Indel B SLIM 70 Slim Built In Compressor Fridge Instruction Manual

June 12, 2024
Indel B

SLIM 70 Slim Built In Compressor Fridge

Product Information:

The SLIM series is a range of portable refrigerators with three
different models: SLIM 70, SLIM 90, and SLIM 140. The products are
manufactured by INDELB under the brand name OFF. These
refrigerators operate on DC power (12/24V) and use environmentally
friendly refrigerants R290 and R600a. The refrigerators have a
sealed system that requires these gases to function. They are
designed to cool and store closed beverages and snacks only.

The dimensions, weight, and technical specifications of each
model are as follows:

  • SLIM 70: 822 x 420 x 469 mm (HxLxW), 20 Kg, 70
    L capacity

  • SLIM 90: 976 x 420 x 504 mm (HxLxW), 22.5 Kg,
    90 L capacity

  • SLIM 140: 1454 x 420 x 542 mm (HxLxW), 38 Kg,
    140 L capacity

Product Usage Instructions:

  1. Ensure that the ventilation openings of the refrigerator or the
    structure incorporating it are unobstructed.

  2. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
    defrosting process, other than those recommended by the
    manufacturer.

  3. Avoid damaging the refrigerant circuit.

  4. Do not use electrical devices inside the refrigerator
    compartments unless they are of the type recommended by the
    manufacturer.

  5. For electrical component replacements, contact customer service
    or an electrician.

  6. Keep the packaging elements (plastic bags, expanded
    polystyrene, etc.) out of the reach of children or incapable
    persons as they are potential sources of danger.

  7. If the product is damaged, keep it away from flames or heat
    sources, ventilate the environment for a few minutes, turn off the
    product and unplug it, and inform authorized customer service.

  8. Always disconnect the electrical power supply from the product
    before performing any operation to avoid damage and health
    hazards.

  9. Install the product away from gas cylinders or LPG
    systems.

Product Description:

The refrigerator has a freezer door, a control panel, a
refrigerator door, a Smart Tray condensate collection tray, a
grill, a guide, a food lock shelf, a bottle/jar separator,
balconies, a fruit compartment, a vegetable compartment, a
separator, and a glass shelf.

Installation:

Remove all packaging materials or adhesive tapes holding the
product and accessories in place before installation. Always
transport the product in an upright position. Install the product
away from gas cylinders or LPG systems.

Easy Fix Installation:

This section’s operations must be performed by a qualified
installer. Always use personal protective equipment to avoid
cutting risks.

SLIM 70 SLIM 90 SLIM 140
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG

SLIM SERIES

ITALIANO ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH

3 – 26 27 – 50 51 – 74 75 – 98 99 – 123

ISTRUZIONI PER L’ USO

3

OFF IS A BRAND OF INDELB

SLIM SERIES
SLIM 70 SLIM 90 SLIM 140

4

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

MODELLO SLIM 70 SLIM 90

DATI TECNICI

IT

DIMENSIONI HXLXP (MM)

PESO NETTO

822 x 420 x 469 20 Kg

CLASSE DI PRODOTTO

ALIMENTAZIONE

70 L

DC 12/24V

GAS REFRIGERANTE
R600a

976 x 420 x 504 22,5 Kg

90 L

DC 12/24V

R600a

SLIM 140

1454 x 420 x 542 38 Kg

140 L

DC 12/24V

R290

Queste apparecchiature contengono gas fluorurato ad effetto serra R290 e R600a all’interno di un sistema sigillato ermeticamente il cui funzionamento dipende dalla presenza di tale gas.
AVVERTENZE

– Mantenere prive di ostruzioni le aperture di ventilazione dell’apparecchiatura o della struttura che la incorpora. – Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di scongelamento, che non siano quelli consigliati
dal produttore.
– Non danneggiare il circuito del refrigerante. – Non usare dispositivi elettrici all’interno dei vani per la conservazione dei cibi dell’apparecchiatura, a meno che non siano
dei tipo consigliato dal produttore.
– Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive quali lattine spray con un propellente infiammabile. – Rischio di incendio o di scossa elettrica. – Non lasciare che oggetti caldi tocchino le parti in plastica dell’apparecchiatura – Non conservare gas e liquidi infiammabili all’interno dell’apparecchiatura. – Non porre prodotti o oggetti infiammabili, né prodotti che contengono liquido infiammabile, all’interno, vicino o sopra
l’apparecchiatura.
– Non toccare il compressore o il condensatore. Scottano! – Non usare adattatori multi-presa né cavi di prolunga. – Accertarsi di non causare danni ai componenti elettrici (ad es. spina di alimentazione, cavo di alimentazione, compressore).
Per cambiare i componenti elettrici contattare l’assistenza o un elettricista.

5

OFF IS A BRAND OF INDELB

ATTENZIONE!
Il refrigeratore è adatto solamente per la conservazione e/o mantenimento di alimenti. I prodotti alimentari devono essere conservati nella confezione originale o in contenitori adeguati. Non consumare generi alimentari la cui data di conservazione sia scaduta, poiché potrebbero causare intossicazione.
Usare lo SLIM solo per il raffreddamento e la conservazione di bevande e snack chiusi.
Questo prodotto è concepito per la conservazione degli alimenti a bassa temperatura ed è destinato esclusivamente all’uso in veicoli ricreazionali. Il prodotto non è adatto per nessun altro utilizzo. Qualsiasi impiego non conforme alle indicazioni nel presente manuale è da considerarsi improprio e pericoloso. – Non conservare alimenti deperibili nel refrigeratore. – Il refrigeratore non è previsto per entrare a contatto con i cibi. – Il refrigeratore non è previsto per la corretta conservazione di farmaci. Per tali prodotti vedere le istruzioni del foglietto
illustrativo.

ATTENZIONE
Lo scopo del comparto freezer è solo di mantenere congelati i prodotti alimentari già completamente congelati. Il refrigeratore non congela i prodotti alimentari non congelati o parzialmente congelati. Qualora un prodotto alimentare non congelato o parzialmente congelato dovesse essere conservato nel freezer, questo è considerato uso improprio e può causare possibile scongelamento non intenzionale del prodotto alimentare che può portare a problemi di sicurezza, malattia o infortunio in caso di ingestione. La conservazione di alimenti non congelati o parzialmente congelati nel congelatore può anche influenzare la qualità di altri prodotti alimentari surgelati conservati all’interno del congelatore. Esposizione a temperature superiori al range di temperatura della classe climatica per cui il prodotto è costruito, interruzioni di alimentazione elettrica e/o frequente apertura del congelatore, può influenzare l’efficacia del refrigeratore e la qualità del contenuto del freezer.

ATTENZIONE
Per evitare la formazione di una miscela infiammabile di gas e aria, qualora si dovesse verificare una perdita nel circuito di refrigerazione, le dimensioni della stanza in cui il prodotto può essere posizionata dipendono dalla quantità di refrigerante utilizzato. Non accendere mai il prodotto qualora dovesse presentare tracce di danneggiamento. In caso di dubbi, contattare il Costruttore. La stanza deve avere dimensioni pari o superiori a 1 m3 per ogni 8 g di refrigerante R290 utilizzato all’interno del prodotto. La quantità di refrigerante presente nel prodotto è indicata sulla targhetta di identificazione.

ATTENZIONE
Questo prodotto non deve essere maneggiato e/o utilizzato da bambini di età inferiore ad 8 anni e/o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e cognitive, a meno che non siano supervisionati e/o adeguatamente istruiti, in merito alle modalità d’uso, da una persona responsabile per la loro sicurezza e consapevoli di tutti i possibili rischi inerenti.

ATTENZIONE
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, etc.) Non devono essere lasciati alla portata di bambini o incapaci: sono potenziali fonti di pericolo.

ATTENZIONE
Prestare attenzione a non danneggiare il circuito del refrigerante. Esso contiene isobutano (R290 e R600a), gas naturali con un elevato livello di compatibilità ambientale. Tali gas sono infiammabili.

6

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

SICUREZZA TECNICA
Questo prodotto contiene una piccola quantità di refrigerante R290, un gas compatibile con l’ambiente, ma infiammabile. Attenzione durante il trasporto e l’installazione del prodotto a non danneggiare i raccordi del circuito refrigerante. Il gas IT fuoriuscendo sotto effetto della pressione, può provocare infiammazione agli occhi.
IN CASO DI DANNI – tenere lontano dal prodotto fiamme o fonti di calore, – ventilare bene l’ambiente per alcuni minuti, – spegnere il prodotto ed estrarre la spina d’alimentazione, – informare il Servizio Assistenza Clienti autorizzato.
Se il cavo di allacciamento alla rete di questo prodotto subisce danni, deve essere sostituito dal costruttore, dal servizio assistenza clienti o da una persona dotata di simile qualificazione e autorizzata dal Costruttore. Installazioni e riparazioni eseguite da personale non competente possono creare notevoli pericoli per l’utente. Le riparazioni devono essere eseguite solo dal costruttore, dal servizio assistenza clienti o da una persona dotata di simile qualificazione autorizzata dal Costruttore. È consentito usare solo ricambi originali del costruttore. Solo con queste parti il costruttore garantisce che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti. Una prolunga del cavo di alimentazione deve essere acquistata solo presso il servizio assistenza clienti.
PERICOLO
Durante l’uso, la manutenzione e lo smaltimento del prodotto, prestare attenzione al simbolo a lato: un simbolo similare su sfondo arancione o giallo è situato sul retro del prodotto (pannello posteriore o compressore). Questo simbolo significa rischio di incendio. Ci sono materiali infiammabili nei tubi del refrigerante e nel compressore. Assicurarsi che detto circuito non sia stato danneggiato durante il trasporto e/o l’installazione e, in caso di danni (per esempio nella serpentina posteriore) con perdita di refrigerante ventilare la stanza in cui si trova il prodotto aprendo la finestra. Si prega di mantenere a distanza di sicurezza eventuali fonti di ignizione durante l’utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento
PERICOLO
Scollegare sempre l’alimentazione elettrica dal prodotto prima di procedere a qualsiasi intervento sulla stessa al fine di evitare danni e pericoli per la salute.
ATTENZIONE
Soltanto personale tecnico specializzato in campo elettrico, idraulico e di refrigerazione può intervenire sul prodotto. Tutti i cablaggi e la componentistica idraulica devono essere conformi alle leggi nazionali e locali (per la sostituzione di componenti, utilizzare solo ricambi originali certificati dal Costruttore).
RISCHI RESIDUI
Nelle sue condizioni operative il prodotto è in sicurezza. Sono presenti comunque rischi residui, elencati nella lista dei pericoli, che vengono contenuti in ragione di un utilizzo corretto del prodotto, seguendo le indicazioni presenti sul manuale uso e manutenzione.

7

OFF IS A BRAND OF INDELB

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1. Porta del freezer 2. Pannello di controllo 3. Porta frigorifero 4. Vaschetta raccogli condensa “Smart Tray” 5. Griglia 6. Guida 7. Mensola blocca alimenti

8. Separatore per bottiglie/vasetti 9. Balconcini 10. Scomparto per frutta 11. Scomparto per vegetali 12. Separatore 13. Ripiano di vetro

8

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

INSTALLAZIONE
IT
ATTENZIONE
Installare il prodotto lontano da bombole di gas o impianti GPL.
ATTENZIONE
Il prodotto è adatto solo per l’installazione in veicoli ricreativi. Non adatto per le barche.
Il prodotto e gli accessori sono avvolti con materiali di tampone o fissati con alcuni nastri adesivi per evitare movimenti delle parti mobili durante il trasporto: asportarli tutti prima dell’installazione. Trasportare il prodotto sempre in posizione verticale.
Il prodotto è progettato e realizzato per un’installazione ad incasso e conforme alle dimensioni standard. Il prodotto deve sempre essere in posizione verticale, con i piedini di gomma del compressore in basso. Il compressore può funzionare fino a un’inclinazione di 30°. Se l’inclinazione è superiore il compressore può danneggiarsi. 1. Montare il prodotto in un mobile stabile, rispettando gli spazi di areazione indicati in figura; 2. Collocare il prodotto parzialmente nel mobile, lasciando 10 cm di spazio sulla parte superiore del prodotto (vedi dettaglio A); 3. Collegare il connettore di alimentazione alla presa di alimentazione 12 V del veicolo; 4. Far scorrere il prodotto al fondo del mobile.

9

OFF IS A BRAND OF INDELB

FISSAGGIO EASY FIX

Le operazioni indicate in questa sezione devono essere eseguite da un installatore qualificato. Per evitare rischi di taglio, utilizzare sempre i DPI (Dispositivi di Protezione Individuali).

Il fissaggio del prodotto nella sede di alloggio avviene tramite il sistema Easy Fix. Questo sistema prevede quattro appositi punti preforati, interni al bauletto, per un’installazione semplice ed efficace non visibile dall’esterno. Bloccare sempre il prodotto in modo che non si ribalti/scivoli in avanti quando si estrae il cassetto o in caso di movimenti bruschi del veicolo. Provvedere all’ancoraggio del prodotto con almeno 2 punti di fissaggio.

Fissare il prodotto mediante viti, utilizzando le

posizioni predefinite nell’alloggiamento;

Utilizzare i tappi bianchi per chiudere.

10

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

COLLEGAMENTO ELETTRICO
IT
Per il collegamento all’impianto elettrico del veicolo, osservare quanto segue: – Prima della messa in funzione del prodotto, controllare se la tensione d’esercizio e/o quella della batteria corrispondono ai
dati di targa. – Collegare il prodotto direttamente alla batteria o al relativo interruttore principale ed assicurarsi che l’impianto sia dotato di
dispositivo elettrico in grado di proteggere il circuito da sovracorrenti.
ATTENZIONE
Evitare il collegamento tramite il quadro elettrico del veicolo in quanto potrebbe causare cadute di tensione.
– Inserire a monte del prodotto un fusibile (vedi tabella sotto). Collegare il cavo rosso al polo positivo dell’impianto elettrico e quello nero al polo negativo. Utilizzare un tipo di capocorda pressato adatto alla dimensione del cavo.
– È obbligatorio il montaggio di un interruttore separato a monte del prodotto che disconnetta contemporaneamente i cavi di alimentazione

MODELLO SLIM 70 SLIM 90 SLIM 140

12VDC 6A 6A 15A

24VDC 3A 3A 7,5A

ATTENZIONE
Se è presente un carica batterie, questo deve essere connesso alla batteria e mai direttamente al prodotto.

DIMENSIONE DEI CAVI ELETTRICI
Usare sempre cavi con un’adeguata sezione, di seguito una tabella con le sezioni minime:

SEZIONE MM2
2.5 4 6 10

SEZIONE AWG
13 11 9 7

LUNGHEZZA MAX CAVO 12V MT/FT
2.5/8 4/13 6/19 10/33

LUNGHEZZA MAX CAVO 24V MT/FT
5/16 8/26 12/39 20/66

11

OFF IS A BRAND OF INDELB

VENTILAZIONE
Le prestazioni del prodotto dipendono dalla corretta ventilazione. La ventilazione avviene attraverso gli sfiati anteriori del prodotto. L’aria fredda entra attraverso lo sfiato inferiore sulla parte anteriore e passa attraverso lo sfiato superiore. Qui raffredda l’impianto refrigerante. L’aria calda esce attraverso lo sfiato superiore.
ATTENZIONE
Non ostruire le aperture di sfiato inferiore e superiore.
MONTAGGIO DEL PANNELLO DELLA PORTA
Per abbinare il prodotto con gli interni, è possibile installare un pannello della porta come indicato di seguito.
Il pannello della porta deve essere montato prima di installare il prodotto.

  1. Rimuovere la porta dalle cerniere; 2. Rimuovere il fermo inferiore del pannello (A) estraendolo delicatamente; 3. Estrarre il pannello facendolo scorrere delicatamente fuori dalla sua sede; 4. Inserire il nuovo pannello (B) nel telaio della porta; 5. Riposizionare il fermo inferiore (A) e gli angolari facendoli scattare.

12

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

INVERSIONE SENSO

DI APERTURA PORTA

IT

Per invertire il senso di apertura della porta, procedere come indicato: 1. Svitare le due cerniere della porta (A e B); 2. Invertire la cerniera superiore (A); 3. Installare la porta; 4. Invertire la seconda cerniera e fissare la porta.

5. Spostare la chiusura del frigorifero da un lato all’altro;

6. Spostare la maniglia da un lato all’altro della porta. Per smontarla, esercitare una lieve pressione con un cacciavite sul perno interno della maniglia (vedi in figura). Per rimontarla, abbassare i due perni interni e incastrarla nella sua sede;

13

OFF IS A BRAND OF INDELB

7. Rimuovere la vaschetta SmartTray; 8. Rimuovere le viti di fissaggio del comparto freezer;

14

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

9. Estrarre parzialmente il comparto freezer e smontare la porta sfilando il suo perno, intervenendo con una leggera pressione dal foro inferiore e sfilandolo dal foro superiore (come indicato in figura); IT
10. Sganciare la controporta dalla portina (come indicato in figura) e rimuoverla.

15

OFF IS A BRAND OF INDELB

11. Ribaltare orizzontalmente il pannello di polistirolo con il magnete. 12. Rimontare allo stesso modo la porta sul lato contrario.

16

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

ACCENSIONE
IT Per accendere il prodotto: – Premere il pulsante di accensione/spegnimento e tenerlo premuto per almeno 3 secondi.
Dopo 10 secondi, il display si spegne e rimane acceso solo la spia dell’accensione (1). La luce indica che il prodotto è ancora in funzione. Per prestazioni ottimali, accendere il prodotto 6 ore prima di riporvi i prodotti al suo interno.
FUNZIONI

Il prodotto è dotato di un pannello digitale:
1. Tasto Accensione / Spegnimento
2. Tasto Termostato 3. Tasto “Silent Night” 4. Tasto “Smart Function”

REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA

Per visualizzare il livello della temperatura impostata, il frigo deve essere acceso.

– Premere una volta il pulsante

per visualizzare il livello di temperatura impostata.

– Premere nuovamente il pulsante

per selezionare il livello di raffreddamento desiderato.

– Premere consecutivamente il pulsante

per selezionare i livelli di temperatura in sequenza (da 1 a 5).

La temperatura e il tempo di funzionamento attivo del prodotto dipendono dalla temperatura ambiente, dalle dimensioni e dalle condizioni della batteria, dal carico elettrico di altri dispositivi nel veicolo, dal contenuto del prodotto e dalla frequenza di utilizzo.

Quando il veicolo viene esposto alla piena luce del sole, si consiglia vivamente di attivare un’adeguata ventilazione del veicolo.

17

OFF IS A BRAND OF INDELB

FUNZIONE “SILENT NIGHT”

“Silent Night” è stata concepita per essere utilizzata nei periodi di minor utilizzo del prodotto, come ad esempio durante la notte. Quando questa modalità è attiva, il prodotto riduce la rumorosità dell’impianto per aumentare il livello di comfort a bordo, modulando la refrigerazione in base alla disponibilità di energia.

– Per attivare la modalità, premere il tasto

.

– La luce blu a fianco del tasto

indica l’attivazione della modalità Silent Night.

– Per disattivare la modalità, premere il tasto

.

È sconsigliato utilizzare la modalità Silent Night quando la temperatura ambiente è di oltre 32°C. La modalità Silent Night si disattiva automaticamente dopo 10 ore dalla sua attivazione. La modalità Silent Night può essere attivata in simultanea con la funzione Smart.

FUNZIONE “SMART”
Quando questa modalità è attiva, il prodotto misura costantemente la quantità di energia disponibile, accumulando freddo
nei cibi durante i periodi in cui questa è abbondante e riducendo il consumo energetico quando questa è limitata.

– Per attivare la modalità, premere il tasto

.

– La luce blu a fianco del tasto

indica l’attivazione della modalità Smart.

– Per disattivare la modalità, premere il tasto

.

È sconsigliato utilizzare la modalità Smart quando la temperatura esterna è sotto i 20°C. La modalità Smart può essere attivata in simultanea con la funzione Silent Night.

18

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

REGOLAZIONE DEL LIVELLO

DI SALVA BATTERIA

IT

Il livello di salva batteria definisce la minima tensione sotto la quale viene interrotta l’erogazione di corrente al prodotto.

Per impostare il livello di salva batteria, procedere come segue: – a prodotto spento, premere e tenere premuti i pulsanti “Silent Night” e “Smart” per 3 secondi. In questo modo è possibile
visualizzare/impostare il livello di protezione della batteria. – Ad ogni pressione del pulsante dell’intensità si accende un altro led fino al livello massimo (5). Una volta al livello 5,
spingendolo di nuovo tutto riparte dal livello 1. – Per salvare la modifica attendere che il display smetta di lampeggiare e si spenga definitivamente. Una volta riavviato, il
prodotto utilizzerà i nuovi valori impostati.

CONSIGLI PER L’USO
– Se possibile, accendere il prodotto circa 6 ore prima di riporvi i prodotti. – L’apertura frequente del prodotto comporta un maggiore consumo elettrico. – Una ventilazione adeguata del compressore e del condensatore riduce notevolmente il consumo elettrico. Non ostruire mai
il sistema di ventilazione del prodotto. – L’impianto elettrico deve essere in ottime condizioni, verificare regolarmente le batterie ed il loro livello di carica. Utilizzare
sempre una batteria di avviamento separata dal motore. – Il compressore può funzionare fino ad una inclinazione di 30°, mentre angoli superiori possono causare un danno
permanente al compressore.

19

OFF IS A BRAND OF INDELB

ORGANIZZAZIONE RIPIANI
POSIZIONAMENTO GRIGLIA
Per organizzare il comparto frigo come desiderato, spostare le griglie come indicato in figura.

UTILIZZO DEI SEPARATORI
I separatori sono forniti insieme al prodotto per limitare il movimento degli alimenti durante il viaggio. Per spostare il separatore del ripiano, intervenire sui due filoncini su cui esso poggia. Esercitare una piccola pressione, come mostrato in figura, e riposizionare il separatore come desiderato.

UTILIZZO DEGLI SCOMPARTI
Utilizzare lo scomparto inferiore per riporre la frutta. Utilizzare lo scomparto superiore per riporre la verdura.
A partire da una una temperatura ambiente di 32°C, è consigliato rimuovere il ripiano di vetro posto sopra lo scomparto superiore per ottimizzare la rifrigerazione del comparto frigo.

20

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

SMART TRAY

Lo Smart Tray è stato concepito per svolgere due funzioni: raccogliere le gocce d’acqua che si accumulano durante

IT

il normale utilizzo del prodotto e veicolare, attraverso l’utilizzo delle sue due finestre, l’energia di raffreddamento per

potenziare il comparto freezer o il comparto frigo.

Per svuotare lo Smart Tray: vedi svuotamento Smart try.

Controllare lo Smart Tray regolarmente e svuotarlo sempre prima di effettuare un viaggio.

MODULAZIONE DEL RAFFREDDAMENTO
– Per aumentare la potenza refrigerante nel comparto freezer, è possibile chiudere le finestre del vassoio raccogli gocce.
A partire da una temperatura ambiente di 25°C, è consigliato aprire progressivamente le finestre per ottenere il corretto bilanciamento tra i comparti freezer e frigo.

21

OFF IS A BRAND OF INDELB

SPEGNIMENTO E MESSA FUORI SERVIZIO
Spegnere il prodotto prima dello scongelamento o dello stoccaggio del veicolo: – Premere il pulsante di accensione/spegnimento e tenerlo premuto per 3 secondi. L’illuminazione del display si disattiva. Se non si utilizza il prodotto per un lungo periodo: – Svuotare il prodotto; – Sbrinare completamente il prodotto e rimuovere la condensa che si è formata, per evitare danni al prodotto stesso, ai
componenti elettrici/meccanici e/o la formazione di muffe; – Pulire accuratamente tutto il frigorifero. Durante il periodo di inutilizzo del prodotto, tenere la porta del frigorifero e la porta del comparto freezer aperti. Il prodotto è dotato di un apposito sistema blocca porta per portare la porta in posizione di areazione. Per portare la porta in posizione di areazione, agire sul bloccaporta spingendolo verso l’alto, in posizione di ventilazione, o verso il basso, in posizione di chiusura, come indicato in figura.
Nel caso in cui venga invertita l’apertura della porta, il sistema bloccaporta funzionerà al contrario.
ATTENZIONE
Scollegare sempre l’alimentazione elettrica del prodotto prima di procedere a qualsiasi intervento sulla stessa al fine di evitare danni e pericoli per la salute.

22

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

MANUTENZIONE

MANUTENZIONE ORDINARIA

IT

Le operazioni indicate in questa sezione possono essere eseguite dall’utilizzatore. Per evitare rischi di taglio, utilizzare sempre i DPI (Dispositivi di Protezione Individuali).
PULIZIA

Per ottenere prestazioni ottimali, è importante pulire il prodotto con regolarità: – Spegnere il prodotto; – Rimuovere i ripiani, gli scomparti, il vassoio estraibili ed i cassetti; – Pulire accuratamente l’interno del prodotto ed i suoi accessori con acqua tiepida e sapone neutro, quindi asciugare
completamente con un panno; – Pulire l’esterno del prodotto con un panno morbido inumidito; – Attendere la completa asciugatura del prodotto; – Riaccendere il prodotto.

ATTENZIONE
Non utilizzare detergenti abrasivi, spugne abrasive metalliche o spazzole dure. Potrebbero danneggiare il prodotto.
ATTENZIONE
Non pulire il prodotto con sapone o sostanze detergenti aggressive, caustiche o a base di soda.
ATTENZIONE
Non esporre il prodotto all’acqua.
Le parti libere del prodotto non sono adatte al lavaggio in lavastoviglie. La presenza di polvere al di sotto del prodotto può bloccare il flusso di aria necessario per un corretto funzionamento. Pertanto, rimuovere frequentemente tutta la polvere presente in questa zona utilizzando, per esempio, un’aspirapolvere.

23

OFF IS A BRAND OF INDELB

SVUOTAMENTO DELLO SMART TRAY
Mantenere sempre pulito e asciutto l’interno del prodotto. Rimuovere l’acqua di condensa dallo Smart Tray sotto lo scomparto freezer del frigorifero, come indicato in figura.

SBRINAMENTO
Il ghiaccio può accumularsi nel comparto freezer e sulla superficie del comparto frigorifero. Sbrinare sempre il frigorifero quando lo strato di brina ha uno spessore di 3-4 mm o superiore. In caso contrario il prodotto può subire cali di performance. Per sbrinare il prodotto procedere come segue: – Rimuovere tutti gli alimenti; – Spegnere il prodotto; – Effettuare la sbrinatura quando i prodotti possono rimanere il più possibile al fresco fuori dal prodotto. Non utilizzare oggetti
appuntiti per rimuovere il ghiaccio e la brina dalle pareti in quanto il prodotto potrebbe danneggiarsi causando perdite di refrigerante. – Estrarre, svuotare e asciugare la vaschetta di sgocciolamento sotto l’evaporatore.
All’occorrenza, durante la sbrinatura, sistemare un asciugamano alla base del frigorifero per agevolare la raccolta dell’acqua.
– Riaccendere il prodotto solo dopo averlo sbrinato, pulito e asciugato con cura.

ATTENZIONE
Non accelerare il processo di sbrinamento forzando la rimozione dello strato di ghiaccio o con oggetti affilati oppure utilizzando un asciuga capelli o altro dispositivo elettrico.
MANUTENZIONE ORDINARIA
ATTENZIONE
Tutti gli interventi di manutenzione straordinaria devono essere effettuati da personale tecnico e autorizzato dal Costruttore.

24

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

RICERCA DEI GUASTI
IT
Tutti gli interventi su parti elettriche o sui collegamenti elettrici e sul circuito refrigerante, devono essere effettuate da personale qualificato e autorizzato.
ATTENZIONE
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di qualsiasi intervento su parti elettriche o sui collegamenti elettrici.
DIAGNOSI DISPLAY
Il display è dotato di un sistema di autodiagnosi, se sono presenti dei malfunzionamenti l’errore sarà visualizzato dal display come segue: · 5 flash veloci in sequenza (1,5 sec) per segnalare che il prodotto è in stato di errore; · n° flash lenti (vedi tabella sotto) per segnalare il tipo di errore. La sequenza di segnalazione errore sarà ripetuta finchè il sistema non viene ripristinato. Saranno lampeggianti tutte e 5 le luci LED durante la segnalazione errori.
Esempio di logica lampeggiante per errore “E3” = Guasto al compressore

ERRORE 1 2
3
4 5 6 7

IDENTIFICAZIONE ERRORE
Protezione batteria (il voltaggio è al di fuori dei voltaggi minimi e massimi) Ventilatore in cortocircuito (la ventola assorbe più di 0,5A dalla centralina elettronica) Errore di partenza motore (il rotore è bloccato o la presisone all’interno del circuito refrigerante. È troppo alta >5 bar) Centrallina elettronica difettosa Errore velocità minima del motore (se il sistema refrigerante è stato caricato troppo il motore non riesce a mantenere la velocità di 1850 RPM) Protezione termica della centralina elettronica Sonda difettosa (la sonda è difettosa o non è connessa) Errore comunicazione con il display

25

OFF IS A BRAND OF INDELB

CONSIGLI UTILI
1. Utilizzare il prodotto in modalità MAX nei seguenti casi: utilizzo del prodotto come frigorifero a temperature ambiente elevate; quando si desidera raggiungere la temperatura impostata nel più breve tempo possibile.
2. Utilizzare il prodotto in modalità ECO nei seguenti casi: quando il prodotto è utilizzato come frigorifero e, in modo particolare, a temperature ambiente non elevate; quando il veicolo è parcheggiato per lunghe soste (con motore spento).
RIEMPIMENTO
Evitare l’introduzione nel frigo di cibi caldi. Posizionare i prodotti in modo da evitare sbattimento o rottura durante il movimento del veicolo. Assicurarsi che il coperchio sia sempre ben chiuso e ridurre al minimo il tempo di apertura.
SBRINAMENTO
Lo sbrinamento è necessario quando lo strato di brina supera lo spessore di 4 mm. Tale operazione si esegue spegnendo il frigorifero. Non togliere lo strato di brina e ghiaccio con utensili appuntiti o taglienti. Aspettare fino al completo scongelamento e quindi riaccendere.
SOLO PER VENDITE ALL’INTERNO DELLA COMUNITÀ EUROPEA (UE)
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EU (WEEE). Il simbolo sul prodotto indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Garantire che questo prodotto non venga immesso nell’ambito dei flussi dei rifiuti urbani ma trattato come RAEE professionale.

26

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

INSTRUCTIONS FOR USE

27

OFF IS A BRAND OF INDELB

SLIM SERIES
SLIM 70 SLIM 90 SLIM 140

28

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

MODEL SLIM 70 SLIM 90

TECHNICAL SPECIFICATIONS

DIMENSIONS HXLXP (MM)

NET WEIGHT

822 x 420 x 469 20 Kg

PRODUCT CLASS
70 L

VOLTAGE DC 12/24V

976 x 420 x 504 22,5 Kg

90 L

DC 12/24V

REFRIGERANT GAS
R600a
EN R600a

SLIM 140

1454 x 420 x 542 38 Kg

140 L

DC 12/24V

R290

Queste apparecchiature contengono gas fluorurato ad effetto serra R290 e R600a all’interno di un sistema sigillato ermeticamente il cui funzionamento dipende dalla presenza di tale gas.
WARNINGS

– Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. – Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by
the manufacturer.
– Do not damage the refrigerant circuit. – Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
– Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. – Risk of fire and electrical shock or fire. – Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance. – Do not store flammable gas and liquid in the appliance. – Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. – Do not touch the compressor or the condenser. They are hot. – Do not use multi-plug adapters and extension cables. – Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable, compressor). Contact the
Service or an electrician to change the electrical components.

29

OFF IS A BRAND OF INDELB

ATTENTION!
The refrigerator is only suited to the storage and/or preservation of food products. Food products must be stored in their original packaging or in suitable containers. Do not consume food whose shelf life has expired, as it may cause illness.
Only use the SLIM for chilling and storing closed drinks and snacks.
The product is designed for storing foods at low temperature and is only intended for use in recreational vehicles. The product is not suitable for any other use. Any use that does not comply with the indications in this manual is considered improper and dangerous. – Do not keep any perishable foodstuffs in the fridge. – The fridge is not designed to come into contact with food. – The fridge is not designed for the proper storage of drugs. For these products, see the instructions on the package leaflet.
ATTENTION
The purpose of the freezer product is only to keep already completely frozen food products frozen. The refrigerator does not freeze unfrozen or partially frozen foods. When an unfrozen or partially frozen food product must be stored in the freezer, this is considered an improper use and may cause possible and unintentional thawing of the food product, which could lead to safety problems, illnesses, or injury if ingested. Storing unfrozen or partially frozen foods in the freezer may impact the quality of other frozen foods stored in the freezer. Exposure to temperatures above the temperature range of the climate class for which the product was built, interruptions in the power supply and/or frequent opening of the freezer may influence the refrigerator’s effectiveness and the quality of the freezer’s contents.
ATTENTION
To avoid the formation of a flammable mixture of gas and air, when there is a leak in the refrigeration circuit, the size of the room in which the product may be located depends on the amount of refrigerant used. Never turn the product on when there are signs of damage. If in doubt, please contact the Manufacturer. The room must be greater than or equal to 1 m3 for each 8g of R290 refrigerant used inside the product. The amount of refrigerant present in the product is indicated on the identification plate.
ATTENTION
This product must not be handled and/or used by children under 8 years of age and/ or people with reduced physical, sensory and cognitive abilities, unless they are supervised and/or adequately instructed on its use by a person responsible for their safety and aware of all the possible risks involved.
ATTENTION
The packaging elements (plastic bags, Styrofoam, etc.) Must not be left within reach of children or disabled individuals as it is potentially harmful.
ATTENTION
Take care not to damage the refrigerant circuit. It contains isobutane (R290 and R600a), natural gases with high environmental compatibility. These gases are inflammable.

30

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

TECHNICAL SAFETY
This product contains a small amount of R290 refrigerant, an environmentally compatible gas, but it is flammable. During transport and installation of the product, be careful not to damage any part of the refrigeration circuit. Leaking refrigerant under pressure could cause eye inflammation.

IN THE EVENT OF DAMAGE

– keep the product away from flames or sources of heat,

– ventilate the room for a few minutes,

– turn the product off and pull the plug,

EN

– inform the authorized Customer Support Service.

To avoid the formation of a flammable mixture of gas and air, when there is a leak in the refrigeration circuit, the size of the room in which the product may be located depends on the amount of refrigerant used. Never turn the product on when there are signs of damage. If in doubt, please contact the Manufacturer. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the customer support service, or a person with similar qualifications and authorized by the Manufacturer. Installations and repairs performed by untrained personnel may create significant danger for the user. Repairs must be carried out by the manufacturer, the customer support service, or a person with similar qualifications and authorized by the Manufacturer. Only original spare parts from the Manufacturer may be used. The manufacturer will only guarantee that the safety requirements are met when these parts are used. A power cord extension must only be purchased from the customer support service.

DANGER
During use, maintenance, and disposal of the product, pay attention to the symbol to the side: a similar symbol on an orange or yellow background is located on the back of the product (rear panel or compressor). This symbol means there is a risk of fire. There are flammable materials in the refrigerant pipes and compressor. Make sure that this circuit has not been damaged during transport and/or installation and, in the event of damage (for example, in the rear serpentine) with refrigerant leaks, ventilate the room in which the product is located by opening a window. Please keep any sources of ignition a safe distance away during use, maintenance, and disposal.

DANGER
Always disconnect the power supply from the product before proceeding with any work on it to avoid damage and health hazards.

ATTENTION
Only technical personnel specialized in the electrical, hydraulic, and refrigeration fields can work on the product. All wiring and hydraulic components must comply with national and local laws (for the replacement of components, use only original spare parts certified by the Manufacturer).
RESIDUAL RISKS
The machine is safe in its operating conditions. However, there are residual risks, listed in the list of hazards, which are contained with a proper use of the product that follows the instructions in the use and maintenance manual.

31

OFF IS A BRAND OF INDELB

PRODUCT DESCRIPTION

1. Freezer door 2. Control panel 3. Refrigerator door 4. Condensation collection tray “Smart Tray” 5. Grille 6. Guide 7. Food lock shelf

8. Separator for bottles/jars 9. Bins 10. Fruit compartment 11. Vegetable compartment 12. Separator 13. Glass shelf

32

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

INSTALLATION

ATTENTION
Install the product away from gas tanks or LPG systems.

ATTENTION

The product is suitable for installation in recreational vehicles only. Not suitable for boats.

EN

The product and accessories are wrapped with buffer materials or attached with adhesive tape to prevent movement of movable parts during transport: remove them all before installation. Always transport the product in the upright position.

The product was designed and created for recessed installation and conforms to standard dimensions. The product must always be kept in a vertical position, with the rubber feet on the compressor on the bottom. The compressor can operate at an inclination of up to 30°. At a greater inclination, the compressor may become damaged. 1. Install the product in a stable cabinet, respecting the ventilation spaces shown in the figure; 2. Place the product partially in the cabinet, leaving 10 cm of space at the top (see detail A); 3. Connect the power supply connector to the 12 V outlet on the vehicle; 4. Slide the product into the cabinet.

33

OFF IS A BRAND OF INDELB

EASY FIX INSTALLATION
The operations indicated in this section must be performed by a qualified installer. To avoid cutting risks, always use appropriate PPE (personal protective equipment).
The product is installed in the housing using the Easy Fix system. This system has four special pre-drilled points inside the case for simple and effective installation that is not visible from the outside. Always block the product so it cannot tilt/slide forward when pulling out the drawer or in the event of sudden vehicle movements. Anchor the product in at least 2 mounting points.

Attach the product with screws, using the

predefined positions in the housing:

Use the white plugs for closing.

34

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

ELECTRICAL CONNECTION
When connecting to the vehicle’s electrical system, proceed as follows: – Before starting up the product, make sure the operating and/or battery voltage correspond to the data on the plate. – Connect the product directly to the battery or main switch and make sure the system is equipped with an electrical device
to protect the circuit from surges.
EN
ATTENTION
Avoid connecting via the vehicle’s electrical panel as this may cause drops in voltage.
– Insert a fuse upstream from the product (see table below). Connect the red cable to the positive pole on the electrical system and the black one to the negative pole. Use a pressed lug that is suited the size of the cable.
– A separate switch must be mounted upstream of the product to disconnect the power cables simultaneously.

MODEL SLIM 70 SLIM 90 SLIM 140

12VDC 6A 6A 15A

24VDC 3A 3A 7,5A

ATTENTION
If there is a battery charger present, it must be connected to the battery and not directly to the product.
SIZE OF THE ELECTRIC CORDS
Always use cords with an adequate section. The minimum sections are shown in the table below.

SECTION MM2
2.5 4 6 10

AWG SECTION
13 11 9 7

MAX 12V CABLE LENGTH MT/FT
2.5/8 4/13 6/19 10/33

MAX 24V CABLE LENGTH MT/FT
5/16 8/26 12/39 20/66

35

OFF IS A BRAND OF INDELB

VENTILATION
The product’s performance depends on the proper ventilation. Ventilation is through the front vents on the product. The cold air enters through the lower vent on the front and passes through the upper vent. Here it cools the refrigerant system. The hot air comes out through the upper vent.
ATTENTION
Do not block the upper and lower vents.
DOOR PANEL INSTALLATION
To match the product to the interior, a door panel may be installed, as indicated below.
The door panel must be mounted before installing the product. 1. Remove the door from the hinges (see section 4.7 a pagina 76); 2. Remove the lower panel stop (A), gently extracting it; 3. Remove the panel by sliding it gently out of its housing; 4. Insert the new panel (B) in the door frame; 5. Reset the lower stop (A) and the angle elements, snapping them in place.

36

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

REVERSING THE DOOR OPENING SIDE

To change the direction the door opens, proceed as indicated:

1. Unscrew the two door hinges (A and B);

2. Invert the upper hinge (A);

3. Install the door;

4. Invert the second hinge and attach the door.

EN

5. Move the refrigerator closure from one side to the other;

6. Move the handle from one side of the door to the other. To remove it, press lightly on the internal handle pin with a screwdriver (see figure), To replace it, lower the two internal pins and wedge it in its housing;

37

OFF IS A BRAND OF INDELB

7. Remove the SmartTray; 8. Remove the freezer compartment mounting screws;

38

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

9. Partially remove the freezer compartment and remove the door by pulling out its pin, using a slight pressure from the lower hole and sliding it from the upper hole (as shown in the figure); EN
10. Detach the inner door panel from the door (as shown in figure) and remove it.

39

OFF IS A BRAND OF INDELB

11. Turn the polystyrene panel with the magnet around horizontally. 12. Replace the door in the same manner on the other side.

40

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

STARTUP
To switch on the product: – Press the on/off button and hold down for at least 3 seconds.
After 10 seconds, the display shuts off and only the power light remains lit (1). The light indicates that the product is still in operation. For optimum performance, turn the product on 6 hours before placing products in it.
EN
FUNCTIONS
The product is equipped with a digital panel:
1. Power on/off button 2. Thermostat button 3. “Silent Night” button 4. “Smart Function”
button”

TEMPERATURE ADJUSTMENT

The refrigerator must be on to display the set temperature level.

– Press the

utton once to show the set temperature level.

– Press the

button again to select the desired cooling level.

– Press the

button consecutively to select the temperature levels in sequence (from 1 to 5).

The product’s temperature and active operating time depend on the ambient temperature and battery conditions, the electric charge of other devices in the vehicle, the contents, and the frequency of use.

When the vehicle is exposed to full sunlight, we strongly recommend activating adequate ventilation of the vehicle.

41

OFF IS A BRAND OF INDELB

“SILENT NIGHT” FUNCTION

“Silent Night” was designed to be used during periods when the product is used less, for example, during the night. When this mode is active, the product reduces the noise level to increase the comfort level on board, modulating cooling based on energy availability.

– To activate the mode, press the

button.

– The blue light next to the

button indicates that Silent Night mode has been activated.

– To disable this mode, press the

button.

We do not recommend using Silent Night mode when the room temperature is above 32°C. Silent Night mode disables itself automatically 10 hours after activation. Silent Night mode may be activated simultaneously with the Smart function.

“SMART” FUNCTION
When this mode is active, the product continuously measures the amount of energy available, accumulating cold in foods
during the periods in which it is in abundance and reducing the energy consumption when it is limited.

– To activate the mode, press the

button.

– The blue light next to the

button indicates that Smart mode has been activated.

– To disable this mode, press the

.

We do not recommend using Smart mode when the external temperature is below 20°C. Smart mode may be activated simultaneously with the Silent Night function.

42

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

BATTERY PROTECTION
LEVEL ADJUSTMENT
The battery protection level defines the minimum voltage under which power to the product is
interrupted.
To set the battery protection level, proceed as follows:
– with the product off, press and hold the “Silent Night” and “Smart” buttons for 3 seconds. This makes it possible to display/ set the battery protection level.
– Each time the intensity button is pressed, another LED lights up until the maximum level is reached (5). Once at level 5, EN pressing it again starts over from level 1.
– To save the change, wait until the display stops flashing and turns off. Once restarted, the appliance will use the newly set values.

RECOMMENDATIONS FOR USE
– If possible, turn on the appliance about 6 hours before adding products. – Frequent opening of the appliance leads to greater power consumption. – Adequate ventilation of the compressor and condenser significantly reduces power consumption. – Never block the product’s ventilation system. – The electrical system must be in excellent conditions. Check the batteries and their charge level regularly. Always use a
starter battery separate from the motor. – The compressor can operate at an inclination of up to 30°. Greater angles may cause permanent damage to the compressor.

43

OFF IS A BRAND OF INDELB

SHELF ORGANIZATION
GRILLE POSITIONING
To organize the refrigerator compartment as desired, move the grilles as indicated in the figure.
USING THE SEPARATORS
The separators are provided with the product to limit the movement of foods during travel. To move the shelf separator, use the two strips it rests on. Exert a small amount of pressure, as shown in the figure, and reposition the separator as desired.

USING THE COMPARTMENTS
Use the lower compartment for fruit. Use the upper compartment for vegetables.
When the room temperature is 32°C or above, we recommend removing the glass shelf located above the upper compartment to optimize cooling of the refrigeration compartment.

44

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

SMART TRAY
The Smart Tray was designed to perform two functions: collect water drips that accumulate during normal use of the
products and, through the use of its two windows, convey the cooling energy to boost the freezer or refrigerator compartment.
To empty the Smart Tray (see”Emptying the Smart Tray”).
Check the Smart Tray regularly and always empty it before travelling.

COOLING REGULATION

– To increase the cooling power of the freezer compartment, the windows on the drip tray may be closed.

EN

When the room temperature is 25°C or above, we recommend opening the windows progressively to obtain the proper balance between the refrigerator and freezer compartments.

45

OFF IS A BRAND OF INDELB

SHUTTING OFF AND DECOMMISSIONING
Turn the product off before defrosting or storing the vehicle – Press the on/off button and hold down for 3 seconds. The light on the display will turn off. If the product will not be used for a long period of time: – Empty the product; – Completely defrost the product and remove the condensation that was formed to prevent damage to the product,
electrical/mechanical components, and/or to prevent mould; – Thoroughly clean the entire refrigerator. While the product is not being used, keep the refrigerator and freezer doors open. The product has a special door block system to set the door in ventilation position. To set the door in ventilation position, use the door lock, pushing it up, for ventilation position, or down, for closing position, as shown in the figure.
If the door opening direction is inverted, the door lock system will operate in the opposite sense.
ATTENTION
Always disconnect the power supply from the product before proceeding with any work on it to avoid damage and health hazards.

46

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

MAINTENANCE
ROUTINE MAINTENANCE
The operations indicated in this section may be performed by the user. To avoid cutting risks, always use appropriate PPE (personal protective equipment).
CLEANING
EN For optimal performance, clean the product regularly: – Turn off the product; – Remove the shelves, compartments, removable tray, and drawers; – Thoroughly clean the inside of the product and its accessories with warm water and neutral soap, then dry completely with
a cloth; – Clean the outside of the product with a soft, damp cloth; – Wait until the product is completely dry; – Switch the product back on.
ATTENTION
Do not use harsh detergents, abrasive metal sponges, or hard brushes. They could damage the product.
ATTENTION
Do not clean the product with harsh, caustic, or soda-based soap or detergents.
ATTENTION
Do not expose the product to water.
The free parts of the product are not dishwasher safe. Dust below the product could block the air flow necessary for proper operation. Therefore, frequently remove all dust located in this are using a vacuum, for example.

47

OFF IS A BRAND OF INDELB

EMPTYING THE SMART TRAY
Always keep the inside of the product clean and dry. Remove the condensation from the Smart tray below the freezer compartment, as shown in the figure.

DEFROSTING
Ice can accumulate in the freezer compartment and on the surface of the refrigerator compartment. Always defrost the refrigerator when the frost layer is 3-4 mm or greater. Otherwise, the product’s performance may drop. To defrost the product, proceed as follows: – Remove all food; – Turn off the product; – Defrost when the products may remain as cool as possible outside of the appliance. Do not use sharp or pointy objects to
remove the ice and frost from the walls, since the product could be damaged, causing refrigerant leaks. – Remove, empty, and dry the drip tray under the evaporator. As needed, during defrosting, place a towel under the refrigerator to make it easier to collect the water. – Only turn the product back on after it has been carefully defrosted, cleaned, and dried.

ATTENTION
Do not accelerate the defrosting process by forcing the removal of the ice layer with sharp objects or using a hair dryer or other electrical device.
EXTRAORDINARY MAINTENANCE

ATTENTION
All extraordinary maintenance interventions must be carried out by technical personnel authorized by the Manufacturer.

48

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

SEARCH FOR MALFUNCTION
All operations on electrical parts or connections and on the refrigerant circuit must be performed qualified and authorized personnel.

ATTENTION

EN

Disconnect from power before any operation on the electrical parts or connections.

DISPLAY DIAGNOSIS

The display is equipped with a self-diagnostic system. If there are any malfunctions, the error will be shown on the display as follows: · 5 quick flashes in sequence (1.5 sec) to signal that the product is in error status; · no. slow flashes (see table below) to signal the type of error. The error signal sequence will be repeated until the system is restored. All 5 LEDs will flash during the error signal.

Example of flashing for error “E3″ = Compressor failure

ERROR 1
2
3
4 5 6 7

ERROR IDENTIFICATION
Battery protection (the voltage is outside the minimum and maximum range) Ventilator short circuit (the fan absorbs more than 0,5A from the electronic control unit) Motor startup error (the rotor is blocked or the pressure in the refrigerant circuit is too high [> 5 bars]) Electronic control unit failure Minimum motor speed error (if the cooling system was overloaded, the motor cannot keep up the speed of 1850 RPM) Thermal protection of the electronic control unit Defective probe (the probe is defective or not connected) Communication error with display

49

OFF IS A BRAND OF INDELB

USEFUL TIPS
1. Use the product in MAX mode in the following cases: when the product is used as a refrigerator in high ambient temperatures; when you want to reach the set temperature in the shortest possible time.
2. Use the product in ECO mode in the following cases: when the product is used as a refrigerator in lower ambient temperatures; when the vehicle is parked for long stops (with the engine off).
FILLING
Avoid placing hot foods in the fridge. Arrange the contents so as to avoid bumping or breakage during the movement of the vehicle. Make sure that the door is always properly closed and reduce opening time to a minimum.
DEFROSTING
Defrosting is necessary when the frost layer is more than 4 mm thick. This is done with the refrigerator switched off. Do not remove the frost and ice layer with pointed or sharp tools. Wait until it has completely thawed out and then switch on again.
ONLY FOR SALES WITHIN THE EUROPEAN COMMUNITY (EU)
This appliance is marked according to the European Directive 2012/19 / EU (WEEE). The symbol on the product indicates that this product should not be treated as household waste. Ensure that this product is not entered as part of the flows of municipal waste but treated as professional WEEE.

50

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

INSTRUCCIONES DE USO

51

OFF IS A BRAND OF INDELB

SERIE SLIM
SLIM 70 SLIM 90 SLIM 140

52

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

MODELO SLIM 70 SLIM 90

DATOS TÉCNICOS

MEDIDAS HXLXP (MM)

PESO NETO

822 x 420 x 469 20 Kg

CLASE DE PRODUCTO

ALIMENTACIÓN

70 L

CC 12 / 24V

976 x 420 x 504 22,5 Kg

90 L

CC 12 / 24V

GAS REFRIGERANTE
R600a
R600a

SLIM 140

1454 x 420 x 542 38 Kg

140 L

CC 12 / 24V

R290

Estos aparatos contienen gas fluorado de efecto invernadero R290 y R600a en el interior de un sistema sellado ES herméticamente cuyo funcionamiento depende de la presencia de este gas.
ADVERTENCIAS

– Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura que lo incorpora. – No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, que no sean los
recomendados por el fabricante.
– No dañe el circuito del refrigerante. – No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos para la conservación de los alimentos del aparato, a menos
que sean del tipo recomendado por el fabricante.
– No almacene en este aparato sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propelente inflamable. – Riesgo de incendio o de descarga eléctrica. – No permita que haya objetos calientes en contacto con las partes de plástico del aparato. – No almacene gases y líquidos inflamables dentro del aparato. – No coloque productos u objetos inflamables, ni productos que contengan líquido inflamable, dentro, cerca o encima del
aparato.
– No toque el compresor ni el condensador. ¡Queman! – No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables de extensión. – Asegúrese de no dañar los componentes eléctricos (por ejemplo, el enchufe de alimentación, el cable de alimentación y el
compresor). Para cambiar los componentes eléctricos, póngase en contacto con el servicio técnico o con un electricista.

53

OFF IS A BRAND OF INDELB

¡ATENCIÓN!
El frigorífico está destinado únicamente a la conservación y/o mantenimiento de alimentos. Los alimentos deben almacenarse en su envase original o en recipientes adecuados. No consuma alimentos caducados, ya que podrían provocar una intoxicación.
Use SLIM únicamente para el enfriamiento y la conservación de bebidas y aperitivos cerrados.
Este producto está diseñado para conservar alimentos a baja temperatura y está destinado exclusivamente a su uso en vehículos de recreo. El producto no es apto para ningún otro uso. Cualquier uso que no se ajuste a las instrucciones de este manual se considera inadecuado y peligroso. – No guarde alimentos perecederos en el refrigerador. – El refrigerador no está diseñado para entrar en contacto con los alimentos. – El refrigerador no está diseñado para la correcta conservación de medicamentos. Para estos productos, consulte las
instrucciones del prospecto.

ATENCIÓN
El compartimento del congelador está destinado únicamente a conservar los alimentos ya completamente congelados. El refrigerador no congela los alimentos no congelados o parcialmente congelados. El almacenamiento en el congelador de un producto alimenticio no congelado o parcialmente congelado se considera un uso inadecuado y puede provocar la descongelación involuntaria del producto alimenticio, lo que a su vez puede provocar problemas de seguridad, enfermedades o lesiones en caso de ingesta. El almacenamiento de alimentos no congelados o parcialmente congelados en el congelador también puede afectar a la calidad de otros productos alimenticios congelados almacenados en el congelador. La exposición a temperaturas superiores al rango de temperatura de la clase climática para la que se ha fabricado el producto, los fallos de alimentación y/o la apertura frecuente del congelador pueden afectar a la eficacia del refrigerador y a la calidad del contenido del congelador.

ATENCIÓN
Para evitar la formación de una mezcla inflamable de gas y aire, en caso de que se produzca una fuga en el circuito de refrigeración, el tamaño de la estancia en la que se puede colocar el producto depende de la cantidad de refrigerante utilizada. No encienda nunca el producto si presenta signos de daños o deterioro. En caso de dudas, póngase en contacto con el fabricante. La estancia debe ser de 1 m3 o más por cada 8 g de refrigerante R290 utilizado en el interior del producto. La cantidad de refrigerante en el producto se indica en la placa de identificación.

ATENCIÓN
Este producto no debe ser manipulado ni utilizado por niños menores de 8 años ni por personas con capacidades físicas, sensoriales y cognitivas reducidas, a menos que sean supervisados y/o instruidos adecuadamente sobre su uso por una persona responsable de su seguridad y consciente de todos los posibles riesgos que conlleva.

ATENCIÓN
Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, etc.) no deben dejarse al alcance de niños o personas con capacidades reducidas: son fuentes potenciales de peligro.

ATENCIÓN
Tenga cuidado de no dañar el circuito del refrigerante. Contiene isobutano (R290 y R600a), gases naturales con un alto nivel de compatibilidad medioambiental. Estos gases son inflamables.

54

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

SEGURIDAD TÉCNICA
Este producto contiene una pequeña cantidad de refrigerante R290, un gas que no es perjudicial para el medio ambiente pero que es inflamable. Durante el transporte y la instalación del producto, procure no dañar las conexiones del circuito de refrigeración. La salida del gas a presión puede provocar irritación de los ojos.
EN CASO DE DAÑOS, – mantenga llamas o fuentes de calor lejos del producto, – ventile bien la estancia durante unos minutos, – apague el producto y desconecte el enchufe, – informe al Servicio de atención al cliente autorizado.
Si el cable de conexión a la red de este producto está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio de atención al cliente o una persona con cualificación similar autorizada por el fabricante. Las instalaciones y reparaciones efectuadas por personal no cualificado pueden generar peligros importantes para el usuario. Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por el fabricante, el servicio de atención al cliente o una persona con ES cualificación similar autorizada por el fabricante. Solamente se pueden utilizar piezas de repuesto originales del fabricante. El fabricante solo garantiza el cumplimiento de los requisitos de seguridad con estas piezas. La prolongación del cable de alimentación debe adquirirse únicamente a través del servicio de atención al cliente.
PELIGRO
Durante el uso, el mantenimiento y la eliminación del producto, preste atención al símbolo que hay en el lateral: hay un símbolo similar sobre fondo naranja o amarillo en la parte trasera del producto (panel trasero o compresor). Este símbolo significa riesgo de incendio. Hay materiales inflamables en los conductos de refrigerante y en el compresor. Asegúrese de que este circuito no ha sido dañado durante el transporte y/o la instalación, y en caso de daños (por ejemplo, en la bobina trasera) con pérdida de refrigerante, ventile la estancia en la que se encuentra el producto abriendo la ventana. Mantenga las posibles fuentes de ignición a una distancia segura durante el uso, el mantenimiento y la eliminación.
PELIGRO
Desconecte siempre la alimentación eléctrica del producto antes de llevar a cabo cualquier actuación en el mismo para evitar daños y riesgos para la salud.
ATENCIÓN
Solo personal técnico especializado en electricidad, fontanería y refrigeración pueden intervenir en el producto. Todo el cableado y los componentes hidráulicos deben cumplir con las leyes nacionales y locales (en caso de sustitución de componentes, se deben utilizar únicamente piezas de repuesto originales certificadas por el fabricante).
RIESGOS RESIDUALES
En su estado operativo, el producto es seguro. No obstante, existen riesgos residuales, indicados en la lista de peligros, que se limitan con un uso adecuado del producto, siguiendo las instrucciones del manual de uso y mantenimiento.

55

OFF IS A BRAND OF INDELB

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1. Puerta del congelador 2. Panel de control 3. Puerta del frigorífico 4. Bandeja de recogida de la condensación «Smart Tray» 5. Rejilla 6. Guía 7. Estante para alimentos

8. Separador para botellas/tarros 9. Estante de puerta 10. Compartimento para frutas 11. Compartimento para verduras 12. Separador 13. Estante de cristal

56

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

INSTALACIÓN
ATENCIÓN
Instale el producto lejos de bombonas de gas o instalaciones de GLP.
ATENCIÓN
El producto solo es adecuado para su instalación en vehículos de recreo. No apto para barcos.
El producto y los accesorios están envueltos con materiales de protección o fijados con cintas adhesivas para evitar el movimiento de las piezas móviles durante el transporte: retírelo todo antes de la instalación. El producto se debe transportar siempre en posición vertical.
El producto está diseñado y fabricado para su instalación empotrada y tiene unas dimensiones estándar. El producto debe ES estar siempre en posición vertical, con las patas de goma del compresor en la parte inferior. El compresor puede funcionar con una inclinación de hasta 30°. Si la inclinación es mayor, el compresor puede dañarse. 1. Instale el producto en un armario estable, respetando los espacios de ventilación indicados en la ilustración; 2. Coloque el producto parcialmente en el armario, dejando 10 cm de espacio en la parte superior del producto (ver
detalle A); 3. Enchufe el conector de alimentación a la toma de corriente de 12 V del vehículo; 4. Deslice el producto hacia dentro del armario.

57

OFF IS A BRAND OF INDELB

FIJACIÓN EASY FIX

Las operaciones indicadas en esta sección deben ser efectuadas por un instalador cualificado. Para evitar riesgos de corte, utilice siempre EPI (equipos de protección individual).

El producto se fija en la carcasa mediante el sistema Easy Fix. Este sistema consta de cuatro puntos especiales preperforados, dentro de la carcasa, para una instalación sencilla y eficaz no visible desde el exterior. Fije siempre el producto para que no se incline/deslice hacia delante al sacar el cajón o en caso de movimientos bruscos del vehículo. Ancle el producto con al menos 2 puntos de fijación.

Fije el producto con tornillos, utilizando las

posiciones predefinidas en la carcasa;

Utilice los tapones blancos para cerrarlos.

58

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

CONEXIÓN ELÉCTRICA
Para la conexión al sistema eléctrico del vehículo, tenga en cuenta lo siguiente: – Antes de poner en funcionamiento el producto, asegúrese de que la tensión de funcionamiento y/o la de la batería se
corresponden con los datos de la placa de características. – Conecte el producto directamente a la batería o a su interruptor principal y asegúrese de que el sistema está equipado con
un dispositivo eléctrico para proteger el circuito de las sobreintensidades de corriente.
ATENCIÓN
Evite la conexión a través del cuadro eléctrico del vehículo, ya que puede provocar caídas de tensión.
– Coloque un fusible antes del producto (véase la tabla siguiente). Conecte el cable rojo al polo positivo del sistema eléctrico y el cable negro al polo negativo. Utilice un tipo de terminal de cable engarzado adecuado al tamaño del cable.
– Es obligatorio instalar un interruptor independiente antes del producto que desconecte los cables de alimentación de ES forma simultánea.

MODELO SLIM 70 SLIM 90 SLIM 140

12VCC 6A 6A 15A

24VDC 3A 3A 7,5A

ATENCIÓN
Si hay un cargador de batería, debe conectarse a la batería y nunca directamente al producto.

TAMAÑO DE LOS CABLES ELÉCTRICOS
Utilice siempre cables con una sección adecuada. A continuación encontrará una tabla con las secciones mínimas:

SECCIÓN MM2
2,5 4 6 10

SECCIÓN AWG
13 11 9 7

LONGITUD MÁX. CABLE 12V MT/FT
2,5/8 4/13 6/19 10/33

LONGITUD MÁX. CABLE 24V MT/FT
5/16 8/26 12/39 20/66

59

OFF IS A BRAND OF INDELB

VENTILACIÓN
Las prestaciones del producto dependen de una ventilación adecuada. La ventilación se realiza a través de los orificios delanteros del producto. El aire frío entra por el orificio inferior de la parte delantera y pasa por el orificio superior. Aquí enfría el sistema de refrigeración. El aire caliente sale por el orificio superior.
ATENCIÓN
No obstruya los orificios de ventilación inferior y superior.
MONTAJE DEL PANEL DE LA PUERTA
Para que el producto combine con el interior, se puede instalar un panel en la puerta como se indica a continuación.
El panel de la puerta debe colocarse antes de instalar el producto. 1. Retire la puerta de las bisagras; 2. Retire el cierre inferior del panel (A) extrayéndolo con cuidado; 3. Retire el panel deslizándolo suavemente fuera de su alojamiento; 4. Introduzca el nuevo panel (B) en el marco de la puerta; 5. Vuelva a colocar el cierre inferior (A) y los elementos angulares, encajándolos
en su alojamiento.

60

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA
Para invertir el sentido de apertura de la puerta, proceda como se indica: 1. Desatornille las dos bisagras de la puerta (A y B); 2. Invierta la bisagra superior (A); 3. Coloque la puerta; 4. Invierta la segunda bisagra y fije la puerta. 5. Mueva el cierre del frigorífico de un lado a otro;
ES
6. Mueva la manilla de un lado a otro de la puerta. Para extraerla, presione ligeramente con un destornillador en el pasador interior de la manilla (ver ilustración). Para volver a colocarla, baje los dos pasadores internos y encájela en su alojamiento;

61

OFF IS A BRAND OF INDELB

7. Retire la bandeja Smart Tray; 8. Retire los tornillos de fijación del compartimento del congelador;

62

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

9. Extraiga parcialmente el compartimento del congelador y extraiga la puerta tirando de su pasador, ejerciendo una ligera presión desde el orificio inferior y deslizándola por el orificio superior (como se muestra en la ilustración);
ES 10. Desenganche la contrapuerta de la puerta (como se muestra en la ilustración) y retírela.

63

OFF IS A BRAND OF INDELB

11. Voltee el tablero de poliestireno horizontalmente con el imán. 12. Vuelva a colocar la puerta en el lado opuesto de la misma manera.

64

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

ENCENDIDO
Para encender el producto: – Pulse el botón de encendido/apagado y manténgalo pulsado durante al menos 3 segundos.
Después de 10 segundos, la pantalla se apaga y solo permanece encendido el indicador de encendido (1). La luz indica que el producto se encuentra en funcionamiento. Para un rendimiento óptimo, encienda el producto 6 horas antes de colocar los productos en su interior.
FUNCIONES

El producto está dotado de

un panel digital:

ES

1. Botón Encendido / Apagado
2. Botón del termostato 3. Botón «Silent Night» 4. Botón «Smart
Function»

AJUSTE DE LA TEMPERATURA

Para mostrar el nivel de temperatura establecido, el frigorífico debe estar encendido.

– Pulse el botón

una vez para mostrar el nivel de temperatura establecido.

– Pulse de nuevo el botón

para seleccionar el nivel de refrigeración deseado.

– Pulse el botón

de forma consecutiva para seleccionar los niveles de temperatura en secuencia (de 1 a 5).

La temperatura y el tiempo de funcionamiento activo del producto dependen de la temperatura ambiente, el tamaño y el estado de la batería, de la carga eléctrica de otros dispositivos del vehículo, del contenido del producto y la frecuencia de uso.

Cuando el vehículo está expuesto a plena luz del sol, se recomienda encarecidamente activar una ventilación adecuada del vehículo.

65

OFF IS A BRAND OF INDELB

FUNCIÓN «SILENT NIGHT»

La función «Silent Night» está diseñada para ser utilizada durante los períodos en los que el producto se utiliza menos, como por ejemplo durante la noche. Cuando este modo está activo, el producto reduce el ruido del sistema para aumentar el nivel de confort a bordo, modulando la refrigeración en función de la disponibilidad de energía.

– Para activar el modo, pulse el botón

.

– La luz azul junto al botón

indica la activación del modo «Silent Night».

– Para desactivar el modo, pulse el botón

.

No se recomienda utilizar el modo «Silent Night» cuando la temperatura ambiente es superior a 32 °C. El modo «Silent Night» se desactiva automáticamente 10 horas después de su activación. El modo Silent Night puede activarse de forma simultánea con la función Smart.

FUNCIÓN «SMART»
Cuando este modo está activo, el producto mide continuamente la cantidad de energía disponible, acumulando frío en los
alimentos durante los períodos en los que es abundante y reduciendo el consumo de energía cuando es limitada.

– Para activar el modo, pulse el botón

.

– La luz azul junto al botón

indica la activación del modo Smart.

– Para desactivar el modo, pulse el botón

.

No se recomienda utilizar el modo Smart cuando la temperatura exterior es inferior a 20 °C. El modo Smart puede activarse de forma simultánea con la función Silent Night.

66

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

AJUSTE DEL NIVEL DE PROTECCIÓN DE LA BATERÍA
El nivel de protección de la batería define la tensión mínima por debajo de la cual se interrumpe el suministro de corriente al producto. Para establecer el nivel de protección de la batería, proceda de la siguiente manera: – con el producto apagado, mantenga pulsados los botones «Silent Night» y «Smart» durante 3 segundos. Esto permite
visualizar/ajustar el nivel de protección de la batería. – Cada vez que se pulsa el botón de intensidad, se enciende otro LED hasta que se alcanza el nivel máximo (5). Una vez en el
nivel 5, al pulsarlo de nuevo se vuelve a empezar desde el nivel 1. – Para guardar el cambio, espere a que la pantalla deje de parpadear y se apague. Una vez reiniciado, el producto utilizará los
nuevos valores establecidos.
ES

RECOMENDACIONES DE USO
– Si es posible, encienda el producto unas 6 horas antes de colocar los productos. – La apertura frecuente del producto conlleva un mayor consumo de energía. – Una ventilación adecuada del compresor y del condensador reduce considerablemente el consumo de energía. No
obstruya nunca el sistema de ventilación del producto. – El sistema eléctrico debe estar en excelente estado; compruebe regularmente las baterías y su nivel de carga. Utilice
siempre una batería de arranque separada del motor. – El compresor puede funcionar con una inclinación de hasta 30°. Una inclinación superior puede causar daños permanentes
en el compresor.

67

OFF IS A BRAND OF INDELB

ORGANIZACIÓN DE LOS ESTANTES
COLOCACIÓN DE LA REJILLA
Para organizar el compartimento del frigorífico como desee, desplace las rejillas como se indica en la ilustración.
USO DE LOS SEPARADORES
Los separadores se suministran con el producto para limitar el movimiento de los alimentos durante el desplazamiento. Para mover el separador del estante, utilice los dos raíles sobre los que se apoya. Ejerza una pequeña presión, como se muestra en la ilustración, y vuelva a colocar el separador como desee.

USO DE LOS COMPARTIMENTOS
Utilice el compartimento inferior para colocar la fruta. Utilice el compartimento superior para colocar las verduras.
A partir de una temperatura ambiente de 32 °C, se recomienda retirar el estante de cristal situado encima del compartimento superior para optimizar la refrigeración del compartimento frigorífico.

68

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

SMART TRAY
La bandeja Smart Tray está diseñada para realizar dos funciones: recoger las gotas de agua que se acumulan durante el uso normal del producto y transportar, a través de sus dos ventanas, la energía de refrigeración para potenciar el compartimento del congelador o del frigorífico. Para vaciar la Smart Tray: véase vaciado de Smart Tray. Compruebe regularmente la Smart Tray y vacíela siempre antes de efectuar un viaje.
MODULACIÓN DE LA REFRIGERACIÓN
– Para aumentar la potencia de refrigeración en el compartimento del congelador, se pueden cerrar las ventanas de la bandeja de goteo.
A partir de una temperatura ambiente de 25 °C, se recomienda abrir gradualmente las ventanas para lograr el equilibrio adecuado entre los compartimentos del congelador y del frigorífico.
ES

69

OFF IS A BRAND OF INDELB

APAGADO Y PUESTA FUERA DE SERVICIO
Apague el producto antes de descongelarlo o de guardar el vehículo: – Pulse el botón de encendido/apagado y manténgalo pulsado durante 3 segundos. La iluminación de la pantalla se apagará. Si el producto no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo: – Vacíe el producto; – Descongele completamente el producto y elimine la condensación que se haya formado, para evitar que se dañe el
producto y los componentes eléctricos/mecánicos y evitar la formación de moho; – Limpie a fondo todo el frigorífico. Mientras el producto no esté en uso, mantenga la puerta del frigorífico y la puerta del compartimento del congelador abiertas. El producto cuenta con un sistema especial de bloqueo de la puerta para ponerla en posición de ventilación. Para poner la puerta en posición de ventilación, utilice el cierre de la puerta: empujándolo hacia arriba, en posición de ventilación, o hacia abajo, en posición de cierre, como se muestra en la ilustración.
Si se invierte el sentido de apertura de la puerta, el sistema de bloqueo de la puerta funcionará en el sentido contrario.
ATENCIÓN
Desconecte siempre la alimentación eléctrica del producto antes de llevar a cabo cualquier actuación en el mismo para evitar daños y riesgos para la salud.

70

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO ORDINARIO

Las operaciones indicadas en esta sección pueden ser efectuadas por el usuario. Para evitar riesgos de corte, utilice siempre EPI (equipos de protección individual).
LIMPIEZA

Para obtener un rendimiento óptimo, es importante limpiar el producto con regularidad:

– Apague el producto;

– Retire los estantes, los compartimentos, la bandeja extraíble y los cajones;

– Limpie a fondo el interior del producto y sus accesorios con agua tibia y jabón neutro, y luego séquelos completamente

con un paño;

– Limpie el exterior del producto con un paño suave y húmedo;

ES

– Espere a que el producto esté completamente seco;

– Vuelva a encender el producto.

ATENCIÓN
No utilice limpiadores abrasivos, esponjas metálicas abrasivas ni cepillos duros. Podrían dañar el producto.
ATENCIÓN
No limpie el producto con jabón ni sustancias de limpieza agresivas, cáusticas o a base de sosa.
ATENCIÓN
No exponga el producto al agua.
Las piezas sueltas del producto no son aptas para su lavado en lavavajillas. La presencia de polvo debajo del producto puede bloquear el flujo de aire necesario para su correcto funcionamiento. Por lo tanto, elimine con frecuencia todo el polvo de esta zona utilizando, por ejemplo, una aspiradora.

71

OFF IS A BRAND OF INDELB

VACIADO DE LA SMART TRAY
Mantenga siempre limpio y seco el interior del producto. Retire el agua de condensación de la Smart Tray situada bajo el compartimento del congelador del frigorífico, como se indica en la ilustración.

DESCONGELACIÓN
El hielo puede acumularse en el compartimento del congelador y en la superficie del compartimento del frigorífico. Descongele siempre el frigorífico cuando la capa de escarcha tenga un grosor de 3-4 mm o más. De lo contrario, el rendimiento del producto puede disminuir. Para descongelar el producto, proceda de la siguiente forma: – Retire todos los alimentos; – Apague el producto; – Descongele cuando los alimentos puedan permanecer lo más frescos posible fuera del producto. No utilice objetos afilados
para quitar el hielo y la escarcha de las paredes, ya que se podría dañar el producto y provocar una fuga de refrigerante. – Retire, vacíe y seque la bandeja de goteo situada debajo del evaporador.
Si es necesario, durante la descongelación, coloque una toalla en la base del frigorífico para facilitar la recogida de agua. – Vuelva a encender el producto después de haberlo descongelado, limpiado y secado cuidadosamente.

ATENCIÓN
No acelere el proceso de descongelación forzando la eliminación de la capa de hielo con objetos punzantes o utilizando un secador de pelo u otro aparato eléctrico.
MANTENIMIENTO ORDINARIO
ATENCIÓN
Todas las intervenciones de mantenimiento extraordinario deben ser efectuadas por personal técnico autorizado por el fabricante.

72

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

LOCALIZACIÓN DE LAS AVERÍAS
Toda intervención en piezas o conexiones eléctricas y en el circuito de refrigeración debe ser efectuada por personal cualificado y autorizado.

ATENCIÓN
Desconecte la alimentación eléctrica antes de cualquier intervención en piezas o conexiones eléctricas.

PANTALLA DE DIAGNÓSTICO

La pantalla cuenta con un sistema de autodiagnóstico. Si hay algún fallo, el error se mostrará en la pantalla de la siguiente

manera:

ES

· 5 parpadeos rápidos en secuencia (1,5 segundos) para indicar que el producto está en estado de error;

· n.º de parpadeos lentos (véase la tabla siguiente) para indicar el tipo de error.

La secuencia de indicación de error se repetirá hasta que el sistema se restablezca.

Las 5 luces LED parpadearán durante la indicación del error.

Ejemplo de parpadeo para el error «E3» = Fallo del compresor

ERROR 1 2
3
4 5 6 7

IDENTIFICACIÓN DEL ERROR
Protección de la batería (la tensión está fuera de los voltajes mínimo y máximo) Ventilador en cortocircuito (el ventilador absorbe más de 0,5 A de la unidad de control electrónico) Error de arranque del motor (el rotor está bloqueado o la presión en el circuito de refrigeración es demasiado alta [>5 bar]) Fallo en la unidad de control electrónico Error de velocidad mínima del motor (si el sistema de refrigeración se ha sobrecargado, el motor no puede mantener la velocidad de 1850 RPM) Protección térmica de la unidad de control electrónico Sonda defectuosa (la sonda está defectuosa o no está conectada) Error de comunicación con la pantalla

73

OFF IS A BRAND OF INDELB

CONSEJOS ÚTILES
1. Utilice el producto en el modo MAX en los siguientes casos: cuando el producto se utiliza como frigorífico con temperaturas ambientales elevadas; cuando se desea alcanzar la temperatura establecida en el menor tiempo posible.
2. Utilice el producto en el modo ECO en los siguientes casos: cuando el producto se utiliza como frigorífico y, de forma particular, con temperaturas ambiente no elevadas; cuando el vehículo está aparcado durante paradas prolongadas (con el motor apagado).
LLENADO
Evite colocar alimentos calientes en el frigorífico. Coloque los productos de forma adecuada para evitar posibles golpes o roturas durante el movimiento del vehículo. Asegúrese de que la puerta esté siempre bien cerrada y reduzca al mínimo el tiempo de apertura.
DESCONGELACIÓN
La descongelación es necesaria cuando la capa de escarcha supera los 4 mm de grosor. Esto se hace apagando el frigorífico. No retire la capa de hielo y escarcha con utensilios afilados o puntiagudos. Espere hasta que esté completamente descongelado y vuelva a encenderlo.
SOLO PARA VENTAS DENTRO DE LA COMUNIDAD EUROPEA (UE)
Este aparato está marcado de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EU (WEEE). El símbolo presente en el producto indica que este producto no debe ser tratado como un residuo doméstico. Este producto debe ser tratado como un RAEE profesional, por lo que debe garantizarse que no entre en la cadena de los flujos de residuos urbanos.

74

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

75

OFF IS A BRAND OF INDELB

SLIM SERIES
SLIM 70 SLIM 90 SLIM 140

76

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

MODÈLE SLIM 70 SLIM 90

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

DIMENSIONS HXLXP (MM)

POIDS NET

822 x 420 x 469 20 kg

CLASSE DE PRODUIT
70 L

ALIMENTATION 12/24 Vcc

GAZ RÉFRIGÉRANT
R600a

976 x 420 x 504 22,5 kg

90 L

12/24 Vcc

R600a

SLIM 140

1454 x 420 x 542 38 kg

140 L

12/24 Vcc

R290

Les appareils objet du présent manuel contiennent du gaz fluoré à effet de serre R290 et R600a, dans un circuit hermétiquement isolé dont le fonctionnement dépend de la présence de ce gaz.
AVERTISSEMENTS

– Veiller à ce que les ouvertures de ventilation de l’appareil ou de la structure à laquelle il est intégré ne soient pas obstruées. FR – Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ni autres moyens pour accélérer la décongélation autres que ceux conseillés par
le fabricant.
– Ne pas endommager le circuit de réfrigérant. – Ne pas utiliser de dispositifs électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, à moins
qu’ils ne soient du type conseillé par le fabricant.
– Ne pas conserver dans l’appareil des substances explosives (bombe aérosol contenant du gaz inflammable). – Risque d’incendie ou de décharge électrique. – Ne pas laisser d’objets chauds au contact des parties en plastique de l’appareil. – Ne pas conserver des gaz ni des liquides inflammables dans l’appareil. – Ne pas placer pas produits ni d’objets inflammables, ni de produits contenant un liquide inflammable dans, à proximité de
ou sur l’appareil.
– Ne pas toucher le compresseur ni le condensateur. Danger de brûlure ! – Ne pas utiliser d’adaptateur, de prise multiple ni de rallonge. – Veiller à ne pas causer de dommages aux composants électriques (fiche d’alimentation, câble d’alimentation et
compresseur). Pour changer les composants électriques, contacter l’assistance ou faire appel à un électricien.

77

OFF IS A BRAND OF INDELB

ATTENTION !
Le réfrigérateur sert uniquement à la conservation et/ou au maintien des aliments. Les produits alimentaires doivent être conservés dans leur emballage d’origine ou dans des récipients appropriés. Ne pas consommer d’aliments au- delà de leur date de péremption pour ne pas risquer d’intoxication.
Utiliser le SLIM uniquement pour le refroidissement et la conservation de boissons et snacks fermés.
Le produit est conçu pour la conservation des aliments à basse température et est exclusivement prévu pour être utilisé sur des véhicules de loisirs. Le produit n’est adapté à aucune autre utilisation. Toute utilisation non conforme aux instructions du présent manuel est considérée comme impropre et dangereuse. – Ne pas conserver d’aliments périssables dans le réfrigérateur. – Le réfrigérateur n’est pas destiné à entrer en contact avec les aliments. – Le réfrigérateur n’est pas prévu pour la conservation de médicaments. Pour ces produits, se reporter aux instructions
figurant dans la notice.

ATTENTION
La fonction du compartiment congélateur est uniquement de maintenir congelés des produits alimentaires déjà intégralement congelés. Le réfrigérateur ne congèle pas les produits alimentaires non congelés ou partiellement congelés. La conservation dans le congélateur d’un produit alimentaire non congelé ou partiellement congelé est considérée comme une utilisation impropre et peut entraîner une décongélation involontaire du produit alimentaire (risques pour la sécurité, maladies ou accidents en cas d’ingestion). La conservation d’aliments non congelés ou partiellement congelés dans le congélateur peut également affecter la qualité des autres produits alimentaires congelés présent dans le congélateur. L’exposition à des températures supérieures à celles de la plage de températures de la classe climatique pour laquelle l’appareil est construit, les coupures d’alimentation électrique et/ou l’ouverture fréquente du congélateur peuvent affecter l’efficacité du réfrigérateur et la qualité du contenu du congélateur.

ATTENTION
Pour éviter la formation d’un mélange inflammable de gaz et d’air, en cas de fuite du circuit de réfrigération, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil peut être placé dépend de la quantité de réfrigérant utilisée. Ne jamais allumer l’appareil s’il présente des signes de dommages. En cas de doute, contacter le fabricant. Les dimensions de la pièce doivent être d’au moins 1 m3 tous les 8 g de réfrigérant R290 utilisé dans l’appareil. La quantité de réfrigérant présente dans l’appareil est indiquée sur la plaque d’identification.

ATTENTION
L’appareil ne doit pas être manipulé ni utilisé par des enfants de moins de 8 ans ni par des personnes aux capacités physiques, sensorielles et cognitives réduites, à moins qu’elles ne soient supervisées et/ou que des instructions d’utilisation adéquates ne leur aient été fournies par une personne responsable de leur sécurité et consciente de tous les risques présents correspondants.

ATTENTION
Les éléments d’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, etc.). Ils ne doivent pas être laissés à la portée des enfants ni des personnes souffrant de handicap ; ils constituent des sources potentielles de danger.

ATTENTION
Veiller à ne pas endommager le circuit de réfrigérant. Il contient de l’isobutane (R290 et R600a), gaz naturel à haute compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable.

78

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

SÉCURITÉ TECHNIQUE
L’appareil contient une petite quantité de gaz réfrigérant R290, un gaz compatible avec l’environnement mais inflammable. Attention : lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à ne pas endommager les raccords du circuit frigorifique. En s’échappant sous l’effet de la pression, le gaz peut provoquer une inflammation au niveau des yeux.
EN CAS DE DOMMAGES – éloigner de l’appareil flammes et sources de chaleur ; – bien aérer la pièce pendant quelques minutes ; – éteindre l’appareil et débrancher la fiche d’alimentation ; – informer le Service d’assistance client agréé.
Si le câble de branchement de l’appareil à l’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le Service d’assistance client ou par une personne qualifiée et autorisée à cet effet par le fabricant. Les installations et les réparations effectuées par un personnel non qualifié exposent l’utilisateur à de grands dangers. Les réparations doivent être effectuées exclusivement par le fabricant, par le Service d’assistance client ou par une personne qualifiée et autorisée à cet effet par le fabricant. Seules les pièces de rechange d’origine du fabricant peuvent être utilisées. Le fabricant garantit le respect des exigences de sécurité à condition que ces seules pièces soient utilisées. L’éventuelle rallonge du câble d’alimentation doit être achetée uniquement au Service d’assistance client.

DANGER

FR

Pendant l’utilisation, l’entretien et l’élimination de l’appareil, veiller à bien tenir compte du symbole ci-contre : un symbole

similaire sur fond orange ou jaune est présent au dos de l’appareil (panneau postérieur ou compresseur).

Ce symbole indique le risque d’incendie. Des substances/matières inflammables sont présentes dans le réfrigérant et dans le

compresseur. S’assurer que ce circuit n’a pas été endommagé pendant le transport et/ou l’installation et en cas de dommage

(par exemple au niveau du serpentin postérieur) avec fuite de réfrigérant, aérer la pièce où se trouve l’appareil en ouvrant

une fenêtre.

Veiller à ce que les sources d’ignition restent à une distance de sécurité pendant l’utilisation, l’entretien et l’élimination.

DANGER
Veiller à toujours débrancher l’alimentation électrique de l’appareil avant d’effectuer quelque intervention que ce soit sur celui-ci pour prévenir les dommages et les risques pour la santé.

ATTENTION
Seul le personnel technique possédant les compétences nécessaires en électricité, hydraulique et réfrigération peut intervenir sur l’appareil. Tous les câblages et les composants hydrauliques doivent être conformes à la réglementation nationale et locale (pour le changement de composants, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine certifiées par le fabricant).
RISQUES RÉSIDUELS
Dans les conditions de fonctionnement prévues, l’appareil est gage de sécurité. Néanmoins, des risques résiduels sont présents, indiqués dans la liste des dangers ; une bonne utilisation de l’appareil, dans le respect des instructions du présent manuel d’utilisation et d’entretien, permet de prévenir ces risques.

79

OFF IS A BRAND OF INDELB

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

1. Porte du congélateur 2. Panneau de commande 3. Porte du réfrigérateur 4. Bac de récupération de l’eau de condensation « Smart
Tray » 5. Grille 6. Guide 7. Clayette avec bord de retenue des aliments

8. Séparateur bouteilles/pots 9. Bacs de porte 10. Compartiment à fruits 11. Compartiment à légumes 12. Séparateur 13. Étagère en verre

80

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

INSTALLATION

ATTENTION
Installer l’appareil à bonne distance des bombes de gaz ou installations GPL.

ATTENTION
L’appareil est exclusivement adapté à l’installation dans des véhicules récréatifs. Il n’est pas adapté aux embarcations.

L’appareil et les accessoires sont enveloppés de matériaux tampons ou fixés à l’aide de rubans adhésifs pour éviter le mouvement des parties mobiles pendant le transport : les retirer avant l’installation. Veiller à toujours transporter l’appareil en position vertical.

L’appareil est conçu et fabriqué pour être installé encastré et il est conforme aux dimensions standard. L’appareil doit

toujours être en position verticale, pieds en caoutchouc du compresseur en bas. Le compresseur peut fonctionner jusqu’à

une inclinaison de 30°. Une inclinaison supérieure peut endommager le compresseur.

1. Monter l’appareil dans un meuble stable en respectant les espaces de ventilation indiqués sur la figure ;

2. Engager partiellement l’appareil dans le meuble, en laissant 10 cm d’espace sur la partie supérieure de l’appareil (voir

détail A) ;

3. Brancher le connecteur d’alimentation à la prise de courant de 12 V du véhicule ;

4. Pousser l’appareil au fond du meuble.

FR

81

OFF IS A BRAND OF INDELB

FIXATION EASY FIX

Les opérations indiquées dans la présente section doivent être effectuées par un installateur qualifié. Pour éviter les risques de coupure, veiller à toujours utiliser des EPI (Équipements de Protection Individuelle).

La fixation de l’appareil dans son logement s’effectue à l’aide du système Easy Fix. Ce système prévoit quatre points prépercés, à l’intérieur du box, pour une installation simple et efficace, non visible de l’extérieur. Veiller à toujours bloquer l’appareil de telle sorte qu’il ne bascule pas/ne glisse pas vers l’avant en tirant le tiroir ou en cas de mouvements brusques du véhicule. Fixer l’appareil sur au moins 2 points de fixatio.

Fixer l’appareil à l’aide de vis, en utilisant les

positions prédéfinies dans le logement ;

Utiliser les capuchons blancs comme cache.

82

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Pour le branchement à l’installation électrique du véhicule, respecter les instructions suivantes : – Avant de mettre en service l’appareil, s’assurer que la tension de fonctionnement et/ou la tension de la batterie
correspondent aux données de la plaque d’identification. – Brancher l’appareil directement à la batterie ou à l’interrupteur principal correspondant et s’assurer que l’installation est
équipée d’un dispositif électrique en mesure de protéger le circuit contre les surintensités.
ATTENTION
Éviter le branchement sur le tableau électrique du véhicule pour ne pas s’exposer à des chutes de tension.
– En amont de l’appareil, installer un fusible (voir tableau ci-dessous). Brancher le câble rouge au pôle positif de l’installation électrique et le noir au pôle négatif. Utiliser des cosses serties adapté au diamètre du câble.
– Il est obligatoire d’installer un interrupteur indépendant en amont de l’appareil pour isoler simultanément les câbles d’alimentation.

MODÈLE SLIM 70 SLIM 90 SLIM 140

12 VCC

24 VCC

6 A

3 A

FR

6 A

3 A

15 A

7,5 A

ATTENTION
Si un chargeur de batterie est présent, il doit être branché à la batterie et en aucun cas directement à l’appareil.

DIMENSIONS DES CÂBLES ÉLECTRIQUES
Veiller à toujours utiliser des câbles de section adéquate ; faire référence au tableau ci-dessous pour la section des câbles :

SECTION MM²
2,5 4 6 10

SECTION AWG
13 11 9 7

LONGUEUR MAX. CÂBLE 12 V M/FT
2,5/8 4/13 6/19 10/33

LONGUEUR MAX. CÂBLE 24V M/FT
5/16 8/26 12/39 20/66

83

OFF IS A BRAND OF INDELB

VENTILATION
Les performances de l’appareil dépendent d’une bonne ventilation. La ventilation est assurée à travers les ouvertures frontales de l’appareil. L’air froid entre par l’ouverture inférieure sur le devant et est expulsé au niveau de l’ouverture supérieure. Cela permet de refroidir le système de réfrigération. L’air chaud est expulsé au niveau de l’ouverture supérieure.
ATTENTION
Ne pas obstruer les ouvertures inférieure et supérieure.
MONTAGE DU PANNEAU DE LA PORTE
Pour coordonner l’appareil avec le style de l’espace dans lequel il est installé, un panneau de porte peut être installé en procédant comme suit.
Le panneau de porte doit être monté avant d’installer l’appareil. 1. Retirer la porte des charnières ; 2. Retirer la fixation inférieure du panneau (A) en l’extrayant délicatement ; 3. Extraire le panneau en le faisant glisser doucement hors de son logement ; 4. Mettre en place le nouveau (B) dans le cadre de la porte ; 5. Remettre en place la fixation inférieure (A) et les cornières en les encastrant.

84

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

MODIFICATION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE
Pour inverser le sens d’ouverture de la porte, procéder comme suit : 1. Dévisser les deux charnières de la porte (A et B) ; 2. Intervertir la charnière supérieure (A) ; 3. Installer la porte ; 4. Intervertir la deuxième charnière et fixer la porte. 5. Déplacer la fermeture du réfrigérateur d’un côté à l’autre ;
FR
6. Déplacer la poignée d’un côté à l’autre de la porte. Pour le démontage, exercer une légère pression avec un tournevis sur la goupille interne de la poignée (voir la figure). Pour le remontage, abaisser les deux goupilles internes et l’encastrer dans son logement ;

85

OFF IS A BRAND OF INDELB

7. Retirer le bac Smart Tray ; 8. Retirer les vis de fixation du compartiment congélateur ;

86

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

9. Extraire partiellement le compartiment congélateur et retirer la porte en en tirant la goupille, en exerçant une légère pression par le trou inférieur et en l’extrayant par le trou supérieur (comme indiqué sur la figure) ;
FR 10. Décrocher la contre-porte de la porte (comme indiqué sur la figure) et la retirer.

87

OFF IS A BRAND OF INDELB

11. Retourner horizontalement le panneau de polystyrène avec l’aimant. 12. Remonter la porte du côté opposé.

88

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

ALLUMAGE
Pour allumer l’appareil : – Appuyer sur le bouton d’allumage/extinction et le maintenir enfoncé pendant au moins 3 secondes.
Au bout de 10 secondes, l’écran s’éteint et seul le voyant d’allumage (1) reste allumé. Allumé, il indique que l’appareil est en marche. Pour garantir des performances optimales, allumer l’appareil 6 heures avant de placer des produits à l’intérieur.
FONCTIONS
L’appareil est doté d’un panneau de commande numérique :

1. Touche Allumage/

Arrêt

2. Touche thermostat

3. Touche « Silent Night »

4. Touche « Smart

FR

Function »

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE

Pour afficher la température programmée, le réfrigérateur doit être allumé.

– Appuyer une fois sur la touche

pour afficher la température programmée.

– Appuyer à nouveau sur la touche

pour sélectionner le niveau de refroidissement voulu.

– Appuyer plusieurs fois sur le bouton 5).

pour sélectionner les températures l’une après l’autre (du niveau 1 au niveau

La température et le temps de fonctionnement actif de l’appareil dépendent de la température ambiante, de la taille et de l’état de la batterie, de la charge électrique des autres dispositifs du véhicule, des produits placés dans l’appareil et de la fréquence d’utilisation.

Quand le véhicule est en plein soleil, il est vivement recommandé d’activer une ventilation suffisante à l’intérieur.

89

OFF IS A BRAND OF INDELB

OFF.INDELB.COM

FONCTION « SILENT NIGHT »

La fonction « Silent Night » est conçue pour les périodes de moindre utilisation de l’appareil, la nuit par exemple. Quand cette fonction est active, l’appareil est moins bruyant de façon à augmenter le niveau de confort à bord du véhicule, en modulant la réfrigération en fonction de l’énergie disponible.

– Pour activer la fonction, appuyer sur la touche

.

– Le voyant bleu à côté de la touche

indique l’activation de la fonction « Silent Night ».

– Pour désactiver la fonction, appuyer sur la touche

.

Il est déconseillé d’utiliser la fonction « Silent Night » lorsque la température ambiante est supérieure à 32 °C. La fonction « Silent Night » est automatiquement désactivée au bout de 10 heures après son activation. La fonction « Silent Night » peut être activée en même temps que la fonction « Smart ».

FONCTION « SMART »
Quand cette fonction est active, l’appareil mesure en permanence la quantité d’énergie disponible, en accumulant du froid
dans les aliments pendant les périodes où celle-ci est abondante et réduisant la consommation d’énergie lorsqu’elle est
limitée.

– Pour activer la fonction, appuyer sur la touche

.

– Le voyant bleu à côté de la touche

indique l’activation de la fonction « Smart ».

– Pour désactiver la fonction, appuyer sur la touche

.

Il est déconseillé d’utiliser la fonction « Smart » lorsque la température extérieure est inférieure à 20 °C. La fonction « Smart » peut être activée en même temps que la fonction « Silent Smart ».

90

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

RÉGLAGE DU NIVEAU DE PROTECTION BATTERIE.
Le niveau de protection de la batterie définit la tension minimale en deçà de laquelle l’alimentation électrique de l’appareil est coupée. Pour définir le niveau de protection de la batterie, procéder comme suit : – alors que l’appareil est éteint, appuyer sur les boutons « Silent Night » et « Smart » pendant 3 secondes ; De la sorte, il est
possible de visualiser/programmer le niveau de protection de la batterie. – À chaque pression sur la touche de l’intensité, un autre led s’allume jusqu’au niveau maximum (5). Une fois au niveau 5, une
nouvelle pression ramène au niveau 1. – Pour enregistrer la modification, attendre que l’écran cesse de clignoter et qu’il s’éteigne. Une fois rallumé, l’appareil
fonctionne sur la base des nouvelles valeurs programmées.
FR

CONSEILS D’UTILISATION
– Si possible, allumer l’appareil 6 heures avant de placer des produits à l’intérieur. – L’ouverture fréquente de l’appareil augmente la consommation d’énergie électrique. – Une bonne ventilation du compresseur et du condenseur réduit considérablement la consommation d’énergie électrique.
Ne jamais obstruer le système de ventilation de l’appareil. – L’installation électrique doit être en excellent état ; contrôler régulièrement les batteries et leur niveau de charge. Veiller à
toujours utiliser une batterie d’allumage indépendante de celle du moteur. – Le compresseur peut fonctionner jusqu’à une inclinaison de 30° ; une inclinaison supérieure peut causer des dommages
permanents au compresseur.

91

OFF IS A BRAND OF INDELB

ORGANISATION DES ÉTAGÈRES
POSITIONNEMENT DE LA GRILLE
Pour organiser le compartiment réfrigérateur en fonction de ses propres besoins, déplacer les grilles comme indiqué sur la figure.
UTILISATION DES SÉPARATEURS
Les séparateurs sont fournis avec l’appareil pour limiter le déplacement des aliments pendant les trajets. Pour déplacer le séparateur de l’étagère, intervenir sur les deux tiges sur lesquelles il repose. Exercer une légère pression, comme indiqué sur la figure, et déplacer le séparateur dans la position voulue.

UTILISATION DES COMPARTIMENTS
Utiliser le compartiment inférieur pour conserver les fruits. Utiliser le compartiment supérieur pour conserver les légumes.
À partir d’une température ambiante de 32 °C, il est recommandé de retirer l’étagère en verre située au-dessus du compartiment supérieur pour optimiser le refroidissement du compartiment réfrigérateur.

92

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

SMART TRAY
Le Smart Tray est conçu pour remplir deux fonctions : collecter les gouttes d’eau qui s’accumulent pendant l’utilisation normale de l’appareil et acheminer, grâce à ses deux ouvertures ou clapets, l’énergie de refroidissement pour destinée au compartiment congélateur ou réfrigérateur. Pour vider le Smart Tray : voir vidage Smart Tray. Contrôler régulièrement le Smart Tray et le vider avant d’effectuer un voyage.
MODULATION DU REFROIDISSEMENT
– Pour augmenter la puissance de refroidissement dans le compartiment congélateur, les clapets du bac de récupération des gouttes peuvent être fermés.
À partir d’une température ambiante de 25 °C, il est recommandé d’ouvrir progressivement les clapets pour obtenir un bon équilibre entre les compartiments congélateur et réfrigérateur.
FR

93

OFF IS A BRAND OF INDELB

EXTINCTION ET MISE HORS SERVICE
Éteindre l’appareil avant de le décongeler ou de remiser le véhicule : – Appuyer sur le bouton d’allumage/extinction et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes. L’allumage de l’écran est
désactivé. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue durée : – Vider l’appareil ; – Dégivrer complètement l’appareil et éliminer toute condensation afin d’éviter d’endommager l’appareil, les composants
électriques/mécaniques et/ou de prévenir la formation de moisissures ; – Nettoyer soigneusement tout le réfrigérateur. Pendant la période d’inutilisation de l’appareil, la porte du réfrigérateur et la porte du congélateur doivent être ouvertes. L’appareil est équipé d’un système de blocage de la porte en position d’aération. Pour placer la porte en position d’aération, intervenir le système de blocage de la porte en le poussant vers le haut, en position d’aération, ou vers le bas, en position de fermeture, comme indiqué sur la figure.
Si le sens d’ouverture de la porte est inversé, le système de blocage de la porte fonctionne en sens inverse.
ATTENTION
Veiller à toujours débrancher l’alimentation électrique de l’appareil avant d’effectuer quelque intervention que ce soit sur celui-ci pour prévenir les dommages et les risques pour la santé.

94

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

ENTRETIEN
ENTRETIEN COURANT
Les opérations indiquées dans la présente section peuvent être effectuées par l’utilisateur. Pour éviter les risques de coupure, veiller à toujours utiliser des EPI (Équipements de Protection Individuelle).
NETTOYAGE
Pour garantir des performances optimales, il est important de nettoyer l’appareil régulièrement : – Étendre l’appareil ; – Retirer les étagères, les compartiments, le plateau extractible et les tiroirs ; – Nettoyer soigneusement l’intérieur de l’appareil et ses accessoires à l’aide d’eau tiède et de savon neutre puis bien l’essuyer
avec un chiffon ; – Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux humidifié ; – Attendre que l’appareil soit sec ; – Rallumer l’appareil.

ATTENTION

Ne pas utiliser de détergents abrasifs, d’éponges abrasives ni de brosses dures

FR

pour ne pas risquer d’endommager l’appareil.

ATTENTION
Ne pas nettoyer l’appareil avec du savon ou des détergents agressifs, caustiques ou à base de soude.

ATTENTION
Ne pas exposer l’appareil à l’eau.
Les amovibles de l’appareil ne sont pas prévues pour être lavées au lave- vaisselle. La présence de poussière sous l’appareil peut entraver le flux d’air nécessaire à son bon fonctionnement. Aussi veiller à éliminer fréquemment la poussière présente à cet endroit à l’aide, par exemple, d’un aspirateur.

95

OFF IS A BRAND OF INDELB

VIDAGE DU SMART TRAY
Veiller à ce que l’intérieur de l’appareil reste toujours propre et sec. Retirer l’eau de condensation du Smart Tray situé sous le compartiment congélateur du réfrigérateur, comme indiqué sur la figure.

DÉGIVRAGE
De la glace peut s’accumuler dans le compartiment congélateur et sur la surface du compartiment réfrigérateur. Veiller à toujours dégivrer le réfrigérateur lorsque la couche de givre atteint une épaisseur de 3-4 mm ou plus. Dans le cas contraire, les performances de l’appareil peuvent diminuer. Pour dégivrer l’appareil, procéder comme suit : – Retirer tous les aliments ; – Étendre l’appareil ; – Effectuer le dégivrer à un moment où les produits peuvent longtemps au frais hors de l’appareil. Ne pas utiliser pas d’objets
pointus pour retirer la glace et le givre des parois pour ne pas risquer l’appareil et causer une fuite de réfrigérant. – Extraire, vider essuyer le bac d’égouttement sous l’évaporateur.
Si nécessaire, pendant le dégivrage, placer une serviette à la base du réfrigérateur pour faciliter l’épongement de l’eau. – Ne rallumer l’appareil qu’après l’avoir dégivré, nettoyé et essuyé soigneusement.
ATTENTION
Ne pas accélérer le dégivrage en tentant de détacher la couche de glace avec des ustensiles pointus ou en utilisant un sèche-cheveux ou un autre appareil électrique.
ENTRETIEN COURANT
ATTENTION
Toutes les interventions d’entretien exceptionnel doivent être confiées à un personnel qualifié et autorisé par le constructeur.

96

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

RECHERCHE DES CAUSES DE PANNES
Toutes les interventions sur les composants ou les branchements électriques et sur le circuit de refroidissement doivent être effectuées par un personnel qualifié et autorisé à cet effet.

ATTENTION
Débrancher l’alimentation électrique avant d’effectuer toute intervention sur des composants électriques ou sur les
branchements électriques.

DIAGNOSTIC ÉCRAN

L’écran est équipé d’un système d’autodiagnostic, en cas de mauvais fonctionnement, l’erreur s’affiche comme suit :

· 5 clignotements rapides successifs (1,5 sec.) pour signaler que l’appareil est en condition d’erreur;

· 5 clignotements lents (voir tableau ci-dessous.) pour signaler le type d’erreur.

La séquence de signal d’erreur est répétée jusqu’à ce que le système soit réinitialisé.

Les 5 led clignotent lors du signal des erreurs.

FR

Exemple de logique de clignotement pour l’erreur « E3 » = panne compresseur.

ERREUR 1 2
3
4 5 6 7

IDENTIFICATION ERREUR
Protection batterie (la tension est hors de l’intervalle min / max). Ventilateur en court-circuit (le ventilateur absorbe plus de 0,5 A de l’unité de contrôle électronique). Erreur de démarrage du moteur (le rotor est bloqué ou la pression interne du circuit de refroidissement est excessive : >5 bar). Unité de contrôle électronique défectueuse Erreur de vitesse minimale du moteur (si le système de refroidissement a été surchargé, le moteur ne peut pas maintenir la vitesse de 1850 t./min.). Protection thermique de l’unité de contrôle électronique Sonde défectueuse (la sonde est défectueuse ou n’est pas branchée) Erreur de communication avec l’écran

97

OFF IS A BRAND OF INDELB

CONSEILS UTILES
1. Utiliser l’appareil en mode MAX dans les cas suivants : quand l’appareil est utilisé comme réfrigérateur en présence d’une température ambiante élevée ; pour atteindre la température programmée le plus rapidement possible.
2. Utiliser l’appareil en mode ECO dans les cas suivants : quand l’appareil est utilisé comme réfrigérateur et, en particulier, quand la température ambiante n’est pas élevée ; quand le véhicule stationne pendant une longue durée (moteur éteint).
REMPLISSAGE
Éviter d’introduire des aliments chauds dans le réfrigérateur. Positionner les produits de telle sorte qu’ils ne soient pas secoués et pour éviter les ruptures quand le véhicule roule. S’assurer que la porte est toujours bien fermée et limiter l’ouverture à la durée strictement nécessaire.
DÉGIVRAGE
Le dégivrage est nécessaire lorsque l’épaisseur de la couche de givre est supérieure à 4 mm. Pour cette opération, éteindre le réfrigérateur. Ne pas enlever la couche de givre et de glace avec des ustensiles pointus ou tranchants. Attendre que l’appareil soit complètement dégivré puis le remettre en marche.
UNIQUEMENT POUR LA VENTE DANS L’UNION EUROPÉENNE (UE)
L’appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE (WEEE). Le symbole apposé sur le produit indique qu’il ne doit pas être traité comme déchet domestique. Veiller à ce que ce produit ne soit pas éliminé conjointement aux ordures ménagères mais traité comme DEEE professionnel.

Concerne la France uniquement :

98

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

BEDIENUNGSANLEITUNG

99

OFF IS A BRAND OF INDELB

SLIM SERIES
SLIM 70 SLIM 90 SLIM 140

100

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

TECHNISCHE DATEN

MODELL SLIM 70 SLIM 90

ABMESSUNGEN GEWICHT GERÄTE-

HXBXT(MM)

GEWICHT KLASSE

822 x 420 x 469 20 kg

70 L

976 x 420 x 504 22,5 kg

90 L

VERSORGUNG

KÜHL-GAS

DC (Gleichstrom) 12/24V
DC (Gleichstrom) 12/24V

R600a R600a

SLIM 140

1454 x 420 x 542 38 kg

140 L

DC (Gleichstrom) 12/24V

R290

Diese Geräte enthalten fluoriertes Treibhausgas R290 und R600a innerhalb eines hermetisch verschlossenen Systems, dessen Betrieb vom Vorhandensein dieses Gases abhängt.

HINWEISE

– Halten Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts oder in der Konstruktion frei von Hindernissen.

– Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder anderen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen, um den

Abtauvorgang zu beschleunigen.

– Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.

– Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Lebensmittel- Aufbewahrungsfächern des Geräts, es sei denn, sie

entsprechen dem vom Hersteller empfohlenen Typ.

– Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie z. B. Spraydosen, die ein brennbares Treibmittel enthalten.

DE

– Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.

– Vermeiden Sie, dass die Kunststoffteile des Geräts mit heißen Gegenständen in Berührung kommen.

– Lagern Sie keine brennbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät.

– Stellen Sie weder brennbaren Produkte oder Gegenstände noch Produkte, die brennbare Flüssigkeiten enthalten, in, neben

oder auf das Gerät.

– Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind heiß!

– Verwenden Sie weder Mehrfachsteckdosen-Adapter noch Verlängerungskabel.

– Stellen Sie sicher, dass keine Schäden an elektrischen Bauteilen (z.B. Netzstecker, Netzkabel, Kompressor) entstehen.

Wenden Sie sich zum Austausch elektrischer Bauteile an den Kundendienst oder einen Elektriker.

101

OFF IS A BRAND OF INDELB

ACHTUNG!
Der Kühlschrank ist nur für die Aufbewahrung und/oder Frischhaltung von Lebensmitteln geeignet. Die Lebensmittel müssen in ihrer Originalverpackung oder in geeigneten Behältern aufbewahrt werden. Verzehren Sie keine Lebensmittel, deren Haltbarkeitsdatum abgelaufen ist, da dies zu Vergiftungen führen kann.
Nutzen Sie SLIM nur zum Kühlen und zur Aufbewahrung von geschlossenen Getränken und Snacks.
Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bei niedrigen Temperaturen konzipiert und ausschließlich für die Verwendung in Freizeitfahrzeugen bestimmt. Das Gerät ist nicht für eine andere Verwendung geeignet. Jede Verwendung, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in diesem Handbuch erfolgt, gilt als unsachgemäß und gefährlich. – Bewahren Sie verderbliche Lebensmittel nicht im Kühlschrank auf. – Der Kühlschrank ist nicht dazu bestimmt, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen. – Der Kühlschrank ist nicht für die korrekte Aufbewahrung von Arzneimitteln bestimmt. Für derartige Produkte bitte die
entsprechende Packungsbeilage beachten.

ACHTUNG
Das Gefrierfach dient lediglich dem Zweck, bereits vollständig gefrorene Lebensmittel gefroren zu halten. Der Kühlschrank friert keine ungefrorenen oder teilweise gefrorenen Lebensmittel ein. Wenn ein ungefrorenes oder teilweise gefrorenes Lebensmittelprodukt im Gefrierfach aufbewahrt wird, gilt dies als unsachgemäße Verwendung und kann dazu führen, dass das Lebensmittel unbeabsichtigt auftaut, was zu Sicherheitsproblemen, Krankheiten oder Verletzungen bei Verschlucken führen kann. Die Aufbewahrung von ungefrorenen oder teilweise gefrorenen Lebensmitteln im Gefrierfach kann außerdem die Qualität anderer im Gefrierfach gelagerter Lebensmittel beeinträchtigen. Temperaturen, die über dem Temperaturbereich der Klimaklasse liegen, für die das Gerät gebaut ist, Stromausfälle und/oder häufiges Öffnen des Gefrierfachs können die Wirksamkeit des Kühlschranks und die Qualität des Gefrierschrankinhalts beeinträchtigen.

ACHTUNG
Um die Bildung eines entflammbaren Gas-Luft-Gemischs im Falle eines Lecks im Kühlkreislauf zu vermeiden, hängt die Größe des Raums, in dem das Gerät aufgestellt werden kann, von der Menge des verwendeten Kältemittels ab. Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn es Anzeichen von Schäden aufweist. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Für je 8 g Kältemittel R290 im Gerät muss der Raum mindestens 1 m3 groß oder größer sein. Die Menge des im Gerät enthaltenen Kältemittels ist auf dem Typenschild angegeben.

ACHTUNG
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren und/oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und kognitiven Fähigkeiten gehandhabt und/oder benutzt werden, es sei denn, sie werden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist und sich aller möglichen inhärenten Risiken bewusst ist, beaufsichtigt und/oder angemessen in die richtige Verwendung eingewiesen.

ACHTUNG
Die Verpackungselemente (Plastiktüten, Styropor usw.) dürfen nicht in der Reichweite von Kindern oder unzurechnungsfähigen Personen aufbewahrt werden, da sie eine potenzielle Gefahrenquelle darstellen.

ACHTUNG
Achten Sie darauf, dass der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird. Er enthält Isobutan (R290 und R600a), d.h. natürliche Gase mit hoher Umweltverträglichkeit. Diese Gase sind brennbar.

102

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

TECHNISCHE SICHERHEIT
Dieses Gerät enthält eine geringe Menge an Kältemittel R290, ein umweltverträgliches, aber entflammbares Gas. Achten Sie beim Transport und bei der Installation des Geräts darauf, dass die Anschlüsse des Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt werden. Wenn das Gas unter Druck entweicht, kann es eine Entzündung der Augen verursachen.
IM FALLE EINES SCHADENS – Flammen oder Wärmequellen vom Gerät fernhalten, – den Raum einige Minuten lang gut lüften, – das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen, – den autorisierten Kundendienst informieren.
Wenn das Netzanschlusskabel dieses Geräts beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder durch ähnlich qualifizierte und vom Hersteller dazu autorisierte Person ersetzt werden. Installationen und Reparaturen, die von unqualifiziertem Personal durchgeführt werden, können erhebliche Gefahren für den Benutzer mit sich bringen. Die Reparaturen dürfen nur vom Hersteller, vom Kundendienst oder von einer ähnlich qualifizierten, vom Hersteller autorisierten Person durchgeführt werden. Es dürfen nur Originalersatzteile des Herstellers verwendet werden. Nur bei diesen Teilen garantiert der Hersteller, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden. Eine Verlängerung des Netzkabels darf nur über den Kundendienst bezogen werden.

GEFAHR

Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Geräts auf das seitlich angebrachte Symbol: Ein ähnliches Symbol

auf orangem oder gelbem Hintergrund befindet sich auf der Rückseite des Produkts (Rückwand oder Kompressor).

Dieses Symbol bedeutet Brandgefahr. In den Kältemittelleitungen und im Kompressor befinden sich brennbare Materialien.

Vergewissern Sie sich, dass dieser Kreislauf während des Transports und/oder der Installation nicht beschädigt wurde, und

lüften Sie im Falle einer Beschädigung (z. B. an der hinteren Rohrschlange) mit Kältemittelverlust den Raum, in dem sich das

Gerät befindet, durch Öffnen des Fensters.

DE

Während des Gebrauchs, der Wartung und der Entsorgung halten Sie mögliche Zündquellen bitte auf Sicherheitsabstand.

GEFAHR
Das Gerät stets von der Stromversorgung trennen, bevor irgendeinen Eingriff daran vorgenommen wird, um Schäden und Gesundheitsrisiken zu vermeiden.

ACHTUNG
Nur technisches Personal, dass auf den Elektro-, Sanitär- und Kältetechnikbereich spezialisiert ist, darf Eingriffe am Gerät vornehmen. Die gesamte Verkabelung und die hydraulischen Bauteile müssen den nationalen und lokalen Gesetzen entsprechen (für den Austausch von Bauteilen dürfen nur vom Hersteller zertifizierte Originalersatzteile verwendet werden).
RESTRISIKEN
In seinem Betriebszustand ist das Gerät sicher. Es bestehen jedoch Restrisiken, die in der Gefahrenliste aufgeführt sind und die bei ordnungsgemäßer Verwendung des Geräts unter Beachtung der Anweisungen in der Bedienungs- und Wartungsanleitung eingedämmt werden.

103

OFF IS A BRAND OF INDELB

GERÄTEBESCHREIBUNG

1. Gefrierfachtür 2. Bedienfeld 3. Kühlschranktür 4. Kondenswasser- Auffangschale ,,Smart Tray” 5. Gitterrost 6. Schiene 7. Ablage mit Bügel für Lebensmittel

8. Trennelement für Flaschen-/Konserven 9. Türfächer 10. Obstfach 11. Gemüsefach 12. Trennelement 13. Glas-Einlegeboden

104

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

AUFSTELLUNG
ACHTUNG
Stellen Sie das Gerät fern von Gasflaschen oder Flüssiggasanlagen auf.
ACHTUNG
Das Gerät ist nur für den Einbau in Freizeitfahrzeuge geeignet. Es ist nicht für Boote geeignet.
Das Gerät und die Zubehörteile sind mit Puffermaterial umwickelt oder mit einigen Klebebändern fixiert, um Bewegungen der beweglichen Teile während des Transports zu verhindern: Entfernen Sie diese vor der Aufstellung. Transportieren Sie das Gerät immer in vertikaler Position.
Das Gerät ist als Einbaugerät konzipiert und hergestellt und entspricht den Standardgrößen. Das Gerät muss immer vertikal positioniert sein, d.h. Gummifüße des Kompressors unten. Der Kompressor kann bis zu einer Neigung von 30° arbeiten. Wenn die Neigung größer ist, kann der Kompressor beschädigt werden. 1. Montieren Sie das Gerät in einem stabilen Schrank und halten Sie dabei die in der Abbildung gezeigten Lüftungsfreiräume
ein; 2. Bringen Sie das Gerät teilweise im Schrank unter, so dass an der Oberseite des Produkts ein Freiraum von 10 cm frei
bleibt (siehe Detail A); 3. Schließen Sie den Netzstecker an die 12-V-Steckdose des Fahrzeugs an; 4. Schieben Sie das Gerät nun ganz in den Schrank hinein.
DE

105

OFF IS A BRAND OF INDELB

BEFESTIGUNG EASY FIX

Die in diesem Abschnitt beschriebenen Arbeiten müssen von einem qualifizierten Installateur durchgeführt werden. Um das Risiko von Schnittverletzungen zu vermeiden, stets die PSA (persönliche Schutzausrüstung) verwenden.

Das Gerät wird mit dem Easy-Fix-System im Gehäuse befestigt. Dieses System sieht vier vorgebohrte Stellen im Inneren des Kastens vor, für eine einfache und reibungslose Installation, die von außen nicht sichtbar ist. Sichern Sie das Gerät stets so, dass es beim Herausziehen der Schublade oder bei abrupten Fahrzeugbewegungen nicht nach vorne kippen/rutschen kann. Verankern Sie das Gerät mit mindestens 2 Befestigungspunkten.

Befestigen Sie das Gerät mit Schrauben an den

vordefinierten Positionen im Gehäuse;

Verwenden Sie die weißen Kappen zum

Verschließen.

106

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Für den Anschluss an die elektrische Anlage des Fahrzeugs ist Folgendes zu beachten: – Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts, ob die Betriebsspannung und/oder die Batteriespannung mit den Angaben
auf dem Typenschild übereinstimmen. – Schließen Sie das Gerät direkt an die Batterie oder an den entsprechenden Hauptschalter an und vergewissern Sie sich,
dass das System mit einer elektrischen Vorrichtung zum Schutz des Stromkreises vor Überströmen ausgestattet ist.
ACHTUNG
Vermeiden Sie den Anschluss über die Schalttafel des Fahrzeugs, da dies zu Spannungsabfällen führen kann.
– Setzen Sie eine dem Gerät vorgeschaltete Sicherung ein (siehe Tabelle unten). Schließen Sie das rote Kabel an den Pluspol der elektrischen Anlage und das schwarze Kabel an den Minuspol an. Verwenden Sie einen für die Kabelgröße geeigneten Presskabelschuh-Typ.
– Es ist zwingend erforderlich, einen dem Gerät vorgeschalteten separaten Schalter zu montieren, der gleichzeitig die Stromkabel trennt.

MODELL SLIM 70 SLIM 90 SLIM 140

12VDC 6A 6A 15A

24VDC 3A 3A 7,5A

DE
ACHTUNG
Wenn ein Batterieladegerät vorhanden ist, muss es an die Batterie angeschlossen werden, niemals direkt an das Gerät.

GRÖSSE DER STROMKABEL
Verwenden Sie immer Kabel mit einem angemessenen Querschnitt. Nachstehend finden Sie eine Tabelle mit den Mindestquerschnitten:

QUERSCHNITT MM2
2.5 4 6 10

QUERSCHNITT AWG
13 11 9 7

MAX. LÄNGE 12V-KABEL M/FT
2.5/8 4/13 6/19 10/33

MAX. LÄNGE 24V-KABEL M/FT
5/16 8/26 12/39 20/66

107

OFF IS A BRAND OF INDELB

LÜFTUNG
Die Leistungen des Geräts hängen von der richtigen Lüftung ab. Die Lüftung erfolgt über die vorderen Lüftungsöffnungen des Geräts. Die kalte Luft tritt durch die untere Lüftungsöffnung an der Vorderseite ein und wird durch die obere Lüftungsöffnung geleitet. Hier wird die Kühlanlage gekühlt. Die warme Luft tritt durch die obere Lüftungsöffnung aus.
ACHTUNG
Die unteren und oberen Lüftungsöffnungen dürfen nicht bedeckt werden.
MONTAGE DES TÜRPANELS
Um das Gerät an die Innenausstattung anzupassen, kann das Türpanel folgendermaßen angebracht werden.
Das Türpanel muss vor dem Einbau des Geräts angebracht werden.
1. Nehmen Sie die Tür aus den Scharnieren; 2. Entfernen Sie den unteren Feststeller der Panels (A), indem Sie ihn vorsichtig
herausziehen; 3. Nehmen Sie das Panel ab, indem Sie es vorsichtig aus seinem Sitz schieben; 4. Setzen Sie das neue Panel (B) in den Türrahmen ein; 5. Bringen Sie den unteren Feststeller (A) und die Winkel wieder in Position, indem
Sie sie einrasten lassen.

108

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

TÜRÖFFNUNGSRICHTUNG ÄNDERN
Um die Öffnungsrichtung der Tür umzukehren, gehen Sie wie beschrieben vor: 1. Schrauben Sie die beiden Türscharniere (A und B) ab; 2. Kehren Sie das obere Scharnier (A) um; 3. Montieren Sie die Tür; 4. Kehren Sie das zweite Scharnier um und befestigen Sie die Tür. 5. Bringen Sie den Verschluss des Kühlschranks von einer Seite zu anderen;
DE 6. Bringen Sie den Türgriff von einer Seite zur anderen. Für den Ausbau üben Sie mit einem Schraubendreher leichten Druck
auf den Innenstift des Griffs aus (siehe Abbildung). Für den Wiedereinbau senken Sie die beiden inneren Stifte ab und lassen Sie sie einrasten;

109

OFF IS A BRAND OF INDELB

7. Entfernen Sie die Smart Tray-Schale; 8. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben des Gefrierfachs;

110

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

9. Ziehen Sie das Gefrierfach teilweise heraus und nehmen Sie die Tür ab, indem Sie den Stift herausziehen, leichten Druck auf das untere Loch ausüben und die Tür aus dem oberen Loch herausziehen (wie in der Abbildung gezeigt);
10. Lösen Sie die Innentür von der Tür (wie in der Abbildung gezeigt) und nehmen Sie sie ab. DE

111

OFF IS A BRAND OF INDELB

11. Kippen Sie die Styroporplatte mit dem Magneten in die Horizontale. 12. Bringen Sie die Tür auf die gleiche Weise wieder auf der gegenüberliegenden Seite an.

112

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

EINSCHALTEN
Zum Einschalten des Geräts: – Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste und halten Sie sie mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
Nach 10 Sekunden schaltet sich das Display aus und nur die Einschalt- Kontrollleuchte (1) bleibt eingeschaltet. Das Licht zeigt an, dass das Gerät noch in Betrieb ist. Um optimale Leistungen zu erzielen, schalten Sie das Gerät 6 Stunden lang ein, bevor Sie Produkte darin lagern.
FUNKTIONEN

Das Produkt ist mit einem digitalen Bedienfeld ausgestattet:
1. Ein-/Ausschalttaste 2. Thermostat-Taste 3. ,,Silent Night”-Taste 4. ,,Smart Function”-Taste

EINSTELLUNG DER TEMPERATUR

Um die eingestellte Temperaturstufe anzuzeigen, muss der Kühlschrank eingeschaltet sein.

DE

– Drücken Sie die Taste

einmal, um die eingestellte Temperaturstufe anzuzeigen.

– Drücken Sie die Taste

erneut, um die gewünschte Kühlstufe zu wählen.

– Drücken Sie die Taste

aufeinanderfolgend, um die Temperaturstufen nacheinander auszuwählen (1 bis 5).

Die Temperatur und die aktive Betriebszeit des Geräts hängen von der Umgebungstemperatur, von der Größe und dem Zustand der Batterie, von der elektrischen Belastung anderer Geräte im Fahrzeug, vom Inhalt des Geräts und von der Nutzungshäufigkeit ab.

Wenn das Fahrzeug dem prallen Sonnenlicht ausgesetzt wird, empfehlen wir Ihnen dringend, eine ausreichende Lüftung des Fahrzeugs zu aktivieren.

113

OFF IS A BRAND OF INDELB

OFF.INDELB.COM

,,SILENT NIGHT”-FUNKTION

,,Silent Night” wurde für einen Einsatz in den Zeiträumen mit geringerer Produktnutzung wie zum Beispiels während der Nacht konzipiert. In diesem Modus reduziert das Gerät die Geräusche der Anlage, um das Komfortniveau an Bord zu erhöhen, indem die Kühlung je nach Energieverfügbarkeit moduliert wird.

– Um den Modus zu aktivieren, drücken Sie die Taste

.

– Das blaue Licht neben der Taste

zeigt an, dass der Silent Night-Modus aktiviert ist.

– Um den Modus zu deaktivieren, drücken Sie die Taste

.

Es wird davon abgeraten, den Silent Night-Modus zu verwenden, wenn die Umgebungstemperatur über 32 °C liegt. Der Silent Night-Modus wird 10 Stunden nach seiner Aktivierung automatisch deaktiviert. Der Silent Night-Modus kann gleichzeitig mit der Smart-Funktion aktiviert werden.

,,SMART”-FUNKTION
Wenn dieser Modus aktiv ist, misst das Produkt ständig die verfügbare Energiemenge und in den Zeiträumen, in denen
reichlich Energie vorhanden ist, wird Kälte in den Lebensmitteln gespeichert, im Fall von begrenzter Energie wird der
Energieverbrauch hingegen reduziert.

– Um den Modus zu aktivieren, drücken Sie die Taste

.

– Das blaue Licht neben der Taste

zeigt an, dass der Smart-Modus aktiviert ist.

– Um den Modus zu deaktivieren, drücken Sie die Taste

.

Es wird davon abgeraten, den Smart-Modus zu verwenden, wenn die Außentemperatur unter 20 °C liegt. Der Smart-Modus kann gleichzeitig mit der Silent Night-Funktion aktiviert werden.

114

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

EINSTELLEN DER
BATTERIESCHUTZSTUFE
Die Batterieschutzstufe legt die Mindestspannung fest, bei deren Unterschreitung die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen wird. Gehen Sie zum Einstellen der Batterieschutzstufe wie folgt vor: – Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Tasten ,,Silent Night” und ,,Smart” und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt.
Auf diese Weise kann die Batterieschutzstufe angezeigt/eingestellt werden. – Bei jedem Drücken der Intensitätstaste leuchtet eine weitere LED bis zur maximalen Stufe (5) auf. Sobald Sie die Stufe 5
erreicht haben, können Sie durch erneutes Drücken wieder von Stufe 1 an beginnen. – Um die Änderung zu speichern, warten Sie, bis das Display aufhört zu blinken und sich endgültig ausschaltet. Nach dem
Neustart verwendet das Gerät die neu eingestellten Werte.

DE
GEBRAUCHSEMPFEHLUNGEN
– Schalten Sie das Gerät nach Möglichkeit 6 Stunden lang ein, bevor Sie Produkte darin lagern. – Ein häufiges Öffnen des Geräts führt zu einem höheren Stromverbrauch. – Eine angemessene Lüftung von Kompressor und Kondensator senkt den Stromverbrauch erheblich. Blockieren Sie niemals
das Lüftungssystem des Geräts. – Die elektrische Anlage muss in einwandfreiem Zustand sein; überprüfen Sie regelmäßig die Batterien und ihren Ladezustand.
Verwenden Sie immer eine vom Motor getrennte Starterbatterie. – Der Kompressor kann bis zu einer Neigung von 30° arbeiten, während größere Neigungswinkel zu dauerhaften Schäden am
Kompressor führen können.

115

OFF IS A BRAND OF INDELB

ANORDNUNG EINLEGEBÖDEN
POSITIONIERUNG GITTERROST
Um das Kühlfach wie gewünscht zu organisieren, verstellen Sie die Gitterroste wie in der Abbildung gezeigt.

VERWENDUNG DER TRENNELEMENTE
Die Trennelemente werden zusammen mit dem Gerät geliefert, um das Verrutschen von Lebensmitteln während der Fahrt zu begrenzen. Um das Trennelement des Einlegebodens an einer anderen Stelle anzuordnen, greifen Sie an den beiden Stäben, auf denen es aufliegt, ein. Üben Sie einen leichten Druck aus, wie in der Abbildung gezeigt, und positionieren Sie das Trennelement wie gewünscht.

NUTZUNG DER FÄCHER
Verwenden Sie das untere Fach zur Aufbewahrung von Obst. Verwenden Sie das obere Fach zur Aufbewahrung von Gemüse.
Ab einer Umgebungstemperatur von 32 °C empfiehlt es sich, den Glas- Einlegeboden über dem oberen Fach zu entfernen, um die Kühlung des Kühlfachs zu optimieren.

116

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

SMART TRAY
Das Smart Tray wurde für zwei Funktionen konzipiert: Es fängt Wassertropfen auf, die sich beim normalem Gebrauch des Geräts ansammeln, und über seine beiden Fenster leitet es Kühlenergie weiter, um das Gefrierfach oder das Kühlfach zu potenzieren. Zum Entleeren des Smart Trays: siehe Smart Tray entleeren. Überprüfen Sie das Smart Tray regelmäßig und leeren Sie es stets aus, bevor Sie eine Reise unternehmen.
MODULATION DER KÜHLUNG
– Um die Kühlleistung im Gefrierfach zu erhöhen, können die Fenster der Tropfen-Auffangschale geschlossen werden. Ab einer Umgebungstemperatur von 25 °C empfiehlt es sich, diese Fenster schrittweise zu öffnen, um den richtigen Ausgleich zwischen Gefrier- und Kühlfach zu erhalten.
DE

117

OFF IS A BRAND OF INDELB

ABSCHALTEN UND AUSSERBETRIEBNAHME
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es abtauen oder bevor Sie das Fahrzeug einlagern. – Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Die Displaybeleuchtung schaltet sich
aus. Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird: – Entleeren Sie das Gerät; – Tauen Sie das Gerät vollständig ab und entfernen Sie eventuell entstandenes Kondenswasser, um Schäden am Gerät
selbst, an elektrischen/mechanischen Komponenten und/oder Schimmelbildung zu vermeiden; – Reinigen Sie den gesamten Kühlschrank gründlich. Lassen Sie die Tür des Kühlschranks und die Tür des Gefrierfachs offen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Das Gerät ist mit einem speziellen Türverriegelungssystem ausgestattet, um die Tür in die Lüftungsstellung zu bringen. Um die Tür in die Lüftungsstellung zu bringen, schieben Sie die Türverriegelung nach oben in die Lüftungsstellung. Andernfalls schieben Sie sie nach unten in die Schließstellung, wie in der Abbildung gezeigt.
Wenn die Türöffnung umgekehrt wird, funktioniert das Türverriegelungssystem auf umgekehrte Weise.
ACHTUNG
Das Gerät stets von der Stromversorgung trennen, bevor Sie irgendeinen Eingriff daran vornehmen, um Schäden und Gesundheitsrisiken zu vermeiden.

118

SLIM OFF_(DC)_IM_20221115

WARTUNG:
GEWÖHNLICHE WARTUNG
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Arbeiten können vom Benutzer selbst durchgeführt werden. Um das Risiko von Schnittverletzungen zu vermeiden, stets die PSA (persönliche Schutzausrüstung) verwenden.
REINIGUNG
Für eine optimale Leistung ist es wichtig, das Gerät regelmäßig zu reinigen: – Schalten Sie das Gerät aus; – Entfernen Sie Einlegeböden, Fächer, ausziehbare Schalen und Schubladen; – Reinigen Sie das Innere des Geräts und dessen Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und milder Seife und trocknen
Sie anschließend alles mit einem Tuch; – Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem angefeuchteten weichen Tuch; – Warten Sie, bis das Gerät vollständig trocken ist; – Schalten Sie das Gerät wieder ein.
ACHTUNG
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, scheuernden Metallschwämme oder harten Bürsten. Sie können das Produkt beschädigen.
ACHTUNG
Reinigen Sie das Produkt nicht mit Seife oder aggressiven, ätzenden oder sodahaltigen Reinigungsmitteln. DE
ACHTUNG
Das Produkt darf nicht mit Wasser in Berührung kommen.
Die losen Teile des Produkts sind nicht für die Spülmaschine geeignet. Das Vorhandensein von Staub unter dem Produkt kann den für den ordnungsgemäßen Betrieb erforderl

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals