aquabot Magnum Robotic Pool Cleaner User Manual
- June 10, 2024
- aquabot
Table of Contents
Magnum Robotic Pool Cleaner
BK 0019046 | Rev PC
Bottom Access
Quick start guide Guide de démarrage rapide Kurzanleitung
Manuale di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de início rápido
2
1
Chlorine pH
Temp
NaCl
NO
2-4 ppm 7.2-7.6 13°C-35°C 4000 ppm SWIM
55°F-95°F (max)
34
3.6m/11.8ft
12 cm (4.7 inch)
5
6
7
Contents
Safety Introduction System Overview How the Robotic Cleaner Cleans Your Pool
Operating Conditions Components Cleaner And The Main Parts Power and Control
Unit Operation Before First Use Placing Cleaner Unit into the Water Starting
the Robotic Cleaner Cleaning Cycle Stopping Robotic Cleaner Operation Pulling
Cleaner Unit out of the Water Maintenance Cleaning Filter Storing the Robotic
Cleaner Checking Water Outlet Propeller Robotic Cleaner Programming Control
Panel – Buttons and Indicators Overlay Buttons Using an External timer
Troubleshooting Remote Control Remote Control Overview Using the Remote
Control Caddy (optional) Overview Assembling the Caddy Loading the Robotic
Cleaner on the Caddy Trolly (optional) Overview Assembling the Trolly
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS
CAUTION: Do not plug the power supply into a grounded outlet or do not switch
the pool cleaner “ON” if it is not fully immersed in water. Operating the
cleaner out of water will cause severe damage immediately and will result in
loss of warranty.
Allow the cleaner to remain in the pool for 15 to 20 minutes following the end
of its cleaning cycle. This will allow the motors to cool adequately. Do not
leave the cleaner in the pool all the time. Always remember to turn the power
supply “OFF” and unplug it from the power outlet before removing the cleaner
from the pool.
WARNING: The cleaner must not be used when people are in the water. For use
with swimming pool only
Safety Note – The unit must be supplied through a residual current device
(RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA – The
connection to the branch circuit should be consistent with the local and
national wiring rules (electrical code). – Mishandling of the unit can result
in leakage of lubricants. – If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer’s service agent or a qualified and trained person in order
to avoid hazards.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
WARNING: A Ground Fault Current Interrupter (GFCI-USA) or a Residual Current
Device (RCD-EUROPE) must be installed to protect your electric outlet and
prevent any possible electric shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Introduction
Components
System Overview The robotic cleaner sweeps the pool floor and walls to collect dirt and debris into its internal filters. This user manual explains how to operate the robotic cleaner, including cleaning, maintenance and storage procedures.
1 2
Note: This manual reviews several robotic cleaner models. There are some
5
variations in components according to specific model.
How the Robotic Cleaner Cleans Your Pool After the robotic cleaner is placed
in the pool and activated, it operates according to the program set via the
power and control unit. The robotic cleaner moves along the floor and walls of
the pool, covering the entire area of the pool floor and walls. When the
robotic cleaner has finished its program, it remains inactive on the pool
floor. Note: Wall climbing is an optional feature. When the wall climbing
feature is enabled, the robotic cleaner climbs the wall at intervals according
to its internal program. The robotic cleaner ability to climb over stairs in
swimming pool is subject to stair geometry and material.
Operating Conditions The robotic cleaner is intended for use in swimming pools
in the following conditions: – Temperatures ranging from 13°C-35°C
(55°F-95°F), recommended temperature is between 22°C-32°C (72°F-90°F). – Water
pH : 7.2 – 7.6 – Chlorine level: pool is maintained according to the pool
manufacturer’s instructions. (recommended 2-4 ppm) Note: Failure to maintain
the pool according to the recommended operating conditions could prevent the
robotic cleaner from functioning properly. Remove the cleaner out of water
when performing “Chemical Shock Treatment” to the pool water.
87
6
4 3
9
- Handle 2) Outlet Top 3) Filter Lock Release 4) Filter Lid 5) Handle Lock
Mechanism 6) Drive Track 7) Scrubbing Brush 8) Unit Body 9) Water Inlet 10)
Power Supply
OPTIONAL 11) Remote Control 12) “Trolley” Cart 13) “Caddy” Cart 14) Timer (purchased separately)
1
2
87
6
10
Optional
12 11
14
13
4
Components
Operation
Power and Control Unit
The power and control unit is
connected to the robotic cleaner via the floating cable. 1
The unit is powered by AC
power (1) and supplies low
voltage and commands to the
cleaner unit through the outlet 3
socket (2).
The unit features a control
panel (3) with various controls
2
to operate the robotic cleaner.
Contents of Packing Box The robotic cleaner is packed in a box containing:
– Robotic cleaner and floating cable – Power and control unit – User manual
Removing Brush Covers The robotic cleaner is shipped with a protective cover over the scrubbing brushes. Carefully remove the nylon covers from the scrubbing brushes. CAUTION: Do not use a sharp tool to remove the cover as it could harm the brushes.
According to the model purchased, the following accessories may be included in
the package:
– Remote Control – Caddy – Trolley – Additional Accessories
Adjusting Floating Handle On wall climbing models, set the floating handle: 1.
Press the lock button (1 or 2 according to the model) to release the handle
lock. 2. Place the handle (3) diagonally at maximum position. 3. Repeat steps
1 and 2 on the other side of the cleaner unit.
1
Handle lock vertical
2 Handle lock horizontal
3
5
Operation
Chlorine pH
Temp
NaCl
NO
2-4 ppm 7.2-7.6 13°C-35°C 4000 ppm SWIM
55°F-95°F (max)
3.6m/11.8ft
12 cm (4.7 inch)
Placing the Power and Control Unit 4. Place the power and control unit at
least 3.6 meters/11.8 feet from
the pool and at least 12 cm/4 inches above the surface. CAUTION: The power and
control unit must not be exposed to water or to direct sunlight. 5. Release
floating cable plastic ties, which are used to secure the
cables during shipping, by pressing plastic snap on the tie. Before placing
the cleaner unit in the water 1. Make sure there are no people in the pool. 2.
Make sure that the filters are clean. 3. Make sure the pool conditions are
met; (see “Operating
Conditions” ).
Socket (B) Cable plug (A)
Placing Cleaner Unit into the Water 1. Unroll the floating cable. It is
recommended to extend a length of
cable that is equal to the pool diagonal size plus an additional two meters.
2. Place the cleaner unit in the pool. 3. Let the robotic cleaner sink to the
bottom of the pool. Do not start operation before the robotic cleaner is
settled on the pool floor. 4. Spread the floating cable across the pool. Make
sure that only the required length of cable is spread across the pool. Smooth
out coils or twists in the cable. Roll extra cable outside the pool near the
power and control unit. 5. Connect the floating cable (A) to the socket (B)
located on the power and control unit. CAUTION: Operating the cleaner out of
water causes immediate severe damage and results in loss of warranty.
6
Operation
Starting the Robotic Cleaner Connect the power and control unit to the wall
socket (1). The Operation LED is lit (4) and the
robotic cleaner starts its cleaning program. If the power and control unit is
already connected to the AC socket, the Operation LED flashes
(5) to indicate that the robotic cleaner is in standby mode. Press the
Operation button (6). The Operation LED turns on (6) and the robotic cleaner
starts
1 the cleaning program.
Note: When the Check Filter LED (3) (optional in some models.) is lit, the
robotic cleaner filters must be cleaned before placing the cleaner unit in the
pool.
Cleaning Cycle
During the cleaning cycle, the robotic cleaner:
– Moves across the pool floor picking up dirt and debris.
– Changes direction and rotates automatically according to the selected program – Climbs the pool walls every few minutes, as set in its internal program.
2
Note: The robotic cleaner might occasionally stop moving for a few seconds. This is
part of normal operation, not a malfunction.
Stopping Robotic Cleaner Operation
The robotic cleaner moves automatically to STANDBY after every cleaning cycle and the operation LED starts flashing (5).
4
To stop the cleaner operation during a cleaning cycle, press the operation button (7) once. The
operation LED starts flushing (7) and the cleaner is in standby mode.
6
Pulling Cleaner Unit out of the Water 1. Unplug the floating cable from the
power and control unit. 2. Pull up on the floating cable to pull the cleaner
unit closer until it is possible to take hold of the
handle. 3. Using the handle, lift the cleaner unit out of the pool. CAUTION:
Do not use the floating cable to lift the cleaner unit out of the water.
3
Optional
5 7
7
Maintenance
CLEAN THE FILTER BAG AFTER EVERY CLEANING CYCLE a. Unplug the power supply.
(Please keep the plug away from contact with
water). b. If the unit is in the pool, gently pull the cleaner toward you
using the cable until
the handle is within reach. Use the handle (not the cable) to pull the cleaner
out of the pool after allowing most of the water to drain from the unit. c.
Lay the unit on its back on a smooth surface (in order to prevent scratches on
the machine body), release the lock tabs and remove the bottom lid assembly.
d. Remove the filter bag from the support bars, turn it inside out and wash
off all the dirt with a garden hose or in a sink. Squeeze the bag gently until
the rinse water is clear. If necessary, machine wash the bag using only cold
water with NO DETERGENT!
e. Re-install the bag on the support bars with the label in the center of one
of the long sides of the bottom lid.
f. Re-install the bottom lid assembly in the body. Push down on it until lock
tabs will snap into place properly.
1
2
Smooth Surface
3
Swivel Tab
4
Storing the Robotic Cleaner Follow these instructions to store the robotic
cleaner when not in use: 1. Disconnect the power cord from the wall outlet. 2.
Disconnect the floating cable from the power and control unit. 3. Spread out
the floating cable and release any twists in the
cable. 4. Wash the cleaner unit interior space with fresh water and let it
dry. 5. Roll the floating cable and place it ON THE CLEANER unit. Caution: DO
NOT ROLL the floating cable ON THE HANDLE of the cleaner unit. 6. Store the
robotic cleaner components in a dry, closed location. 7. Verify that the power
and control unit is not exposed to water.
Filter Bag
Checking Water Outlet Propeller
2
It is recommended to periodically clean debris
5
6
7
and hair from the propeller of the water outlet: 1. Remove the screws (3) that holds water outlet
cover(2).
2. Remove the water outlet cover (2).
3. Clean any hairs, dirt, or debris.
4. Verify that the propeller (1) is not broken.
30°C (85°F)
label
5. Return the cover (2) and fasten it with the screws (3).
1
3
8
This chapter reviews the programming options. Skip this chapter if your model is not programmable or if the robotic cleaner is already programmed.
1
2
External timer Minuterie externe Temporizador externo Externe Zeitschaltuhr
Timer esterno Temporizador externo
3
4
Control Panel The control panel consists of:
– On/Off power (1) starts and stops the robotic cleaner operation.
– Function description (2) describes the function
– Control buttons (3) dark blue, enables selecting relevant function.
– Status display (4) indication LED lit to display the selected option or
the cleaner state.
SPS 100
Swivel Pivot Swivel Drehlager Manopola di disattorcigliamento Swivel Cleaning
program Mode nettoyage Programa de limpieza Reinigungsprogramm Programma di
pulizia Programa de limpeza Internal timer Minuterie interne Temporizador
interno Interne Zeitschaltuhr Timer interno Temporizador interno
Auto detect Auto detection Auto detección Automatische erkennung Auto diagnosi Detecção automática Swivel Pivot Swivel Drehlager Manopola di disattorcigliamento Swivel Internal timer Minuterie interne Temporizador interno Interne Zeitschaltuhr Timer interno Temporizador interno External timer Minuterie externe Temporizador externo Externe Zeitschaltuhr Timer esterno Temporizador externo
Pool shape Forme de piscine Forme de la piscine Beckenform Forma piscine Forma da piscina Cleaning program Mode nettoyage Programa de limpieza Reinigungsprogramm Programma di pulizia Programa de limpeza Check filter Vérifiez le filtre Revise el filtro Filter uberprufen Controllare il sacchetto filtrante Verifique o Filtro
Cleaning program Mode nettoyage Programa de limpieza Reinigungsprogramm Programma di pulizia Programa de limpeza Internal timer Minuterie interne Temporizador interno Interne Zeitschaltuhr Timer interno Temporizador interno Check filter Vérifiez le filtre Revise el filtro Filter uberprufen Controllare il sacchetto filtrante Verifique o Filtro External timer Minuterie externe Temporizador externo Externe Zeitschaltuhr Timer esterno Temporizador externo
PROGRAM 03
PROGRAM 02
PROGRAM 01
96h 72h 48h
SPS 200
Check filter Vérifiez le filtre Revise el filtro Filter uberprufen Controllare il sacchetto filtrante Verifique o Filtro External timer Minuterie externe Temporizador externo Externe Zeitschaltuhr Timer esterno Temporizador externo
PROGRAM 03
HIGH
PROGRAM 02
NORMAL
PROGRAM 01
96h 72h 48h
HIGH NORMAL
SPS 300
PROGRAM 03
PROGRAM 02
PROGRAM 01
96h 72h 48h
SPS 400
Auto detect Auto detection Auto detección Automatische erkennung Auto diagnosi Detecção automática Swivel Pivot Swivel Drehlager Manopola di disattorcigliamento Swivel Cleaning Level Niveau de Nettoyage Nivel de Limpieza Reinigungsstufe Livello di Pulizia Nível de Limpeza Delay Retard Retrasar Verzögerung Ritardo Atrasar
Pool shape Forme de piscine Forme de la piscine Beckenform Forma piscine Forma da piscina Cleaning program Mode nettoyage Programa de limpieza Reinigungsprogramm Programma di pulizia Programa de limpeza Check filter Vérifiez le filtre Revise el filtro Filter uberprufen Controllare il sacchetto filtrante Verifique o Filtro
HIGH NORMAL
PROGRAM 03
PROGRAM 02
PROGRAM 01
SPS 500
9
Model 100/200 300/400
500 100 200 300/400 200/300 400 500
200 300/400
300/400 500
Overlay buttons
Check filter – Illuminated light means the filter bag must be removed, cleaned
and properly installed back into the robot to work efficiently. In Models 300,
400, 500 – the robotic cleaner will stop climbing on the walls once the Check
Filter is illuminated
Cleaning time – time duration spent cleaning the pool. Press the button to
select the desired time. A red light will indicate your selection. This
feature can only be selected when the Power supply is in standby mode Internal
timer – Automatic operation option: Every 48 hours Every 72 hours Every 96
hours
Cleaning program selection: Program 01 1 hour floor and wall cleaning
Program 02 1.5 hour floor and wall cleaning. Program 03 2 hour floor and
wall cleaning.
Cleaning program selection: Program 01 1.5 hour floor only cleaning program
Program 02 2 hour floor and wall cleaning. Program 03 2.5 hour floor and
wall cleaning. Cleaning program selection. Program 01 2 hour floor only
cleaning program Program 02 4 hour floor and wall cleaning. (on certain
models wall cleaning feature is not available) Program 03 5 hour floor and
wall cleaning. (on certain models wall cleaning feature is not available)
External timer This feature gives the option to the end user to program the
cleaning schedule through an external timer (sold separately). Pressing this
button enables and disables this feature.
Swivel adjust the robots rate of turns in the pool. Normal Standard
operation High Different rate of turns
10
Model
Overlay buttons
400/500
400/500 500 500
Auto detect: this feature prevents the robot from getting stuck on obstacles
in the pool such as main drains, steps, ladders etc. Press this button to
choose one of the following options:
Auto-Detect – OFF. Choose this option if your pool has obstacles on the floor
such as high drain. This will prevent the unit from changing direction upon
hitting the obstacle.
Auto-Detect – ON. Choose this option if the pool floor is free of obstacles.
Pool shape: Allows the robot to calculate the most efficient cleaning pattern
for the pool shape chosen. Press the button to select the drawing most
suitable to the shape of the pool. A red light will indicate your selection.
Cleaning level Change the cleaning performance Quick: Choose if your pool
has small amount of dirt Regular: Choose for daily maintenance Thorough:
Choose if your pool has large amount of dirt
Delay When this option is On, the robot will start to work after 2 hours of
delay. This feature is used to let debris and dust sink on the floor before
starting the robot’s cleaning.
External Timer
1
23
4
56
1. Unit 2. Cable 3. Power supply 4. Power supply plug 5. External timer (purchased separately) 6. Outlet
Using External Timer (Optional, should be purchased separately)
An external timer can be used to automatically activate the Cleaner on pre-set
time. The external timer should be connected between the wall socket and the
Power and Control unit
11
Troubleshooting
CLEANER DOES NOT TURN ON. There is no electricity in the wall socket. 1.
Disconnect cleaner from the power and control unit. 2. Disconnect power supply
from the wall socket, wait 30 seconds and
reconnect. 3. Turn power ON. If not activated, connect the unit to a different
wall
socket. Floating cable not connected properly to the power and control unit.
Reconnect the floating cable to the power and control unit. Obstacle in the
drive system of the cleaner unit. 1. Turn the cleaner unit carefully to view
the underside. 2. Rotate the tracks and scrubbing brushes by hand. It should
rotate but it
should not rotate freely. 3. Clean and remove obstacles and debris if
necessary. Propeller is seized due to accumulation of hair. Check if the
propeller is broken or needs to be cleaned (see “Checking Water Outlet
Propeller”).
CLEANER MOVES BUT DOES NOT PUMP WATER. Filter is dirty. 1. Open the bottom-
lid, remove the filter-bag, and close the lid without the
bag 2. Run the robotic cleaner in the pool without the filters. If working
properly,
clean the filter well or replace the filter. Propeller is broken or seized due
to accumulation of hair. Check if the propeller is broken or needs cleaning
(see “Checking Water Outlet Propeller”).
CLEANER PUMPS WATER BUT DOES NOT MOVE. Obstacle in the drive system of the
cleaner unit. 1. Turn the cleaner unit carefully to view the underside. 2.
Rotate the tracks and scrubbing brushes by hand. It should rotate but it
should not rotate freely. 3. Clean and remove obstacles and debris if
necessary.
CLEANER STARTS AND SHUTS OFF AFTER A SHORT TIME. Filter is dirty. 1. Remove
the filter. 2. Run the robotic cleaner without the filters. If working
properly, clean the
filters well or replace the filters.. Propeller is broken or seized due to
accumulation of hair. 1. Remove the top screws on the top outlet. 2. Check if
the propeller is broken or needs to be cleaned. Obstacle in the drive system
of the cleaner unit. 1. Turn the cleaner unit carefully to view the underside.
2. Rotate the tracks and scrubbing brushes by hand. It should rotate but it
should not rotate freely. 3. Clean and remove obstacles and debris if
necessary.
CLEANER DOES NOT PICK UP DIRT. Filter is dirty or has holes. Clean as needed
and verify that there no holes in the filter. Propeller is broken or seized
due to accumulation of hair. Check if the propeller is broken or needs
cleaning (see “Checking Water Outlet Propeller”). The suction inlet is not
close enough to the pool floor. Move the suction inlet OUT (see “Adjusting
Suction Height”).
DIRT COMES OUT OF THE CLEANER WHEN REMOVING IT FROM POOL. Filter shutter is
broken or missing. The filter shutter is located on the bottom lid. Check that
both shutters are not broken and function properly. Holes in the filter.
Verify that there are no holes in the filter (see “Cleaning Filters”) Bottom
lid is not properly closed. Make sure that the bottom lid is properly closed.
12
Troubleshooting
CLEANER UNIT DOES NOT COVER THE ENTIRE POOL. Filter is dirty. Clean the
filter. There is not enough length of the floating cable in the water to reach
the far end of the pool, or the cable is tangled. 1. Verify that there is
enough length of the floating cable in the water to
reach the far end of the pool. 2. Make sure that the floating cable is
properly spread out and is not tangled. The angle of the floating handle
affects the cleaner movement. Increase diagonal angle of the floating handle
(see “Adjusting Floating Handle”). Pool pH level is incorrect. Make sure that
the pH level is between 7.2 and 7.6. Chlorine level is incorrect. Check water
chlorine treatment and correct if required (Remove the cleaner from the pool
during the treatment.) Propeller is broken or seized due to accumulation of
hair. 1. Remove the top screws on the top outlet. 2. Check if the propeller is
broken or needs cleaning. Obstacle in the drive system of the cleaner unit. 1.
Turn the cleaner unit carefully to view the underside. 2. Rotate the tracks
and scrubbing brushes by hand. It should rotate but it
should not rotate freely. 3. Clean and remove obstacles and debris if
necessary.
Propeller is broken or seized due to accumulation of hair. Check if the
propeller is broken or needs cleaning (see “Checking Water Outlet Propeller”).
pH level is incorrect. Make sure that pH is between 7.2 and 7.6. Chlorine
level is incorrect. Check water chlorine treatment (remove the cleaner from
the pool during treatment). Water temperature is not optimal. Recommended
temperature is between 22°C32°C (72°F90°F).
THE CABLE IS TANGLED. Filter is dirty. Clean the filter. Bottom lid is not
properly closed. Make sure that the bottom lid is properly closed. Cable is
not spread out before putting the cleaner unit into the pool. Make sure that
the floating cable is properly spread out and not tangled before operating the
robotic cleaner. The length of the cable in the water is too long. Verify that
the length of cable in the water equal to the pool diagonal length plus two
meters. Propeller is broken or seized due to accumulation of hair. Check if
the propeller is broken or needs cleaning (see “Checking Water Outlet
Propeller”).
THE CLEANER DOES NOT CLIMB WALLS. The cleaner is not climbing the pool walls.
- Verify that your robotic cleaner is not a floor-only model. 2. Verify that
P1, floor cleaning only, is not selected on the power and
control unit (see “Robotic Cleaner Programming”). Filter is dirty. Clean the filter.
REMOTE CONTROL DOES NOT WORK. The battery is empty. The LED is blinking or OFF. Check the battery by pressing one of the buttons. The red light on the remote control unit does not blink or stay lit continuously if the battery is empty. Contact your dealer or service center.
13
Remote Control (optional)
This chapter reviews the operation of the optional remote control unit. The
remote control is included in some models.
Remote Control Overview The remote control is an optional feature that enables
controlling the robotic cleaner via remote command buttons. When pressing the
remote control buttons, radio signal is transmitted to the power and control
unit. This signal is transferred into a command sent to the robotic cleaner
via the floating cable.
Using the Remote Control 1. Press the right button (3) to turn the robotic
cleaner right. The robotic cleaner
continues turning to the right until the button is released. 2. Press the left
button (1) to turn the robotic cleaner left. The robotic cleaner
continues turning to the left until the button is released. 3. Press the
Forward/Reverse button (2) to stop the robotic cleaner and change its
direction of movement. The remote control LED is lit after each command. If
the LED does not respond or flashing, replace the battery.
Caddy (optional)
The caddy is an optional accessory that makes it easy to move the robotic
cleaner, floating cable and the power and control unit from place to place.
Assembling the Caddy To assemble the caddy, you need a standard screwdriver
and a 8 mm wrench. Connecting the Caddy Handle 1. Fasten the handle bottom
part (3) to the caddy frame (5) with the three screws
(4) and nuts. 2. Connect the handle top part (1) to the handle bottom part (3)
using screw (2)
and nut. Loading the Robotic Cleaner on the Caddy 1. Place the cleaner unit on
the caddy base. 2. Coil the floating cable and place it on the cleaner unit.
3. Place the power and control unit on top of the floating cable coil.
1. Handle (Top Part) 2. Handle Screws 3. Handle (Bottom Part) 4. Frame screws 5. Caddy Frame
1 2 3 4
5
14
Trolly (optional) Assembly Diagram
Parts
1
The trolly is an optional accessory that makes it easy to move the robotic
cleaner and provides a mounting site for the power and control unit. To
assemble the trolly: 1. Attach the wheels to both sides of the trolly base and
fasten each
wheel with the screw and install the cover. 2. Assemble the two sections of
the handle. 3. Attach the power and control unit housing by clicking the upper
tabs
into the holes in the handle.
2
3
15
Trolly (optional)
4. Insert the handle into the trolly base. Click the lower tabs of the
4
5
6
power and control unit housing
into the trolly base.
5. Attach the remote control holder
by inserting the upper part into
the trolly handle and turning the
holder downward until the lower
part clicks.
6. Attach the cable of the power
supply
7. Place the power and control unit
cable in the groove in the trolly
base.
8. Place the upper part of the
power and control unit in the
housing and push the lower part
downward until it clicks into the
trolly base.
7
8
16
Contenu
Consignes De Sécurité Introduction Présentation du système Comment le robot
nettoyeur débarrasse votre piscine des saletés Conditions d’utilisation
Composants Robot nettoyeur Module de commande et d’alimentation Contenu de la
caisse d’emballage Fonctionnement Avant la première utilisation Placer le
module de nettoyage dans l’eau Démarrage du robot nettoyeur Cycle de nettoyage
Arrêter le robot nettoyeur Retirer le module de nettoyage de l’eau Entretien
et réglage Nettoyage des filtres Rangement du robot nettoyeur Vérification de
la sortie d’eau de l’hélice Panneau de commande Boutons superposés Minuterie
Externe Dépannage Télécommande Présentation de la télécommande Utilisation de
la télécommande Caddy Montage du caddy Fixation de la poignée du caddy
Chargement du robot nettoyeur sur le caddy Chariot “Trolly” Monter le chariot
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
ATTENTION : Ne pas brancher le bloc d’alimentation à une prise de terre ou ne
pas mettre le nettoyeur de piscine sur « MARCHE » s’il n’est pas totalement
immergé dans l’eau. L’utilisation du nettoyeur hors de l’eau cause
immédiatement de sérieux dégâts et se traduit par une perte de garantie.
Laisser le nettoyeur dans la piscine pendant 15 à 20 minutes à la fin de son
cycle de nettoyage. Cela permettra aux moteurs de refroidir convenablement. Ne
pas laisser le nettoyeur dans la piscine tout le temps. Rappelez-vous toujours
de mettre l’alimentation sur « ARRÊT » et de débrancher la prise de courant
avant de retirer le nettoyeur de la piscine.
AVERTISSEMENT : Le nettoyeur ne doit pas être utilisé lorsqu’il y a des gens
dans l’eau. À utiliser dans une piscine uniquement
Note de sécurité – L’appareil doit être alimenté par un dispositif
différentiel à courant résiduel (DDR) ayant un fonctionnement nominal de
courant résiduel ne dépassant pas 30 mA. – Le raccordement au circuit de
dérivation doit être compatible avec les règles de câblage locales et
nationales (code de l’électricité). – Une mauvaise manipulation de l’appareil
peut entraîner des fuites de lubrifiants. – Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un agent de maintenance du fabricant ou
une personne qualifiée et formée afin d’éviter les dangers.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient
bénéficié de surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de
l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
AVERTISSEMENT : un interrupteur de défaut à la terre (GFCI-USA) ou un
dispositif différentiel à courant résiduel (DDR-Europe) doit être installé
pour protéger votre prise électrique et éviter tout risque d’électrocution.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
17
Introduction
Composants
Présentation du système Le robot nettoie le fond et les parois de la piscine pour collecter les impropretés et les débris dans ses filtres internes. Le présent manuel explique comment faire fonctionner le robot nettoyeur, y compris les procédures de nettoyage, d’entretien et de stockage.
1 2
Remarque :
5
Le présent manuel passe en revue différents modèles de robots nettoyeurs.
Les composants varient selon le type de modèle.
Comment le robot nettoyeur débarrasse votre piscine des saletés Une fois placé
dans la piscine et activé, le robot nettoyeur fonctionne selon le programme
établi par le module de contrôle et d’alimentation. Il se déplace le long du
fond et des parois de la piscine en couvrant toute la zone. Lorsque le robot
nettoyeur a terminé son programme, il reste inactif au fond de la piscine.
Remarque : L’escalade des parois est en option. Lorsque la fonction d’escalade
des parois est activée,le robot nettoyeur effectue cette manoeuvre par
intervalles conformément à son programme interne. La capacité d’un robot
nettoyeur à franchir des escaliers en piscine est soumise à la géométrie et au
matériau de l’escalier.
Conditions d’utilisation Le robot nettoyeur est conçu pour être utilisé dans
les piscines dans les conditions suivantes : – Températures comprises entre
13°C et 35°C (55°F et 95°F), la température
recommandée étant comprise entre 22°C et 32°C (72°F et 90°F). – pH de l’eau :
compris entre 7,2 et 7,6 – Niveau de chlore : la piscine est maintenue selon
les instructions du fabricant de la piscine. Remarque : L’entretien inadéquat
de la piscine suivant les recommandations fournies sur les conditions de
fonctionnement pourrait occasionner un mauvais fonctionnement du robot
nettoyeur. Retirez le nettoyeur de l’eau lorsque vous réalisez un “traitement
par choc chimique” à l’eau de la piscine.
87
6
4 3
9
- Manche 2) Partie supérieure de la sortie 3) Dispositif de déverrouillage du filtre 4) Accès filtre 5) Poignée du dispositif de verrouillage 6) Bande d’entraînement 7) Brosse à récurer 8) Corps de l’appareil
- Admission d’eau 10) Module d’alimentation
OPTIONAL 11) Télécommande 12) “Trolley” 13) “Caddy” 14) Minuteur externe (fourni séparément).
1
2
87
6
10
Optional
12 11
14
13
18
Composants
Fonctionnement
Module de commande et
d’alimentation
Le module de commande et
d’alimentation est relié au robot 1
nettoyeur via le câble flottant.
L’appareil est alimenté par
secteur (1) et produit du courant
à basse tension et envoie des
commande au module de 3
nettoyage à travers la prise de
courant (2).
Le module dispose d’un panneau
2
de commande (3) avec diverses
commandes pour faire
fonctionner le robot nettoyeur.
Contenu de la caisse d’emballage Le robot nettoyeur est emballé dans une boîte
contenant :
– Robot nettoyeur et câble flottant – Module de commande et d’alimentation –
Mode d’emploi
Selon le modèle acheté, les accessoires suivants peuvent être inclus dans
l’emballage :
– Télécommande – Caddy – Chariot – Accessoires supplémentaires
Retirez les couvercles des brosses Le robot nettoyeur est livré avec un
couvercle de protection sur les brosses à
récurage. Retirez délicatement les couvercles de nylon des brosses à récurage.
MISE EN GARDE N’utilisez pas un outil pointu pour retirer le couvercle car il
pourrait endommager les brosses.
Réglage de la poignée flottante Sur les modèles qui escaladent les parois,
réglez la poignée flottante comme suit : 1. Appuyez sur le bouton de
verrouillage (1 ou 2 selon le modèle) pour déverrouiller la
poignée. 2. Placez la poignée (3) en diagonale à la position maximale. 3.
Répétez les étapes 1 et 2 de l’autre côté du module de nettoyage.
1
Poign2ée de verrouillage vertical
Poignée de verrouillage horizontal 3
19
Fonctionnement
Chlorine pH
Temp
NaCl
NO
2-4 ppm 7.2-7.6 13°C-35°C 4000 ppm SWIM
55°F-95°F (max)
3.6m/11.8ft
12 cm (4.7 inch)
Prise du
transformateur
(B)
Câble (A)
Placer le module d’alimentation et de contrôle 4. Placez le module de commande
et d’alimentation à 3,6 mètres
(11,8 pieds) au moins de la piscine et à 12 cm (4 pouces) au moins au-dessus
de la surface. MISE EN GARDE: Le module de commande et d’alimentation ne doit
pas être exposé à l’eau ou directement aux rayons du soleil. 5. Défaites les
attaches en plastique des câbles flottants, qui sont utilisées pour fixer les
câbles pendant le transport, en appuyant sur le fermoir plastique de
l’attache. Avant de placer le module de nettoyage dans la piscine 1. Assurez-
vous qu’il n’y a personne dans la piscine. 2. Assurez-vous que les filtres
sont propres. 3. Assurez-vous que les conditions de la piscine sont remplies ;
(Voir la rubrique « Conditions de fonctionnement » ).
Placer le module de nettoyage dans l’eau 1. Déroulez le câble flottant. Il est
recommandé d’étendre une
longueur de câble égale à la diagonale de la piscine, plus deux mètres
supplémentaires. 2. Placez le module de nettoyage dans la piscine. 3. Laissez
le robot nettoyeur se poser au fond de la piscine. Attendez que le robot
nettoyeur ait atteint le fond de la piscine pour déclenchez le mettre en
marche. 4. Déployez le câble flottant dans la piscine. Assurez-vous que seule
la longueur de câble requise est déployée dans la piscine. Évitez les
enroulements ou les torsions de câble. Déroulez une longueur de câble
supplémentaire en dehors de la piscine près du module de commande et
d’alimentation. 5. Branchez le câble flottant (A) à la prise (B) située sur le
module de commande et d’alimentation. MISE EN GARDE: L’utilisation du
nettoyeur hors de l’eau cause de graves dommages immédiatement et se traduit
par la perte de la garantie.
20
Fonctionnement
Démarrage du robot nettoyeur 1. Branchez le module de commande et
d’alimentation à la prise secteur. La voyant lumineux de
fonctionnement (4) s’allume et le robot nettoyeur commence son programme de
nettoyage. Si le module de commande et d’alimentation est déjà connecté à la
prise secteur, le voyant
lumineux fonctionnement (5) clignote pour indiquer que le robot nettoyeur est
en mode veille. Appuyez sur le bouton Marche (6). La voyant lumineux de
fonctionnement s’allume et le robot
nettoyeur commence son programme de nettoyage.
1 Remarque : Lorsque le voyant de vérification du filtre (3) est allumé, les
filtres du robot
nettoyeur doivent être nettoyés avant de placer le module de nettoyage dans la
piscine. Le voyant de vérification du filtre est facultatif sur certains
modèles.
Cycle de nettoyage
Pendant le cycle de nettoyage, le robot nettoyeur :
– Se déplace dans le fond de la piscine et collecte les impuretés et les débris.
– Change de direction et suit automatiquement un parcours en fonction du programme
sélectionné
2
– Gravit les parois de la piscine à une fréquence défini dans son programme interne.
Remarque : Le robot nettoyeur peut parfois s’immobiliser pendant quelques secondes. Il
ne s’agit pas d’un cas de dysfonctionnement, mais cela fait partie du fonctionnement
normal.
Arrêter le robot nettoyeur Le robot nettoyeur passe automatiquement en mode veille après chaque cycle de nettoyage et
4
le voyant lumineux de fonctionnement (5) se met à clignoter.
Pour arrêter le robot au cours d’un cycle de nettoyage, appuyez sur la touche « Marche » (7) une
fois. La voyant lumineux de fonctionnement (7) se met à clignoter et le robot nettoyeur passe
6
en mode veille.
Retirer le module de nettoyage de l’eau 1. Débranchez le câble flottant du
module de commande et d’alimentation. 2. Tirez sur le câble flottant pour
rapprocher le module de nettoyage jusqu’à ce qu’il soit possible
de saisir la poignée par la main. 3. Utilisez la poignée, soulevez le module
de nettoyage pour le retirer de la piscine. Attention: N’utilisez pas le câble
flottant pour sortir le module de nettoyage de l’eau.
3
Optional
5 7
21
Entretien et réglage
NETTOYER LE FILTRE APRÈS CHAQUE CYCLE DE NETTOYAGE a. Débranchez le
transformateur. b. Si l’appareil est dans la piscine tirer-le par le câble
vers vous avec beaucoup
de soin, jusqu’à ce que vous puissiez saisir la poignée. Utiliser seulement la
poignée (surtout pas le câble) pour le faire sortir de l’eau ensuite pauser
l’appareil afin que la plus grosse quantité d’eau s’évacue de l’appareil. c.
Renversez l’appareil sur une surface lisse (afin de ne pas endommager
l’appareil), Déverrouillez et enlevez le couvercle inférieur
d. Retirez le filtre des barres de support, le tourner à l’envers et le laver
au jet d’eau ou dans un l’évier. Lavez et essorer délicatement le filtre
jusqu’à ce que l’eau soit propre. Si nécessaire, laver le filtre à la machine
en utilisant uniquement l’eau froide et SANS AUCUN DETERGENT .
e. Réinstaller le filtre sur les barres de support avec l’étiquette placée au
milieu de l’un des côtés du support complet (fig. 5a).
f. Réinstallez le support complet dans l’appareil. Appuyez sur le support et
l’assemblage se remettra en place automatiquement.
1
2
3
4
Rangement du robot nettoyeur
Suivez les consignes ci-dessous pour ranger le robot nettoyeur lorsque vous ne
l’utilisez pas :
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
2. Débranchez le câble flottant du module de commande et d’alimentation.
3. Déroulez le câble flottant et redressez toutes les torsions.
4. Lavez l’intérieur du module de nettoyage à l’aide d’eau fraîche et laissez
sécher.
5. Enroulez le câble flottant et placez-le sur le module de nettoyage.
Attention: N’enroulez pas le câble flottant sur la poignée du module de
nettoyage.
6. Rangez les composants du robot nettoyeur dans un endroit sec et fermé.
7. Vérifiez que le module de commande et d’alimentation n’est pas exposé à
l’eau.
Filtre
Vérification de la sortie d’eau de l’hélice
2
Il est recommandé de périodiquement nettoyer
5
6
7
les débris et les cheveux de l’hélice de sortie d’eau :
1. Retirez les vis (3) qui maintiennent le
couvercle de la sortie d’eau (2).
2. Retirez le couvercle de la sortie d’eau (2).
3. Enlevez les cheveux, les impropretés ou les
30°C (85°F)
débris.
étiquette
4. Vérifiez que l’hélice (1) est intacte. 5. Replacez le couvercle (2) et le fixez-le avec
1
les vis (3).
3
22
Ce chapitre traite des options de programmation. Sautez le chapitre si votre modèle n’est pas programmable ou si le robot-nettoyeur est déjà programmé.
1
2
External timer Minuterie externe Temporizador externo Externe Zeitschaltuhr
Timer esterno Temporizador externo
3
4
Panneau de commande Le panneau de commande se compose des
éléments suivants : – Bouton d’alimentation (1) met le robot
nettoyeur en marche ou l’arrête. – Description du fonctionnement (2) – décrit
le
fonctionnement – Les boutons de commande (3) de couleur
bleue, ils permettent d’opérer le chois de la fonction correspondante. –
Affichage de l’état (4) le voyant lumineux s’allume pour afficher l’option
sélectionnée ou l’état du robot nettoyeur.
SPS 100
Swivel Pivot Swivel Drehlager Manopola di disattorcigliamento Swivel Cleaning
program Mode nettoyage Programa de limpieza Reinigungsprogramm Programma di
pulizia Programa de limpeza Internal timer Minuterie interne Temporizador
interno Interne Zeitschaltuhr Timer interno Temporizador interno
Auto detect Auto detection Auto detección Automatische erkennung Auto diagnosi Detecção automática Swivel Pivot Swivel Drehlager Manopola di disattorcigliamento Swivel Internal timer Minuterie interne Temporizador interno Interne Zeitschaltuhr Timer interno Temporizador interno External timer Minuterie externe Temporizador externo Externe Zeitschaltuhr Timer esterno Temporizador externo
Pool shape Forme de piscine Forme de la piscine Beckenform Forma piscine Forma da piscina Cleaning program Mode nettoyage Programa de limpieza Reinigungsprogramm Programma di pulizia Programa de limpeza Check filter Vérifiez le filtre Revise el filtro Filter uberprufen Controllare il sacchetto filtrante Verifique o Filtro
Cleaning program Mode nettoyage Programa de limpieza Reinigungsprogramm Programma di pulizia Programa de limpeza Internal timer Minuterie interne Temporizador interno Interne Zeitschaltuhr Timer interno Temporizador interno Check filter Vérifiez le filtre Revise el filtro Filter uberprufen Controllare il sacchetto filtrante Verifique o Filtro External timer Minuterie externe Temporizador externo Externe Zeitschaltuhr Timer esterno Temporizador externo
PROGRAM 03
PROGRAM 02
PROGRAM 01
96h 72h 48h
SPS 200
Check filter Vérifiez le filtre Revise el filtro Filter uberprufen Controllare il sacchetto filtrante Verifique o Filtro External timer Minuterie externe Temporizador externo Externe Zeitschaltuhr Timer esterno Temporizador externo
PROGRAM 03
HIGH
PROGRAM 02
NORMAL
PROGRAM 01
96h 72h 48h
HIGH NORMAL
SPS 300
PROGRAM 03
PROGRAM 02
PROGRAM 01
96h 72h 48h
SPS 400
Auto detect Auto detection Auto detección Automatische erkennung Auto diagnosi Detecção automática Swivel Pivot Swivel Drehlager Manopola di disattorcigliamento Swivel Cleaning Level Niveau de Nettoyage Nivel de Limpieza Reinigungsstufe Livello di Pulizia Nível de Limpeza Delay Retard Retrasar Verzögerung Ritardo Atrasar
Pool shape Forme de piscine Forme de la piscine Beckenform Forma piscine Forma da piscina Cleaning program Mode nettoyage Programa de limpieza Reinigungsprogramm Programma di pulizia Programa de limpeza Check filter Vérifiez le filtre Revise el filtro Filter uberprufen Controllare il sacchetto filtrante Verifique o Filtro
HIGH NORMAL
PROGRAM 03
PROGRAM 02
PROGRAM 01
SPS 500
23
Modèle 100/200 300/400 500 100 200 300/400 200/300 400 500
200 300/400
300/400 500
Boutons superposés
Vérification du filtre Lorsque le voyant s’allume, il indique que le sac-
filtre soit être enlevé, nettoyé et réinstallé correctement dans le robot pour
un fonctionnement efficace du système. Dans les modèles 300, 400, 500 le
robot-nettoyeur s’arrêtera de grimper aux murs une fois le voyant du filtre
allumé
Cleaning time – time duration spent cleaning the pool. Press the button to
select the desired time. A red light will indicate your selection. This
feature can only be selected when the Power supply is in standby mode
Minuterie interne option de fonctionnement automatique: Toutes les 48 heures
Toutes les 72 heures Toutes les 96 heures
Sélection du programme de nettoyage: Programme 01 nettoyage des parois et du
sol pendant 1.0 heures Programme 02 nettoyage des parois et du sol pendant
1.5 heures. Programme 03 nettoyage des parois et du sol pendant 2 heures.
Sélection du programme de nettoyage: Programme 01 cycle de nettoyage – ‘1.5
heure sol seulement Programme 02 nettoyage des parois et du sol pendant 2.0
heures. Programme 03 nettoyage des parois et du sol pendant 2.5 heures.
Sélection du programme de nettoyage: Programme 01 cycle de nettoyage 2 heure
sol seulement Programme 02 – 4 heures de nettoyage du fond et des parois (sur
certains modèles, la fonction de nettoyage des parois n’est pas disponible).
Programme 03 – 5 heures de nettoyage du fond et des parois (sur certains
modèles, la fonction de nettoyage des parois n’est pas disponible).
Minuterie externe Cette fonction offre à l’utilisateur final la possibilité de
programmer l’horaire de nettoyage via un minuteur externe (vendu séparément).
Presser ce bouton active et désactive cette fonction.
Tourillon–permet d’ajuster la vitesse de rotation du robot dans la piscine.
Normal fonctionnement standard Élevé vitesse de rotation différente
24
Modèle
Boutons superposés
400/500
400/500 500 500
Détection automatique: cette fonctionnalité empêche le robot d’être coincé par
des obstacles dans la piscine, notamment les collecteurs principaux, les
escaliers, les échelles, etc. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’une
des options suivantes:
Détection automatique DÉSACTIVÉ. Cette option doit être sélectionnée si
votre robot change de direction au milieu de la piscine sans qu’il soit en
contact avec un obstacle quelconque. Détection automatique ACTIVÉ. Le robot
doit changer de direction lorsqu’il entre en contact avec certains obstacles.
Sélectionnez cette option lorsque la piscine est jonchée d’obstacles comme des
systèmes de nettoyage du sol, les collecteurs d’immeubles et des échelles.
Forme de la piscine: Permet au robot de calculer le modèle de nettoyage le
plus efficace, pour la forme de piscine sélectionnée. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le dessin le plus adapté à la forme de la piscine. Un voyant
rouge va indiquer votre sélection.
Niveau de nettoyage Modifier les performances de nettoyage Rapide : à
sélectionner si votre piscine a peu de saletés. Normal : à sélectionner pour
l’entretien journalier. Minutieux : à sélectionner si votre piscine a beaucoup
de saletés.
Temporisation Lorsque cette option est activée, le robot commence à travailler
après 2 heures de temporisation. Cette fonction est utilisée pour laisser les
débris et la poussière se déposer sur le fond avant le démarrage du nettoyage
par le robot.
Minuterie Externe
1
23
4
5
1. Unité 2. Câble 3. Alimentation 4. Transformateur fiche 5. Minuterie externe 6. Prise
6
Utiliser une minuterie externe
(optionnel, vendu séparément)
Une minuterie externe peut être utilisé pour activer automatiquement le nettoyeur à un moment prédéfini. La minuterie externe doit être connecté entre la prise murale, l’alimentation et l’unité de contrôle.
25
Dépannage
LE MODULE DE NETTOYAGE NE SE MET PAS EN MARCHE La prise secteur est hors
tension.1. Débranchez le module de nettoyage de celui de commande et
d’alimentation. 2. Débranchez la source d’alimentation de la prise murale,
attendez 30 secondes,
puis rebranchez. 3. Mettez l’appareil en marche. S’il ne s’active pas,
branchez-le à une différente
prise secteur. Le câble flottant n’est pas correctement branché au module de
commande et d’alimentation. Rebranchez le câble flottant au module de commande
et d’alimentation. Il y a un obstacle dans le système de transmission du
module de nettoyage. 1. Tournez soigneusement l’appareil pour voir
l’intérieur. 2. Faites pivoter les rails et les brosses à récurage à la main.
Ils ne tournent pas
alors qu’ils doivent le faire sans heurt. 3. Nettoyez et enlevez les obstacles
et les débris si nécessaire. L’hélice est grippée en raison d’un amas de
cheveux. Vérifiez si l’hélice est brisé ou doit être nettoyée (voir la section
« Vérification de la sortie d’eau de l’hélice » )
LE MODULE DE NETTOYAGE SE DÉPLACE SANS TOUTEFOIS POMPER DE L’EAU. Le filtre
est sale 1. Ouvrez le bas-couvercle, retirez le sac-filtre et refermez le
couvercle sans le sac 2. Faites fonctionner le robot nettoyeur dans la piscine
sans ses filtres. En cas de
fonctionnement normal, bien nettoyez les filtres ou remplacez-les. L’hélice
est brisée en raison d’un amas de cheveux. Vérifiez si l’hélice est brisé ou
doit être nettoyée (voir la section « Vérification de la sortie d’eau de
l’hélice » ).
LE MODULE DE NETTOYAGE POMPE DE L’EAU SANS TOUTEFOIS SE DÉPLACER. Il y a un
obstacle dans le système de transmission du module de nettoyage. 1. Tournez
soigneusement l’appareil pour voir l’intérieur. 2. Faites pivoter les rails et
les brosses à récurage à la main. Ils ne tournent pas
alors qu’ils doivent le faire sans heurt. 3. Nettoyez et enlevez les obstacles
et les débris si nécessaire.
LE MODULE DE NETTOYAGE DÉMARRE PUIS S’ARRÊTE APRÈS UN BREF MOMENT. Le filtre
est sale 1. Démontez les filtres. 2. Faites fonctionner le robot nettoyeur
sans ses filtres. En cas de fonctionnement normal, bien nettoyez les filtres
ou remplacez-les. L’hélice est brisée en raison d’un amas de cheveux. 1.
Enlevez les vis supérieures du couvercle supérieur. 2. Vérifiez si l’hélice
est brisée ou a besoin d’être nettoyée. Il y a un obstacle dans le systèmede
transmission du module de nettoyage. 1. Tournez soigneusement l’appareil pour
voir l’intérieur. 2. Faites pivoter les rails et les brosses à récurage à la
main. Ils ne tournent pas alors qu’ils doivent le faire sans heurt.3. Nettoyez
et enlevez les obstacles et les débris si nécessaire.
LE MODULE DE NETTOYAGE NE COLLECTE PAS LA SALETÉ. Le filtre est sale ou
perforé. Nettoyez comme voulu puis vérifiez quele filtre n’est pas troué.
L’hélice est brisée en raison d’un amas de cheveux. Vérifiez si l’hélice est
brisé ou doit être nettoyée (voir la section « Vérification de la sortie d’eau
de l’hélice » ). L’admission de l’aspiration n’est pas assez proche du fond de
la piscine. Déplacez l’admission de l’aspiration sur OUT (voir la rubrique «
Réglage de la hauteur d’aspiration » à la page 9).
LA SALETÉ SORT DU MODULE DE NETTOYAGE UNE FOIS COLLECTÉE DE LA PISCINE. La
fermeture du filtre est cassée ou absente. L’obturateur de filtre est situé
sur le couvercle inférieur. Vérifiez que les deux volets ne sont pas cassées
et fonctionnent correctement. Le filtre est perforé. Vérifier qu’il n’y a pas
de trous dans le filtre Le couvercle inférieur n’est pas correctement fermé.
Assurez-vous que le couvercle inférieur est correctement fermé.
26
Dépannage
LE MODULE DE NETTOYAGE NE PARCOURT PAS TOUTE LA PISCINE. Le filtre est sale.
Nettoyez le filtre. Il n’y a pas suffisamment de longueur de câble flottant
dans l’eau pour atteindre le fond de la piscine, ou le câble est emmêlé. 1.
Vérifiez qu’il y a suffisamment de longueur de câble flottant dans l’eau pour
atteindre le fond de la piscine. 2. Assurez-vous que le câble flottant est
bien étalé et n’est pas emmêlé. L’angle de la poignée flottante affecte le
mouvement du module de nettoyage. Augmentez l’angle diagonal de la poignée
flottante (voir la rubrique « Réglage Poignée flottant »). Le niveau de pH de
la piscine est incorrect. Assurez-vous que le niveau de pH est compris
entre7,2 et 7,6. Le niveau de chlore est incorrect. Vérifiez le traitement au
chlore de l’eau et corrigez si nécessaire (enlevez le filtre de la piscine
pendant le traitement.) L’hélice est brisée en raison d’un amas de cheveux. 1.
Enlevez les vis supérieures du couvercle supérieur. 2. Vérifiez si l’hélice
est brisée oua besoin d’être nettoyée. Il y a un obstacle dans le système de
transmission du module de nettoyage. 1. Tournez soigneusement l’appareil pour
voir l’intérieur. 2. Faites pivoter les rails et les brosses à récurage à la
main. Ils ne tournent pas
alors qu’ils doivent le faire sans heurt. 3. Nettoyez et enlevez les obstacles
et les débris si nécessaire.
LE MODULE DE NETTOYAGE NE GRAVIT PAS LES PAROIS. Le module de nettoyage ne
gravit pasles parois de la piscine. 1. Vérifiez que votre robot nettoyeur
n’est pas un modèle de fond uniquement. 2. Vérifiez que P1, nettoyage du fond
uniquement, n’est pas sélectionné sur le
module de commande et d’alimentation (voir la rubrique « Programmation du
robot nettoyeur » ). Le filtre est sale. Nettoyez le filtre.
L’hélice est brisée en raison d’un amas de cheveux. Vérifiez si l’hélice est
brisé ou doit être nettoyée (voir la section « Vérification de la sortie d’eau
de l’hélice »). Le niveau de pH est incorrect. Assurez-vous que le niveau de
pH est compris entre 7,2 et 7,6. Le niveau de chlore est incorrect. Vérifiez
le traitement au chlore de l’eau (enlevez le module de nettoyage de la piscine
pendant le traitement.) La température de l’eau n’est pas optimale. La
température recommandée est comprise entre 22 et 32°C (72 et 90°F).
LE CÂBLE EST EMMÊLÉ. Le filtre est sale. Nettoyez le filtre. Le couvercle
inférieur n’est pas correctement fermé. Assurez-vous que le couvercle
inférieur est correctement fermé. Le câble n’est pas étalé avant de plonger le
module de nettoyage dans la piscine. Assurez-vous que le câble flottant est
bien étalé et n’est pas emmêlé avant de mettre le robot nettoyeur en marche.
La longueur du câble dansl’eau excède celle recommandée. Vérifiez que la
longueur du câble dans l’eau est égale à la longueur de la diagonale de la
piscine et avec un surplus de deux mètres. L’hélice est brisée en raison d’un
amas de cheveux. Vérifiez si l’hélice est brisé ou doit être nettoyée (voir la
section « Vérification de la sortie d’eau de l’hélice »).
LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS. La batterie est vide. Le voyant lumineux
clignote ou n’est pas en marche. Vérifiez la batterie en appuyant sur l’un des
boutons. La lumière rouge de la télécommande ne clignote pas ou reste allumée
en permanence lorsque la batterie est vide. Contactez votre revendeur ou votre
centre de service.
27
Télécommande (en option)
Ce chapitre porte sur le fonctionnement du module de commande à distance en
option. La télécommande est incluse dans certains modèles.
Présentation de la télécommande La télécommande est une option qui permet de
contrôler le robot nettoyeur via des
boutons de commande à distance. Lorsque vous appuyez sur les touches de la
télécommande, le signal radio est transmis au module de commande et
d’alimentation. Ce signal est transféré sous la forme d’une commande transmise
au robot nettoyeur via le câble flottant.
Utilisation de la télécommande 1. Appuyez sur le bouton droit (3) pour
orienter le robot nettoyeur vers la droite.
Le robot nettoyeur continue à pivoter vers la droite jusqu’à ce que le bouton
soit relâché. 2. Appuyez sur le bouton gauche (1) pour orienter le robot
nettoyeur vers la gauche. Le robot nettoyeur continue à pivoter vers la gauche
jusqu’à ce que le bouton soit relâché. 3. Appuyez sur le bouton «
Avant/Arrière » (2) pour arrêter le robot nettoyeur et changer la direction du
mouvement. Le voyant lumineux de la télécommande s’allume après chaque
commande. Si la LED ne répond pas ou clignote, veuillez remplacer la batterie.
Caddy (en option)
Le caddy est un accessoire en option qui facilite le déplacement du robot
nettoyeur, du câble flottant et du module de commande et d’alimentation d’un
endroit à un autre. Montage du caddy Pour monter le caddie, vous avez besoin
d’un tournevis standard et d’une clé de 8 mm. Fixation de la poignée du caddy
- Fixez la partie inférieure de la poignée (3) sur le châssis de caddy (5)
avec les
trois vis (4) et les écrous. 2. Joignez la partie supérieure de la poignée (1) à sa partie inférieure (3) avec la
vis (2) et l’écrou. Chargement du robot nettoyeur sur le caddy 1. Placez le module de nettoyage sur la base du caddy. 2. Enroulez le câble flottant et placez-le sur le module de nettoyage. 3. Placez le module de commande et d’alimentation au-dessus du rouleau de
câble flottant.
1. Manche du Caddy (supérieur) 2. Vis de la manche 3. Manche du Caddy (bas) 4. Vis du corps 5. Corps du Caddy
1 2
43
5
28
Chariot “Trolly” (en option)
1
Le chariot est un accessoire en option qui facilite le déplacer du robot
nettoyeur et qui offre un espace de montage du le module de commande et
d’alimentation. Pour monter le chariot : 1. Fixez les roues des deux côtés de
la base du chariot. 2. Fixez chaque roue avec la vis et installez le
couvercle. 3. Montez les deux parties de la poignée.
2
3
29
Chariot “Trolly” (en option)
4. Insérez la poignée dans la base de chariot.Faites cliquer les pattes inférieures du boîtier du module de commande et d’alimentation dans la base de chariot.
5. Fixez le support de la télécommande en insérant la partie supérieure dans la poignée du chariot et en la faisant tourner vers le bas jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre dans la partie inférieure.
6. Placez le câble du module de commande et d’alimentation dans la rainure de la base de chariot.
7. Fixez le boîtier du module de
7
commande et d’alimentation en
faisant cliquer les pattes
supérieures dans les trous de la
poignée.
8. Placez la partie supérieure du module de commande et d’alimentation dans le boîtier et poussez la partie inférieure vers le bas jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre dans la base de chariot.
4
5
8
6 30
Indice de materias
Instrucciones importantes sobre seguridad Introducción Descripción general del
sistema Cómo limpia el robot limpiafondos su piscina Condiciones de
funcionamiento Componentes El robot limpiafondos Unidad de alimentación y
control Utilización Antes del primer uso Colocación del limpiafondos en el
agua Puesta en marcha del robot limpiafondos Ciclo de limpieza Parada de
funcionamiento del robot limpiafondos Extracción del limpiafondos del agua
Mantenimiento Filtros de limpieza Almacenamiento del robot limpiafondos
Comprobación de la hélice de salida de agua Opciones de programación Panel de
control Botones superpuestos Temporizador externo Solución de problemas Mando
a distancia Descripción general del mando a distancia Uso del mando a
distancia Carrito (opcional) Montaje del carrito Conectar el asa del carrito
Carga del robot limpiafondos en el carrito Carretilla (opcional) Componentes
Montaje de la carretilla
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN: No enchufe la fuente de alimentación a una toma aterrada ni
tampoco pase el interruptor a la posición de encendido “ON” si el limpiador no
está totalmente sumergido en el agua. Si opera el limpiador fuera del agua
puede causar daños severos de forma inmediata y se traducirá en la pérdida de
la garantía. Deje el limpiador en la piscina por espacio de 15 a 20 minutos
siguientes a la conclusión de su ciclo de limpieza. Esto permitirá que los
motores se enfríen adecuadamente. No deje el limpiador en la piscina todo el
tiempo. Recuerde siempre de apagar la fuente de alimentación “OFF” y
desenchufe la toma de corriente antes de retirar el limpiador de la piscina.
ADVERTENCIA: El limpiador no debe ser utilizado cuando las personas están en
el agua. Para su utilizado solamente en piscinas
Nota de seguridad – La unidad deberá recibir su energía a través de un
dispositivo de corriente residual (RCD) con una intensidad nominal residual no
superior a los 30 mA – La conexión con el circuito de derivación debe ser
compatible con las normas de cableado locales y nacionales (código eléctrico).
– El manejo incorrecto de la unidad puede dar lugar a fugas de lubricantes. –
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el agente de
servicio del fabricante o una persona calificada y entrenada con el fin de
evitar peligros.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta
de experiencia y conocimiento, a menos que se les supervise o se les instruya
en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños
deberán ser supervisados para asegurar de que no jueguen con el aparato.
ADVERTENCIA: Un interruptor de falla de corriente a tierra (GFCI, EE.UU.) o un
dispositivo de corriente residual (RCD-EUROPE) deberá instalarse para proteger
la toma de corriente eléctrica y evitar posibles descargas eléctricas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
31
Introducción
Componentes
Descripción general del sistema El robot limpiafondos barre el fondo y las paredes de la piscina para recoger la suciedad y los residuos en sus filtros internos. Nota: Este manual del usuario explica cómo utilizar el robot limpiafondos, incluyendo los procedimientos de limpieza, mantenimiento y de almacenamiento.
1 2
5
Cómo limpia el robot limpiafondos su piscina Este manual revisa varios modelos
de robot limpiafondos. Hay algunas variaciones en los componentes según el
modelo específico. Cuando el robot limpiafondos se ha colocado en la piscina y
se ha encendido, funciona de acuerdo con el programa establecido a través de
la unidad de alimentación y control. El robot limpiafondos se desplaza por el
fondo y las paredes de la piscina, cubriendo toda la zona de la piscina.
Cuando finaliza el programa, permanece inactivo en el fondo de la piscina.
Nota: La escalada de paredes es una función opcional. Cuando la función de
escalada de paredes está activada, el robot limpiafondos trepa por las paredes
a intervalos según su programa interno. La capacidad de un robot limpiafondos
para subir por las escaleras de una piscina está sujeta a la geometría de la
escalera y a su material.
Condiciones de funcionamiento El robot limpiafondos está diseñado para uso en
piscinas en las siguientes condiciones: – Temperaturas de entre 13 °C – 35 °C;
la temperatura recomendada es de entre 22 °C – 32 °C.” – pH del agua: 7,2 –
7,6″ – Nivel de cloro: la piscina se mantiene de acuerdo con las instrucciones
del fabricante de la piscina.” Nota: Si la piscina no se mantiene de acuerdo
con las condiciones de funcionamiento recomendadas, el robot limpiafondos
podría no funcionar correctamente. Retire el limpiador del agua cuando realice
el “Tratamiento de Choque Químico” en el agua de la piscina.
87
6
4 3
9
- Manija 2) Salida de agua 3) Para Destrabar el filtro 4) Acceso filtro 5)
Mecanismo de traba de la manija 6) correa de movimiento 7) Cepillo 8) Cuerpo
de la unidad 9) Entrada de agua 10) Unidad de alimentación
OPCIONAL 11) Mando a distancia 12) Carrito “Trolley” 13) Carrito “Caddy 14) Temporizador externo
(el cliente debe adquirirlo por separado)
1
2
87
6
10
Opcional
12 11
14
13
32
Componentes
Utilización
Unidad de alimentación y
control
La unidad de alimentación y control está conectada al 1
robot limpiafondos a través
del cable flotante. La unidad
está alimentada por corriente
CA (1), suministra baja 3
tensión y da órdenes al
limpiafondos a través de la
toma de corriente de salida
2
(2).
La unidad cuenta con un panel de control (3) que incluye varios controles para hacer funcionar el robot limpiafondos.
Contenido de la caja de embalaje El robot limpiafondos está embalado en una
caja que contiene:
– El robot limpiafondos y el cable flotante. – La unidad de alimentación y
control. – El manual de usuario.
Según el modelo adquirido, los siguientes accesorios pueden incluirse en el
paquete:
– Mando a distancia – Carrito – Carretilla – Accesorios adicionales
Extracción de las cubiertas de las escobillas El robot limpiafondos se envía
con una cubierta protectora sobre las escobillas de fregado. Retire con
cuidado las tapas de nylon de las escobillas de fregado. PRECAUCIÓN: No
utilice una herramienta afilada para quitar la cubierta, ya que podría dañar
las escobillas.
Ajuste del asa flotante En los modelos que escalan las paredes, configure el
asa flotante: 1. Pulse el botón de bloqueo (1 o 2 según el modelo) para
liberar el
bloqueo del asa. 2. Coloque el asa (3) en diagonal en la posición máxima. 3.
Repita los pasos 1 y 2 al otro lado del limpiafondos.
1 Candado del asa vertical 2 Candado del asa horizontal
3
33
Utilización
Chlorine pH
Temp
NaCl
NO
2-4 ppm 7.2-7.6 13°C-35°C 4000 ppm SWIM
55°F-95°F (max)
3.6m/11.8ft
12 cm (4.7 inch)
Socket (B) Cable plug (A)
Colocación de la unidad de alimentación y control 4. Coloque la unidad de
alimentación y control al menos a 3,6
metros de distancia de la piscina y al menos 12 cm por encima de la
superficie. PRECAUCIÓN: La unidad de alimentación y de control no debe
exponerse al agua o a la luz solar directa. 5. Libere las bridas de plástico
del cable flotante, que se utilizan para sujetar los cables durante el envío,
presionando el aro de plástico de las bridas. Antes de colocar el limpiafondos
en el agua 1. Asegúrese de que no haya nadie en la piscina. 2. Asegúrese de
que los filtros estén limpios. 3. Asegúrese de que se cumplan las condiciones
de la piscina; (consulte “Condiciones de funcionamiento” ).
Colocación del limpiafondos en el agua 1. Desenrolle el cable flotante. Se
recomienda extender una
longitud de cable equivalente a la diagonal de la piscina más dos metros
adicionales. 2. Coloque el limpiafondos en la piscina. 3. Deje que el robot
limpiafondos se hunda hasta el fondo de la piscina. No lo ponga en marcha
antes de que esté asentado en el suelo de la piscina. 4. Extienda el cable
flotante por la piscina. Asegúrese de extender sólo la longitud necesaria del
cable por la piscina. Deshaga los enredos o torceduras del cable. Enrolle el
cable adicional fuera de la piscina cerca de la unidad de alimentación y
control. 5. Conecte el cable flotante (A) a la toma (B) ubicada en la unidad
de alimentación y control. PRECAUCIÓN: La utilización del limpiafondos fuera
del agua causa graves daños inmediatos y ocasiona la pérdida de la garantía.
34
Utilización
Puesta en marcha del robot limpiafondos 1. Conecte la unidad de alimentación y
control a la toma de la pared. El LED de
funcionamiento (4) se enciende y el robot limpiafondos inicia su programa de
limpieza. Si la unidad de alimentación y de control ya está conectada a la
toma de CA, el LED de
funcionamiento (5) parpadea para indicar que el robot limpiafondos está en
modo de espera.
1 Pulse el botón de funcionamiento (6). El LED de funcionamiento se enciende y
el robot limpiafondos comienza el programa de limpieza. Nota:cuando se
enciende el LED de comprobación del filtro, los filtros del robot limpiafondos
deben limpiarse antes de colocar el robot en la piscina. El LED de
comprobación del filtro es opcional en algunos modelos.
Ciclo de limpieza
Durante el ciclo de limpieza, el robot limpiafondos:
– Se desplaza por el fondo de la piscina recogiendo la suciedad y los residuos. – Cambia de dirección y gira automáticamente según el programa seleccionado
2
– Trepa por las paredes de la piscina cada pocos minutos, según lo establecido en su programa
interno.
Nota:ocasionalmente, el robot limpiafondos puede dejar de moverse durante unos
segundos. Esto forma parte del funcionamiento normal, no indica ninguna avería.
Parada de funcionamiento del robot limpiafondos El robot limpiafondos se mueve automáticamente al modo de espera (STANDBY) después de
4
cada ciclo de limpieza, y el LED de funcionamiento (5) empezará a parpadear.
Para detener el funcionamiento del limpiafondos durante un ciclo de limpieza, presione el botón de funcionamiento (7) una vez. El LED de funcionamiento (7) empezará a parpadear
6
y el limpiafondos pasará a estar en modo de espera.”
Extracción del limpiafondos del agua 1. Desconecte el cable flotante de la
unidad de alimentación y control. 2. Tire hacia arriba el cable flotante para
acercar la unidad del limpiafondos hasta que sea
posible agarrar el asa. 3. Agarrando el asa, levante el limpiafondos para
extraerlo de la piscina. Precaución: No utilice el cable flotante para extraer
el limpiafondos fuera del agua.
3
Opcional
5 7
35
Mantenimiento
LIMPIAR LA BOLSA FILTRO DESPUÉS DE CADA CICLO DE LIMPIEZA
a. Desenchufar el transformador. ( Cuide que el enchufe no entre en contacto
con el agua )
b. Si el equipo está dentro del agua, tire suavemente del limpiafondos
utilizando el cable eléctrico hasta que el asa esté a su alcance. Utilice el
asa ( no el cable ) para sacar el limpiafondos de la piscina, después de dejar
que escurra la mayor parte del agua.
c. Coloque el equipo boca abajo sobre una superficie lisa y suave ( para que
no se produzcan arañazos en la carcasa) desbloquee y retire la tapa del
1
2
3
4
fondo que contiene la bolsa filtro. d. Retire la bolsa de las barras de
soporte, vuélvalas del revés y lávela con una manguera o
sumergiéndola en agua hasta quitar toda la suciedad. Escurra la bolsa filtro
suavemente hasta que el agua del enjuague salga limpia. Si fuera necesario
lávela a máquina usando agua fría SIN DETERGENTE e. Vuelva a colocar la bolsa
filtro en las barras de soporte, centrando la etiqueta en uno de los lados
largos de la tapa del fondo. f. Coloque nuevamente la tapa del fondo en la
carcasa. Presione sobre la tapa hasta que las pestañas de sujeción la cierren
correctamente.
Almacenamiento del robot limpiafondos Siga estas instrucciones para almacenar
el robot limpiafondos cuando no esté en uso: 1. Desconecte el cable de
alimentación de la toma de la pared. 2. Desconecte el cable flotante de la
unidad de alimentación y control. 3. Extienda el cable flotante y elimine los
enredos del cable. 4. Limpie el espacio interior del limpiafondos con agua
limpia y deje que se seque. 5. Enrolle el cable flotante y colóquelo en la
unidad del limpiafondos. Precaución: No enrolle el cable flotante en el asa
del limpiafondos. 6. Guarde los componentes del robot limpiafondos en un lugar
seco y cerrado. 7. Compruebe que la unidad de alimentación y control no esté
expuesta al agua.
Bolsa de filtro
Comprobación de la hélice de salida de agua
2
3
Se recomienda limpiar periódicamente la
5
6
7
suciedad y los pelos de la hélice de salida de agua:
1. Retire los tornillos (3) que sujetan la cubierta
de la salida de agua.
2. Retire la cubierta de la salida de agua (2).
3. Limpie cualquier pelo, suciedad o residuo.
30°C (85°F)
etiqueta
4. Compruebe que la hélice (1) no esté rota. 5. Vuelva a colocar la cubierta (2) y fíjela con los
1
tornillos (3).
36
Este capítulo examina las opciones de programación. Saltee este capítulo si su modelo no es programable o si el limpiador robótico ya está programado.
1
2
External timer Minuterie externe Temporizador externo Externe Zeitschaltuhr
Timer esterno Temporizador externo
3
4
Panel de control El panel de control se compone de: – Encendido/apagado (1):
inicia y detiene el
funcionamiento del robot limpiafondos. – Descripción de la función (2):
describe la
función. – Botones de control (3): marcados en azul,
permiten seleccionar la función correspondiente. – Pantalla de estado (4): el
LED indicador se enciende para mostrar la opción seleccionada o el estado del
limpiafondos.
SPS 100
Swivel Pivot Swivel Drehlager Manopola di disattorcigliamento Swivel Cleaning
program Mode nettoyage Programa de limpieza Reinigungsprogramm Programma di
pulizia Programa de limpeza Internal timer Minuterie interne Temporizador
interno Interne Zeitschaltuhr Timer interno Temporizador interno
Auto detect Auto detection Auto detección Automatische erkennung Auto diagnosi Detecção automática Swivel Pivot Swivel Drehlager Manopola di disattorcigliamento Swivel Internal timer Minuterie interne Temporizador interno Interne Zeitschaltuhr Timer interno Temporizador interno External timer Minuterie externe Temporizador externo Externe Zeitschaltuhr Timer esterno Temporizador externo
Pool shape Forme de piscine Forme de la piscine Beckenform Forma piscine Forma da piscina Cleaning program Mode nettoyage Programa de limpieza Reinigungsprogramm Programma di pulizia Programa de limpeza Check filter Vérifiez le filtre Revise el filtro Filter uberprufen Controllare il sacchetto filtrante Verifique o Filtro
Cleaning program Mode nettoyage Programa de limpieza Reinigungsprogramm Programma di pulizia Programa de limpeza Internal timer Minuterie interne Temporizador interno Interne Zeitschaltuhr Timer interno Temporizador interno Check filter Vérifiez le filtre Revise el filtro Filter uberprufen Controllare il sacchetto filtrante Verifique o Filtro External timer Minuterie externe Temporizador externo Externe Zeitschaltuhr Timer esterno Temporizador externo
PROGRAM 03
PROGRAM 02
PROGRAM 01
96h 72h 48h
SPS 200
Check filter Vérifiez le filtre Revise el filtro Filter uberprufen Controllare il sacchetto filtrante Verifique o Filtro External timer Minuterie externe Temporizador externo Externe Zeitschaltuhr Timer esterno Temporizador externo
PROGRAM 03
HIGH
PROGRAM 02
NORMAL
PROGRAM 01
96h 72h 48h
HIGH NORMAL
SPS 300
PROGRAM 03
PROGRAM 02
PROGRAM 01
96h 72h 48h
SPS 400
Auto detect Auto detection Auto detección Automatische erkennung Auto diagnosi Detecção automática Swivel Pivot Swivel Drehlager Manopola di disattorcigliamento Swivel Cleaning Level Niveau de Nettoyage Nivel de Limpieza Reinigungsstufe Livello di Pulizia Nível de Limpeza Delay Retard Retrasar Verzögerung Ritardo Atrasar
Pool shape Forme de piscine Forme de la piscine Beckenform Forma piscine Forma da piscina Cleaning program Mode nettoyage Programa de limpieza Reinigungsprogramm Programma di pulizia Programa de limpeza Check filter Vérifiez le filtre Revise el filtro Filter uberprufen Controllare il sacchetto filtrante Verifique o Filtro
HIGH NORMAL
PROGRAM 03
PROGRAM 02
PROGRAM 01
SPS 500
37
Modelo 100/200 300/400 500
100 200 300/400
200/300
400
500
200 300/400
300/400 500
Botones superpuestos
Revise el filtro – Cuando se enciende la luz, significa que debe quitarse la
bolsa del filtro, limpiarse y volverse a colocar en el robot para una
operación eficaz. En los modelos 300, 400, 500 el limpiador robótico dejará
de subir las paredes una vez que se ilumine Revisar Filtro
Tiempo de limpieza – Tiempo necesario para limpiar la piscina. Apriete el
botón para seleccionar el tiempo deseado. La selección será indicada mediante
una luz roja. Esta función sólo se puede seleccionar cuando el suministro de
energía en modo standby
Temporizador interno- Opciones de operación automática: Cada 48 horas Cada 72
horas Cada 96 horas
Selección de programa de limpieza: Programa 01- 1 hora limpieza de paredes y
suelo. Programa 02- 1,5 horas limpieza de paredes y suelo. Programa 03- 2
horas limpieza de paredes y suelo.
Selección de programa de limpieza: Programa 01- 1,5 horas limpieza de suelo.
Programa 02- 2 horas limpieza de paredes y suelo. Programa 03- 2,5 horas
limpieza de paredes y suelo. Selección de programa de limpieza: Programa 01
2 horas limpieza de suelo. Programa 02 limpieza de 4 horas, fondo y paredes.
(en determinados modelos no está disponible la limpieza de paredes) Programa
03 limpieza de 5 horas, fondo y paredes. (en determinados modelos no está
disponible la limpieza de paredes)
Temporizador externo-. Esta característica le brinda al usuario final la
opción de programar los tiempos de limpieza a través de un temporizador
externo (de venta por separado). Al pulsar éste botón se habilita o inhabilita
ésta característica.
Vueltas- ajusta al robo la cantidad de vueltas a la piscina. Normal- operación
normal Alto- Cantidad diferente de vueltas
38
Modelo
Botones superpuestos
400/500
400/500 500 500
Detección automática: Ésta característica previene que el robot se trabe en
obstáculos en la piscina tales como desagües principales, escaleras, escaleras
de mano, etc. Presione éste botón para seleccionar alguna de las siguientes
opciones:
Apagar la detección automática (OFF). Ésta opción se debe seleccionar si se
observa cambio de dirección del limpiador de piscinas en la mitad de la
piscina sin haber hecho contacto con obstáculo alguno. Encender la detección
automática (ON). El limpiador de piscinas debe cambiar de dirección al hacer
contacto con ciertos obstáculos. Seleccione ésta opción cuando la piscina
tiene obstáculos tales como sistemas limpiadores de piso, desagües principales
y escaleras.
Forma de la piscina: Permite que el robot calcule el patrón de limpieza más
eficiente para la forma de la piscina seleccionada. Presione el botón para
seleccionar el dibujo que más se ajusta a la forma de la piscina. Una luz roja
indica su selección.
Nivel de limpieza Escoja el modo de limpieza Rápida: seleccione si su
piscina tiene poca suciedad Regular: seleccione para mantenimiento diario
Profunda: seleccione si su piscina tiene mucha suciedad
Retraso Cuando esta opción está encendida, el robot comenzará a funcionar
después de 2 horas. Esta función permite que la suciedad y el polvo se
depositen en el fondo de la piscina antes de que el robot comience el ciclo de
limpieza.
Temporizador externo
1 23
4
56
1. unidad 2. cable 3. fuente de alimentación 4. enchufe de transformador 5. temporizador externo (opcional) 6. toma
Uso de temporizador externo (opcional, debe comprarse por separado)
Un temporizador externo puede utilizarse para activar automáticamente el
limpiador en un horario preestablecido. El temporizador externo debe
conectarse entre la toma de la pared y la unidad de alimentación y Control
39
Solución de problemas
EL LIMPIAFONDOS NO SE ENCIENDE. No hay electricidad en la toma de pared. 1.
Desconecte el limpiafondos de la unidad de alimentación y control. 2.
Desconecte la fuente de alimentación de la toma de pared, espere 30
segundos y vuelva a conectarla. 3. Encienda el limpiafondos. Si no se activa,
conecte la unidad a un
enchufe diferente. El cable flotante no está conectado correctamente a la
unidad de
alimentación y control. Vuelva a conectar el cable flotante a la unidad de
potencia y control. Hay un obstáculo en el sistema motor de la unidad del
limpiafondos. 1. Encienda el limpiafondos con cuidado para ver su parte
inferior. 2. Gire las guías y escobillas de fregado con la mano. Deben girar,
pero no
libremente. 3. Limpie y elimine los obstáculos y la suciedad si es necesario.
La hélice está agarrotada debido a la acumulación de pelos. Compruebe si la
hélice está rota o necesita limpiarse (véase “Comprobación de la hélice de
salida de agua”).
EL LIMPIAFONDOS SE MUEVE PERO NO BOMBEA AGUA. El filtro está sucio 1. Abra la
tapa inferior, quite la bolsa del filtro y cierre la tapa sin la bolsa 2. Haga
funcionar el robot limpiafondos en la piscina sin los filtros. Si
funciona correctamente, limpie a fondo los filtros o sustitúyalos. La hélice
está rota o agarrotada debido a la acumulación de pelos. Compruebe si la
hélice está rota o necesita limpiarse (véase “Comprobación de la hélice de
salida de agua”).
EL LIMPIAFONDOS BOMBEA AGUA PERO NO SE MUEVE. Hay un obstáculo en el sistema
motor de la unidad del limpiafondos. 1. Encienda el limpiafondos con cuidado
para ver su parte inferior. 2. Gire las guías y escobillas de fregado con la
mano. Deben girar, pero no
libremente. 3. Limpie y elimine los obstáculos y la suciedad si es necesario.
EL LIMPIAFONDOS SE INICIA Y SE APAGA TRAS UN BREVE PERIODO DE TIEMPO.
El filtro está sucio 1. Extraiga el filtro. 2. Haga funcionar el robot
limpiafondos sin los filtros. Si funciona
correctamente, limpie los filtros a fondo o sustitúyalos. La hélice está rota
o agarrotada debido a la acumulación de pelos. 1. Retire los tornillos
superiores en la salida superior. 2. Compruebe si la hélice está rota o
necesita limpiarse.” Hay un obstáculo en el sistema motor de la unidad del
limpiafondos. 1. Encienda el limpiafondos con cuidado para ver su parte
inferior. 2. Gire las guías y escobillas de fregado con la mano. Deben girar,
pero no
libremente. 3. Limpie y elimine los obstáculos y la suciedad si es necesario.
EL LIMPIAFONDOS NO RECOGE LA SUCIEDAD. El filtro está sucio o perforado Limpie
según sea necesario y verifique que no haya agujeros en el filtro. La hélice
está rota o agarrotada debido a la acumulación de pelos. Compruebe si la
hélice está rota o necesita limpiarse (véase “Comprobación de la hélice de
salida de agua”). La entrada de aspiración no está lo suficientemente cerca
del fondo de la piscina. Desplace la entrada de aspiración HACIA FUERA
(consulte “Ajuste de la altura de aspiración”).
SALE SUCIEDAD DEL LIMPIAFONDOS AL SACARLO DE LA PISCINA. El obturador del
filtro está roto o no está colocado. El obturador filtro está situado en la
tapa inferior. Verifique que ambas obturadores no se rompen y funcionan
correctamente. El filtro está perforado Verifique que no haya agujeros en el
filtro La tapa inferior no está correctamente cerrada. Asegúrese de que la
tapa inferior esté bien cerrada.
40
Solución de problemas
EL LIMPIAFONDOS NO CUBRE TODA LA PISCINA. El filtro está sucio. Limpie el
filtro. No hay suficiente longitud del cable flotante en el agua para llegar
al otro extremo de la piscina, o el cable está enredado. 1. Compruebe que haya
suficiente longitud de cable flotante en el agua
para llegar al otro extremo de la piscina. 2. Asegúrese de que el cable
flotante esté correctamente extendido y no
esté enredado.” El ángulo del asa flotante afecta el movimiento del
limpiafondos. Aumente el ángulo diagonal del asa flotante (véase “Asa
flotante”). El nivel del pH de la piscina es incorrecto. Asegúrese que el
nivel de pH esté entre 7,2 y 7,6. El nivel de cloro es incorrecto. Compruebe
el tratamiento de cloro del agua y corríjalo si es necesario (extraiga el
limpiafondos de la piscina durante el tratamiento.) La hélice está rota o
agarrotada debido a la acumulación de pelos. 1. Retire los tornillos
superiores en la salida superior. 2. Compruebe si la hélice está rota o
necesita limpiarse.” Hay un obstáculo en el sistema motor de la unidad del
limpiafondos. 1. Encienda el limpiafondos con cuidado para ver su parte
inferior. 2. Gire las guías y escobillas de fregado con la mano. Deben girar,
pero
no libremente. 3. Limpie y elimine los obstáculos y la suciedad si es
necesario.
Comprobación de la hélice de salida de agua
EL LIMPIAFONDOS NO TREPA POR LAS PAREDES. El limpiafondos no trepa por las
paredes de la piscina. 1. Verifique que su robot limpiafondos no es un modelo
sólo para el fondo. 2. Compruebe que no se haya seleccionado la opción P1
(limpieza
solamente del fondo) en la unidad de alimentación y control (véase
“Programación del robot limpiafondos”). El filtro está sucio. Limpie el
filtro.
La hélice está rota o agarrotada debido a la acumulación de pelos. Compruebe
si la hélice está rota o necesita limpiarse (véase “Comprobación de la hélice
de salida de agua”). El nivel de pH es incorrecto. Asegúrese de que el pH esté
entre 7,2 y 7,6. El nivel de cloro es incorrecto. Compruebe el tratamiento de
cloro del agua (extraiga el limpiafondos de la piscina durante el
tratamiento). La temperatura del agua no es óptima. La temperatura recomendada
es de entre 22° C a 32° C.
EL CABLE ESTÁ ENREDADO. El filtro está sucio. Limpie el filtro. La tapa
inferior no está correctamente cerrada. Asegúrese de que la tapa inferior esté
bien cerrada. El cable no se ha extendido antes de poner el limpiafondos en la
piscina. Asegúrese de que el cable flotante esté correctamente extendido y no
se enrede antes de hacer funcionar el robot limpiafondos. La longitud del
cable en el agua es demasiado larga. Compruebe que la longitud del cable en el
agua sea igual a la longitud de la diagonal de la piscina más dos metros. La
hélice está rota o agarrotada debido a la acumulación de pelos. Compruebe si
la hélice está rota o necesita limpiarse (véase “Comprobación de la hélice de
salida de agua”).
EL MANDO A DISTANCIA NO FUNCIONA. La batería está vacía. El LED parpadea o
está apagado. Compruebe la batería presionando uno de los botones. La luz roja
del mando a distancia no parpadea o permanece encendida continuamente si la
batería está vacía. Póngase en contacto con su distribuidor o centro de
servicio técnico.
41
Mando a distancia (opcional)
En este capítulo se examina el funcionamiento de la unidad de mando a
distancia opcional. El mando a distancia está incluido en algunos modelos.
Descripción general del mando a distancia El mando a distancia es una función
opcional que permite controlar el robot limpiafondos mediante los botones de
instrucciones. Al pulsar los botones del mando a distancia, se transmite una
señal de radio a la unidad de alimentación y control. Esta señal es
transferida a una orden enviada al robot limpiafondos a través del cable
flotante.
Uso del mando a distancia 1. Pulse el botón derecho (3) para encender el robot
limpiafondos. El robot
limpiafondos continuará girando a la derecha hasta que se suelte el botón. 2.
Presione el botón izquierdo (1) para girar el robot limpiafondos hacia la
izquierda. El robot limpiafondos continuará girando a la izquierda hasta que
se suelte el botón. 3. El LED del mando a distancia se enciende después de
cada orden. Si el LED no responde o está parpadeando, reemplace la batería.
Carrito (opcional)
El carrito es un accesorio opcional que facilita el traslado del robot
limpiafondos, el cable flotante y la unidad de alimentación y control de un
lugar a otro. Montaje del carrito Para ensamblar el carrito, necesita un
destornillador y una llave de 8 mm. Conectar el asa del carrito 1. Sujete la
parte inferior del asa (3) al bastidor del carrito (5) con los tres tornillos
(4) y las tuercas. 2. Conecte la parte superior del asa (1) a la parte
inferior del asa (3) utilizando el
tornillo (2) y la tuerca. Carga del robot limpiafondos en el carrito 1.
Coloque la unidad del limpiafondos en la base del carrito. 2. Enrolle el cable
flotante y colóquelo en la unidad del limpiafondos. 3. Coloque la unidad de
alimentación y control sobre la bobina de cable flotante.
1. Parte superior del asa 2. Tornillo (asa) 3. Parte inferior del asa 4. Tornillos (bastidor) 5. Bastidor del carrito
1 2 3 4
5
42
Carretilla (opcional) Montaje de la carretilla
Componentes
1
La carretilla es un accesorio opcional que facilita el traslado del robot
limpiafondos y proporciona un lugar de montaje para la unidad de alimentación
y control. Para montar la carretilla: 1. Coloque las ruedas a ambos lados de
la base de la carretilla. 2. Fije cada rueda con el tornillo y coloque la
tapa. 3. Monte las dos secciones del asa.
2
3
43
Carretilla (opcional)
4. Inserte el asa en la base de la carretilla. Haga clic en las
4
5
6
pestañas inferiores de la unidad
de alimentación y control en la
base de la carretilla.
5. Fije el soporte del mando a
distancia insertando la parte
superior en el asa de la carretilla
y girando el soporte hacia abajo
hasta que la parte inferior
encaje.
6. Coloque el cable de la unidad de
alimentación y control en la
ranura de la base de la carretilla.
7. Conecte la unidad de
alimentación y control haciendo
clic en las pestañas superiores
en los orificios del asa.
8. Coloque la parte superior de la
unidad de alimentación y control
en el alojamiento y presione la parte inferior hacia abajo hasta
7
8
que encaje en la base de la
carretilla.
44
Inhalt
Wichtige sicherheitshinweise Einführung Systemübersicht Wie der Robotische
Reiniger Ihr Schwimmbecken reinigt Betriebsbedingungen Komponenten Der
robotische Reiniger Strom- und Steuereinheit Betrieb Vor der ersten
Inbetriebnahme Bevor Sie den Reiniger ins Wasser lassen Absetzen des Reinigers
ins Wasser Reinigungszyklus Den Betrieb des robotischen Reinigers anhalten Den
Reiniger aus dem Wasser ziehen Wartung Reinigung der Filter Lagerung des
robotischen Reinigers Überprüfen des Wasserauslass-Propellers
Programmieroptionen Steuerkonsole Einblendungstasten Externen Timer
Fehlerbeseitigung Fernbedienung Übersicht Fernbedienung Verwendung der
Fernbedienung Transportbehälter (optional) Montage des Transportbehälters
Anbringung des Transportbehältergriffs Laden des robotischen Reinigers auf den
Transportbehälter Transportwagen (optional) Komponenten Montage des
Transportwagens
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN
ACHTUNG: Schließen Sie die Stromversorgung nicht an eine geerdete Steckdose an
oder schalten Sie nicht den Schwimmbeckenreiniger auf “ON (AN)”, wenn er nicht
vollständig im Wasser eingetaucht ist. Das Betätigen des Reinigers außerhalb
des Wassers führt sofort zu ernsthaften Schäden und zum Verlust der Garantie.
Belassen Sie den Reiniger im Schwimmbecken zwischen 15 und 20 Minuten bis zum
Ende seines Reinigungszyklus. Dadurch werden die Motoren ausreichend gekühlt.
Belassen Sie den Reiniger aber nicht die ganze Zeit im Schwimmbecken. Denken
Sie immer daran, die Stromversorgung auf “OFF (AUS)” zu schalten and den
Stromanschluss aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie den Reiniger aus dem
Schwimmbecken entfernen.
VORSICHT: Verwenden Sie Ihren Reiniger nur für Schwimmbecken und verwenden Sie
ihn nicht, während sich Menschen im Wasser befinden.
Sicherheitshinweis – Das Gerät muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD)
ausgestattet sein, der einen restlichen Nennbetriebsstrom von 30 mA nicht
überschreitet. – Der Anschluss zum Abzweigstromkreis sollte mit den örtlichen
und nationalen Verdrahtungsvorschriften (Sicherheitsstandard für
Elektroinstallationen) übereinstimmen. – Falsche Bedienung des Gerätes kann
zum Auslaufen von Schmiermitteln führen. – Sollte das Netzkabel beschädigt
sein, muss es von einem Wartungsservice des Herstellers oder einer
qualifiziert-ausgebildeten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Der Umgang mit diesem Elektrogerät ist für Personen (einschließlich Kinder)
mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen, oder mit
mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen nicht geeignet, außer wenn sie beim
Umgang mit dem Gerät von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt und angeleitet werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
das Spielen mit dem Elektrogerät zu verhindern.
VORSICHT: Ein Erdschlussstromunterbrecher (GFCI-USA) oder ein
Fehlerstromschutzschalter (RCD-EUROPE) muss installiert werden, um Ihre
Steckdose zu schützen und mögliche Stromschläge zu verhindern.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN
45
Einführung
Komponenten
Systemübersicht Der robotische Reiniger säubert den Boden und die Wände des Schwimmbeckens, um Schmutz und Verunreinigung in seinen internenFiltern zu sammeln. Diese Bedienungsanleitung erklärt, wie man den robotischen Reiniger einschließlich Reinigung,Wartung und Lagerung bedient.
1 2
Hinweis: Diese Anleitung bespricht mehrere Modelle von robotischen
5
Reinigern. Einige Variationen von Komponenten sind gemäß dem spezifischen
Modell vorhanden.
Wie der Robotische Reiniger Ihr Schwimmbecken reinigt Nachdem der robotische
Reiniger im Schwimmbecken platziert und aktiviert wurde, arbeitet er das
Programm ab, das auf der Strom- und Steuereinheit eingestellt wurde. Der
robotische Reiniger bewegt sich entlang des Bodens und der Wände des
Schwimmbeckens, um den vollständigen Bereich abzudecken. Wenn der robotische
Reiniger sein Programm beendet hat, verbleibt er inaktiv auf dem
Schwimmbeckenboden. Hinweis: Das Wändeklettern ist eine optionale Funktion.
Ist die WändekletterFunktion aktiviert,steigt der robotische Reiniger in
Intervallen die Wand hoch, die durch sein internes Programm festgelegt wurden.
Die Fähigkeit des Reinigers im Schwimmbecken über Stufen zu klettern, hängt
von der Stufengeometrie und dem Material ab.
Betriebsbedingungen Der robotische Reiniger ist ausschließlich für den Einsatz
in Schwimmbecken unter folgenden Bedingungen geeignet: – Temperaturen von 13
°C – 35 °C (55 °F – 95 °F), empfohlene Temperatur zwischen 22 °C – 32 °C (72
°F – 90 °F). – Wasser pH : 7,2 – 7,6 – Chlorgehalt: das Schwimmbecken wird
entsprechend der Herstellerangaben instandgehalten. Hinweis: Werden diese
empfohlenen Betriebsbedingungen für das Schwimmbecken nicht eingehalten,
könnte der robotische Reiniger nicht richtig funktionieren.
87
6
4 3
9
- Griff 2) Auslassdeckel 3) Entriegelung für den Filter 4) Filter 5)
Verriegelungsmechanismus des Griffs 6) Antriebsführung 7) Reinigungsbürste 8)
Gerätegehäuse 9) Saugöffnung 10) Netzteil
OPTIONAL 11) Fernbedienung 12) Transportbehälter 13) Transportwagen 14) ExternerTimer (separat verkauft)
1
2
87
6
10
Optional
12 11
14
13
46
Komponenten
Betrieb
Strom- und Steuereinheit
Die Strom- und Steuereinheit
ist mit dem robotischen
Reiniger durch ein
1
Schwimmkabel verbunden.
DasGerät wird mit
Wechselstrom (1) gespeist
und versorgt den Reiniger mit 3
Niederspannung und Befehlen
aus der Steckdose (2).
2
Es besitzt eine Steuerkonsole (3) mit verschiedenen Steuerfunktionen, um den
robotischen Reiniger zu bedienen.
Inhalt der Verpackung Der robotische Reiniger befindet sich in einer
Verpackung mit folgendem Inhalt: – Robotischer Reiniger und Schwimmkabel –
Strom- und Steuereinheit – Bedienungsanleitung
Gemäß dem gekauften Modell können folgende Zubehörteile im Paket enthalten
sein: – Fernbedienung – Transportbehälter – Transportwagen – Weiteres Zubehör
Entfernen der Bürstenabdeckungen Der robotische Reiniger wird mit einer
Schutzabdeckung auf den Reinigungsbürsten versendet. Entfernen Sie vorsichtig
die Nylonhüllen von den Reinigungsbürsten. VORSICHTSMASSNAHMEN: Verwenden Sie
keine scharfen Werkzeuge, um die Abdeckung zu entfernen, da sonst die Bürsten
beschädigt werden könnten.
Einstellung des Gleitgriffs Einstellung des Gleitgriffs bei Modellen mit
Wändekletterfunktion: 1. Drücken Sie die Verriegelungstaste (1 oder 2 gemäß
Modell), um den
Verriegelungsgriff zu lösen. 2. Platzieren Sie den Griff (3) diagonal an der
maximalen Position. 3. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 auf der anderen
Seite des Reinigers.
1 Senkrechte Handsperre 2 Waagrechte Handsperre
3
47
Betrieb
Chlorine pH
Temp
NaCl
NO
2-4 ppm 7.2-7.6 13°C-35°C 4000 ppm SWIM
55°F-95°F (max)
3.6m/11.8ft
12 cm (4.7 inch)
Socket (B) Cable plug (A)
Platzierung der Strom- und Steuereinheit 4. Platzieren Sie die Strom- und
Steuereinheit mindestens 3,6
Meter/11,8 Fuß vom Schwimmbecken und mindestens 12 cm/4 Zoll über der
Oberfläche. VORSICHTSMASSNAHMEN: Die Strom- und Steuereinheit sollte keinem
direkten Sonnenlicht oder Wasser ausgesetzt sein 5. Lösen Sie das Schwimmkabel
vom den Plastikbändern, die die Kabel während des Versandes sichern, indem Sie
die Plastikschnapper auf den Bändern drücken. Bevor Sie den Reiniger ins
Wasser lassen: 1. Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im Schwimmbecken
befinden. 2. Achten Sie darauf, dass die Filter sauber sind. 3. Achten Sie auf
die Einhaltung der Bedingungen für Schwimmbecken; (siehe “Betriebsbedingungen”
).
Absetzen des Reinigers ins Wasser 1. Rollen Sie das Schwimmkabel ab. Es wird
empfohlen, die
Kabellänge zu verlängern, damit sie der Schwimmbeckendiagonale plus 2 Meter
entspricht. 2. Setzen Sie den Reiniger im Schwimmbecken ab. 3. Lassen Sie den
Reiniger auf den Grund des Schwimmbeckens sinken. Fangen Sie nicht mit dem
Betrieb an, bevor sich der robotische Reiniger auf den Schwimmbeckenboden
abgesetzt hat. 4. Verteilen Sie das Schwimmkabel über das Schwimmbecken.
Achten Sie darauf, dass nur die erforderliche Kabellänge über das
Schwimmbecken verteilt wird. Glätten Sie Windungen oder Verdrehungen im Kabel.
Rollen Sie Extrakabel außerhalb des Schwimmbeckens in der Nähe von der Strom-
und Steuereinheit auf. 5. Verbinden Sie das Schwimmkabel (A) mit der
Anschlussbuchse (B) auf der Strom- und Steuereinheit. VORSICHTSMASSNAHMEN: Das
Betätigen des Roboters außerhalb des Wassers führt sofort zu ernsthaften
Schäden und zum Verlust der Garantie.
48
Betrieb
Inbetriebnahme des robotischen Reinigers Schließen Sie die Strom- und
Steuereinheit an die Steckdose an. Die Betriebs-LED (1)
leuchtet auf und der robotische Reiniger fängt mit seinem Reinigungsprogramm
an. Wenn die Strom- und Steuereinheit bereits an die Netzsteckdose
angeschlossen ist, blinkt die
Betriebs-LED (5) auf, um anzuzeigen, dass der robotische Reiniger im Standby-
Modus ist. Drücken Sie die Bedientaste (6). Die Betriebs-LED leuchtet auf und
der robotische Reiniger
1 fängtmit seinem Reinigungsprogramm an.”
Hinweis: Wenn die LED “”Filter überprüfen”” aufleuchtet, müssen die Filter des
robotischen Reinigers im Schwimmbecken gereinigt werden, bevor Sie den
Reiniger ins Wasser lassen. Die LED “”Filter überprüfen”” ist in einigen
Modellen optional.
Reinigungszyklus
Während des Reinigungszyklus sollte der robotische Reiniger:
– Über den Schwimmbeckenboden laufen, um Schmutz und Verunreinigungen
aufzusammeln. – Automatisch gemäß dem ausgewählten Programm lenken und drehen.
2
– Schwimmbeckenwände alle paar Minuten hochklettern, wie in seinem internen Programm
eingestellt.
Hinweis: Der robotische Reiniger könnte gelegentlich aufhören, sich für paar Sekunden
zu bewegen. Das ist ein Teil des Normalbetriebes, keine Fehlfunktion.
Den Betrieb des robotischen Reinigers anhalten Der robotische Reiniger geht automatisch nach jedem Reinigungszyklus in STANDBY und die
4
Betriebs-LED (5) blinkt auf.
Um den Reinigerbetrieb während eines Reinigungszyklus anzuhalten, drücken Sie die Bedienungstaste (7) einmal. Die Betriebs-LED (7) blinkt auf und der Reiniger ist im Standby-
6
Modus.
Den Reiniger aus dem Wasser ziehen 1. Trennen Sie das Schwimmkabel von der Strom- und Steuereinheit. 2. Ziehen Sie am Schwimmkabel den Reiniger näher heran, bis man den Griff fassen kann. 3. Heben Sie den Reiniger am Griff aus dem Schwimmbecken. Vorsichtsmaßnahmen: Verwenden Sie nicht das Schwimmkabel, um den Reiniger aus dem Wasser zu heben.
3
Optional
5 7
49
Wartung
REINIGEN SIE DEN FILTERBEUTEL NACH JEDEM REINIGUNGSZYKLUS
zu vermeiden) Unterlage , Lösen Sie die Halteclips und entfernen Sie die Bodenplatte und entfernen
Sie den Bodendeckel
a. Ziehen Sie den Netzstecker des Transformators. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des d. Nehmen Sie den Filterbeutel von den Haltebügeln, stülpen Sie den Beutel um und waschen Sie den
Netzsteckers mit Wasser.
Schmutz vollständig aus (z.B. mit einem Gartenschlauch oder unter fließendem Wasser). Spülen Sie den
b. Falls sich der Reiniger noch im Schwimmbecken befindet ziehen Sie den Reiniger Filterbeutel so lange, bis das abfließende Wasser klar ist. Wringen Sie den Filterbeutel ganz sachte aus.
vorsichtig am Schwimmkabel zu sich, bis er die Wasseroberfläche erreicht. Um das Sofern notwendig kann der Filterbeutel auch mit kaltem Wasser in der Waschmaschine gewaschen
Gerät vollständig aus dem Wasser zu heben benutzen Sie bitte den Handgriff, nicht werden. Bitte kein Waschmittel verwenden!
das Schwimmkabel. Heben Sie den Reiniger langsam aus dem Wasser. Leichtes e. Ziehen Sie den Filterbeutel wieder über die Haltebügel des Bodendeckels. Achten Sie darauf, daß Sie das
Hin- und Herschwenken des Reinigers läßt das Wasser vollständig aus dem Inneren Etikett in der Mitte von einer der beiden Längsseiten des Bodendeckels plazieren.
entweichen.
f. Setzen Sie den Bodendeckel wieder in das Gehäuse des Reinigers ein. Bitte achten Sie darauf, dass alle
c. Legen Sie den Reiniger mit seiner Oberseite auf eine weiche (um Kratzer im Gehäuse vier Befestigungsclipse vollständig einrasten und den Bodendeckel sicher fixieren.
1
2
3
4
Lagerung des robotischen Reinigers Befolgen Sie diese Anweisungen, um den
robotischen Reiniger bei Nichtverwendung zu lagern: 1. Ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose. 2. Trennen Sie das Schwimmkabel von der Strom-
und
Steuereinheit. 3. Verteilen Sie das Schwimmkabel und lösen Sie sämtliche
Verdrehungen im Kabel. 4. Waschen Sie den Innenraum des Reinigers mit frischem
Wasser
und lassen Sie ihn trocknen. 5. Rollen Sie das Schwimmkabel auf und legen Sie
es auf den
Reiniger. Vorsichtsmaßnahmen: Rollen Sie das Schwimmkabel nicht auf dem Griff
des Reinigers auf. 6. Lagern Sie die Reiniger-Komponenten in einem trockenen,
geschlossenen Ort. 7. Überprüfen Sie, dass die Strom- und Steuereinheit keinem
Wasser ausgesetzt ist.
Filter
Überprüfen des Wasserauslass-Propellers Es wird empfohlen, regelmäßig Verunreinigungen und
2
5
6
7
Haare vom Propeller des Wasserauslasses zu entfernen:
1. Entfernen Sie die Schrauben (3), um die Abdeckung
des Wasserauslasses (2) zu lösen.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des Wasserauslasses
3. Reinigen Sie diesen von Haaren, Schmutz oder
Verunreinigungen.
30°C (85°F)
Etikett
4. Prüfen Sie nach, dass der Propeller (1) nicht beschädigt ist.
1
5. Bringen Sie die Abdeckung (2) wieder an und
befestigen Sie diese mit den Schrauben (3).
3
50
Dieses Kapitel bespricht die Programmieroptionen. Überspringen Sie dieses Kapitel, wenn Ihr Modell nicht programmierbar ist, oder wenn der robotische Reiniger bereits programmiert ist.
1
2
External timer Minuterie externe Temporizador externo Externe Zeitschaltuhr
Timer esterno Temporizador externo
3
4
Steuerkonsole Die Steuerkonsole besteht aus:
– On/Off (Ein-/Ausschalttaste) (1) startet und stoppt den Betrieb des
robotischen Reinigers.
– Funktionsbeschreibung (2 ) beschreibt die Funktion
– Steuertasten (3) blau markiert, aktivieren die ausgewählte Funktion.
– Status-Anzeige (4) LED-Anzeige leuchtet auf, um die ausgewählte Option
oder den Reiniger-Zustand anzuzeigen
SPS 100
Swivel Pivot Swivel Drehlager Manopola di disattorcigliamento Swivel Cleaning
program Mode nettoyage Programa de limpieza Reinigungsprogramm Programma di
pulizia Programa de limpeza Internal timer Minuterie interne Temporizador
interno Interne Zeitschaltuhr Timer interno Temporizador interno
Auto detect Auto detection Auto detección Automatische erkennung Auto diagnosi Detecção automática Swivel Pivot Swivel Drehlager Manopola di disattorcigliamento Swivel Internal timer Minuterie interne Temporizador interno Interne Zeitschaltuhr Timer interno Temporizador interno External timer Minuterie externe Temporizador externo Externe Zeitschaltuhr Timer esterno Temporizador externo
Pool shape Forme de piscine Forme de la piscine Beckenform Forma piscine Forma da piscina Cleaning program Mode nettoyage Programa de limpieza Reinigungsprogramm Programma di pulizia Programa de limpeza Check filter Vérifiez le filtre Revise el filtro Filter uberprufen Controllare il sacchetto filtrante Verifique o Filtro
Cleaning program Mode nettoyage Programa de limpieza Reinigungsprogramm Programma di pulizia Programa de limpeza Internal timer Minuterie interne Temporizador interno Interne Zeitschaltuhr Timer interno Temporizador interno Check filter Vérifiez le filtre Revise el filtro Filter uberprufen Controllare il sacchetto filtrante Verifique o Filtro External timer Minuterie externe Temporizador externo Externe Zeitschaltuhr Timer esterno Temporizador externo
PROGRAM 03
PROGRAM 02
PROGRAM 01
96h 72h 48h
SPS 200
Check filter Vérifiez le filtre Revise el filtro Filter uberprufen Controllare il sacchetto filtrante Verifique o Filtro External timer Minuterie externe Temporizador externo Externe Zeitschaltuhr Timer esterno Temporizador externo
PROGRAM 03
HIGH
PROGRAM 02
NORMAL
PROGRAM 01
96h 72h 48h
HIGH NORMAL
SPS 300
PROGRAM 03
PROGRAM 02
PROGRAM 01
96h 72h 48h
SPS 400
Auto detect Auto detection Auto detección Automatische erkennung Auto diagnosi Detecção automática Swivel Pivot Swivel Drehlager Manopola di disattorcigliamento Swivel Cleaning Level Niveau de Nettoyage Nivel de Limpieza Reinigungsstufe Livello di Pulizia Nível de Limpeza Delay Retard Retrasar Verzögerung Ritardo Atrasar
Pool shape Forme de piscine Forme de la piscine Beckenform Forma piscine Forma da piscina Cleaning program Mode nettoyage Programa de limpieza Reinigungsprogramm Programma di pulizia Programa de limpeza Check filter Vérifiez le filtre Revise el filtro Filter uberprufen Controllare il sacchetto filtrante Verifique o Filtro
HIGH NORMAL
PROGRAM 03
PROGRAM 02
PROGRAM 01
SPS 500
51
Modell 100/200 300/400
500
100 200 300/400
200/300
400
500
200 300/400
300/400 500
Einblendungstasten
Filter überprüfen Das Aufleuchten der Lampe bedeutet, dass der Filterbeutel
ordnungsgemäß entfernt, gereinigt und wieder in den Roboter eingesetzt werden
muss, um effizient zu arbeiten. Bei den Modellen 300, 400, 500 hört der
robotische Reiniger auf die Wände hochzuklettern, sobald “Filter überprüfen”
aufleuchtet.
Reinigungszeit – Zeit, die zur Reinigung des Schwimmbeckens benötigt wird.
Drücken Sie die Taste, um die gewünschte Zeit einzustellen. Ein rotes Licht
wird Ihre Wahl anzeigen. Diese Funktion ist nur wählbar, wenn das Netzteil im
Standby-Modus befindet
Interner Timer – Automatische Betriebsoption: Alle 48 Stunden Alle 72 Stunden
Alle 96 Stunden
Auswahl für Reinigungsprogramm: Programm 01 1 Stunden für Boden- und
Wandreinigung. Programm 02 1,5 Stunden für Boden- und Wandreinigung.
Programm 03 2 Stunden für Boden- und Wandreinigung.
Auswahl für Reinigungsprogramm: Programm 01 1,5 Stunden für Boden Programm
02 2 Stunden für Boden- und Wandreinigung. Programm 03 2,5 Stunden für
Boden- und Wandreinigung. Auswahl für Reinigungsprogramm: Program 01 2
Stunden für Boden Program 02 4 Stunden für Boden- und Wandreinigung. (auf
einigen Modellen ist keine Wandreinigungsfunktion verfügbar) Program 03 5
Stunden für Boden- und Wandreinigung. (auf einigen Modellen ist keine
Wandreinigungsfunktion verfügbar)
Externer Timer Diese Funktion ermöglicht dem Endbenutzer, den Reinigungsplan
mithilfe eines externen Timers (separat verkauft) zu programmieren. Das
Drücken dieser Taste aktiviert und deaktiviert diese Funktion.
Swivel stellt die Anzahl der Wenden im Schwimmbecken für den Roboter passend
ein. Normal Normalbetrieb High Verschiedene Wendezahlen
52
Modell
Einblendungstasten
400/500
400/500 500 500
Auto-Detect (autom. Erkennung): diese Funktion verhindert, dass der Roboter
nicht an Hindernissen im Schwimmbecken stecken bleibt wie
Hauptabflussleitungen, Stufen, Leitern usw. Drücken Sie diese Taste, um eine
der folgenden Optionen zu wählen:
Auto-Detect – OFF (AUS). Diese Option sollte ausgewählt werden, wenn Ihr
Schwimmbeckenreiniger in der Mitte des Schwimmbeckens die Richtung ändert,
ohne auf Hindernisse zu treffen. Auto-Detect – ON (AN). Der
Schwimmbeckenreiniger sollte die Richtung ändern, sobald er auf Hindernisse
trifft. Wählen Sie diese Option, wenn im Schwimmbecken Hindernisse vorhanden
sind, so wie bei Bodenreinigungssystemen, Hauptabflussleitungen und Leitern.
Schwimmbeckenumriss: Damit kann der Roboter das effizienteste Reinigungsmuster
für das ausgewählte Schwimmbeckenformat berechnen. Drücken Sie die Taste, um
die passendste Zeichnung auszuwählen, die zum Umriss des Schwimmbeckens passt.
Ein rotes Licht zeigt Ihre Auswahl an.
Reinigungsstufe Ändern Sie die Reinigungsleistung Schnell: Auswählen, wenn
Ihr Schwimmbecken gering verschmutzt ist. Regelmäßig: Für die tägliche Wartung
auswählen. Gründlich: Auswählen, wenn Ihr Schwimmbecken stark verschmutzt ist.
Verzögerung Wenn die Option eingeschaltet ist, fängt der Roboter nach 2
Stunden Verzögerung an zu arbeiten. Mit dieser Funktion können
Verunreinigungen und Staub auf den Boden sinken, bevor der Roboter mit der
Arbeit anfängt.
Externen Timer
1
23
4
5
6
Verwendung eines externen Timers
(Optional, sollte separat gekauft
werden)
1. Unit 2. Kabel 3. Stromversorgung 4. Trafostecker 5. Externe Timer (sollte separat gekauft werden) 6. Auslauf
Ein externer Timer kann zur automatischen Aktivierung des Reinigers für eine voreingestellte Zeit verwendet werden. Der externe Timer sollte zwischen der Steckdose und der Strom- und Steuereinheit angeschlossen sein.
53
Fehlerbeseitigung
DER REINIGER IST NICHT ANGESCHALTET (ON). Die Steckdose wird nicht mit Strom
versorgt. 1. Trennen Sie den Reiniger von der Strom- und Steuereinheit. 2.
Trennen Sie die Stromversorgung von der Steckdose, warten Sie 30 Sekunden
und schließen Sie diese erneut an. 3. Schalten Sie die Stromzufuhr an (ON).
Falls nicht aktiviert, schließen Sie das
Gerät an eine andere Steckdose an. Das Schwimmkabel ist nicht ordnungsgemäß an
die Strom- und Steuereinheit angeschlossen. Schließen Sie das Schwimmkabel
erneut an dieStrom- und Steuereinheit an. Hindernis im
AntriebssystemdesReinigers. 1. Drehen Sie den Reiniger vorsichtig um, um die
Unterseite zu prüfen. 2. Drehen Sie die Antriebsführungen und
Reinigungsbürsten per Hand. Sie sollten
sich drehen, aber nicht locker sein. 3. Reinigen und entfernen Sie ggf.
Hindernisse und Verunreinigungen. Der Propeller sitzt aufgrund von Haaren oder
Verunreinigungen fest. Überprüfen Sie, ob der Propeller beschädigt ist oder
gereinigt werden muss (siehe “Überprüfen des Wasserauslass-Propellers”).
DER REINIGER BEWEGT SICH, ABER PUMPT KEIN WASSER: Die Filter sind schmutzig.
- Öffnen Sie den Deckel des Unterteils, entnehmen Sie den Filterbeutel und
schließen Sie den Deckel ohne Beutel. 2. Lassen Sie den robotischen Reiniger ohne Filter im Schwimmbecken laufen.
Bei einwandfreier Funktionstüchtigkeit ersetzen oder reinigen Sie die Filter sorgfältig. Der Propeller sitzt aufgrund von Haaren oder Verunreinigungen fest oder ist beschädigt. Überprüfen Sie, ob der Propeller beschädigt ist oder gereinigt werden muss (siehe “Überprüfen des Wasserauslass-Propellers”).
DER REINIGER PUMPT WASSER, ABER BEWEGT SICH NICHT. Hindernis im AntriebssystemdesReinigers. 1. Drehen Sie den Reiniger vorsichtig um, um die Unterseite zu prüfen. 2. Drehen Sie die Antriebsführungen und Reinigungsbürsten per Hand. Sie sollten
sich drehen, aber nicht locker sein. 3. Reinigen und entfernen Sie ggf. Hindernisse und Verunreinigungen.
REINIGER STARTET UND SCHALTET NACH EINER KURZEN ZEIT AB. Die Filter sind
schmutzig. 1. Entfernen Sie die Filter. 2. Lassen Sie den robotischen Reiniger
ohne Filter laufen. Bei einwandfreier
Funktionstüchtigkeit ersetzen oder reinigen Sie die Filter sorgfältig. Der
Propeller sitzt aufgrund von Haaren oder Verunreinigungen fest oder ist
beschädigt. 1. Entfernen Sie die oberen Schrauben am oberen Auslass. 2.
Überprüfen Sie, ob der Propeller beschädigt ist oder gereinigt werden muss.
Hindernis im AntriebssystemdesReinigers. 1. Drehen Sie den Reiniger vorsichtig
um, um die Unterseite zu prüfen. 2. Drehen Sie die Antriebsführungen und
Reinigungsbürsten per Hand. Sie
sollten sich drehen, aber nicht locker sein. 3. Reinigen und entfernen Sie
ggf. Hindernisse und Verunreinigungen.
DER REINIGER SAMMELT KEINEN SCHMUTZ AUF. Die Filter sind schmutzig oder
habenLöcher. Reinigen Sie nach Bedarf und überprüfen Sie, ob keineLöcher in
den Filtern sind. Der Propeller sitzt aufgrund von Haaren oder
Verunreinigungen fest oder ist beschädigt. Überprüfen Sie, ob der Propeller
beschädigt ist oder gereinigt werden muss (siehe “Überprüfen des
Wasserauslass-Propellers”). Die Saugöffnung ist nicht nahe genug am
Schwimmbeckenboden. Ziehen Sie die Saugöffnung HERAUS (siehe “Einstellung der
Saughöhe”).
VERUNREINIGUNG KOMMT AUS DEM GERÄT, WENN ES AUS DEM SCHWIMMBECKEN ENTFERNT
WIRD. Der Filterverschluss ist beschädigt oderfehlt. Das Filter Verschluss an
der unteren Deckels. Überprüfen Sie, dass beide Verschlüsse nicht gebrochen
sind und einwandfrei funktionieren. Löcher in den Filtern. Stellen Sie sicher,
dass keine Löcher in der Filter Der Deckel des Unterteils ist nicht
richtiggeschlossen. Achten Sie darauf, dass der Deckel des Unterteils richtig
geschlossen ist.
54
Fehlerbeseitigung
DER REINIGER SCHEINT NICHT DAS KOMPLETTE SCHWIMMBECKEN ZU REINIGEN. Die Filter
sind schmutzig. Reinigen Sie die Filter. Die Länge des Schwimmkabels im Wasser
ist nicht ausreichend, um das andere Ende des Schwimmbeckens zu erreichen,
oder das Kabel ist verwickelt. 1. Überprüfen Sie, ob die Länge des
Schwimmkabels im Wasser ausreichend ist,
um das andere Ende des Schwimmbeckens zu erreichen. 2. Achten Sie darauf, dass
das Schwimmkabel ordnungsgemäß ausgebreitet und
entwirrt ist. Der Winkel des Gleitgriffes beeinträchtigt die Bewegung des
Reinigers. Erhöhen Sie den Diagonalwinkel des Gleitgriffs (siehe “Einstellung
des Gleitgriffs”). Der pH-Wert des Schwimmbeckens ist falsch. Achten Sie
darauf, dass der pH-Wert zwischen7,2 und 7,6 liegt. Der Chlorgehalt ist
falsch. Überprüfen Sie die Chlorbehandlung des Wassers und korrigieren diese
bei Bedarf (Entfernen Sie während der Behandlung den Reiniger aus dem
Schwimmbecken). Der Propeller sitzt aufgrund von Haaren oder Verunreinigungen
fest oder ist beschädigt. 1. Entfernen Sie die oberen Schrauben am oberen
Auslass. 2. Überprüfen Sie, ob der Propeller beschädigt ist oder gereinigt
werden muss. Hindernis im Antriebssystemdes Reinigers. 1. Drehen Sie den
Reiniger vorsichtig um, um die Unterseite zu prüfen. 2. Drehen Sie die
Antriebsführungen und Reinigungsbürsten per Hand. Sie sollten
sich drehen, aber nicht locker sein. 3. Reinigen und entfernen Sie ggf.
Hindernisse und Verunreinigungen.
DAS GERÄT STEIGT NICHT DIE WÄNDE HOCH. Der Reiniger steigt nicht
dieSchwimmbeckenwände hoch. 1. Überprüfen Sie, ob Ihr robotischer Reiniger nur
ein Modell für die
Bodenreinigung ist. 2. Prüfen Sie nach, dass P1, nur für Bodenreinigung, ist
nicht auf der Strom- und
Steuereinheit ausgewählt (siehe “Programmierung des robotischen Reinigers” ).
Die Filter sind schmutzig. Reinigen Sie die Filter.
Der propeller sitzt aufgrund von haaren oder verunreinigungen fest oder ist
beschädigt. Überprüfen Sie, ob der Propeller beschädigt ist oder gereinigt
werden muss (siehe “Überprüfen des Wasserauslass-Propellers”). Der pH-Wert ist
falsch. Achten Sie darauf, dass der pH-Wert zwischen 7,2 und 7,6 liegt. Der
Chlorgehalt ist falsch. Überprüfen Sie die Chlorbehandlung des Wassers
(entfernen Sie während der Behandlung den Reiniger aus dem Schwimmbecken). Die
Wassertemperatur ist nichtoptimal. Empfohlene Temperatur liegt zwischen 22 °C
– 32 °C (72 °F – 90 °F).
DAS KABELHAT SICH VERWICKELT. Die Filter sind schmutzig. Reinigen Sie die
Filter. Der Deckel des Unterteils ist nicht richtiggeschlossen. Achten Sie
darauf, dass der Deckel des Unterteils richtig geschlossen ist. Das Kabel ist
nicht ausgebreitet, bevor der Reiniger im Schwimmbecken abgesetzt wurde.
Achten Sie darauf, dass das Schwimmkabel ordnungsgemäß ausgebreitet und
entwirrt ist, bevor Sie den Reiniger in Betrieb setzen. Die Kabellänge ist
imWasser zu lang. Überprüfen Sie, ob die Länge des Kabels im Wasser der Länge
der Schwimmbeckendiagonale plus 2 Meter entspricht. Der Propeller sitzt
aufgrund von Haaren oder Verunreinigungen fest oder ist beschädigt. Überprüfen
Sie, ob der Propeller beschädigt ist oder gereinigt werden muss (siehe
“Überprüfen des Wasserauslass-Propellers”).
DIE FERNBEDIENUNG FUNKTIONIERT NICHT. Die Batterie ist leer. LED blinkt oder
ist abgeschaltet (OFF). Überprüfen Sie die Batterie, indem Sie eine der Tasten
drücken. Das rote Licht auf der Fernbedienung blinkt oder leuchtet nicht
ständig auf, wenn die Batterie leer ist. Setzen Sie sich mit einem Fachhändler
oder Kundendienst in Verbindung.
55
Fernbedienung (optional)
Dieses Kapitel bespricht die Bedienung der optionalen Fernbedienung. Die
Fernbedienung ist in einigen Modellen beigefügt. Übersicht Fernbedienung Die
Fernbedienung ist eine optionale Zusatzeinrichtung, die den robotischen
Reiniger über ferngesteuerte Befehlstasten steuern kann. Wenn Sie die
Fernbedienungstasten drücken, wird ein Funksignal an die Strom- und
Steuereinheit übermittelt. Dieses Signal wird in einen Befehl umgewandelt und
an den robotischen Reiniger über das Schwimmkabel gesendet. Verwendung der
Fernbedienung 1. Drücken Sie die rechte Taste (3), um den robotischen Reiniger
nach rechts zu
drehen. Der robotische Reiniger dreht sich solange nach rechts, bis die Taste
losgelassen wird. 2. Drücken Sie die linke Taste (1), um den robotischen
Reiniger nach links zu drehen. Der robotische Reiniger dreht sich solange nach
links, bis die Taste losgelassen wird. 3. Drücken Sie die Taste
Vorwärts/Rückwärts (2), um den robotischen Reiniger anzuhalten und seine
Bewegungsrichtung zu ändern. Die Fernbedienungs-LED leuchtet nach jedem Befehl
auf. Wenn die LED-Anzeige nicht reagiert, ersetzen Sie die Batterie.
Transportbehälter (optional)
Der Transportbehälter ist ein optionales Zubehörteil, um leicht und einfach
den robotischen Reiniger, das Schwimmkabel und die Strom -und Steuereinheit
von Ort zu Ort zu bewegen. Montage des Transportbehälters Um den
Transportbehälter zu montieren, brauchen Sie einen Standardschraubendreher und
einen 8 mm Schraubenschlüssel. Anbringung des Transportbehältergriffs 1.
Befestigen Sie das Unterteil des Griffs (3) an den Rahmen des
Transportbehälters (5) mit drei Schrauben (4) und Muttern. 2. Befestigen Sie
das Oberteil des Griffs (1) an das Unterteil (3) mit einer
Schraube (2) und einer Mutter. Laden des robotischen Reinigers auf den
Transportbehälter 1. Stellen Sie den Reiniger auf den Sockel des
Transportbehälters. 2. Rollen Sie das Schwimmkabel auf und legen Sie es auf
den Reiniger. 3. Legen Sie die Strom- und Steuereinheit oben auf der
Schwimmkabel-Wicklung.
1. Oberteil des Griffs 2. Schraube 3. Unterteil des Griffs 4. Schrauben 5. Transportbehälters
1 2
3 4
5
56
Transportwagen (optional) Montage des Transportwagens
Komponenten
1
Der Transportwagen ist ein optionales Zubehörteil, um leicht und einfach den
robotischen Reiniger zu bewegen und bietet einen Montageort für Strom- und
Steuereinheit. Um den Transportwagen zu montieren: 1. Befestigen Sie die Räder
an beide Seiten des Fahrwerks. 2. Befestigen Sie jedes Rad mit einer Schraube
und installieren Sie die
Abdeckung. 3. Montieren Sie die zwei Abschnitte des Griffs.
2
3
57
Transportwagen (optional)
4. Stecken Sie den Griff in das Fahrwerk hinein. Rasten Sie die
4
5
6
unteren Laschen des Gehäuses
der Strom-und Steuereinheit in
das Fahrwerk ein.
5. Befestigen Sie den
Fernbedienungshalter, indem Sie
den oberen Teil in den
Transportwagengriff stecken und
den Halter nach unten drehen,
bis der untere Teile einrastet.
6. Legen Sie das Kabel der Strom-
und Steuereinheit in die
Einkerbung des Fahrwerks.
7. Bringen Sie das Gehäuse der
Strom- und Steuereinheit an,
indem Sie die oberen Laschen in
die Öffnungen im Griff einrasten.
8. Legen Sie den oberen Teil der
Strom- und Steuereinheit ins
Gehäuse und drücken Sie den unteren Teil nach unten, bis er im
7
8
Fahrwerk einrastet.
58
Contenuto
Disposizioni importanti di sicurezza Introduzione Descrizione generale del
sistema Come esegue il robot la pulizia della piscina Condizioni operative
Componenti Il robot Unità di potenza e controllo Funzionamento Prima del primo
uso Prima di sistemare il robot nell’acqua. Avvio del robot Ciclo di pulizia
Arresto del robot Estrazione del robot dall’acqua Manutenzione Pulizia dei
filtri Immagazzinamento del robot Controllo dell’elica di espulsione
dell’acqua Opzioni di programmazione Pannello di controllo Tasti di copertura
Temporizzatore esterno Ricerca dei guasti Telecomando Visione generale del
telecomando Uso del telecomando Il carrello Caddy (optional) Montaggio del
carrello Caddy Collegamento della maniglia del Caddy Carico del robot di
pulizia sul carrello Caddy Il carrello Trolly (optional) Componenti Montagio
DISPOSIZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE DISPOSIZIONI
ATTENZIONE: Non inserire la spina dell’alimentatore in una presa di rete e non
avviare il robot per la pulizia della piscina se questo non è completamente
immerso nell’acqua. Mettendo in funzione il robot fuori dall’acqua si possono
causare severi danni immediati e si provoca l’annullamento della garanzia.
Lasciare che il robot resti nella piscine per un periodo che va da 15 a 20
minuti dopo la fine del ciclo di pulizia. Questo consente ai motori di
raffreddarsi adeguatamente. Non lasciare il robot in piscine tutto il tempo.
Ricordare sempre di spegnere e staccare l’alimentatore elettrico dalla presa
di corrente prima di estrarre il robot dalla piscina.
AVVISO: Il robot non deve essere messo in azione quando i bagnanti si trovano
nella piscina. Per solo uso in piscina
Nota di sicurezza – L’alimentazione del robot deve avvenire tramite un
interruttore a corrente residua (RCD) con un valore di taratura non superiore
a 30 mA – Il collegamento alla rete elettrica deve essere compatibile con le
norme ed i regolamenti locali e nazionali (normativa elettrica). – La cattiva
manutenzione del robot può causare la perdita di materiali lubrificanti. – Se
il cavo d’alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere sostituito dalla
casa produttrice o da un agente autorizzato al servizio oppure da persona
analogamente qualificata per evitare pericoli.
L’elettrodomestico non è destinato all’uso di persone dalle capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte (ivi compresi i bambini) o persone che non hanno
idonee esperienza e conoscenza, senza prima averle addestrate o istruite circa
l’uso dell’apparecchio da un tecnico responsabile della sicurezza. I bambini
devono essere sorvegliati onde evitare che giochino con l’apparecchio.
AVVISO: Un interruttore di isolamento difettoso verso terra (GFCI-USA) o un
interruttore di corrente residua (RCD-EUROPE) deve essere installato per
proteggere la presa elettrica e prevenire ogni possibile scossa elettrica.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
59
Introduzione
Componenti
Descrizione generale del sistema Il robot per la pulizia passa sul fondale e le pareti della piscina per raccogliere sporcizia e detriti nei suoi filtri interni. Questo manuale illustra come operare con il robot per la pulizia, le procedure della sua pulizia, manutenzione e immagazzinamento.
1 2
Nota:
5
Questo manuale riguarda alcuni modelli di robot per la pulizia. Alcune parti
sono diverse, a seconda del modello specifico.
Come esegue il robot la pulizia della piscina
87
6
Dopo che il robot è stato introdotto nella piscina ed attivato, funzionerà
secondo il programma definito tramite l’unità di potenza e controllo. Il robot si
muove sul fondale e sulle pareti della piscina, coprendone tutta l’area. Quando il robot ha completato l’esecuzione del programma, rimane inattivo sul fondale
4
della piscina.
3
Nota:
La salita sulle pareti della piscina è una funzione facoltativa Quando la funzione
di saluta sulle pareti è attivata,il robot si arrampica sulle pareti agli intervalli
9
definiti dal suo programma interno. La capacità del robot si salire le scale della
piscina è subordinata alla geometria ed al materiale di cui esse sono composte. 1) Impugnatura
- Scarico superiore
Condizioni operative Il robot è destinato alla pulizia delle piscine, nelle
seguenti condizioni
operative: – A temperature variabili fra 13°C e 35°C (55°F-95°F); la
temperatura
raccomandabile va da 22°C a 32°C (72°F-90°F). – pH dell’acqua: 7,2 – 7,6 –
Contenuto di cloro: la piscina è mantenuta secondo le istruzioni del
- Sgancio blocco filtro 4) Accesso filtro 5) Meccanismo di blocco impugnatura
- Cingolo di trazione 7) Spazzola di sfregamento 8) Cassa dell’unità 9) Ingresso d’aspirazione 10) Alimentatore (trasformatore)
costruttore della stessa.
Nota: Il difetto di manutenzione seconso le condizioni operative raccomandate può impedire il regolare funzionamento del robot. Estrarre il robot dall’acqua quando si esegue il “Trattamento Chimico Intensivo” in piscina.
OPTIONAL 11) Telecomando 12) Il carrello “Trolley” 13) Il carrello “Caddy” 14) Timer Esterno (fornito separatamente)
1
2
87
6
10
Optional
12 11
14
13
60
Componenti
Funzionamento
Unità di potenza e controllo
L’unità di potenza e controllo è
collegata al robot tramite il cavo galleggiante. L’unità è 1
alimentata in corrente
alternata (1) e fornisce bassa
tensione e comandi all’unità di
pulizia tramite la presa 3
d’uscita (2).
L’unità è dotata di un pannello
di controllo (3) con vari
2
controlli per gestire il
funzionamento del robot.
Contenuto dell’imballaggio Il robot è imballato in una scatola che contiene: – Robot e cavo galleggiante – Unità di potenza e controllo – Manuale per l’utente
Rimozione dei copri-spazzole Il robot è fornito con coperchi protettivi sulle spazzole di sfregamento. Rimuovere con cautela i coperchi di nylon dalle spazzole di sfregamento. AVVERTENZA: Non usare un utensile affilato per togliere i coprispazzole, per evitare di danneggiare le spazzole.
According to the model purchased, the following accessories may be included in
the package:
– Remote Control – Caddy – Trolley – Additional Accessories
Regolazione della maniglia galleggiante Sui modelli con salita sulle pareti,
regolare la maniglia galleggiante: 1. Premere il pulsante di blocco (1 o 2 a
seconda del modello) per sganciare il
blocco della maniglia. 2. Sistemare la maniglia (3) diagonalmente in posizione
di massima. 3. Ripetere le fasi 1 e 2 sull’altro lato del robot.
1 Meccanismo verticale
2 Meccanismo orizzontale
3
61
Funzionamento
Chlorine pH
Temp
NaCl
NO
2-4 ppm 7.2-7.6 13°C-35°C 4000 ppm SWIM
55°F-95°F (max)
3.6m/11.8ft
12 cm (4.7 inch)
Socket (B) Cable plug (A)
Posizione dell’unità di potenza e controllo 4. Posizionare l’unità di potenza
e controllo ad almeno 3,6
metri/11,8 piedi dalla piscina e sollevato di almeno 12 cm/4 pollici dalla
superficie. AVVERTENZA: L’unità di potenza e controllo non deve essere esposta
a acqua o ai raggi del sole. 5. Sganciare i lacci di plastica usati per
fissare il cavo galleggiante durante il trasporto, premendo lo scatto di
plastica del laccio. Prima di sistemare il robot nell’acqua. 1. Assicurarsi
che non vi siano bagnati in piscina. 2. Accertarsi che i filtri siano puliti.
3. Assicurarsi che siano soddisfatte le condizioni operative in piscina;
(vedere “Condizioni operative” ).
Introdurre nell’acqua il robot 1. Srotolare il cavo galleggiante. È
raccomandabile svolgere il
cavo per la lunghezza della diagonale della piscina, più 2 metri. 2.
Introdurre il robot in piscina. 3. Lasciare che affondi fino ad appoggiarsi
sul fondale. Non attivare il robot prima che si sia adagiato sul fondale della
piscina. 4. Svolgere il cavo galleggiante di traverso in piscina. Assicurarsi
di svolgere solo la lunghezza di cavo raccomandata. Dipanare spirali o trecce
del cavo. Avvolgere il cavo in eccesso al di fuori della piscina, vicino
all’unità di potenza e controllo. 5. Collegare il cavo galleggiante (A) alla
presa (B) dell’unità di potenza e controllo. AVVERTENZA: Mettendo in funzione
il robot fuori dall’acqua si possono causare severi danni immediati e si
provoca l’annullamento della garanzia.
62
Funzionamento
Avvio del robot 1. Collegare l’unità di potenza e controllo alla presa
elettrica di rete. Il LED del funzionamento
(4) è acceso ed il robot inizia il suo programma di pulizia. Se l’unità di
potenza e controllo è già collegata alla presa di rete, il LED di
funzionamento (5)
lampeggia per indicare che il robot è in modalità d’attesa. Premere il
pulsante di funzionamento (6). Il LED di funzionamento è acceso ed il robot
inizia il
1 suo programma di pulizia.
Nota: Quando si accende il LED di controllo del filtro, è necessario ripulire
il filtro prima di introdurre il robot in piscina. Il LED di controllo del
filtro è un optional in alcuni modelli.
Ciclo di pulizia Durante il ciclo di pulizia il robot: – Si sposta sul fondale
della piscina raccogliendo sporcizia e detriti.
2 – Cambia direzione e si gira automaticamente secondo il programma
selezionato
– Si arrampica sulle pareti della piscina a intervalli di qualche minuto, come
stabilito nel suo programma interno.
Nota:Il robot può occasionalmente fermarsi per alcuni secondi. Questo è
previsto nel normale funzionamento, non si tratta di un malfunzionamento.
Arresto del robot
Il robot si sposta automaticamente sulla posizione STANDBY al termine di ogni ciclo di pulizia ed il LED di funzionamento (5) inizia a lampeggiare.
4
Per arrestare il robot durante un ciclo di pulizia, premere una volta il pulsante di funzionamento
(7). Il LED di funzionamento (7) inizia a lampeggiare ed il robot si ferma in modalità d’attesa.”
6
Estrazione del robot dall’acqua 1. Disconnettere il cavo galleggiante
dall’unità di potenza e controllo. 2. Tirare il cavo galleggiante per
avvicinare il più possibile il robot, per poterlo afferrare con la
maniglia. 3. Servendosi della maniglia, estrarre il robot dalla piscina.
Attenzione: Non usare il cavo galleggiante per estrarre dall’acqua l’unità di
pulizia.
3
Optional
5 7
63
Manutenzione
PULIRE IL SACCHETTO DEL FILTRO DOPO OGNI CICLO DI PULIZIA
a)Sfilare la spina del trasformatore. (Fate attenzione a che la spina non vada
a contatto con l’acqua)
b)Se il pulitore è nella piscina, tirarlo con delicatezza verso se stessi
servendosi del cavo finchè la maniglia non sia a portata di mano. Usare il
manico (non il cavo) per estrarre il robot di pulizia dalla piscina dopo aver
lasciato fuoriuscire l’acqua dall’unità.
c)Adagiare l’unità sul dorso, sbloccare e togliere il coperchio inferiore
d) Togliere il sacchetto del filtro dalle barre di supporto, rovesciarlo e
ripulirlo di tutto lo sporco servendosi di una canna da giardinaggio o in un
lavandino. Strizzare delicatamente il sacchetto finchè l’acqua di risciacquo
non sia pulita. Se necessario, lavare il sacchetto in lavatrice usando solo
acqua fredda e SENZA DETERSIVO!
e) Reinstallare il sacchetto sulle barre di supporto con l’etichetta al centro
di uno dei lati lunghi del coperchio inferiore
f) Reinstallare il coperchio inferiore nel corpo. Spingerlo in giù e il
coperchio inferiore scatterà mettendosi nella posizione giusta.
1
2
3
4
Immagazzinamento del robot Seguire le seguenti istruzioni per immagazzinare il
robot quando non è in uso: 1. Disconnettere il cavo d’alimentazione elettrica
dalla presa
elettrica. 2. Disconnettere il cavo galleggiante dall’unità di potenza e
controllo. 3. Stendere il cavo galleggiante e sbrogliarne ogni groviglio. 4.
Sciacquare le parti interne dell’unità di pulizia con acqua
corrente e lasciare asciugare. 5. Avvolgere il cavo galleggiante e appoggiarlo
sull’unità di pulizia. Attenzione: Non avvolgere il cavo galleggiante sulla
manoglia dell’unità di pulizia. 6. Immagazzinare i componenti del robot in
luogo asciutto e
chiuso. 7. Verificare che l’unità di potenza e controllo non sia esposta
all’acqua.
Filtro
Controllo dell’elica di espulsione dell’acqua
2
3
È raccomandabile ripulire periodicamente l’elica
5
6
7
d’espulsione dell’acqua: 1. Svitare le viti (3) che fissano il coperchio
dell’uscita dell’acqua (2).
2. Rimuovere il coperchio dell’uscita dell’acqua
(2).
3. Pulire dai peli, sporcizia e detriti.
30°C (85°F)
etichetta
4. Verificare che l’elica (1) non sia rotta. 5. Riporre il coperchio (2) e fissarlo con le viti (3).
1
64
Questo capito ripassa le opzioni di programmazione. Ignorare questo capitolo se il modello non è programmabile oppure se è già stato programmato.
1
2
External timer Minuterie externe Temporizador externo Externe Zeitschaltuhr
Timer esterno Temporizador externo
3
4
Pannello di controllo consiste di: -Interruttore On/Off (1) avvia ed arresta
il funzionamento del robot.
– Descrizione delle funzioni (2) descrive le funzioni
– Pulsante di controllo (3) di colore blu, consente di selezionare le
funzioni di rilievo.
– Indicazione di stato (4) il LED si accende per indicare l’opzione
selezionata o lo stato del robot.
SPS 100
Swivel Pivot Swivel Drehlager Manopola d
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>