sola PLANO 3D GREEN Professional Linienlaser Instruction Manual

October 30, 2023
SOLA

PLANO 3D GREEN Professional Linienlaser

Product Information

The PLANO 3D GREEN is a line laser device that comes in two
different sets – PLANO 3D GREEN and PLANO 3D GREEN PROFESSIONAL.
Both sets include a line laser, a Li-ion battery, a quick starter,
a case, a power plug, and a charger. The professional set also
includes a laser goggles, a WH 5/8, and an additional battery. The
device has an opening for the laser beam, on/off switch with
transportation protection, screw thread for tripod 1/4 and 5/8, and
battery compartment cover.

The device has a range of 30m to 80m depending on the
environmental conditions at the workplace. It is suitable for use
in a human-inhabitable atmosphere and should not be used in
explosive or flammable environments.

Product Usage Instructions

Before using the device, read the user manual carefully,
including the safety instructions.

  1. Charge the Battery: Charge the Li-ion battery
    using the charger provided before use.

  2. Turn on the Device: Press the on/off switch to
    turn on the device. The transportation protection will be
    automatically removed.

  3. Place the Device: Place the device on a tripod
    with screw threads 1/4 or 5/8.

  4. Aim the Laser Beam: Aim the laser beam towards
    the target area by adjusting the tripod.

  5. Use the Device: The device will project a
    green laser line on the target area. Use it to align objects or
    construct straight lines.

  6. Check Accuracy: Check the accuracy of the
    device periodically using the method described in the user
    manual.

  7. Turn off the Device: Press and hold the on/off
    switch to turn off the device. The transportation protection will
    be automatically applied.

  8. Clean and Store: Clean the device before
    storing it in the case provided. Store it in a safe and dry place
    away from children and pets.

Do not dispose of the device or battery with household waste.
Follow the instructions provided in the user manual to dispose of
them correctly.

PLANO 3D GREEN
Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d’instructions Instruzioni d`uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obslugi Eksploatacijos instrukcija Lietosanas instrukcija Uputstvo za upotrebu Návod k pouzití Manual de utilizare BG HU Használati útmutató

NL
Inhoud van de set PLANO 3D GREEN 1. Lijnlaser PLANO 3D GREEN 2. Li-ion-accu (3,6 V, 3450 mAh) 3. Quick Starter 4. Koffer 5. Netstekker 6. Lader

4. 6.

  1. 2

1. 3.

NL
Inhoud van de set PLANO 3D GREEN PROFESSIONAL
1. Lijnlaser PLANO 3D GREEN 2. Laserbril LB green 3. Li-ion-accu (3,6 V, 3450 mAh) 4. Quick Starter 5. Koffer 6. Netstekker 7. Lader 8. WH 5/8″

5. 2.

6. 5.

  1. 3

1. 4.

NL
2.1 Onderdelen van het apparaat, display- en bedieningselementen 1. Opening voor laserstraal 2. Aan/uit-schakelaar, transportbeveiliging 3. Schroefdraad voor statief 1/4″ en 5/8″ 4. Deksel batterijvak

  1. 4

NL
Gebruiksaanwijzing lijnlaser PLANO 3D GREEN (vertaling van de originele versie)
Over deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor het aanschaffen van de PLANO 3D GREEN! U hebt een SOLA- meetapparaat gekocht, dat uw werk eenvoudiger, preciezer en sneller maakt. Neem a.u.b. de volgende aanwijzingen in acht om de volledige functieomvang van dit meetapparaat te benutten en om een veilige bediening te waarborgen: · Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt. · Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd bij het apparaat. · Geef dit apparaat uitsluitend met gebruiksaanwijzing door aan andere personen. · Maak de aangebrachte waarschuwingsplaatjes nooit onleesbaar.
Inhoud
1. Algemene aanwijzingen 2. Beschrijving 3. Technische gegevens 4. Veiligheidsvoorschriften 5. Laserveiligheid/-classificatie 6. Inbedrijfstelling 7. Bediening 8. Controle van de nauwkeurigheid 9. Onderhoud, opslag en transport 10. Omvang van de levering en accessoires 11. Fouten opsporen 12. Verwijderen als afval 13. Fabrieksgarantie 14. EG- conformiteitsverklaring
5

NL

1. Algemene aanwijzingen
1.1 Waarschuwingen en hun betekenis GEVAAR Voor een onmiddellijk dreigend gevaar, dat tot zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt.

1.2.2 Symbolen
Voor het gebruik de gebruiksaanwijzing lezen

WAARSCHUWING Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie, die tot zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt.
VOORZICHTIG Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie, die tot licht lichamelijk letsel of materiële schade zou kunnen leiden.
OPMERKING Voor gebruiksinstructies of andere nuttige informatie.
1.2 Pictogrammen en overige aanwijzingen 1.2.1 Waarschuwingsteken
Waarschuwing tegen algemeen gevaar

Batterijen en apparaten mogen niet met het huisvuil worden meegegeven
Batterij niet in het vuur gooien
Waarschuwingsplaatje op verpakkingen met Li-ion accu’s
Batterij niet boven 60 °C verwarmen
Apparaat van laserklasse 2

Niet in de laserstraal kijken!

6

NL
2. Beschrijving
2.1 Onderdelen van het apparaat, display- en bedieningselementen 1. Opening voor laserstraal 2. Aan/uit-schakelaar, transportbeveiliging 3. Schroefdraad voor statief 1/4″ en 5/8″ 4. Deksel batterijvak 2.2 Beoogd gebruik De PLANO 3D GREEN is een lijnlaser waarmee één persoon zonder hulp in staat is horizontaal en verticaal te nivelleren en uit te lijnen. Het apparaat is bij voorkeur bestemd voor gebruik binnen. Voor buitentoepassingen moet ervoor worden gezorgd dat de omgevingsomstandigheden overeenkomen met typische binnenomstandigheden. Het bereik van de zichtbare laserlijnen is afhankelijk van de omgevingsomstandigheden. Bij ongunstig licht of grotere afstanden kan de handontvanger worden gebruikt om de laserlijnen te bepalen. Volg de instructies in deze gebruiksaanwijzing. Van het apparaat en de accessoires kunnen gevaren uitgaan als deze door niet-geïnstrueerde personen verkeerd en tegen de voorschriften in worden gebruikt.
7

NL

3. Technische gegevens

3.1 Lijnlaser PLANO 3D GREEN Werkgebied – Laserlijnen – Ontvanger Max. meettolerantie – Laserlijnen Beschermklasse Nivelleringsbereik (typisch) Nivelleringstijd (typisch) Voeding Bedrijfsduur (bij 20 °C) Toelaatbare temperaturen Bedrijfstemperatuur Opslagtemperatuur Laserdiodes lijnen/punten Laserklasse Schroefdraad statief Gewicht zonder accu Afmetingen l x b x h

r = 30 m r = 80 m
± 0,3 mm/m IP 54 ± 3° 5 sec. 2 Li-Ion accu (3,6 V – 3450 mAh) 8 uur (alle dioden)
-10 °C tot +50 °C -20 °C tot +60 °C 505 – 520 nm < 1 mW 2, DIN EN 60825-1: 2014 1/4″ en 5/8″ 720 g 150 x 95 x 125 mm

*… afhankelijk van omgevingsomstandigheden op de werkplek. | Wijzigingen (tekeningen, beschrijvingen en technische gegevens) voorbehouden.

8

NL
4. Veiligheidsvoorschriften
4.1 Verantwoordelijkheid 4.1.1 Fabrikant SOLA is verantwoordelijk voor de veiligheidstechnisch perfecte levering van het product inclusief gebruiksaanwijzing en originele accessoires.
4.1.2 Eigenaar De eigenaar is verantwoordelijk voor het beoogde gebruik van het product, het gebruik door zijn medewerkers, de instructie en de operationele veiligheid van het product.
Hij begrijpt de veiligheidsinformatie op het product en de instructies in de gebruiksaanwijzing. Hij kent de plaatselijk gebruikelijke voorschriften inzake bedrijfsveiligheid en ongevalbescherming van werknemers en de Arbowetten en leeft deze na. Hij informeert SOLA direct wanneer er bij het product en het gebruik ervan veiligheidsgebreken optreden. Hij zorgt ervoor dat het product bij gebreken niet meer wordt gebruikt en op vakkundige wijze wordt gerepareerd.
4.2 Oneigenlijk gebruik Gebruik van het apparaat en de accessoires zonder instructie. Gebruik van accessoires of toebehoren van derden. Gebruik buiten de aangegeven gebruikslimieten (zie hoofdstuk 3, Technische gegevens). Gebruik bij extreme temperatuurschommelingen zonder voldoende acclimatisering. Uitschakelen van veiligheidssystemen en verwijderen van aanwijzings- en waarschuwingsplaatjes. Niet-geautoriseerd openen van het apparaat. Het aanbrengen van wijzigingen in, of het ombouwen van het product of de accessoires. Opzettelijke verblinding van derden. Onvoldoende veiligheidsmaatregelen op de plaats van gebruik.
4.3 Gebruiksbeperkingen De PLANO 3D GREEN is geschikt voor gebruik in een voor de mens permanent bewoonbare atmosfeer.
Het product niet gebruiken in een explosieve of licht ontvlambare omgeving. Neem contact op met lokale veiligheidsdiensten en veiligheidsbeambten voordat er in een gevaarlijke omgeving, in de buurt van elektrische installaties of vergelijkbare situaties wordt gewerkt.
9

NL
4.4 Gevaren tijdens gebruik 4.4.1 Algemeen
WAARSCHUWING Ontbrekende of onvolledige instructies kunnen leiden tot verkeerd of oneigenlijk gebruik. Dit kan leiden tot ongevallen met ernstig persoonlijk letsel, materiële-, vermogens- en milieuschade. Volg de veiligheidsinstructies van de fabrikant en de eigenaar. Apparaat en accessoires beschermen tegen gebruik door kinderen.
WAARSCHUWING De verblinding door laserstralen kan indirect leiden tot ernstige ongelukken, vooral bij mensen die een auto besturen of een machine bedienen. Niet in de laserstraal kijken. De laserstraal of het laserniveau niet op ooghoogte instellen of op mensen richten.
VOORZICHTIG Een val, langdurige opslag, transport of andere mechanische invloeden kunnen tot onjuiste meetresultaten leiden. Apparaat vóór gebruik controleren op beschadigingen. Beschadigde apparaten niet gebruiken. Reparatie uitsluitend door SOLA laten verrichten. Vóór gebruik de nauwkeurigheid van het apparaat controleren (zie hoofdstuk 8,Controle van de nauwkeurigheid).
4.4.2 Lader / batterijen / accu’s GEVAAR Levensgevaar door stroomschok!
Li-ion lader en laadstation van SOLA nooit openen. Li-ion lader en laadstation van SOLA uitsluitend in een droge omgeving gebruiken en niet met vloeistoffen in contact laten komen.
10

NL
GEVAAR Sterke mechanische inwerkingen kunnen leiden tot lekken, brand of explosie van batterijen en accus en er kunnen giftige stoffen vrijkomen. Batterijen en accus niet openen en niet blootstellen aan mechanische belastingen. Beschadigde accu’s, laders en laadstations niet gebruiken. Reparatie uitsluitend door SOLA laten verrichten.
WAARSCHUWING Hoge omgevingstemperaturen en onderdompelen in vloeistoffen kunnen leiden tot lekken, brand of explosie van batterijen en accus of er kunnen giftige stoffen vrijkomen. Batterijen en accus tijdens transport beschermen tegen mechanische inwerkingen. Li-ion accu niet in de zon, op de verwarming of achter het raam leggen. Batterijen en accus niet oververhitten en niet aan vuur blootstellen. Indringen van vocht in batterijen en accus voorkomen. Geen beschadigde batterijen en accu`s gebruiken. Op de juiste wijze als afval afvoeren (zie hoofdstuk 12, Verwijderen als afval).
WAARSCHUWING Door kortsluiting of oneigenlijk gebruik kunnen batterijen oververhit raken en bestaat er gevaar voor letsel of brand.
Batterijen niet in zakken van kledingstukken vervoeren en bewaren. Batterijcontacten niet met sieraden, sleutels, of andere elektrisch geleidende voorwerpen in aanraking laten komen. Batterijen niet opladen. Batterijen niet door kortsluiten ontladen. Batterijen niet in het apparaat vastsolderen. Oude en nieuwe batterijen niet gelijktijdig gebruiken en geen batterijen van verschillende fabrikanten of met een andere typeaanduiding gebruiken.
WAARSCHUWING Als laadapparaten van andere fabrikanten worden gebruikt, kunnen de Li-ion accu’s beschadigd raken. Dit kan tot brand of een explosie leiden.
Uitsluitend originele SOLA accessoires gebruiken.
11

NL
WAARSCHUWING U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar verwonden, evenals het milieu vervuilen. Bij het verbranden van kunststof onderdelen ontstaan giftige gassen, waar mensen ziek van kunnen worden. Batterijen/accu`s kunnen exploderen als ze beschadigd of sterk verhit worden en daarbij vergiftigingen, verwondingen door verbranding, chemische brandwonden of verontreiniging van het milieu veroorzaken. Door onoordeelkundig afvoeren worden onbevoegde personen in staat gesteld om het product oneigenlijk te gebruiken.
Het product mag niet worden weggegooid met het gewone huishoudelijke afval. Apparaat en accessoires vakkundig afvoeren (zie hoofdstuk 12, Verwijderen als afval). Product altijd beschermen tegen gebruik door onbevoegde personen, vooral kinderen.
4.5 Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Als elektromagnetische compatibiliteit duidt men het vermogen aan van producten om in een omgeving met elektronische straling en elektrostatische ontlading perfect te functioneren, zonder elektromagnetische storingen in andere apparaten te veroorzaken.
4.5.1 Storing van andere apparaten door de PLANO 3D GREEN Hoewel de producten aan de strikte eisen van de desbetreffende richtlijnen en normen voldoen, kan SOLA de mogelijkheid van een storing van andere apparaten niet volkomen uitsluiten (bv. als u het product in combinatie met apparaten van derden gebruikt, zoals bv. veldcomputers, pc, draadloze apparaten, mobiele telefoons, diverse kabels of externe batterijen).
Let bij het gebruik van computers en draadloze apparaten op de specifieke informatie van de fabrikant met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit. Uitsluitend originele SOLA uitrusting, resp. accessoires gebruiken.
4.5.2 Storing van de PLANO 3D GREEN door andere apparaten Hoewel het product aan de strikte eisen van de desbetreffende richtlijnen en normen voldoet, kan SOLA de mogelijkheid niet volkomen uitsluiten dat intensieve elektromagnetische straling in de directe nabijheid van radiozenders, mobilofoons, dieselgenerators enz. de meetresultaten kan vervalsen.
Bij metingen onder deze omstandigheden moeten de meetresultaten op redelijkheid worden gecontroleerd.
12

NL
5. Laserveiligheid/-classificatie
De PLANO 3D GREEN zendt één horizontale lijn van 360° en twee verticale lijnen van 360° uit. Het product komt overeen met laserklasse 2 conform DIN EN 60825-1:2014
Laserklasse 2: Bij laserapparaten van klasse 2 is het oog, als toevallig en kortstondig in de laser wordt gekeken, beschermd door de sluitreflex van het ooglid en/of door afwendreacties.

WAARSCHUWING Direct in de laserstraal kijken met optische hulpmiddelen (zoals bijv. verrekijker, telescoop) kan gevaarlijk zijn.
VOORZICHTIG In de laserstraal kijken kan gevaarlijk zijn voor het oog.
Niet in de laserstraal kijken. Laserstraal niet op andere personen richten.
Markering op het apparaat:

505~520 nm

2014

Raadpleeg voor de positie van het kenplaatje de omslag. Typeplaatje niet verwijderen!
13

NL
6. Inbedrijfstelling
1. Open het deksel van het batterijvak. 2. Plaats de batterijen met de polen in de juiste richting in de adapter. 3. Sluit het deksel van het batterijvak (de sluiting klikt hoorbaar dicht). Gebruik alleen batterijen van het type 18650, li-ion-accu (3,6 V, 3450 mAh)! Verwijder de batterijen als het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt.
Opmerking De intensiteit van de laserlijnen kan afhankelijk van de batterijkwaliteit variëren.
14

NL
7. Bediening
7.1 PLANO 3D GREEN In-/uitschakelen Aan:
Schuif de aan/uit-schakelaar, transportbeveiliging naar rechts (schakelaarstand ON). De pendelunit wordt vrijgegeven. Het apparaat zendt via de uitgangsopeningen drie lijnen van 360° uit. Druk op de knoppen H en V om de verticale en horizontale lijnen van 360° in of uit te schakelen. Het instrument nivelleert zich automatisch in het aangegeven nivelleringsbereik (zie hoofdstuk 3 / Technische gegevens). Uit:
Schuif de aan/uit-schakelaar, transportbeveiliging naar links (schakelaarstand OFF). De pendelunit wordt vergrendeld, de laserlijn verdwijnt.
Opmerking Magneten kunnen het meetapparaat beïnvloeden en tot foutieve resultaten leiden.
Als de verticale laserlijn niet loodrecht op de muur of op het detectievlak wordt geprojecteerd, kunnen oneffenheden tot foutieve meetresultaten leiden.
Let erop dat de verticale lijn loodrecht op de muur of het detectievlak wordt geprojecteerd.
Sterke temperatuurschommelingen kunnen leiden tot foutieve meetresultaten. Laat het apparaat vóór de inbedrijfstelling acclimatiseren in de omgevingsomstandigheden.
Wanneer de capaciteit van de batterijen of de accu lager wordt dan 10%, knipperen de laserlijnen om de 30 seconden.
Laad de accu op tijd op of leg extra batterijen klaar.
7.1.2 PULSE-modus Om de laserlijnen ook op langere afstanden of onder ongunstige omgevingsomstandigheden te kunnen waarnemen, kan de REC LGD0-ontvanger worden gebruikt. Bij de PLANO 3D GREEN wordt de PULSE-modus geactiveerd door op de knop MODE te drukken. De laserlijnen knipperen drie keer om de activering te bevestigen.
15

NL
7.1.3 Het uitzetten van hoeken buiten het zelfnivellend bereik Aan:
Schuif de aan/uit-schakelaar, transportbeveiliging naar links (schakelaarstand OFF). Druk op de knop MODE en houd deze minstens 5 seconden ingedrukt. Om aan te geven dat de zelfnivellering is uitgeschakeld, knipperen de lijnen om de 4 seconden. Uit: Druk op de knop MODE en houd deze minstens 5 seconden ingedrukt.
Voorzichtig Als de laserlijn niet loodrecht op het oppervlak wordt geprojecteerd of als het oppervlak oneffen is, kan dit tot foutieve meetresultaten leiden. Let erop dat de laserlijn loodrecht op de muur of het detectievlak wordt geprojecteerd.
16

NL
7.2 Toepassingen 7.2.1 Horizontaal nivelleren 360°
7.2.2 Verticaal nivelleren
7.2.3 Hoek van 90°
90°
17

NL
7.2.4 Helling/hoek
90°
7.2.5 Werken op afstand
18

NL

ca. 1,2 m min. 3 m

8. Controle van de nauwkeurigheid
Controleer de nauwkeurigheid van de PLANO 3D GREEN vóór iedere meting. Laat het apparaat vóór de controle acclimatiseren in de omgevingsomstandigheden.

8.1 Controle van de nauwkeurigheid van de verticale lijn Hang op een ten minste 3 m hoge muur, bij voorkeur in de onmiddellijke nabijheid, een paslood op. Plaats de PLANO 3D op een statief met een hoogte van ca. 1,2 m. Stel het apparaat ca. 3 m voor het paslood op. Schakel de PLANO 3D GREEN in en projecteer de verticale laserlijn op het paslood.

ca. 3 m

Als de afwijking groter is dan 4 mm, moet het apparaat opnieuw worden afgesteld. Neem hiervoor contact op met uw leverancier.

8.2 Controle van de nauwkeurigheid van de nivellering van de horizontale lijn

  1. Kies twee horizontale, rechte muren (A en B) die ca. 10 m van
    elkaar zijn verwijderd. Plaats de PLANO 3D GREEN op een statief en positioneer dit op een afstand van ca. 20 cm van muur A. Markeer het snijpunt van de verticale en horizontale laserlijnen op muur A. 2. Draai de PLANO 3D GREEN 180° en markeer punt op muur B. Positioneer de laser op dezelfde hoogte op een afstand van ca. 20 cm van muur B en markeer punt op muur B. 3. Draai de PLANO 3D 180° en markeer punt op muur A. Meet de verticale afstand van de gemarkeerde punten
    – en de verticale afstand van de punten – .

A

B

1 ca.

180°

2

20 cm

ca. 10 m

A

B

4

3

1

2

180° ca.

20 cm

ca. 10 m
19

NL

Markeer het middelpunt van en . Als de referentiepunten en aan verschillende zijden van het middelpunt liggen, moet van
worden afgetrokken. Als de referentiepunten en aan dezelfde zijde van het middelpunt liggen, moet bij worden opgeteld. Deel het resultaat door tweemaal de lengte van de ruimte.
Als de uitkomst meer dan 4 mm bedraagt, moet het apparaat opnieuw worden afgesteld. Neem hiervoor contact op met uw leverancier.

A 4
d 1 1

B 3
d 2 2

20

NL
9. Onderhoud, opslag en transport
9.1 Reiniging Vuil met een zachte, vochtige doek afnemen. Uitgangsopeningen van de laser regelmatig controleren en zo nodig grondig schoonmaken. Glas niet met de vingers aanraken. Geen agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen gebruiken. Het apparaat niet in water onderdompelen! Vervuilde en natte apparaten, accessoires en transportverpakkingen vóór het opbergen schoonmaken en drogen. Apparatuur pas weer inpakken als zij volledig droog is. Contacten schoonhouden en beschermen tegen vocht.
9.2 Opslaan Opslag van de apparatuur uitsluitend binnen de toegestane temperatuurgrenswaarden (zie hoofdstuk 3, Technische gegevens). Na opslag voor langere tijd vóór het gebruik de nauwkeurigheid van het meetapparaat controleren.
9.3 Transport 9.3.1 Algemeen Door heftig schudden of een val kan het apparaat worden beschadigd.
Product nooit los transporteren. Altijd de originele verpakking of een gelijkwaardige transportverpakking gebruiken. Vóór het transport meetapparaat uitschakelen. Bij uitschakeling wordt de pendeleenheid vergrendeld en tegen beschadiging beschermd. Het apparaat vóór gebruik controleren op eventuele beschadigingen. Nauwkeurigheid van de nivellering regelmatig controleren (zie hoofdstuk 8, Controle van de nauwkeurigheid van de nivellering).
9.3.2 Batterijen/accu’s Bij het vervoeren of verzenden van de accu is de eigenaar verantwoordelijk voor de naleving van de nationale en internationale regelgeving en richtlijnen.
Vóór het verzenden de batterijen uit het apparaat verwijderen.
21

NL
10. Omvang van de levering en accessoires
10.1 Inhoud van de set PLANO 3D GREEN 1 Lijnlaser PLANO 3D GREEN 2 Li-ion-accu (3,6 V, 3450 mAh) 1 Quick Starter 1 koffer 1 netstekker 1 lader
10.2 Inhoud van de set PLANO 3D GREEN PROFESSIONAL 1 Lijnlaser PLANO 3D GREEN 2 Li-ion-accu (3,6 V, 3450 mAh) 1 Quick Starter 1 koffer 1 netstekker 1 lader 1 LB green 1 WH 5/8″
10.3 ACCESSOIRES (optioneel) Handontvanger REC LGD0 Compact statief FST Telescopisch statief TST Zwengelstatief KST Bouwstatief BST Klemstatief KLST Flexibele lat FL Meetlat ML 5 Flexibele wandhouder FWH Hoekadapter NK1 Schroefdraadadapterset GA-SET Laserbril groen LB GREEN Magnetische doelschijf ZS GREEN
Zie voor meer informatie over accessoires www.sola.at 22

NL

11. Fouten opsporen

Fout Het apparaat schakelt na het inschakelen direct weer uit De laserlijnen knipperen om de seconde
De laserlijnen knipperen om de 4 seconden
De laserlijnen knipperen om de 30 seconden

Mogelijke oorzaak Batterij leeg De accu is leeg
Het apparaat bevindt zich buiten het zelfnivelle ringsbereik
Het apparaat staat in de modus Handmatige helling/ hoek
Batterij- of accucapaciteit minder dan 10%

Oplossing Batterij vervangen De accu opladen
Het apparaat horizontaal afstellen
De aan/uit-schakelaar, transportbeveiliging naar rechts draaien (schakelaar stand OFF)
Batterijen of accu vervangen

23

NL
12. Verwijderen als afval
U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar verwonden, evenals het milieu vervuilen. Bij het verbranden van kunststof onderdelen ontstaan giftige gassen, waar mensen ziek van kunnen worden. Batterijen kunnen exploderen als ze beschadigd of sterk verhit worden en daarbij vergiftigingen, verwondingen door verbranding, chemische brandwonden of verontreiniging van het milieu veroorzaken. Door onoordeelkundig afvoeren worden onbevoegde personen in staat gesteld om het product oneigenlijk te gebruiken. Meetinstrumenten, accessoires en verpakkingen moeten milieuvriendelijk worden gerecycled.
Het product en de accessoires – met name batterijen en accu`s – mogen niet met het huisvuil worden meegegeven.
Product en accessoires volgens de voorschriften afvoeren. Accu’s alleen in ontladen toestand afvoeren. Landspecifieke afvoervoorschriften volgen. Uw SOLA leverancier neemt batterijen en afgedankte apparaten in en zorgt voor een deskundige verwijdering als afval.
Uitsluitend voor de EU-landen Elektrische gereedschappen mogen niet met het huisvuil worden meegegeven! Conform de Europese Richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de uitvoering daarvan onder de nationale wetgeving, dient afgedankte elektrische en elektronische apparatuur gescheiden te worden ingezameld en milieuvriendelijk te worden gerecycled.
24

NL
13. Fabrieksgarantie
,,De fabrikant garandeert aan de op de garantiekaart vermelde oorspronkelijke koper (eerste koper) voor een periode van twee jaar vanaf de levering, met uitzondering van batterijen, dat het product vrij is van fouten. De garantie is beperkt tot reparaties en/of vervanging naar keuze van de fabrikant. Defecten als gevolg van ondeskundige behandeling door de koper of door derden, natuurlijke slijtageverschijnselen en optische gebreken die geen invloed op het gebruik van het toestel hebben, worden door deze garantie niet gedekt. Aanspraken op deze garantie zijn alleen geldig indien het apparaat vergezeld gaat van de garantiekaart die zowel door de verkoper is ingevuld mede van de datum en het stempel van het bedrijf is voorzien. In het geval er een aanspraak op de garantie wordt gemaakt, betaalt de fabrikant de vervoerskosten. De garantieperiode wordt niet verlengd door reparatie- of vervangingswerkzaamheden die in het kader van de garantie plaatshebben. Verdergaande aanspraken zijn uitgesloten, voor zover geen dwingende nationale voorschriften in de weg staan. De fabrikant is met name niet aansprakelijk voor directe of indirecte schade door defecten of het gevolg van defecten, verliezen of kosten in samenhang met het gebruik van het apparaat voor enig doel of de onmogelijkheid om het apparaat te gebruiken. Stilzwijgende toezeggingen voor gebruik of geschiktheid voor een bepaald doel worden expliciet uitgesloten.”
25

NL
14. EG-conformiteitsverklaring Conformiteitsverklaring Declaration of Conformity Déclaration de Conformité
Wij/We/Nous SOLA-Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product/de producten
declare under our sole responsibility that the Product(s) déclarons sous notre seule responsabilité que le(s) Produit(s)
PLANO 3D GREEN waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet/voldoen aan de volgende normen.
to which this declarations relates is in conformity with the following standards. auquel(s) se réfère cette déclaration est conforme aux normes.
PLANO 3D GREEN: EN 60825-1:2014
Overeenkomstig de bepalingen van de richtlijn(en) Following the provisions of Directive(s)
Conformément aux dispositions de(s) Directive(s)
Electromagnetic compatibility 2014/30/EU Low Voltage Directive 2014/35/EU SOLA-Messwerkzeuge GmbH
Mag. Wolfgang Scheyer CEO SOLA-Messwerkzeuge GmbH, Unteres Tobel 25, A-6840 Götzis, Austria
Phone +43(0)5523 53380, sola@sola.at, www.sola.at
26

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals