GE APPLIANCES PVM9179 1.7 Cu. Ft. Convection Over the Range Microwave Oven Owner’s Manual
- June 9, 2024
- GE Appliances
Table of Contents
PVM9179 1.7 Cu. Ft. Convection Over the Range Microwave Oven
MICROWAVE Convection OVEN
SAFETY INSTRUCTIONS . . 3
USING THE MICROWAVE. . 7
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Controls . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Cooking Method . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 9 Cookware Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Best
Method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Time And Auto Features . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sensor Features . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 16 Bake And Roast . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fast Cook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Air Fry . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Other Features . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 22 Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CARE AND CLEANING
Inside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Stainless
Steel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Outside. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 26 Replacing the LED Lamp . . . . . . . . . 27
Optional Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vent Filters . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Charcoal Filters. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 28
TROUBLESHOOTING TIPS 29
CONSUMER SUPPORT
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Consumer Support
. . . . . . . . . . . . . . . 33
OWNER’S MANUAL
PVM9179
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label when the door is open.
Español
Para consultar una version en español
de esta manual de instrucciones,
visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under
trademark license.
49-7000158 Rev. 2 07-22 GEA
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to
have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and
design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your
appliance ensures that we can deliver important product information and
warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are
available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual.
2
49-7000158 Rev. 2
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons,
or exposure to
excessive microwave energy:
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
5HDGDOOLQVWUXFWLRQVEHIRUHXVLQJWKLVDSSOLDQFH
5HDGDQGIROORZWKHVSHFLILFSUHFDXWLRQVLQWKH PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY section on page 6.
8VHWKLVDSSOLDQFHRQOIRULWVLQWHQGHGXVHDV described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is specifically
designed to heat, dry or cook food, and is not intended for laboratory or
industrial use.
7KLVPLFURZDYHPXVWRQOEHVHUYLFHGETXDOLILHG service personnel. Contact nearest
authorized service facility for examination, repair or adjustment.
INSTALLATION ,QVWDOORUORFDWHWKLVDSSOLDQFHRQOLQDFFRUGDQFH
with the provided installation instructions.
This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See
“GROUNDING INSTRUCTIONS” found on page 5.
7KLVPLFURZDYHRYHQLV8/OLVWHGIRULQVWDOODWLRQRYHU both gas and electric ranges.
7KLVXQLWLVVXLWDEOHIRUXVHDERYHJDVRUHOHFWULF FRRNLQJHTXLSPHQW´RUOHVVZLGH
Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug, if it is
not working properly, or if it has been damaged or dropped.
.HHSFRUGDZDIURPKHDWHGVXUIDFHV Do not let cord hang over the edge of the table
or
counter
‘RQRWLPPHUVHFRUGRUSOXJLQZDWHU
TO REDUCE THE RISK OF FIRE IN THE CAVITY: Do not overcook food. Carefully
attend appliance
when paper, plastic or other combustible materials are placed inside the oven
to facilitate cooking.
5HPRYHZLUHWZLVWWLHVDQGPHWDOKDQGOHVIURP paper or plastic containers before
placing them in the oven.
‘RQRWVWRUHDQPDWHULDOV, other than our recommended accessories, in this oven
when not in use. Do not leave paper products, cooking utensils or food in the
cavity when not in use. Microwave rack should be removed from oven when not in
use.
,IPDWHULDOVLQVLGHWKHRYHQLJQLWHNHHSWKHRYHQ door closed, turn the oven off and
disconnect the power cord or shut off power at the fuse or circuit breaker
panel.
‘RQRWRSHUDWHWKHPLFURZDYHIHDWXUHZLWKRXWIRRGLQ the oven.
TO REDUCE THE RISK OF BURNS: %HFDUHIXOZKHQRSHQLQJFRQWDLQHUVRIKRWIRRG8VH
pot holders and direct steam away from face and hands.
9HQWSLHUFHRUVOLWFRQWDLQHUVSRXFKHVRUSODVWLF EDJVWRSUHYHQWEXLOGXSRISUHVVXUH
%HFDUHIXOZKHQWRXFKLQJWKHWXUQWDEOHGRRUUDFNV or walls of the oven which may
become hot during use.
HOT CONTENTS CAN CAUSE SEVERE BURNS. DO NOT ALLOW CHILDREN TO USE THE
MICROWAVE. Use caution when removing hot items.
‘RQRWFRYHURUEORFNDQRSHQLQJVRQWKH appliance.
‘RQRWVWRUHWKLVDSSOLDQFHRXWGRRUV’RQRWXVHWKLV product near water–for example, in a wet basement, near a swimming pool, near a sink or in similar locations.
‘RQRWPRXQWWKLVDSSOLDQFHRYHUDVLQN
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-7000158 Rev. 2
3
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING Continued
OPERATING
CLEANING
‘RQRWRSHUDWHWKHRYHQZLWKRXWWKHWXUQWDEOHLQ place. The turntable must be
unrestricted so it can turn.
0DNHVXUHDOOFRRNZDUHXVHGLQRXUPLFURZDYH oven is suitable for microwaving. Most
glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery, or
china dinnerware, which does not have metallic trim or glaze with a metallic
sheen can be used in compliance with cookware manufacturers’ recommendations.
‘RQRWVWRUHDQWKLQJGLUHFWORQWRSRIWKH microwave surface when the microwave is in
operation.
6RPHSURGXFWVVXFKDVZKROHHJJVDQGVHDOHG FRQWDLQHUVIRUH[DPSOHFORVHGMDUVDUHDEOHWR
explode and should not be heated in the microwave oven.
‘RQRWRYHUFRRNSRWDWRHV7KHFRXOGGHKGUDWHDQG catch fire.
.HHSWKHRYHQIUHHIURPJUHDVHEXLOGXS
‘RQRWFOHDQZLWKPHWDOVFRXULQJSDGV3LHFHVFDQ burn off the pad and touch electrical
parts involving risk of electric shock.
:KHQFOHDQLQJVXUIDFHVRIGRRUDQGRYHQWKDW come together on closing the door, use
only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a clean sponge or
soft cloth. Rinse well.
SUPER HEATED WATER /LTXLGVVXFKDVZDWHUFRIIHHRUWHDDUHDEOHWR
be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling.
Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave
oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY
BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS
INSERTED INTO THE LIQUID.
7RUHGXFHWKHULVNRILQMXUWRSHUVRQV
‘RQRWFRYHUDQRWKHUSDUWRIWKHRYHQZLWKPHWDO foil. This will cause overheating of
the oven.
&RRNPHDWDQGSRXOWUWKRURXJKO²PHDWWRDWOHDVW an INTERNAL temperature of 160°F and
poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°F. Cooking to these
temperatures usually protects against foodborne illness.
7KLVRYHQLVQRWDSSURYHGRUWHVWHGIRUPDULQHXVH
‘RQRWRYHUKHDWWKHOLTXLG 6WLUWKHOLTXLGERWKEHIRUHDQGKDOIZDWKURXJK
heating it.
‘RQRWXVHVWUDLJKWVLGHGFRQWDLQHUVZLWKQDUURZ necks.
$IWHUKHDWLQJDOORZWKHFRQWDLQHUWRVWDQGLQWKH microwave oven for a short time
before removing the container.
8VHH[WUHPHFDUHZKHQLQVHUWLQJDVSRRQRURWKHU utensil into the container.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
49-7000158 Rev. 2
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
GROUNDING INSTRUCTIONS
WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Ensure Proper ground exists before use.
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
7KLVDSSOLDQFHLVHTXLSSHGZLWKDSRZHUFRUGKDYLQJD grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
&RQVXOWDTXDOLILHGHOHFWULFLDQRUVHUYLFHWHFKQLFLDQLI the GROUNDING INSTRUCTIONS are not completely understood, or if doubt exists as to whether the
appliance is properly grounded.
,IWKHRXWOHWLVDVWDQGDUGSURQJZDOORXWOHWLWLV your personal responsibility and
obligation to have it UHSODFHGZLWKDSURSHUOJURXQGHGSURQJZDOORXWOHW Do not under
any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Do not use an extension cord. If the power cord is too
VKRUWKDYHDTXDOLILHGHOHFWULFLDQRUVHUYLFHWHFKQLFLDQ install an outlet near the
appliance.
For best operation, plug this appliance into its own electrical outlet to
prevent flickering of lights, blowing of fuse or tripping of circuit breaker.
VENT FAN
The fan will operate automatically under certain conditions. Take care to
prevent the starting and spreading of accidental cooking fires while the vent
fan is in use.
C lean the underside of the microwave often. Do not allow grease to build up
on the microwave or the fan filters.
In the event of a grease fire on the surface units below the microwave oven,
smother a flaming pan on the surface unit by covering the pan completely with
a lid, a cookie sheet or a flat tray.
U se care when cleaning the vent fan filters.
&RUURVLYHFOHDQLQJDJHQWVVXFKDVOHEDVHGRYHQ cleaners, may damage the filters.
W hen preparing flaming foods under the microwave, turn the fan on.
N ever leave surface units beneath your microwave oven unattended at high heat
settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite and
spread if the microwave vent fan is operating.
7RPLQLPL]HDXWRPDWLFIDQRSHUDWLRQXVHDGHTXDWH sized cookware and use high heat on
surface units only when necessary.
PACEMAKERS
Most pacemakers are shielded from interference from electronic products,
including microwaves. However, patients with pacemakers may wish to consult
their physicians if they have concerns.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-7000158 Rev. 2
5
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do Not Attempt to operate this oven with the
GRRURSHQVLQFHRSHQGRRURSHUDWLRQFDQUHVXOW in harmful exposure to microwave
energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
(b) Do Not Place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do Not Operate the oven if it is damaged. It is particularly important
that the oven door close properly and that there is no damage to the: (1) door
(bent), (2) hinges and latches (broken or loosened), (3) door seals and
sealing surfaces.
(d) The Oven Should Not be adjusted or repaired by
DQRQHH[FHSWSURSHUOTXDOLILHGVHUYLFHSHUVRQQHO
Dispose of or recycle appliances in accordance with Federal and Local Regulations. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal or recycling of your appliances.
6
49-7000158 Rev. 2
USING YOUR OVEN: Features
Features
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
1. Door Handle. 2. Door Latches. 3. Window with Metal Shield. Screen allows
cooking to be
viewed while keeping microwaves confined in the oven. 4. Control Panel and
Selector Dial. 5. Removable Turntable. Do not operate the oven in the
microwave mode without the turntable and turntable support seated and in
place.
6. Removable Turntable Support. Do not operate the oven in the microwave mode
without the turntable and turntable support seated and in place.
7. Shelves. Use with Convection Bake, Convection Roast or Combination Fast
Bake. (Do not use when microwave cooking.)
For best results, use one shelf in the lower position and
OHDYHDWOHDVWDLQFKJDSEHWZHHQWKHFRRNLQJGLVKDQG
WKHVLGHVRIWKHRYHQ)RUWZROHYHO%DNLQJRU)DVW%DNLQJ use both shelves.
49-7000158 Rev. 2
7
USING YOUR OVEN: Controls
Controls
Microwave Cooking Time and Auto Features
Press
Turn and push dial to enter
Cook Time Press once (Cook Time I) to microwave any time between 15 seconds and 99 minutes.
Amount of cooking time
Press twice (Cook Time II) to add a 2nd microwave cooking stage.
Power Level
Power level 110
Add 30 sec.
Starts immediately!
Defrost Weight/Time Press once (Weight Defrost) Press twice (Timed Defrost)
Sensor Features
Press
Popcorn Beverage Cook Reheat
Food weight up to six pounds Amount of defrosting time
Turn and push dial to enter Starts immediately! Starts immediately! Food Type Food Type
Option
Convection Baking, Convection Roasting or Air Fry
Press
Turn and push dial to enter
Convection Bake or Convection Roast
Oven temperature and cook time
Air Fry
Food type, serving size and cook time
Combination Fast Cooking
Press
Turn and push dial to enter
Combination Fast Cook
Oven temperature and cook time
Mute
Cook Time
Power Level
Air Fry
My Cycle
8
49-7000158 Rev. 2
USING YOUR OVEN: Cooking Method
Cooking Method
Do not use the shelves when microwave cooking.
Microwave Cooking
Your oven uses microwave energy to cook by a set time or weight, or automatically by sensor. Sensor microwave works by detecting the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food.
Cooking Method Microwave energy is distributed evenly throughout the oven for thorough, fast cooking of food.
Heat Source Microwave energy.
Heat Conduction Heat produced within food by instant energy penetration.
Benefits Fast, high efficiency cooking. Oven and surroundings do not get hot. (DVFOHDQXS
Convection Baking, Convection Roasting and Air Fry
During baking or roasting, a heating element is used to raise the temperature
of the air inside the oven. Any oven temperature from 225°F. to 425°F. may be
programmed. A fan gently circulates this heated air throughout the oven, over
and around the food, producing golden brown exteriors and rich moist
interiors. This circulation of heated air is called convection. Because the
heated air is kept constantly moving, not permitting a layer of cooler air to
develop around the food, some foods cook faster than in regular oven cooking.
Cooking Method Heat Source
Heat Conduction Benefits
or
Hot air circulates around food to
Circulating heated air
Heat conducted
Aids in browning
from outside of food and seals in flavor.
produce browned (Convection).
to inside.
Cooks some foods
exteriors and seal
faster than regular
in juices.
ovens.
Always use the shelf when baking. For best results, use one shelf in the lower position.
Combination Fast Cooking
Your oven also offers the option of Combination Fast Cook, using microwave
energy along with convection cooking. You cook with speed and accuracy, while
browning and crisping to perfection.
or
Always use the shelf with Fast Bake. For best results, use one shelf in the
lower position.
Cooking Method Microwave energy and convection heat combine to cook foods up to 25% faster than regular ovens, while browning and sealing in juices.
Heat Source Microwave energy and circulating heated air.
Heat Conduction Food heats from instant energy from penetration and heat conducted from outside of food.
Benefits Shortened cooking time from microwave energy, plus browning and crisping from convection heat.
49-7000158 Rev. 2
9
USING YOUR OVEN: Cookware Tips
Cookware Tips
Convection Bake or Roast
Metal Pans are recommended for all types of baked products, but especially
where browning is important.
Dark or dull finish metal pans are best for breads and pies because they
absorb heat and produce crisper crust.
Shiny aluminum pans are better for cakes, cookies or muffins because they
reflect heat and help produce a light tender crust.
Glass or Glass-Ceramic casserole or baking dishes are best suited for egg and
cheese recipes due to the cleanability of glass.
Combination Fast Bake
Glass or Glass-Ceramic baking containers are recommended. Be sure not to use
items with metal trim as it may cause arcing (sparking) with oven wall or oven
shelf. This can damage the cookware, the shelf or the oven.
Heat-Resistant Plastic microwave cookware (safe to 450°F) may be used, but it
is not recommended for foods
UHTXLULQJDOODURXQGEURZQLQJEHFDXVHWKHSODVWLFLVD poor conductor of heat.
Cookware
Microwave
+HDW5HVLVWDQWODVVODVV&HUDPLF3UH[®,
Yes
)LUH.LQJ®, Corning Ware®, etc.)
Metal
No
1RQ+HDW5HVLVWDQW*ODVV
No
0LFURZDYH6DIH3ODVWLFV
Yes
Plastic Films and Wraps
Yes
Paper Products
Yes
Straw, Wicker and Wood
Yes
- Use only microwave cookware that is safe to 450°F.
Convection Bake or Roast
Yes
Yes No No No No No
Combination Fast Cook
Yes
No No Yes* No No No
How to use Accessories
Glass Turntable
Metal Tray Microwave
Metal Rack Convection
: Possible to use : Recommended method : Do not use
Combination
10
49-7000158 Rev. 2
USING YOUR OVEN: Cooking Method
Select the Best Method of Cooking
Use the following guide to select the best method of cooking. Recipes can be adapted using the guidelines below to determine the appropriate cooking mode.
Foods
Appetizers Dips and Spreads Pastry Snacks
Beverages Sauces and Toppings Soups and Stews Meats
Defrosting Roasting Poultry Defrosting Roasting Fish and Seafood Defrosting
Cooking Casseroles Eggs and Cheese Scrambled, Omelets Quiche, Souffle
Vegetables, (fresh) Breads Muffins, Coffee Cake Quick Yeast Desserts Cakes,
Layer and Bundt Angel Food and Chiffon Custard and Pudding Bar Cookies Fruit
Pies and Pastry Candy Blanching Vegetables Frozen Convenience Foods
Microwave 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9
Bake 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
Roast Fast Cook 9
9
9
9
9
9 9
9
9
49-7000158 Rev. 2
11
USING YOUR OVEN: Time and Auto Microwave Features
Time and Auto Microwave Features
Using the Dial
You can make selections on the oven by turning the dial and pressing it to
enter the selection.
Pressing the dial can also be used in place of the Start/
PauseEXWWRQIRUTXLFNHUSURJUDPPLQJRIWKHRYHQ
Cook Time
(Do not use the shelves when microwave cooking.)
Cook Time I Allows you to microwave for any time between 15 seconds and 99
minutes.
Power level 10 (High) is automatically set, but you may change it for more
flexibility.
1. Press the Cook Time button.
2. Turn the dial to set the cook time and press the dial to enter.
3. Change power level if you don’t want full power. (Press Power Level. Turn
the dial to select. Press the dial to enter.)
4. Press the dial or the Start/Pause button to start cooking.
You may open the door during Cook Time to check the food. Close the door and
press the dial or Start/Pause to resume cooking.
NOTE: You may change the cook time at any time during cooking by turning the
dial. You may also change the power level by pressing the Power Level button.
Cook Time II Lets you change power levels automatically during cooking. Here’s
how to do it:
1. Press the Cook Time button.
2. Turn the dial to set the first cook time and press the dial to enter.
3. Change the power level if you don’t want full power. (Press Power Level.
Turn the dial to select. Press the dial to enter.)
4. Press the Cook Time button again.
5. Turn the dial to set the second cook time and press the dial to enter.
6. Change the power level if you don’t want full power. (Press Power Level.
Turn the dial to select. Press the dial to enter.)
7. Press the dial or the Start/Pause button to start cooking.
At the end of Cook Time I, Cook Time II counts down.
NOTE: You may change the cook time at any time during cooking by turning the
dial. You may also change the power level by pressing the Power Level button.
Add 30 Sec
7KLVLVDTXLFNZDWRVHWDQGVWDUWFRRNLQJLQVHFRQG blocks each time the Add 30 Second
button is pressed. The cook time may be changed by turning the dial at any
time during cooking.
The power level will automatically be set at 10 and the oven will start
immediately.
The power level can be changed as time is counting down. Press the Power Level
button, turn the dial and press to enter.
12
49-7000158 Rev. 2
USING YOUR OVEN: Time and Auto Microwave Features
Time and Auto Microwave Features
Weight Defrost
(Do not use the shelves when microwave cooking.)
Weight Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to
give even defrosting results for meats, poultry and fish weighing up to one
pound.
5HPRYHPHDWIURPSDFNDJHDQG SODFHRQPLFURZDYHVDIHGLVK
1. Press the Defrost button once.
2. Turn the dial to the food weight, using the Conversion Guide at right. For
example, dial .5 for .5 pounds (8 oz.) Press the dial to enter.
3. Press the Start/Pause button to start defrosting.
4. Turn the food over if the oven signals TURN FOOD OVER.
5HPRYHGHIURVWHGPHDWRUVKLHOGZDUPDUHDVZLWK small pieces of foil.
Conversion Guide
If the weight of food is stated in pounds and ounces, the ounces must be
converted to tenths (.1) of a pound.
Weight of Food in Ounces
12 3
45 67
8 910
11 1213 1415
Enter Food Weight (tenths
of a pound) .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9
$IWHUGHIURVWLQJPRVWPHDWVQHHGWRVWDQGPLQXWHV to complete defrosting.
Time Defrost
(Do not use the shelves when microwave cooking.)
Use Time Defrost to defrost for a selected length of time.
1. Press the Defrost button twice.
2. Turn the dial to select the time you want. Press the dial to enter.
3. Press the Start/Pause button to start defrosting.
4. Turn the food over if the oven signals TURN FOOD OVER.
You may change the defrost time at any time during defrosting by turning the
dial.
Power level is automatically set at 3, but can be changed. You can defrost
small LWHPVTXLFNOEUDLVLQJWKHSRZHUOHYHODIWHU entering the time. Power Level 7
cuts the total defrosting time in about half; Power Level 10 cuts the total
time to approximately +RZHYHUIRRGZLOOQHHGPRUHIUHTXHQW attention than usual.
A dull thumping noise may be heard during defrosting. This is normal when oven
is not operating at High power.
Defrosting Tips
)RRGVIUR]HQLQSDSHURUSODVWLFFDQEH defrosted in the package. Closed packages
should be slit, pierced or vented AFTER food has partially defrosted. Plastic
storage containers should be partially uncovered.
)DPLOVL]HSUHSDFNDJHGIUR]HQGLQQHUV can be defrosted and microwaved. If the food
is in a foil container, transfer it to a PLFURZDYHVDIHGLVK
)RRGVWKDWVSRLOHDVLOVKRXOGQRWEH allowed to sit out for more than one hour after
defrosting. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria.
:KHQGHIURVWHGIRRGVKRXOGEHFRROEXW softened in all areas. If still slightly icy,
return to the microwave very briefly, or let it stand a few minutes.
49-7000158 Rev. 2
13
USING YOUR OVEN: Time and Auto Microwave Features
Time and Auto Microwave Features
Defrosting Guide Food Breads, Cakes Bread, buns or rolls (1 piece) Sweet rolls
(approx. 12 oz.) Fish and Seafood Fillets, frozen (1 lb.) Fruit Plastic
pouch–1 or 2
R]SDFNDJH Meat Bacon (1 lb.) Franks (1 lb.)
Time 1/4 min. 2 to 4 min. 6 to 9 min. 1 to 5 min.
2 to 5 min. 2 to 5 min.
Ground meat (1 lb.) Roast: beef, lamb, veal, pork Steaks, chops and cutlets
4 to 6 min. 9 to 13 min. per lb.
4 to 8 min. per lb.
Poultry &KLFNHQEURLOHUIUHUFXWXS 14 to 20 min. (2 1/2 to 3 lbs.)
Chicken, whole (2 1/2 to 3 lbs.) Cornish hen Turkey breast (4 to 6 lbs.)
20 to 25 min.
7 to 13 min. per lb. 3 to 8 min. per lb.
Comments
Rearrange after half of time.
Place unopened package in oven. Let stand 5 minutes after defrosting. Place
unopened package in oven. Microwave just until franks can be separated. Let
stand 5 minutes, if necessary, to complete defrosting. Turn meat over after
first half of time. Use power level 10. Place unwrapped meat in cooking dish.
Turn over after first half of time and shield warm areas with foil. After
second half of time, separate pieces with table knife. Let stand to complete
defrosting. Place wrapped chicken in dish. Unwrap and turn over after first
half of time. After second half of time, separate pieces and place in cooking
dish. Microwave 2 to 4 minutes more, if necessary. Let stand a few minutes to
finish defrosting. Place wrapped chicken in dish. After first half of time,
unwrap and turn chicken over. Shield warm areas with foil. To complete
defrosting, run cool water in cavity until giblets can be removed.
3ODFHXQZUDSSHGKHQLQRYHQEUHDVWVLGHXS7XUQRYHUDIWHUILUVWKDOIRI time. Run cool
water in cavity until giblets can be removed.
3ODFHXQZUDSSHGEUHDVWLQPLFURZDYHVDIHGLVKEUHDVWVLGHGRZQ$IWHU
ILUVWKDOIRIWLPHWXUQEUHDVWVLGHXSDQGVKLHOGZDUPDUHDVZLWKIRLO Defrost for second
half of time. Let stand 1 to 2 hours in refrigerator to complete defrosting.
14
49-7000158 Rev. 2
USING YOUR OVEN: Time and Auto Microwave Features
Time and Auto Microwave Features
Power Level
The power level may be entered or changed immediately after entering the time for Cook Time or Time Defrost. The power level may also be changed during time countdown.
1. First, follow directions for Cook Time or Time Defrost.
2. Press the Power Level button.
3. Turn the dial clockwise to increase and counterclockwise to decrease the
power level. Press the dial to enter.
4. Press the Start/Pause button to start cooking.
Variable power levels add flexibility to microwave cooking. The power levels
on the microwave oven can be compared to the surface units on a range. Each
power level gives you microwave energy a certain percent of the time. Power
Level 7 is microwave energy 70% of the time. Power Level 3 is energy 30% of
the time. Most cooking will be done on High (Power Level 10) which gives you
100% power. Power Level 10 will
FRRNIDVWHUEXWIRRGPDQHHGPRUHIUHTXHQWVWLUULQJ rotating or turning over.
A lower setting will cook more evenly and need less stirring or rotating of
the food. Some foods may have better flavor, texture or appearance if one of
the lower settings is used. Use a lower power level when cooking foods that
have a tendency to boil over, such as scalloped potatoes.
Rest periods (when the microwave energy cycles off)
JLYHWLPHIRUWKHIRRGWR³HTXDOL]H´RUWUDQVIHUKHDWWR the inside of the food. An
example of this is shown with
Power Level 3WKHGHIURVWFFOH,IPLFURZDYHHQHUJ did not cycle off, the outside of
the food would cook before the inside was defrosted.
Here are some examples of uses for various power levels:
High 10: )LVKEDFRQYHJHWDEOHVKHDWLQJOLTXLGV
Med-High 7: Gentle cooking of meat and poultry; baking casseroles and
reheating.
Medium 5: Slow cooking and tenderizing for stews and less tender cuts of meat.
Low 2 or 3: Defrosting; simmering; delicate sauces.
Warm 1: .HHSLQJIRRGZDUPVRIWHQLQJEXWWHU
49-7000158 Rev. 2
15
USING YOUR OVEN: Sensor Microwave Features
Sensor Microwave Features
Humidity Sensor
What happens when using the Sensor Features:
The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking.
The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts
of food.
Do not use the Sensor Features twice in succession on the same food portion–it
may result in severely overcooked or burnt food. If food is undercooked after
the countdown, use Cook Time for additional cooking time.
NOTE: Sensor features will not operate when the oven is hot. If one of the
sensor cooking buttons is pressed when the temperature inside the oven is
greater than
)³29(1722+27)256(1625&22.,1* USING ALTERNATE METHOD” will be displayed. The
oven will automatically change to cook by time (follow the directions in the
display) or once the oven is cool enough, the sensor features will function
normally.
7KHSURSHUFRQWDLQHUVDQG covers are essential for best sensor cooking.
$OZDVXVHPLFURZDYH safe containers and cover them with lids or vented plastic
wrap. Never use tight sealing plastic containers WKHFDQSUHYHQWVWHDP from
escaping and cause food to overcook.
%HVXUHWKHRXWVLGHRIWKH cooking containers and the inside of the microwave oven
are dry before placing food in the oven. Beads of moisture turning into steam
can mislead the sensor.
Covered Vented Dry off dishes so they don’t mislead the sensor.
Cook
Because most cooking containers must be covered during Cook, this feature is
best with foods that you want to steam or retain moisture.
NOTE: Use of the metal shelf with Cook is not recommended.
Recommended Foods A wide variety of foods including meats, fish and vegetables
can be cooked using this feature.
Foods not recommended
Foods that must be cooked
XQFRYHUHGIRRGVWKDWUHTXLUH constant attention, foods that
UHTXLUHDGGLWLRQRILQJUHGLHQWV during cooking and foods calling for a dry look
or crisp surface after cooking should not be cooked using this feature. It is
best to Cook Time them.
16
49-7000158 Rev. 2
USING YOUR OVEN: Sensor Microwave Features
Sensor Microwave Features
Popcorn (Do not use the shelves when microwave cooking.)
To use the Popcorn feature:
1. Follow package instructions, using Cook Time if the package is less than
2.0 ounces or larger than 3.5 ounces. Place the package of popcorn in the
center of the turntable.
2. Press the Popcorn button. The oven starts immediately.
If you open the door while POPCORN SENSOR is displayed, an error message will
appear. Close the door, press Cancel/Off and begin again.
If food is undercooked after the countdown, use Cook Time for additional
cooking time.
How to Adjust the Automatic Popcorn Setting to Provide a Shorter or Longer
Cook Time
If you find that the brand of popcorn you use underpops or overpops
consistently, you can add or subtract 2030 seconds to the automatic popping
time.
To subtract or add time for sensor cook, turn the dial when the time appears.
Use only with prepackaged microwave popcorn weighing 2.0 to 3.5 ounces. NOTE:
Do not use this feature twice in succession on the same food portion–it may
result in severely overcooked or burnt food.
Beverage (Do not use the shelves when microwave cooking.)
The Beverage feature heats beverages from 6 to 12 ounces.
Press the Beverage button. Then oven start immediately.
Drinks heated with the Beverage feature may be very hot. Remove the container
with care.
Reheat (Do not use the shelves when microwave cooking.)
The Reheat feature reheats servings of previously cooked foods or a plate of
leftovers.
3ODFHWKHFXSRIOLTXLGRUFRYHUHGIRRGLQWKHRYHQ Press Reheat and choose food type.
2. The oven signals when steam is sensed and the time remaining begins
counting down.
Do not open the oven door until time is counting down. If the door is opened,
close it and press Start/Pause immediately.
After removing food from the oven, stir, if possible, to even out the
temperature. Reheated foods may have wide variations in temperature. Some
areas of food may be extremely hot.
If food is not hot enough after the countdown use Cook Time for additional
reheating time.
Some Foods Not Recommended for Use With Reheat It is best to use Cook Time for
these foods: Bread products. Foods that must be reheated uncovered. Foods that
need to be stirred or rotated. Foods calling for a dry look or crisp surface
after
reheating. To substract or add time for sensor cook, turn the dial when the
time is shown.
NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same food portion–it
may result in severely overcooked or burnt food.
Selection 1 2 3 4
Food to Reheat Plate Soup
Veggies Pasta
49-7000158 Rev. 2
17
USING YOUR OVEN: Sensor Microwave Features
Sensor Microwave Features
Cook (Do not use the shelves when microwave cooking.)
1. Place covered food in the oven and close the door. Press the Cook button.
ENTER FOOD TYPE appears in the display.
2. Turn the dial to the desired food type. Press to enter.
See the Sensor Food Type Guide below for specific foods and instructions.
The oven starts immediately.
NOTE: If the door was open while the control was being set, close the door and
press the Start/Pause button to begin cooking.
If food is undercooked after the countdown, use Cook Time for additional
cooking time.
Do not open the oven door before the countdown time is displayed–steam
escaping from the oven can affect cooking performance. If the door is opened,
close the door and press Start/Pause immediately.
If ground meat was selected, the oven may signal you to drain and stir the
meat. Open the door, drain the meat and close the door. Press the Start/Pause
button if necessary to resume cooking.
Cooking Tips
:KHQRYHQVLJQDOVDQGFRXQWGRZQWLPHLVGLVSODHG the door may be opened for stirring,
turning or rotating food. To resume cooking, close the door and press
Start/Pause.
0DWFKWKHDPRXQWRIIRRGWRWKHVL]HRIFRQWDLQHU)LOO containers at least 1/2 full.
%HVXUHRXWVLGHRIFRQWDLQHUDQGLQVLGHRIRYHQDUHGU
$IWHUFRPSOHWLRQRI&RRNFFOHLIIRRGQHHGVDGGLWLRQDO cooking, return food to oven
and use Cook Time to finish cooking.
To substract or add time for sensor cook, turn the dial when the time is
shown.
NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same food portion–it may result in severely overcooked or burnt food.
Sensor Food Type Guide
Food Type
Servings
Chicken Fish
%RQH,Q Boneless
—
Ground Meat (Beef,
—
Pork, Turkey)
Potatoes
—
Vegetables
Fresh
Vegetables
Frozen
Vegetables
Canned
Serving Size
Comments
2 to 8 pieces 8VHREORQJVTXDUHRUURXQGGLVK&RYHUZLWKYHQWHGSODVWLF wrap.
4 to 16 oz. 8 to 32 oz. 8 to 32 oz. 4 to 16 oz. 4 to 16 oz.
4 to 16 oz.
8VHREORQJVTXDUHRUURXQGGLVK&RYHUZLWKYHQWHGSODVWLF wrap. Use round casserole
dish. Crumble meat into dish. Cover with vented plastic wrap. Pierce skin with
fork. Arrange in a star pattern in center of turntable.
8VHPLFURZDYHVDIHFDVVHUROHRUERZO$GGWDEOHVSRRQVZDWHU for each serving. Cover
with lid or vented plastic wrap.
8VHPLFURZDYHVDIHFDVVHUROHRUERZO)ROORZSDFNDJH instructions for adding water.
Cover with lid or vented plastic wrap.
8VHPLFURZDYHVDIHFDVVHUROHRUERZO&RYHUZLWKOLGRUYHQWHG plastic wrap.
18
49-7000158 Rev. 2
USING YOUR OVEN: Baking and Roasting Feature
About the Baking and Roasting Features
Correct shelf position Incorrect shelf position
Baking or roasting uses a heating element to raise the temperature of the air
inside the oven. Any oven temperature from 225°F to 425°F may be set. A fan
gently circulates this heated air throughout the oven, over and around the
food, producing golden brown exteriors and rich, moist interiors. This
circulation of heated air is called convection.
Because the heated air is kept constantly moving, not permitting a layer of
cooler air to develop around the food, some foods cook faster than in regular
oven cooking. For Best Results…
8VHRQHVKHOILQWKHORZHUSRVLWLRQDQGOHDYHDWOHDVWDLQFKJDSEHWZHHQWKHFRRNLQJGLVK
DQGWKHVLGHVRIWKHRYHQ)RUWZROHYHOFRRNLQJRQOXVHERWKVKHOYHV8VHWKHFLUFXODUUDFN if
possible. If the food is too long to turn (casseroles, lasagnas, etc.) or too
tall to fit (roasts, etc.), we recommend using the rectangular rack in the
lower position.
7KHVKHOILVUHTXLUHGIRUJRRGDLUFLUFXODWLRQDQGHYHQEURZQLQJ See the Cookware Tips
section for information on suggested cookware.
Convection Bake or Convection Roast with Preheat
OR
1 Press the Convection Bake or
Convection Roast button.
2 Turn the dial to set the oven temperature
and press dial to enter. Do not enter
place the food in the oven.
6 Close the oven door. Turn the dial
to set the cook time and press the dial or Start/Pause to start cooking.
bake time now. (The cook time will be entered later, after the oven is preheated.) See the Convection Bake
7
When cooking is complete, signal and turn off.
the
oven will
Offset section below.
NOTE: You may change the cook time at
3 Press the dial or the Start/Pause button
to start preheating.
any time during cooking by turning the dial. You may change the oven temperature at
4 When the oven is preheated, it will signal.
If you do not open the door within 1 hour, the oven will turn off
automatically.
any time during cooking by pressing the Power Level button. Turn the dial to set the oven temperature and press the dial to enter.
5 Open the oven door and, using caution,
To view the cook time and oven temperature during cooking, press the Bake button.
Convection Bake or Convection without Preheating
OR
1 ,IRXUUHFLSHGRHVQRWUHTXLUHSUHKHDWLQJ
press the Convection Bake or Convection Roast button. See the Convection Bake
Offset section below.
2 Turn the dial to set the oven temperature
and press to enter.
NOTE: You may change the cook time at any time during cooking by turning the dial. You may change the oven temperature at any time during cooking by pressing the Power Level button. Turn the dial to set the oven temperature and press the dial to enter.
3 Turn the dial to set the cook time and
press to enter.
4 Press the dial or the Start/Pause button
to start the oven.
To view the cook time and oven temperature during cooking, press the Convection Bake button.
Convection Bake Offset When using Convection Bake, the Convection Bake Offset feature will automatically convert entered regular baking temperatures to convection baking temperatures. This feature is activated so that the display will show OFFSET ON and the actual converted (reduced) temperature. For example, if you enter a regular recipe temperature of 350°F and press the Start/Pause button, the display will show the converted temperature of 325°F. This feature can be turned off in the Settings menu. See the Convection Bake Offset Selection in the About the other features section. NOTE: If convection baking and the Convection Bake Offset feature is turned off, reduce the oven temperature 25°F from the recipe to prevent overbrowning on the top of baked goods.
49-7000158 Rev. 2
19
USING YOUR OVEN: Fast Cook Features
About the Fast Cook feature
Correct shelf position Incorrect shelf position
20
Fast Cook offers the best features of microwave energy and convection cooking.
Microwaves cook food fast and convection circulation of heated air browns
foods beautifully. Any oven temperature from 225°F to 425°F may be set. For
Best Results… 8VH RQH VKHOI LQ WKH ORZHU SRVLWLRQ DQG OHDYH DW OHDVW D LQFK
JDS EHWZHHQ WKH FRRNLQJ GLVK and the sides of the oven.
7KH VKHOI LV UHTXLUHG IRU JRRG DLU FLUFXODWLRQ DQG HYHQ EURZQLQJ See the
Cookware Tips section for information on suggested cookware. See the Best
Method of Cooking section to determine the which foods are appropriate to cook
using Fast Cook.
Fast Cook with Preheat
1 Press the Combination Fast Cook
button.
2 Turn the dial to set the oven temperature
and press dial to enter. Do not enter
Fast Cook cook time now. (The cook
3
time will be entered later, after the oven is preheated.)
Press the dial or the Start/Pause button to start preheating.
4 When the oven is preheated, it will signal.
If you do not open the door within 1 hour, the oven will turn off
automatically.
5 Open the oven door and, using caution,
place the food in the oven.
6 Close the oven door. Turn the dial to set
the cook time and press to enter. Press the dial or the Start/Pause button to
start cooking.
7 When cooking is complete, the oven will
signal and turn off.
NOTE: You may change the cook time
at any time during cooking by turning the dial. You may change the oven
temperature and microwave power level at any time during cooking by pressing
the Power Level button. Turn the dial to set the oven temperature and press
the dial to enter. Then, turn the dial to set microwave power level 1 through
3 and press the dial to enter. The default power level is 3. To view the cook
time and oven temperature during cooking, press the Fast Cook button. n Check
the Cookware Tips section for
correct cookware when using Fast Cook. n Do not use metal cookware with
Fast Cook. n Reduce the recipe cook time by 25%. n See the Best Method of
Cooking section
to determine the which foods are appropriate to cook using Fast Cook
Fast Cook without Preheat
1
,I RXU UHFLSH GRHV QRW UHTXLUH SUHKHDWLQJ press the Fast Cook button.
2
Turn the dial to set the and press to enter.
oven
temperature
3 Turn the dial to set the cook time and
press to enter.
4 Press the dial or the Start/Pause button
to start the oven.
NOTE: You may change the cook time at any time during cooking by turning the dial.
You may change the oven temperature and microwave power level at any time during cooking by pressing the Power Level button. Turn the dial to set the oven temperature and press the dial to enter.
Then, turn the dial to set microwave power level 1 through 3 and press the
dial to enter. The default power level is 3. To view the cook time and oven
temperature during cooking, press the Fast Cook button. NOTE: n Some recipes
call for preheating. n Check the Cookware Tips section for
correct cookware when using Fast Cook n Do not use metal cookware with
Fast Cook. n See the Best Method of Cooking section
to determine the which foods are appropriate to cook using Fast Cook.
49-7000158 Rev. 2
USING YOUR OVEN: Air Fry Feature
Air Fry Feature
Air Fry uses a heating element to raise the temperature of the air inside the
oven. Any oven temperature from 325°F to 400°F may be set. A fan gently
circulates this heated air throughout the oven, over and around the food,
producing golden brown exteriors and rich, moist interiors. This circulation
of heated air is called convection.
Because the heated air is kept constantly moving, not permitting a layer of
cooler air to develop around the food, some foods cook faster than in regular
oven cooking.
For Best Results…
Use metal tray, metal rack and glass tray and leave at
OHDVWDLQFKJDSEHWZHHQWKHFRRNLQJGLVKDQGWKH sides of the oven.
Accessories Tips for Air Fry
Metal Tray on the circular rack on the glass tray
Circular rack on the glass tray
Circular rack on the metal tray on the glass tray
Air Fry with Auto Cook
1 Press the Air Fry button.
2 Turn the dial to select Auto and press the dial.
3 Turn the dial to select Food type and press the dial.
4 Turn the dial to select Serving size and press the dial or Start/Pause
button to start cooking.
5 When cooking is complete, the oven will signal and turn off.
Air Fry
Menu
Quantity
Frozen French Fries
1serving: 5oz,1 41g 2 servings: 10oz, 283g
Food Temp.
Frozen
Frozen Chicken Nuggets
Wedge Potatoes
1serving: 5oz, 7 pcs 2 servings: 10oz, 14 pcs 1serving: 5oz, 15 pcs 2 servings: 10oz, 30 pcs
Frozen Room
Chicken Wings
1serving: 5oz, 6 wings
Room
2 servings: 10oz, 12 wings
Frozen Chicken 1serving: 5oz, 9 pcs
Tenders
2 servings: 10oz, 18 pcs
Frozen
Instructions
Accessory
Place Frozen French Fries on the metal tray on the rack. Choose the menu and
weight, press Start.
Place Frozen Chicken Nuggets on the rack. Choose the menu and weight, press
Start.
Metal tray on the rack on the glass tray
Rack on the glass tray
Brush Wedge Potatoes with oil and season as desired. Place Wedge Potatoes on
the rack. Choose the menu and weight, press Start.
Brush Chicken Wings with oil, salt and pepper. Pickle 1 hour. Place Chicken
Wings on the rack on the metal tray. Choose the menu and weight, press Start.
Place Frozen Chicken Tenders on the rack on the metal tray. Choose the menu
and weight, press Start.
Rack on the glass tray
Rack on the metal tray on the glass tray Rack on the glass tray
Air Fry with Manual Cook
1 Press the Air Fry button.
2 Turn the dial to select Manual and press the dial.
3 Turn the dial to select the Cooking Temperature and press the dial. CW dial
rotation will increase the temperature 5 deg/step till 400ºF. CCW dial
rotation will decrease the temperature 5 deg/step till 325ºF.
4 Turn the dial to select the Cooking time and press the dial or Start/Pause
to start cooking.
5 When cooking is complete, the oven will signal and
turn off.
Air Fry
49-7000158 Rev. 2
21
USING YOUR OVEN: Other Features
Other Features
Cooking Complete Reminder
To remind you that you have food in the oven, the oven will display FOOD IS
READY and beep once a minute until you either open the oven door or press the
Cancel/ Off button.
Start/Pause
In addition to starting many functions, Start/Pause allows you to stop cooking
without opening the door or clearing the display.
Cancel/Off
Press the Cancel/Off button to stop and cancel cooking at any time.
Timer On/Off
The Timer operates as a minute timer and can be used at any time, even when
the oven is operating.
1. Press the Timer button.
2. Turn the dial to select the minutes. Press the dial to enter.
3. Turn the dial to select the seconds. Press the dial to enter
4. Press the dial or Timer to start.
To cancel, press the Timer button.
When time is up, the oven will signal. To turn off the timer signal, press
Timer.
NOTE: The TIMER indicator will be lit while the timer is operating.
Steam Clean
1. Press the Steam Clean button. 2. Put steam bowl with 1/4 cup of water. 3.
Press the dial or Start/Pause to start.
Once the cycle is terminated, wipe oven cavity with paper towel or cloth.
Turntable
For best cooking results, leave the turntable on. It can be turned off for
large dishes.
1. Press the Turntable On/Off button to stop or start rotating the turntable.
Sometimes the turntable can become too hot to touch.
Be careful touching the turntable during and after cooking.
Control Lock-Out
You may lock the control panel to prevent the oven from being accidentally
started during cleaning or being used by children.
To lock or unlock the controls, press and hold 3 seconds. When the control panel is locked, CONTROL LOCKED will be displayed briefly anytime a button or dial is pressed.
22
49-7000158 Rev. 2
USING YOUR OVEN: Other Features
Other Features
Chef Connect
Use the Chef Connect feature for connecting your microwave to a GE Appliances
range to sync your vent fan, cooktop surface lights and clock via Bluetooth
technology.
1. You must have a Chef Connect enabled range. To pair your microwave for the
first time, initiate the Chef Connect process on the GE Appliances range.
Refer to the range owner’s manual for instructions
2. On the microwave, hold Chef Connect button for 3 seconds. The Bluetooth
icon on the display will start flashing as the microwave starts to search and
pair with your GE Appliances range. The icon will remain ON after pairing
successfully.
If a GE Appliances range is not found within 2 minutes during search mode the
microwave will stop searching and the Bluetooth icon will turn OFF.
On initial setup, the setup protocol will start.
If the Chef Connect feature is enabled the default settings are as follows:
‘LVSODFORFNVQF21
$XWRVXUIDFHOLJKW21+,*+VHWWLQJ
$XWRYHQWIDQ2))
$XWRRIIPLQXWHV
3. Turn the dial to select Surface Light Sync On/ Off. Press the dial to
confirm. If on, it allows the microwave surface lights to turn on at HIGH
level automatically when the paired range’s cooktop burner turns ON. If OFF,
the microwave surface lights will not automatically turn on when a cooktop
burner turns on.
4. Turn the dial to select Vent Fan Sync ON/OFF. Press the dial to confirm.
If ON, it allows the microwave vent fan to turn on at LOW speed automatically
when the paired range’s cooktop burner turns on. If OFF, the vent fan will not
turn ON automatically when a cooktop burner is turned on.
Pairing is now complete, the Chef Connect feature is now on.
NOTE: If there is no sync option selected during set up, 5 minutes after icon
turns ON, the units will
UHWXUQWRVWDQGEPRGHDQGXVHWKHGHIDXOWVHWWLQJV
After completing the setting per above steps, your microwaves vent fan and
surface light could be set to turn on automatically when the cooktop burner is
turned on. The cooktop and range clock display will be synced to display the
same time. The vent fan and cooktop light will be set to automatically turn
off 15 minutes after the cooktop burner is turned OFF.
If desired, the light, fan, and auto off settings can now be changed using
option in Settings.
Press Chef Connect once to temporarily turn OFF communication between the
microwave and range. Press again to turn communication back ON. The icon will
illuminate when ON.
In the case of an unintended disconnect such as lost power to the microwave or
range the connection will remain after power resumed. For very short power
interruptions, the power may need to be reset in order to reconnect
NOTE: To unpair the microwave from the range, press and hold the Chef Connect
button on the microwave for 3 seconds. The Bluetooth icon will start to flash.
Press cancel or wait 2 minutes for the flashing to stop. You may need to
unpair when the GE Appliances range is replaced or serviced.
Auto Night Light
Auto Night Light can be set for light on during the night. The surface light
will be set to the LOW brightness setting at the ON time. At the OFF time the
surface light will be turned off. 1. Press the Settings button and turn the
dial to select
Auto Night Light. Press the dial to enter. 2. Turn the dial to select Off to
turn off Auto Night
Light function. Press the dial to enter.
Turn the dial to select New to turn on Auto Night Light function. Press the dial to enter. Enter ON time and OFF time. Press the dial to enter. Turn the dial to select Review to review the Auto Night Light function setting. Press the dial to enter.
49-7000158 Rev. 2
23
USING YOUR OVEN: Other Features
Other Features
Set Clock
1. Press the Settings button and turn the dial to select Clock Set. Press the
dial to enter..
2. Turn the dial to set hours. Press the dial to enter.
3. Turn the dial to set minutes. Press the dial to enter.
4. Turn the dial to set AM/PM. Press the dial to enter.
Clock Mode
Clock Mode can be set for 12 hours and 24 hours. 1. Press the Settings button
and turn the dial to select
Clock Mode. Press the dial to enter. 2. Turn the dial to set 12 hours or 24
hours Clock
Mode. Press enter to activate.
Display Speed
Display Speed can be adjusted for Slow, Normal, or Fast 1. Press the Settings
button and turn the dial to select
Display Speed. Press the dial to enter. 2. Turn the dial to set Display Speed
(Slow, Normal,
Fast). Press enter to activate.
Sound Level
Sound Level can be adjusted for Mute, Low, Normal or Loud. 1. Press the
Settings button and turn the dial to select
Sound Level. Press the dial to enter. 2. Turn the dial to set Sound Level
(Mute, Low, Normal,
or Loud). Press enter to activate.
Surface Light Sync
1. Press the Settings button and turn the dial to select Surface Light Sync.
Press the dial to enter.
2. Turn the dial to select Sync Mode (Off, Low, High). 3. Press the dial to
activate.
Vent Fan Sync
1. Press the Settings button and turn the dial to select Vent Fan Sync. Press
the dial to enter.
2. Turn the dial to select Vent Fan Sync Mode (Off, Low, Medium, High or
Boost).
3. Press the dial to activate.
Sync Auto Off
1. Press the Settings button and turn the dial to select Sync Auto Off Press
the dial to enter.
2. Turn the dial to select Sync Auto Off (up to 15 minutes and manual). Press
enter to activate.
My Cycle
The Add 30 Sec button can be adjusted to the My Cycle feature.
1. Press Setting button and turn the dial to select MyCycle.Press the dial to
enter.
2. Turn the dial to select time (from 5 Sec to 60 Sec) and press the dial to
complete the setting.
Convect Bake Offset
1. Press the settings button and turn the dial to select Convect Bake Offset.
Press the dial to enter.
2. Turn the dial to select Convect Bake Offset On/Off. Press enter to
activate.
Bake Temp Adjust
1. Press the settings button and turn the dial to select Bake Temp Adjust.
Press the dial to enter.
2. Turn the dial to select Bake Temp Adjust range from
GHJUHHVWRGHJUHH3UHVVHQWHUWRDFWLYDWH
Filter Replace Reminder
The charcoal/grease filter should be replaced when it is noticeably dirty /
GLVFRORUHGXVXDOODIWHUPRQWKV depending on hood usage) or filter replacement LED
is on.
When the Filter Replace LED turned on, replace filter and press Reset Filter
Vent Fan
The vent fan removes steam and other vapors from surface cooking. Press Vent
Fan once for high fan speed, twice for medium fan speed, three times for low
fan speed or a fourth time to turn the fan off. Vent fan will turn on
automatically when the cooktop burner is turned on with Chef Connection.
24
Surface Light
Press Surface Light once for bright light, twice for the night light or a
third time to turn the light off.
Automatic Fan
An automatic fan feature protects the microwave from too much heat rising from
the cooktop below it. It automatically turns on if it senses too much heat. If
you have turned the fan on you may find that you cannot turn it off. The fan
will automatically turn off when the internal parts are cool. It may stay on
for 30 minutes or more after the cooktop and microwave controls are turned
off.
49-7000158 Rev. 2
USING YOUR OVEN: Other Features
Microwave Terms
Term
Arcing
Covering Shielding Standing Time Venting
Definition
Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by:
metal or foil touching the side of the oven. foil that is not molded to food
(upturned edges act like antennas).
PHWDOVXFKDVWZLVWWLHVSRXOWUSLQVJROGULPPHGGLVKHV recycled paper towels
containing small metal pieces. plates or dishes with a metallic trim or glaze
with a metallic sheen.
Covers hold in moisture, allow for more even heating and reduce cooking time.
Venting plastic wrap or covering with wax paper allows excess steam to escape.
,QDUHJXODURYHQRXVKLHOGFKLFNHQEUHDVWVRUEDNHGIRRGVWRSUHYHQWRYHUEURZQLQJ:KHQ
microwaving, you use small strips of foil to shield thin parts, such as the
tips of wings and legs on poultry, which would cook before larger parts.
When you cook with regular ovens, foods such as roasts or cakes are allowed to
stand to finish cooking or to set. Standing time is especially important in
microwave cooking. Note that a microwaved cake is not placed on a cooling
rack.
After covering a dish with plastic wrap, you vent the plastic wrap by turning
back one corner so excess steam can escape.
49-7000158 Rev. 2
25
CARE AND CLEANING
r
Care and Cleaning
Helpful Hints
An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps
the inside fresh.
Be certain the oven control is turned off before cleaning any part of this
oven.
How to Clean the Inside
Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door Some spatters
can be removed with a paper towel;
RWKHUVPDUHTXLUHDGDPSFORWK5HPRYHJUHDV spatters with a sudsy cloth, then rinse
with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or sharp utensils on oven
walls. Never use a commercial oven cleaner on any part of your microwave.
Removable Turntable and Turntable Support To prevent breakage, do not place
the turntable into water just after cooking. Wash it carefully in warm, sudsy
water or in the dishwasher. The turntable and support can be broken if
dropped. Remember, do not operate the oven in the microwave mode without the
turntable and support seated and in place.
Shelves
Clean with mild soap and water or in the dishwasher.
DO NOT clean in a self-cleaning oven.
How to Clean the Outside
We recommend against using cleaners with ammonia or alcohol, as they can
damage the appearance of the microwave oven. If you choose to use a common
household cleaner, first apply the cleaner directly to a clean cloth, then
wipe the soiled area.
Case Clean the outside of the microwave with a sudsy cloth. Rinse and then
dry. Wipe the window clean with a damp cloth.
Control Panel Wipe with a damp cloth. Dry thoroughly. Do not use cleaning
sprays, large amounts of soap and water, abrasives or sharp objects on the
panel–they can damage it. Some paper towels can also scratch the control
panel.
Door Panel Before cleaning the front door panel, make sure you know what type
of panel you have. Refer to the eighth digit of the model number. “S” is
stainless steel, “L” is CleanSteel and “B”, “W” or “C” are plastic colors.
Stainless Steel (on some models) The stainless steel panel can be cleaned with
Stainless Steel
Magic or a similar product using a clean, soft cloth. Apply stainless cleaner
carefully to avoid the surrounding plastic parts. Do not use appliance wax,
polish, bleach or products containing chlorine on Stainless Steel finishes.
Plastic Color Panels Use a clean, soft, lightly dampened cloth, then dry
thoroughly.
Door Seal It’s important to keep the area clean where the door seals
DJDLQVWWKHPLFURZDYH8VHRQOPLOGQRQDEUDVLYHGHWHUJHQWV applied with a clean sponge
or soft cloth. Rinse well.
Bottom Clean off the grease and dust on the bottom often. Use a solution of
warm water and detergent.
Warm
Power Level
Auto Cook
Convection Bake
Combination Convection
Fast Bake
Roast
Reheat
Turn to Select
Defrost Weight/Time
Cancel Off
Lock Controls Hold 3 Sec Timer On/Off
Press to Ente
Start Pause
Cook Time
Set Clock
Options
Help
Turntable
Surface Light
Vent Fan
26
49-7000158 Rev. 2
REPLACING THE LIGHT BULB / OPTIONAL KITS
Replacing the LED Lamp
Cooktop Light/Nite Light
Replace with LED lamp. See back cover for ordering online at GEAppliances.com.
1. To replace the cooktop light/nite light, first disconnect the power at the
main fuse or circuit breaker panel, or pull the plug.
2. Remove the screw from the side of the light compartment cover and lower
the cover until it stops.
3. Be sure the LED lamp is cool before removing. Remove a screw and connector
from LED lamp.
4. Connect LED lamp and secure using the screw. Raise the light cover and
replace the screw. Connect electrical power to the oven.
Remove screw.
Optional Kits
Available at extra cost from your GE supplier.
Filler Panel Kits
JX36BWW White JX36BBB Black JX36BES Slate JX36BDS Dark Slate JX36BSS
Stainless JX36BTS Black Stainless
Filter Panel .LWV
When replacing a 36″ range hood, filler panel kits fill in the
DGGLWLRQDOZLGWKWRSURYLGHDFXVWRPEXLOWLQDSSHDUDQFH
)RULQVWDOODWLRQEHWZHHQFDELQHWVRQOQRWIRUHQGRIFDELQHW installation. Each kit
contains two 3″ wide filler panels.
JX15BUMP – Bump Out Kit When installing a microwave in a kitchen with 15″ deep
FDELQHWVWKHEXPSRXWNLWLVUHTXLUHG7KHNLWDOORZV the microwave to be installed 3
inches further out which prevents the cabinets from blocking the ventilation
holes at the top of the microwave grill.
Filter Kits
Filter kits are used when the oven cannot be vented to the outside.
Available at extra cost from your GE supplier. See the back cover for ordering
by phone or at GEAppliances.com.
49-7000158 Rev. 2
27
EXHAUST FEATURE
r r
Exhaust Feature
Vent Fan
The vent fan has two metal reusable vent filters. Models that recirculate air
back into the room also use a charcoal filter.
Charcoal filter
Popcorn Warm
Beverage
Microwave Express
Power Level
Auto Cook
Convection Bake
Combination Convection
Fast Bake
Roast
Reheat
Turn to Select
Defrost Weight/Time
Cancel Off
Lock Controls Hold 3 Sec Timer On/Off
Press to Ente
Start Pause
Cook Time
Set Clock
Options
Help
Turntable
Surface Light
Vent Fan
Reusable vent filters (on all models).
Reusable Vent Filters
The metal filters trap grease released by foods on the cooktop. They also
prevent flames from foods on the cooktop from damaging the inside of the oven.
For this reason, the filters must always be in place when the hood is used.
The vent filters should be cleaned once a month, or as needed.
Popcorn Warm
Beverage
Microwave Express
Power Level
Auto Cook
Convection Bake
Combination Convection
Fast Bake
Roast
Reheat
Turn to Select
Defrost Weight/Time
Cancel Off
Lock Controls Hold 3 Sec Timer On/Off
Press to Ente
Start Pause
Cook Time
Set Clock
Options
Help
Turntable
Surface Light
Vent Fan
Removing and Cleaning the Filters
To remove, slide them to the rear using the tabs. Pull down and out.
To clean the vent filters, soak them and then swish around in hot water and
detergent. Don’t use ammonia or ammonia products because they will darken the
metal. Light brushing can be used to remove embedded dirt.
Rinse, shake and let dry before replacing.
To replace, slide the filters into the frame slots on the back of each
opening. Press up and to the front to lock into place.
Charcoal Filter
The charcoal filter cannot be cleaned. It must be replaced. See back cover for
ordering online at GEAppliances.com
If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated
through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors.
The charcoal filter should be replaced when it is noticeably dirty or
discolored (usually after 6 to 12 months, depending on usage). See Optional
Kits page 30, for more information.
CHARCOAL FILTER REPLACEMENT
1. Unplug the microwave oven.
2. Remove the vent grille mounting screws.
3. Tip the grille forward, then lift out to remove.
4. Remove the charcoal filter.
5. Slide a new charcoal filter into place.
6. Slide the bottom of the vent grille into place. Push the top until is
snaps into place. Replace the mounting screws
7. Plug in the microwave oven.
28
49-7000158 Rev. 2
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting Tips… Before you call for service
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Problem Oven will not start
Control panel lighted, yet oven will not start
“CONTROL LOCK IS ON” appears on display OVEN TOO HOT FOR SENSOR COOKING– USING
ALTERNATE METHOD appears on display Floor of the oven is warm even when the
oven has not been used Food browns on top muh faster than on the bottom Oven
temperature fluctuates during cooking Vent fan comes on automatically
SENSOR ERROR appears on the display
Possible Cause A fuse in your home may be blown or the circuit breaker
tripped. Power surge.
Plug not fully inserted into wall outlet. Door not securely closed. Door not
securly closed.
Start/Pause button not pressed after entering cooking selection. Another
selection entered already in oven and Cancel/Off button not pressed to cancel
it. Cooking time not entered after pressing Cook Time. Cancel/Off was pressed
accidentally. Food weight not entered after selecting Auto Defrost or Fast
Defrost. Food type not entered after pressing Auto Cook. The control has been
locked.
One of the sensor cooking buttons was pressed when the temperature inside the
oven was greater than 200°F.
Heat from the cooktop light may make the floor get warm.
Rack has been placed in the “high” position. The cooking element cycles on and
off to maintain the oven temperature at the desired setting. The vent fan
automatically turns on to protect the microwave if it senses too much heat
rising from the cooktop below. During Bake, Roast, or Fast Bake (after
preheating), the vent fan will automatically come on to cool the oven
components. Whren using a Sensor feature, the door was opened before steam
could be detected. Steam was not detected in a maximum amount of time.
What To Do Replace fuse or reset circuit breaker.
Unplug the microwave oven, then plug it back in.
0DNHVXUHWKHSURQJSOXJRQWKHRYHQLV fully inserted into wall outlet. Open the door
and close securely. Open the door and close securely. Press Start/Pause. Press
Cancel/Off.
Make sure you have entered cooking time after pressing Cook Time. Reset
cooking program and press Start/ Pause. Make sure you have entered food weight
after selecting Auto Defrost or Fast Defrost. Make sure you have entered a
food type. Press and hold Mute On/Off for about 3 seconds to unlock the
control. These features will not operate when the oven is hot. The oven will
automatically change to cook by time (follow the directions in the display) or
once the oven is cool enough, the sensor features will functions normally.
This is normal.
Always use the rock in its “low” position. This is normal.
This is normal.
This is normal.
Do not open door until steam is sensed and time is shown counting down on the
display. Use Cook Time to heat for more time.
49-7000158 Rev. 2
29
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting Tips… Before you call for service
Things That Are Normal With Your Microwave Oven
Moisture on the oven door and walls while cooking. Wipe the moisture off with
a paper towel or soft cloth.
Moisture between the oven door panels when cooking certain foods. Moisture
should dissipate shortly after cooking is finished.
Steam or vapor escaping from around the door. Light reflection around door or
outer case. Dimming oven light and change in the blower sound at
power levels other than high. Dull thumping sound while oven is operating.
Warm, convection bake, convection roast and combination fast bake have a
maximum cooking time of 179 minutes (2 hours and 59 minutes). When the maximum
cooking time is reached, the oven will automatically indicate that cooking is
complete and turn off the cooking element.
When using convection bake, convection roast or combination fast bake with a
preheat, the oven door must be opened and the cooking time set after preheat
or the oven will turn off the cooking element after 1 hour.
The vent fan operating while the microwave is operating. The vent fan will not go off nor can it be turned off until the microwave is off.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A. ONLY)
7KLVHTXLSPHQWJHQHUDWHVDQGXVHV,60IUHTXHQF energy and if not installed and used
properly, that is in strict accordance with the manufacturer’s instructions,
may cause interference to radio and television reception. It has been type
tested and found to comply ZLWKOLPLWVIRU,60(TXLSPHQWSXUVXDQWWRSDUWRI FCC
Rules, which are designed to part 18 of FCC Rules, which are designed to
provide residential installation.
However, there is no guarantee that interference will not
RFFXULQDSDUWLFXODULQVWDOODWLRQ,IWKLVHTXLSPHQWGRHV cause interference to radio
or television reception, which FDQEHGHWHUPLQHGEWXUQLQJWKHHTXLSPHQWRIIDQGRQ the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following:
5HRULHQWWKHUHFHLYLQJDQWHQQDRIWKHUDGLRRU television.
5HORFDWHWKH0LFURZDYH2YHQZLWKUHVSHFWWRWKH receiver.
0RYHWKHPLFURZDYHRYHQDZDIURPWKHUHFHLYHU
3OXJWKHPLFURZDYHRYHQLQWRDGLIIHUHQWRXWOHWVRWKDW
the microwave oven and the receiver are on different branch codes. The
manufacturer is not responsible for any radio of TV interference caused by
unauthorized modification to this microwave oven. It is the responsibility of
the user to correct such interference.
7KLVHTXLSPHQWKDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWRFRPSO with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful
LQWHUIHUHQFHLQDUHVLGHQWLDOLQVWDOODWLRQ7KLVHTXLSPHQW
JHQHUDWHVXVHVDQGFDQUDGLDWHUDGLRIUHTXHQFHQHUJ and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
,IWKLVHTXLSPHQWGRHVFDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFHWR radio or television reception,
which can be determined
EWXUQLQJWKHHTXLSPHQWRIIDQGRQWKHXVHULV encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQD
,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQG
receiver.
&RQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQDFLUFXLW different from that to which the
receiver is connected.
&RQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLR79 technician for help.
7RVDWLVI)&&5)H[SRVXUHUHTXLUHPHQWVDVHSDUDWLRQ distance of 20 cm or more should
be maintained between the antenna of this device and persons during device
operation.
To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended.
WARNING
Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s
DXWKRULWWRRSHUDWHWKHHTXLSPHQW
30
49-7000158 Rev. 2
LIMITED WARRANTY
Microwave Oven Limited Warranty
GEAppliances.com
All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an
authorized service technician. To schedule service online, visit us at
GEAppliances.com/service.
For the period of
One year From the date of the original purchase
GE Appliances will replace
Any part of the oven which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-year warranty, GE Appliances will also provide, free
of charge, all labor and related service costs to replace the defective part
when the unit is serviced.
What GE Appliances will not cover:
6HUYLFHWULSVWRRXUKRPHWRWHDFKRXKRZWRXVH the product.
‘DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGEDFFLGHQWILUH floods or acts of God.
,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHURUPDLQWHQDQFH,IRX have an installation problem,
contact your dealer or LQVWDOOHU<RXDUHUHVSRQVLEOHIRUSURYLGLQJDGHTXDWH
electrical, exhausting, and other connecting facilities.
)DLOXUHRIWKHSURGXFWRUGDPDJHWRWKHSURGXFWLILWLV abused, misused (for example,
cavity arcing from wire rack or metal/foil), or used for other than the
intended purpose or used commercially.
5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW breakers.
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE possible defects with this appliance.
‘DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU 3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH
6HUYLFHWRUHSDLURUUHSODFHOLJKWEXOEVH[FHSWIRU/(‘
lamps. ‘DPDJHWRWKHILQLVKVXFKDVVXUIDFHUXVWWDUQLVKRU
small blemishes not reported within 48 hrs of delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year
or the shortest period allowed by law.
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding
owner for products purchased for home use within the USA. If the product is
located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not
DYDLODEOHRXPDEHUHVSRQVLEOHIRUDWULSFKDUJHRURXPDEHUHTXLUHGWREULQJWKHSURGXFWWRDQ$XWKRUL]HG*(
Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty
excludes the cost of shipping or service calls to your home.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVOLPLWHGZDUUDQW
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or
state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
/RXLVYLOOH.<
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
49-7000158 Rev. 2
31
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
GE Appliances Website
+DYHDTXHVWLRQRUQHHGDVVLVWDQFHZLWKRXUDSSOLDQFH”7UWKHGE Appliances Website 24
hours a day, any day of the year! You can also shop for more great
GE$SSOLDQFHVSURGXFWVDQGWDNHDGYDQWDJHRIDOORXURQOLQHVXSSRUWVHUYLFHVGHVLJQHGIRU
your convenience. GEAppliances.com
Register Your Appliance
5HJLVWHURXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDWRXUFRQYHQLHQFH7LPHOSURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHGFRPPXQLFDWLRQDQG
SURPSWVHUYLFHXQGHUWKHWHUPVRIRXUZDUUDQWVKRXOGWKHQHHGDULVH<RXPDDOVRPDLOLQWKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUG
included in the packing material. GEAppliances.com/register
Schedule Service
Expert
GE$SSOLDQFHVUHSDLUVHUYLFHLVRQORQHVWHSDZDIURPRXUGRRU*HWRQOLQHDQGVFKHGXOHRXUVHUYLFHDWRXU
convenience any day of the year. GEAppliances.com/service
Extended Warranties
Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts
that are available while your warranty is still in
HIIHFW<RXFDQSXUFKDVHLWRQOLQHDQWLPHGE Appliances Services will still be there
after your warranty expires.GEAppliances. com/extended-warranty
Remote Connectivity
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote
enable), visit our website at GEAppliances.com/ connect
Parts and Accessories
,QGLYLGXDOVTXDOLILHGWRVHUYLFHWKHLURZQDSSOLDQFHVFDQKDYHSDUWVRUDFFHVVRULHVVHQWGLUHFWOWRWKHLUKRPHV
9,6$0DVWHU&DUGDQG’LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGDKRXUVHYHUGD
GEAppliances.com/parts Instructions contained in this manual cover procedures
to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to
qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances,
contact us on our Website with all the details including your phone number, or
write to: General Manager,
32
49-7000158 Rev. 2
HORNO MICROONDAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . .3
FUNCIONES DEL HORNO . . .7
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Controles. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Consejos de utensilios de
cocina . . . . . 10 Mejor método de cocción. . . . . . . . . . . . 11
Funciones de microondas por tiempo y automático . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 12 Características de microondas por sensor. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Funciones de horneado y asado . . . . .
. 19 Función de cocción rápida . . . . . . . . . . 20 Freír con Aire. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Otras funciones . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .22 Terminología de microondas . . . . . . . . .25
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Acero
inoxidable . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Exterior . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 26 Reemplazo de la lámpara . . . . . . . . . 27
Filtros de extractor reutilizables . . . 28 Filtros de carbón vegeta. . . . .
. . . . . . . . . 28
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . 29
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Accesorios
Opcionales . . . . . . . . . . . . . .32 Soporte para el Consumidor . . . . .
. . . 33
MANUAL DEL USUARIO PVM9179
Escriba el modelo y los números de serie a continuación:
Modelo No: ____
Serial No:__
Los encontrará en una etiqueta ubicada detrás de la perilla del quemador
izquierdo o en la parte inferior de la superficie de cocción.
49-7000158 Rev. 2 07-22 GEA
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez,
nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los
electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras
cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles
de la garantía cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y
números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el
Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en
la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
2
49-7000158 Rev. 2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas,
incendio, lesiones o
exposición a energía de microondas excesiva:
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
/HDWRGDVODVLQVWUXFFLRQHVDQWHVGHXWLOL]DUHVWHDSDUDWR
/HDVLJDODVSUHFDXFLRQHVHVSHFtILFDVGHVFULWDVHQOD sección PRECAUCIONES PARA
EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA de la página 6.
8WLOLFHHVWHDSDUDWRVRODPHQWHSDUDHOILQSUHYLVWR como se describe en este manual.
No utilice químicos ni vapores corrosivos en este aparato. Este horno está
específicamente diseñado para calentar, secar o cocinar alimentos y bebidas y
no está diseñado para usarse en n laboratorio ni para uso industrial.
(VWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORGHEHUtDVHUUHSDUDGRSRU personal técnico con
calificación. En caso de necesitar una evaluación, reparación o ajuste,
comuníquese con el servicio autorizado más cercano.
INSTALACIÓN ,QVWDOHRXELTXHHVWHDSDUDWR~QLFDPHQWHGHDFXHUGRDODV
instrucciones de instalación suministradas.
Este aparato debe contar con una conexión a tierra. Conecte sólo a un
tomacorriente con adecuada conexión a tierra. Ver la sección Instrucciones de
conexión a tierra de la página 5.
Este horno microondas figura en la lista de ETL para su posible instalación
tanto en estufas a gas como eléctricas.
Esta unidad fue diseñada para use sobre equipamientos de cocción a gas o
eléctricos, de un ancho de 36″ o menos.
1RXWLOLFHHVWHDSDUDWRVLWLHQHHOFDEOHHOpFWULFRRHO enchufe dañados, si no funciona
bien o si ha sufrido una avería o una caída.
0DQWHQJDHOFDEOHDOHMDGRGHVXSHUILFLHVFDOLHQWHV
1RSHUPLWDTXHHOFDEOHHOpFWULFRFXHOJXHVREUHHOERUGH de la mesa o del mostrador de
encimera.
1RVXPHUMDHOFDEOHHOpFWULFRRHOHQFKXIHHQDJXD
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DENTRO DEL HORNO:
1RFRFLQHH[FHVLYDPHQWHORVDOLPHQWRV9LJLOH
cuidadosamente el aparato cuandose coloque papel, plástico u otros materiales
combustibles dentro del microondas para facilitar la cocción.
4XLWHODVWLULWDVGHVHJXULGDGWZLVWWLHVDVDVPHWiOLFDV de los recipientes de papel o
plástico antes de colocarlos dentro del microondas.
1RJXDUGHQLQJ~QPDWHULDODH[FHSFLyQGHQXHVWURV accesorios recomendados, en este
horno cuando no esté en uso No deje productos de papel, utensilios de cocina
ni comida en el horno cuando no esté en uso. El estante del microondas se
deberá retirar del horno cuando no se encuentre en uso.
6LORVPDWHULDOHVTXHVHHQFXHQWUDQGHQWURGHOKRUQR prenden fuego, mantenga cerrada
la puerta del horno, apáguelo y desconecte el cable eléctrico, o corte la
energía desde el panel de fusibles o del interruptor de circuitos.
No opere el horno sin alimentos adentro.
A FIN DE REDUCIR RIESGOS DE QUEMADURAS:
7HQJDFXLGDGRDODEULUHQYDVHVFRQFRPLGDFDOLHQWH8VH
manijas y aleje el vapor del rostro y las manos.
9HQWLOHSHUIRUHRFRUWHHQYDVHVEROVDVREROVDV
plásticas para evitar la acumulación de presión.
7HQJDFXLGDGRDOWRFDUHOSODWRJLUDWRULRODSXHUWD
estantes o paredes del horno, los cuales se podrán calentar durante el uso.
/26&217(1,’26&$/,(17(638(‘(1 2&$6,21$548(0$’85$6*5$9(612
3(50,7$48(/261,f2687,/,&(1(/ MICROONDAS. Tenga cuidado al retirar ítems
calientes.
1RFXEUDQLEORTXHHQLQJXQDDSHUWXUDGHHVWHDSDUDWR
1RDOPDFHQHHVWHDSDUDWRDODLUHOLEUH1RXWLOLFHHVWH producto cerca del agua; por ejemplo, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, cerca de un lavabo o lugares similares.
1RPRQWHHVWHDSDUDWRVREUHHOIUHJDGHUR
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-7000158 Rev. 2
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA Continuado
USO Y LIMPIEZA
1RDOPDFHQHQLQJ~QHOHPHQWRGLUHFWDPHQWHVREUHOD superficie del horno de microondas
cuando éste se encuentre en funcionamiento.
Las comidas o utensilios metálicos de tamaño excesivo no deberán ser
insertados en un horno microondas/ convección, ya que podrán generar un
incendio o riesgos de descargas eléctricas.
1ROLPSLHFRQHVSRQMLOODVGHPHWDO3XHGHQGHVSUHQGHUVH pedazos de la esponjilla y
tocar partes eléctricas, provocando un riesgo de descarga eléctrica.
No utilice productos de papel cuando el aparato se utiliza en modos diferentes
al microondas.
$OJXQRVSURGXFWRVWDOHVFRPRKXHYRVHQWHURV
FRQWHQHGRUHVVHOODGRVSRUHMHPSORIUDVFRVVHOODGRVVRQ propensos a explotar y no
deben calentarse en este horno. Tal uso del horno puede resultar en lesiones
personales.
No cubra las parrillas u otra parte del horno con papel metálico. Esto
ocasionará un sobrecalentamiento del horno microondas/ por convección.
&RFLQHDIRQGRODFDUQHGHUHVRDYHODFDUQHGHUHVDSRU los menos una temperatura INTERNA
de 160° F y carne de ave a por lo menos una temperatura INTERNA de 180° F.
Cocinar a estas temperaturas generalmente protege contra enfermedades causadas
por los alimentos.
$VHJ~UHVHGHTXHWRGRVORVXWHQVLOLRVXVDGRVHQHOKRUQR microondas sean para uso en el
mismo. Se pueden usar la mayoría de las cazuelas de vidrio, platos de cocción,
tazas graduadas, tazas para postre, vajillas de cerámica o cubiertos de
porcelana que no poseen bordes metálicos o vidriados con un brillo metálico,
siguiendo las recomendaciones del fabricante.
(VLPSRUWDQWHPDQWHQHUHOiUHDOLPSLDGRQGHODSXHUWDVH selle contra el horno
microondas. Use sólo detergentes suaves y no abrasivos con una esponja limpia
o tela suave. Enjuague bien.
AGUA SOBRECALENTADA /tTXLGRVWDOHVFRPRDJXDFDIpRWpVRQFDSDFHV
de sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin parecer que estén
hirviendo. No siempre hay burbujeo o hervor visible cuando se saca el
recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN
/$(%8//,&,Ï15(3(17,1$'(/Ë48,’2608< CALIENTES CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O
SE INSERTA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO ‘(//Ë48,’2
3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLyQItVLFD
1RVREUHFDOLHQWHHOOtTXLGR
5HYXHOYDHOOtTXLGRDQWHVDODPLWDGGHOWLHPSRGH calentamiento.
1RXWLOLFHUHFLSLHQWHVFRQFRVWDGRVUHFWRVFXHOORV angostos.
‘HVSXpVGHFDOHQWDUHOUHFLSLHQWHGpMHORHQHOKRUQR microondas por un período corto
de tiempo antes de sacarlo.
7HQJDH[WUHPDSUHFDXFLyQFXDQGRLQWURGX]FDXQD cuchara u otro utensilio en el
recipiente.
USO DEL ACCESORIO DEL ESTANTE PARA MICROONDAS
5HWLUHHOHVWDQWHSDUDPLFURRQGDVGHOKRUQRFXDQGRQR esté en uso.
8VHODVPDQLMDVGHODVROODVDOPDQLSXODUHOHVWDQWHSDUD microondas y los utensilios de
cocina. Es posible que estén calientes.
1RXVHHOHVWDQWHGHODUHSLVDHOHVWDQWHFLUFXODUDO mismo tiempo.
$VHJ~UHVHGHTXHHOHVWDQWHSDUDPLFURRQGDVHVWp posicionado de forma adecuada dentro
del horno a fin de evitar daños sobre el producto. El estante no deberá tener
contacto con las paredes del horno microondas.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
49-7000158 Rev. 2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
ADVERTENCIA El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar
riesgos de descargas
eléctricas.
Este electrodoméstico deberá estar
conectado a tierra. En caso de que
se produzca un cortocircuito, la
conexión a tierra reduce el riesgo de
Asegúrese de contar con una conexión a
descarga eléctrica, brindando un cable de salida de la corriente
tierra adecuada antes eléctrica.
de usar.
Este electrodoméstico está equipado
con un cable de corriente que posee un cable de conexión a
tierra con un enchufe a tierra. El enchufe se deberá conectar
en un tomacorriente instalado y conectado a tierra de forma
adecuada.
Consulte a un electricista calificado o al personal del servicio técnico en caso de que las INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA no se entiendan completamente o si tiene dudas sobre si el electrodoméstico está conectado a tierra de forma apropiada.
En caso de contar con un tomacorriente de pared estándar de 2 cables, es su
responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3
cables correctamente conectado a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o elimine el tercer cable
WLHUUDGHOFDEOHGHFRUULHQWH
No use un prolongador. Si el cable de corriente es demasiado corto, solicítele
a un electricista o a personal del servicio técnico calificado la instalación
de un tomacorriente cerca del electrodoméstico.
Para un mejor funcionamiento, conecte este electrodoméstico en su
tomacorriente eléctrico a fin de evitar parpadeos de las luces, explosión del
fusible o desactivación del disyuntor.
VENTILADOR CON EXTRACTOR
El ventilador funcionará de forma automática bajo ciertas condiciones.
Asegúrese de evitar la activación y extensión accidental del fuego de cocción
mientras el ventilador esté en uso.
/LPSLHODFDUDLQIHULRUGHOKRUQRPLFURRQGDVHQIRUPD frecuente. No permita que se
acumule grasa en el horno microondas ni en los filtros del ventilador.
(QFDVRGHTXHKDDIXHJRSURGXFLGRSRUODJUDVDHQODV unidades de la superficie debajo
del horno microondas, apague una olla llameante sobre la unidad de la
superficie cubriendo la olla completamente con una tapa, una asadera de
galletitas o una bandeja plana.
Limpie con cuidado los filtros del ventilador. Agentes de limpieza corrosivos,
tales como los limpiadores de horno a base de soda cáustica, podrán dañar los
filtros.
Al preparar comidas llameantes debajo del horno microondas, encienda el
ventilador.
Nunca deje de prestar atención a las unidades de la superficie debajo de su
horno microondas en las configuraciones altas de calor. Las ebulliciones
producen humo y derrames de grasa que pueden encender y esparcir el fuego si
el ventilador del horno microondas está en funcionamiento. A fin de minimizar
el funcionamiento del ventilador automático, use utensilios de tamaño adecuado
y use un nivel de calor alto en las unidades de la superficie sólo cuando sea
necesario.
MARCAPASOS
La mayoría de los marcapasos poseen protección contra interferencias de
productos eléctricos, incluyendo microondas. Sin embargo, es aconsejable que
los pacientes con marcapasos consulten a sus médicos ante cualquier duda.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-7000158 Rev. 2
5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA
(a) No intente hacer funcionar el horno con la compuerta abierta ya que ésto
puede provocar exposición peligrosa a la energía de microondas. Es importante
no forzar ni dañar los seguros.
(b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la compuerta,
ni permita que se acumulen residuos de producto limpiador o detergente,
suciedad o polvo en las superficies de sellado.
(c) No haga funcionar el horno si se encuentra dañado. Es particularmente
importante cerrar bien la compuerta
ODFRPSXHUWDGREODGDRFXUYDGD
ODVELVDJUDVSHVWLOORVURWRVRIORMRV
VHOORVGHODFRPSXHUWDVXSHUILFLHVGHVHOODGR
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna persona, excepto por
personal de mantenimiento calificado.
Descarte o recicle los electrodomésticos de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar o reciclar sus electrodomésticos de forma ambientalmente segura.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6
49-7000158 Rev. 2
FUNCIONES DEL HORNO: Funciones
Funciones
Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a
lo largo del manual.
1. Manija de la Puerta 2. Pestillos de la Puerta. 3. Ventana con Protector
Metálico Pantalla permite
que la cocción pueda ser observada mientras se mantienen las microondas dentro
del horno. 4. Panel de Control y Dial del Selector 5. Plato Giratorio
Extraíble El plato giratorio y el soporte deben estar en la ubicación correcta
al usar el horno. El plato giratorio se podrá retirar para la limpieza.
6. Soporte del plato giratorio extraíble. El soporte del plato giratorio debe
estar en su lugar cuando se use el horno.
7. Estantes. 8WLOtFHORVFRQ&RQYHFWLRQ%DNHKRUQHDGRSRU
FRQYHFFLyQ&RQYHFWLRQ5RDVWDVDGRSRUFRQYHFFLyQR
&RPELQDWRQ)DVW%DNHKRUQHDGRUiSLGRFRPELQDGRQR
ORVXWLOLFHPLHQWUDVHOPLFURRQGDVHVWiFRFLQDQGR
Para obtener mejores resultados, utilice un estante en la posición inferior y
deje al menos una brecha de una pulgada entre el plato que está cocinando y
los laterales del horno. Para Horneado a dos niveles u Horneado rápido,
utilice ambos estantes.
49-7000158 Rev. 2
7
USO DEL HORNO: Opciones
Opciones
Funciones de tiempo de cocción por microondas y automáticas
Presione
Cook Time (cocción por tiempo) Pulse una vez Cook Time I 7LHPSRGHFRFFLyQ, para
utilizar la función microondas en un intervalo de tiempo de entre 15 segundos
y 99 minutos.
Gire y apriete el dial para aceptar Cantidad de tiempo de cocción
3XOVHGRVYHFHV&RRN7LPH,,7LHPSR GHFRFFLyQ,,SDUDDJUHJXHXQDVHJXQGD etapa de cocción en microondas
Nivel de POTENCIA
Nivel de potencia 110
Añadir 30 seg. ¡Empieza inmediatamente!
Descongelar por Peso/Tiempo Presione una vez
‘HVFRQJHODUSRU3HVR Presione dos veces
‘HVFRQJHODUSRU7LHPSR
Peso de la comida de hasta seis libras. Cantidad de tiempo de descongelación
Funciones de sensor
Presione
Popcorn (rosetas o palomitas de maíz) Beverage (bebida) Cook (cocinar)
Gire y apriete el dial para aceptar
Opción
¡Empieza
/
inmediatamente!
¡ Empieza inmediatamente!
Tipo de alimentos
Reheat (recalentar)
Tipo de alimentos
Convection Baking, Convection Roasting o Air Fry (Horneado por convección, Asado por convección o Freír con Aire)
Presione Convection Baking (Horneado por convección) o Convection Roasting (Asado por convección)
Gire y apriete el dial para aceptar Temperatura de horno y tiempo de cocción
Air Fry (Freír con Aire)
Tipo de comida, tamaño de porción y tiempo de cocción
Combination Fast Baking (Horneado rápido combinado)
Presione Horneado rápido combinado
Gire y apriete el dial para aceptar Temperatura de horno y tiempo de cocción
Mute
Cook Time
Power Level
Air Fry
My Cycle
8
49-7000158 Rev. 2
USO DE LA HORNO: Opciones
Opciones
Cocción por microondas
Su horno usa energía de microondas para cocinar según un período de tiempo predeterminado, según el peso o de forma automática por medio de un sensor.
El microondas por sensor funciona detectando el incremento de humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta de forma automática el tiempo de cocción a varios tipos y cantidades de alimentos.
Método de cocción La energía microondas se distribuye de forma pareja en todo
el horno para que la comida se cocine de forma rápida y completa.
Fuente de calor Energía microondas.
Conducción del calor Calor producido dentro de la comida por penetración
instantánea de energía.
Beneficios Rápida, alta eficacia de cocción. El horno y sus alrededores no se
calientan. Fácil de limpiar.
No utilice los estantes cuando cocine por microondas.
Convection Baking (horneado por convección),Convection Roasting (asado por convección) y Air Fry (Freír con Aire)
Durante el horneado o dorado, se utiliza un elemento para calentar que eleva la temperatura del aire dentro del horno. Se podrá programar cualquier temperatura del horno entre 225°F y 425°F. Un ventilador hacer circular este aire caliente hacia todo el horno, sobre y alrededor de la comida, haciendo que la parte exterior se dore y que la parte interior sea rica y húmeda. Esta circulación de aire caliente se llama convección.
Debido a que el aire caliente se mueve de forma constante, evitando que se desarrolle una capa de aire más frío alrededor de la comida, algunas comidas se cocinan más rápido que en cocciones con hornos normales.
Método de Cocción Alrededor de la comida circula aire caliente para producir
exteriores dorados y conservar los jugos.
Fuente de Calor Circulación de Aire Caliente
&RQYHFFLyQ
Conducción de Calor
or
Calor conducido desde la parte
externa de la comida a la parte
interna.
Beneficios Ayuda en el dorado y a conservar el sabor. Cocina las comidas de forma más rápida que los hornos regulares.
Siempre use el estante al hornear. Para obtener mejores resultados, use una repisa en la posición inferior.
Combination Fast Cooking (Combinación de cocina rápida)t
(OKRUQRWDPELpQRIUHFHODRSFLyQGH&RPELQDWLRQ)DVW&RRN&RFFLyQ5iSLGD&RPELQDGDXWLOL]DQGRHQHUJtDGH microondas junto con la cocción por convección. Puede cocinar con velocidad y precisión, mientras logra que su comida quede perfectamente dorada y crujiente.
Método de Cocción La energía de microondas y el calor de la convección se
combinan para cocinar las comidas en hasta un 25% más rápida que los hornos
comunes, al dorar y conservar los jugos.
Fuente de Calor Energía de microondas y aire caliente circulante.
Conducción de Calor
La comida se calienta a
partir de energía instantánea
de la penetración del calor conducido desde afuera de la
or
comida.
Beneficios
Tiempo de cocción acortado
de energía de microondas, además de dejar la comida dorada y crujiente a través del calor de la convección.
Siempre use la repisa al usar )DVW%DNH+RUQHDGR5iSLGR Para obtener mejores resultados, use una repisa en la posición inferior.
49-7000158 Rev. 2
9
USO DE LA HORNO: Consejos de utensilios de cocina
Consejos de utensilios de cocina
Horneado o asado por convección
Se recomienda el uso de bandejas metálicas para todo tipo de productos
horneados, pero especialmente cuando es importante que estén dorados.
Las bandejas con acabados oscuros o mates son mejores para panes y pasteles
rellenos ya que absorben calor y producen un exterior más crujiente.
Las bandejas de aluminio brillantes son mejores para pasteles,
JDOOHWDVRPDJGDOHQDVPXIILQVDTXHODVPLVPDVUHIOHMDQHO calor y ayudan a producir un
exterior suavemente crujiente y tierno.
Las cazuelas o platos de horno de cristal o de cerámica
acristalada son mejores para recetas de huevos y queso ya que el cristal se
limpia fácilmente.
Horneado rápido combinado
Se recomienda usar recipientes de cristal o cerámica acristalada. Asegúrese de
que no usa artículos con decoraciones metálicas ya que podrían causar arcos
eléctricos
FKLVSDVFRQODVSDUHGHVRHOHVWDQWHGHOPLFURRQGDV(VWR puede dañar los utensilios, el
estante o el horno.
Pueden usarse utensilios de microondas de plástico resistente al calor
VHJXURVSDUDXVRHQ)SHURQRVH recomienda para comidas que necesiten estar doradas
por completo ya que el plástico es un pobre conductor de calor.
Utensilios
Microondas
Horneado o Asado de convección
Cristal resistente al calor, cerámica acristalada
Sí
Sí
3UH[)LUH.LQJ&RUQLQJ:DUHHWF
Metal
No
Sí
Cristal no resistente al calor
No
No
Plásticos aptos para microondas
Sí
No
Films plásticos o envoltorios
Sí
No
Productos de papel
Sí
No
Paja, mimbre y madera
Sí
No
*Usar sólo con utensilios para microondas que puedan soportar 450°F de temperatura.
Horneado rápido combinado
Sí
No No Sí* No No No
Cómo usar accesorios
Plato giratorio de vidrio
Bandeja de metal
Microondas
Estante de metal
Convección
: Posible de usar : Método recomendado : No utilice
Combinación
10
49-7000158 Rev. 2
USO DE LA HORNO: Mejor método de cocción
Mejor método de cocción
Use la tabla siguiente para seleccionar el mejor método para cocinar. Las
recetas pueden ser adaptadas usando la tabla a continuación para determinar el
modo de cocción apropiado.
Comidas
Aperitivos Salsas para mojar y untar Snacks de pastelería
Bebidas
Salsas y acabados
Sopas y estofados
Carnes Descongelación Asados
Aves Descongelación Asados
Pescado y mariscos Defrosting Cooking
Guisos
Huevos y queso Revueltos, tortillas 4XLFKHVRXIOp VegetalesIUHVFRV Panes
Magdalenas, pastel de té Masa de levadura Levadura
Postres Pasteles, pasteles con capas y bundt Cabello de angel y pasta fina
Flan y pudín Galletas alargadas Fruta Pasteles rellenos y pastelería Dulces
Vegetales blanqueados
Alimentos preparados congelados
Microondas Horneado Asado
9
9
9
9
9
9
9 9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Hornear rápido
9
9 9 9 9 9
9
49-7000158 Rev. 2
11
USO DEL HORNO: Funciones de microondas por tiempo y automático
Funciones de microondas por tiempo y automático
Cómo usar el dial
Podrá hacer selecciones en el horno girando el dial y presionando para
ingresar la selección.
Usted también puede presionar el dial en vez de botón Start/ Pause para una
programación más rápida del horno.
Cook Time (cocción por tiempo)
QRXWLOL]DUORVHVWDQWHVFXDQGRFRFLQDSRUPLFURRQGDV
Cook Time I (cocción por tiempo I)
Le permite usar el microondas por un período de entre 15 segundos y 99
minutos.
El Nivel de potencia 10 (alto) (power level 10 [High]) se selecciona de forma
automática pero puede cambiarlo para mayor flexibilidad.
1. Presione el botón Cook Time (cocción por tiempo).
2. Gire el dial para ajustar el tiempo de cocción y presione el dial para
seleccionar
3. Cambie el nivel de potencia si no quiere que
FRFLQHDWRGDSRWHQFLD3UHVLRQH3RZHU/HYHO Gire el dial para buscar. Presione el
dial para VHOHFFLRQDU
4. Presione el dial o el botón Start/Pause para empezar a cocinar.
Cuando use Cook Time puede abrir la puerta para revisar la comida. Cierre la
puerta y presione el dial o Start/Pause para seguir cocinando.
NOTA: El tiempo de cocción puede cambiarse en cualquier momento mientras se
cocina girando el dial. Usted puede también cambiar el nivel de energía
presionando el botón de energía Power Level.
Cook Time II (cocción por tiempo II)
Le permite cambiar los niveles de potencia de forma automática mientras
cocina. Se hace de la siguiente forma:
3UHVLRQHHOERWyQ&RRN7LPHFRFFLyQSRU WLHPSR
2. Gire el dial para ajustar el primer tiempo de cocción y presione el dial
para seleccionar.
3. Cambie el nivel de potencia si no quiere que
FRFLQHDWRGDSRWHQFLD3UHVLRQH3RZHU/HYHO Gire el dial para seleccionar. Presione
el dial para VHOHFFLRQDU
3UHVLRQHHOERWyQ&RRN7LPHFRFFLyQSRUWLHPSR de nuevo.
5. Gire el dial para ajustar el segundo tiempo de cocción y presione el dial
para seleccionar.
6. Cambie el nivel de potencia si no quiere que
FRFLQHDWRGDSRWHQFLD3UHVLRQH3RZHU/HYHO Gire el dial para seleccionar. Presione
el dial para VHOHFFLRQDU
7. Presione el el dial o el botón Start/Pause para empezar a cocinar.
Cuando acaba Cook Time I, Cook Time II empieza a funcionar.
NOTA: El tiempo de cocción puede cambiarse en cualquier momento mientras se
cocina girandoel dial. Usted puede también cambiar el nivel de energía
presionando el botón de energía Power Level.
Add 30 Sec (Agregar 30 Segundos)
Esta es la forma rápida de ajustar y empezar a cocinar en bloques de 30
segundos cada vez que se aprieta el botón. Botón para Agregar 30 Segundos. El
tiempo de cocción puede cambiarse en cualquier momento mientras se cocina
girando el dial.
El nivel de potencia estará automáticamente seleccionado a 10 y el horno
empezará inmediatamente.
El nivel de potencia puede cambiarse mientras el tiempo se va agotando.
Presione el botón Power gire el dial y presiónelo para seleccionar.
12
49-7000158 Rev. 2
USO DEL HORNO: Funciones de microondas por tiempo y automático
Funciones de microondas por tiempo y automático
Weight Defrost (Descongelación por Peso)
QRXWLOL]DUORVHVWDQWHVFXDQGRFRFLQDSRUPLFURRQGDV Weight Defrost ajusta de forma automática los tiempos de descongelación y los niveles de potencia para producir resultados de descongelación parejos para carnes, aves y pescado que pesen hasta una libra.
Tabla de conversión Si el peso de la comida se calcula en libras y onzas, las
RQ]DVGHEHUiQFRQYHUWLUVHDGpFLPDVGHOLEUD
6DTXHODFDUQHGHOSDTXHWHFROyTXHODHQ un plato apto para microondas.
1. Presione el botón DEFROST ‘HVFRQJHODUXQDYH] 2. Gire el dial hasta
alcanzar el peso de la comida usando la Tabla de Conversión a la derecha. Por
ejemplo, ponga el dial a .5 SDUDOLEUDVRQ]DV3UHVLRQHHOGLDO para seleccionar.
3. Presione el botón Start/Pause para empezar a descongelar.
4. De la vuelta a la comida si aparece el mensaje TURN FOOD OVER.
5HWLUHODFDUGHGHVFRQJHODGDRFXEUDODViUHDVFDOLHQWHVFRQ pequeños recortes de papel
de aluminio.
Peso de la comida en onzas
12 3
45 67
8 910
11 1213 1415
Introduzca el peso de la comida (décimas
de libra) .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9
8QDYH]GHVFRQJHODGDVODPDRUtDGHFDUQHVQHFHVLWDQ minutos en reposo para que acaben de descongelarse.
Time Defrost (Descongelación por Tiempo)
QRXWLOL]DUORVHVWDQWHVFXDQGRFRFLQDSRUPLFURRQGDV
Use Time Defrost (Descongelación por Tiempo) para descongelar durante un
período de tiempo seleccionado.
1. Presione el botón DEFROST (Descongelar) dos veces.
2. Gire el dial para seleccionar el tiempo que desee. Presione el dial para
ingresar.
3. Presione el botón Start/Pause para empezar a descongelar.
4. De la vuelta a la comida si aparece el mensaje TURN FOOD OVER.
Puede cambiar el tiempo de descongelación en cualquier momento durante la
misma girando el dial.
El nivel de potencia se configura de forma automática en 3, pero se puede
cambiar. Puede descongelar productos pequeños de forma rápida, incrementando
el nivel de potencia luego GHLQJUHVDUHOWLHPSR3RZHUOHYHO1LYHOGH
SRWHQFLDUHGXFHHOWLHPSRGHGHVFRQJHODFLyQ WRWDODSUR[LPDGDPHQWHDODPLWDGSRZHUOHYHO
QLYHOGHSRWHQFLDUHGXFHHOWLHPSRWRWDO a aproximadamente 1/3. Sin embargo, será
necesario prestar mayor atención a la comida que lo usual.
Es posible que se escuchen ruidos de golpes secos durante la descongelación.
Esto es normal cuando el horno no está funcionando en el nivel de
SRWHQFLD+LJK$OWR
Consejos para la Descongelación /DVFRPLGDVFRQJHODGDVHQSDSHORSOiVWLFRVH
podrán descongelar en el paquete. Los paquetes cerrados se deberán cortar,
perforar o ventilar LUEGO de que la comida se haya descongelado parcialmente.
Los envases de plástico se deberán descubrir en forma parcial.
/DVFRPLGDVGHWDPDxRIDPLOLDU preempaquetadas se podrán descongelar y cocinar en
el horno microondas. Si la comida se encuentra en el envase de papel de
aluminio, traslade la misma a un plato para uso seguro en el horno microondas.
/DVFRPLGDVTXHVHHFKDQDSHUGHUFRQIDFLOLGDG no se deberán dejar reposar por más de
una hora luego de la descongelación. La temperatura ambiente estimula el
desarrollo de bacterias nocivas. 8QDYH]GHVFRQJHODGDODFRPLGDGHEHUtDHVWDU fría
pero ablandada en todas las áreas. Si aún está un poco congelada, vuelva a
colocarla en el horno microondas muy brevemente, o deje reposar la misma por
unos pocos minutos.
49-7000158 Rev. 2
13
USO DEL HORNO: Funciones de microondas por tiempo y automático
Funciones de microondas por tiempo y automático
Guía de Descongelación Comida Panes, Tortas Panes, buñuelos o SDQHFLOORVWUR]R
3DVWHOLWRVR]DSUR[ Pescado y Mariscos
/RPRVFRQJHODGRVOE Fruta Bolsa de plástico–1 o 2
SDTXHWHGHR] Carne
7RFLQROE
Tiempo 1/4 min. 2 a 4 min. 6 a 9 min. 1 a 5 min.
2 a 5 min.
Salchichas Tipo Frankfurt OE
2 a 5 min.
&DUQHSLFDGDOE Asar: Bife, cordero, ternera, cerdo Bistecs, chuletas de cerdo y cordero
4 a 6 min. 9 a 13 min. par lb.
4 a 8 min. par lb.
Ave
3ROORSDULOODIUHLGRUDFRUWH óDOLEUDV
14 a 20 min.
3ROORHQWHURóDOEV 20 a 25 min.
Gallina de cornualle
7 a 13 min. par lb.
3HFKXJDGHSDYRD OLEUDV
3 a 8 min. par lb.
Comentarios
Reordene luego de la mitad del tiempo.
Coloque el paquete cerrado en el horno. Deje reposar por 5 minutos luego de la
descongelación. Coloque el paquete cerrado en el horno. Cocine en el horno
microondas hasta que las salchichas tipo Frankfort se puedan separar. Deje
reposar por 5 minutos, de ser necesario, para completar la descongelación. Dé
vuelta luego de la primera mitad de tiempo. Use el nivel de potencia 10.
Coloque la carne aún envuelta en el plato de cocción. Dé vuelta vuelta luego
de la primera mitad de tiempo y cubra las áreas calientes con papel de
aluminio. Luego de la segunda mitad de tiempo, separe los trozos con un
cuchillo de mesa. Espere hasta que se complete la descongelación. Coloque el
pollo envuelto en el plato. Desenvuelva y dé vuelta luego de la primera mitad
de tiempo. Luego de la segunda mitad de tiempo, separe los trozos y coloque
los mismos en un plato de cocción. Cocine en el horno microondas entre 2 y 4
minutos más, si es necesario. Deje reposar por unos pocos minutos para
finalizar la descongelación. Coloque el pollo envuelto en el plato. Luego de
la primera mitad de tiempo, desenvuelva y dé vuelta el pollo. Cubra las partes
calientes con papel de aluminio. Para completar la descongelación, deje correr
agua fría en la cavidad hasta que se puedan retirar los menudos. Coloque la
gallina sin desenvolver en el horno con la pechuga hacia arriba. Dé vuelta
luego de la primera mitad de tiempo. Deje correr agua por la cavidad hasta que
se puedan quitar los menudos. Coloque la pechuga sin desenvolver en el plato
para uso seguro en horno microondas con la pechuga hacia abajo. Luego de la
primera mitad de tiempo, dé vuelta la pechuga hacia arriba y cubra las partes
calientes con papel de aluminio. Descongele durante la segunda mitad del
tiempo. Deje reposar entre 1 y 2 horas en el refrigerador para completar la
descongelación.
14
49-7000158 Rev. 2
USO DEL HORNO: Funciones de microondas por tiempo y automático
Funciones de microondas por tiempo y automático
Power Level
El nivel de potencia puede introducirse o cambiarse de forma inmediata tras
introducir el tiempo de cocción (Cook Time) o el tiempo de descongelación
(Time Defrost). El nivel de potencia también puede cambiarse durante la cuenta
atrás.
1. Primero, siga las instrucciones para el tiempo de cocción (Cook Time) o el
tiempo de descongelación (Time Defrost).
2. Presione el botón Power Level.
3. Gire el dial, en el sentido de las agujas del reloj, para aumentar y en el
sentido contrario para disminuir la potencia. Presione el dial para
seleccionar.
4. Presione el botón Start/Pause para empezar a cocinar.
Los niveles de potencia variables añaden flexibilidad a la cocina con
microondas. Los niveles de potencia del horno microondas pueden compararse con
las unidades de la HQFLPHUDIRJRQHVHQXQDFRFLQD&DGDQLYHOGHSRWHQFLD le
proporciona energía microondas durante cierto porcentaje del tiempo. Nivel de
potencia 7SRZHUOHYHO7HVHQHUJtD microondas al 70% del tiempo. Nivel de potencia
3SRZHU level 3HVHQHUJtDDOGHOWLHPSR1RUPDOPHQWHVH
FRFLQDUiHQ$OWRQLYHOGHSRWHQFLD10+LJKSRZHUOHYHO10
TXHSURSRUFLRQDXQDSRWHQFLDGHO3RZHUOHYHO10 le permitirá cocinar más rápido, pero
la comida, posiblemente, necesitará que la agite, gire o dé la vuelta más a
menudo.
Un nivel inferior cocinará la comida de forma más pareja y no necesitará que
la agite, gire o dé la vuelta tanto. Algunas comidas pueden tener mejor sabor,
textura o aspecto si se usa un nivel inferior. Use un nivel de potencia
inferior cuando esté cocinando comidas que tengan tendencia a hervir, como las
papas gratinadas.
/RVSHUtRGRVGHGHVFDQVRFXDQGRVHDFDEDHOFLFORGHOD
HQHUJtDPLFURRQGDVOHGDQWLHPSRDODFRPLGDD³LJXDODUVH´R transferir el calor a su
interior. Se muestra un ejemplo de esto
FRQHOFLFORGHGHVFRQJHODFLyQSRZHUOHYHO6LODHQHUJtD microondas no funcionara en
ciclos, la parte externa de la comida se cocinaría antes de que el interior se
descongelara.
Estos son algunos ejemplos de aplicaciones para diferentes
niveles de potencia:
Alta 10: Pescado, bacon, verduras, calentar líquidos.
Media alta 7: Cocción suave de carne y aves, sirve para cocinar guisos y para
recalentar.
Media 5: Cocina lenta y tierna para estofados o guisos y para partes menos
tiernas de carne.
Baja 2 o 3:3DUDGHVFRQJHODUFRFHUD³IXHJR´OHQWRSDUD salsas delicadas.
Algo caliente 1: Mantener la comida caliente, ablandar la mantequilla.
49-7000158 Rev. 2
15
USO DEL HORNO: Características de microondas por sensor
Características de microondas por sensor
Sensor de humedad
Qué sucede cuando usa las funciones de sensores:
Las funciones de Sensor detectan la mayor humedad liberada durante la cocción.
El horno ajusta automáticamente el tiempo de cocción a los diferentes tipos y
cantidades de comida.
No utilice las funciones de Sensor dos veces consecutivas en la misma porción
de comida. Puede resultar en que los alimentos se cocinen en exceso o se
quemen. Si la comida no se ha cocinado por completo después de la cuenta
regresiva, use la función Cook Time para tiempo de cocción adicional.
NOTA: las funciones de sensor no estarán disponibles cuando el horno está
caliente. Si se pulsa uno de los botones de cocinar por sensor cuando la
temperatura dentro del horno es superior a los 200ºF, aparecerá el
PHQVDMH³29(1722+27)256(1625&22.,1 86,1$/7(51$7(0(7+2’´+RUQRGHPDVLDGR
caliente para cocinar por sensor. Se está utilizando
RWURPpWRGR(OKRUQRFDPELDUiDXWRPiWLFDPHQWHD
ODIXQFLyQ³FRRNEWLPH´FRFLQDUSRUWLHPSRVLJDODV
LQGLFDFLRQHVGHODSDQWDOODRXQDYH]TXHHOKRUQR esté lo suficientemente frío, las
funciones del sensor se ejecutarán de forma normal.
(VHVHQFLDOXVDUORV recipientes y las tapas apropiados para cocinar por sensor de forma óptima.
Agujereado
8VHVLHPSUHUHFLSLHQWHV aptos para microondas y cúbralos con tapas o film de plástico agujereado. No use nunca recipientes cerrados por completo–pueden hacer que el vapor no salga y causar que la comida se cocine demasiado.
Cubierto
$VHJ~UHVHTXHWDQWRHO exterior de los recipientes como el interior del horno microondas estén secos antes de poner la comida en el horno. Las acumulaciones de humedad que se convierten en vapor pueden engañar al sensor.
Seque los platos para que no engañen al sensor.
Cook (cocinar)
Dado que la mayoría de los recipientes deben estar cubiertos durante Cook,
esta función trabaja mejor con comidas que quiera hacer al vapor o en las que
quiera mantener la humedad.
NOTA: No se recomienda el uso del estante de metal con Cook.
Comidas recomendadas
Con esta función se pueden cocinar una gran variedad de comidas incluyendo
carnes, pescado y vegetales.
Comidas no recomendadas
No deberían cocinarse usando esta función aquellas comidas que deban cocinarse
descubiertas, aquellas que requieran atención constante, aquellas que
requieran añadir ingredientes durante su cocción y comidas que deban tener
apariencia seca o con una superficie crujiente. Es mejor cocinar todas estas
usando Cook Time.
16
49-7000158 Rev. 2
USO DEL HORNO: Características de microondas por sensor
Características de microondas por sensor
Popcorn (rosetas o palomitas de maíz) QRXWLOL]DUORVHVWDQWHVFXDQGRFRFLQDSRUPLFURRQGDV
Para usar la función Popcorn:
1. Siga las indicaciones del paquete, use Cook Time si el paquete pesa menos
de 2,0 onzas o es mayor de 3,5 onzas. Sitúe el paquete de rosetas en el centro
del plato giratorio.
2. Presione el botón Popcorn. El horno empieza a funcionar inmediatamente.
Si abre la puerta mientras aparece en pantalla POPCORN
6(1625VHQVRUGHSDORPLWDVDSDUHFHUiXQPHQVDMHGH error. Cierre la puerta, pulse
Cancel/Off FDQFHODUGHVDFWLYDU comience de nuevo.
Si la comida no se ha cocinado por completo después de la cuenta regresiva,
use la función Cook Time para tiempo de cocción adicional.
Cómo ajustar la configuración automática para palomitas de maíz para un mayor
o menor tiempo de cocción
Si se da cuenta de que en la bolsa de la marca de palomitas que usa queda
mucho maíz sin reventar o lo cuece demasiado, puede añadir o substraer 2030
segundos al tiempo automático de cocción.
Para restar o sumar tiempo a la cocción con sensor, gire el dial cuando el
tiempo aparezca. Use sólo con palomitas o rosetas
preempaquetadas para microondas que pesen de 2,0 a 3,5 onzas.
NOTA: No utilice esta función dos veces consecutivas en la misma porción de
comida. Puede resultar en que los alimentos se cocinen en exceso o se quemen.
Beverage (bebida) QRXWLOL]DUORVHVWDQWHVFXDQGRFRFLQDSRUPLFURRQGDV
/DIXQFLyQ%HYHUDJH%HELGDFDOLHQWDEHELGDVGHDRQ]DV
3UHVLRQHHOERWyQ%HYHUDJH%HELGD(OKRUQRVHLQLFLDGH inmediato. Las bebidas
calentadas con la función Beverage pueden estar muy calientes. Saque el
recipiente con cuidado.
Reheat (recalentar) QRXWLOL]DUORVHVWDQWHVFXDQGRFRFLQDSRUPLFURRQGDV
La función de recalentar (Reheat) vuelve a calentar raciones de comidas
previamente cocinadas o un plato de sobras.
1. Coloque la taza de líquido o comida cubierta en el horno.
3UHVLRQH5HKHDW5HFDOHQWDUHOLMDHOWLSRGHFRPLGD
2. El horno da una señal cuando advierte que hay vapor y empieza a mostrarse
hacia atrás el tiempo que queda.
No abra la puerta del horno hasta que el tiempo en el horno aparezca en cuenta
atrás. Si se abre la puerta, ciérrela y presione Start/Pause inmediatamente.
Una vez que haya retirado la comida del horno, remuévala, si es posible, para
igualar la temperatura. Las comidas recalentadas pueden tener grandes
diferencias de temperatura. Algunas áreas pueden estar extremadamente
calientes.
Si la comida no está suficientemente caliente después de la cuenta regresiva,
use Cook Time tiempo adicional para recalentar.
No está recomendado el uso de reheat para algunas comidas Es mejor usar Cook
Time en estos casos: Productos de pan. Comidas que deben recalentarse sin
cubrir. Alimentos que necesiten removerse o rotarse. Comidas que necesiten
tener un aspecto seco o una
superficie crujiente tras ser recalentados. Para restar o sumar tiempo a la
cocción con sensor, gire el dial cuando el tiempo aparezca.
NOTA: No utilice esta función dos veces consecutivas en la misma porción de
comida. Puede resultar en que los alimentos se cocinen en exceso o se quemen.
Selection 1 2 3 4
Food to Reheat Plate Soup
Veggies Pasta
49-7000158 Rev. 2
17
USO DEL HORNO: Características de microondas por sensor
Características de microondas por sensor
Cook (cocinar) QRXWLOL]DUORVHVWDQWHVFXDQGRFRFLQDSRUPLFURRQGDV
1. Ponga la comida cubierta en el horno y cierre la puerta.
3XOVHHOERWyQ&RRNFRFFLyQ$SDUHFHHQSDQWDOODENTER FOOD
TYPELQWURGX]FDHOWLSRGHFRPLGD
2. Gire el dial al tipo de comida deseado. Presione para seleccionar
6LVHOHFFLRQDFDUQHSLFDGDJURXQGPHDWHOKRUQRSXHGH que le indique que le extraiga
el líquido y la remueva. Abra la puerta, seque la carne y cierre la puerta.
Presione el botón Start/Pause, si fuera necesario, para seguir con la cocción.
Consejos de cocción
Ver la Tabla de Tipos de Comidas con Sensor de más abajo para tipos
específicos de comidas e instrucciones.
El horno empieza a funcionar inmediatamente.
NOTA: Si la puerta se abre mientras se está seleccionando el control, ciérrela
y presione el botón Start/Pause para empezar a cocinar.
Si la comida no se ha cocinado por completo después de la cuenta regresiva,
use la función Cook Time para tiempo de cocción adicional.
No abra la puerta del horno antes de que el tiempo de cuenta atrás aparezca en
la pantalla–el vapor que se escapa del horno puede afectar la cocción. Si se
abre la puerta, ciérrela y presione Start/Pause inmediatamente.
&XDQGRHOKRUQRKDFHXQDVHxDODSDUHFHHOWLHPSRKDFLD atrás, la puerta puede abrirse
para remover, girar o dar la vuelta a la comida. Cierre la puerta y presione
Start/Pause para seguir cocinando.
$MXVWHODFDQWLGDGGHFRPLGDDOWDPDxRGHOUHFLSLHQWH/OHQH los recipientes por lo
menos hasta la mitad.
$VHJ~UHVHGHTXHODSDUWHH[WHULRUGHOUHFLSLHQWHHOLQWHULRU del horno estén secos.
8QDYH]FRPSOHWDGRHOFLFORGH&RFFLyQVLODFRPLGD necesita cocerse más, vuélvala a
poner en el horno y use Cook Time para acabar de cocinarla.
Para restar o sumar tiempo a la cocción con sensor, gire el dial cuando el
tiempo aparezca.
NOTA: No utilice esta función dos veces consecutivas en la misma porción de comida. Puede resultar en que los alimentos se cocinen en exceso o se quemen.
Tabla de tipos de comidas con sensor
Tipo de comida
Raciones
Tamaños de las raciones
Piezas de pollo
Con Huesos 2 a 8 piezas Deshuesado
Pescado
—
4 a 16 oz.
Carne picada 7HUQHUD3XHUFR 3DYR
Papas
—
8 a 32 oz.
—
8 a 32 oz.
Vegetales frescos
Frescos
4 a 16 oz.
Vegetales congelados Congelados 4 a 16 oz.
Vegetales enlatados
Enlatados
4 a 16 oz.
Comentarios
Use un plato ovalado, cuadrado o redondo. Cubra con envoltura plástica
ventilada.
Use un plato ovalado, cuadrado o redondo. Cúbralo con un film plástico
agujereado.
Use plato de guisos redondo. Reparta la carne en el plato. Cúbralo con un
papel de cera o un film plástico agujereado.
Rompa la piel con un tenedor. Arréglelas en un patrón en forma de estrella al
centro del plato giratorio.
Use cazuela de guisos para microondas, tazón o bol. Añada dos cucharadas de
agua por cada ración. Cúbralo con una tapa o un film plástico agujereado.
Use cazuela de guisos para microondas, tazón o bol. Siga las instrucciones del
paquete en cuanto al agua a añadir. Cúbralo con una tapa o un film plástico
agujereado.
Use cazuela de guisos para microondas, tazón o bol. Cúbralo con una tapa o un
film plástico agujereado.
18
49-7000158 Rev. 2
USO DE LA HORNO: Funciones de horneado y asado
Funciones de horneado y asado
El proceso de horneado o asado utiliza un elemento de calefacción para
aumentar el aire del interior del horno. Puede establecerse cualquier
temperatura de horno entre 225ºF y 450ºF. Un ventilador hace circular
ligeramente el aire por todo el horno, por encima y alrededor de la comida,
produciendo que se dore por fuera y que los interiores sean ricos y jugosos.
Esta circulación de aire caliente es llamada convección.
Debido a que el aire se mantiene en constante movimiento, al no permitirse la
formación de una capa de aire más frío alrededor de la comida, algunas comidas
se cocinan más rápidamente que en un horno de cocina normal.
Para conseguir mejores resultados…
Utilice un estante en la posición inferior y deje una brecha de al menos una
pulgada entre el plato de cocción y los laterales del horno. Para cocción a
dos niveles exclusivamente, utilice ambos estantes.
De ser possible, use el estante circular. Si la comida es
GHPDVLDGRODUJDFRPRSDUDGDUODYXHOWDFD]XHODVODVDJQDV
HWFRGHPDVLDGRDOWDVFRPRSDUDFDEHUDVDGRVHWFOH recomendamos usar el estante
rectangular en la posición baja.
El estante se necesita para la buena circulación del aire y para dorar.
Vea la sección de Consejos de Utensilios de Cocina para información sobre
utensilios recomendados.
Posición correcta del estante.
Posición incorrecta del estante.
Hornear por Convección o Dorar por Convección con la función Precalentar
1. Presione el botón Convection Bake o Convection Roast.
2. Gire el dial para ajustar el tiempo del horno y presiónelo para
seleccionar. No introduzca el tiempo de horneado aún.
(OWLHPSRGHFRFFLyQVHLQWURGXFLUiPiVDGHODQWHXQDYH]
TXHHOKRUQRVHKDDUHFDOHQWDGR&RQVXOWHODVHFFLyQ de Horneado por Convección en
Espacio Lateral a continuación.
3. Presione el botón Start/Pause para empezar a precalentar.
4. El horno dará una señal cuando esté recalentado. Si no abre la puerta en
menos de una hora, el horno se apagará de forma automática.
5. Abra la puerta del horno y, con cuidado, introduzca la comida en el mismo.
6. Cierre la puerta del horno. Gire el dial para ajustar el tiempo de cocción
y presione Start/Pause para empezar a cocinar.
7. Cuando se acabe de cocinar, el horno dará una señal y se apagará.
NOTA: Podrá cambiar el tiempo de
OR
cocción en cualquier momento durante la
cocción girando el dial.
Podrá cambiar la temperatura del horno en cualquier momento durante la cocción presionando el botón Power Level. Gire el dial para fijar la temperatura del horno y presione el dial para seleccionar.
Para ver el tiempo de cocción y la temperatura del horno durante el tiempo de cocinado, presione el botón Bake
+RUQHDU
Hornear por Convección o Convección sin la función Precalentar
1. Si la receta no requiere un precalentamiento, presione
HOERWyQ&RQYHFWLRQ%DNH+RUQHDUSRU&RQYHFFLyQR
&RQYHFWLRQ5RDVW’RUDUSRU&RQYHFFLyQ&RQVXOWHOD sección de Conversión con Auto
RecipeTM a continuación
2. Gire el dial para ajustar la temperatura del horno y presiónelo para
seleccionar.
NOTA: Podrá cambiar el tiempo de cocción en cualquier momento durante la
cocción girando el dial.
Podrá cambiar la temperatura del horno en cualquier momento
GXUDQWHODFRFFLyQSUHVLRQDQGRHOERWyQ3RZHU/HYHO*LUHHO dial para fijar la
temperatura del horno y presione el dial para seleccionar.
3. Gire el dial para ajustar el tiempo de cocción y presiónelo para
seleccionar.
4. Presione el botón Start/Pause para poner el horno en marcha.
Para ver el tiempo de cocción y la temperatura del horno durante el tiempo de cocinado, presione el botón Convection Bake.
Hornear por Convección en Espacio Lateral
Al usar Convection Bake+RUQHDUSRU&RQYHFFLyQOD función Convection Bake Offset
+RUQHDUSRU&RQYHFFLyQ /DWHUDOSRGUiDXWRPiWLFDPHQWHFRQYHUWLUWHPSHUDWXUDVGH
horneado regular ingresadas a temperaturas de horneado por convección.
Cuando esta función se activa, el visor mostrará la leyenda OFFSET
ONODWHPSHUDWXUDUHDOFRQYHUWLGDUHGXFLGD Por ejemplo, si ingresa una temperatura
regular de receta de 350°F y oprime el botón Start/Pause, el visor mostrará la
temperatura convertida de 325°F.
Esta función se puede apagar en el menú de opciones Settings. Consulte la sección Convection Bake Offset en la sección Las otras funciónes. NOTA: Si el horneado por convección y la función Convection Bake Offset +RUQHDUSRU&RQYHFFLyQ/DWHUDOVHDSDJDQ reduzcan la temperatura del horno a 25ºF desde la receta, a fin de evitar un dorado excesivo sobre los productos horneados.
49-7000158 Rev. 2
19
USO DE LA HORNO: Función de cocción rápida
Función de cocción rápida
Fast Cook le ofrece las mejores funciones de la energía de microondas con la
cocina por convección. Las microondas cocinan la comida de forma rápida y la
circulación de convección del aire caliente dora los alimentos de forma
maravillosa. Puede programarse cualquier temperatura entre los 225°F y los
425°F.
Para conseguir mejores resultados…
Utilice un estante en la posición inferior y deje una brecha de al menos una
pulgada entre el plato de cocción y los laterales del horno. Para cocción a
dos niveles exclusivamente, utilice ambos estantes El estante se necesita para
la buena circulación del aire y para dorar.
Horneo rápido con precalentamiento
1. Presione el botón Combination Fast Cook. 2. Gire el dial para ajustar el
tiempo del horno y presiónelo
para seleccionar. No introduzca el tiempo de cocción Fast
CookD~Q(OWLHPSRGHFRFFLyQVHLQWURGXFLUiPiV
DGHODQWHXQDYH]TXHHOKRUQRVHKDDUHFDOHQWDGR 3. Presione el dial o el botón
Start/Pause para empezar a precalentar. 4. El horno dará una señal cuando esté
precalentado. Si no abre la puerta en menos de una hora, el horno se apagará
de forma automática. 5. Abra la puerta del horno y, con cuidado, introduzca la
comida en el mismo. 6. Cierre la puerta del horno. Gire el dial para ajustar
el tiempo de cocción y presiónelo para seleccionar. Presione el dial o el
botón Start/Pause para empezar a cocinar. 7. Cuando se acabe de cocinar, el
horno dará una señal y se apagará. NOTA: Podrá cambiar el tiempo de cocción en
cualquier momento durante la cocción girando el dial.
Vea la sección de Consejos de Utensilios de Cocina para información sobre
utensilios recomendados.
Ver la Sección Mejor Método de Cocción para determinar cuáles alimentos son
apropiados para cocinar usando Fast Cook.Cook.
Correct shelf position
Incorrect shelf position
Podrá cambiar la temperatura del horno y el nivel de potencia del microondas
en cualquier momento durante la cocción SUHVLRQDQGRHOERWyQ3RZHU/HYHO Gire el
dial para fijar la temperatura del horno y presione el dial para seleccionar.
Luego, gire el dial para fijar el nivel del microondas, de 1 hasta 3 y
presione el dial para seleccionar. El nivel predeterminado del horno es 3.
Para ver el tiempo de cocción y la temperatura del horno durante el tiempo de
cocción, presione el botón Fast Cook.
5HYLVHODVHFFLyQGH&RQVHMRVGH Utensilios de Cocina para usar los utensilios
correctos al usar Fast Cook.
1RXVHXWHQVLOLRVPHWiOLFRVFRQ)DVW Cook.
5HGX]FDHOWLHPSRGHFRFLQDGRGHODUHFHWDHQ 9HUODSección Mejor Método de Cocción
para determinar
cuáles alimentos son apropiados para cocinar usando Fast Cook.
Horneo rápido sin precalentamiento
1. Si su receta no necesita precalentar el horno, presione el botón Fast
Cook.
2. Gire el dial para ajustar la temperatura del horno y presiónelo para
seleccionar.
3. Gire el dial para ajustar el tiempo de cocción y presiónelo para
seleccionar.
4. Presione el dial o el botón Start/Pause para poner el horno en marcha.
NOTA: Podrá cambiar el tiempo de cocción en cualquier momento durante la
cocción girando el dial.
Podrá cambiar la temperatura del horno y el nivel de potencia del microondas
en cualquier momento durante la cocción presionando el botón Power Level. Gire
el dial para fijar la temperatura del horno y presione el dial para
seleccionar. Luego, gire el dial para fijar el nivel del microondas, de 1
hasta 3 y presione el dial para seleccionar. El nivel predeterminado del horno
es 3.
Para ver el tiempo de cocción y la temperatura del horno durante el tiempo de
cocción, presione el botón Fast Cook. NOTA:
$ OJXQDVUHFHWDVUHTXLHUHQHOSUHFDOHQWDPLHQWR
5HYLVHODVHFFLyQGH&RQVHMRVGH8WHQVLOLRVGH&RFLQDSDUD
usar los utensilios correctos al usar Fast Cook.
1RXVHXWHQVLOLRVPHWiOLFRVFRQFast Cook. 9HUODSección Mejor Método de Cocción
para determinar
cuáles alimentos son apropiados para cocinar usando Fast Cook.
20
49-7000158 Rev. 2
USO DEL HORNO: Función para Freír con Aire
Función para Freír con Aire
/DIXQFLyQ$LU)U)UHtUFRQ$LUHXWLOL]DXQHOHPHQWRSDUD calentar que eleva la temperatura del aire dentro del horno. Se puede configurar cualquier temperatura del horno entre 325°F y 400°F . Un ventilador hace circular de forma suave este aire caliente en todo el horno, sobre y alrededor de la comida, haciendo que la parte exterior se dore y que la parte interior sea rica y húmeda. Esta circulación de aire caliente se llama convección. Debido a que el aire caliente se mueve de forma constante, evitando que se desarrolle una capa de aire más fría alrededor de la comida, algunas comidas se cocinan más rápido que en cocciones con hornos normales. Para Obtener Mejores Resultados… Use una bandeja metálica, un estante metálico y una bandeja de vidrio y deje por lo menos un espacio de 1 pulgada entre el plato de cocción y los costados del horno.
Consejos sobre los Accesorios para Freír con Aire
Bandeja de metal en la rejilla en la bandeja de vidrio
Estante circular sobre la bandeja
de vidrio
Estante en la bandeja de metal en la bandeja de vidrio
Freír con Aire con Cocción Automática
1 Presione el botón Air Fry)UHtUFRQ$LUH 2 *
LUHHOGLDOSDUDVHOHFFLRQDU$XWR$XWRPiWLFRSUHVLRQH
el dial. 3 Gire el dial para seleccionar el tipo de comida a través de
ODIXQFLyQ)RRG&RPLGDSUHVLRQHHOGLDO 4 Gire el dial para seleccionar el tamaño de
la porción a
WUDYpVGHODIXQFLyQ6HUYLQJ3RUFLyQSUHVLRQHHOGLDO
RHOERWyQ6WDUW3DXVH,QLFLDU3DXVDUSDUDLQLFLDUOD cocción. 5 Una vez completada la
cocción, el horno emitirá una señal y se apagará.
Air Fry
Menú
Cantidad
Patatas Fritas 1 porción: 5 onzas, 141g Congeladas 2 porciones: 10 onzas, 283g
Nuggets de Pollo Congelados
Bastones de Patatas
1 porción: 5 onzas, 7 pcs 2 porciones: 10 onzas, 14 pcs 1 porción: 5 onzas, 15 pcs 2 porciones: 10 onzas, 30 pcs
Alitas de Pollo
1 porción: 5 onzas, 6 alas
2 porciones: 10 onzas, 12 alas
Medallones de Pollo Congelados
1 porción: 5 onzas, 9 pcs 2 porciones: 10 onzas, 18 pcs
Temp. de la Comida Congeladas
Congeladas
Ambiente
Ambiente
Congeladas
Instrucciones
Coloque las patatas fritas congeladas en la bandeja metálica del
HVWDQWH(OLMDHOPHQ~HOSHVROXHJRSUHVLRQH6WDUW,QLFLDU
Coloque los Nuggets de Pollo Congelados en el estante. Elija el
PHQ~HOSHVROXHJRSUHVLRQH6WDUW,QLFLDU
Cubra los Bastones de Papa con aceite y agregue aderezos a gusto. Coloque los
Bastones de papa en el estante. Elija el menú y
HOSHVROXHJRSUHVLRQH6WDUW,QLFLDU Cubra las Alitas de Pollo con aceite, sal y
pimienta. Deje en vinagre durante 1 hora. Coloque las Alitas de Pollo en el
estante de la bandeja metálica. Elija el menú y el peso, y luego presione
Start ,QLFLDU Coloque los Medallones de Pollo en el estante de la bandeja
PHWiOLFD(OLMDHOPHQ~HOSHVROXHJRSUHVLRQH6WDUW,QLFLDU
Accesorio
Bandeja de metal en la rejilla en la bandeja de vidrio Estante sobre la
bandeja de vidrio
Estante sobre la bandeja de vidrio
Estante en la bandeja de metal en la bandeja de vidrio.
Estante sobre la bandeja de vidrio
Freír con Aire con Cocción Manual
1 3UHVLRQHHOERWyQ$LU)U)UHtUFRQ$LUH 2 *
LUHHOGLDOSDUDVHOHFFLRQDU0DQXDO0DQXDOSUHVLRQH
el dial. 3 Gire el dial para seleccionar el Tiempo de Cocción y
presione el dial. La rotación del dial en sentido horario incrementará la
temperatura de a 5 grados/ pasos hasta los 400°F. La rotación del dial en
sentido antihorario reducirá la temperatura de a 5 grados/ pasos hasta los
325°F. 4 Gire el dial para seleccionar el Tiempo de Cocción y
SUHVLRQHHOGLDOR6WDUW3DXVH,QLFLDU3DXVDUSDUDLQLFLDU la cocción.
5 Una vez completada la cocción, el horno emitirá una señal y se apagará.
Air Fry
49-7000158 Rev. 2
21
USO DEL HORNO: Otras funciones
Otras funciones
Señal de final de cocción
Para recordarle que tiene comida en el horno, aparecerá el
PHQVDMH)22’,65($'<6XFRPLGDHVWiOLVWDVRQDUi un pitido cada minuto hasta que abra
la puerta del horno o presione el botón Cancel/Off.
Start/Pause (inicio / pausa)
Además de poner en marcha muchas funciones, Start/Pause le permite parar la
cocción sin tener que abrir la puerta o borrar lo que haya en pantalla.
Cancel/Off (borrar/apagado)
Presione el botón Cancel/Off para parar y cancelar la cocción en cualquier
momento.
Temporizador Encendido/ Apagado
El temporizador funciona por minutos y puede ser usado en cualquier momento,
incluso cuando el temporizador está funcionando.
1. Presione el botón TIMER7HPSRUL]DGRU
2. Gire el dial para seleccionar los minutos. Presione el dial para ingresar.
3. Gire el dial para seleccionar los segundos. Presione el dial para
ingresar.
4. Presione el dial o Timer7HPSRUL]DGRUSDUDFRPHQ]DU
Para cancelar, presione el botón Timer7HPSRUL]DGRU
Cuando el tiempo concluya, el temporizador emitirá una señal.Para apagar la
señal del temporizador, presione Timer 7HPSRUL]DGRU
NOTA: El indicador del Temporizador se iluminará mientras el temporizador esté
funcionando.
Steam Clean (Limpieza al Vapor)
1. Presione el botón Steam Clean /LPSLH]DDO9DSRU 2. Coloque el recipiente de
vapor con 1/4 de taza de agua. 3. Presione el dial o
Start/Pause,QLFLDU3DXVDUSDUD
comenzar.
Una vez finalizado el ciclo, limpie la cavidad del horno con una toalla de papel o de tela.
Dispositivo giratorio
Para obtener mejores resultados de cocción, deje el dispositivo giratorio
activado. Puede desactivarse si va a cocinar platos grandes.
3UHVLRQHHOERWyQ7XUQWDEOH2Q2II3ODWR*LUDWRULR
(QFHQGLGR$SDJDGRSDUDGHWHQHURLQLFLDUODURWDFLyQGHO plato giratorio.
Bloqueo del control
Puede bloquear el panel de control para evitar que enciendan el horno
accidentalmente durante la limpieza o paraque no lo utilicen los niños.
En determinadas ocasiones el dispositivo giratorio puede calentarse demasiado
como para tocarlo. Tenga cuidado al tocarlo durante la cocción o
posteriormente a ella.
Para bloquear y desbloquear los controles, apriete y mantenga durante un
período de tres segundos. Con el panel de control bloqueado aparecerá
brevemente el mensaje CONTROL LOCKED cada vez que se apriete un botón o el
dial.
22
49-7000158 Rev. 2
USO DEL HORNO: Otras funciones
Otras funciones
Chef Connect
Use la función Chef Connect para conectar su horno microondas a una Cocina de
GE Appliances, a fin de sincronizar el ventilador, las luces de la superficie
de cocción y el reloj a través de la tecnología de Bluetooth. 1. Debe contar
con una cocina habilitada para Chef
Connect. A fin de emparejar su horno por primera vez, inicie el proceso de
Chef Connect en la cocina GE Appliances. Para acceder a instrucciones,
consulte el Manual del Propietario de la cocina . 2. En el horno microondas,
mantenga presionado el botón Chef Connect durante 3 segundos. El ícono de
Bluetooth
en la pantalla comenzará a titilar a medida que el horno microondas comience a
buscar y a emparejarse con su Cocina GE Appliances. El ícono permanecerá en ON
(QFHQGLGROXHJRGHXQHPSDUHMDPLHQWRH[LWRVR Si no es encontrada una Cocina GE
Appliances dentro de los 2 minutos
References
- Café Appliances
- Connect Your Smart Appliances
- Contact Us or Get Help with Questions | GE Appliances
- Bodewell Care Protection Plans
- Appliance Parts, Accessories & Water Filters | GE Appliances
- GEappliances.com/register
- Appliance Repair Service and Support | GE Appliances
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>