poate duna sntii. Asigurai-v c filtrul este curat o dat la dou sptmâni. 1. Ridicai panoul frontal al unitii interioare. Filtrul
de aer se afl sub grilajul de admisie aer de sus. 2. Apucai butonul de la captul filtrului, ridicai-l i
tragei-l spre dvs.. 3. Daca filtrul dumneavoastra de aer are disponibil
un filtrul pentru improspatarea aerului, detasati acel filtru si curatati-l cu ajutorul unui asipirator. 4. Curai filtrul de aer mare cu ap cald cu spun.Este important s folosii un detergent delicat. 5. Cltii filtrul cu ap curat apoi scuturai excesul de ap. 6. Uscai-l într-un loc rcoros i uscat i nu îl
Pagina 12

Filtru pentru improspatarea aerului (valabil doar la anumite unitati).
ATENIONARE
Nu atingei filtrul de împrosptare aer (plasma) pentru cel puin 10 minute dup oprirea aparatului.

ATENIONARE
· Înainte de a schimba sau cura filtrul, oprii aparatul i scoatei-l din priz. · La îndeprtarea filtrului, nu atingei prile metalice din aparat. Marginile metalice ascuite v pot tia. · Nu utilizai apa pentru a cura interiorul unitii interioare. Acest lucru poate distruge izolarea i poate duce la electrocutare. · Nu expunei filtrul în lumina direct a soarelui în timpul uscrii. Acest lucru poate micora filtrul.

Mentenan ­ Perioade lungi de neutilizare
Dac plnuii s nu utilizai aparatul de aer condiionat pe o perioad mai mare de timp, luai urmtoarele msuri:

Curai toate filtrele

Pornii funcia de ventilare pân la uscarea complet

ATENIONARE
· Orice aciune de mentenan sau curare a unitii exterioare va fi efectuat de ctre un dealer autorizat sau un furnizor de service autorizat. · Orice reparaii ale aparatului trebuie realizate de ctre un dealer autorizat sau un furnizor de service autorizat.

Oprii aparatul i deconectai de la alimentarea electric

Îndeprtai bateriile din telecomand

Mentenan ­ Inspecia înainte de sezon
Dac plnuii s nu utilizai aparatul de aer condiionat pe o perioad mai mare de timp, luai urmtoarele msuri:

Verificai avarierea firelor

Curai toate filtrele

Verificai s nu existe scurgeri

Înlocuii bateriile

Asigurai-v c admisia /evacuarea aer nu sunt blocate Pagina 13

Rezolvarea problemelor

4

PRECAUII PRIVIND SIGURANA
Dac apare ORICARE din urmtoarele condiii, oprii aparatul imediat! · Cablul de alimentare este avariat sau anormal de cald · Simii un miros de ars · Unitatea scoate zgomote puternice sau anormale · Se arde o siguran sau întreruptorul se declaneaz frecvent · Ap sau alte obiecte cad în sau pe aparat NU ÎNCERCAI S REZOLVAI SINGURI ACESTE PROBLEME, CONTACTAI FURNIZORUL DE SERVICE AUTORIZAT IMEDIAT!
Probleme obinuite
Urmtoarele probleme nu reprezint o defeciune i în majoritatea situaiilor nu necesit reparaii.

Problem

Cauze posibile

Aparatul nu pornete la apsarea butonului pornire / oprire

Aparatul are o funcie de protecie de 3 minute ce previne supraînclzirea aparatului. Aparatul nu poate fi repornit în cadrul celor trei minute de la oprire.

Aparatul se schimb de pe modul RCIRE / ÎNCLZIRE pe modul VENTILARE

Aparatul îi poate schimba setrile pentru a preveni acumularea gheii pe aparat. Odat ce temperatura crete, aparatul va funciona în modul de funcionare selectat anterior.
Temperatura setat a fost atins, moment în care aparatul oprete compresorul. Aparatul va continua funcionarea atunci când temperatura fluctueaz din nou.

Unitatea interioar eman o cea alb
Atât unitatea interioar cât i cea exterioar eman o cea alb

În zonele cu umiditate ridicat, o diferen mare de temperatur între aerul din camer i aerul condiionat pot duce la formarea de cea alb.
Atunci când aparatul care pornete în modulul ÎNCLZIRE dup degivrare, o cea alb poate fi emanat datorit umezelii generate de procesul de degivrare.

Pagina 14

Problem
Unitatea interioar scoate zgomot

Cauze posibile
Un zgomot de circulare a aerului poate aprea la resetarea poziiei fantei de oscilare.
Un sunet de scârâit poate aprea la funcionarea aparatului în modul ÎNCLZIRE datorit dilatrii i contraciei prilor din plastic ale aparatului.

Atât unitatea interioar cât i cea exterioar scot zgomote

Un sunet încet uierat în timpul funcionrii: acest lucru este normal i este cauzat de scurgerea gazului frigorific atât prin unitatea interioar cât i prin cea exterioar.
Sunet încet de uierat la pornirea sistemului, atunci când funcionarea este oprit sau în timpul degivrrii. Acest zgomot este normal i este cauzat de gazul frigorific care se oprete i îi schimb direcia.
Un sunet de scârit: dilatarea i contracia normal a plasticului i a pieselor din metal cauzat de schimbrile de temperatur din timpul funcionarii pot duce la un zgomot de scârit.

Unitate exterioar scoate zgomote

Aparatul va scoate diferite sunete în funcie de modul de funcionare actual.

Iese praf fie din unitatea interioar fie din cea exterio

Aparatul poate acumula praf pe parcursul perioadelor lungi de neutilizare, praf ce va fi eliminat atunci când aparatul este pornit. Acest lucru poate fi diminuat prin acoperirea aparatului pe timpul perioadelor lungi de inactivitate.

Aparatul eman un miros neplcut

Aparatul poate absorbi mirosuri din mediul înconjurtor (cum ar fi cel de mobil, de la gtit, de igri etc.) care va fi emis în timpul funcionrii
Filtrele aparatului au mucegit i trebuie curate.

Ventilatorul unitii exterioare nu funcioneaz
Funcionarea este haotic, imprevizibil sau aparatul nu rspunde comenzilor

În timpul funcionrii, viteza ventilatorului este controlat pentru a optimiza funcionarea produsului.
Interferente de la relee de telefonie mobil i amplificatoare de la distan pot duce la funcionarea defectuoas a aparatului. În acest caz încercai urmtoarele: · Deconectai de la energia electric apoi repornii; · Apsai butonul PORNIRE / OPRIRE de pe telecomand pentru a restabili
funcionarea.

NOT: dac problema persist, contactai un dealer local de la cel mai apropiat centru de service pentru clieni. V rugm s le furnizai o descriere detaliat a defeciunii aparatului cât i numrul modelului dvs.

Pagina 15

Rezolvarea problemelor
Atunci când apar probleme, v rugm verificai urmtoarele puncte înainte de a contacta compania pentru reparaii.

Problem

Cauze posibile
Setarea temperaturii poate fi mai mare decât temperatura ambiental.

Soluie
Scdei setrile de temperatu.

Schimbtorul de cldur de pe unitatea interioar sau exterioar este murdar.

Curai schimbtorul de cldur afectat.

Performan slab de rcire

Filtrul de aer este murdar.

Înlturai filtrul i curai-l conform instruciunilor.

Admisia sau evacuarea de aer a Oprii aparatul, îndeprtai obstruciile i

oricrei dintre uniti este

pornii-l din nou.

blocat.

Uile sau ferestrele sunt deschise.

Asigurai-v c toate uile i ferestrele sunt închise în timpul funcionrii aparatului.

O cldur excesiv este generat de lumina soarelui.

Închidei ferestrele i perdelele în perioadele clduroase sau cele cu lumina puternic a soarelui.

Exist prea multe surse de înclzire în camer (oameni, computere, electronice, etc.).

Reducei cantitatea surselor de cldur.

Agentul frigorific este puin datorit scurgerilor sau utilizrii îndelungate.
Funcia SILENIOS este activat.

Verificai pentru scurgeri, resigilai dac este necesar i adugai agent frigorific.
Funcia SILENIOS poate duce la o performan sczut a produsului prin reducerea funcionrii frecvente. Oprii funcia SILENIOS.

Pagina 16

Problem
Aparatul nu funcioneaz

Cauze posibile
Cdere de curent

Soluie
Ateptai revenirea electricitii

Alimentarea este oprit.

Pornii aparatul.

Sigurana s-a ars.

Înlocuii sigurana.

Bateriile telecomenzii sunt terminate.
Este activat protecia de 3 minute a aparatului.
Este activat temporizatorul.

Înlocuii bateriile.
Ateptai trei minute dup repornirea aparatului. Oprii temporizatorul.

Agentul frigorific este prea mult Verificai scurgerile i reîncrcai

sau prea puin în sistem.

sistemul cu agent frigorific.

Aparatul pornete i se oprete des

Gaze necompresibile sau

Eliminai i reîncrcai sistemul cu

umezeala au ptruns în sistem. agent frigorific.

Compresorul este stricat.

Înlocuii compresorul

Voltajul este prea mare sau prea mic.

Instalai un manostat pentru a regla voltajul.

Temperatura exterioar este Utilizai un dispozitiv de înclzire

mai mic de 7°C (44.5°F).

suplimentar.

Performan sczut de înclzire

Aerul rece intr pe ui i ferestre.
Agentul frigorific este puin datorit scurgerilor sau utilizrii îndelungate.

Asigurai-v c toate uile i ferestrele sunt închise în timpul utilizrii.
Verificai pentru scurgeri, resigilai dac este necesar i adugai agent frigorific.

Lumina indicatoare se aprinde intermitent
Apare un cod de eroare pe ecranul de afiaj al unitii interioare E0, E1, E2… P1, P2, P3… F1, F2, F3…

Aparatul se poate opri din funciune sau poate continua s funcioneze în siguran. Dac lumina indicatorului continu s se aprind intermitent sau apar coduri de eroare, ateptai aproximativ 10 minute. Problema se poate rezolva de la sine. Dac nu, deconectai de la energia electric apoi reconectai. Pornii aparatul. Dac problema persist, deconectai de la energia electric i contactai cel mai apropiat centru de service pentru clieni.

NOT: dac problema persist dup realizarea verificrilor i diagnostice lor de mai sus, oprii imediat aparatul i contactai un Centru de Service autorizat.

Pagina 17

5 Indicaii europene pentru eliminare
Acest aparat conine agent frigorific i alte materiale cu potenial periculos. Atunci când eliminai acest aparat, legea prevede o colectare i tratare special. Nu eliminai acest produs ca i deeu menajer sau deeu municipal nesortat. La eliminarea acestui aparat, avei la dispoziie urmtoarele opiuni: · Aruncai aparatul în cadrul instalaiei municipale de colectare a deeurilor electronice. · Atunci când achiziionai un nou aparat, comerciantul va prelua vechiul aparat în mod gratuit. · Productorul va primi vechiul aparat gratuit. · Vindei aparatul ctre dealeri de fier vechi certificai.
Notificare special
Aruncarea acestui aparat în pdure sau în alte medii naturale pune în pericol sntatea dvs. i duneaz mediului înconjurtor. Substane periculoase se pot scurge în pânza freatic i pot ptrunde în lanul alimentar.
Toate imaginile din acest manual, au scop pur informativ. Forma reala a produsului pe care l-ati cumparat poate fi usor diferita insa functiile si operatiile sunt aceleasi. Compania nu isi asuma nici o responsabilitate pentru greselile de tipar. Aspectul fizic si specificatiile tehnice se pot schimba fara o notificare prealabila datorita imbunatatirii continue a echipamentelor noastre. Pentru mai multe detalii, va rugam sa contactati producatorul la numarul de telefon : +30 211 300 3300, sau vanzatorul echipamentului. Toate actualizarile acestui manual vor fi disponibile pe website-ul nostru si va recomandam sa verificati intotdeauna pentru aparitia unei noi versiuni.
Scanati codul QR pentru a descarca ultima versiune a manualului. www.inventoraerconditionat.ro/biblioteca-media

l l
Activeaza-ti garantia .inventoraerconditionat.ro/certificatul-de-garantie- inventor-aer-conditionat-si-elec l Urmehatztappsa:/s/iwi dwewm.ianivjoesnptoernaterurcaocntidvaitrieoangaat.rraon/tcieeir:tificatul-de- garantie-inventor-aer-cond
PlAhStUtpLs:/1/www.inventoraerconditionat.ro/certificatul-de-garantie- inventor-aer-conditionat-si-electrocasnice Viziteaza site-ul nostru urmand linkul:
https://www.inventoraerconditionat.ro/certificatul-de-garantie-inventor-aer- conditionat-si-electrocasnice https://www.inventoraerconditionat.ro /certificatul-de-garantie-inventor-aer-conditionat-si-electrocasnice
sau scaneaza cu telefonul tau codul QR de mai jos:

l

PClAomSUlpLle2teaza campurile “Detaliile cumparatorului” si “Detaliile aparatului”:

va garantiaPe,nvtruaPareaucntgitvraaugmaaransataicat,civvoaarmuggapamrleasatncatoimtaip,luevtraamtiruuarmgtaaotmoaarreselaeleccaomcmpaumrpi leptuartii urmatoarele campuri

Detalii propietar
Detalii propietar

DetDaliieutnaitalitei unitate

Nume complet*

Tip aparat*

Nume complet
Adresa

Numarul de Serie al aparatului*

PASUL 3
Dati clic pe butonul TRIMITE, situat in partea stanga jos a formularului de completare a datelor:
E-mail*

Cu aAcboensatti-vcaelarNteiwfislcetatetr-udl eInvgenatorrantie acceptati

  • Camp obligatoriu
    TRIMITE Cu acest certificat de garantie acceptati Termenii si Conditiile.
    TRIMITE
    þ Imediat ce formularul pentru garantie a fost completat un mesaj de
    Cu acest ccerotifnicaftirdme gaararnetievaaccefpitattri imis pe adresa ta de email
    þþ PASUL 4 Un email de confirmare va fi trimis la adresa de email pe care ati declarat-o. In cazul in þcare nu ati primit un email avem rugamintea sa verificati de asemenea si folderul Spam. PASUL 5 Ati activat cu succes Garantia Inventor!
    Cu acest certificat de garantie acceptati

INHALTSVERZEICHNIS
Benutzerhandbuch 0 Sicherheitshinweise …………………………………………04 1 Merkmale und Funktionen des Geräts…………….06
SAFETY FIRST
2 Manueller Betrieb (Ohne Fernbedienung) …………………………….. 11

3 Pflege und Wartung ………………………………………….12 4 Fehler ………………………………………………………………..14 5 Europäische Entsorgungsvorschriften ……………..18
Vorsicht: Brandgefahr
(bezieht sich auf Modelle mit Kältemittel R32/R290) WARNUNG: Wartung und Reparatur der Klimaanlage müssen nur gemäß den Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden. Wartung und Reparatur müssen von Fachpersonal unter der Aufsicht der für die Verwendung entzündlicher Kältemittel autorisierten Fachkraft durchgeführt werden. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt ,,Informationen zur Pflege und Wartung” im Installationshandbuch ) dies ist nur für Geräte mit Kältemittel R32 / R290 erforderlich).

Sicherheitshinweise

Vor Beginn der Installationsarbeiten, bitte sorgfältig die Sicherheitshinweise lesen
Unsachgemäße Installation durch Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schweren Schäden oder Verletzungen führen. Der Schweregrad möglicher Schäden oder Verletzungen wird entweder mit WARNUNG oder mit VORSICHT gekennzeichnet

WARNUNG

Dieses Symbol weist darauf hin, dass seine Nichtbeachtung Tod oder schwere Verletzungen verursachen kann.

VORSICHT

Dieses Symbol weist darauf hin, dass durch die Nichtbeachtung von Anweisungen, Verletzungen oder Schäden am Gerät oder an anderen Gegenständen verursacht werden können.

WARNUNG
Dieses Gerät kann von Personen ab 8 Jahren sowie von Personen mit Behinderungen oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie von Personen beaufsichtigt werden die für ihre Sicherheit verantwortlich sind. Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht vorgenommen werden

WARNHINWEISE ZUR INSTALLATION
· Für die Installation der Klimaanlage wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Handelsvertreter. Eine fehlerhafte Installation kann zu Wasserlecks, Stromschlag oder Brand führen. · Reparatur, Wartung und das Versetzen des Geräts müssen von einer Fachkraft ausgeführt werden. Fehlerhafte Reparaturen können zu schweren Verletzungen und zu ernsthaften Schäden des Produkts führen

WARNHINWEISE BEI DER VERWENDUNG DES PRODUKTS
· Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie es aus der Steckdose, wenn eine ungewöhnliche Situation (wie verbrannter Geruch) auftritt. Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten, um Anweisungen zu erhalten, um Stromschläge, Feuer oder Verletzungen zu vermeiden.
· Stecken Sie nicht Ihre Finger, Stangen oder andere Gegenstände in den Lufteinlass und -auslass. Dies kann zu Verletzungen führen, da sich der Ventilator mit hoher Geschwindigkeit drehen kann.
· Verwenden Sie in der Nähe des Geräts keine entzündlichen Sprays wie Haarspray, Lack oder Farbsprays. Dies kann einen Brand oder eine Explosion verursachen.
· Verwenden Sie die Klimaanlage nicht an Orten, die sich in der Nähe oder in der Umgebung von entzündlichen Gasen befinden. Abgeführtes Gas könnte sich um das Gerät herum ansammeln und eine Explosion verursachen.
· Verwenden Sie die Klimaanlage nicht in feuchten Räumen (z.B. Badezimmer oder Wäscheraum). Dies kann einen Stromschlag verursachen und das Produkt zerstören.
· Setzen Sie Ihren Körper nicht für längere Zeit direkt vor die Klimaanlage aus.

Seite 4

WARNHINWEISE ZUR ELEKTRIZITÄT
· Verwenden Sie nur das vorgeschriebene Netzkabel. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Servicecenter ausgetauscht werden.
· Halten Sie die Steckdose sauber. Entfernen Sie Staub und Schmutz, die sich auf und um den Stecker herum ansammeln können. Schmutzige Stecker können zu Stromschlägen oder Brand führen.
· Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. Halten Sie den Stecker fest im Griff und ziehen Sie ihn aus der Steckdose. Wenn Sie direkt am Kabel ziehen, kann dieses zerstört werden, was zu einem Stromschlag oder Brand führen kann.
· Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, verlängern Sie nicht von Hand das Netzkabel und schließen Sie keine anderen Geräte an dieselbe Steckdose an. Unsachgemäße elektrische Anschlüsse, mangelhafte Isolierung und eine unzureichende Spannung können eine Brand hervorrufen.

REINIGUNGS UND WARTUNGSHINWEISE
· Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es reinigen. Andernfalls kann ein Stromschlag die Folge sein.
· Reinigen Sie die Klimaanlage nicht mit großen Wassermengen. · Reinigen Sie die Klimaanlage nicht mit entzündlichen Mitteln. Entzündliche Stoffe können Brand oder
Verformungen verursachen.

VORSICHT
· Falls Sie die Klimaanlage zusammen mit Feuerstellen oder anderen Heizvorrichtungen verwenden, sorgen Sie für ausreichende Belüftung und Sauerstoff.
· Schalten Sie die Klimaanlage aus und trennen Sie diese vom Netz, wenn Sie es über eine längere Zeit nicht zu benutzen beabsichtigen.
· Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es bei Stürmen vom Netz. · Stellen Sie sicher, dass der Wasserfluss in der Rohrleitung nicht behindert wird. · Verwenden Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Dies kann zu einem Stromschlag führen. · Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die angegebenen Zwecke. · Nicht auf das Außengerät klettern und keine Gegenstände auf diesem aufsetzen. · Lassen Sie die Klimaanlage nicht über längere Zeit bei geöffneten Fenstern und Türen oder bei zu
hoher Luftfeuchtigkeit laufen.
Erläuterung zu den Symbolen, die am Innen/Außengerät zu sehen sind: (Für Geräte mit Kältemittel R32 / R290):

Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät mit einem entzündlichen WARNUNG Kältemittel betrieben wird. Wenn Kältemittel austritt oder dieses einer
externen Zündquelle ausgesetzt wird, besteht Brandgefahr.
Diese Symbol zeigt an, dass Sie das Benutzerhandbuch aufmerksam lesen VORSICHT müssen.

VORSICHT Dieses Symbol zeigt an, dass die Klimaeinheiten nur durch qualifizierte Fachkräfte gehandhabt werden sollten, und zwar unter Beachtung das
VORSICHT Installationshandbuchs.

VORSICHT

Dieses Symbol zeigt an, dass bezüglich der Funktion weitere Informationen zur Verfügung stehen, und zwar im Benutzer- und im Installationshandbuch.

Seite 5

Technische Daten und Funktionen des Geräts

1

Geräteteile
Luftfilter (nach außen ziehen)
Frontblende
Luftklappe

Stromversorgungskabel (nicht verfügbar)

Anzeige-Display

Fernbedienung Fernbedienungshalterung

, für drei Sekunden, wenn: ·TIMER ON eingestellt wurde · die Funktionen Fresh, Swing, Turbo oder Silence aktiviert sind

, für drei Sekunden, wenn: · Timer OFF eingestellt wurde · die Funktionen Fresh, Swing, Turbo oder Silence deaktiviert sind.
wenn die Anti-Kaltluft-Funktion aktiviert ist.

beim Auftauen. während des Selbstreinigungsbetriebs wenn die Frostschutzfunktion aktiviert ist.

Bedeutung der DisplayCodes

wenn die WIFI-Control-Funktion aktiviert wird.
Wenn die ECO-Funktion aktiviert wird, leuchten auf dem Display graduell mit Buchstaben — — –die eingestellte Temperatur in Intervallen von 1 Sekunde.

In anderen Betriebszuständen zeigt die Einheit die Temperatureinstellungen an. Im FAN-Modus zeigt das Gerät die Zimmertemperatur an.

HINWEIS: Die Gebrauchsanweisung für die Fernbedienung ist nicht in diesem Paket enthalten.

Seite 6

So optimieren Sie die Leistung Ihres Geräts
Um die Leistung Ihres Geräts im COOL-, HEAT- und DRY-Modus zu optimieren, müssen Sie unbedingt in den folgenden Temperaturbereichen arbeiten. Wenn Ihr Gerät außerhalb der empfohlenen Temperatureinstellungen arbeitet, werden bestimmte Sicherheitsfunktionen ausgelöst und führen zu einer schlechten Leistung des Geräts.
Inverter Einheit

Zimmertemperatur
AußenZimmer-

KÜHLUNG
17°C – 32°C (63°F – 90°F)

HEIZUNG

ENTFEUCHTUNG

0°C – 30°C

10°C – 32°C

(32°F – 86°F) (50°F – 90°F)

0°C – 50°C (32°F – 122°F)
-15°C – 50°C (5°F – 122°F)
(Für Modelle mit einem Niedertemperatursystem) 0°C – 60°C (32°F – 140°F)
Für Sondermodelle

-15°C – 30°C (5°F – 86°F)

0°C – 50°C (32°F – 122°F)
0°C – 60°C (32°F – 140°F) Für Sondermodelle

FÜR GERÄTE MIT ZUSÄTZLICHEN HEIZKÖRPERN
Wenn die Außentemperatur unter 0°C liegt, empfehlen wir Ihnen, die Klimaanlage ständig am Netz angeschlossen zu lassen, um ihre Leistung sicherzustellen.

Fixedspeed Type

Zimmertemperatur
AußenZimmer-

KÜHLUNG
17°-32°C (63°-90°F)
18°-43°C (64°-109°F) -7°-43°C (19°-109°F)
(Modelle mit Niedertemperatursystem)
18°-54°C (64°-129°F)
Für Sondermodelle

HEIZUNG 0°-30°C (32°-86°F)
-7°-24°C (19°-75°F)

ENTFEUCHTUNG
13°-32°C (50°-90°F) 18°-43°C (64°-109°F) 18°-43°C (64°-109°F) 18°-54°C (64°-129°F)
Für Sondermodelle

Für eine noch bessere Leistung des Geräts bitte folgendes beachten: · Halten Sie die Türen und Fenster geschlossen. · Reduzierter Stromverbrauch durch die Betriebsmodi TIMER ON und TIMER OFF. · Blockieren Sie nicht die Luftein- und -auslässe. · Überprüfen Sie die Filter und reinigen Sie diese regelmäßig.

Seite 7

Eine ausführliche Beschreibung der einzelnen Funktionen finden Sie im Handbuch der Fernbedienung.

· WiFiSteuerung Mit der WiFi-Steuerung können Sie das Gerät über Ihr Mobiltelefon mittels einer drahtlosen Verbindung steuern.

Andere Funktionen
· Automatischer Neustart Nach einem Stromausfall wird das Gerät automatisch mit den ursprünglichen Einstellungen neu gestartet, sobald die Stromversorgung wieder verfügbar ist.
· AntiSchimmel (nicht verfügbar) Wenn Sie das Gerät während des Betriebs im COOL, AUTO (COOL) oder DRY Modus ausschalten, arbeitet das Klimagerät mit niedriger Geschwindigkeit weiter, um Feuchtigkeit zu entfernen und die Entstehung von Schimmel zu vermeiden.
· Stummbetrieb Drücken Sie den LED-Knopf auf der Fernbedienung um das Innen- Display, aber auch den Buzzer der Klimaanlage auszuschalten, um eine angenehme und leise Umgebung zu schaffen.

· Speicherung der Luftklappenposition Wenn Sie das Gerät einschalten, wird die Position der Luftklappe im Speicher gespeichert und kehrt zu der vom Benutzer zuletzt gewählten Position zurück.
· Erfassung eines Kältemittellecks Wenn ein Kältemittelleck festgestellt wird, zeigt das Innengerät automatisch den EC-Code an.
Eine ausführliche Beschreibung der erweiterten Gerätefunktionen (z. B. TURBO- Modus und Selbstreinigungsfunktion) finden Sie im Benutzerhandbuch der Fernbedienung.

HINWEIS ZU DEN ABBILDUNGEN
Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen Veranschaulichungszwecken. Die tatsächliche Form des Innengeräts kann geringfügig abweichen. Die tatsächliche Form ist verbindlich.

Seite 8

· Einstellen des Luftstromwinkels
Den horizontalen Luftstromwinkel einstellen
Der horizontale Luftstrom muss manuell eingestellt werden. Betätigen Sie den Ablenkhebel (siehe Abb. ) und stellen Sie ihn manuell in die gewünschte Richtung ein. Bei manchen Geräten kann der horizontale Luftstromwinkel über die Fernbedienung eingestellt werden. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der Fernbedienung.
HINWEIS ÜBER DIE LUFTKLAPPENWINKEL
Wenn Sie die Funktion COOL oder DRY verwenden, stellen Sie die Luftklappe nicht für längere Zeiträume in einem sehr vertikalen Winkel ein. Dadurch kann sich Wasser auf der Luftklappe ansammeln, das dann auf den Boden oder auf die Möbel fällt. (Siehe Abb. )
Bei Verwendung des KÜHL- oder HEIZMODUS kann die in einem vertikalen Winkel eingestellte Luftklappe die Leistung des Geräts aufgrund eines begrenzten Luftstroms verringern.
Bewegen Sie die Luftklappe nicht manuell. Dies kann die Synchronisation der Luftklappe behindern. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät aus und trennen Sie es für einige Sekunden vom Netz, und starten Sie es erneut. Dies setzt die Luftklappe zurück.

Einstellbereich

Abb. A

Vorsicht: Lassen Sie die Luftklappe nicht zu lange in einem zu vertikalen Winkel. Dies kann zu einer Kondensation von Wasser führen, das dann auf Ihre Möbel tropfen kann.

VORSICHT
Finger vom Luftein- oder -auslass fernhalten. Der Hochgeschwindigkeitsventilator im Gerät kann Verletzungen verursachen.

Ablenkhebel

Entriegeln und entfernen Sie die Luftklappe.
Abb.

Seite 9

· SLEEPFunktion Die SLEEP-Funktion wird verwendet, um den Energieverbrauch während Sie schlafen zu reduzieren (da Sie nicht die gleichen Temperatureinstellungen für eine angenehme Umgebung benötigen). Diese Funktion kann nur von der Fernbedienung aus aktiviert werden.
Drücken Sie die SLEEP-Taste, wenn Sie Schlafen gehen wollen. Im COOL-Modus erhöht das Gerät die Temperatur nach 1 Stunde um 1°C (2°F) und in der nächsten Stunde um noch 1°C (2°F). Im HEAT-Modus senkt das Gerät die Temperatur nach einer Stunde um 1°C (2°F) und um noch 1°C (2°F) nach einer weiteren Stunde.
Die neue Temperatur wird 7 Stunden beibehalten und dann automatisch deaktiviert.
HINWEIS: Im FAN- oder DRY-Modus ist die SLEEP-Funktion nicht verfügbar.

Einstellung der Temperatur

SLEEPFunktion

+/- 1 C/2 F
1hr

+/- 1 C/2 F
1hr

Deaktivierung nach 7 Stunden

Energie während des Schlafs sparen

Seite 10

Manueller Betrieb
(Ohne Fernbedienung)

2

Wie Sie das Gerät ohne Fernbedienung bedienen können
Wenn Ihre Fernbedienung nicht funktioniert, kann das Gerät manuell mit dem Knopf MANUAL CONTROL am Innengerät bedient werden. Beachten Sie, dass der manuelle Betrieb keine langfristige Lösung ist. Es wird empfohlen, das Gerät mit der Fernbedienung zu bedienen.
VOR DER MANUELLEN BEDIENUNG Die Einheit muss vor dem manuelle Betrieb deaktiviert werden.
Um Ihre Klimaanlage manuell zu bedienen: 1. Den MANUAL-CONTROL-Knopf finden Sie auf
der rechten Seite der Gerätetafel 2. Drücken Sie den MANUAL-CONTROL-Knopf
einmal, um wieder den Zustand FORCED AUTO zu aktivieren. 3. Drücken Sie den MANUAL-CONTROL-Knopf noch einmal um den Zustand FORCED COOLING zu aktivieren. 4. Drücken Sie den MANUAL-CONTROL-Knopf ein drittes Mal, um die Klimaanlage auszuschalten.

VORSICHT
Der Manual-Knopf dient ausschließlich Testzwecken und einem Notbetrieb. Bitte benutzen Sie diese Funktion nur, wenn Sie die Fernbedienung verloren haben und dies unbedingt nötig ist. Um die normalen Funktionen wiederherzustellen, schalten Sie das Gerät mit der Fernbedienung ein.
Knopf Manual Control

Seite 11

Reinigung und Wartung

3

Reinigung der Inneneinheit
VOR DER REINIGUNG ODER WARTUNG
VOR DER REINIGUNG UND WARTUNG STETS DIE KLIMAANLAGE ABSCHALTEN UND VOM NETZ TRENNEN.

vermeiden. 7. Sobald es getrocknet ist, setzen Sie den
Luftauffrischungsfilter zurück in den größeren Filter ein und anschließend setzen Sie ihn wieder in das Innengerät ein.
Filterkappe

VORSICHT
Wenn das Innengerät sehr verschmutzt ist, können Sie es mit einem feuchten Tuch reinigen und anschließend mit einem trockenen Tuch abwischen. · Keine Chemikalien oder ein chemisch behandeltes Staubtuch zum Reinigen verwenden. · Kein Benzin, Lösungsmittel, Polituren oder ähnliche Lösungen zum Reinigen verwenden. Sie können Verformungen oder Risse auf den Kunststoffoberflächen des Geräts verursachen. · Kein Wasser, das wärmer als 40°C (104°F) ist, zur Reinigung der Frontblende verwenden. Dies kann eine Verformung oder Verfärbung verursachen.
Luftfilterreinigung
Eine verstopfte Klimaanlage kann die Leistung des Geräts beeinträchtigen und Ihre Gesundheit schädigen. Bitte reinigen Sie die Filter jede 2 Wochen. 1. Heben Sie die Frontblende des Innengeräts an.
Das Luftfilter befindet sich unter dem Lufteinlass 2. Greifen Sie den Filter vom Griff und ziehen Sie
nach oben und anschließend zu Ihrer Seite. 3. Wenn Ihr Filter über einen kleinen Filter zur
Auffrischung der Luft verfügt, trennen Sie ihn vom größeren Filter. Reinigen Sie diesen Filter mit einem Handstaubsauger. 4. Reinigen Sie den großen Luftfilter mit warmem Seifenwasser. Stellen Sie sicher, dass Sie ein mildes Reinigungsmittel verwenden. 5. Reinigen Sie den Filter mit frischem Wasser und schütteln Sie anschließend das Wasser ab. 6. An einem kühlen, trockenen Platz austrocknen lassen und direkte Sonneneinstrahlung
Seite 12

Luftauffrischungsfilter (bei bestimmten Geräten)
VORSICHT
Den Luftauffrischungsfilter (Plasma-Filter) für mindestens 10 Minuten nach dem Ausschalten des Geräts nicht berühren.

VORSICHT
· Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie die Filter wechseln oder reinigen. · Beim Herausnehmen der Filter, nicht die Metallteile des Geräts berühren. Es besteht Verletzungsgefahr. · Verwenden Sie kein Wasser um das Innere des Innengeräts zu reinigen. Dies kann die Isolierung beschädigen und einen Stromschlag verursachen. · Den Filter keiner direkten Sonnenstrahlung aussetzen. Er kann schrumpfen.
VORSICHT
· Jegliche Wartung oder Reinigung des Außengeräts muss von einem autorisierten Lieferanten oder einem qualifizierten Servicecenter durchgeführt werden. · Jede Reparatur einer Klimaanlage muss von einem autorisierten Lieferanten oder einem qualifizierten Servicecenter ausgeführt werden.

Wartung Große Stillstandszeiten
Wenn Sie vorhaben, die Klimaanlage über einen längeren Zeitraum nicht zu verwenden, beachten Sie folgendes:

Reinigen Sie alle Filter

Schalten Sie die FAN-Funktion ein, bis das Gerät vollständig
getrocknet ist

Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der
Stromversorgung
Wartung Vor Beginn der Nutzungsperiode

Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung
heraus

Nach längerer Nichtbenutzung oder durchgehender Verwendung des Geräts folgendes durchführen:

Überprüfen Sie, ob Kabel beschädigt sind

Reinigen Sie alle Filter

Überprüfung auf Lecks

Tauschen Sie die Batterien aus

Stellen Sie sicher dass nichts die Lufteinlässe und -auslässe behindert
Seite 13

Fehler

4

SICHERHEITSHINWEISE
Wenn eine der folgenden Zustände eintritt, schalten Sie Ihre Klimaanlage sofort aus! · Das Netzkabel ist beschädigt oder ungewöhnlich heiß · Sie riechen einen seltsamen Geruch · Das Gerät macht Lärm oder ungewöhnliche Geräusche · Die Sicherung brennt oft durch oder der Sicherungsschalter löst häufig aus · Wasser oder andere Gegenstände sind in das Gerät oder aus ihm heraus gefallen
VERSUCHEN SIE NICHT, ES SELBST ZU REPARIEREN! WENDEN SIE SICH SOFORT AN EIN AUTORISIERTES SERVICECENTER!

Häufige Probleme
Die folgenden Probleme stellen keine Fehlfunktion dar und erfordern in den meisten Fällen keine Reparatur.

Problem

Mögliche Ursache

Das Gerät lässt sich Das Gerät verfügt über eine 3-Minuten-Schutzfunktion, um die

nicht einschalten

Klimaanlage vor Überlastung zu schützen. Das Gerät kann innerhalb

wenn Sie die

dieser 3 Minuten nach der Deaktivierung nicht neu gestartet werden.

ON/OFFTaste drücken

Das Gerät wechselt vom KÜHL/HEIZModus in den FANModus

Das Gerät ändert die Einstellungen, um die Bildung von Eis zu vermeiden. Sobald die Temperatur erhöht wird, arbeitet das Gerät wieder mit den vorherigen Einstellungen.
Die gewünschte Temperatur wurde erreicht und der Kompressor wird deaktiviert. Das Gerät wird bei einer Temperaturschwankung wieder aktiviert.

Die Inneneinheit gibt Dunst ab
Innen und Außengerät geben Dunst ab

An Orten mit Feuchtigkeit kann ein großer Temperaturunterschied zwischen der Raumluft und der Klimaanlage Dunst erzeugen.
Wenn das Gerät im HEAT-Modus neu gestartet wird kann nach dem Abtauen, aufgrund der beim Abtauen entstehenden Feuchtigkeit, weißer Dunst ausgestoßen werden.

Seite 14

Problem
Die Innen einheit macht Lärm

Mögliche Ursache
Ein rauschendes Luftgeräusch kann verursacht werden, wenn die Luftklappe ihre Position zurücksetzt.
Wenn sich das Gerät im HEIZ-Modus befindet, kann es auf Grund der Ausdehnung und Schrumpfung der Kunststoffteile des Geräts zu intensiven Geräuschen kommen.

Leises Pfeifen während des Betriebs: Dies ist normal und wird durch das in den Innen- und Außengeräten strömende Kältemittel verursacht.

Das Innen und Außengerät machen Lärm

Leises Pfeifen während des Betriebs: Dies ist normal und wird durch das in den Innen- und Außengeräten strömende Kältemittel verursacht.
Intensives Geräusch: Natürliche Ausdehnung und Schrumpfung von Kunststoff- und Metallteilen, die durch Temperaturänderungen während des Betriebs verursacht werden.

Die Außeneinheit macht Lärm

Das Gerät kann je nach aktuellem Betriebsmodus verschiedene Geräusche erzeugen.

Staub wird aus dem Innen oder dem Außengerät ausgestoßen
Das Gerät gibt einen schlechten Geruch ab
Der Ventilator der Außeneinheit funktioniert nicht
Der Betrieb ist unregelmäßig, unvorhersehbar oder das Gerät reagiert nicht

Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, kann sich in ihm Staub ansammeln, der beim Starten ausgestoßen werden kann. Dies kann durch Abdecken des Geräts während Nichtbetriebszeiten beschränkt werden.
Das Gerät kann Umgebungsgerüche absorbieren (z.B. durch Möbel, Kochen, Zigaretten usw.), die während des Betriebs wieder abgegeben werden.
Die Gerätefilter haben Schimmel angesammelt und müssen gereinigt werden.
Die Ventilatorgeschwindigkeit wird während des Betriebs gesteuert, um die Leistung zu optimieren.
Eine Interferenz durch Mobilfunkmaste und Fernbedienungsverstärker kann zu Fehlfunktionen führen. In diesem Fall versuchen Sie Folgendes: · Stecker abziehen, und wieder einstecken. · Drücken Sie die ON / OFF-Taste, um den Betrieb neu zu starten.

HINWEIS: Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler oder das nächstgelegene Servicecenter. Erklären Sie ausführlich die Funktionsstörung des Geräts und geben Sie die Modellnummer an.

Seite 15

FEHLER
Wenn ein Fehler auftritt, überprüfen Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an das Reparaturwerkstatt wenden.

Problem

Mögliche Ursache
Die Temperatureinstellung ist möglicherweise höher als die Temperatur der Umgebung
Der Wärmetauscher im Innen- bzw. Außengerät ist verschmutzt.

Lösung
Niedrigere Temperatureinstellung
Reinigen Sie den verschmutzten Wärmetauscher

Der Luftfilter ist verschmutzt

Filter ausbauen und gemäß den Anweisungen reinigen

Reduzierte Kühlleistung

Der Lufteinlass bzw. -auslass jeder Einheit ist verstopft
Fenster und Türen sind offen

Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie die Hindernisse und starten Sie es erneut
Stellen Sie sicher, dass alle Türen und Fenster während des Betriebs des Geräts geschlossen sind

Übermäßige Wärme durch Sonnenstrahlung

Schließen Sie Fenster und Vorhänge bei erhöhter Hitze oder Sonnenschein

Übermäßig viele Wärmequellen im Raum (Personen, Computer, elektronische Geräte usw.)

Reduzieren Sie die Anzahl der Wärmequellen

Reduziertes Kältemittel aufgrund von Lecks oder Langzeitnutzung
Der SILENCE-Modus ist aktiviert

Überprüfen Sie auf Lecks, erneut dichten und wenn erforderlich Kältemittel nachfüllen
Der SILENCE-Modus kann die Leistung durch Reduzierung der Betriebsdrehzahl herabsetzen. Deaktivieren Sie den SILENCE-Modus.

Seite 16

Problem
Das Gerät funktioniert nicht

Mögliche Ursache
Stromausfall
Trennung von der Stromversorgung Durchgebrannte Sicherung

Lösung
Warten Sie bis die Stromversorgung wieder hergestellt ist
Erneuter Anschluss an die Stromversorgung Sicherung austauschen

Die Batterien sind verbraucht Batterien austauschen

Das Gerät startet und stoppt häufig
Reduzierte Heizleistung
Die Kontrollleuchten blinken weiter Ein Fehlercode erscheint auf dem Display des Innengeräts: E0, E1, E2… P1, P2, P3… F1, F2, F3…

Der 3-Minuten-Schutz des Geräts ist aktiviert
Der Timer wurde aktiviert Es ist zu viel oder zu wenig Kältemittel im System

Warten Sie 3 Minuten, nachdem Sie das Gerät neu gestartet haben
Der Timer wurde deaktiviert Überprüfen Sie auf Lecks und füllen Sie die Anlage erneut mit Kältemittel.

Nicht verdichtetes Gas oder Entleeren Sie und

Feuchtigkeit ist in das System füllen Sie erneut die Anlage

eingedrungen.

mit Kältemittel.

Der Kompressor ist defekt

Tauschen Sie den Kompressor aus

Die Spannung ist zu hoch oder zu niedrig

Installieren Sie einen Druckregler, um die Spannung zu regeln

Die Außentemperatur ist niedriger als 7°C (44,5°F)

Verwenden Sie zusätzliche Heizkörper

Kalte Luft dringt durch Türen und Fenster ein

Stellen Sie sicher, dass alle Türen und Fenster während des Betriebs geschlossen sind

Reduzierte Kältemittelmenge Überprüfen Sie auf Lecks, ggf.

aufgrund von Lecks oder

erneut dichten

Langzeitnutzung

und Kältemittel nachfüllen.

Das Gerät kann möglicherweise den Betrieb einstellen oder in den Sicherheitsmodus geschaltet werden. Warten Sie 10 Minuten, wenn die Kontrollleuchten weiterhin blinken oder Fehlercodes angezeigt werden Das Problem kann sich möglicherweise von selbst lösen. Falls nicht, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und schließen Sie es erneut an. Schalten Sie das Gerät ein. Falls das Problem bestehen bleibt, trennen Sie das Gerät vom Netz und wenden Sie sich an das nächstgelegene Servicecenter.

HINWEIS: Bleibt der Fehler trotz der Überprüfungen und Diagnosen bestehen, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter.

Seite 17

Europäische Entsorgungsvorschriften

5

Dieses Gerät enthält Kältemittel und andere potenziell gefährliche Stoffe. Für die Entsorgung dieses Geräts sind spezielle Sammel- und Behandlungsverfahren gesetzlich vorgeschrieben. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht als Hausmüll oder ungetrennten Siedlungsabfall. Um dieses Gerät zu entsorgen, stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung: · Sie können das Gerät in den dafür vorgesehenen Sammelstellen für alte Elektronikgeräte entsorgen. ·Wenn Sie ein neues Gerät kaufen, nimmt der Händler das alte Gerät kostenlos zurück. ·Der Hersteller nimmt das alte Gerät kostenlos zurück. ·Verkaufen Sie das Gerät an einen zertifizierten Altmetallhändler.

Sonderhinweis
Die Entsorgung dieses Geräts im Wald oder in einer anderen natürlichen Umgebung kann Gesundheitsgefahren nach sich ziehen und die Umwelt schädigen. Gefahrstoffe können in das Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen.

Seite 18

Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich zur Erläuterung der Funktionen. Die tatsächliche Form der Einheit, die Sie gekauft haben, kann etwas abweichen, aber die Bedienung und Funktionen sind gleich. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung für eventuell in diesem Dokument enthaltene falsch gedruckte Informationen. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten dieses Produkts können für Verbesserungsgründe ohne Vorankündigung geändert werden. Bitte wenden Sie sich an den Hersteller unter +30 211 300 3300 oder an die Verkaufsagentur, um weitere Informationen zu erhalten. Alle zukünftigen Aktualisierungen des Handbuchs werden auf die Service-Website hochgeladen. Es wird empfohlen, immer nach der neuesten Version zu suchen.
Scannen Sie bitte hier, um die neueste Version dieses Handbuchs herunterladen zu können. www.inventorklimaanlagen.de/media-library
Seite 19

NOTES

AIR CONDITIONING SYSTEMS
WALL MOUNTED UNIT
V:1.0.102021 Please check the applicable models, F-GAS and manufacturer information from the “Owner’s Manual – Product Fiche” in the packaging of the outdoor unit. (European Union products only).
Manufacturer: INVENTOR A.G. S.A.
24th km National Road Athens – Lamia & 2 Thoukididou Str., Ag.Stefanos, 14565 Tel.: +30 211 300 3300, Fax: +30 211 300 3333 – www.inventor.ac

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals