sola PLANO 3D GREEN Professional Linienlaser Instruction Manual
- October 30, 2023
- SOLA
Table of Contents
PLANO 3D GREEN Professional Linienlaser
Product Information
The PLANO 3D GREEN is a line laser device that comes in two
different sets – PLANO 3D GREEN and PLANO 3D GREEN PROFESSIONAL.
Both sets include a line laser, a Li-ion battery, a quick starter,
a case, a power plug, and a charger. The professional set also
includes a laser goggles, a WH 5/8, and an additional battery. The
device has an opening for the laser beam, on/off switch with
transportation protection, screw thread for tripod 1/4 and 5/8, and
battery compartment cover.
The device has a range of 30m to 80m depending on the
environmental conditions at the workplace. It is suitable for use
in a human-inhabitable atmosphere and should not be used in
explosive or flammable environments.
Product Usage Instructions
Before using the device, read the user manual carefully,
including the safety instructions.
-
Charge the Battery: Charge the Li-ion battery
using the charger provided before use. -
Turn on the Device: Press the on/off switch to
turn on the device. The transportation protection will be
automatically removed. -
Place the Device: Place the device on a tripod
with screw threads 1/4 or 5/8. -
Aim the Laser Beam: Aim the laser beam towards
the target area by adjusting the tripod. -
Use the Device: The device will project a
green laser line on the target area. Use it to align objects or
construct straight lines. -
Check Accuracy: Check the accuracy of the
device periodically using the method described in the user
manual. -
Turn off the Device: Press and hold the on/off
switch to turn off the device. The transportation protection will
be automatically applied. -
Clean and Store: Clean the device before
storing it in the case provided. Store it in a safe and dry place
away from children and pets.
Do not dispose of the device or battery with household waste.
Follow the instructions provided in the user manual to dispose of
them correctly.
PLANO 3D GREEN
Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d’instructions Instruzioni
d`uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obslugi
Eksploatacijos instrukcija Lietosanas instrukcija Uputstvo za upotrebu Návod k
pouzití Manual de utilizare BG HU Használati útmutató
NL
Inhoud van de set PLANO 3D GREEN 1. Lijnlaser PLANO 3D GREEN 2. Li-ion-accu
(3,6 V, 3450 mAh) 3. Quick Starter 4. Koffer 5. Netstekker 6. Lader
4. 6.
-
2
1. 3.
NL
Inhoud van de set PLANO 3D GREEN PROFESSIONAL
1. Lijnlaser PLANO 3D GREEN 2. Laserbril LB green 3. Li-ion-accu (3,6 V, 3450
mAh) 4. Quick Starter 5. Koffer 6. Netstekker 7. Lader 8. WH 5/8″
5. 2.
6. 5.
- 3
1. 4.
NL
2.1 Onderdelen van het apparaat, display- en bedieningselementen 1. Opening
voor laserstraal 2. Aan/uit-schakelaar, transportbeveiliging 3. Schroefdraad
voor statief 1/4″ en 5/8″ 4. Deksel batterijvak
-
4
NL
Gebruiksaanwijzing lijnlaser PLANO 3D GREEN (vertaling van de originele
versie)
Over deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor het aanschaffen van de PLANO 3D GREEN! U hebt een SOLA-
meetapparaat gekocht, dat uw werk eenvoudiger, preciezer en sneller maakt.
Neem a.u.b. de volgende aanwijzingen in acht om de volledige functieomvang van
dit meetapparaat te benutten en om een veilige bediening te waarborgen: · Lees
deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt. · Bewaar de
gebruiksaanwijzing altijd bij het apparaat. · Geef dit apparaat uitsluitend
met gebruiksaanwijzing door aan andere personen. · Maak de aangebrachte
waarschuwingsplaatjes nooit onleesbaar.
Inhoud
1. Algemene aanwijzingen 2. Beschrijving 3. Technische gegevens 4.
Veiligheidsvoorschriften 5. Laserveiligheid/-classificatie 6.
Inbedrijfstelling 7. Bediening 8. Controle van de nauwkeurigheid 9. Onderhoud,
opslag en transport 10. Omvang van de levering en accessoires 11. Fouten
opsporen 12. Verwijderen als afval 13. Fabrieksgarantie 14. EG-
conformiteitsverklaring
5
NL
1. Algemene aanwijzingen
1.1 Waarschuwingen en hun betekenis GEVAAR Voor een onmiddellijk dreigend
gevaar, dat tot zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt.
1.2.2 Symbolen
Voor het gebruik de gebruiksaanwijzing lezen
WAARSCHUWING Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie, die tot zwaar
lichamelijk letsel of de dood leidt.
VOORZICHTIG Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie, die tot licht
lichamelijk letsel of materiële schade zou kunnen leiden.
OPMERKING Voor gebruiksinstructies of andere nuttige informatie.
1.2 Pictogrammen en overige aanwijzingen 1.2.1 Waarschuwingsteken
Waarschuwing tegen algemeen gevaar
Batterijen en apparaten mogen niet met het huisvuil worden meegegeven
Batterij niet in het vuur gooien
Waarschuwingsplaatje op verpakkingen met Li-ion accu’s
Batterij niet boven 60 °C verwarmen
Apparaat van laserklasse 2
Niet in de laserstraal kijken!
6
NL
2. Beschrijving
2.1 Onderdelen van het apparaat, display- en bedieningselementen 1. Opening
voor laserstraal 2. Aan/uit-schakelaar, transportbeveiliging 3. Schroefdraad
voor statief 1/4″ en 5/8″ 4. Deksel batterijvak 2.2 Beoogd gebruik De PLANO 3D
GREEN is een lijnlaser waarmee één persoon zonder hulp in staat is horizontaal
en verticaal te nivelleren en uit te lijnen. Het apparaat is bij voorkeur
bestemd voor gebruik binnen. Voor buitentoepassingen moet ervoor worden
gezorgd dat de omgevingsomstandigheden overeenkomen met typische
binnenomstandigheden. Het bereik van de zichtbare laserlijnen is afhankelijk
van de omgevingsomstandigheden. Bij ongunstig licht of grotere afstanden kan
de handontvanger worden gebruikt om de laserlijnen te bepalen. Volg de
instructies in deze gebruiksaanwijzing. Van het apparaat en de accessoires
kunnen gevaren uitgaan als deze door niet-geïnstrueerde personen verkeerd en
tegen de voorschriften in worden gebruikt.
7
NL
3. Technische gegevens
3.1 Lijnlaser PLANO 3D GREEN Werkgebied – Laserlijnen – Ontvanger Max. meettolerantie – Laserlijnen Beschermklasse Nivelleringsbereik (typisch) Nivelleringstijd (typisch) Voeding Bedrijfsduur (bij 20 °C) Toelaatbare temperaturen Bedrijfstemperatuur Opslagtemperatuur Laserdiodes lijnen/punten Laserklasse Schroefdraad statief Gewicht zonder accu Afmetingen l x b x h
r = 30 m r = 80 m
± 0,3 mm/m IP 54 ± 3° 5 sec. 2 Li-Ion accu (3,6 V – 3450 mAh) 8 uur (alle
dioden)
-10 °C tot +50 °C -20 °C tot +60 °C 505 – 520 nm < 1 mW 2, DIN EN 60825-1: 2014 1/4″ en 5/8″ 720 g 150 x 95 x 125 mm
*… afhankelijk van omgevingsomstandigheden op de werkplek. | Wijzigingen (tekeningen, beschrijvingen en technische gegevens) voorbehouden.
8
NL
4. Veiligheidsvoorschriften
4.1 Verantwoordelijkheid 4.1.1 Fabrikant SOLA is verantwoordelijk voor de
veiligheidstechnisch perfecte levering van het product inclusief
gebruiksaanwijzing en originele accessoires.
4.1.2 Eigenaar De eigenaar is verantwoordelijk voor het beoogde gebruik van
het product, het gebruik door zijn medewerkers, de instructie en de
operationele veiligheid van het product.
Hij begrijpt de veiligheidsinformatie op het product en de instructies in de
gebruiksaanwijzing. Hij kent de plaatselijk gebruikelijke voorschriften inzake
bedrijfsveiligheid en ongevalbescherming van werknemers en de Arbowetten en
leeft deze na. Hij informeert SOLA direct wanneer er bij het product en het
gebruik ervan veiligheidsgebreken optreden. Hij zorgt ervoor dat het product
bij gebreken niet meer wordt gebruikt en op vakkundige wijze wordt
gerepareerd.
4.2 Oneigenlijk gebruik Gebruik van het apparaat en de accessoires zonder
instructie. Gebruik van accessoires of toebehoren van derden. Gebruik buiten
de aangegeven gebruikslimieten (zie hoofdstuk 3, Technische gegevens). Gebruik
bij extreme temperatuurschommelingen zonder voldoende acclimatisering.
Uitschakelen van veiligheidssystemen en verwijderen van aanwijzings- en
waarschuwingsplaatjes. Niet-geautoriseerd openen van het apparaat. Het
aanbrengen van wijzigingen in, of het ombouwen van het product of de
accessoires. Opzettelijke verblinding van derden. Onvoldoende
veiligheidsmaatregelen op de plaats van gebruik.
4.3 Gebruiksbeperkingen De PLANO 3D GREEN is geschikt voor gebruik in een voor
de mens permanent bewoonbare atmosfeer.
Het product niet gebruiken in een explosieve of licht ontvlambare omgeving.
Neem contact op met lokale veiligheidsdiensten en veiligheidsbeambten voordat
er in een gevaarlijke omgeving, in de buurt van elektrische installaties of
vergelijkbare situaties wordt gewerkt.
9
NL
4.4 Gevaren tijdens gebruik 4.4.1 Algemeen
WAARSCHUWING Ontbrekende of onvolledige instructies kunnen leiden tot verkeerd
of oneigenlijk gebruik. Dit kan leiden tot ongevallen met ernstig persoonlijk
letsel, materiële-, vermogens- en milieuschade. Volg de veiligheidsinstructies
van de fabrikant en de eigenaar. Apparaat en accessoires beschermen tegen
gebruik door kinderen.
WAARSCHUWING De verblinding door laserstralen kan indirect leiden tot ernstige
ongelukken, vooral bij mensen die een auto besturen of een machine bedienen.
Niet in de laserstraal kijken. De laserstraal of het laserniveau niet op
ooghoogte instellen of op mensen richten.
VOORZICHTIG Een val, langdurige opslag, transport of andere mechanische
invloeden kunnen tot onjuiste meetresultaten leiden. Apparaat vóór gebruik
controleren op beschadigingen. Beschadigde apparaten niet gebruiken. Reparatie
uitsluitend door SOLA laten verrichten. Vóór gebruik de nauwkeurigheid van het
apparaat controleren (zie hoofdstuk 8,Controle van de nauwkeurigheid).
4.4.2 Lader / batterijen / accu’s GEVAAR Levensgevaar door stroomschok!
Li-ion lader en laadstation van SOLA nooit openen. Li-ion lader en laadstation
van SOLA uitsluitend in een droge omgeving gebruiken en niet met vloeistoffen
in contact laten komen.
10
NL
GEVAAR Sterke mechanische inwerkingen kunnen leiden tot lekken, brand of
explosie van batterijen en accus en er kunnen giftige stoffen vrijkomen. Batterijen en accu
s niet openen en niet blootstellen aan mechanische
belastingen. Beschadigde accu’s, laders en laadstations niet gebruiken.
Reparatie uitsluitend door SOLA laten verrichten.
WAARSCHUWING Hoge omgevingstemperaturen en onderdompelen in vloeistoffen
kunnen leiden tot lekken, brand of explosie van batterijen en accus of er kunnen giftige stoffen vrijkomen. Batterijen en accu
s tijdens transport beschermen tegen mechanische
inwerkingen. Li-ion accu niet in de zon, op de verwarming of achter het raam
leggen. Batterijen en accus niet oververhitten en niet aan vuur blootstellen. Indringen van vocht in batterijen en accu
s voorkomen. Geen beschadigde
batterijen en accu`s gebruiken. Op de juiste wijze als afval afvoeren (zie
hoofdstuk 12, Verwijderen als afval).
WAARSCHUWING Door kortsluiting of oneigenlijk gebruik kunnen batterijen
oververhit raken en bestaat er gevaar voor letsel of brand.
Batterijen niet in zakken van kledingstukken vervoeren en bewaren.
Batterijcontacten niet met sieraden, sleutels, of andere elektrisch geleidende
voorwerpen in aanraking laten komen. Batterijen niet opladen. Batterijen niet
door kortsluiten ontladen. Batterijen niet in het apparaat vastsolderen. Oude
en nieuwe batterijen niet gelijktijdig gebruiken en geen batterijen van
verschillende fabrikanten of met een andere typeaanduiding gebruiken.
WAARSCHUWING Als laadapparaten van andere fabrikanten worden gebruikt, kunnen
de Li-ion accu’s beschadigd raken. Dit kan tot brand of een explosie leiden.
Uitsluitend originele SOLA accessoires gebruiken.
11
NL
WAARSCHUWING U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar verwonden,
evenals het milieu vervuilen. Bij het verbranden van kunststof onderdelen
ontstaan giftige gassen, waar mensen ziek van kunnen worden. Batterijen/accu`s
kunnen exploderen als ze beschadigd of sterk verhit worden en daarbij
vergiftigingen, verwondingen door verbranding, chemische brandwonden of
verontreiniging van het milieu veroorzaken. Door onoordeelkundig afvoeren
worden onbevoegde personen in staat gesteld om het product oneigenlijk te
gebruiken.
Het product mag niet worden weggegooid met het gewone huishoudelijke afval.
Apparaat en accessoires vakkundig afvoeren (zie hoofdstuk 12, Verwijderen als
afval). Product altijd beschermen tegen gebruik door onbevoegde personen,
vooral kinderen.
4.5 Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Als elektromagnetische
compatibiliteit duidt men het vermogen aan van producten om in een omgeving
met elektronische straling en elektrostatische ontlading perfect te
functioneren, zonder elektromagnetische storingen in andere apparaten te
veroorzaken.
4.5.1 Storing van andere apparaten door de PLANO 3D GREEN Hoewel de producten
aan de strikte eisen van de desbetreffende richtlijnen en normen voldoen, kan
SOLA de mogelijkheid van een storing van andere apparaten niet volkomen
uitsluiten (bv. als u het product in combinatie met apparaten van derden
gebruikt, zoals bv. veldcomputers, pc, draadloze apparaten, mobiele telefoons,
diverse kabels of externe batterijen).
Let bij het gebruik van computers en draadloze apparaten op de specifieke
informatie van de fabrikant met betrekking tot elektromagnetische
compatibiliteit. Uitsluitend originele SOLA uitrusting, resp. accessoires
gebruiken.
4.5.2 Storing van de PLANO 3D GREEN door andere apparaten Hoewel het product
aan de strikte eisen van de desbetreffende richtlijnen en normen voldoet, kan
SOLA de mogelijkheid niet volkomen uitsluiten dat intensieve
elektromagnetische straling in de directe nabijheid van radiozenders,
mobilofoons, dieselgenerators enz. de meetresultaten kan vervalsen.
Bij metingen onder deze omstandigheden moeten de meetresultaten op
redelijkheid worden gecontroleerd.
12
NL
5. Laserveiligheid/-classificatie
De PLANO 3D GREEN zendt één horizontale lijn van 360° en twee verticale lijnen
van 360° uit. Het product komt overeen met laserklasse 2 conform DIN EN
60825-1:2014
Laserklasse 2: Bij laserapparaten van klasse 2 is het oog, als toevallig en
kortstondig in de laser wordt gekeken, beschermd door de sluitreflex van het
ooglid en/of door afwendreacties.
WAARSCHUWING Direct in de laserstraal kijken met optische hulpmiddelen (zoals
bijv. verrekijker, telescoop) kan gevaarlijk zijn.
VOORZICHTIG In de laserstraal kijken kan gevaarlijk zijn voor het oog.
Niet in de laserstraal kijken. Laserstraal niet op andere personen richten.
Markering op het apparaat:
505~520 nm
2014
Raadpleeg voor de positie van het kenplaatje de omslag. Typeplaatje niet
verwijderen!
13
NL
6. Inbedrijfstelling
1. Open het deksel van het batterijvak. 2. Plaats de batterijen met de polen
in de juiste richting in de adapter. 3. Sluit het deksel van het batterijvak
(de sluiting klikt hoorbaar dicht). Gebruik alleen batterijen van het type
18650, li-ion-accu (3,6 V, 3450 mAh)! Verwijder de batterijen als het apparaat
voor langere tijd niet wordt gebruikt.
Opmerking De intensiteit van de laserlijnen kan afhankelijk van de
batterijkwaliteit variëren.
14
NL
7. Bediening
7.1 PLANO 3D GREEN In-/uitschakelen Aan:
Schuif de aan/uit-schakelaar, transportbeveiliging naar rechts
(schakelaarstand ON). De pendelunit wordt vrijgegeven. Het apparaat zendt via
de uitgangsopeningen drie lijnen van 360° uit. Druk op de knoppen H en V om de
verticale en horizontale lijnen van 360° in of uit te schakelen. Het
instrument nivelleert zich automatisch in het aangegeven nivelleringsbereik
(zie hoofdstuk 3 / Technische gegevens). Uit:
Schuif de aan/uit-schakelaar, transportbeveiliging naar links (schakelaarstand
OFF). De pendelunit wordt vergrendeld, de laserlijn verdwijnt.
Opmerking Magneten kunnen het meetapparaat beïnvloeden en tot foutieve
resultaten leiden.
Als de verticale laserlijn niet loodrecht op de muur of op het detectievlak
wordt geprojecteerd, kunnen oneffenheden tot foutieve meetresultaten leiden.
Let erop dat de verticale lijn loodrecht op de muur of het detectievlak wordt
geprojecteerd.
Sterke temperatuurschommelingen kunnen leiden tot foutieve meetresultaten.
Laat het apparaat vóór de inbedrijfstelling acclimatiseren in de
omgevingsomstandigheden.
Wanneer de capaciteit van de batterijen of de accu lager wordt dan 10%,
knipperen de laserlijnen om de 30 seconden.
Laad de accu op tijd op of leg extra batterijen klaar.
7.1.2 PULSE-modus Om de laserlijnen ook op langere afstanden of onder
ongunstige omgevingsomstandigheden te kunnen waarnemen, kan de REC
LGD0-ontvanger worden gebruikt. Bij de PLANO 3D GREEN wordt de PULSE-modus
geactiveerd door op de knop MODE te drukken. De laserlijnen knipperen drie
keer om de activering te bevestigen.
15
NL
7.1.3 Het uitzetten van hoeken buiten het zelfnivellend bereik Aan:
Schuif de aan/uit-schakelaar, transportbeveiliging naar links (schakelaarstand
OFF). Druk op de knop MODE en houd deze minstens 5 seconden ingedrukt. Om aan
te geven dat de zelfnivellering is uitgeschakeld, knipperen de lijnen om de 4
seconden. Uit: Druk op de knop MODE en houd deze minstens 5 seconden
ingedrukt.
Voorzichtig Als de laserlijn niet loodrecht op het oppervlak wordt
geprojecteerd of als het oppervlak oneffen is, kan dit tot foutieve
meetresultaten leiden. Let erop dat de laserlijn loodrecht op de muur of het
detectievlak wordt geprojecteerd.
16
NL
7.2 Toepassingen 7.2.1 Horizontaal nivelleren 360°
7.2.2 Verticaal nivelleren
7.2.3 Hoek van 90°
90°
17
NL
7.2.4 Helling/hoek
90°
7.2.5 Werken op afstand
18
NL
ca. 1,2 m min. 3 m
8. Controle van de nauwkeurigheid
Controleer de nauwkeurigheid van de PLANO 3D GREEN vóór iedere meting. Laat
het apparaat vóór de controle acclimatiseren in de omgevingsomstandigheden.
8.1 Controle van de nauwkeurigheid van de verticale lijn Hang op een ten minste 3 m hoge muur, bij voorkeur in de onmiddellijke nabijheid, een paslood op. Plaats de PLANO 3D op een statief met een hoogte van ca. 1,2 m. Stel het apparaat ca. 3 m voor het paslood op. Schakel de PLANO 3D GREEN in en projecteer de verticale laserlijn op het paslood.
ca. 3 m
Als de afwijking groter is dan 4 mm, moet het apparaat opnieuw worden afgesteld. Neem hiervoor contact op met uw leverancier.
8.2 Controle van de nauwkeurigheid van de nivellering van de horizontale lijn
- Kies twee horizontale, rechte muren (A en B) die ca. 10 m van
elkaar zijn verwijderd. Plaats de PLANO 3D GREEN op een statief en positioneer dit op een afstand van ca. 20 cm van muur A. Markeer het snijpunt van de verticale en horizontale laserlijnen op muur A. 2. Draai de PLANO 3D GREEN 180° en markeer punt op muur B. Positioneer de laser op dezelfde hoogte op een afstand van ca. 20 cm van muur B en markeer punt op muur B. 3. Draai de PLANO 3D 180° en markeer punt op muur A. Meet de verticale afstand van de gemarkeerde punten
– en de verticale afstand van de punten – .
A
B
1 ca.
180°
2
20 cm
ca. 10 m
A
B
4
3
1
2
180° ca.
20 cm
ca. 10 m
19
NL
Markeer het middelpunt van en . Als de referentiepunten en aan verschillende
zijden van het middelpunt liggen, moet van
worden afgetrokken. Als de referentiepunten en aan dezelfde zijde van het
middelpunt liggen, moet bij worden opgeteld. Deel het resultaat door tweemaal
de lengte van de ruimte.
Als de uitkomst meer dan 4 mm bedraagt, moet het apparaat opnieuw worden
afgesteld. Neem hiervoor contact op met uw leverancier.
A 4
d 1 1
B 3
d 2 2
20
NL
9. Onderhoud, opslag en transport
9.1 Reiniging Vuil met een zachte, vochtige doek afnemen. Uitgangsopeningen
van de laser regelmatig controleren en zo nodig grondig schoonmaken. Glas niet
met de vingers aanraken. Geen agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen
gebruiken. Het apparaat niet in water onderdompelen! Vervuilde en natte
apparaten, accessoires en transportverpakkingen vóór het opbergen schoonmaken
en drogen. Apparatuur pas weer inpakken als zij volledig droog is. Contacten
schoonhouden en beschermen tegen vocht.
9.2 Opslaan Opslag van de apparatuur uitsluitend binnen de toegestane
temperatuurgrenswaarden (zie hoofdstuk 3, Technische gegevens). Na opslag voor
langere tijd vóór het gebruik de nauwkeurigheid van het meetapparaat
controleren.
9.3 Transport 9.3.1 Algemeen Door heftig schudden of een val kan het apparaat
worden beschadigd.
Product nooit los transporteren. Altijd de originele verpakking of een
gelijkwaardige transportverpakking gebruiken. Vóór het transport meetapparaat
uitschakelen. Bij uitschakeling wordt de pendeleenheid vergrendeld en tegen
beschadiging beschermd. Het apparaat vóór gebruik controleren op eventuele
beschadigingen. Nauwkeurigheid van de nivellering regelmatig controleren (zie
hoofdstuk 8, Controle van de nauwkeurigheid van de nivellering).
9.3.2 Batterijen/accu’s Bij het vervoeren of verzenden van de accu is de
eigenaar verantwoordelijk voor de naleving van de nationale en internationale
regelgeving en richtlijnen.
Vóór het verzenden de batterijen uit het apparaat verwijderen.
21
NL
10. Omvang van de levering en accessoires
10.1 Inhoud van de set PLANO 3D GREEN 1 Lijnlaser PLANO 3D GREEN 2 Li-ion-accu
(3,6 V, 3450 mAh) 1 Quick Starter 1 koffer 1 netstekker 1 lader
10.2 Inhoud van de set PLANO 3D GREEN PROFESSIONAL 1 Lijnlaser PLANO 3D GREEN
2 Li-ion-accu (3,6 V, 3450 mAh) 1 Quick Starter 1 koffer 1 netstekker 1 lader
1 LB green 1 WH 5/8″
10.3 ACCESSOIRES (optioneel) Handontvanger REC LGD0 Compact statief FST
Telescopisch statief TST Zwengelstatief KST Bouwstatief BST Klemstatief KLST
Flexibele lat FL Meetlat ML 5 Flexibele wandhouder FWH Hoekadapter NK1
Schroefdraadadapterset GA-SET Laserbril groen LB GREEN Magnetische doelschijf
ZS GREEN
Zie voor meer informatie over accessoires www.sola.at 22
NL
11. Fouten opsporen
Fout Het apparaat schakelt na het inschakelen direct weer uit De laserlijnen
knipperen om de seconde
De laserlijnen knipperen om de 4 seconden
De laserlijnen knipperen om de 30 seconden
Mogelijke oorzaak Batterij leeg De accu is leeg
Het apparaat bevindt zich buiten het zelfnivelle ringsbereik
Het apparaat staat in de modus Handmatige helling/ hoek
Batterij- of accucapaciteit minder dan 10%
Oplossing Batterij vervangen De accu opladen
Het apparaat horizontaal afstellen
De aan/uit-schakelaar, transportbeveiliging naar rechts draaien (schakelaar
stand OFF)
Batterijen of accu vervangen
23
NL
12. Verwijderen als afval
U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar verwonden, evenals het
milieu vervuilen. Bij het verbranden van kunststof onderdelen ontstaan giftige
gassen, waar mensen ziek van kunnen worden. Batterijen kunnen exploderen als
ze beschadigd of sterk verhit worden en daarbij vergiftigingen, verwondingen
door verbranding, chemische brandwonden of verontreiniging van het milieu
veroorzaken. Door onoordeelkundig afvoeren worden onbevoegde personen in staat
gesteld om het product oneigenlijk te gebruiken. Meetinstrumenten, accessoires
en verpakkingen moeten milieuvriendelijk worden gerecycled.
Het product en de accessoires – met name batterijen en accu`s – mogen niet met
het huisvuil worden meegegeven.
Product en accessoires volgens de voorschriften afvoeren. Accu’s alleen in
ontladen toestand afvoeren. Landspecifieke afvoervoorschriften volgen. Uw SOLA
leverancier neemt batterijen en afgedankte apparaten in en zorgt voor een
deskundige verwijdering als afval.
Uitsluitend voor de EU-landen Elektrische gereedschappen mogen niet met het
huisvuil worden meegegeven! Conform de Europese Richtlijn 2002/96/EG
betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de
uitvoering daarvan onder de nationale wetgeving, dient afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur gescheiden te worden ingezameld en
milieuvriendelijk te worden gerecycled.
24
NL
13. Fabrieksgarantie
,,De fabrikant garandeert aan de op de garantiekaart vermelde oorspronkelijke
koper (eerste koper) voor een periode van twee jaar vanaf de levering, met
uitzondering van batterijen, dat het product vrij is van fouten. De garantie
is beperkt tot reparaties en/of vervanging naar keuze van de fabrikant.
Defecten als gevolg van ondeskundige behandeling door de koper of door derden,
natuurlijke slijtageverschijnselen en optische gebreken die geen invloed op
het gebruik van het toestel hebben, worden door deze garantie niet gedekt.
Aanspraken op deze garantie zijn alleen geldig indien het apparaat vergezeld
gaat van de garantiekaart die zowel door de verkoper is ingevuld mede van de
datum en het stempel van het bedrijf is voorzien. In het geval er een
aanspraak op de garantie wordt gemaakt, betaalt de fabrikant de
vervoerskosten. De garantieperiode wordt niet verlengd door reparatie- of
vervangingswerkzaamheden die in het kader van de garantie plaatshebben.
Verdergaande aanspraken zijn uitgesloten, voor zover geen dwingende nationale
voorschriften in de weg staan. De fabrikant is met name niet aansprakelijk
voor directe of indirecte schade door defecten of het gevolg van defecten,
verliezen of kosten in samenhang met het gebruik van het apparaat voor enig
doel of de onmogelijkheid om het apparaat te gebruiken. Stilzwijgende
toezeggingen voor gebruik of geschiktheid voor een bepaald doel worden
expliciet uitgesloten.”
25
NL
14. EG-conformiteitsverklaring Conformiteitsverklaring Declaration of
Conformity Déclaration de Conformité
Wij/We/Nous SOLA-Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria verklaren onder
onze eigen verantwoordelijkheid dat het product/de producten
declare under our sole responsibility that the Product(s) déclarons sous notre
seule responsabilité que le(s) Produit(s)
PLANO 3D GREEN waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet/voldoen aan de
volgende normen.
to which this declarations relates is in conformity with the following
standards. auquel(s) se réfère cette déclaration est conforme aux normes.
PLANO 3D GREEN: EN 60825-1:2014
Overeenkomstig de bepalingen van de richtlijn(en) Following the provisions of
Directive(s)
Conformément aux dispositions de(s) Directive(s)
Electromagnetic compatibility 2014/30/EU Low Voltage Directive 2014/35/EU
SOLA-Messwerkzeuge GmbH
Mag. Wolfgang Scheyer CEO SOLA-Messwerkzeuge GmbH, Unteres Tobel 25, A-6840
Götzis, Austria
Phone +43(0)5523 53380, sola@sola.at, www.sola.at
26