WACKER NEUSON G120 Spare Parts Catalog User Manual

June 9, 2024
WACKER NEUSON

G120 Spare Parts Catalog

Ersatzteilkatalog Spare parts catalog Catálogo de piezas de repuesto Catalogue de pièces de rechange
Generator Power
Energía Puissance
G120

Invalid path ‘\wnad.netglobalALLLNZGlobal_ALL_SCHEMA_ST4SAP_data_export_SP200_5200008349_103_Q4’

Type Material Number Version Language

G120 5200008349 103 de | en | es | fr

www.wackerneuson.com
Copyright © 02.2022 Wacker Neuson America Corporation
Printed in USA. All rights reserved.

G120

Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog

Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:

3

1

2

4

1. Typ 2. Version 3. Artikel-Nr. 4. Maschinen-Nr. Umrechnungstabelle

1 ml 1 l
1 mm 1 m
1 kg 1 g
1 km/h
1 Nm

Volumeneinheit 0.034 US fl.oz. 0.260 gal
Längeneinheit 0.039 in 3.280 ft
Gewicht 2.200 lbs 0.035 oz
Geschwindigkeit 0.620 mph
Drehmoment 0.740 ft.lbs

3 / 96

5200008349 – 103

General information about spare parts manual

G120

A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:

3

1

2

4

1. Model 2. Revision 3. Item No. 4. Serial No. Conversion table

1 ml 1 l
1 mm 1 m
1 kg 1 g
1 km/h
1 Nm

Volume unit 0.034 US fl.oz. 0.260 gal
Unit of length 0.039 in 3.280 ft
Weight 2.200 lbs 0.035 oz
Speed 0.620 mph
Torque 0.740 ft.lbs

5200008349 – 103

4 / 96

G120

Información general sobre el libro de repuestos

Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:

3

1

2

4

1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie Tabla de conversión

1 ml 1 l
1 mm 1 m
1 kg 1 g
1 km/h
1 Nm

Unidad de volumen 0.034 US fl.oz. 0.260 gal
Unidad de longitud 0.039 in 3.280 ft
Peso 2.200 lbs 0.035 oz
Velocidad 0.620 mph
Par de apriete 0.740 ft.lbs

5 / 96

5200008349 – 103

Informations générales sur le catalogue de pièces détachées

G120

Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :

3

1

2

4

1. Typ 2. Version 3. Artikel-Nr. 4. Maschinen-Nr. Table de conversion
1 ml 1 l
1 mm 1 m
1 kg 1 g
1 km/h
1 Nm

Unité de volume 0.034 US fl.oz. 0.260 gal
Unité de longueur 0.039 in 3.280 ft
Poids 2.200 lbs 0.035 oz
Vitesse 0.620 mph
Couple de serrage 0.740 ft.lbs

5200008349 – 103

6 / 96

G120

Inhaltsverzeichnis Contents Índice
Table des matières

Kraftstoff-Füller Eckwand Fuel fill corner Esquina boca de llenado combustible Support à équerre – remplisseu …………………………………………………………………………………………. 12

Blechtafel Vorne Front panel Conjunto panel delantero Tableau de front ………………………………………………………………………………………………………………. 14

Blechtafel Hinten & Rechts Right rear panel Panel trasero y derecho Tableau d’arrière et à droite ………………………………………………………………………………………………. 16

Lufteinlass (hinten) Rear air inlet Entrada de aire (de atrás) Admission à air (arrière) …………………………………………………………………………………………………… 18

Linke Tür Hinten Rear left door Puerta trasera izquierda Porte-d’arrière gauche ……………………………………………………………………………………………………… 20

Rechte Tür Hinten Right rear door Puerta trasera derecha Porte d’arrière/droite ………………………………………………………………………………………………………… 22

Linke Tür Vorne Front left door Puerta delantera izquierda Porte de front/gauche ………………………………………………………………………………………………………. 24

Rechte Tür Vorne Right front door Puerta delantera derecha Porte de front/droite …………………………………………………………………………………………………………. 26

Hauptunterbrecher Main breaker Interruptor de circuito principal Coupe-circuit principal ……………………………………………………………………………………………………… 28

Schaltkasten Voltage selector switch box Caja del interruptor Coffret électrique …………………………………………………………………………………………………………….. 30

Anschlusskasten Lug box Caja de conexiones Boîte de cosses terminales ……………………………………………………………………………………………….. 32

Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen Lugs/breakers/receptacles Conexiones/interruptores/tomacorrientes Cosses terminales/disjoncteurs …………………………………………………………………………………………. 34

7 / 96

5200008349 – 103

Inhaltsverzeichnis Contents Índice Table des matières

G120

Wandler/ Sicherungsblock / Relais Transformer/fuse block/relay Transformador/ bloque de fusibles / relai Transformateur/ bloc à fusible …………………………………………………………………………………………… 36

Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur …………………………………………………………………………………………………. 38

Kühlerschläuche Radiator hoses Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur …………………………………………………………………………………………………………. 42

Auspufftopf Muffler Silenciador Pot d’échappement ………………………………………………………………………………………………………….. 44

Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur …………………………………………………………………………………………………………… 46

Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur …………………………………………………………………………………………………………… 50

Schalttafel/Luftfilter Control panel/air cleaner Tablero de mando/filtro de aire Tableau de commande/filtre à a ………………………………………………………………………………………… 52

Motorkontrollmodul/Spannungsregler Engine control module/voltageregulator Módulo de mando del motor / regulador de voltaje Module de contrôle de moteur / …………………………………………………………………………………………. 54

Lüfterhaube Fan guard Guardaventilador Bague de ventilateur ………………………………………………………………………………………………………… 56

Batterie Battery Batería Batterie ………………………………………………………………………………………………………………………….. 58

Unterbau Skid assembly Conjunto patín Base du générateur compl. ……………………………………………………………………………………………….. 60

Kraftstofftank Fuel tank Depósito de combustible Réservoir de carburant …………………………………………………………………………………………………….. 62

5200008349 – 103

8 / 96

G120

Inhaltsverzeichnis Contents Índice
Table des matières

Kraftstoffleitung Fuel hose Manguera de combustible Tuyau de carburant ………………………………………………………………………………………………………….. 64

Dachblechtafel Roof panel Panel del techo Tableau de toit ………………………………………………………………………………………………………………… 66

Blechaufbau Sheet metal assembly Conjunto planchas de metal Plaques de métal …………………………………………………………………………………………………………….. 68

Oberes Gehäuse Upper enclosure Carcasa superior Carter supérieur ………………………………………………………………………………………………………………. 70

Deere-Motor Engine-deere Motor deere Moteur deere ………………………………………………………………………………………………………………….. 72

Kabelbaum, DC Dc wiring harness Conjunto de cables, c.d. Harnais de câbles électriques, …………………………………………………………………………………………… 74

Kabelbaum Wiring harness receptacle Conjunto de cables Harnais de câbles électriques ……………………………………………………………………………………………. 76

Kabelbaum, AC Ac wiring harness Conjunto de cables, c.a. Harnais de câbles électriques, …………………………………………………………………………………………… 78

Sicherheitsaufkleber Safety labels Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité ……………………………………………………………………………………………………. 80

Aufkleber – Schalttafel Und Kontroller Labels – control panel & controller Calcomanias – tablero de mando y controlador Autocollants – tableau de comm ………………………………………………………………………………………… 82

Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ……………………………………………………………………………………………………………………. 84

Anhängerrahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake Chasis de remolque con freno hidráulico Châssis de remorque avec frein

9 / 96

5200008349 – 103

Inhaltsverzeichnis Contents Índice Table des matières

G120

Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli Châssis de remorque à essieu t ………………………………………………………………………………………… 86

Anhängerrahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake Chasis de remolque con freno eléctrico Châssis de remorque avec frein

Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric Châssis de remorque à essieu t ………………………………………………………………………………………… 90

5200008349 – 103

10 / 96

G120

Notiz Note Observaciones Note

11 / 96

5200008349 – 103

Kraftstoff-Füller Eckwand Fuel fill corner Esquina boca de llenado combustible Support à équerre – remplisseu

G120

5200008349 – 103 5004950747

12 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

18 5000173731 1

110 5000171488 1 111 5000171487 1

280 5000171136 1 285 5000171137 1

402 5000164972 2

630 5000174503 1

635 5000174504 1

829 5000154517 12

869 5000158897 4 912 5000010369 12 953 5000010625 12 963 5000158899 4

Unit

Beschreibung Descripción

pc Panel-Links Hinten Panel trasera izquierdo
pc Füllrohr Tubo de llenado
pc Adapter Adaptador
pc Kraftstofffüllöffnung Orificio de relleno de combustible
pc Tankdeckel Tapa del tanque
pc Abstandstift Pasador distanciadora
pc Isolator (Hinten Und Seitlich) Aislador (de atrás y lateral)
pc Isolator-Eckwand (Hinten, Links) Aislador-esquina (de atrás, izquierda)
pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado
pc Schraube Tornillo
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Scheibe Arandela
pc Unterlegscheibe Arandela plana

Kraftstoff-Füller Eckwand Fuel fill corner
Esquina boca de llenado combustible Support à équerre – remplisseu

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

Left rear panel Tableau d’arrière/gauche

Filler tube Tube de remplisseur

Adapter Raccord

Fuel fill port Port de remplisseur de carbura

Fuel cap Chapeau de réservoir

Hinge pin Goupille d’écartement

Insulator-rear, side Isolant (arrière et de côté)

Insulator-corner, rear left Isolant-console à équerre (arr

Pan head screw Vis ber

M5 x 20

Screw Vis
Hexagon nut Écrou hexagonal
Flat washer Rondelle
Flat washer Rondelle

M8 x 20 22Nm/16ft.lbs
M8

13 / 96

5200008349 – 103 5004950747

Blechtafel Vorne Front panel Conjunto panel delantero Tableau de front

G120

5200008349 – 103 5004950748

14 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

26 5000173723 1

624 5000174502 1

Blechtafel Vorne Front panel
Conjunto panel delantero Tableau de front

Unit

Beschreibung Descripción

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

pc Vorderseite, Abdeckpanel Panel de acceso delantero

Front access panel Tableau d’accès avant

pc Isolator Des Auspuffkastens (Vor- Insulator-exhaust comp., front

Ne)

Isolant de boîte d’échappement

Aislador de caja de escape

(delantero)

15 / 96

5200008349 – 103 5004950748

Blechtafel Hinten & Rechts Right rear panel Panel trasero y derecho Tableau d’arrière et à droite

G120

5200008349 – 103 5004950749

16 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

19 5000173729 1

403 5000164970 2 630 5000174503 1

640 5000174506 1

869 5000158897 4 963 5000158899 4

Blechtafel Hinten & Rechts Right rear panel
Panel trasero y derecho Tableau d’arrière et à droite

Unit

Beschreibung Descripción

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

pc Panel-Rechts Hinten Panel trasera derecha

Right rear panel Tableau d’arrière/droite

pc Abstandstift Pasador distanciadora

Hinge pin Goupille d’écartement

pc Isolator (Hinten Und Seitlich) Aislador (de atrás y lateral)

Insulator-rear, side Isolant (arrière et de côté)

pc Isolator-Eckwand (Hinten, Rechts) Insulator-corner, rear right

Aislador-esquina (de atrás,

Isolant-console à équerre (arr

derecha)

pc Schraube Tornillo

Screw Vis

M8 x 20 22Nm/16ft.lbs

pc Unterlegscheibe

Flat washer

M8

Arandela plana

Rondelle

17 / 96

5200008349 – 103 5004950749

Lufteinlass (hinten) Rear air inlet Entrada de aire (de atrás) Admission à air (arrière)

G120

5200008349 – 103 5004950750

18 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

23 5000174564 1 25 5000173733 1 70 5000174561 1 637 5000174559 1 638 5000174560 1 838 5000028404 8

pc Panel Panel
pc Blechtafel Hinten Panel trasero
pc Luftleitblech Conducto de aire
pc Isolator-Röhrenleitung (Hinten) Aislador del tubo (de atrás)
pc Isolator Aislador
pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida

Lufteinlass (hinten) Rear air inlet
Entrada de aire (de atrás) Admission à air (arrière)

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

Panel Tableau

Rear panel Tableau d’arrière

Air duct Conduite d’air

Insulator-duct, rear Isolant de tuyauterie (arrière

Insulator Isolant

Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride

M8 x 20 22Nm/16ft.lbs

19 / 96

5200008349 – 103 5004950750

Linke Tür Hinten Rear left door Puerta trasera izquierda Porte-d’arrière gauche

G120

5200008349 – 103 5004950751

20 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

34 5000173734 1 407 5000164973 2 410 5000158862 1 555 5000153022 1 608 5000178949 1 653 5000174510 1 780 5000176346 4 869 5000158897 4 963 5000158899 4

pc Links Tür Hinten Puerta trasera izquierdo
pc Scharnier Bisagra
pc Türverriegelung Aldaba de puerta
pc Türstütze Apoyo de puerta
pc Türdichtung Empaque de puerta
pc Isolator Der Tür Aislador de puerta
pc Niet Remache
pc Schraube Tornillo
pc Unterlegscheibe Arandela plana

Description Description
Left rear door Porte d’arrière/gauche
Hinge Charnière
Door latch Loquet de porte
Door prop Appui de porte
Door seal Joint de porte
Insulator-door Isolant de porte
Rivet Rivet
Screw Vis
Flat washer Rondelle

Linke Tür Hinten Rear left door
Puerta trasera izquierda Porte-d’arrière gauche

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

3322mm
0,16 x 0,42in M8 x 20 22Nm/16ft.lbs M8

21 / 96

5200008349 – 103 5004950751

Rechte Tür Hinten Right rear door Puerta trasera derecha Porte d’arrière/droite

G120

5200008349 – 103 5004950752

22 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

Description Description

35 5000173740 1 275 5000176325 1 408 5000164971 2 410 5000158862 1 555 5000153022 1 600 5000176326 1 608 5000178950 1 646 5000164245 1
780 5000176346 4 869 5000158897 4 963 5000158899 4

pc Rechte Tür Hinten Puerta trasera derecha

Right rear door Porte d’arrière/droite

pc Fenster Ventana

Window Fenêtre

pc Scharnier Bisagra

Hinge Charnière

pc Türverriegelung Aldaba de puerta

Door latch Loquet de porte

pc Türstütze Apoyo de puerta

Door prop Appui de porte

pc Fensterdichtung Empaque de ventana

Window gasket Joint de fenêtre

pc Türdichtung Empaque de puerta

Door seal Joint de porte

pc Isolator Der Schalttafeltürstütze Insulator-control door prop Aislador del apoyo de puerta del Isolant de l’appui de porte du tablero de mando

pc Niet Remache

Rivet Rivet

pc Schraube Tornillo

Screw Vis

pc Unterlegscheibe Arandela plana

Flat washer Rondelle

Rechte Tür Hinten Right rear door
Puerta trasera derecha Porte d’arrière/droite

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

3577mm
0,16 x 0,42in M8 x 20 22Nm/16ft.lbs M8

23 / 96

5200008349 – 103 5004950752

Linke Tür Vorne Front left door Puerta delantera izquierda Porte de front/gauche

G120

5200008349 – 103 5004950753

24 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

27 5000173736 1 408 5000164971 2 410 5000158862 1 555 5000153022 1 608 5000178949 1 653 5000174510 1 780 5000176346 4 869 5000158897 4 963 5000158899 4

pc Tür-Links Vorne Puerta delantero izquierdo
pc Scharnier Bisagra
pc Türverriegelung Aldaba de puerta
pc Türstütze Apoyo de puerta
pc Türdichtung Empaque de puerta
pc Isolator Der Tür Aislador de puerta
pc Niet Remache
pc Schraube Tornillo
pc Unterlegscheibe Arandela plana

Description Description
Left front door Porte avant gauche
Hinge Charnière
Door latch Loquet de porte
Door prop Appui de porte
Door seal Joint de porte
Insulator-door Isolant de porte
Rivet Rivet
Screw Vis
Flat washer Rondelle

Linke Tür Vorne Front left door
Puerta delantera izquierda Porte de front/gauche

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

3322mm
0,16 x 0,42in M8 x 20 22Nm/16ft.lbs M8

25 / 96

5200008349 – 103 5004950753

Rechte Tür Vorne Right front door Puerta delantera derecha Porte de front/droite

G120

5200008349 – 103 5004950754

26 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

30 5000173738 1 407 5000164973 2 410 5000158862 2 555 5000153022 1 608 5000178949 1 653 5000174510 1 780 5000176346 8 869 5000158897 4 963 5000158899 4

pc Tür-Rechts Vorne Puerta derecha y delantera
pc Scharnier Bisagra
pc Türverriegelung Aldaba de puerta
pc Türstütze Apoyo de puerta
pc Türdichtung Empaque de puerta
pc Isolator Der Tür Aislador de puerta
pc Niet Remache
pc Schraube Tornillo
pc Unterlegscheibe Arandela plana

Description Description
Right front door Porte droite et d’avant
Hinge Charnière
Door latch Loquet de porte
Door prop Appui de porte
Door seal Joint de porte
Insulator-door Isolant de porte
Rivet Rivet
Screw Vis
Flat washer Rondelle

Rechte Tür Vorne Right front door
Puerta delantera derecha Porte de front/droite

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

3322mm
0,16 x 0,42in M8 x 20 22Nm/16ft.lbs M8

27 / 96

5200008349 – 103 5004950754

Hauptunterbrecher Main breaker Interruptor de circuito principal Coupe-circuit principal

G120

5200008349 – 103 5004999175

28 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

53 5000174572 1 90 5000173699 1 170 5000173707 1 452 5000173759 1 462 5000174668 1 477 5000176123 1 478 5000165439 1 485 5000179966 1 502 5000183449 1 503 5000153746 3 543 5000183016 1 570 5000153523 1 704 5000155460 1 791 5000085454 12 800 5000171541 1 810 5000155779 4
838 5000028404 5 869 5000158897 7 871 5000051543 2 881 5000159811 6 912 5000010369 6 924 5000010367 2 953 5000010625 6 963 5000158899 11

pc Türscharnier Bisagra de puerta
pc Schaltkasten Caja de control
pc Konsole Soporte
pc Unterbrecher Interruptor de circuito
pc Stundenzähler Horometro
pc Kipphebelschalter Interruptor de volquete
pc Druckknopfschalter Interruptor de botón
pc Kabelbaum Conjunto de cables
pc Rohrschelle Abrazadera para mangueras
pc Schelle Abrazadera
pc Griff Empuñadura
pc Schutz Protector
pc Aufkleber Calcomania
pc Einsatz Inserto
pc Dichtung Empaque
pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado
pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida
pc Schraube Tornillo
pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico
pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Scheibe Arandela
pc Unterlegscheibe Arandela plana

Hauptunterbrecher Main breaker
Interruptor de circuito principal Coupe-circuit principal

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

Door hinge Charnière de porte

Control box Boîtier des commandes

Bracket Support

Circuit breaker

350A

Coupe-circuit

Hour meter Compteur horaire

Toggle switch Interrupteur de bascule

Push button switch Interrupteur à poussoir

Wiring harness Harnais de câbles électriques

Tube clamp Agrafe pour tuyaux souples

1,00in

Clamp Agrafe

Knob Poignée

Guard Protection

Label Autocollant

Insert

M8

Insertion

Seal Joint

Pan head screw Vis ber

M6 x 45

Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride
Screw Vis
Socket head cap screw Vis à tête cylindrique
Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride
Hexagon nut Écrou hexagonal
Hexagon nut Écrou hexagonal
Flat washer Rondelle
Flat washer Rondelle

M8 x 20 25Nm/18ft.lbs
M8 x 20
M8 x 25 41Nm/30ft.lbs
M5 x 16 6Nm/4ft.lbs

M8

DIN985

M8

29 / 96

5200008349 – 103 5004999175

Schaltkasten Voltage selector switch box Caja del interruptor Coffret électrique

G120

5200008349 – 103 5200003978

30 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

50 5000173710 1

54 5000173709 1 178 5000173711 1

475 5000153060 1 532 5000153092 1

828 5000154516 4

830 5000154518 4

834 5000029116 1 872 5000073164 14 887 5000011534 2 912 5000010369 8 914 5000029117 1 916 5000030066 1 918 5000089316 2 919 5000010884 16 953 5000158899 8 960 5200000343 12 997 5200002175 1

999 5000175231 1 1060 5200000841 1

Schaltkasten Voltage selector switch box
Caja del interruptor Coffret électrique

Unit

Beschreibung Descripción

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

pc Unteres Panel Panel inferior

Lower panel Panneau inférieur

pc Panel Oben Panel superior

Top panel Tableau supérieur

pc Konsole Soporte

Bracket Support

pc Schalter Interruptor

Switch

200A

Interrupteur

pc Abstandshülse Espaciador

Bushing spacer Entretoise

1-5/8in ID

pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado

Pan head screw Vis ber

M5 x 16

pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado

Pan head screw Vis ber

M5 x 35

pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal

Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale

M6 x 1 x 20 10Nm/7ft.lbs

pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida

Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride

M6 x 10 10Nm/7ft.lbs

pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico

Cheese head screw Vis à tête cylindrique

M10 x 30 49Nm/36ft.lbs

ISO4762

pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal

Hexagon nut Écrou hexagonal

pc Sicherungsmutter

Lock nut

M6

Contratuerca

Contre-écrou

pc Sechskantmutter

Locknut

M8

Contratuerca

Contre-écrou

pc Sicherungsmutter

Lock nut

M10

Contratuerca

Contre-écrou

pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal

Hexagon nut Écrou hexagonal

M12

DIN934

pc Unterlegscheibe

Flat washer

M8

Arandela plana

Rondelle

pc Scheibe Arandela

Washer Rondelle

pc Satz, Platte Und Verriegelung(Mit- Face plate kit, ml

Telgross)

Jeu de plaque et loquet (moyen

Juego de placa y aldaba

(mediano)

pc Handgriff Manija

Handle Poignée

pc Anschlussblock Bloque terminal

Terminal block assembly Borne serre-fils

31 / 96

5200008349 – 103 5200003978

Anschlusskasten Lug box Caja de conexiones Boîte de cosses terminales

G120

5200008349 – 103 5200002708

32 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

40 5000173703 1

52 5000171475 1 63 5000160589 1

221 5000153080 1

415 5000173706 1 418 5000158784 2 622 5000159152 1 803 5000160599 1 806 5000154513 16 831 5000110405 14 839 5000155213 2 840 5000085957 2 881 5000159811 6 911 5000010370 2 912 5000010369 6 952 5000010628 2 953 5000010625 6 971 5000154532 16

Anschlusskasten Lug box
Caja de conexiones Boîte de cosses terminales

Unit

Beschreibung Descripción

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

pc Schaltkastentür Puerta de la caja de control

Control door Porte du boîtier de commande

pc Scharnier Bisagra

Hinge Charnière

pc Lagerplatte Placa de retención

Retaining plate Plaque d’arrêt

pc Schlüssel Für Aussperrungsschal- Lockout switch key

Ter

Clé pour interrupteur de contr

Llave para interruptor de cierre

eléctrico

pc Anschluss-Anlagentür Conjunto puerta de conexiones

Lug box door Porte de cosses terminales

pc Verriegelung Aldaba

Latch Loquet

pc Schutz Protector

Guard Protection

pc Schraube Tornillo

Screw Vis

pc Schraube Tornillo

Screw Vis

6-32 x .750

pc Schraube Tornillo

Screw Vis

M4 x 14

pc Schraube Tornillo

Screw Vis

M8 x 25 25Nm/18ft.lbs

pc Schraube Tornillo

Screw Vis

M8 x 30 25Nm/18ft.lbs

pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida

Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride

M5 x 16 6Nm/4ft.lbs

pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal

Hexagon nut Écrou hexagonal

pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal

Hexagon nut Écrou hexagonal

pc Scheibe Arandela

Flat washer Rondelle

pc Scheibe Arandela

Flat washer Rondelle

pc Federring Arandela elástica

Lock washer

M3,5

Rondelle de ressort

33 / 96

5200008349 – 103 5200002708

Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen Lugs/breakers/receptacles Conexiones/interruptores/tomacorrientes Cosses terminales/disjoncteurs

G120

5200008349 – 103 5200003468

34 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

232 5000160587 1 267 5000160091 2 269 5200000991 5 270 5200000974 1 367 5000158074 1 455 5000153263 2 457 5000153265 3 479 5000153079 1 486 5000089849 2 487 5000153277 3 502 5000183449 1 540 5000153269 1 796 5000171214 2 825 5000154514 2
842 5000011450 3 911 5000010370 12 912 5000010369 1 916 5000030066 13 924 5000010367 2 926 5000010882 7 952 5000010628 14 956 5000010622 24 985 5000160298 3

pc Erdungsdraht Alambre a tierra
pc Anschlussblock Bloque terminal
pc Anschluss Terminal de conexión
pc Platte Placa
pc Anschlußteil Conector
pc Unterbrecher Interruptor de circuito
pc Unterbrecher Interruptor de circuito
pc Aussperrungsschalter Interruptor de cierre eléctrico
pc Satz-GFI Steckdose Juego de tomacorriente gfi
pc Steckdose Tomacorriente
pc Rohrschelle Abrazadera para mangueras
pc Zugentlastung Alivio de esfuerzos
pc Gewindebolzen Perno prisionero
pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado
pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Sechskantmutter Contratuerca
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Scheibe Arandela
pc Scheibe Arandela
pc Scheibe Arandela elástica

Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes Cosses terminales/disjoncteurs

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

Ground wire Fil de masse

Terminal block Borne serre-fils

Terminal lug Cosse terminale

Plate Plaque

Connector Connecteur

Circuit breaker

20A

Coupe-circuit

Circuit breaker

50A

Coupe-circuit

Lockout switch Interrupteur de contre-grève

Gfi receptacle kit Jeu de prise de courant gfi

Receptacle

50A

Prise de courant

Tube clamp Agrafe pour tuyaux souples

1,00in

Strain relief Effort à la décharge

1/2in NPT

Stud Goujon

M8 x 80

Pan head screw Vis ber

M4 x 35

Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale
Hexagon nut Écrou hexagonal
Hexagon nut Écrou hexagonal
Locknut Contre-écrou
Hexagon nut Écrou hexagonal
Hexagon nut Écrou hexagonal
Flat washer Rondelle
Flat washer Rondelle
Flat washer Rondelle de ressort

M8 x 60 25Nm/18ft.lbs

DIN933

M8

M8

DIN985

B8.4

35 / 96

5200008349 – 103 5200003468

Wandler/ Sicherungsblock / Relais Transformer/fuse block/relay Transformador/ bloque de fusibles / relai Transformateur/ bloc à fusible

G120

5200008349 – 103 5200003990

36 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

19 5000164957 1 24 5000176735 1 250 5000158843 3 265 5000158844 1 265 5000158844 12 265 5200000319 12 266 5000159130 1 341 5000174632 1 470 5000171131 3 490 5000153226 1 503 5000153746 1 796 5000171214 2 799 5000110951 2 827 5000154517 3
834 5000029116 6 872 5000073164 2 911 5000010370 2 914 5000029117 8 916 5000030066 2 919 5000010884 4 926 5000010882 6 952 5000010628 2 953 5000010625 3 1060 5200000841 1

pc Relais Mit Diode Relai con diodo
pc Sicherung, 10A Fusible, 10a
pc Anschlußklemme Terminal de conexión
pc Anschlussblock Bloque terminal
pc Anschlussblock Bloque terminal
pc Gegenmutter Contratuerca
pc Anschlussblock Bloque terminal
pc DC-Kabelbaum Conjunto de cables c.d.
pc Transformator Transformador
pc Relais Relai
pc Schelle Abrazadera
pc Gewindebolzen Perno prisionero
pc Schraube Tornilloatado
pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado
pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal
pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Sicherungsmutter Contratuerca
pc Sechskantmutter Contratuerca
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Scheibe Arandela
pc Scheibe Arandela
pc Anschlussblock Bloque terminal

Wandler/ Sicherungsblock / Relais Transformer/fuse block/relay
Transformador/ bloque de fusibles / relai Transformateur/ bloc à fusible

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

Relay w/diode Relais avec rectificateur

70A, 12V

Fuse, 10a Fusible, 10a

Terminal Borne d’attache

Terminal block Borne serre-fils

Terminal block Borne serre-fils

Jam nut Contre-écrou

Terminal block Borne serre-fils

Dc wiring harness Harnais de câbles électriques

Transformer

5A

Transformateur

Relay Relais

65A-12V

Clamp Agrafe

Stud Goujon

M8 x 80

Screw Vis

M4 x 20

Pan head screw Vis ber

M5 x 20

Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale
Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride
Hexagon nut Écrou hexagonal
Lock nut Contre-écrou
Locknut Contre-écrou
Hexagon nut Écrou hexagonal
Hexagon nut Écrou hexagonal
Flat washer Rondelle
Flat washer Rondelle
Terminal block assembly Borne serre-fils

M6 x 1 x 20 10Nm/7ft.lbs
M6 x 10 10Nm/7ft.lbs

M6

M8

M12

DIN934

37 / 96

5200008349 – 103 5200003990

Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur

G120

5200008349 – 103 5200003119

38 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

14 5000173755 2

15 5000173762 1 16 5000173720 1

17 5000173718 1 181 5000155239 1

223 5000171485 1

283 5000176217 1

300 5000154305 1

315 5000173688 1 393 5000173374 1

402 5000164972 2 403 5000164970 2

412 5000117815 2

440 5000155241 1 510 5000028707 1

536 5000180084 2

539 5000160287 1 626 5000174495 2

627 5000174496 2

628 5000174497 2 643 5000174505 2 833 5000028949 2 835 5000154519 4 838 5000028404 4 845 5000116164 1 869 5000158897 12

Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur

Unit

Beschreibung Descripción

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

pc Kühler Radiador

Radiator Radiateur

pc Rahmenpanel Panel de chasis

Bulkhead panel Tableau de châssis

pc Panel-Rechts Vorne Panel derecha y delantera

Right front panel Tableau droite et d’avant

pc Panel-Links Vorne Panel delantero izquierdo

Left front panel Tableau avant gauche

pc Konsole Soporte

Bracket Support

pc Entlüftungsöffnung Orificio de ventilación

Vent Orifice

1/2 NPT

pc Abflussschlauch Kpl. Manguera de salida compl.

Drain hose cpl. Tuyau d’écoulement compl.

pc Kugelhahn Válvula de bola

Ball valve Robinet à boisseau sphérique

pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible

Fuel hose Tuyau de carburant

3/4in x 980mm

pc Konsole Soporte

Bracket Support

pc Abstandstift Pasador distanciadora

Hinge pin Goupille d’écartement

pc Abstandstift Pasador distanciadora

Hinge pin Goupille d’écartement

pc Handgriff Manija

Handle Poignée

pc Überlaufflasche Botella de rebose

Overflow bottle

6qt

Bouteille de trop-plein

pc Schelle Abrazadera

Clamp Agrafe

0,21-0,63

pc Schneckengewinde-Schelle Abrazadera de transmisión portornillo sin fin

Worm drive clamp Collier de serrage à vis sans

9/16 x 1-1/16in

pc Plastikstopfen Tapón plástico

Plastic plug Bouchon plastique

1-3/8in

pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit- Insulator-exhaust comp., sidefront

Lich, Vorne)

Isolant de boîte d’échappement

Aislador de caja de escape

(lateral, delantero)

pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit- Insulator-exhaust comp., side

Lich)

Isolant de boîte d’échappement

Aislador de caja de escape

(lateral)

pc Isolator Aislador

Insulator Isolant

pc Kühlerdichtungsisolator Aislador de junta del radiador

Insulator-radiator seal Isolant de joint de radiateur

pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida

Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride

M6 x 16 9Nm/7ft.lbs

pc Schraube Tornillo

Screw Vis

M6 x 25

pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida

Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride

M8 x 20 25Nm/18ft.lbs

pc Schraube Tornillo

Screw Vis

M10 x 25 44Nm/32ft.lbs

pc Schraube Tornillo

Screw Vis

M8 x 20 22Nm/16ft.lbs

39 / 96

5200008349 – 103 5200003119

Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur

G120

5200008349 – 103 5200003119

40 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

896 5000173783 2 913 5000010368 4 914 5000029117 2 916 5000030066 2 924 5000010367 2 954 5000010624 4 956 5000010622 3 963 5000158899 14 998 5000183885 1

pc Schraube Tornillo
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Sicherungsmutter Contratuerca
pc Sechskantmutter Contratuerca
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Scheibe Arandela
pc Scheibe Arandela
pc Unterlegscheibe Arandela plana
pc Kühlerverschlußdeckel Tapa del radiador

Description Description
Screw Vis
Hexagon nut Écrou hexagonal
Lock nut Contre-écrou
Locknut Contre-écrou
Hexagon nut Écrou hexagonal
Flat washer Rondelle
Flat washer Rondelle
Flat washer Rondelle
Radiator cap Couvercle du radiateur

Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

M8 x 35 22Nm/16ft.lbs

M6

DIN985

M6

M8 44Nm/32ft.lbs
M8

DIN985

M8

41 / 96

5200008349 – 103 5200003119

Kühlerschläuche Radiator hoses Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur

G120

5200008349 – 103 5200002998

42 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

21 5000173722 1

205 5000170690 1 206 5000170696 1

323 5000156299 2 324 5000156300 2

325 5000156241 1

326 5000170698 1

393 5000173374 1

394 5200000929 1 395 5200000960 2

396 5200000928 2 517 5000154344 6

522 5000028698 2

523 5000156290 2 524 5000174640 2

616 5000179810 1 702 5000176179 1

833 5000028949 2 838 5000028404 12

913 5000010368 2

914 5000029117 2 916 5000030066 2

963 5000158899 8

Unit

Beschreibung Descripción

pc Spritzpanel Panel de salpicadura
pc Rohr Tubo
pc Rohr Tubo
pc Schlauch Manguera
pc Schlauch Manguera
pc Oberkühlwasserschlauch Manguera superior del radiador
pc Kühlerschlauch Manguera del radiador
pc Konsole Soporte
pc Handbuchhalter Soporte manual
pc Schelle Abrazadera
pc Schraube Tornillo
pc Schelle Abrazadera
pc Schelle Mit T-Bolzen Abrazadera con perno forma t
pc Schelle Abrazadera
pc Schelle Mit T-Bolzen Abrazadera con perno forma t
pc Isolator Aislador
pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanias
pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida
pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Sicherungsmutter Contratuerca
pc Sechskantmutter Contratuerca
pc Unterlegscheibe Arandela plana

Description Description
Splash panel Tableau anti-projections
Pipe Conduit
Pipe Conduit
Hose Tuyau
Hose Tuyau
Radiator top hose Tuyau supérieur du radiateur
Radiator hose Tuyau du radiateur
Bracket Support
Manual holder Support de manuel
Clamp Agrafe
Hex head screw Vis
Clamp Agrafe
T-bolt clamp Agrafe avec boulon t
Clamp Agrafe
T-bolt clamp Agrafe avec boulon t
Insulator Isolant
Label sheet Feuille d’autocollants
Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride
Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride
Hexagon nut Écrou hexagonal
Lock nut Contre-écrou
Locknut Contre-écrou
Flat washer Rondelle

Kühlerschläuche Radiator hoses
Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

2,0 ID x 17in

2-7/8in M6 X 60
2-3/8in 2-5/8in 2-3/4in

M6 x 16 10Nm/7ft.lbs
M8 x 20 22Nm/16ft.lbs
M6

DIN985

M6

M8

M8

43 / 96

5200008349 – 103 5200002998

Auspufftopf Muffler Silenciador Pot d’échappement

G120

5200008349 – 103 5004950762

44 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

160 5000173714 1 210 5000173715 1 211 5000173716 1 212 5000173717 1 310 5000171496 1 500 5000155303 2 501 5000154385 1 504 5000174533 1 520 5000154346 1
611 5000173754 1 838 5000028404 11

pc Auspufftopf Kpl. Silenciador compl.
pc Auspuffrohr Tubo de escape
pc Auspuffrohr Tubo de escape
pc Auspuffrohr Tubo de escape
pc Kraftstoffschlauch Manguera de combustible
pc Schelle Abrazadera
pc Schelle Abrazadera
pc Schelle Abrazadera
pc Schneckengewinde-Schelle Abrazadera de transmisión portornillo sin fin
pc Dachdichtung Junta del techo
pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida

Description Description
Muffler cpl. Pot d’echappement compl.
Exhaust pipe Tuyau dӎchappement
Exhaust pipe Tuyau dӎchappement
Exhaust pipe Tuyau dӎchappement
Fuel fill hose Tuyau de carburant
Clamp Agrafe
Clamp Agrafe
Clamp Agrafe
Worm drive clamp Collier de serrage à vis sans
Roof gasket Joint du toit
Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride

Auspufftopf Muffler
Silenciador Pot d’échappement

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

4,00in ID 3in 4in
4,06-5,0in
M8 x 20 22Nm/16ft.lbs

45 / 96

5200008349 – 103 5004950762

Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur

G120

5200008349 – 103 5004950763

46 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

Description Description

3 5000174555 1 10 5000173748 1 185 5000158982 4 190 5000153307 1 200 5000153350 1 220 5000153308 1 290 5000153962 1 300 5000154305 1 307 5000179344 1 318 5000180556 1 319 5000180144 1 320 5000179218 1 321 5000180145 1 426 5000154039 1 427 5000154299 1 428 5000179222 1 432 5000154304 1 434 5000154038 1 513 5000028314 1 513 5000028314 2 536 5000180084 2
840 5000085957 4 853 5000157021 8 861 5000156270 4 898 5000011378 4 899 5000011517 4 916 5000030066 4 958 5000154530 4

pc Gebläserad Ventilador

Fan Ventilateur

pc Rahmen Chasis

Frame Châssis

pc Verriegelungskabel Cable de resorte

Latch wire Câble de verrouillage

pc Abstandsstück Espaciador

Spacer Entretoise

pc Konsole Soporte

Bracket Support

pc Ölfilter Filtro de aceite

Oil filter Filtre d’huile

pc Verschraubung Unión

Fitting Raccord

pc Kugelhahn Válvula de bola

Ball valve Robinet à boisseau sphérique

pc Abflussschlauch Manguera de salida

Drain hose Tuyau d’écoulement

pc Ölschlauch Manguera de aceite

Oil hose Tuyau d’huile

pc Ölabflussschlauch Manguera de drenaje de aceite

Oil drain hose Flexible de vidange d’huile

pc Schäumen Sie Rohr Espume tubo

Foam tube Ecumer le tube

pc Schäumen Sie Rohr Espume tubo

Foam tube Ecumer le tube

pc Verschraubung Unión

Fitting Raccord

pc Verschraubung Unión

Fitting Raccord

pc Verschraubung Mit Widerhaken Barbed fitting

Unión dentada

Raccord à picot

pc Verschraubung Unión

Fitting Raccord

pc Reduzierstück Unión reductora

Reducing fitting Raccord réducteur

pc Schelle Abrazadera

Clamp Agrafe

pc Schelle Abrazadera

Clamp Agrafe

pc Schneckengewinde-Schelle Abrazadera de transmisión portornillo sin fin

Worm drive clamp Collier de serrage à vis sans

pc Schraube Tornillo

Screw Vis

pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida

Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride

pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal

Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale

pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal

Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale

pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal

Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale

pc Sechskantmutter Contratuerca

Locknut Contre-écrou

pc Scheibe Arandela

Washer Rondelle

47 / 96

Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

M22 x 1/2

1100mm

1,00 x 320mm 7/8in ID x 450mm 1-3/8in x 270mm 1/4 x 90 1in 1 x 3/4in MNPT M18 x 1/2in NPT 1/2 x 1/4 0,81 x 1,25in 0,81 x 1,25in 9/16 x 1-1/16in

M8 x 30 25Nm/18ft.lbs

M8 x 14 22Nm/16ft.lbs

M10 x 100 62Nm/46ft.lbs

M16 x 70

DIN931

191Nm/141ft.lbs

M16 x 60

DIN933

191Nm/141ft.lbs

M8

M10

5200008349 – 103 5004950763

Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur

G120

5200008349 – 103 5004950763

48 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

961 5000010618 8

pc Scheibe Arandela

Description Description
Flat washer Rondelle

Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

16

ISO7090

49 / 96

5200008349 – 103 5004950763

Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur

G120

5200008349 – 103 5004951612

50 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

1 5000174570 1 2 5000180139 1 95 5000171109 2 419 5000153747 2 465 5000153065 4 729 5000173396 1 828 5000154516 2
845 5000116164 8 851 5000155248 6 858 5000011382 4 894 5000025573 8 895 5000171561 12 912 5000010369 2 918 5000089316 4 921 5000155244 4 941 5000153067 4 958 5000154530 8 976 5000153532 4 1000 5200005593 1 1001 5200005592 1 1002 5000164609 1 1003 5100028628 1 1004 5100027221 1

pc Deere-Motor Motor deere
pc Generator Kpl. Conjunto generador
pc Motorträger Soporte de motor
pc Befestigung Clip
pc Gummipuffer Amortiguador de goma
pc Aufkleber Calcomania
pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado
pc Schraube Tornillo
pc Schraube Tornillo
pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal
pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal
pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Sicherungsmutter Contratuerca
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Begrenzerscheibe Arandela limitadora
pc Scheibe Arandela
pc Federring Federring
pc Stator Estator
pc Lager Rodamiento
pc Diode Kpl. Diodo compl.
pc Stator Kpl. Estator cpl.
pc Rotor Rotor

Description Description
Engine-deere Moteur deere
Generator cpl. Générateur compl.
Engine mount Support pour moteur
Clip Clip
Shockmount-rubber Silentbloc en caoutchouc
Label Autocollant
Pan head screw Vis ber
Screw Vis
Screw Vis
Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale
Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale
Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale
Hexagon nut Écrou hexagonal
Lock nut Contre-écrou
Hexagon nut Écrou hexagonal
Snubber washer Rondelle de butée
Washer Rondelle
Lock washer Rondelle de ressort
Stator Stator
Bearing Roulement
Diode cpl. Rectificateur compl.
Main stator cpl. Stator cpl.
Rotor assembly Rotor

Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

158hp

M5 x 16

M10 x 25 44Nm/32ft.lbs

M12 x 25 111Nm/82ft.lbs

M16 x 90

DIN931

191Nm/141ft.lbs

3/8-16 x 1in 44Nm/32ft.lbs

M10 x 50 62Nm/46ft.lbs

M10 M16

M10 M16

51 / 96

5200008349 – 103 5004951612

Schalttafel/Luftfilter Control panel/air cleaner Tablero de mando/filtro de aire Tableau de commande/filtre à a

G120

5200008349 – 103 5004950765

52 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

150 5000153511 1 151 5000174522 1 222 5000171562 1 233 5000174543 1 328 5000155296 1 330 5000179230 1 332 5000153466 2 333 5000174521 1 451 5000173697 1 451 5000183323 1 505 5000178162 1 521 5000154345 6 634 5000174511 1 838 5000028404 2 851 5000155248 1 880 5000011456 2 916 5000030066 3 956 5000010622 1

pc Verschraubung Unión
pc Rohr Tubo
pc Anzeiger Indicador
pc Erdungsband Correa a tierra
pc Luftfilterschlauch Manguera de filtro del aire
pc Druckluftschlauch Manguera de aire
pc Einsatz Inserto
pc Krümmer Codo
pc Luftfilter Kpl. Filtro del aire compl.
pc Element Elemento
pc Luftfilterkonsole Soporte de filtro del aire
pc Schelle Abrazadera
pc Isolator Der Kontrollkasten Aislador del caja de control
pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida
pc Schraube Tornillo
pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal
pc Sechskantmutter Contratuerca
pc Scheibe Arandela

Schalttafel/Luftfilter Control panel/air cleaner Tablero de mando/filtro de aire Tableau de commande/filtre à a

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

Tap sleeve fitting

3,50

Raccord

Pipe

3 in

Conduit

Gauge Indicateur

Ground strap

1/2in

Ruban de masse

Air filter hose

3.5in

Tuyau du filtre à air

Air hose Tuyau à air

3-1/2in ID x 550mm

Insert Insertion

3.5 OD x 3in ID

Elbow Coude

Air filter cpl. Filtre à air compl.

Element Cartouche

Air filter bracket Support du filtre à air

Clamp Agrafe

3.31-4.25in

Insulator-control box Isolant de boîtier de commande

Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride

M8 x 20 22Nm/16ft.lbs

Screw Vis

M12 x 25 88Nm/65ft.lbs

Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale

Locknut

M8

Contre-écrou

Flat washer Rondelle

53 / 96

5200008349 – 103 5004950765

Motorkontrollmodul/Spannungsregler Engine control module/voltageregulator Módulo de mando del motor / regulador de voltaje Module de contrôle de moteur /

G120

5200008349 – 103 5200002691

54 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

2 5000160770 1

460 5000178991 1 884 5000115527 2

Unit

Beschreibung Descripción

pc Spannungsregler Regulador de voltaje
pc Betätigungsmodulsatz Juego de módulo de regulador
pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado

Motorkontrollmodul/Spannungsregler Engine control module/voltageregulator Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur /

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

Voltage regulator Régulateur de tension

Control module kit Jeu de module régulateur

Pan head screw Vis ber

M4 x 30

55 / 96

5200008349 – 103 5200002691

Lüfterhaube Fan guard Guardaventilador Bague de ventilateur

G120

5200008349 – 103 5004950767

56 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

80 5000174566 1 81 5000174567 1 838 5000028404 6 913 5000010368 2 954 5000010624 2

pc Lüfterhaube-Links Guardaventilador-izquierda
pc Lüfterhaube-Rechts Guardaventilador-derecha
pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Scheibe Arandela

Description Description
Left fan guard Bague de ventilateur-gauche
Right fan guard Bague de ventilateur-droite
Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride
Hexagon nut Écrou hexagonal
Flat washer Rondelle

Lüfterhaube Fan guard
Guardaventilador Bague de ventilateur

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

M8 x 20 22Nm/16ft.lbs
M6

DIN985

57 / 96

5200008349 – 103 5004950767

Batterie Battery Batería Batterie

G120

5200008349 – 103 5200002995

58 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

375 5000176161 1 376 5200000957 1 550 5000154319 2 551 5000159046 1 690 5000159808 1

pc Plusbatteriekabel Cable positivo de batería
pc Minusbatteriekabel Cable negativo de batería
pc L-Bolzen Perno forma l
pc Batteriestütze Soporte de batería
pc Batterie Batería

Description Description
Positive battery cable Câble positif de batterie
Negative battery cable Câble négatif de batterie
L-bolt Boulon l
Battery bracket Support de batterie
Battery Batterie

Batterie Battery Batería Batterie

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

38in

1/2-20 x 1-1/2in

59 / 96

5200008349 – 103 5200002995

Unterbau Skid assembly Conjunto patín Base du générateur compl.

G120

5200008349 – 103 5004950769

60 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

4 5000171578 1 5 5000171571 1 6 5000171590 1 103 5000158900 1 801 5000153237 1 802 5000159651 1 817 5000011423 20 838 5000028404 6 913 5000010368 2 916 5000030066 6 954 5000010624 2 960 5000010620 16 983 5000179741 4

pc Oberer Rahmen Chasis superior
pc Unterer Rahmen Chasis inferior
pc Kraftstofftank Depósito de combustible
pc Deckel Tapa
pc Stopfen Tapón
pc Stopfen (Dunkelgrau) Tapón (gris oscuro)
pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal
pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Sechskantmutter Contratuerca
pc Scheibe Arandela
pc Scheibe Arandela
pc Federring Federring

Unterbau Skid assembly Conjunto patín Base du générateur compl.

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

Upper frame Châssis supérieur

Lower frame Châssis inférieur

Fuel tank Réservoir de carburant

209gal

Cover Couvercle

Plug

1/2in

Bouchon

Plug (dark gray) Bouchon (gris foncé)

2,0in NPT

Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale

M12 x 30 111Nm/82ft.lbs

DIN933

Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride

M8 x 20 25Nm/18ft.lbs

Hexagon nut Écrou hexagonal

M6

DIN985

Locknut

M8

Contre-écrou

Flat washer Rondelle

Flat washer Rondelle

12

ISO7090

Lock washer

A12

Rondelle de ressort

61 / 96

5200008349 – 103 5004950769

Kraftstofftank Fuel tank Depósito de combustible Réservoir de carburant

G120

5200008349 – 103 5200003000

62 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

6 5000171590 1

420 5000160596 1 429 5000160980 1

491 5200001006 1 496 5000158908 1

527 5000155285 1 829 5000154517 5

949 5000064610 5

Unit

Beschreibung Descripción

Description Description

pc Kraftstofftank Depósito de combustible

Fuel tank Réservoir de carburant

pc Verschraubung Unión

Fitting Raccord

pc Verschraubung Unión

Fitting Raccord

pc Kraftstoffsendersatz

Fuel sender kit

Juego de enviador de combustible Jeu de émetteur à carburant

pc Kraftstoffsensordichtung Junta de unidad de alerta de combustible

Fuel sensor gasket Joint de l’appareil d’alerte d

pc Verschraubung Unión

Fitting Raccord

pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado

Pan head screw Vis ber

pc Dichtring Anillo de junta

Gasket Bague d’étanchéité

Kraftstofftank Fuel tank
Depósito de combustible Réservoir de carburant

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

209gal

5/16 X 3/8in NPT

1/4 x 3/8in

M5 x 20 A5 x 7,5

DIN7603

63 / 96

5200008349 – 103 5200003000

Kraftstoffleitung Fuel hose Manguera de combustible Tuyau de carburant

G120

5200008349 – 103 5004950771

64 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

313 5000171118 1 314 5000153765 1 510 5000028707 4

pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible
pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible
pc Schelle Abrazadera

Description Description
Fuel hose Tuyau de carburant Fuel hose Tuyau de carburant Clamp Agrafe

Kraftstoffleitung Fuel hose
Manguera de combustible Tuyau de carburant

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

1/4in x 780mm

5/16in x 915

0,21-0,63

65 / 96

5200008349 – 103 5004950771

Dachblechtafel Roof panel Panel del techo Tableau de toit

G120

5200008349 – 103 5004950772

66 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

20 5000173742 1 24 5000173745 1 412 5000117815 2 625 5000174501 1
629 5000174499 1 641 5000174500 1 642 5000174498 1 835 5000154519 4 913 5000010368 4 954 5000010624 4

pc Panel-Vorderes Dach Panel techo delantero
pc Panel-Hinteres Dach Panel techo trasero
pc Handgriff Manija
pc Isolator Des Auspuffkastens (Oben) Aislador de caja de escape (superior)
pc Isolator (Hinten Und Oben) Aislador (de atrás y superior)
pc Dachisolator (Vorne) Aislador de techo (delantero)
pc Dachisolator (Hinten) Aislador de techo (de atrás)
pc Schraube Tornillo
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Scheibe Arandela

Description Description
Front roof panel Tableau de toit avant
Rear roof panel Tableau de toit arrière
Handle Poignée
Insulator-exhaust comp., top Isolant de boîte d’échappement

Dachblechtafel Roof panel
Panel del techo Tableau de toit

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

Insulator-rear, top Isolant (arrière et supérieur)
Insulator-roof, front Isolant de toit (d’avant)
Insulator-roof, rear Isolant de toit (arrière)
Screw Vis
Hexagon nut Écrou hexagonal
Flat washer Rondelle

M6 x 25 M6

DIN985

67 / 96

5200008349 – 103 5004950772

Blechaufbau Sheet metal assembly Conjunto planchas de metal Plaques de métal

G120

5200008349 – 103 5004950773

68 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

20 5000173742 1 24 5000173745 1 101 5000179153 1 612 5000179156 1 838 5000028404 24 869 5000158897 31 896 5000173783 5 963 5000158899 16 966 5000160626 22

pc Panel-Vorderes Dach Panel techo delantero
pc Panel-Hinteres Dach Panel techo trasero
pc Kühlerdeckel Tapa del radiador
pc Dichtung Junta
pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida
pc Schraube Tornillo
pc Schraube Tornillo
pc Unterlegscheibe Arandela plana
pc Federring Federring

Blechaufbau Sheet metal assembly Conjunto planchas de metal
Plaques de métal

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

Front roof panel Tableau de toit avant

Rear roof panel Tableau de toit arrière

Radiator cover Couvercle du radiateur

Gasket Joint

Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride

M8 x 20 22Nm/16ft.lbs

Screw Vis

M8 x 20 22Nm/16ft.lbs

Screw Vis

M8 x 35 22Nm/16ft.lbs

Flat washer

M8

Rondelle

Lock washer

M8

Rondelle de ressort

69 / 96

5200008349 – 103 5004950773

Oberes Gehäuse Upper enclosure Carcasa superior Carter supérieur

G120

5200008349 – 103 5004954056

70 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

857 5000155246 6 922 5000155245 6

pc Schraube Tornillo
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal

Description Description
Screw Vis Hexagon nut Écrou hexagonal

Oberes Gehäuse Upper enclosure Carcasa superior Carter supérieur

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

M16 x 40 295Nm/218ft.lbs

M16

71 / 96

5200008349 – 103 5004954056

Deere-Motor Engine-deere Motor deere Moteur deere

G120

5200008349 – 103 5004999077

72 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

1 5000213421 1 2 5000160528 1 3 5200020511 1 4 5000213420 1 5 5000163130 2 6 5000217830 1 7 5000217831 1 8 5000152172 1

pc Ventilatorriemen Correa de ventilador
pc Ölelement Elemento de aceite
pc Kraftstofffilter Filtro de combustible
pc Sekundärelement Elemento secundario
pc Dichtung Empaque
pc Temperaturregler Termóstato
pc Dichtung Junta
pc Lichtmaschine Alternador

Description Description
Fan belt Courroie de ventilateur
Oil element Élement d’huile
Fuel filter Filtre à carburant
Secondary fuel filter element Cartouche secondaire
Seal Joint
Thermostat Thermostat
Gasket Joint
Alternator Alternateur

Deere-Motor Engine-deere
Motor deere Moteur deere

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

73 / 96

5200008349 – 103 5004999077

Kabelbaum, DC Dc wiring harness Conjunto de cables, c.d. Harnais de câbles électriques,

G120

5200008349 – 103 5200003001

74 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

27 5000154349 2 341 5000182359 1

pc Diode Kpl. Diodo compl.
pc DC-Kabelbaum Conjunto de cables c.d.

Kabelbaum, DC Dc wiring harness Conjunto de cables, c.d. Harnais de câbles électriques,

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

Diode cpl. Rectificateur compl.

Dc wiring harness Harnais de câbles électriques

75 / 96

5200008349 – 103 5200003001

Kabelbaum Wiring harness receptacle Conjunto de cables Harnais de câbles électriques

G120

5200008349 – 103 5004999167

76 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

342 5000171594 1

pc Kabelbaum Für Steckdose Conjunto de cables para tomacorriente

Kabelbaum Wiring harness receptacle
Conjunto de cables Harnais de câbles électriques

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

Receptacle wiring harness Harnais de câbles électriques

77 / 96

5200008349 – 103 5004999167

Kabelbaum, AC Ac wiring harness Conjunto de cables, c.a. Harnais de câbles électriques,

G120

5200008349 – 103 5004999168

78 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

340 5000178167 1

pc AC-Kabelbaum Conjunto de cables c.a.

Kabelbaum, AC Ac wiring harness Conjunto de cables, c.a. Harnais de câbles électriques,

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

Ac wiring harness Harnais de câbles électriques

79 / 96

5200008349 – 103 5004999168

Sicherheitsaufkleber Safety labels Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité

G120

5200008349 – 103 5004999170

80 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

702 5000176179 1

704 5000155460 1 712 5000177858 1

713 5000177860 1 739 5100029988 1

1150 5200015997 2

Unit

Beschreibung Descripción

pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanias
pc Aufkleber Calcomania
pc Aufkleber-Schematisch Calcomania-squemático
pc Aufkleber-Schematisch Calcomania-squemático
pc Aufkleber, Notaus Calcomanía-parada de emergencia
pc Aufkleber – Haken-Krangehänge Calcomania – punto de izaje

Sicherheitsaufkleber Safety labels
Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

Label sheet Feuille d’autocollants

Label Autocollant

Label-schematic Autocollant-schéma

Label-schematic Autocollant-schéma

Label-emergency stop Autocollant – arrêt d’urgence

Label-lift hook Autocollant – point de levage

81 / 96

5200008349 – 103 5004999170

Aufkleber – Schalttafel Und Kontroller Labels – control panel & controller Calcomanias – tablero de mando y controlador Autocollants – tableau de comm

G120

5200008349 – 103 5004950780

82 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

Unit

Beschreibung Descripción

700 5000158870 1 701 5000177111 1 703 5000158786 1

pc Aufkleber-Schalttafel Calcomania-tablero de mando
pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanias
pc Aufkleber-Kontroller Calcomania-controlador

Aufkleber – Schalttafel Und Kontroller Labels – control panel & controller
Calcomanias – tablero de mando y controlador Autocollants – tableau de comm

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

Label-control panel Autocollant-tableau de command

Label sheet Feuille d’autocollants

Label-controller Autocollant-contrôleur

83 / 96

5200008349 – 103 5004950780

Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants

G120

5200008349 – 103 5004999174

84 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

700 5000179942 2

705 5000183441 1 706 5000183405 1

707 5000178180 2

708 5000177840 2 709 5000222087 2 739 5100029988 1

Unit

Beschreibung Descripción

pc Aufkleber Calcomania
pc Aufkleber-Diagnose Calcomania-diagnóstico
pc Aufkleber-Diagnose Calcomania-diagnóstico
pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo
pc Aufkleber-G 120 Calcomania-g 120
pc Aufkleber Symbol Calcomania símbololo
pc Aufkleber, Notaus Calcomanía-parada de emergencia

Description Description
Label Autocollant Label-diagnostic Autocollant-diagnostic Label-diagnostic Autocollant-diagnostic Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo
Label-g 120 Autocollant-g 120 Label symbol Autocollant symbole Label-emergency stop Autocollant – arrêt d’urgence

Aufkleber Labels
Calcomanias Autocollants

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

200 120 OD

85 / 96

5200008349 – 103 5004999174

Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli Châssis de remorque à essieu t

G120

5200008349 – 103 5004998515

86 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

1 5000179378 24

2 5000179379 12 3 5000179380 1

6 5000179383 2 9 5000179386 2

10 5000179387 2

11 5000179388 46

13 5000179389 10

14 5000179390 10 15 5000179391 11

16 5000179392 4 17 5000179393 1

18 5000179394 2 19 5000179395 2 20 5000179397 4 21 5000179398 2 22 5000179399 8 23 5000179400 16 24 5000179401 10 25 5000179402 2 26 5000179403 2 27 5000179404 2 28 5000179405 22 29 5000179406 24 30 5000179407 2 31 5000179409 2 32 5000179410 1 33 5000179411 1

Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli Châssis de remorque à essieu t

Unit

Beschreibung Descripción

pc Mutter Tuerca
pc Niet Remache

Description Description
Nut Écrou Rivet Rivet

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

1/2in-20

No.68 x 3/4in

pc Aufkleber Calcomania

Label Autocollant

pc Schlußleuchte Luz trasera

Tail light Feu arrière

pc Roter Reflektor Reflector rojo
pc Tülle Ojal
pc Scheibe Arandela elástica
pc Schraube Tornillo
pc Mutter Tuerca

Red reflector Réflecteur rouge
Grommet Passe-fil
Flat washer Rondelle de ressort
Screw Vis
Nut Écrou

M10 No.8-32 x 1,00 No.8

pc Schelle Abrazadera

Clamp Agrafe

pc Tülle Ojal

Grommet Passe-fil

pc Hakenanbauvorrichtung Zum Ab- Pintle hitch

Schleppen

Dispositif en crochet de remor

Dispositivo de conexión de

remolque

pc Kotflügel Guardafango

Fender Garde-boue

pc Sicherheitskette Cadena de seguridad
pc Rad Rueda
pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal
pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal
pc Scheibe Arandela elástica
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal
pc Scheibe Arandela elástica
pc Sicherungsmutter Contratuerca
pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Schloßschraube Tornillo de carruaje

Safety chain Chaîne de sécurité
Wheel Roue
Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale
Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale
Flat washer Rondelle de ressort
Hexagon nut Écrou hexagonal
Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale
Flat washer Rondelle de ressort
Lock nut Contre-écrou
Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale
Hexagon nut Écrou hexagonal
Carriage bolt Boulon brut à tête bombée

750 x 16in OD M16-2.00 x 120 M16-2,00 x 40 M16 M16 M12-1,75 x 100 M12 M12 M10 x 25 M10 M10 x 25

pc Kotflügeltrittbrett Paso de guardafango
pc Wagenheber, Angeschraubt Gato, perno

Fender step Marchepied de garde-boue
Jack, bolt-on Béquille boulonnable

2000lb

pc Aufkleber Calcomania

Label Autocollant

87 / 96

5200008349 – 103 5004998515

Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli Châssis de remorque à essieu t

G120

5200008349 – 103 5004998515

88 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

36 5000179412 1

37 5000179413 1 38 5000179414 1

40 5000175946 1

41 5000175947 2 42 5000175948 2 44 5000179417 1 45 5000179418 2 46 5000179419 1 48 5000179396 1 50 5000179408 1 51 5000179421 1

Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli Châssis de remorque à essieu t

Unit

Beschreibung Descripción

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

pc Batterieladegerät Cargador de batería

Battery charger Chargeur de batterie

pc Aufkleber Calcomania

Label Autocollant

pc Aufkleber-Abschleppinstruktionen Label-towing instructions

Calcomania-instrucciones de

Autocollant-instructions de re

remolque

pc Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula

License plate light Feu éclaire-plaque

pc Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar

Amber light Voyant ambre

pc Rotlicht Lámpara roja

Red light Voyant rouge

pc Achse Eje

Axle Essieu

pc Strebe Apoyo

Brace Ventrière

pc Kabelbaum Conjunto de cables

Wiring harness Harnais de câbles électriques

pc Bremse-Rohrleitung Kpl. Tubería de freno compl.

Brake line kit Canalisation de frein compl.

pc Stellteil Actuador

Actuator Dispositif de commande

pc Schutz Protector

Guard Protection

89 / 96

5200008349 – 103 5004998515

Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric Châssis de remorque à essieu t

G120

5200008349 – 103 5004998516

90 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

1 5000179378 24

2 5000179379 12 3 5000179380 1

4 5000179381 1 5 5000179382 5

6 5000179383 2

7 5000179384 9

8 5000179385 4

9 5000179386 2 10 5000179387 2

11 5000179388 46 12 5000175263 1

13 5000179389 10

14 5000179390 10 15 5000179391 11

16 5000179392 4 17 5000179393 1

18 5000179394 2 19 5000179395 2 20 5000179397 4 21 5000179398 2 22 5000179399 8 23 5000179400 16 24 5000179401 10 25 5000179402 2 26 5000179403 2 27 5000179404 2 28 5000179405 22

Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric Châssis de remorque à essieu t

Unit

Beschreibung Descripción

pc Mutter Tuerca
pc Niet Remache

Description Description
Nut Écrou Rivet Rivet

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

1/2in-20

No.68 x 3/4in

pc Aufkleber Calcomania

Label Autocollant

pc Bremsensatz Conjunto de zafar
pc Scheibe Arandela elástica
pc Schlußleuchte Luz trasera
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal

Breakaway kit Jeu de dérapage
Flat washer Rondelle de ressort
Tail light Feu arrière
Hexagon nut Écrou hexagonal
Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale

1/4in
1/4in-20 1/4-20 x 2-1/2in

pc Roter Reflektor Reflector rojo

Red reflector Réflecteur rouge

pc Tülle Ojal
pc Scheibe Arandela elástica
pc Bolzen Perno
pc Schraube Tornillo
pc Mutter Tuerca
pc Schelle Abrazadera
pc Tülle Ojal

Grommet Passe-fil
Flat washer Rondelle de ressort
Bolt Boulon
Screw Vis
Nut Écrou
Clamp Agrafe
Grommet Passe-fil

M10 1/4-20 x 3-1/2 No.8-32 x 1,00 No.8

pc Hakenanbauvorrichtung Zum Ab- Pintle hitch

Schleppen

Dispositif en crochet de remor

Dispositivo de conexión de

remolque

pc Kotflügel Guardafango

Fender Garde-boue

pc Sicherheitskette Cadena de seguridad
pc Rad Rueda
pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal
pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal
pc Scheibe Arandela elástica
pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal
pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal
pc Scheibe Arandela elástica
pc Sicherungsmutter Contratuerca
pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal

Safety chain Chaîne de sécurité
Wheel Roue
Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale
Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale
Flat washer Rondelle de ressort
Hexagon nut Écrou hexagonal
Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale
Flat washer Rondelle de ressort
Lock nut Contre-écrou
Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale

750 x 16in OD M16-2.00 x 120 M16-2,00 x 40 M16 M16 M12-1,75 x 100 M12 M12 M10 x 25

91 / 96

5200008349 – 103 5004998516

Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric Châssis de remorque à essieu t

G120

5200008349 – 103 5004998516

92 / 96

G120

Pos. Artikel Nr. Item Item no.

Pc.

29 5000179406 24

30 5000179407 2 31 5000179409 2

32 5000179410 1 33 5000179411 1

34 5000175270 4

36 5000179412 1

37 5000179413 1

38 5000179414 1

39 5000179415 1 40 5000175946 1

41 5000175947 2 42 5000175948 2 44 5000179416 1 45 5000179418 2 46 5000179420 1

Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric Châssis de remorque à essieu t

Unit

Beschreibung Descripción

Description Description

Abm. Dim.

Norm Standard

Drehmoment Schmierstoff

Torque

Lubricant

pc Sechskantmutter

Hexagon nut

M10

Tuerca hexagonal

Écrou hexagonal

pc Schloßschraube Tornillo de carruaje

Carriage bolt Boulon brut à tête bombée

M10 x 25

pc Kotflügeltrittbrett Paso de guardafango

Fender step Marchepied de garde-boue

pc Wagenheber, Angeschraubt Gato, perno

Jack, bolt-on Béquille boulonnable

2000lb

pc Aufkleber Calcomania

Label Autocollant

pc Bolzen Perno

Bolt Boulon

1/4-20 x 1

pc Batterieladegerät Cargador de batería

Battery charger Chargeur de batterie

pc Aufkleber Calcomania

Label Autocollant

pc Aufkleber-Abschleppinstruktionen Label-towing instructions

Calcomania-instrucciones de

Autocollant-instructions de re

remolque

pc Abzweigkasten Caja de distribución

Junction box Boîte de tirage

pc Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula

License plate light Feu éclaire-plaque

pc Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar

Amber light Voyant ambre

pc Rotlicht Lámpara roja

Red light Voyant rouge

pc Achse Eje

Axle Essieu

pc Strebe Apoyo

Brace Ventrière

pc Kabelbaum Conjunto de cables

Wiring harness Harnais de câbles électriques

93 / 96

5200008349 – 103 5004998516

Notiz Note Observaciones Note

G120

5200008349 – 103

94 / 96

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals