inventor CR2VI-18WFIB Wall Mounted Air Conditioning Systems User Manual
- June 4, 2024
- inventor
Table of Contents
CR2VI-18WFIB Wall Mounted Air Conditioning Systems
AIR CONDITIONING SYSTEMS
WALL MOUNTED UNIT
· USER’S MANUAL · · MANUAL UTILIZATORULUI · BENUTZERHANDBUCH
MODELS:
CR2VI-18WFIB/CR2VO-18B CR2VI-24WFIB/CR2VO-24B
ENGLISH | | ROMANA | DEUTSCH
Table of Contents
Owner’s Manual
0 Safety Precautions……………………………………………….04
1
Features…………………………06
SAFETY FIRST
2 Manual Operation (Without Remote)…………….11
3 Car
……………………………………………..12
4 Troubleshooting………………………………………………………….14
5 Eur
………………………………18
C au tion: Risk of fire/ flammable materials
(For R32/R290 units only)
WARNING: Servicing shall only be performed as recommended by the equipment
manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled
personnel shall
refrigera,,nts. For more details ,ple,,ase refer to the Information on
servicing on INSTALLA-
TION MANUAL (This is only required for the unit adopts R32/R290 Refrigerant).
,, ,,
Safety Precautions
recautions Before Installation
WARNING or CAUTION.
y WARNING
CAUTION
roperty
WARNING
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
INSTALLATION WARNINGS
· Ask an authorized dealer to install this air conditioner. Inappropriate
installation may cause water re.
· All repairs, maintenance and relocation of this unit must be performed by an
authorized service technician. Inappropriate repairs can lead to serious
injury or product failure.
WARNINGS FOR PRODUCT USE
· If an abnormal situation arises (like a burning smell), immediately turn o re or injury.
· Do not
rods or other objects into the air inlet or outlet. This may cause injury, since
the fan may be rotating at high speeds.
· Do not re or combustion.
y, lacquer or paint near the unit. This may cause
· Do notoperate the air conditioner in places near or around combustible
gases. Emitted gas may collect around the unit and cause explosion.
· Do not operate the air conditioner in a wet room (e.g., bathroom or laundry
room). This can cause electrical shock and cause the product to deteriorate.
· Do notexpose your body directly to cool air for a prolonged period of time.
Page 4
ELECTRICAL WARNINGS
· manufactur
rd. If the power cord is damaged, it must be replaced by the
· Keep power plug clean. Remove any dust or grime that accumulates on or around the plug. Dirty re or electric shock.
· Do not pull power cor directly on the cor
rom the outlet. Pulling re or electric shock.
· Do notuse an extension cord, manually extend the power cord, or connect other appliances to the same outlet as the air conditioner re.
CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS
· Turn o
re cleaning. Failure to do so can cause electrical shock.
· Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water.
· Do notclean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents re or deformation.
CAUTION
· If the air conditioner is used together with burners or other heating devices, thoroughly ventilate
the r
y.
· Turn o
re not going to use it for a long time.
· Turn o
· Make sure that water condensation can drain unhindered from the unit.
· Do notoperate the air conditioner with wet hands. This may cause electric shock.
· Do notuse device for any other purpose than its intended use.
· Do notclimb onto or place objects on top of the outdoor unit.
· Do not allow the air conditioner to operate for long periods of time with doors or windows open, or if the humidity is very high.
WARNING refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is
CAUTION This symbol shows that the operation manual should be read carefully.
CAUTION This symbol shows that a service personnel should be handling this
equipment with reference to the installation manual.
CAUTION
CAUTION
This symbol shows that information is available such as the operating manual or installation manual.
Page 5
1 res
Unit Parts
Air Filter (pull out)
Front Panel Louver
Power Cable (not available)
Remote Control
Display window
Remote Control Holder
”
” for 3 seconds when:
· TIMER ON is set
· FRESH, SWING, TURBO, or SILENCE features are turned on
” ” for 3 seconds when: · TIMER OFF is set
”
” when anti-cold air feature is turned on(cooling & heating units)
”
” when defrosting(cooling & heating units)
”
” when unit is self-cleaning(some units)
”
” when freeze protection is turned on(some units)
” ” when Wireless Control feature is activated(some units)
”
, ” When ECO function(some units) is activated, the illuminates gradually one by one as —
,
— –set temperature– …… in one second interval.
Display Code Meanings
In other modes, the unit will display your temperature setting. In Fan and Dry
mode, the unit will display the room temperature.
NOTE: A guide on using the infrared remote is not included in this literature
package.
Page 6
Achieving Optimal Performance
Optimal performance for the COOL, HEAT, and DRY modes can be achieved in the
following temperature ranges. When your air conditioner is used outside of
these ranges, certain safety protection features will activate and cause the
unit to perform less than optimally.
Inverter Split Type
Room Temperature
17°C – 32°C (63°F – 90°F)
HEA
0°C – 30°C (32°F – 86°F)
DR
10°C – 32°C (50°F – 90°F)
0°C – 50°C (32°F – 122°F)
Outdoor Temperature
-15°C – 50°C (5°F – 122°F)
(For models with low temp. cooling systems.)
-15°C – 30°C (5°F – 86°F)
0°C – 50°C (32°F – 122°F)
FOR OUTDOOR UNITS WITH AUXILIARY ELECTRIC HEATER
When outside temperature is below 0°C (32°F ), we strongly recommend keeping
the unit plugged in at all time to ensure smooth ongoing performance.
0°C – 60°C (32°F – 140°F)
(For special tropical models)
0°C – 60°C (32°F – 140°F)
(For special tropical models)
HEA
DR
Room Temperature
17°-32°C (63°-90°F) 18°-43°C (64°-109°F)
0°-30°C (32°-86°F)
13°-32°C (50°-90°F) 18°-43°C (64°-109°F)
Outdoor Temperature
(For
-7°-43°C models with
(19°-109°F) low-temp cooling
systems)
-7°-24°C
(19°-75°F)
18°-54°C (64°-129°F)
(For special tropical models)
18°-43°C (64°-109°F) 18°-54°C (64°-129°F) (For special tropical models)
T · Keep doors and windows closed. · Limit energy usage by using TIMER ON and TIMER OFF functions. · Do not block air inlets or outlets. ·
Page 7
For a detailed explanation of each function, refer to the
Other Features
· Wireless Contro Wireless control allows you to control your air conditioner using your mobile phone and a Wireless connection.
·
If the unit loses power, it will automatically
restart with the prior settings once power has
been restored.
· Louver Angle Memory
When turning on your unit, the louver will
·
(not available)
automatically resume its former angle.
When turning o
rom COOL, AUTO
(COOL), or DRY modes, the air conditioner will · Refrigerant Leakage Detection
continue operate at very low power to dry up The indoor unit will automatically display “EC”
condensed water and prevent mildew growth. when it detects refrigerant leakage.
· Mute Operation Press the LED button on the remote control
which create a comfortable and quiet environment.
For a detailed explanation of your unit’s advanced functionality (such as TURBO mode and its self-cleaning functions), refer to the
NOTE ON ILLUSTRATIONS
Illustrations in this manual are for explanatory purposes. The actual shape of
your indoor unit may be slightly di rent. The actual shape shall prevail.
Page 8
· Setting Angle of Air Flow
y For some units,
rod (See Fig.B) referred dir
NOTE ON LOUVER ANGLES R
r
. o then r
Fig.A) A
r
r r
rn
r
r.
Range
Caution: Do not keep louver at too vertical an angle for long periods of time.
This can cause water condensation to drip on your furnishings.
Fig. A
CAUTION
y.
tor rod
The er n e taken
do n y
g the
k
.
Fig. B
Page 9
· Sleep Operation
The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don’t need the same temperature settings to stay comfortable). This function can only be activated via remote control.
Press theSLEEP button when you are ready to go to sleep. When in COOL mode, the unit will increase the temperature by 1°C (2°F) after 1 hour, and will increase an additional 1°C (2°F) after another hour. When in HEAT mode, the unit will decrease the temperature by 1°C (2°F) after 1 hour, and will decrease an additional 1°C (2°F) after another hour.
It will hold the new temperature for 5 hours, then
the unit will turn o
y.
Note:The SLEEP function is not available in FAN or DRY mode.
Set temperature
SLEEP Operation
+/- 1 C/2 F
1hr
+/- 1 C/2 F
1hr
7 hours
Saving energy during sleep
Page 10
2 Manual Operation (Without Remote)
How to operate your unit without the remote control
In the event that your remote control fails to work, your unit can be operated manually with the MANUAL CONTROLbutton located on the indoor unit. Note that manual operation is not a long-term solution, and that operating the unit with your remote control is strongly recommended.
BEFORE MANUAL OPERATION
Unit must be turned o operation.
re manual
To operate your unit manually: 1. Locate theMANUAL CONTROL button on
the right-hand side panel of the unit.
2. Press theMANUAL CONTROL button one time to activate FORCED AUTO mode.
3. Press theMANUAL CONTROL button again to activate FORCED COOLING mode.
4. Press the MANUAL CONTROL button a third time to turn the unit o
CAUTION
The manual button is intended for testing purposes and emergency operation
only. Please do not use this function unless the remote control is lost and it
is absolutely necessary. To restore regular operation, use the remote control
to activate the unit.
Manual control button
Page 11
Car
3
Cleaning Y
BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE
ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER
7. When dry, re-clip the air fr r, then slide it back into the
indoor unit.
Filter Tab
CAUTION
Only use a soft, dry cloth to wipe the unit clean. If the unit is especially
dirty, you can use a cloth soaked in warm water to wipe it clean.
· Do not use chemicals or chemically treated cloths to clean the unit
· Do not use benzene, paint thinner, polishing powder or other solvents to
clean the unit. They can cause the plastic surface to crack or deform.
· Do not use water hotter than 40°C (104°F) to clean the front panel. This can
cause the panel to deform or become discolored.
Cleaning Your Air Filter
A clogged air conditioner can reduce the cooling
your health. Make sur every two weeks.
r, lift it
up,then pull it towards yourself.
r
r,
unclip it fr
r. Clean this air
fr
4
water. Be sure to use a mild detergent.
resh water, then shake
o
r.
6. Dry it in a cool, dry place, and refrain from
exposing it to direct sunlight.
(some units)
CAUTION
Do not touch air fr at least 10 minutes after turning o
Page 12
CAUTION
Maintenance
· Befor turn o supply.
If you plan not to use your air conditioner for an extended period of time, do the following:
· When r
r, do not touch metal
parts in the unit. The sharp metal edges can
cut you.
· Do not use water to clean the inside of the indoor unit. This can destroy insulation and cause electrical shock.
·
rect sunlight when
r.
Turn on FAN function until unit dries out completely
CAUTION
· Any maintenance and cleaning of outdoor unit should be performed by an
authorized dealer or a licensed service provider.
· Any unit repairs should be performed by an authorized dealer or a licensed
service provider.
Turn o disconnect the power
Remove batteries from remote control
Maintenance Pr
After long periods of non-use, or before periods of frequent use, do the
following:
Check for damaged wires
Check for leaks
Replace batteries
Make sure nothing is blocking all air inlets and outlets Page 13
Troubleshooting
4
SAFETY PRECAUTIONS
If ANY of the following conditions occurs, turn o · The power cord is damaged
or abnormally warm · You smell a burning odor · The unit emits loud or
abnormal sounds · A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips ·
Water or other objects fall into or out of the unit
DO NOT ATTEMPT TO FIX THESE YOURSELF! CONTACT AN AUTHORIZED SERVICE PROVIDER
IMMEDIATELY!
Common Issues
The following problems are not a malfunction and in most situations will not require repairs.
Issue
Possible Causes
rn The Unit has a 3-minute protection feature that prevents the on when pressing unit from overloading. The unit cannot be restarted within ON/OFF button three minutes of being turned o
The unit changes from COOL/HEAT
FAN
The unit may change its setting to prevent frost from forming on the unit. Once the temperature increases, the unit will start operating in the previously selected mode again.
The set temperature has been reached, at which point the
unit turns o
ressor. The unit will continue operating
when the temperatur
In humid regions, a large temperature di rence between the emits white mist room’s air and the conditioned air can cause white mist.
emit white mist
When the unit restarts in HEAT mode after defrosting, white mist may be emitted due to moisture generated from the defrosting process.
Page 14
Issue makes noises
Possible Causes
A rushing air sound may occur when the louver resets its position.
A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to
expansion and contraction of the unit’s plastic parts.
Low hissing sound during operation: This is normal and is
caused by r
rough both indoor and
outdoor units.
Low hissing sound when the system starts, has just stopped running, or is defrosting: This noise is normal and is caused by unit make noisesthe refrigerant gas stopping or changing direction.
Squeaking sound: Normal expansion and contraction of plastic and metal parts caused by temperature changes during operation can cause squeaking noises.
The unit will make di rent sounds based on its current makes noises operating mode.
from either the unit
The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be emitted when the unit is turned on. This can be mitigated by covering the unit during long periods of inactivity.
The unit may absorb odors from the environment (such as furniture, cooking, cigarettes, etc.) which will be emitted The unit emits a during operations.
The unit’
The fan of the not operate
During operation, the fan speed is controlled to optimize product operation.
Operation is erratic, unpr or unit is unresponsive
Interference from cell phone towers and remote boosters may cause the unit to
malfunction.
In this case, try the following:
· Disconnect the power, then reconnect.
· Press ON/OFF button on remote control to restart operation.
NOTE: If problem persists, contact a local dealer or your nearest customer service center. Provide them with a detailed description of the unit malfunction as well as your model number.
Page 15
Troubleshooting
When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company.
Problem
Possible Causes
Solution
Temperature setting may be higher than ambient room temperature
Lower the temperature setting
The heat exchanger on the indoor or outdoor unit is Clean the a dirty
Poor Cooling Performance
according to instructions
The air inlet or outlet of either unit is blocked
Turn the unit o remove the obstruction and turn it back on
Doors and windows are open
Make sure that all doors and windows are closed while operating the unit
Excessive heat by sunlight
is
generated
Close windows and curtains during periods of high heat or bright sunshine
Too many sources of heat in the room (people, computers, electronics, etc.)
Reduce amount of heat sources
Low refrigerant due to leak Check for leaks, re-seal if
or long-term use
necessary and top o refrigerant
SILENCE function can lower
SILENCE function is
product performance by reducing
activated(optional function) operating frequency. Turn o
SILENCE function.
Page 16
Problem
Possible Causes Power failure
Solution
Wait for the power to be restored
The power is turned o Turn on the power
The unit is not working
The fuse is burned out Replace the fuse
Remote dead
control
batteries are
Replace
batteries
The Unit’s 3-minute protection Wait three minutes after
has been activated
restarting the unit
Timer is activated
Turn timer o
There’s too much or too little refrigerant in the system
Check for leaks and recharge the system with refrigerant.
stops frequently
Incompressible gas or moisture has entered the system.
Evacuate and recharge the
system with refrigerant
The compressor is broken Replace the compressor
The voltage is too high or Install a manostat to
too low
regulate the voltage
The outdoor temperature is Use auxiliary heating
exetremtly low
device
Poor heating performance
Cold air is entering through doors and windows
Make sure that all doors and windows are closed during use
Low refrigerant due to leak or long-term use
Check for leaks, re-seal if necessary and top o refrigerant
Err
· E0, E1, E2… · P1, P2, P3… · F1, F2, F3…
The unit may stop operation or continue to run safely. If ror codes appear,
wait for about 10 minutes. The problem may resolve itself.
If not, disconnect the power, then connect it again. Turn the unit on.
If the problem persists, disconnect the power and contact your nearest
customer service center.
NOTE:If your problem persists after performing the checks and diagnostics above, turn o unit immediately and contact an authorized service center.
Page 17
Eur
5
This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.
When disposing of this appliance, you have the following options:
· Disposeof the applianceat designatedmunicipalelectronicwaste collectionfacility.
· When buying a new appliance,the retailerwill take back the old appliancefree of charge.
· The manufacturerwill take back the old appliancefree of charge.
· Sell the appliance
scrapmetal dealers.
Special notice
Disposing of this appliance in the forest or other natural surroundings
endangers your health and is bad for the environment. Hazardous substances may
leak into the ground water and enter the food chain.
All the pictures in the manual are for explanatory purposes only. The actual
shape of the unit you purchased may be slightly different, but the operations
and functions are the same. The company may not be held responsible for any
misprinted information. The design and the specifications of the product for
reasons, such as product improvement, are subject to change without any prior
notice. Please consult with the manufacturer at +30 211 300 3300 or with the
Sales agency for further details. Any future updates to the manual will be
uploaded to the service website, and it is advised to always check for the
latest version.
Scan here to download the latest version of this manual.
www.inventorairconditioner.com/media-library
l
l Fill all the fields as shown below
Activate your Warranty
lTo activate the warranty card, please fill in the following fields Follow the
next quick steps to activate your warranty: SlTEP 1 Visit our website via the
link:
https://www.inventorairconditioner.com/warranty-inventor or by scanning the QR
code, as follows:
l Fill all the fields as shown below
the fielldsFiallsaslhl tohwenfibeeldloswas shown below
SFliTllEFiPniTlol2taahctlievlattoehbtheleigwfiaaertrlaodnrtsyycaafrside,
pslldehasoseawfisllnirnetbhqeeufloolelowswtinegdfieildns the “Owner’s details”
and “Unit’s details”:
the warranTotaycticvTaatoerdtah,ecwptalirevraantstyecatfrhidl,leplienwasaethfrilrleianfntohtelylfoolclwoawirinndgg,fiepflidleseladsse fill in the following fields
OwnerOdewtanilser details
Full Name*
Unit details
Unit details
Unit Type*
Address*
Serial Number of the unit*
STEP 3 Click SEND button at the end of the submission form:
E-mail*
- Required field
WitShubstchribee tco Iunvrernetonr’stNwewaslertrtear nty card you accept - Required field
SEND With the current warranty card you accept the terms and conditions.
SEND
þ * once Required field the warranty submission has been completed a confirmation message will be sent to your email
þþ once the warranty submission has been completed a confirmation message will be
STEP 4once the warranty submission has been completed a confi
Wait for the confirmation email you will receive at the email address you have filled
þin – polenacseethaelswoacrhraenctkyysouubrmsispsaiomn fhoalsdbeer.en completed a confirmation message will be
STEP 5 Inventor warranty is now valid!
d
- Required field
0 …………………………………………… 04 1 ..06
SAFETY FIRST
2 ( ) ………………………….. 11
3 …………………………………12 4 ………………………………………………………….14 5 …………. 18 |
---|
( R32/R290) : . , . , « » ( R32 / R290). |
.
.
.
8 . .
· . , , . · , .
· ( ),
. , . · , . , . · , . . · . . · (. ). . · .
4
· . , .
· . . .
· . . , .
· , . , .
· . .
· . · .
.
· , .
· .
· . · . · . . · . · . ·
, .
: ( R32 / R290):
. , .
.
,
.
& .
5
1
( )
( )
, : ·Timer ON · Fresh, Swing, Turbo or Silence
, : · Timer OFF · Fresh, Swing, Turbo or Silence .
.
. .
WIFI Control.
ECO, — — — 1 .
, . FAN, .
: .
6
17°C – 32°C
(63°F – 90°F)
0°C – 30°C
10°C – 32°C
(32°F – 86°F) (50°F – 90°F)
0°C – 50°C (32°F – 122°F)
-15°C – 50°C (5°F – 122°F)
( )
-15°C – 30°C 0°C – 50°C (5°F – 86°F) (32°F – 122°F)
0°C – 60°C (32°F – 140°F)
0°C – 60°C (32°F – 140°F)
0°C, .
Fixedspeed Type
17°-32°C (63°-90°F)
18°-43°C (64°-109°F) -7°-43°C (19°-109°F)
( )
18°-54°C (64°-129°F)
0°-30°C (32°-86°F)
-7°-24°C (19°-75°F)
13°-32°C (50°-90°F) 18°-43°C (64°-109°F) 18°-43°C (64°-109°F) 18°-54°C (64°-129°F)
, : · . · TIMER ON TIMER OFF. · . · .
7
, .
· , .
· ( ) COOL, AUTO (COOL) DRY, .
· LED , buzzer , .
· WiFi WiFi .
· .
· EC .
( TURBO ), .
. . .
8
·
. ( . ) . , . .
COOL DRY, . , . ( . )
, .
. . , . .
.
: . .
. .
.
.
9
· SLEEP ( ). .
SLEEP . , 1° (2°F) 1 1° (2°F) . , 1° (2°F) , 1° (2°F) .
7 .
: SLEEP FAN DRY.
+/- 1 C/2 F
1hr
+/- 1 C/2 F
1hr
7
10
( )
2
, MANUAL CONTROL . .
.
: 1. MANUAL CONTROL
2. MANUAL CONTROL
FORCED AUTO. 3. MANUAL CONTROL FORCED COOLING. 4. MANUAL CONTROL .
manual . . , .
Manual Control
11
3
.
, . · . · , , . . · 40°C (104°F). .
. 15 . 1.
. 2. . 3. , . . 4. , . . 5. , . 6. ,
12
. 7. ,
, .
( )
(Plasma) 10 .
· , . · , , . · . . · . .
· . · .
, :
FAN
, :
13
4
, ! · · · · ·
! !
.
ON/OFF
/ FAN
3 . 3 .
. , .
. .
,
.
.
14
.
.
: .
: .
: .
.
, .
.
( , , ) .
.
, . .
,
. , : · , . · ON/OFF .
: , . .
15
, .
.
,
(, , )
SILENCE
,
SILENCE . SILENCE.
16
3
3
.
.
.
7°C (44.5°F)
,
.
: E0, E1, E2… P1, P2, P3… F1, F2, F3…
. 10 . . . .
: , .
17
5
. , . . , : · . · , . · . · .
. .
. , . . . , 211 300 3300 . , .
. www.inventoraircondition.gr/media-library
l
llinklink
l ,
link :
l1
link
:
https://www.inventoraircondition.gr/egiisi-inventor
QR:
l
l 2 .. ,
l””: ” ”
,, ,
..
.. 3
, :
email*
.. newsletterInventor * A .
A
þ
email
þþ 4 il mail il email . þ. il
5
Inventor!
Cuprins
Owner’s Manual 0 Precauii privind sigurana ……………………………… 04 1 Specificaii i
caracteristici ale aparatului ………06
SIGURANA PRIMEAZ
2 Operare manual (fr telecomand) …………………………… 11
3 Îngrijire i mentenan …………………………………….12 4 Rezolvarea problemelor
…………………………………..14 5 Indicaii europene pentru eliminare ………………..18
Atentie: PERICOL DE INCENDIU (agent frigorific R32/R290)
ATENTIE: Lucrarile de service vor fi efectuate conform instructiunilor
producatorului. Lucrarile de mentenanta si reparatie vor fi efectuate sub
supravegherea persoanelor autorizate pentru lucrari cu agenti frigorifici
inflamabili. Pentru mai multe informatii, va rugam sa consultati sectiunea
:”Informatii cu privire la service” din manualul de instalare. (informatii
aplicabile doar unitatilor ce functioneaza cu freon R32/R290).
Precauii privind sigurana
Citii precauiile privind sigurana înainte de instalare
Instalarea incorect datorat ignorrii instruciunilor poate cauza daune
însemnate sau vtmare corporal. Însemntatea daunelor sau vtmrilor posibile se
clasific fie care AVERTIZARE fie ca ATENIONARE.
AVERTIZARE
Acest simbol indic faptul c ignorarea instruciunilor poate duce la deces sau vtmare grav.
ATENIONARE
Acest simbol indic faptul c ignorarea instruciunilor poate duce la vtmare moderat asupra propriei persoane sau avarierea aparatului sau proprietii dvs.
AVERTIZARE
Acest aparat poate fi utilizat de ctre copiii de peste 8 ani i de ctre
persoanele cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cu lips de
experien i cunotine dac sunt supravegheate sau instruite cu privire la
utilizarea aparatului în siguran i dac îneleg pericolele asociate cu aceasta.
Nu permitei copiilor s se joace cu aparatul. Curarea i mentenana realizat de
utilizator nu trebuie realizat de copii fr supraveghere.
AVERTIZRI LEGATE DE INSTALARE · Cerei unui dealer autorizat s instaleze acest
aparat de aer condiionat. Instalarea neadecvat poate
cauza scurgeri de ap, electrocutare sau incendiu. · Toate reparaiile,
mentenana i mutarea acestui aparat trebuie realizate de ctre un tehnician
autorizat de service. Reparaiile neadecvate pot duce la vtmri grave sau
avarierea produsului.
AVERTIZRI LEGATE DE UTILIZAREA PRODUSULUI · Dac apare o situaie anormal (de
genul mirosului de ars), oprii imediat aparatul i tragei din priz.
Sunai la dealer pentru instruciuni pentru a evita electrocutarea, incendiul
sau vtmarea. · Nu introducei degetele, bee sau alte obiecte în admisia sau
evacuarea de aer. Acest lucru poate cauza
vtmare, deoarece ventilatorul se poate roti la viteze mari. · Nu utilizai
sprayuri inflamabile de genul fixativului, lacuri sau vopsele în apropierea
aparatului. Acest
lucru poate duce la incendiu sau explozie. · Nu permitei funcionarea
aparatului de aer condiionat în locuri din apropierea sau din jurul gazelor
inflamabile. Gazele emise se pot acumula în jurul aparatului i pot duce la
explozie. · Nu permitei funcionarea aparatului de aer condiionat într-o camer
cu umiditate mare (de
exemplu baia sau camera pentru splat rufe). Acest lucru poate duce la
electrocutare i poate cauza deteriorarea produsului. · Nu v expunei corpul în
mod direct la aerul rece pentru perioade lungi de timp.
Pagina 4
AVERTIZRI LEGATE DE ELECTRICITATE · Utilizai doar cablul de alimentare
indicat. Dac acest cablu de alimentare este avariat, el trebuie înlocuit
de ctre productor sau de ctre un agent de service autorizat. · Meninei
techerul curat. Îndeprtai praful sau murdria ce se adun pe sau în jurul
techerului.
techerele murdare pot duce la incendiu sau electrocutare. · Nu tragei de
cablul de alimentare pentru a scoate din priz aparatul. Apucai ferm de techer
i
scoatei din priz. Trasul direct de cablul de alimentare poate duce la
avarierea lui ce poate conduce la incendiu sau electrocutare. · Nu utilizai un
prelungitor, nu extindei manual cablul de alimentare, i nu conectai alte
aparate la aceeai priz ca i cea a aparatului de aer condiionat. Legturile
electrice slabe, izolarea proast i voltaj insuficient pot duce la incendiu.
AVERTIZRI LEGATE DE CURARE I MENTENAN · Oprii aparatul i scoatei din priz
înainte de a-l cura. Dac nu facei acest lucru v putei electrocuta. · Nu curai
aparatul de aer condiionat cu o cantitate mare de ap. · Nu curai aparatul de
aer condiionat cu ageni de curare inflamabili. Agenii de curare inflamabili
pot duce la incendiu sau deformare.
ATENIONRI · Dac aparatul de aer condiionat este utilizat cu arztoare sau alte
aparate pentru înclzit, aerisii foarte
bine camera pentru a evita lipsa oxigenului. · Oprii aparatul de aer
condiionat i scoatei din priz aparatul dac nu intenionai s îl utilizai pentru
o perioad lung de timp. · Oprii i scoatei din priz aparatul în timpul
furtunilor. · Asigurai-v c apa rezultat din condens se poate scurge din aparat
· Nu manevrai aparatul de aer condiionat cu mâinile ude. Acest lucru poate
duce la electrocutare. Nu
utilizai aparatul în alte scopuri decât pentru utilizarea specificat. · Nu v
urcai pe sau nu punei obiecte pe unitatea exterioar. · Nu permitei aparatului
de aer condiionat s funcioneze perioade lungi de timp cu uile i ferestrele
deschise, sau dac umiditatea este foarte mare.
Explicarea simbolurilor afisate pe unitatile interioare/exteriorare (valabil
doar pentru aparatele care folosesc agent frigorific R32/R290):
Acest simbol va subliniaza faptul ca aparatul utilizeaza agent frigorific
AVERTIZARE inflamabil. In cazul unei scurgeri, poate aparea pericolul
declansarii unui
incendiu. Acest simbol va atentioneaza ca manualul de utilizare trebuie citit
cu ATENTIONARE atentie.
Acest simbol va atentioneaza asupra faptului ca personalul autorizat va
ATENTIONARE trebui sa respecte cu strictete manualul de instalare.
ATENTIONARE
Acest simbol va atentioneaza ca informatiile necesare pot fi gasite in
ATENTIONARE manualul de utilizare sau manualul de instalare.
Pagina 5
Specificaii i caracteristici ale aparatului
1
Componente ale aparatului
Filtru de aer (tras afar)
Panou frontal Fante de oscilare
Cablu de alimentare (nu e disponibil)
Ecran afiaj
Telecomand Suport telecomand
pentru 3 secunde atunci când: · TEMPORIZATORUL este pornit · Funciile REÎMPROSPTARE, OSCILARE; TURBO sau SILENIOS sunt activate
pentru 3 secunde atunci când: · TEMPORIZATORUL este oprit · Funciile
REÎMPROSPTARE, OSCILARE; TURBO sau SILENIOS sunt dezactivate
atunci când funcia împotriva aerului rece este activat
în timpul degivrrii
atunci când aparatul este pornit pe auto-curare atunci când este pornit protecia la înghe
Semnificaie coduri afiate
când funcia de control prin WIFI este activat (în funcie de model)
atunci când este activat funcie ECONOMISIRE (în funcie de model), simbolul ” ” se aprinde intermitent ca i — — –setare temperatur – ………En la intervale de o secund.
În alte module, aparatul va afia setarea dvs. de temperatur. În modulul Ventilare, aparatul va afia temperatura camerei.
NOT: Instruciuni pentru utilizarea telecomenzii cu infrarou nu sunt incluse în acest manual
Pagina 6
Atingerea Performanei optime Performana optim pentru modulele RCIRE, ÎNCLZIRE
i DEZUMIDIFICARE poate fi atins în urmtoarele intervale de temperatur. Atunci
când aparatul de aer condiionat este folosit în afara acestor intervale,
anumite funcii de protecie a siguranei se vor activa iar aparatul va funciona
mai puin eficient.
Invertor de tip split
Temperatura camerei
Modul RCIRE
17°C – 32°C (63°F – 90°F)
Modul ÎNCLZIRE
0°C – 30°C (32°F – 86°F)
Modul DEZUMIDIFICARE
10°C – 32°C (50°F – 90°F)
Temperatura din exterior
0°C – 50°C (32°F – 122°F)
-15°C – 50°C (5°F – 122°F)
(Pentru modele cu sisteme de rcire la temp. sczute)
-15°C – 30°C 0°C – 50°C (5°F – 86°F) (32°F – 122°F)
0°C – 60°C (32°F – 140°F)
(Pentru modele tropicale speciale)
0°C – 60°C (32°F – 140°F)
(Pentru modele tropicale speciale)
PENTRU APARATE CU ÎNCLZIRE ELECTRIC SUPLIMENTAR
Atunci când temperatura din exterior este mai mic de 0°C (32°F), v recomandm
insistent s pstrai aparatul în priz mereu pentru a asigura o performan continu
bun.
Tipul de aparat cu vitez fix
Modul RCIRE
Temperatura camerei
17°-32°C (63°-90°F)
18°-43°C (64°-109°F)
Temperatura din exterior
-7°-43°C (19°-109°F)
(Pentru modele cu sisteme de rcire la temp. sczute)
18°-54°C (64°-129°F)
(Pentru modele tropicale speciale)
Modul ÎNCLZIRE 0°-30°C (32°-86°F)
-7°-24°C (19°-75°F)
Modul DEZUMIDIFICARE 13°-32°C (50°-90°F) 18°-43°C (64°-109°F) 18°-43°C (64°-109°F) 18°-54°C (64°-129°F) (Pentru modele tropicale speciale)
Pentru a optimiza performana aparatului dvs., v rugm s luai urmtoarele aciuni:
· S inei uile i ferestrele închise. · S limitai utilizarea energiei electrice
prin folosirea funciilor de TEMPORIZARE PORNIT i
TEMPORIZARE OPRIT. · Nu blocai admisia sau evacuarea aerului. · Verificai
regulat i curai filtrele de aer
Pagina 7
Pentru explicaii detaliate ale fiecrei funcii, consultai manualul telecomenzii.
· Control WiFi Controlul Wi-Fi v permite s controlai aparatul de aer condiionat folosind telefonul mobil i o conexiune Wi-Fi.
Alte funcii · Repornirea automat Dac aparatul este deconectat de la alimentare
va reporni automat utilizând setrile anterioare de îndat ce alimentarea este
restabilit.
· Funcia antimucegai(nu e disponibil) La oprirea aparatului din modulele
RCIRE, AUTOMAT (RCIRE) sau DEZUMIDIFICARE aparatul de aer condiionat va
continua s funcioneze în mod economic pentru a usca apa condensat i a preveni
apariia mucegaiului.
· Funcionarea silenioas Apsai butonul LED de pe telecomand pentru a închide
afiajul de pe ecranul unitii interioare i pentru a închide sunetul bâzâit al
aparatului de aer condiionat, creând astfel un mediu confortabil i silenios.
· Memorarea unghiului fantei de oscilare La pornirea aparatului dvs., fanta de
oscilare va fi poziionat automat în unghiul folosit anterior.
· Detectarea scurgerilor de agent frigorific Unitate interioar va afia automat
,,EC” atunci când detecteaz scurgeri de agent frigorific.
Pentru explicaii detaliate cu privire la funcionarea avansat a aparatului dvs.
(cum ar fi modulul TURBO i funciile de curare automat) v rugm consultai
manualul telecomenzii.
NOT PRIVIND IMAGINILE
Imagine din prezentul manual au scop explicativ. Forma real a unitii dvs.
interioare poate fi uor diferit. Forma real va fi cea care va prevala.
Pagina 8
· Setarea unghiului pentru fuxul de aer
Setarea unghiului orizontal pentru fluxul de aer
Unghiul orizontal al fluxului de aer trebuie setat manual. Apucai tija
deflectorului (Fig. 2.3) i potrivii manual direcia conform preferinelor dvs.
În funcie de model, unghiul orizontal al fluxului de aer poate fi setat prin
telecomand. V rugm consultai manualul telecomenzii.
NOT PRIVIND UNGHIURILE FANTELOR La utilizarea modulului RCIRE sau
DEZUMIDIFICARE, nu setai fanta la un unghi prea vertical pentru perioade lungi
de timp. Acest lucru poate duce la condensarea apei pe lamelele fantei, ap ce
poate cdea pe podea sau pe mobil. (Fig. A)
La utilizarea modulului RCIRE sau ÎNCLZIRE, setarea fantei la un unghi prea
vertical poate reduce performana aparatului datorit fluxului de aer
restricionat.
Nu micai fanta cu mâna. Acest lucru va duce la dereglare fantei. Dac se
întâmpla acest lucru, oprii aparatul i scoatei-l din priz pentru câteva
secunde, apoi repornii aparatul. Acest lucru va reseta fanta de oscilare.
Interval
Atenie: nu meninei fanta de oscilare la un unghi prea vertical pentru perioade
lungi de timp. Acest lucru va duce la condensarea apei i picurarea ei pe
mobilier.
ATENIONARE
Nu introducei degetele în sau în apropiere de partea de evacuare i admisie a
aparatului. Viteza mare a ventilatorului din interior poate duce la vtmare.
Tij deflector
Fantele se pot blocatoarelor
Pagina 9
· Funcionarea în modul în ateptare Funcia ÎN ATEPTARE este utilizat pentru a
scdea consumul de energie în timp ce dormii (i nu avei nevoie de aceeai setare
de temperatur pentru a v simi confortabil). Aceast funcie poate fi activat
doar cu ajutorul telecomenzii.
Apsai butonul ÎN ATEPTARE atunci când v pregtii de culcare. Când se afl în
modul RCIRE, aparatul va crete temperatura cu 1°C (2° F) dup o or i va crete
suplimentar cu câte 1°C (2° F)dup fiecare or. Atunci când se afl în modul
ÎNCLZIRE, aparatul va scdea temperatura cu 1°C(2° F)dup o or i va scdea
suplimentar cu câte 1°C(2° F) dup fiecare or.
Acesta va pstra noua temperatur timp de 7 ore, dup care aparatul se va opri
automat.
Not: funcia ÎN ATEPTARE nu este disponibil în modulul VENTILARE sau
DEZUMIDIFICARE.
Setare temperatur
Funcionarea ÎN ATEPTARE
+/- 1 C/2 F
1hr
+/- 1 C/2 F
1hr
Oprire dup 7 ore
Economisire energie în timpul somnului
Pagina 10
Operarea manual (fr telecomand)
2
Cum s operai aparatul dvs. fr telecomand
În cazul în care telecomanda dvs. nu mai funcioneaz, aparatul poate fi operat
manual cu ajutorul butonului de control manual de pe unitatea interioar. V
rugm s luai în considerare c funcionarea manual nu este o soluie pe termen
lung i c funcionarea aparatului cu ajutorul telecomenzii este insistent
recomandat.
ÎNAINTE DE OPERAREA MANUAL Aparatul trebuie oprit înainte de operarea manual
Pentru a opera manual aparatul: 1. Localizai butonul de CONTROL MANUAL de pe
partea dreapt a unitii. 2. Apsai butonul de CONTROL MANUAL odat
pentru a activa modulul AUTOMAT FORAT. 3. Apsai din nou butonul CONTROL MANUAL
pentru a activa modulul RCIRE FORAT. 4. Apsai butonul CONTROL MANUAL a treia
oar
pentru a opri aparatul.
AVERTIZARE
Butonul manual este destinat scopurilor de testare i funcionrii în caz de
urgen. V rugm nu folosii aceast funcie decât dac telecomanda este pierdut sau
acest lucru este absolut necesar. Pentru a reveni la funcionarea normal,
utilizai telecomanda pentru a activa aparatul.
Butonul de control manual
Pagina 11
Îngrijire i mentenan
3
Curarea unitii interioare
ÎNAINTE DE CURARE SAU MENTENAN
OPRII ÎNTOTDEAUNA SISTEMUL DE AER CONDIIONAT I SCOATEI DIN PRIZ ÎNAINTE DE
CURARE SAU MENTENAN.
ATENIONARE
Utilizai doar o cârp moale i uscat pentru a terge aparatul. Dac aparatul este
foarte murdar, putei folosi o cârp înmuiat în ap cald pentru a-l terge. · Nu
utilizai chimicale i cârpe tratate chimic pentru a cura aparatul · Nu utilizai
benzen, diluant, praf de curat sau ali solveni pentru a cura aparatul. Acest
lucru poate duce la crparea sau deformarea capacului de plastic. · Nu folosii
ap mai cald de 40°C (104°F) pentru a cura panoul frontal. Acest lucru poate
duce la deformarea panoului sau decolorarea acestuia.
expunei în lumina direct a soarelui. 7. Dupa uscare, atasati filtrul pentru
improspatarea aerului de filtrul de aer si apoi introduceti-le in unitatea
interioara.
Buton filtru
Curarea filtrului de aer
Un aparat de aer condiionat înfundat poate reduce eficiena de rcire a
aparatului dvs. i v poate duna sntii. Asigurai-v c filtrul este curat o dat la
dou sptmâni. 1. Ridicai panoul frontal al unitii interioare. Filtrul
de aer se afl sub grilajul de admisie aer de sus. 2. Apucai butonul de la
captul filtrului, ridicai-l i
tragei-l spre dvs.. 3. Daca filtrul dumneavoastra de aer are disponibil
un filtrul pentru improspatarea aerului, detasati acel filtru si curatati-l cu
ajutorul unui asipirator. 4. Curai filtrul de aer mare cu ap cald cu spun.Este
important s folosii un detergent delicat. 5. Cltii filtrul cu ap curat apoi
scuturai excesul de ap. 6. Uscai-l într-un loc rcoros i uscat i nu îl
Pagina 12
Filtru pentru improspatarea aerului (valabil doar la anumite unitati).
ATENIONARE
Nu atingei filtrul de împrosptare aer (plasma) pentru cel puin 10 minute dup
oprirea aparatului.
ATENIONARE
· Înainte de a schimba sau cura filtrul, oprii aparatul i scoatei-l din priz.
· La îndeprtarea filtrului, nu atingei prile metalice din aparat. Marginile
metalice ascuite v pot tia. · Nu utilizai apa pentru a cura interiorul unitii
interioare. Acest lucru poate distruge izolarea i poate duce la electrocutare.
· Nu expunei filtrul în lumina direct a soarelui în timpul uscrii. Acest lucru
poate micora filtrul.
Mentenan Perioade lungi de neutilizare
Dac plnuii s nu utilizai aparatul de aer condiionat pe o perioad mai mare de
timp, luai urmtoarele msuri:
Curai toate filtrele
Pornii funcia de ventilare pân la uscarea complet
ATENIONARE
· Orice aciune de mentenan sau curare a unitii exterioare va fi efectuat de
ctre un dealer autorizat sau un furnizor de service autorizat. · Orice
reparaii ale aparatului trebuie realizate de ctre un dealer autorizat sau un
furnizor de service autorizat.
Oprii aparatul i deconectai de la alimentarea electric
Îndeprtai bateriile din telecomand
Mentenan Inspecia înainte de sezon
Dac plnuii s nu utilizai aparatul de aer condiionat pe o perioad mai mare de
timp, luai urmtoarele msuri:
Verificai avarierea firelor
Curai toate filtrele
Verificai s nu existe scurgeri
Înlocuii bateriile
Asigurai-v c admisia /evacuarea aer nu sunt blocate Pagina 13
Rezolvarea problemelor
4
PRECAUII PRIVIND SIGURANA
Dac apare ORICARE din urmtoarele condiii, oprii aparatul imediat! · Cablul de
alimentare este avariat sau anormal de cald · Simii un miros de ars · Unitatea
scoate zgomote puternice sau anormale · Se arde o siguran sau întreruptorul se
declaneaz frecvent · Ap sau alte obiecte cad în sau pe aparat NU ÎNCERCAI S
REZOLVAI SINGURI ACESTE PROBLEME, CONTACTAI FURNIZORUL DE SERVICE AUTORIZAT
IMEDIAT!
Probleme obinuite
Urmtoarele probleme nu reprezint o defeciune i în majoritatea situaiilor nu
necesit reparaii.
Problem
Cauze posibile
Aparatul nu pornete la apsarea butonului pornire / oprire
Aparatul are o funcie de protecie de 3 minute ce previne supraînclzirea aparatului. Aparatul nu poate fi repornit în cadrul celor trei minute de la oprire.
Aparatul se schimb de pe modul RCIRE / ÎNCLZIRE pe modul VENTILARE
Aparatul îi poate schimba setrile pentru a preveni acumularea gheii pe aparat.
Odat ce temperatura crete, aparatul va funciona în modul de funcionare
selectat anterior.
Temperatura setat a fost atins, moment în care aparatul oprete compresorul.
Aparatul va continua funcionarea atunci când temperatura fluctueaz din nou.
Unitatea interioar eman o cea alb
Atât unitatea interioar cât i cea exterioar eman o cea alb
În zonele cu umiditate ridicat, o diferen mare de temperatur între aerul din
camer i aerul condiionat pot duce la formarea de cea alb.
Atunci când aparatul care pornete în modulul ÎNCLZIRE dup degivrare, o cea alb
poate fi emanat datorit umezelii generate de procesul de degivrare.
Pagina 14
Problem
Unitatea interioar scoate zgomot
Cauze posibile
Un zgomot de circulare a aerului poate aprea la resetarea poziiei fantei de
oscilare.
Un sunet de scârâit poate aprea la funcionarea aparatului în modul ÎNCLZIRE
datorit dilatrii i contraciei prilor din plastic ale aparatului.
Atât unitatea interioar cât i cea exterioar scot zgomote
Un sunet încet uierat în timpul funcionrii: acest lucru este normal i este
cauzat de scurgerea gazului frigorific atât prin unitatea interioar cât i prin
cea exterioar.
Sunet încet de uierat la pornirea sistemului, atunci când funcionarea este
oprit sau în timpul degivrrii. Acest zgomot este normal i este cauzat de gazul
frigorific care se oprete i îi schimb direcia.
Un sunet de scârit: dilatarea i contracia normal a plasticului i a pieselor
din metal cauzat de schimbrile de temperatur din timpul funcionarii pot duce
la un zgomot de scârit.
Unitate exterioar scoate zgomote
Aparatul va scoate diferite sunete în funcie de modul de funcionare actual.
Iese praf fie din unitatea interioar fie din cea exterio
Aparatul poate acumula praf pe parcursul perioadelor lungi de neutilizare, praf ce va fi eliminat atunci când aparatul este pornit. Acest lucru poate fi diminuat prin acoperirea aparatului pe timpul perioadelor lungi de inactivitate.
Aparatul eman un miros neplcut
Aparatul poate absorbi mirosuri din mediul înconjurtor (cum ar fi cel de
mobil, de la gtit, de igri etc.) care va fi emis în timpul funcionrii
Filtrele aparatului au mucegit i trebuie curate.
Ventilatorul unitii exterioare nu funcioneaz
Funcionarea este haotic, imprevizibil sau aparatul nu rspunde comenzilor
În timpul funcionrii, viteza ventilatorului este controlat pentru a optimiza
funcionarea produsului.
Interferente de la relee de telefonie mobil i amplificatoare de la distan pot
duce la funcionarea defectuoas a aparatului. În acest caz încercai urmtoarele:
· Deconectai de la energia electric apoi repornii; · Apsai butonul PORNIRE /
OPRIRE de pe telecomand pentru a restabili
funcionarea.
NOT: dac problema persist, contactai un dealer local de la cel mai apropiat centru de service pentru clieni. V rugm s le furnizai o descriere detaliat a defeciunii aparatului cât i numrul modelului dvs.
Pagina 15
Rezolvarea problemelor
Atunci când apar probleme, v rugm verificai urmtoarele puncte înainte de a
contacta compania pentru reparaii.
Problem
Cauze posibile
Setarea temperaturii poate fi mai mare decât temperatura ambiental.
Soluie
Scdei setrile de temperatu.
Schimbtorul de cldur de pe unitatea interioar sau exterioar este murdar.
Curai schimbtorul de cldur afectat.
Performan slab de rcire
Filtrul de aer este murdar.
Înlturai filtrul i curai-l conform instruciunilor.
Admisia sau evacuarea de aer a Oprii aparatul, îndeprtai obstruciile i
oricrei dintre uniti este
pornii-l din nou.
blocat.
Uile sau ferestrele sunt deschise.
Asigurai-v c toate uile i ferestrele sunt închise în timpul funcionrii aparatului.
O cldur excesiv este generat de lumina soarelui.
Închidei ferestrele i perdelele în perioadele clduroase sau cele cu lumina puternic a soarelui.
Exist prea multe surse de înclzire în camer (oameni, computere, electronice, etc.).
Reducei cantitatea surselor de cldur.
Agentul frigorific este puin datorit scurgerilor sau utilizrii îndelungate.
Funcia SILENIOS este activat.
Verificai pentru scurgeri, resigilai dac este necesar i adugai agent
frigorific.
Funcia SILENIOS poate duce la o performan sczut a produsului prin reducerea
funcionrii frecvente. Oprii funcia SILENIOS.
Pagina 16
Problem
Aparatul nu funcioneaz
Cauze posibile
Cdere de curent
Soluie
Ateptai revenirea electricitii
Alimentarea este oprit.
Pornii aparatul.
Sigurana s-a ars.
Înlocuii sigurana.
Bateriile telecomenzii sunt terminate.
Este activat protecia de 3 minute a aparatului.
Este activat temporizatorul.
Înlocuii bateriile.
Ateptai trei minute dup repornirea aparatului. Oprii temporizatorul.
Agentul frigorific este prea mult Verificai scurgerile i reîncrcai
sau prea puin în sistem.
sistemul cu agent frigorific.
Aparatul pornete i se oprete des
Gaze necompresibile sau
Eliminai i reîncrcai sistemul cu
umezeala au ptruns în sistem. agent frigorific.
Compresorul este stricat.
Înlocuii compresorul
Voltajul este prea mare sau prea mic.
Instalai un manostat pentru a regla voltajul.
Temperatura exterioar este Utilizai un dispozitiv de înclzire
mai mic de 7°C (44.5°F).
suplimentar.
Performan sczut de înclzire
Aerul rece intr pe ui i ferestre.
Agentul frigorific este puin datorit scurgerilor sau utilizrii îndelungate.
Asigurai-v c toate uile i ferestrele sunt închise în timpul utilizrii.
Verificai pentru scurgeri, resigilai dac este necesar i adugai agent
frigorific.
Lumina indicatoare se aprinde intermitent
Apare un cod de eroare pe ecranul de afiaj al unitii interioare E0, E1, E2…
P1, P2, P3… F1, F2, F3…
Aparatul se poate opri din funciune sau poate continua s funcioneze în siguran. Dac lumina indicatorului continu s se aprind intermitent sau apar coduri de eroare, ateptai aproximativ 10 minute. Problema se poate rezolva de la sine. Dac nu, deconectai de la energia electric apoi reconectai. Pornii aparatul. Dac problema persist, deconectai de la energia electric i contactai cel mai apropiat centru de service pentru clieni.
NOT: dac problema persist dup realizarea verificrilor i diagnostice lor de mai sus, oprii imediat aparatul i contactai un Centru de Service autorizat.
Pagina 17
5 Indicaii europene pentru eliminare
Acest aparat conine agent frigorific i alte materiale cu potenial periculos.
Atunci când eliminai acest aparat, legea prevede o colectare i tratare
special. Nu eliminai acest produs ca i deeu menajer sau deeu municipal
nesortat. La eliminarea acestui aparat, avei la dispoziie urmtoarele opiuni: ·
Aruncai aparatul în cadrul instalaiei municipale de colectare a deeurilor
electronice. · Atunci când achiziionai un nou aparat, comerciantul va prelua
vechiul aparat în mod gratuit. · Productorul va primi vechiul aparat gratuit.
· Vindei aparatul ctre dealeri de fier vechi certificai.
Notificare special
Aruncarea acestui aparat în pdure sau în alte medii naturale pune în pericol
sntatea dvs. i duneaz mediului înconjurtor. Substane periculoase se pot scurge
în pânza freatic i pot ptrunde în lanul alimentar.
Toate imaginile din acest manual, au scop pur informativ. Forma reala a
produsului pe care l-ati cumparat poate fi usor diferita insa functiile si
operatiile sunt aceleasi. Compania nu isi asuma nici o responsabilitate pentru
greselile de tipar. Aspectul fizic si specificatiile tehnice se pot schimba
fara o notificare prealabila datorita imbunatatirii continue a echipamentelor
noastre. Pentru mai multe detalii, va rugam sa contactati producatorul la
numarul de telefon : +30 211 300 3300, sau vanzatorul echipamentului. Toate
actualizarile acestui manual vor fi disponibile pe website-ul nostru si va
recomandam sa verificati intotdeauna pentru aparitia unei noi versiuni.
Scanati codul QR pentru a descarca ultima versiune a manualului.
www.inventoraerconditionat.ro/biblioteca-media
l l
Activeaza-ti garantia .inventoraerconditionat.ro/certificatul-de-garantie-
inventor-aer-conditionat-si-elec l Urmehatztappsa:/s/iwi
dwewm.ianivjoesnptoernaterurcaocntidvaitrieoangaat.rraon/tcieeir:tificatul-de-
garantie-inventor-aer-cond
PlAhStUtpLs:/1/www.inventoraerconditionat.ro/certificatul-de-garantie-
inventor-aer-conditionat-si-electrocasnice Viziteaza site-ul nostru urmand
linkul:
https://www.inventoraerconditionat.ro/certificatul-de-garantie-inventor-aer-
conditionat-si-electrocasnice https://www.inventoraerconditionat.ro
/certificatul-de-garantie-inventor-aer-conditionat-si-electrocasnice
sau scaneaza cu telefonul tau codul QR de mai jos:
l
PClAomSUlpLle2teaza campurile “Detaliile cumparatorului” si “Detaliile aparatului”:
va garantiaPe,nvtruaPareaucntgitvraaugmaaransataicat,civvoaarmuggapamrleasatncatoimtaip,luevtraamtiruuarmgtaaotmoaarreselaeleccaomcmpaumrpi leptuartii urmatoarele campuri
Detalii propietar
Detalii propietar
DetDaliieutnaitalitei unitate
Nume complet*
Tip aparat*
Nume complet
Adresa
Numarul de Serie al aparatului*
PASUL 3
Dati clic pe butonul TRIMITE, situat in partea stanga jos a formularului de
completare a datelor:
E-mail*
Cu aAcboensatti-vcaelarNteiwfislcetatetr-udl eInvgenatorrantie acceptati
- Camp obligatoriu
TRIMITE Cu acest certificat de garantie acceptati Termenii si Conditiile.
TRIMITE
þ Imediat ce formularul pentru garantie a fost completat un mesaj de
Cu acest ccerotifnicaftirdme gaararnetievaaccefpitattri imis pe adresa ta de email
þþ PASUL 4 Un email de confirmare va fi trimis la adresa de email pe care ati declarat-o. In cazul in þcare nu ati primit un email avem rugamintea sa verificati de asemenea si folderul Spam. PASUL 5 Ati activat cu succes Garantia Inventor!
Cu acest certificat de garantie acceptati
INHALTSVERZEICHNIS
Benutzerhandbuch 0 Sicherheitshinweise …………………………………………04 1 Merkmale und
Funktionen des Geräts…………….06
SAFETY FIRST
2 Manueller Betrieb (Ohne Fernbedienung) …………………………….. 11
3 Pflege und Wartung ………………………………………….12 4 Fehler ………………………………………………………………..14
5 Europäische Entsorgungsvorschriften ……………..18
Vorsicht: Brandgefahr
(bezieht sich auf Modelle mit Kältemittel R32/R290) WARNUNG: Wartung und
Reparatur der Klimaanlage müssen nur gemäß den Anweisungen des Herstellers
durchgeführt werden. Wartung und Reparatur müssen von Fachpersonal unter der
Aufsicht der für die Verwendung entzündlicher Kältemittel autorisierten
Fachkraft durchgeführt werden. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt
,,Informationen zur Pflege und Wartung” im Installationshandbuch ) dies ist
nur für Geräte mit Kältemittel R32 / R290 erforderlich).
Sicherheitshinweise
Vor Beginn der Installationsarbeiten, bitte sorgfältig die Sicherheitshinweise
lesen
Unsachgemäße Installation durch Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu
schweren Schäden oder Verletzungen führen. Der Schweregrad möglicher Schäden
oder Verletzungen wird entweder mit WARNUNG oder mit VORSICHT gekennzeichnet
WARNUNG
Dieses Symbol weist darauf hin, dass seine Nichtbeachtung Tod oder schwere Verletzungen verursachen kann.
VORSICHT
Dieses Symbol weist darauf hin, dass durch die Nichtbeachtung von Anweisungen, Verletzungen oder Schäden am Gerät oder an anderen Gegenständen verursacht werden können.
WARNUNG
Dieses Gerät kann von Personen ab 8 Jahren sowie von Personen mit
Behinderungen oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern
sie von Personen beaufsichtigt werden die für ihre Sicherheit verantwortlich
sind. Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht vorgenommen werden
WARNHINWEISE ZUR INSTALLATION
· Für die Installation der Klimaanlage wenden Sie sich bitte an einen
autorisierten Handelsvertreter. Eine fehlerhafte Installation kann zu
Wasserlecks, Stromschlag oder Brand führen. · Reparatur, Wartung und das
Versetzen des Geräts müssen von einer Fachkraft ausgeführt werden. Fehlerhafte
Reparaturen können zu schweren Verletzungen und zu ernsthaften Schäden des
Produkts führen
WARNHINWEISE BEI DER VERWENDUNG DES PRODUKTS
· Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie es aus der Steckdose, wenn
eine ungewöhnliche Situation (wie verbrannter Geruch) auftritt. Wenden Sie
sich an Ihren Lieferanten, um Anweisungen zu erhalten, um Stromschläge, Feuer
oder Verletzungen zu vermeiden.
· Stecken Sie nicht Ihre Finger, Stangen oder andere Gegenstände in den
Lufteinlass und -auslass. Dies kann zu Verletzungen führen, da sich der
Ventilator mit hoher Geschwindigkeit drehen kann.
· Verwenden Sie in der Nähe des Geräts keine entzündlichen Sprays wie
Haarspray, Lack oder Farbsprays. Dies kann einen Brand oder eine Explosion
verursachen.
· Verwenden Sie die Klimaanlage nicht an Orten, die sich in der Nähe oder in
der Umgebung von entzündlichen Gasen befinden. Abgeführtes Gas könnte sich um
das Gerät herum ansammeln und eine Explosion verursachen.
· Verwenden Sie die Klimaanlage nicht in feuchten Räumen (z.B. Badezimmer oder
Wäscheraum). Dies kann einen Stromschlag verursachen und das Produkt
zerstören.
· Setzen Sie Ihren Körper nicht für längere Zeit direkt vor die Klimaanlage
aus.
Seite 4
WARNHINWEISE ZUR ELEKTRIZITÄT
· Verwenden Sie nur das vorgeschriebene Netzkabel. Wenn das Netzkabel
beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Servicecenter
ausgetauscht werden.
· Halten Sie die Steckdose sauber. Entfernen Sie Staub und Schmutz, die sich
auf und um den Stecker herum ansammeln können. Schmutzige Stecker können zu
Stromschlägen oder Brand führen.
· Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Stromversorgung zu
trennen. Halten Sie den Stecker fest im Griff und ziehen Sie ihn aus der
Steckdose. Wenn Sie direkt am Kabel ziehen, kann dieses zerstört werden, was
zu einem Stromschlag oder Brand führen kann.
· Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, verlängern Sie nicht von Hand das
Netzkabel und schließen Sie keine anderen Geräte an dieselbe Steckdose an.
Unsachgemäße elektrische Anschlüsse, mangelhafte Isolierung und eine
unzureichende Spannung können eine Brand hervorrufen.
REINIGUNGS UND WARTUNGSHINWEISE
· Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es
reinigen. Andernfalls kann ein Stromschlag die Folge sein.
· Reinigen Sie die Klimaanlage nicht mit großen Wassermengen. · Reinigen Sie
die Klimaanlage nicht mit entzündlichen Mitteln. Entzündliche Stoffe können
Brand oder
Verformungen verursachen.
VORSICHT
· Falls Sie die Klimaanlage zusammen mit Feuerstellen oder anderen
Heizvorrichtungen verwenden, sorgen Sie für ausreichende Belüftung und
Sauerstoff.
· Schalten Sie die Klimaanlage aus und trennen Sie diese vom Netz, wenn Sie es
über eine längere Zeit nicht zu benutzen beabsichtigen.
· Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es bei Stürmen vom Netz. ·
Stellen Sie sicher, dass der Wasserfluss in der Rohrleitung nicht behindert
wird. · Verwenden Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Dies kann zu einem
Stromschlag führen. · Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die
angegebenen Zwecke. · Nicht auf das Außengerät klettern und keine Gegenstände
auf diesem aufsetzen. · Lassen Sie die Klimaanlage nicht über längere Zeit bei
geöffneten Fenstern und Türen oder bei zu
hoher Luftfeuchtigkeit laufen.
Erläuterung zu den Symbolen, die am Innen/Außengerät zu sehen sind: (Für
Geräte mit Kältemittel R32 / R290):
Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät mit einem entzündlichen WARNUNG
Kältemittel betrieben wird. Wenn Kältemittel austritt oder dieses einer
externen Zündquelle ausgesetzt wird, besteht Brandgefahr.
Diese Symbol zeigt an, dass Sie das Benutzerhandbuch aufmerksam lesen VORSICHT
müssen.
VORSICHT Dieses Symbol zeigt an, dass die Klimaeinheiten nur durch
qualifizierte Fachkräfte gehandhabt werden sollten, und zwar unter Beachtung
das
VORSICHT Installationshandbuchs.
VORSICHT
Dieses Symbol zeigt an, dass bezüglich der Funktion weitere Informationen zur Verfügung stehen, und zwar im Benutzer- und im Installationshandbuch.
Seite 5
Technische Daten und Funktionen des Geräts
1
Geräteteile
Luftfilter (nach außen ziehen)
Frontblende
Luftklappe
Stromversorgungskabel (nicht verfügbar)
Anzeige-Display
Fernbedienung Fernbedienungshalterung
, für drei Sekunden, wenn: ·TIMER ON eingestellt wurde · die Funktionen Fresh, Swing, Turbo oder Silence aktiviert sind
, für drei Sekunden, wenn: · Timer OFF eingestellt wurde · die Funktionen
Fresh, Swing, Turbo oder Silence deaktiviert sind.
wenn die Anti-Kaltluft-Funktion aktiviert ist.
beim Auftauen. während des Selbstreinigungsbetriebs wenn die Frostschutzfunktion aktiviert ist.
Bedeutung der DisplayCodes
wenn die WIFI-Control-Funktion aktiviert wird.
Wenn die ECO-Funktion aktiviert wird, leuchten auf dem Display graduell mit
Buchstaben — — –die eingestellte Temperatur in Intervallen von 1 Sekunde.
In anderen Betriebszuständen zeigt die Einheit die Temperatureinstellungen an. Im FAN-Modus zeigt das Gerät die Zimmertemperatur an.
HINWEIS: Die Gebrauchsanweisung für die Fernbedienung ist nicht in diesem Paket enthalten.
Seite 6
So optimieren Sie die Leistung Ihres Geräts
Um die Leistung Ihres Geräts im COOL-, HEAT- und DRY-Modus zu optimieren,
müssen Sie unbedingt in den folgenden Temperaturbereichen arbeiten. Wenn Ihr
Gerät außerhalb der empfohlenen Temperatureinstellungen arbeitet, werden
bestimmte Sicherheitsfunktionen ausgelöst und führen zu einer schlechten
Leistung des Geräts.
Inverter Einheit
Zimmertemperatur
AußenZimmer-
KÜHLUNG
17°C – 32°C (63°F – 90°F)
HEIZUNG
ENTFEUCHTUNG
0°C – 30°C
10°C – 32°C
(32°F – 86°F) (50°F – 90°F)
0°C – 50°C (32°F – 122°F)
-15°C – 50°C (5°F – 122°F)
(Für Modelle mit einem Niedertemperatursystem) 0°C – 60°C (32°F – 140°F)
Für Sondermodelle
-15°C – 30°C (5°F – 86°F)
0°C – 50°C (32°F – 122°F)
0°C – 60°C (32°F – 140°F) Für Sondermodelle
FÜR GERÄTE MIT ZUSÄTZLICHEN HEIZKÖRPERN
Wenn die Außentemperatur unter 0°C liegt, empfehlen wir Ihnen, die Klimaanlage
ständig am Netz angeschlossen zu lassen, um ihre Leistung sicherzustellen.
Fixedspeed Type
Zimmertemperatur
AußenZimmer-
KÜHLUNG
17°-32°C (63°-90°F)
18°-43°C (64°-109°F) -7°-43°C (19°-109°F)
(Modelle mit Niedertemperatursystem)
18°-54°C (64°-129°F)
Für Sondermodelle
HEIZUNG 0°-30°C (32°-86°F)
-7°-24°C (19°-75°F)
ENTFEUCHTUNG
13°-32°C (50°-90°F) 18°-43°C (64°-109°F) 18°-43°C (64°-109°F) 18°-54°C
(64°-129°F)
Für Sondermodelle
Für eine noch bessere Leistung des Geräts bitte folgendes beachten: · Halten Sie die Türen und Fenster geschlossen. · Reduzierter Stromverbrauch durch die Betriebsmodi TIMER ON und TIMER OFF. · Blockieren Sie nicht die Luftein- und -auslässe. · Überprüfen Sie die Filter und reinigen Sie diese regelmäßig.
Seite 7
Eine ausführliche Beschreibung der einzelnen Funktionen finden Sie im Handbuch der Fernbedienung.
· WiFiSteuerung Mit der WiFi-Steuerung können Sie das Gerät über Ihr Mobiltelefon mittels einer drahtlosen Verbindung steuern.
Andere Funktionen
· Automatischer Neustart Nach einem Stromausfall wird das Gerät automatisch
mit den ursprünglichen Einstellungen neu gestartet, sobald die Stromversorgung
wieder verfügbar ist.
· AntiSchimmel (nicht verfügbar) Wenn Sie das Gerät während des Betriebs im
COOL, AUTO (COOL) oder DRY Modus ausschalten, arbeitet das Klimagerät mit
niedriger Geschwindigkeit weiter, um Feuchtigkeit zu entfernen und die
Entstehung von Schimmel zu vermeiden.
· Stummbetrieb Drücken Sie den LED-Knopf auf der Fernbedienung um das Innen-
Display, aber auch den Buzzer der Klimaanlage auszuschalten, um eine angenehme
und leise Umgebung zu schaffen.
· Speicherung der Luftklappenposition Wenn Sie das Gerät einschalten, wird die
Position der Luftklappe im Speicher gespeichert und kehrt zu der vom Benutzer
zuletzt gewählten Position zurück.
· Erfassung eines Kältemittellecks Wenn ein Kältemittelleck festgestellt wird,
zeigt das Innengerät automatisch den EC-Code an.
Eine ausführliche Beschreibung der erweiterten Gerätefunktionen (z. B. TURBO-
Modus und Selbstreinigungsfunktion) finden Sie im Benutzerhandbuch der
Fernbedienung.
HINWEIS ZU DEN ABBILDUNGEN
Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen Veranschaulichungszwecken. Die
tatsächliche Form des Innengeräts kann geringfügig abweichen. Die tatsächliche
Form ist verbindlich.
Seite 8
· Einstellen des Luftstromwinkels
Den horizontalen Luftstromwinkel einstellen
Der horizontale Luftstrom muss manuell eingestellt werden. Betätigen Sie den
Ablenkhebel (siehe Abb. ) und stellen Sie ihn manuell in die gewünschte
Richtung ein. Bei manchen Geräten kann der horizontale Luftstromwinkel über
die Fernbedienung eingestellt werden. Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch der Fernbedienung.
HINWEIS ÜBER DIE LUFTKLAPPENWINKEL
Wenn Sie die Funktion COOL oder DRY verwenden, stellen Sie die Luftklappe
nicht für längere Zeiträume in einem sehr vertikalen Winkel ein. Dadurch kann
sich Wasser auf der Luftklappe ansammeln, das dann auf den Boden oder auf die
Möbel fällt. (Siehe Abb. )
Bei Verwendung des KÜHL- oder HEIZMODUS kann die in einem vertikalen Winkel
eingestellte Luftklappe die Leistung des Geräts aufgrund eines begrenzten
Luftstroms verringern.
Bewegen Sie die Luftklappe nicht manuell. Dies kann die Synchronisation der
Luftklappe behindern. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät aus und trennen
Sie es für einige Sekunden vom Netz, und starten Sie es erneut. Dies setzt die
Luftklappe zurück.
Einstellbereich
Abb. A
Vorsicht: Lassen Sie die Luftklappe nicht zu lange in einem zu vertikalen Winkel. Dies kann zu einer Kondensation von Wasser führen, das dann auf Ihre Möbel tropfen kann.
VORSICHT
Finger vom Luftein- oder -auslass fernhalten. Der
Hochgeschwindigkeitsventilator im Gerät kann Verletzungen verursachen.
Ablenkhebel
Entriegeln und entfernen Sie die Luftklappe.
Abb.
Seite 9
· SLEEPFunktion Die SLEEP-Funktion wird verwendet, um den Energieverbrauch
während Sie schlafen zu reduzieren (da Sie nicht die gleichen
Temperatureinstellungen für eine angenehme Umgebung benötigen). Diese Funktion
kann nur von der Fernbedienung aus aktiviert werden.
Drücken Sie die SLEEP-Taste, wenn Sie Schlafen gehen wollen. Im COOL-Modus
erhöht das Gerät die Temperatur nach 1 Stunde um 1°C (2°F) und in der nächsten
Stunde um noch 1°C (2°F). Im HEAT-Modus senkt das Gerät die Temperatur nach
einer Stunde um 1°C (2°F) und um noch 1°C (2°F) nach einer weiteren Stunde.
Die neue Temperatur wird 7 Stunden beibehalten und dann automatisch
deaktiviert.
HINWEIS: Im FAN- oder DRY-Modus ist die SLEEP-Funktion nicht verfügbar.
Einstellung der Temperatur
SLEEPFunktion
+/- 1 C/2 F
1hr
+/- 1 C/2 F
1hr
Deaktivierung nach 7 Stunden
Energie während des Schlafs sparen
Seite 10
Manueller Betrieb
(Ohne Fernbedienung)
2
Wie Sie das Gerät ohne Fernbedienung bedienen können
Wenn Ihre Fernbedienung nicht funktioniert, kann das Gerät manuell mit dem
Knopf MANUAL CONTROL am Innengerät bedient werden. Beachten Sie, dass der
manuelle Betrieb keine langfristige Lösung ist. Es wird empfohlen, das Gerät
mit der Fernbedienung zu bedienen.
VOR DER MANUELLEN BEDIENUNG Die Einheit muss vor dem manuelle Betrieb
deaktiviert werden.
Um Ihre Klimaanlage manuell zu bedienen: 1. Den MANUAL-CONTROL-Knopf finden
Sie auf
der rechten Seite der Gerätetafel 2. Drücken Sie den MANUAL-CONTROL-Knopf
einmal, um wieder den Zustand FORCED AUTO zu aktivieren. 3. Drücken Sie den
MANUAL-CONTROL-Knopf noch einmal um den Zustand FORCED COOLING zu aktivieren.
4. Drücken Sie den MANUAL-CONTROL-Knopf ein drittes Mal, um die Klimaanlage
auszuschalten.
VORSICHT
Der Manual-Knopf dient ausschließlich Testzwecken und einem Notbetrieb. Bitte
benutzen Sie diese Funktion nur, wenn Sie die Fernbedienung verloren haben und
dies unbedingt nötig ist. Um die normalen Funktionen wiederherzustellen,
schalten Sie das Gerät mit der Fernbedienung ein.
Knopf Manual Control
Seite 11
Reinigung und Wartung
3
Reinigung der Inneneinheit
VOR DER REINIGUNG ODER WARTUNG
VOR DER REINIGUNG UND WARTUNG STETS DIE KLIMAANLAGE ABSCHALTEN UND VOM NETZ
TRENNEN.
vermeiden. 7. Sobald es getrocknet ist, setzen Sie den
Luftauffrischungsfilter zurück in den größeren Filter ein und anschließend
setzen Sie ihn wieder in das Innengerät ein.
Filterkappe
VORSICHT
Wenn das Innengerät sehr verschmutzt ist, können Sie es mit einem feuchten
Tuch reinigen und anschließend mit einem trockenen Tuch abwischen. · Keine
Chemikalien oder ein chemisch behandeltes Staubtuch zum Reinigen verwenden. ·
Kein Benzin, Lösungsmittel, Polituren oder ähnliche Lösungen zum Reinigen
verwenden. Sie können Verformungen oder Risse auf den Kunststoffoberflächen
des Geräts verursachen. · Kein Wasser, das wärmer als 40°C (104°F) ist, zur
Reinigung der Frontblende verwenden. Dies kann eine Verformung oder Verfärbung
verursachen.
Luftfilterreinigung
Eine verstopfte Klimaanlage kann die Leistung des Geräts beeinträchtigen und
Ihre Gesundheit schädigen. Bitte reinigen Sie die Filter jede 2 Wochen. 1.
Heben Sie die Frontblende des Innengeräts an.
Das Luftfilter befindet sich unter dem Lufteinlass 2. Greifen Sie den Filter
vom Griff und ziehen Sie
nach oben und anschließend zu Ihrer Seite. 3. Wenn Ihr Filter über einen
kleinen Filter zur
Auffrischung der Luft verfügt, trennen Sie ihn vom größeren Filter. Reinigen
Sie diesen Filter mit einem Handstaubsauger. 4. Reinigen Sie den großen
Luftfilter mit warmem Seifenwasser. Stellen Sie sicher, dass Sie ein mildes
Reinigungsmittel verwenden. 5. Reinigen Sie den Filter mit frischem Wasser und
schütteln Sie anschließend das Wasser ab. 6. An einem kühlen, trockenen Platz
austrocknen lassen und direkte Sonneneinstrahlung
Seite 12
Luftauffrischungsfilter (bei bestimmten Geräten)
VORSICHT
Den Luftauffrischungsfilter (Plasma-Filter) für mindestens 10 Minuten nach dem
Ausschalten des Geräts nicht berühren.
VORSICHT
· Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor
Sie die Filter wechseln oder reinigen. · Beim Herausnehmen der Filter, nicht
die Metallteile des Geräts berühren. Es besteht Verletzungsgefahr. · Verwenden
Sie kein Wasser um das Innere des Innengeräts zu reinigen. Dies kann die
Isolierung beschädigen und einen Stromschlag verursachen. · Den Filter keiner
direkten Sonnenstrahlung aussetzen. Er kann schrumpfen.
VORSICHT
· Jegliche Wartung oder Reinigung des Außengeräts muss von einem autorisierten
Lieferanten oder einem qualifizierten Servicecenter durchgeführt werden. ·
Jede Reparatur einer Klimaanlage muss von einem autorisierten Lieferanten oder
einem qualifizierten Servicecenter ausgeführt werden.
Wartung Große Stillstandszeiten
Wenn Sie vorhaben, die Klimaanlage über einen längeren Zeitraum nicht zu
verwenden, beachten Sie folgendes:
Reinigen Sie alle Filter
Schalten Sie die FAN-Funktion ein, bis das Gerät vollständig
getrocknet ist
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der
Stromversorgung
Wartung Vor Beginn der Nutzungsperiode
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung
heraus
Nach längerer Nichtbenutzung oder durchgehender Verwendung des Geräts folgendes durchführen:
Überprüfen Sie, ob Kabel beschädigt sind
Reinigen Sie alle Filter
Überprüfung auf Lecks
Tauschen Sie die Batterien aus
Stellen Sie sicher dass nichts die Lufteinlässe und -auslässe behindert
Seite 13
Fehler
4
SICHERHEITSHINWEISE
Wenn eine der folgenden Zustände eintritt, schalten Sie Ihre Klimaanlage
sofort aus! · Das Netzkabel ist beschädigt oder ungewöhnlich heiß · Sie
riechen einen seltsamen Geruch · Das Gerät macht Lärm oder ungewöhnliche
Geräusche · Die Sicherung brennt oft durch oder der Sicherungsschalter löst
häufig aus · Wasser oder andere Gegenstände sind in das Gerät oder aus ihm
heraus gefallen
VERSUCHEN SIE NICHT, ES SELBST ZU REPARIEREN! WENDEN SIE SICH SOFORT AN EIN
AUTORISIERTES SERVICECENTER!
Häufige Probleme
Die folgenden Probleme stellen keine Fehlfunktion dar und erfordern in den
meisten Fällen keine Reparatur.
Problem
Mögliche Ursache
Das Gerät lässt sich Das Gerät verfügt über eine 3-Minuten-Schutzfunktion, um die
nicht einschalten
Klimaanlage vor Überlastung zu schützen. Das Gerät kann innerhalb
wenn Sie die
dieser 3 Minuten nach der Deaktivierung nicht neu gestartet werden.
ON/OFFTaste drücken
Das Gerät wechselt vom KÜHL/HEIZModus in den FANModus
Das Gerät ändert die Einstellungen, um die Bildung von Eis zu vermeiden.
Sobald die Temperatur erhöht wird, arbeitet das Gerät wieder mit den
vorherigen Einstellungen.
Die gewünschte Temperatur wurde erreicht und der Kompressor wird deaktiviert.
Das Gerät wird bei einer Temperaturschwankung wieder aktiviert.
Die Inneneinheit gibt Dunst ab
Innen und Außengerät geben Dunst ab
An Orten mit Feuchtigkeit kann ein großer Temperaturunterschied zwischen der
Raumluft und der Klimaanlage Dunst erzeugen.
Wenn das Gerät im HEAT-Modus neu gestartet wird kann nach dem Abtauen,
aufgrund der beim Abtauen entstehenden Feuchtigkeit, weißer Dunst ausgestoßen
werden.
Seite 14
Problem
Die Innen einheit macht Lärm
Mögliche Ursache
Ein rauschendes Luftgeräusch kann verursacht werden, wenn die Luftklappe ihre
Position zurücksetzt.
Wenn sich das Gerät im HEIZ-Modus befindet, kann es auf Grund der Ausdehnung
und Schrumpfung der Kunststoffteile des Geräts zu intensiven Geräuschen
kommen.
Leises Pfeifen während des Betriebs: Dies ist normal und wird durch das in den Innen- und Außengeräten strömende Kältemittel verursacht.
Das Innen und Außengerät machen Lärm
Leises Pfeifen während des Betriebs: Dies ist normal und wird durch das in den
Innen- und Außengeräten strömende Kältemittel verursacht.
Intensives Geräusch: Natürliche Ausdehnung und Schrumpfung von Kunststoff- und
Metallteilen, die durch Temperaturänderungen während des Betriebs verursacht
werden.
Die Außeneinheit macht Lärm
Das Gerät kann je nach aktuellem Betriebsmodus verschiedene Geräusche erzeugen.
Staub wird aus dem Innen oder dem Außengerät ausgestoßen
Das Gerät gibt einen schlechten Geruch ab
Der Ventilator der Außeneinheit funktioniert nicht
Der Betrieb ist unregelmäßig, unvorhersehbar oder das Gerät reagiert nicht
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, kann sich in
ihm Staub ansammeln, der beim Starten ausgestoßen werden kann. Dies kann durch
Abdecken des Geräts während Nichtbetriebszeiten beschränkt werden.
Das Gerät kann Umgebungsgerüche absorbieren (z.B. durch Möbel, Kochen,
Zigaretten usw.), die während des Betriebs wieder abgegeben werden.
Die Gerätefilter haben Schimmel angesammelt und müssen gereinigt werden.
Die Ventilatorgeschwindigkeit wird während des Betriebs gesteuert, um die
Leistung zu optimieren.
Eine Interferenz durch Mobilfunkmaste und Fernbedienungsverstärker kann zu
Fehlfunktionen führen. In diesem Fall versuchen Sie Folgendes: · Stecker
abziehen, und wieder einstecken. · Drücken Sie die ON / OFF-Taste, um den
Betrieb neu zu starten.
HINWEIS: Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler oder das nächstgelegene Servicecenter. Erklären Sie ausführlich die Funktionsstörung des Geräts und geben Sie die Modellnummer an.
Seite 15
FEHLER
Wenn ein Fehler auftritt, überprüfen Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich
an das Reparaturwerkstatt wenden.
Problem
Mögliche Ursache
Die Temperatureinstellung ist möglicherweise höher als die Temperatur der
Umgebung
Der Wärmetauscher im Innen- bzw. Außengerät ist verschmutzt.
Lösung
Niedrigere Temperatureinstellung
Reinigen Sie den verschmutzten Wärmetauscher
Der Luftfilter ist verschmutzt
Filter ausbauen und gemäß den Anweisungen reinigen
Reduzierte Kühlleistung
Der Lufteinlass bzw. -auslass jeder Einheit ist verstopft
Fenster und Türen sind offen
Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie die Hindernisse und starten Sie es
erneut
Stellen Sie sicher, dass alle Türen und Fenster während des Betriebs des
Geräts geschlossen sind
Übermäßige Wärme durch Sonnenstrahlung
Schließen Sie Fenster und Vorhänge bei erhöhter Hitze oder Sonnenschein
Übermäßig viele Wärmequellen im Raum (Personen, Computer, elektronische Geräte usw.)
Reduzieren Sie die Anzahl der Wärmequellen
Reduziertes Kältemittel aufgrund von Lecks oder Langzeitnutzung
Der SILENCE-Modus ist aktiviert
Überprüfen Sie auf Lecks, erneut dichten und wenn erforderlich Kältemittel
nachfüllen
Der SILENCE-Modus kann die Leistung durch Reduzierung der Betriebsdrehzahl
herabsetzen. Deaktivieren Sie den SILENCE-Modus.
Seite 16
Problem
Das Gerät funktioniert nicht
Mögliche Ursache
Stromausfall
Trennung von der Stromversorgung Durchgebrannte Sicherung
Lösung
Warten Sie bis die Stromversorgung wieder hergestellt ist
Erneuter Anschluss an die Stromversorgung Sicherung austauschen
Die Batterien sind verbraucht Batterien austauschen
Das Gerät startet und stoppt häufig
Reduzierte Heizleistung
Die Kontrollleuchten blinken weiter Ein Fehlercode erscheint auf dem Display
des Innengeräts: E0, E1, E2… P1, P2, P3… F1, F2, F3…
Der 3-Minuten-Schutz des Geräts ist aktiviert
Der Timer wurde aktiviert Es ist zu viel oder zu wenig Kältemittel im System
Warten Sie 3 Minuten, nachdem Sie das Gerät neu gestartet haben
Der Timer wurde deaktiviert Überprüfen Sie auf Lecks und füllen Sie die Anlage
erneut mit Kältemittel.
Nicht verdichtetes Gas oder Entleeren Sie und
Feuchtigkeit ist in das System füllen Sie erneut die Anlage
eingedrungen.
mit Kältemittel.
Der Kompressor ist defekt
Tauschen Sie den Kompressor aus
Die Spannung ist zu hoch oder zu niedrig
Installieren Sie einen Druckregler, um die Spannung zu regeln
Die Außentemperatur ist niedriger als 7°C (44,5°F)
Verwenden Sie zusätzliche Heizkörper
Kalte Luft dringt durch Türen und Fenster ein
Stellen Sie sicher, dass alle Türen und Fenster während des Betriebs geschlossen sind
Reduzierte Kältemittelmenge Überprüfen Sie auf Lecks, ggf.
aufgrund von Lecks oder
erneut dichten
Langzeitnutzung
und Kältemittel nachfüllen.
Das Gerät kann möglicherweise den Betrieb einstellen oder in den Sicherheitsmodus geschaltet werden. Warten Sie 10 Minuten, wenn die Kontrollleuchten weiterhin blinken oder Fehlercodes angezeigt werden Das Problem kann sich möglicherweise von selbst lösen. Falls nicht, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und schließen Sie es erneut an. Schalten Sie das Gerät ein. Falls das Problem bestehen bleibt, trennen Sie das Gerät vom Netz und wenden Sie sich an das nächstgelegene Servicecenter.
HINWEIS: Bleibt der Fehler trotz der Überprüfungen und Diagnosen bestehen, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter.
Seite 17
Europäische Entsorgungsvorschriften
5
Dieses Gerät enthält Kältemittel und andere potenziell gefährliche Stoffe. Für die Entsorgung dieses Geräts sind spezielle Sammel- und Behandlungsverfahren gesetzlich vorgeschrieben. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht als Hausmüll oder ungetrennten Siedlungsabfall. Um dieses Gerät zu entsorgen, stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung: · Sie können das Gerät in den dafür vorgesehenen Sammelstellen für alte Elektronikgeräte entsorgen. ·Wenn Sie ein neues Gerät kaufen, nimmt der Händler das alte Gerät kostenlos zurück. ·Der Hersteller nimmt das alte Gerät kostenlos zurück. ·Verkaufen Sie das Gerät an einen zertifizierten Altmetallhändler.
Sonderhinweis
Die Entsorgung dieses Geräts im Wald oder in einer anderen natürlichen
Umgebung kann Gesundheitsgefahren nach sich ziehen und die Umwelt schädigen.
Gefahrstoffe können in das Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen.
Seite 18
Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich zur Erläuterung der
Funktionen. Die tatsächliche Form der Einheit, die Sie gekauft haben, kann
etwas abweichen, aber die Bedienung und Funktionen sind gleich. Das
Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung für eventuell in diesem Dokument
enthaltene falsch gedruckte Informationen. Der Inhalt dieses Handbuchs und die
technischen Daten dieses Produkts können für Verbesserungsgründe ohne
Vorankündigung geändert werden. Bitte wenden Sie sich an den Hersteller unter
+30 211 300 3300 oder an die Verkaufsagentur, um weitere Informationen zu
erhalten. Alle zukünftigen Aktualisierungen des Handbuchs werden auf die
Service-Website hochgeladen. Es wird empfohlen, immer nach der neuesten
Version zu suchen.
Scannen Sie bitte hier, um die neueste Version dieses Handbuchs herunterladen
zu können. www.inventorklimaanlagen.de/media-library
Seite 19
NOTES
AIR CONDITIONING SYSTEMS
WALL MOUNTED UNIT
V:1.0.102021 Please check the applicable models, F-GAS and manufacturer
information from the “Owner’s Manual – Product Fiche” in the packaging of the
outdoor unit. (European Union products only).
Manufacturer: INVENTOR A.G. S.A.
24th km National Road Athens – Lamia & 2 Thoukididou Str., Ag.Stefanos, 14565
Tel.: +30 211 300 3300, Fax: +30 211 300 3333 – www.inventor.ac
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>