Rowenta RH99-EO99-TY99 X-FORCE Handstick Cordless Vacuum Cleaner Instructions

June 11, 2024
Rowenta

RH99-EO99-TY99 X-FORCE Handstick Cordless Vacuum Cleaner

Product Information

  • Model: RH99-EO99-TY99

  • Features: Easy Wash Filter, Sofa Brush, Crevice Nozzle, Animal
    Turbo Brush, Removable Battery, Mini Flex, Charging Base

  • Languages Available: BG, CN, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FA, FI,
    FR, HR, HU, IT, KO, LT, LV, MY, NL, NO, PL, PT, RO, RU, SK, SL, SR,
    SU, TH, TR, UK

Product Usage Instructions

  1. Before first use, please read the safety and use instructions
    booklet carefully.

  2. To use the Easy Wash filter, remove it from the product and
    wash it according to the instructions in the user manual.

  3. The Sofa Brush can be used to clean upholstery and furniture.
    Simply attach it to the product and use it as directed in the user
    manual.

  4. The Crevice Nozzle is designed to clean narrow spaces and tight
    corners. Attach it to the product and use it as directed in the
    user manual.

  5. The Animal Turbo Brush is ideal for cleaning up pet hair.
    Attach it to the product and use it as directed in the user
    manual.

  6. The Removable Battery can be detached from the product for easy
    replacement or charging. Refer to the user manual for instructions
    on how to remove and replace the battery.

  7. The Mini Flex can be used to clean hard-to-reach areas. Attach
    it to the product and use it as directed in the user manual.

  8. The Charging Base is used to charge the product’s battery.
    Refer to the user manual for instructions on how to properly charge
    the battery.

X-FORCE FLEX 14.60 INSTRUCTIONS FOR USE FR Guide de l’utilisateur – EN User’s guide – DE Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing – ES Guia del usuario – PT Guia de utilizacao IT Manuale d’uso – TR Kullanim kilavuzu – CS Navod k pouziti – SK Pouzivateska prirucka – HU Hasznalati utmutato – PL Instrukcja obslugi – ET Kasutusjuhend LT Naudotojo vadovas – LV Lietosanas pamcba – BG – RO Ghidul utilizatorului – SL Navodila za uporabnika – HR Upute za uporabu- BS Upute za upotrebu – SR Uputstvo za upotrebu – RU – EL – UK – CN – HK – KO – AR – FA FI Kayttoopas – NO Brukermanual – DA Bruger manual – SU bruksanvisning MY Panduan pengguna – TH
RH99-EO99-TY99

P L E A S E R E A D C A R E F U L LY

THE “SAFETY AND USE INSTRUCTIONS” BOOKLET BEFORE FIRST USE

FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation” avant la première utilisation / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre ,,Sicherheits- und Bedienungshinweise” durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheidsen gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / EL « » / TR lk kullanimdan önce “Güvenlik ve kullanim talimatlari” kitapçiini dikkatlice okuyun/ CS Ped prvním pouzitím si, prosím, pecliv prostudujte ,,Bezpecnostní pokyny pro pouzití” / SK Pred prvým pouzitím si pozorne precítajte ,,Bezpecnostné odporúcania a pouzitie”. / HU Az els használat eltt figyelmesen olvassa el a ,,Biztonsági elírások és használati útmutató” cím fejezetet / PL Przed pierwszym uyciem prosz uwanie przeczyta broszur ,,Zalecenia dotyczce bezpieczestwa i uytkowania” / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LT Atidziai perskaitykite knygel ,,Saugos ir naudojimo reikalavimai” pries naudodami rengin pirm kart / LV Pirms izmantojat ierci pirmoreiz, ldzu rpgi
izlasiet brosru “Nordjumi par drosbu un lietosanu” / BG ,

” ” / RO Înainte de prima utilizare, citii cu atenie manualul ,,Instruciuni de siguran i de utilizare” / SL Pred prvo uporabo natancno preberite »Navodila za varno uporabo« / HR Molimo da prije prve uporabe pazljivo procitate prirucnik ,,Sigurnosne upute” / BS Prije prve upotrebe pazljivo procitajte knjizicu “Sigurnosne upute” / SR Pre prve upotrebe, pazljivo procitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” / RU « ». / UK « » / CN “” / HK “” / KO ” ” / AR»« / FA » « / FI Lue huolellisesti turvallisuus- ja käyttöohjeet -esite ennen ensimmäistä käyttöä / NO Les nøye gjennom brosjyren «Sikkerhets- og bruksanvisning» før du bruker den / DA Læs omhyggeligt bogen
«Sikkerheds- og brugsanvisninger» inden første brug / SU Läs noga igenom broschyren
«Säkerhets- och användningsinstruktioner» innan du använder den första gången / MY Sila baca buku arahan keselamatan tengan teliti sebelum penggunaan pertama / TH ” ”

1 Easy Wash filter – FR Filtre Easy Wash / DE Easy Wash filter/
NL Wasbaar filter / ES Filtro lavable / PT Filtro lavável / IT Filtro Easy Wash / EL Easy Wash / TR Easy Wash filtre / CS Easy Wash filtr / SK Filter Easy
Wash / HU Easy Wash szr / PL Filtr Easy Wash / ET Easy Wash filter / LT Easy Wash filtras / LV Easy Wash filtrs / BG / RO Filtru lavabil / SL enostavno pralen filter / HR Jednostavno perivi filter / BS Jednostavno odrzavanje filtera / SR

HU toltbazis / PL baza ladujca / ET laadimisalus / LT krovimo baz / LV uzldes bze / BG / RO OBaz de incrcare / SL enota za polnjenje / HR baza za punjenje / BS Baza za punjenje / SR Baza za
punjenje / RU / UK – / CN / HK / KO / AR / FA / FI latausalusta / NO ladebase / DA opladningsbase / SU Laddningsbasl / MY Asas pengecasan / TH

Filter koji se jednostavno pere/ RU Easy Wash / UK Easy

Wash / CN / HK / KO / AR / FA Easy Wash / FI Easy Wash -suodatin / NO Lettvasket filter / DA Easy Wash-filter / SU Enkelt tvättfilter / MY Penapis mudah dicuci / TH

6 Sofa brush – FR Brosse sofa / DE Polsterduse / NL Meubelzuigmond /
ES Cepillo para sofas / PT Escova para sofas / IT Spazzola divano / EL / TR Koltuk balii / CS Kartac na pohovku / SK Kefa na pohovku /

2 Dust container – FR Bac à poussière / DE Staubbehälter /
NL Stofreservoir / ES Depósito de suciedad / PT Depósito do pó / IT Contenitore della
polvere / EL / TR Toz haznesi / CS Nádoba na prach / SK Nádoba na prach / HU Poros tartály / PL Pojemnik na kurz / ET Tolmumahuti / LT Dulki konteineris / LV Puteku tvertne / BG / RO Recipient de praf / SL Kontejner za prah/ HR Spremnik prasine / BS Spremnik za prasinu / SR Posuda za

HU Kanape kefe / PL Szczotka do kanap / ET Diivanihari / LT Sofos teptukas /
LV Dvna birste / BG / RO Perie canapea / SL Krtaca za sedezne garniture / HR Cetka za namjestaj / BS Cetka za namjestaj / SR Cetka za namestaj / RU / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI Sohvaharja. / NO Sofaborste / DA Sofaborste / SU Mobelborste / MY Berus sofa / TH

prasinu / RU / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI Pölysäiliö / NO Støvbeholder / DA Støvbeholder / SU Dammbehållare / MY Bekas habuk / TH

7 Crevice nozzle – FR Accessoire fente / DE Fugenduse / NL Kierenzuigmond /
ES Boquilla ranuras / PT Acessorio para frestas e rodapes / IT Bocchetta lancia piatta /
EL / TR Dar uclu balik / CS Strbinova hubice / SK Strbinova hubica / HU

3 Fine particles filter – FR Filtre à particules fines / DE Feinstaubfilter /
NL Filter voor kleine deeltjes / ES Filtro para partículas finas / PT Filtro de partículas finas / IT Filtro per le particelle sottili / EL / TR nce partikül filtresi / CS Filtr jemných cástic / SK Filter jemných castíc / HU Finom részecskék szrnek / PL Filtr EPA / ET Peenosakeste filter / LT Smulki daleli filtras / LV Smalko daiu filtrs / BG / RO Filtru particule fine / SL Filter za fine delce / HR Filter za sitne cestice / BS Filter za sitne cestice / SR Filter za sitne cestice / RU / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI Hienohiukkassuodatin / NO Finpartikkelfilter / DA Filter til fine partikler / SU Finpartikelfilter / MY Penapis zarah halus/ TH

Resfuvoka / PL Ssawka szczelinowa / ET Praguotsik / LT Plysio antgalis / LV Plaisas sprausla / BG / RO Accesoriu pentru spaii inguste / SL Ozek nastavek / HR Nastavak za utore / BS Nastavak za uske prostore / SR Nastavak za uske otvore / RU / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI Rakosuutin / NO Fugemunnstykke / DA Sprakkedyse / SU Fogmunstycke / MY Muncung celah / TH
8 Animal turbo brush – FR Animal turbo brosse / DE Mini-Turboduse /
NL Turboborstel voor dierenharen / ES Cepillo animal turbo / PT Escova turbo animal / IT Mini turbo spazzola / EL / TR Evcil hayvan dostu turbo firca / CS Turbo kartac na zvieci chlupy / SK Turbo kefa na zvieracie chlpy /

4 Removable battery – FR Batterie amovible / DE Austauschbarer
Akku / NL Verwisselbare batterij / ES Batería extraíble / PT Bateria Removível / IT Secondo i modelli / EL / TR Çikarilabilir batarya / CS Vyjímatelná baterie / SK Vyberatená batéria / HU Kivehet akkumulátorn / PL Wyjmowana bateria / ET Eemaldatav aku / LT Nuimama baterija / LV Noemams akumulators / BG / RO Baterie detabil / SL odstranljiva baterija / HR Odvojiva baterija / BS Odvojiva baterija / SR Demontazna baterija / RU / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI irrotettava akku / NO Avtagbart batteri / DA Aftageligt batteri / SU Löstagbart batteri / MY Bateri yang boleh ditanggalkan / TH

HU Allati turbokefe / PL Turboszczotkal Anima Turbo / ET Loomade turbohari / LT Gyvn turbo sepetys / LV Dzvnieku turbo birste / BG , / RO Perie Animal Turbo / SL Mini turbo krtaca primerna tudi za zivalsko dlako / HR Turbo cetka / BS Turbo cetka za dlake kunih ljubimaca / SR Animal turbo cetka / RU H / UK Animal Turbo / CN / HK / KO / AR / FA / FI Elaintenkarvaturboharja / NO Turboborste for dyrehar / DA Turboborste til dyrehar / SU Turboborste for husdjur / MY Berus turbo haiwan / TH
9 Mini flex – FR Mini flex / DE Mini flex / NL Mini flex / ES Mini flex /
PT Mini flex / IT Mini flex / EL Mini flex / TR Mini flex / CS Mini flex / SK Mini flex /

5 Charging base – FR Base de charge / DE Ladestation / NL oplaadstation /

HU Mini flex / PL Mini flex / ET Mini flex / LT Mini flex / LV Mini flex / BG Mini flex / RO Mini flex / SL Mini flex / HR Mini flex / BS Mini flex / SR Mini flex / RU Mini flex /

ES Base de carga / PT base de carregamento / IT Base di ricarica / EL / UK Mini flex / CN Mini flex / HK / KO Mini flex / AR Mini flex / FA Mini flex /

TR arj istasyonu / CS nabijeci zakladna / SK nabijacia zaklada / 2 FI Mini flex / NO Mini flex / DA Mini flex / SU Mini flex / MY Mini flex / TH Mini flex

1

X2

ZR009007

2

6 8

3 ZR009008
4 ZR009702 5
5 7
9*

  • EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / EL A / TR Modele göre / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltl függen / PL W zalenoci od typu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal model / LV Atbilstosi modelim / BG / RO Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / HR Ovisno o modelu / BS Ovisno o modelu / SR U zavisnosti od modela / RU / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI Mallista riippuen / NO Avhengig av modell / DA Afhængig af model / SU Beroende på modell / MY Bergantung pada model / TH
    3

  • EN Depending on model / FR Selon modele / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Segun modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / TR Modele gore / CS Podle modelu / SK V zavislosti od modelu / HU Modelltl fuggen / PL W zalenoci od typu / ET Soltuvalt mudelist / LT Pagal model / LV Atbilstosi modelim / BG / RO Ovisno o modelu
    4

  • SL Odvisno od modela / HR Ovisno o modelu / BS Ovisno o modelu / SR U zavisnosti od modela / RU / EL / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI Mallista riippuen / NO Avhengig av modell / DA Afhangig af model / SU Beroende pa modell / MY Bergantung pada model / TH
    5

CLI CK

CLICK

CLICK

CLICK

ECO
UP TO 1H10

ECO +
UP TO 29 MIN

MAX
UP TO 11 MIN

BOOST
UP TO 5 MIN

UP TO 1H03

UP TO 28 MIN

UP TO 10 MIN

UP TO 5 MIN

6

145 CM MIN.
x3 x3
x3
7

SMART CONTROL

ON / OFF

Eco – Eco + Max

Auto
EN: Adjust the power depending on the type of floors
FR : Adapte la puissance en fonction des types de sols DE: Stellen Sie die Leistung je nach Bodenart ein NL: Pas het vermogen aan op basis van het soort vloer ES: Ajusta la potencia según el tipo de suelo PT : Ajuste a potência consoante o tipo de piso IT: Regolare la potenza in base al tipo di pavimento EL: TR: Zemin türüne göre gücü ayarlayin CS: Nastavte pozadovaný výkon podle typu podlahy SK: Nastavte výkon v závislosti od typu podlahy HU: A padló típusának megfelelen szabályozza a teljesítményt PL: Dostosowa moc do rodzaju podlogi ET: Reguleerige võimsust vastavalt põrandatüübile LT: Sureguliuokite gali pagal grind tip LV: Pielgojiet jaudu atkarb no grdas seguma veida BG: RO: Reglai puterea în funcie de tipul de pardoseal SL: Moc prilagodite glede na vrsto tal HR: Prilagodite snagu ovisno o vrsti poda BS: Podesite snagu zavisno od vrsti poda SR: Podesite snagu zavisno od vrste poda RU: UK: CN: HK: KR: AR : FA: FI: Säädä tehoa lattiatyypin mukaan NO: Juster effekt avhengig av gulvtyper DA: Juster effekt avhengig av gulvtyper SU: Justera strömmen baserat på golvtypen MY: Laraskan kuasa bergantung pada jenis lantai TH :

F = Cleaning Filter alert P. 13
FR : Alerte de nettoyage de filtre DE: Signalton bei notwendigem Filterwechsel NL: Filterreinigingswaarschuwing ES: Alerta de limpieza del filtro PT: Alerta de limpeza do filtro IT: Avviso di pulizia filtro EL: TR: Filtre temizleme uyarisi CS: Upozornní na nutnost vycistit filtr SK: Upozornní na nutnost vycistit filtr HU: Figyelmeztetés a szr tisztítására PL: Alert dotyczcy czyszczenia filtra ET: Filtri puhastamise märguanne LT: Filtri puhastamise märguanne LV: Brdinjums par filtra trsanu BG: RO: Alert pentru curarea filtrului SL: Opozorilo za ciscenje filtra HR : Upozorenje za cisenje filtera BS: Upozorenje za cisenje filtera SR: Upozorenje za cisenje filtera RU: Upozorenje za cisenje filtera UK: CN : HK : KR: AR : FA : FI : Puhdistussuodattimen hälytys NO: Puhdistussuodattimen hälytys DA: Advarsel om rengøring af filter SU: Varning om rengöringsfiltret MY: Amaran membersih kan penuras TH :

8

BOOST

EN : High suction power for optimal cleaning performance on carpeted floors, especially with heavy soiling. The integrated resistance sensor can stop the rotating brush to protect sensitive floors. This can be especially the case with
long-pile carpets
FR : Haute performance pour les plus gros déchets et la saleté incrustée. Capteur de resistance intégré capable d’arrêter la brosse pour protéger vos sols. DE : Hohe Saugkraft für eine optimale Reinigungsleistung auf Teppichböden, insbesondere bei starken Verschmutzungen. Der integrierte Widerstandssensor kann die rotierende Bürste stoppen, um empfindliche Böden zu schützen. Dies kann vor allem bei Hochflor-Teppichböden der Fall sein..NL : Krachtige prestaties voor grover vuil en stof. De geïntegreerde weerstandssensor kan de borstel stoppen om de vloer te beschermen. ES : Alto rendimiento en las partículas más grande y polvo incrustado. El sensor de resistencia integrado, puede detener el cepillo para proteger los suelos. PT : Elevado desempenho em grandes sujidades e pó incrustado. O sensor de resistência integrado pode parar a escova para proteger os seus pavimentos. IT : Aspira con efficacia polvere e sporco. Il sensore di resistenza integrato blocca la spazzola per non danneggiare le superfici. EL : . . TR : Daha büyük kirler ve birikmi tozlar için yüksek performans. Entegre direnç sensörü, zemininizi korumak için motorlu firçayi durdurabilir.CS : Vysoký výkon pro vtsí necistoty a usazený prach. Integrovaný snímac odporu mze zastavit kartác, aby chránil vase podlahy. SK : Vysoký výkon pre väcsie necistoty a usadený prach. Integrovaný snímac odporu môze zastavi kefu, a chráni tak vase podlahy. HU : Nagy teljesítmény a nagyobb szennyezdésért és a beporzott porért. Az integrált ellenállásérzékel leállíthatja a

kefét a padló védelme érdekében. PL : Wysoka skuteczno w zbieraniu duych zabrudze i drobnego pylu. Wbudowany czujnik moe zatrzyma szczotk, gdy napotka na opór, aby chroni Twoje podlogi i dywany. ET : Suur jõudlus suurema mustuse ja tolmu tekitamiseks. Integreeritud takistusandur võib põranda kaitsmiseks harja peatada. LT : Puikus nasumas didesniems nesvarumams ir nesvarumams. Integruotas atsparumo jutiklis gali sustabdyti sepet, kad apsaugot js grindis. LV : Augsta veiktspja lielkiem netrumiem un piesrotiem putekiem. Integrtais pretestbas sensors var apturt suku, lai aizsargtu jsu grdas. BG : – . , . RO : Performan de aspirare ridicat pentru buci mai mari de murdrie. Senzorul integrat poate opri peria pentru a v proteja pardoselile. SL : Visoka zmogljivost za vec prahu ter umazanije. Vgrajen senzor upora lahko ustavi krtaco, da zasciti vasa tla. HR : Visoke performanse za veu prljavstinu i nanesenu prasinu. Integrirani senzor otpora moze zaustaviti cetku da zastiti vase podove. BS : Izuzetna ucinkovitost za veu prljavstinu i nanesenu prasinu. Integrirani senzor otpora moze zaustaviti cetku kako bi zastitio vase podove. SR : Visoke performanse za krupniju prljavstinu i nanesenu prasinu. Ugraeni senzor otpora moze zaustaviti cetku kako bi zastitio vase podove. RU : . . UK : . , . CN : . HK : KR : .
.
AR : . FA : . . FI Korkea suorituskyky suuremmalle lialle ja villakoirille. Integroitu vas tusanturi saattaa pysäyttää harjan lattian suojaamiseksi. NO : TKraftig effekt til større og inntørkede skittpartikler. Integrert motstandssensor som kan stoppe børsten for å beskytte gulvene. DA : Høj ydeevne til mere snavs og genstridigt støv. Integreret modstandssensor kan stoppe børsten for at beskytte dine gulve. SU : Hög prestanda för större smuts och ingrott damm. En integrerad motståndssensor kan stanna borsten för att skydda dina golv. MY : Prestasi tinggi untuk kotoran yang
lebih besar dan habuk yang bertebaran. Sensor rintangan bersepadu akan menghentikan berus untuk melindungi lantai anda. TH :

9

2 1
MAX

1
2
10

CLICK 11

1X/WEEK ­ FR Semaine – DE Woche – IT Settimana – ES Semana – RU –
PL Tydzie – NL Week – PT Semana – EL – TR Hafta – CS Týden – SK Týzde – HU Hét – ET Nädal – SLV Avait – LT Neda – BG – RO Sptmân – SL Teden – HR Tjedan –
BS Sedmica – SR Nedelja – UK – CN – HK – KR – AR / FA FI Viikko – NO Uke – DA Uge – SU Vecka – MY Minggu – TH
2 1
12

1X/WEEK ­ FR Semaine

– DE Woche – IT Settimana – ES Semana –

24h

RU – PLTydzie – NL Week –

PT Semana – EL – TR Hafta –

CS Týden – SK Týzde – HU Hét – ET Nädal

SL V Avait – LT Neda – BG –

RO Sptmân – SL Teden – HR Tjedan –

BS Sedmica – SR Nedelja – UK –

CN – HK – KR –

AR / FA – FI Viikko – NO Uke –

DA Uge – SU Vecka – MY Minggu-
TH

NEW

2X/YEAR ­ FR An –
DE Jahr – IT Anni – ES Año – RU PL Rok – NL Jaar – PT Ano – EL TR Yil – CS Rok – SK Rok – HU Év ET Év – LT Metai – LV Gads – BG RO An – SL leto – HR Godina – BS Godina –
SR Godina – UK – CN – HK –
KR – AR / FA –
FI Vuosi – NO År – DA År – SU År –
MY Tahun – TH

NEW

2X/YEAR ­ FR An –

DE Jahr – IT Anni – ES Año –

24h

RU – PL Rok – NL Jaar –

PT Ano – EL – TR Yil – CS Rok –

SK Rok – HU Év – ET Év – LT Metai –

LV Gads – BG – RO An –

SL leto – HR Godina – BS Godina –

SR Godina – UK – CN –

HK – KR – AR / FA –

FI Vuosi – NO År – DA År – SU År –

MY Tahun – TH

1X/YEAR ­ An –
DE Jahr – IT Anni – ES Año – RU PL Rok – NL Jaar – PT Ano EL – TR Yil – CS Rok – SK Rok HU Év – ET Év – LT Metai – LV Gads BG – RO An – SL leto HR Godina – BS Godina – SR Godina –
UK – CN – HK – KR –
AR / FA – FI Vuosi – NO År DA År – SU År – MY Tahun – TH

13

1X/WEEK ­ FR Semaine – DE Woche – IT Settimana – ES Semana –
RU – PL Tydzie NL Week – PT Semana – EL – TR Hafta – CS Týden SK Týzde – HU Hét – ET Nädal – SLV Avait – LT Neda – BG – RO Sptmân SL Teden – HR Tjedan – BS Sedmica – SR Nedelja – UK – CN – HK –
KR – AR / FA – FI Viikko – NO Uke – DA Uge – SU Vecka – MY Minggu TH

2

1
1
2

  • EN Not included / FR Non inclus / DE Nicht im Lieferumfang enthalten / NL Niet inbegrepen / ES No incluidos / PT Nao incluidos / IT Non incluso / TR Dahil deil / CS Neni soucasti baleni / SK Nezahrnute / HU Nem tartozek / PL Nie zawiera / ET Valja arvatud / LT Nra traukta / LV Nav ietverts / BG / RO Neinclus / SL Ni vkljuceno / HR Nisu ukljuceni / BS Nije ukljuceno / SR Nije ukljuceno / RU / EL / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI Ei sisally / NO Ikke inkludert / DA Ikke inkluderet / SU Ingar ej / MY Tidak termasuk / TH
    14

ON
15

15 YEARS REPAIRABILITY

FR 15 ans de reparabilité DE 15 Jahre Reparierbarkeit IT Garanzia 15 anni
ES 15 años de reparabilidad RU 15 PL 15 lat naprawialnoci NL 15 jaar repareerbaarheid PT 15 anos de reparabilidade EL 15 FI Korjattavissa 15 vuotta NO 15 års reparerbarhet DA 15 år reparation SU 15 års reparationsansvar

MS 15 tahun boleh diperbaiki TR 15 yil onarilabilirlik CS Opravitelnost 15 let SK Opravitenos 15 rokov HU 15 év elkészíthetsége ET 15 aasta valmisvõime LV 15 gadu sagatavosana LT 15 met paruosamumas BG 15
RO 15 reparabilitate SL Popravljivo 15 let HR 15 Godina popravljivosti

BS 15 godina popravljivosti SR Moze se popravljati u periodu
od 15 godina UK
15 CN 15 HK 15 KR 15 AR 15 FA 15 TH
15

FOR MORE INFORMATION

FR Pour plus d’informations / DE Weitere Informationen / NL Voor meer informatie / ES Para más información / PT Para mais

informações / IT Per ulteriori informazioni / EL / TR Daha fazla bilgi için / CS Více informací

naleznete zde / SK Pre viac informácií / HU További információk / PL Wicej informacji mona znale / ET Lisateave /

LT Nordami daugiau informacijos / LV Vairk informcijas / BG / RO Pentru informaii suplimentare /

SL Vec informacij / HR Za vise informacija / BS Za vise informacija / SR Za vise informacija / RU

/ UK / CN / HK /

KO / AR / FA / FI Lisätietoja / NO For mer informasjon / DA For mere information / SU För mer information / MY Untuk maklumat selanjutnya / TH

www.rowenta.com

www.tefal.com

www.obhnordica.se

22200052831/603 – 03/2023

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals