beko BMGB 25333 X Microwave Oven User Manual

June 3, 2024
Beko

BMGB 25333 X Microwave Oven

Microwave Oven
User Manual
BMGB 25333 X – BMGB 25333 DX
EN – DE – FR – IT – ES – NL – PL – CS – HR – RO – SQ – SR – MK – SL – SK – RU – PT
01M-8897403200-2422-04 01M-8899883200-2422-04

CONTENTS
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS POLSKI CESKY HRVATSKI ROMÂN SHQIPTARE SLOVENSCINA SLOVENSKÝ PORTUGUÊS

04-21 22-45 46-65 66-87 88-108 109-128 129-150 151-172 173-191 192-216 217-236 237-256 257-280 281-298 299-320 321-347 348-368

2 / EN

Microwave Oven / User Manual

Please read this user manual first!
Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and stateof-the-art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use. If you handover the appliance to someone else, give the user manual as well. Follow the instructions by paying attention to all the information and warnings in the user manual. Remember that this user manual may also apply to other models. Differences between models are explicitly described in the manual.
Meanings of the Symbols
Following symbols are used in various sections of this user manual:
C Important information and useful hints about usage.
A Warnings for dangerous situations concerning the safety of life and property. Warning for hot surfaces.
B Warning for electric shock.
This appliance has been produced in environmentally friendly facilities without harming the nature.

1 Important safety and environmental instructions

Important Safety

­ By clients in hotels, and other

Instructions Read Ca-

residential type environments;

refully And Keep For Future Reference

­ Bed and Breakfast type environments.
· It is not intended for industrial or

1.1 Safety warnings

laboratory use.

This section contains safety instructions that will help protect from risk of fire, electric shock, exposure to leak microwave energy, personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall

· Do not attempt to start the oven when its door is open; otherwise you may be exposed to harmful microwave energy. Safety locks should not be disabled or tampered with.

void any warranty.

· The microwave oven is intended

· Beko Microwave Ovens comply with the applicable safety stan-

for heating food and beverages. Drying of food or clothing and

dards; therefore, in case of any heating of warming pads, slippers,

damage on the appliance or power sponges, damp cloth and similar

cable, it should be repaired or re- may lead to risk of injury, ignition

placed by the dealer, service cen- or fire.

ter or a specialist and authorized · Do not place any object between

service alike to avoid any danger. the front side and the door of the

Faulty or unqualified repair work oven. Do not allow dirt or cleaning

may be dangerous and cause risk agent remnants to build up on the

to the user.

closure surfaces.

· This appliance is intended to be · Any service works involving reused in household and similar ap- moval of the cover that provides

plications such as:

protection against exposure to

­ Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
­ Farm houses

microwave energy must be performed by authorized persons/ service. Any other approach is dangerous.

4 / EN

Microwave Oven / User Manual

1 Important safety and environmental instructions

· Your product is intended for cook- · Before using the appliance for the

ing, heating and defrost food at first time, clean all parts. Please

home. It must not be used for com- see the details given in the “Clean-

mercial purposes.

ing and Maintenance” section.

· Your oven is not designed to dry · Operate the appliance for its in-

any living being.

tended purpose only as described

· Do not use your appliance to dry in this manual.

clothes or kitchen towels.

· Appliance becomes very hot while

· Do not use this appliance outdoors, bathrooms, humid environments or

it is in use. Pay attention not to touch the hot parts inside the oven.

in places where the it can get wet. · Do not operate the oven empty.

· No responsibility or warranty claim · Cooking utensil may get hot due

shall be assumed for damages aris- to the heat transferred from the

ing from misuse or improper han- heated food to the utensil. You

dling of the appliance.

may need oven gloves to hold the

· Never attempt to dismantle the utensil.

appliance. No warranty claims are · Utensils shall be checked to ensure

accepted for damage caused by that they are suitable for use in mi-

improper handling.

crowave ovens.

· Only use the original parts or parts · Do not place the oven on stoves or

recommended by the manufac- other heat generating appliances.

turer.

Otherwise, it may be damaged and

· Do not leave this appliance unat- the warranty becomes void.

tended while it is in use.

· Steam may come out while open-

· Always use the appliance on a stable, flat, clean dry, and non-slip

ing the covers or the foil after cooking the food.

surface.

· The appliance and its accessible

· The appliance should not be operated with an external clock timer or

surfaces may be very hot when the appliance is in use.

separate remote control system. · Door and outer glass may be very

hot when the appliance is in use.

Microwave Oven / User Manual

5 / EN

1 Important safety and environmental instructions

· Make sure that your mains power · Unplug the appliance before each

supply complies with the informa- cleaning and when the appliance is

tion supplied on the rating plate of not in use.

the appliance.

· Do not pull the power cable of the

· The only way to disconnect the ap- appliance to disconnect it from its

pliance from the power supply is to power supply and never wrap its

remove the power plug from the power cable around the appliance.

power outlet.

· Do not immerse the appliance,

· Use the appliance with a grounded power cable, or power plug in

outlet only.

water or any other liquids. Do not

· Never use the appliance if the hold it under running water.

power cable or the appliance itself · When heating food in plastic or

is damaged.

paper containers, keep an eye on

· Do not use this appliance with an extension cord.

the oven due to the possibility of ignition.

· Never touch the appliance or its plug with damp or wet hands.

· Remove the wire strings and/or metal handles of paper or plastic

· Place the appliance in a way so that the plug is always accessible.

bags before placing bags to the oven.

· Prevent damage to the power cable by not squeezing, bending, or rubbing it on sharp edges. Keep the power cable away from hot

· If smoke is observed, switch off or unplug the appliance if safe to do so and keep the door closed in order to stifle any flames.

surfaces and naked flame.

· Do not use microwave oven for

· Make sure that there is no danger that the power cable could be accidentally pulled or that someone

storage. Do not leave paper items, cooking material or food inside the oven when it is not being used.

could trip over it when the appli- · The contents of feeding bottles

ance is in use.

and baby food jars should be

stirred or shaken and the tempera-

ture checked before consumption,

in order to avoid burns.

6 / EN

Microwave Oven / User Manual

1 Important safety and environmental instructions

· This appliance is a Group 2 Class B WARNING: If the door or door seals

ISM equipment. Group 2 contains are damaged, the oven must not be

all ISM (Industrial, Scientific and operated until it has been repaired

Medical) equipment in which ra- by a competent person.

dio-frequency energy is intention- WARNING: It is hazardous for an-

ally generated and/or used in the yone other than a competent per-

form of electromagnetic radiation son to carry out any service or re-

for the treatment of material, and pair operation which involves the

spark erosion equipment.

removal of a cover which gives pro-

· Class B equipment is suitable for use in domestic establishments

tection against exposure to microwave energy.

and establishments directly con- WARNING: Liquids and other foods

nected to a low voltage power sup- must not be heated in sealed con-

ply network.

tainers since they are liable to exp-

· Do not use cooking oil in the oven. Hot oil may damage the components and materials of the oven, and it may even cause skin burns.

lode. · The oven should be cleaned regu-
larly and any food deposits removed.

· Pierce food with thick crust such as potatoes, courgettes, apples and chestnuts.

· There should be min 20 cm free space above the top surface of the oven.

· Appliance must be placed so that the rear side is facing the wall.

· Do not over-cook foods; otherwise, you may cause a fire.

· Before moving the appliance, please secure the turntable to prevent damage.

· Do not use chemicals and steam assisted cleaners to clean the appliance.

· Eggs in their shell and whole hardboiled eggs must not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.

· Extreme caution is advised when being used near children and persons who are restricted in their physical, sensory or mental abilities.

Microwave Oven / User Manual

7 / EN

1 Important safety and environmental instructions

· This appliance can be used by the children who are at the age of 8 or over and by the people who have limited physical, sensory or mental capacity or who do not have knowledge and experience, as long as they are supervised with regard to safe use of the product or they are instructed accordingly or understand the risks of using the product. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance procedures should not be performed by children unless they are controlled by their elders.
· Danger of choking! Keep all the packaging materials away from children.
· Due to excessive heat that arises in grill and combination modes, children should only be allowed to use these modes under supervision of an adult.
· Keep the product and its power cable so that they are inaccessible by children under 8 years old.
· Do not cook food directly on the glass tray. Put the food in / on appropriate kitchen utensils before placing them in the oven.

· Metallic containers for food and beverages are not allowed during microwave cooking. Otherwise, sparking may occur.
· Microwave oven must not be placed in a cabinet that is not in compliance with the installation instructions.
· Microwave oven is intended for built-in use only.
· If built-in appliances being used equal or higher than 900 mm above the floor, care should be taken not to displace the turntable when removing containers from the appliance.
· If the built-in product is in a cabinet with a door, the product must be operated with the cabinet door open.
1.2 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life. Used device must be returned to offical collection point for recycling of electrical and electronic devices.

8 / EN

Microwave Oven / User Manual

1 Important safety and environmental instructions
To find these collection systems please contact to your local authorities or retailer where the product was puchased. Each household performs important role in recovering and recycling of old appliance. Appropriate disposal of used appliance helps prevent potential negative consequences for the environment and human health.
1.3 Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
1.4 Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.

Microwave Oven / User Manual

9 / EN

2 Your microwave oven
2.1 Overview
1
6

54 3 2 7

8

9

Controls and parts 1. Control panel 2. Turntable shaft 3. Turntable support 4. Glass tray 5. Oven window 6. Door group 7. Door safety interlock system 8. Grill rack (only to be used in grill function and
placed on the glass tray) 9. Vacuum lifter for manual door opening

2.2 Technical data

Power consumption
Output Operating frequency External dimensions (HWD) Oven capacity Net weight

230 V~50 Hz, 1450 W (Microwave) 1000 W (Grill) 900 W 2450 MHz 388595 400 mm
25 litres 18.5 kg

Technical and design modification rights are reserved.

Markings on the product or the values stated in other documents supplied with the product are values obtained under laboratory conditions as per relevant standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient conditions. Power values are tested at 230V.

10 / EN

Microwave Oven / User Manual

2 Your microwave oven

2.3 Installing the turntable
· Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.
· Both glass tray and turntable support must always be used during cooking.
· All food and containers of food must always place on the glass tray for cooking.
· If glass tray or turntable support crack or break, contact your nearest authorized service center.

Hub (underside) CamGtlaasbslatray

DöTnuerrnttaabblleasmhailift

Turntable support

3 Installation and connection

3.1 Installation and connection
· Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged.
· Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface.
· Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
· This appliance has been designed for domestic use only.
· This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter- top use or for use inside a cabinet.
· Please observe the special installation instructions.
· The appliance can be installed in a 60cm wide wall-mounted cabinet (at least 55 cm deep and 85 cm off the floor).
· The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed grounded socket.
· The mains voltage must correspond to the voltage specified on the rating plate.

· If the plug is no longer accessible after installation, an all-pole isolating switch must be present on the installation side with a contact gap of at least 3 mm.
· Adapters, multi-way sockets and extension cords must not be used. Overloading can result with a risk of fire.
The accessible surface may be hot during operation.
B Do not trap or bend the power cable.

Microwave Oven / User Manual

11 / EN

3 Installation and connection

3.2 Built-in installation 3.2.1 Furniture dimensions for built-in installation

3.2.2 Preparing the cabinet 1. Read the instruction on the bottom cabinet
template and put the template on the bottom plane of cabinet.

380+2

LEFT EDGE

a

a

CENTER LINE FRONT EDGE

RIGHT EDGE

12 / EN

Microwave Oven / User Manual

3 Installation and connection

2. Make the marks on the bottom plane of cabinet 3.2.3 Fixing the oven

according to marks “a” of the template.

1. Install the oven into the cabinet.

SVcirdeawA A

A Make sure the back of the oven is locked by bracket.

BBrraackketet

B Do not trap or bend the power cable.

a

a

CMeenrkterzeçliizngei

3. Remove the bottom cabinet template and fix the bracket with screw A.

ScVreidwaAA

BrBarcakkeett

Bbrraackkeett

Microwave Oven / User Manual

13 / EN

3 Installation and connection

2. Open the door, fix the oven to the cabinet with Screw B through the installation hole. Then fix the trim-kit plastic cover to the installation hole.
VSicdreawBB MInosntatllaajtidonehliolei
3.3 Radio interference
C Operation of the microwave oven may cause interference on radios, TVs and similar appliances. · Place the oven as far away from radios and TVs as possible. Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception. 2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating plate. · In case of interference, it may be reduced or eliminated by taking the precautions given below: · Clean the door and sealing surface of the oven. · Set the antenna direction of the radio or TV again. · Reposition the oven based on the location of the receiver. · Place microwave oven away from the receiver. · Plug the microwave oven to another outlet, thus microwave oven and receiver shall be on different lines.

3.4 Microwave cooking principles
· Prepare the food carefully. Place the remaining parts to the outside of the dish.
· Pay attention to the cooking time. Cook in the shortest time specified and add some more time if required. Overcooked food may cause smoke or may be burnt.
· Cover the food while cooking. Covering the food prevents any splashing and helps to ensure that food is cooked evenly.
· Turn over food such as poultry and hamburgers while cooking them in a microwave oven in order to accelerate cooking of this kind of food. Larger food such as roast must be turned over at least once.
· Turn food such as meatballs upside down in the middle of the cooking and replace them with each other from the center of the dish to the outside.
3.5 Grounding instructions
This appliance must be grounded. This oven has a grounding cable with a grounded plug. Appliance must be plugged to a wall outlet installed and grounded correctly. Grounding system allows a leak wire for the electrical current in case of a short circuit and reduces the risk of electric shock. We recommend using an electrical circuit dedicated to the oven. Operating with high voltage is dangerous and may cause fire or other accidents that would cause damage to the oven.
A WARNING: Misuse of grounding plug may cause electric shock.
If you have any questions on gro-
B unding and electrical instructions, please consult a qualified electric technician or service personnel.

14 / EN

Microwave Oven / User Manual

3 Installation and connection

C Manufacturer and/or dealer would not accept any responsibility for injuries or damages on the oven that may occur when electrical connection procedures are not followed.

3.6 Utensil test
Never operate the microwave oven empty. The only exception is the utensil test described in the following section. Some certain non-metal utensils may not be suitable for using in microwave. If you are not sure whether your utensil is suitable for microwave, you can perform the following test. 1. Place the empty utensil to be tested into the microwave oven together with a microwave- compatible
glass filled with 250 ml water. 2. Operate the microwave oven at max power for 1 minute.
3. Check carefully the temperature of the utensil being tested. If it is warmed up, it is not suitable for use in microwave.
4. Never exceed the operating time limit of 1 minute. If you notice arcing during 1 minute of operation, stop the microwave. Utensils causing arcing are not suitable for use in microwave.
Following list is a general guide that would help you in selecting the right utensil.

Cooking utensil Heat-resistant glass Non-heat-resistant glass Heat-resistant ceramics Plastic dish suitable for microwave oven Paper kitchenware Metal tray Metal rack Aluminum foil and foil covers Foam materials

Microwave

Grill

Yes

Yes

No

No

Yes

Yes

Yes

No

Yes

No

No

Yes

No

Yes

No

Yes

No

No

Combination Yes No Yes No No No No No No

Microwave Oven / User Manual

15 / EN

4 Operation

4.1 Control panel
Microwave Grill/Combination Defrost by time Defrost by weight Kitchen Timer/Clock Start/+30 sec./Confirm Stop/Cancel
Door Open Key

4.2 Operating instructions

4.2.1 Setting the time When the microwave oven is energized, “0:00″ will be displayed in LED screen and buzzer will ring once. 1. Press ” ” twice and the figures for hours will
start flashing. 2. Turn ” ” to adjust the hour; the input value
should be between 0 and 23.
3. Press ” ” and the figures for minutes will start flashing.
4. Turn ” ” to adjust the minutes; the input value should be between 0 and 59.
5. Press ” ” to finish time setting. “:” symbol will flash, and the time will light.

C If you press ” ” during time setting, oven will automatically return back to previous mode.

4.2.2 Cooking with microwave oven 1. Press ” ” and “P100″ will be displayed in LED
screen. 2. Press ” ” again or turn ” ” to select the desi-
red power. Each time you press the key, “P100”, “P80”, “P50”, “P30” or “P10″ will be displayed respectively.
3. Press ” ” to confirm and turn ” ” to set the cooking time to a value between 0:05 and 95:00.
4. Press ” ” again to start cooking.

C

Example: If you want to use 80% microwave power to cook for 20 minutes, you can operate the oven with the following steps.

16 / EN

Microwave Oven / User Manual

4 Operation

5. Press ” ” once and “P100″ will be displayed in the screen.
6. Press ” ” once again or turn ” ” to set 80% microwave power.
7. Press ” ” to confirm and “P 80″ will be displayed in the screen.
8. Turn ” ” to adjust the cooking time until the oven displays “20:00″.
9. Press ” ” to start cooking.

The steps for adjusting the time in coding button are as below:

Setting the duration Increment amount

0-1 minute

5 seconds

1-5 minutes

10 seconds

5-10 minutes

30 seconds

10-30 minutes

1 minute

30-95 minutes

5 minutes

Microwave keypad instructions

Order Screen Microwave Power

1

P100

100%

2

P80

80%

3

P50

50%

4

P30

30%

5

P10

10%

4.3 Cooking with grill or combination mode
1. Press ” ” and “G” will be displayed in LED screen. Press ” ” repeatedly or turn ” ” to select the desired power. Each time you press the key, “G”, “C-1” or “C-2″ will be displayed respectively.
2. Press ” ” to confirm and turn ” ” to set the cooking time to a value between 0:05 and 95:00.
3. Press ” ” again to start cooking.

C

Example: If you want to use 55% microwave power and 45% grill power (C-1) to cook for 10 minutes, you can operate the oven with the following steps.

1. Press ” ” once and “G” will be displayed in the screen.
2. Press ” ” once again or turn ” ” to select the Combination 1 mode.

3. Press ” ” to confirm and “C-1″ will be displayed in the screen.

4. Turn ” ” to adjust the cooking time until the oven displays “10:00″.

5. Press ” ” to start cooking.

(Grill/Combination) Keypad instructions

Order

Screen

Microwave Grill

Power

Power

1

G

0%

100%

2

C-1

55%

45%

3

C-2

36%

64%

C

When half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order to have a better grilling effect, you should turn the food over, close the door, and then press ” ” to continue cooking. If no operation is performed, the oven will continue cooking.

4.4 Quick start
1. In standby mode, press ” ” to start cooking with 100% microwave power. Each time you press the key, cooking time will increase until 95 minutes with steps of 30 seconds.

Microwave Oven / User Manual

17 / EN

4 Operation

2. In microwave oven cooking, grill and combination cooking or defrost by time modes, the cooking time will increase by 30 seconds each time you press ” “.
3. In standby mode, turn ” ” counterclockwise to set the cooking time in order to start cooking with 100% microwave power and press ” ” to start cooking.
C In auto menu and defrost by weight modes, pressing ” ” will not increase the cooking time.
4.5 Defrost by time
1. Press ” ” for once. 2. Turn ” ” to select the defrost time. The maxi-
mum time is 95 minutes. 3. Press ” ” to start defrost. Defrost power is P30
and cannot be changed.

4. When the countdown from the entered time reaches to 00:00, the buzzer will ring for 5 times. If the time is set (24-hour system), current time will be displayed in LED screen.
Press ” ” to abort the timer at anytime.
C Kitchen timer functions different than 24-hours system. Kitchen timer is just a timer.
4.8 Auto menu
1. Turn ” ” clockwise to select the desired menu. Menus between “A-1” and “A-8″, namely pizza, meat, vegetable, pasta, potato, fish, beverage and popcorn, will be displayed.
2. Press ” ” to confirm. 3. Turn ” ” to choose the default weight in accor-
dance with the menu chart. 4. Press ” ” to start cooking.

4.6 Defrost by weight
1. Press ” ” for once. 2. Turn ” ” to select the weight of food from 100
to 2000 g.
3. Press ” ” to start defrost.
4.7 Kitchen timer (counter)
Your oven is equipped with an automatic counter which is not linked with the oven functions and can be used separately at the kitchen ( it can be set to max. 95 minutes.) 1. Press ” ” for once and 00:00 will be displayed
in LED screen. 2. Turn ” ” to enter the correct time.
3. Press ” ” to confirm the setting.

C Example: If you want to use “Auto Menu” to cook 350 g fish:

1. Turn ” ” clockwise until “A-6″ is displayed in the screen.
2. Press ” ” to confirm.

3. Turn ” ” to select the weight of fish until “350” is displayed in the screen.

4. Press ” ” to start cooking.

Auto cooking menu

Menu

Weight

200 g

A-1 Pizza

400 g

250 g

A-2 Meat

350 g 450 g

Screen 200 400
250 350 450

18 / EN

Microwave Oven / User Manual

4 Operation

200 g

200

300 g

300

A-3 Vegetable 400 g

400

50 g (with 450 ml cold

50

water)

A-4 Pasta

100 g (with 800 ml cold 100 water)

200 g

200

A-5 Potato

400 g

400

600 g

600

250 g

250

350 g

350

A-6 Fish

450 g

450

1 glass (120 ml)

1

2 glasses (240 ml)

2

A-7 Beverage

3 glasses (360 ml)

3

50 g

50

100 g

100

A-8 Popcorn

4.9 Multi-step cooking
At most 2 steps can be set for cooking. In multistep cooking, if one step is defrosting, then defrosting must be placed in the first step.

C

If you want to thaw food for 5 minutes and then cook with 80% microwave power for 7 minutes, perform the following steps:

1. Press ” ” for once. 2. Turn ” ” to select the defrost time until “5:00″
is displayed in the screen. 3. Press ” ” once and “P100″ will be displayed in
the screen. 4. Press ” ” once again or turn ” ” to set 80%
microwave power.

5. Press ” ” to confirm and “P 80″ will be displayed in the screen.
6. Turn ” ” to adjust the cooking time until the oven displays “7:00″.
7. Press ” ” to start cooking. Buzzer will sound once for the first step and defrost time countdown will start. Buzzer will sound once again when entering the second cooking step. Buzzer will sound for 5 times at the end of cooking.

4.10 Query function
1. In microwave, grill and combination modes, press ” ” or ” ” and the current power level will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will return to the previous mode.
2. While cooking, press ” ” and the current time will be displayed for 3 seconds.

4.11 Child lock
1. Locking: In standby mode, press ” ” for 3 seconds and a buzzer will sound indicating that the child lock is activated. If the time is already set, current time will also be displayed; otherwise ” ” will be displayed in the LED screen.
2. Unlocking: To disable the child lock, press ” ” for 3 seconds and a long “beep” will sound indicating that the child lock is disabled.

4.12 Opening the oven door

Press ” ” and the oven door will be opened.

C

If the door cannot be opened with ” ” key in (e.g., due to power failure), you can open the door with vacuum lifter for opening the door manually.

Microwave Oven / User Manual

19 / EN

5 Cleaning and maintenance

5.1 Cleaning

A

WARNING: Never use gasoline, solvent, abrasive cleaning agents, metal objects or hard brushes to clean the appliance.

B

WARNING: Never immerse the appliance or its power cable in water or in any other liquid.

1. Turn the appliance off and disconnect it from wall socket.
2. Wait for the appliance to completely cool down. 3. Keep the inside of the oven clean. Wipe with a
damp cloth when splashed food or spilled liquids stick on the walls of the oven. A mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid using sprays and other harsh cleaning agents as they may cause stains, marks, and opaqueness on the door surface. 4. Outer surfaces of the oven must be cleaned with a damp cloth. Do not allow water ingress from ventilation openings to prevent damage to the operating parts in the oven. 5. Wipe both sides of the door and the glass, door gaskets and parts near the gaskets frequently with a damp cloth in order to remove the overflowing and splashing stains. Do not use abrasive cleaning agents. 6. Do not allow control panel to get wet. Clean with a soft damp cloth. Leave the door of the oven open to prevent inadvertent operation while cleaning the control panel. 7. If steam accumulates inside or around the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions. It is normal. 8. In some cases, you may need to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm soapy water or in a dishwasher.

9. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise.
10. It would be sufficient to wipe the lower surface of the oven with a mild detergent. Roller ring may be washed in warm soapy water or in a dishwasher. When you remove the roller ring from oven internal floor for cleaning, ensure that you install it in the correct position while replacing it.
11. In order to remove bad odors in your oven, put a glass of water and juice and peel of a lemon to a deep bowl suitable for use in microwave and operate the oven for 5 minutes in microwave mode. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
12. Please contact the authorized service when the oven lamp needs to be replaced.
13. The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed. If the oven is not kept clean, this may cause surface defects that would affect the lifecycle of the appliance negatively and that would possibly cause risks.
14. Please do not dispose this appliance with household waste; old ovens shall be disposed to special waste centers provided by the municipalities.
15. When the microwave oven is used in grill function, a small amount of smoke and odor may occur which will disappear after a certain time of usage.
5.2 Storage
· If you do not intend to use the appliance for a long time, please store it carefully.
· Please make sure that the appliance is unplugged, cooled down and totally dry.
· Store the appliance in a cool and dry place. · Keep the appliance out of the reach of children

20 / EN

Microwave Oven / User Manual

5 Cleaning and maintenance

5.3 Handling and transportation
· During handling and transportation, carry the appliance in its original packaging. The packaging of the appliance protects it against physical damages.

· Do not place heavy loads on the appliance or the packaging. The appliance may be damaged.
· Dropping the appliance will render it nonoperational or cause permanent damage..

6 Troubleshooting

Normal Microwave oven interferes with TV reception
Oven light is dimmed Steam accumulating on door, hot air coming out of vents Oven started accidentally with no food in it.

Radio and TV reception may be interfered when microwave oven is operating. It is similar to the interference caused by small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may be dimmed. It is normal. During cooking, steam may arise from the food. Most of this steam will get out from vents. But some may accumulate on a cool place like oven door. It is normal. It is not allowed to run the appliance without any food inside. It is very dangerous.

Problem Oven cannot be started.
Oven does not heat. Glass turntable makes noise when microwave oven operates Oven displays E-3 error and does not function

Possible Reason 1) Power cable is not plugged in
properly. 2) Fuse is blown or circuit breaker is
activated.
3) Trouble with outlet.
4) Door is not closed properly. 5) Turntable and bottom of the oven
is dirty. 6) Oven door does not open (due to an
obstruction in front of the door, low voltage and etc.)

Solution Unplug. Then plug again after 10 seconds. Replace fuse or reset circuit breaker (repaired by professional personnel of our company). Test the outlet with other electrical appliances. Close the door properly. Refer to “Cleaning and Maintenance” section to clean dirty parts. Unplug. Then plug again after 10 seconds.

Microwave Oven / User Manual

21 / EN

Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und modernster Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen werden. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät an jemanden weitergeben, händigen Sie ihm bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie die Anweisungen, indem Sie alle Informationen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung beachten. Bitte denken Sie daran, dass diese Bedienungsanleitung eventuell für mehrere Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den Modellen werden in der Anleitung klar und deutlich beschrieben.
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet:
C Wichtige Informationen und nützliche Tipps in Bezug auf die Verwendung. Warnhinweise zu gefährlichen
A Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum. Warnung vor heißen Flächen.
B Warnung vor Stromschlag.
Dieses Gerät wurde in umweltfreundlichen, modernen Einrichtungen ohne schädliche Auswirkungen auf die Natur hergestellt.

1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

Wichtige Sicherheits- · Dieses Gerät ist ausschließlich zur

hinweise sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.

Verwendung in einem Haushalt und vergleichbaren Einrichtungen gedacht, darunter: ­ Teeküchen für Mitarbeiter in
Läden, Büros und vergleichba-

1.1 Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt enthält Sicherheitshinweise zum Schutz vor Feuer, Stromschlag, Exposition gegenüber Leckmikrowellenenergie, Verletzungen oder Sachschäden. Die Nichtbeachtung dieser

ren Einrichtungen; ­ In landwirtschaftlicher Famili-
enbetrieben ­ Für Gäste in Hotels, und ver-
gleichbaren Unterkünften; ­ Kleineren Pensionen oder ver-
gleichbaren Einrichtungen.

Sicherheitsvorschriften hat den · Es ist nicht für den gewerblichen

Verlust der Garantie zur Folge.

Einsatz oder für Laborzwecke ge-

· Beko-Mikrowellenöfen entspre- dacht.

chen den geltenden Sicherheits- · Versuchen Sie nicht, den Ofen bei

normen; daher sollte im Falle einer geöffneter Tür zu starten. Andern-

Beschädigung des Gerätes oder falls können Sie schädlicher Mikro-

des Netzkabels dieses vom Händ- wellenenergie ausgesetzt sein.

ler, Servicezentrum oder einem Sicherheitsschlösser dürfen nicht

Fachmann und autorisierten Kun- deaktiviertodermanipuliertwerden.

dendienst gleichermaßen repariert oder ersetzt werden, um jede Gefahr zu vermeiden. Fehlerhafte oder unqualifizierte Reparaturarbeiten können gefährlich sein und ein Risiko für den Benutzer darstellen.

· Der Mikrowellenofen ist für die Erwärmung von Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. Das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidung und die Erwärmung von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern

und Ähnlichem kann zu Verlet-

zungs-, Entzündungs- oder Brand-

gefahr führen.

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

23 / DE

1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

· Stellen Sie keine Gegenstände · Versuchen Sie niemals, das Gerät

zwischen die Vorderseite und zu zerlegen. Für Schäden, die durch

die Ofentür. Lassen Sie keine unsachgemäße Handhabung ver-

Schmutz- oder Reinigungsmittel- ursacht wurden, werden keine

reste auf den Verschlussflächen Gewährleistungsansprüche aner-

ansammeln.

kannt.

· Alle Servicearbeiten, bei denen die · Verwenden Sie nur Originalteile

Abdeckung entfernt wird, die einen oder Teile empfohlen von der Her-

Schutz gegen Mikrowellenenergie steller.

bietet, müssen von autorisierten Personen/Serviceleistungen

· Lassen Sie das Gerät während der Verwendung nicht unbeaufsich-

durchgeführt werden. Jeder andere tigt.

Ansatz ist gefährlich. · Ihr Produkt ist zum Kochen, Erhit-

· Verwenden Sie das Gerät immer auf einer stabilen, flachen, saube-

zen und Auftauen von Lebensmit- ren, trockenen und rutschfesten

teln zu Hause vorgesehen. Es darf Oberfläche.

nicht für kommerzielle Zwecke verwendet werden.

· Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer se-

· Ihr Ofen ist nicht zum Trocknen von paraten Fernbedienung betrieben

Lebewesen ausgelegt.

werden.

· Verwenden Sie Ihr Gerät nicht zum Trocknen von Kleidung oder Kü-

· Reinigen Sie alle Teile, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwen-

chentüchern.

den. Bitte beachten Sie die Details

· Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Abschnitt ,,Reinigung und War-

imFreien,inBadezimmern,infeuch- tung”.

ten Umgebungen oder an Orten, an denen es nass werden kann.

· Betreiben Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck, wie in die-

· Es wird keine Verantwortung oder sem Handbuch beschrieben.

Gewährleistungsanspruch für Schäden übernommen, die durch

· Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß. Achten Sie darauf,

Missbrauch oder unsachgemäße die heißen Teile im Ofen nicht zu

Handhabung des Geräts entstehen. berühren.

24 / DE

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

· Die Mikrowelle darf keinesfalls leer · Die einzige Möglichkeit, das Gerät

betrieben werden.

von der Stromversorgung zu tren-

· Das Kochutensilien kann aufgrund der Wärmeübertragung vom er-

nen, besteht darin, den Netzstekker aus der Steckdose zu ziehen.

hitzten Lebensmittel auf das Uten- · Verwenden Sie das Gerät nur mit

silien heiß werden. Möglicherweise einer geerdeten Steckdose.

benötigen Sie Ofenhandschuhe, um das Geschirr zu halten.

· Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder das Gerät

· Die Utensilien müssen zuvor auf beschädigt ist.

ihre Eignung zur Benutzung in Mikrowellen überprüft werden.

· Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel.

· Stellen Sie den Ofen nicht auf Öfen oder andere wärmeerzeugende

· Berühren Sie das Gerät oder seinen Stecker niemals mit nassen

Geräte. Andernfalls kann es be- Händen!

schädigt werden und die Garantie erlischt.

· Das Gerät muss derart aufgestellt werden, dass der Stecker zugäng-

· Beim Öffnen der Deckel oder der lich ist.

Folie kann nach dem Kochen des Essens Dampf austreten.

· Verhindern Sie Schäden an der Stromversorgung Kabel durch nicht

· Das Gerät und seine zugänglichen quetschen, biegen, oder an schar-

Oberflächen können sehr heiß fen Kanten reiben. Halten Sie das

sein, wenn das Gerät verwendet Netzkabel von erhitzten Oberflä-

wird.

chen und offenen Flammen fern.

· Tür und Außenglas können sehr heiß sein, wenn das Gerät verwen-

· Stellen Sie sicher, dass keine Gefahr besteht, dass das Netzkabel

det wird.

versehentlich gezogen wird oder

· Stellen Sie sicher, dass Ihre Netz- dass jemand darüber stolpert,

spannung mit den Angaben auf wenn das Gerät verwendet wird.

dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.

· Ziehen Sie den Netzstecker vor jeder Reinigung und wenn das

Gerät nicht in Gebrauch ist.

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

25 / DE

1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

· Ziehen Sie nicht am Netzkabel des · Der Inhalt von Babyflaschen und

Geräts, um es von der Stromver- Babynahrung sollte gerührt und

sorgung zu trennen, und wickeln geschüttelt und die Temperatur

Sie das Netzkabel niemals um das sollte vor dem Verzehr geprüft

Gerät.

werden, um Verbrennungen zu

· Tauchen Sie das Gerät, das Netz- vermeiden.

kabel und den Netzstecker nicht in · Bei diesem Gerät handelt es sich

Wasser oder andere Flüssigkeiten um ein ISM-Gerät der Klasse B,

ein. Halten Sie es nicht unter flie- Gruppe 2. Gruppe 2 beinhaltet alle

ßendes Wasser.

ISM-Geräte (Hochfrequenz-Geräte

· Beim Erwärmen von Speisen in Kunststoff-oder Papierbehälter

in Industrie, Wissenschaft, Medizin) und Ausrüstungen, in denen Hoch-

, immer ein Auge auf den Ofen frequenzenergie in Form von elek-

haben um die Möglichkeit einer tromagnetischer Strahlung für die

Zündung zu vermeiden.

Behandlung von Material gezielt er-

· Entfernen Sie die Drahtschnüre und/oder Metallgriffe von Papier-

zeugt und/oder genutzt wird sowie Funkenerodiermaschinen.

oder Plastiktüten, bevor Sie die · Ausrüstungen der Klasse B sind für

Tüten in den Ofen stellen.

den Einsatz im häuslichen Umfeld

· Wenn Rauch beobachtet wird, schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Netzstecker, wenn

und Einrichtung, die zur Stromversorgung direkt an das Niederspannungsnetz angeschlossen sind.

dies sicher ist, und halten Sie die · Verwenden Sie kein Speiseöl im

Tür geschlossen, um Flammen zu Ofen. Heißes Öl kann die Kompo-

ersticken.

nenten und Materialien des Ofens

· Verwenden Sie Mikrowellen nicht zur Aufbewahrung. Lassen Sie

beschädigen und sogar Hautverbrennungen verursachen.

keine Papiergegenstände, Koch- · Pierce Essen mit dicker Kruste wie

materialien oder Lebensmittel im Kartoffeln, Zucchini, Äpfel und Ka-

Ofen, wenn dieser nicht verwendet stanien.

wird.

· DasGerätmusssoaufgestelltwerden,

dass die Rückseite zur Wand zeigt.

26 / DE

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

· Sichern Sie vor dem Bewegen des · Überkochen Sie keine Lebensmit-

Geräts den Drehteller, um Beschä- tel, da Sie sonst einen Brand verur-

digungen zu vermeiden.

sachen können.

· Rohe Eier sowie ganze hartge- · Verwenden Sie zum Reinigen des

kochte Eier sollten nicht im Mikro- Geräts keine Chemikalien und

wellengerät erhitzt werden, da sie dampfunterstützten Reinigungs-

selbst nach Ende des Garvorgangs mittel.

in der Mikrowelle noch platzen könnten.

· Bei der Verwendung in der Nähe von Kindern und Personen, deren

WARNUNG: Wenn die Tür oder die körperliche, sensorische oder gei-

Türdichtungen beschädigt sind, stige Fähigkeiten eingeschränkt

darf der Ofen nicht betrieben wer- sind, ist äußerste Vorsicht gebo-

den, bis es von einer kompetenten ten.

Person repariert ist. WARNUNG: Für

unkompeten-

· Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit

te Personen besteht die Gefahr eingeschränkter körperlicher, sen-

einen Service auszuführen oder sorischer oder geistiger Leistungs-

Reparaturen durchzuführen, die fähigkeit oder ohne Kenntnisse

die Entfernung der Abdeckung er- und Erfahrung verwendet werden,

fordern, welche den Schutz ge- sofern sie hinsichtlich der sicheren

gen die Strahlenbelastung der Verwendung beaufsichtigt wer-

Mikrowellenenergie darstellen.

den des Produkts oder sie werden

WARNUNG: Flüssigkeiten und an- entsprechend instruiert oder ver-

dere Lebensmittel dürfen nicht in stehen die Risiken der Verwen-

verschlossenen Behältern aufge- dung des Produkts. Kinder dürfen

wärmt werden, das diese explodie- nicht mit dem Gerät spielen. Reini-

ren können.

gungs- und Wartungsverfahren für

· Das Mikrowellengerät sollte regel- Benutzer sollten nicht von Kindern

mäßig gereinigt und Lebensmittel- durchgeführt werden, es sei denn,

reste entfernt werden.

sie werden von ihren Ältesten kon-

· Über der Oberseite des Ofens trolliert.

sollte mindestens 20 cm Freiraum

vorhanden sein.

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

27 / DE

1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

· Die Gefahr des Erstickens! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern!
· Aufgrund der übermäßigen Hitze, die im Grill- und Kombinationsmodus auftritt, sollten Kinder diese Modi nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden dürfen.
· Bewahren Sie das Produkt und das Netzkabel so auf, dass Kinder unter 8 Jahren nicht darauf zugreifen können.
· Kochen Sie das Essen nicht direkt auf der Glasschale. Legen Sie die Lebensmittel in/auf geeignete Küchenutensilien, bevor Sie sie in den Ofen stellen.
· Metallische Behälter für Lebensmittel und Getränke sind während des Mikrowellenkochens nicht erlaubt. Andernfalls kann es zu Funkenbildung kommen.
· Der Mikrowellenofen darf nicht in einem Schrank aufgestellt werden, der nicht den Installationsanweisungen entspricht.
· Der Mikrowellenofen ist nur für den eingebauten Gebrauch vorgesehen.

· Wenn eingebaute Geräte mindestens 900 mm über dem Boden verwendet werden, sollte darauf geachtet werden, dass der Drehteller beim Entfernen von Behältern aus dem Gerät nicht verschoben wird.
· Befindet sich das eingebaute Produkt in einem Schrank mit einer Tür, muss das Produkt bei geöffneter Schranktür betrieben werden.
1.2 Ihre Pflichten als Endnutzer
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden. Es darf somit nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z.B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe unten zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts. Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen

28 / DE

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen. Die ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Geräte trägt dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

1.3 Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recy-

celn, die mit diesem Symbol gekenn-

zeichnet sind. Entsorgen Sie solche

Materialien,

insbesondere

Verpackungen, nicht im Hausmüll, sondern über

die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die

entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.

Recyceln Sie zum Umwelt – und Gesundheitsschutz

elektrische und elektronische Geräte.

1.4 Rücknahmepflichten der Vertreiber
Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Gerätes, ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe, unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, (kleine Elektrogeräte) im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes verknüpft,

kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden. Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos. Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager und Versandflächen für Lebensmittel beinhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z.B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr
1.5 Einhaltung von RoHSVorgaben
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

29 / DE

2 Ihr Mikrowellenherd
2.1 Übersicht
1 6

54 3 2 7

8

9

Bedienelemente und Teile 1. Bedienfeld 2. Drehtellerschaft 3. Drehtellerhalterung 4. Glasteller 5. Gerätefenster 6. Türgruppe 7. Türsicherheitssperrsystem 8. Grillrost (nur zur Verwendung mit der
Grillfunktion; immer auf den Glasteller stellen) 9. Vakuumheber zum manuellen Öffnen der Tür

2.2 Technische Daten

Stromverbrauch

230 V Wechselspannung, 50 Hz, 1450 W (Mikrowelle) 1000 W (Grill)

Leistung

900 W

Betriebsfrequenz 2450 MHz

Externe abmessungen

388595 400 mm

Gerätekapazität 20 Liter

Nettogewicht

18.5 kg

Technische und Design-Änderungsrechte sind vorbehalten.

Markierungen am Produkt oder in den mitgelieferten Dokumenten angegebene Werte stellen Werte dar, die unter Laborbedingungen nach den jeweils geltenden Standards ermittelt wurden. Diese Werte können je nach Einsatz- und Umgebungsbedingungen variieren. Leistungswerte getestet bei 230 V.

30 / DE

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

2 Ihr Mikrowellenherd

2.3 Drehteller installieren
· Glasteller niemals verkehrt herum aufstellen. Der Glasteller darf niemals blockiert werden.
· Sowohl Glasteller als auch Drehtellerhalterung müssen stets während des Garens verwendet werden.
· Alle Lebensmittel und Lebensmittelbehälter müssen zum Garen auf dem Glasteller platziert werden.
· Falls Glasteller oder Drehtellerhalterung Risse oder Bruchstellen aufweisen, wenden Sie sich an Ihren autorisiertes Kundencenter vor Ort.

Nabe (Unterseite) CamGtalabstlaeller

DöDnreehrtteallbelrascmhailift

Drehtellerhalterung

3 Installation und Anschluss

3.1 Installation und Anschluss
· Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Zubehörteile. Untersuchen Sie das Gerät auf mögliche Schäden, wie Beulen oder eine defekte Tür. Installieren Sie den Mikrowellenherd nicht, falls er beschädigt ist.
· Entfernen Sie jegliche Schutzfolien an der Schrankfläche des Mikrowellenherds.
· Entfernen Sie nicht die hellbraune Mica-Abdeckung im Garraum des Mikrowellenherds, da diese die Magnetfeldröhre schützt.
· Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
· Der Mikrowellenherd darf nur als Einbaugerät verwendet werden. Stellen Sie es zum Betrieb nicht auf eine Arbeitsfläche oder in einen Schrank.
· Bitte beachten Sie die speziellen Installationsanweisungen.
· Das Gerät kann in einem 60 cm breiten, an der Wand montierten Schrank (mindestens 55 cm tief und 85 cm über dem Boden) installiert werden.

· Das Gerät verfügt über einen Stecker und darf nur an eine ordnungsgemäß installierte, geerdete Steckdose angeschlossen werden.
· Die Netzspannung muss der am Typenschild angegebenen Spannung entsprechen.
· Die Steckdose muss installiert sein; das Anschlusskabel darf nur durch autorisiertes Servicepersonal ersetzt werden. Falls der Stecker nach der Installation nicht mehr zugänglich ist, muss eine allpolige Trennvorrichtung mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm vorhanden sein.
· Adapter, Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden. Bei einer Überlastung besteht Brandgefahr.
Zugängliche Flächen können während des Betriebs heiß werden.
B Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht einzuklemmen oder zu biegen.

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

31 / DE

3 Installation und Anschluss

3.2 Integrierte Installation 3.2.1 Möbelabmessungen für die integrierte Installation

3.2.2 Schrank vorbereiten 1. Lesen Sie die Anweisungen aufn der Schablone
(Schrank/unten) und legen Sie die Schablone auf die untere Innenseite des Schranks.

380+2

LEFT EDGE

a

a

CENTER LINE FRONT EDGE

RIGHT EDGE

32 / DE

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

3 Installation und Anschluss

2. Kennzeichnen Sie die Stellen an der unteren Innenseite des Schranks entsprechend den Markierungen ,,a” der Schablone.

3.2.3 Mikrowellenherd befestigen 1. Installieren Sie den Mikrowellenherd im Schrank.

ScVhidraauAbe A

A Stellen Sie sicher, dass die Rückseite des Mikrowellenherds in der Halterung eingerastet ist.

HBarltaekreut ng

B Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht einzuklemmen oder zu biegen.

a

a

MMitteerklleinzieçizgi

3. Entfernen Sie die Schablone (Schrank/unten) und befestigen Sie die Halterung mit Schraube A.

SVchidraauAbe A HalteruBnrgaket

braket

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

33 / DE

3 Installation und Anschluss

2. Öffnen Sie die Tür, befestigen Sie das Gerät mit Schraube B durch die Installationsöffnung am Schrank. Befestigen Sie dann die Einbaurahmen- Kunststoffabdeckung an der Installationsöffnung.

SVchidraaubBe B InMstoanllattaiojndsöeflfinuing
3.3 Funkstörungen

C

Der Betrieb des Mikrowellenherds kann Störungen bei Radios, Fernsehern und ähnlichen Geräten verursachen.

· Stellen Sie den Mikrowellenherd so weit wie möglich von Radios und Fernsehern entfernt auf. Durch Inbetriebnahme des Mikrowellenherdes können Störungen Ihres Radio- oder Fernsehempfangs verursacht werden. 2. Schließen Sie Ihr Gerät an eine haushaltsübliche Steckdose an. Achten Sie darauf, dass Spannung und Frequenz den Angaben am Typenschild entsprechen.
· Störungen lassen sich durch folgende Maßnahmen reduzieren oder beseitigen:
· Reinigen Sie Tür und Dichtfläche des Gerätes. · Richten Sie die Antenne des Radios oder Fern-
sehers neu aus. · Stellen Sie das Gerät basierend auf der Position
des Receivers neu auf. · Entfernen Sie den Mikrowellenherd vom Receiver.

· Schließen Sie den Mikrowellenherd an eine andere Steckdose an, damit Mikrowellenherd und Receiver unterschiedliche Leitungen nutzen.
3.4 Grundsätzliches zur Mikrowellenzubereitung
· Bereiten Sie die Lebensmittel sorgfältig vor. Bewahren Sie den Rest gesondert auf.
· Beachten Sie die Garzeit. Verwenden Sie die kürzeste angegebene Garzeit; verlängern Sie das Garen, falls erforderlich. Übergarte Lebensmittel können Rauch verursachen und verbrennen.
· Decken Sie die Lebensmittel während des Garens ab. Durch Abdecken der Lebensmittel werden Spritzer verhindert und die Lebensmittel gleichmäßig gegart.
· Wenden Sie Lebensmittel, wie Geflügel und Hamburger, während des Garens; dadurch lassen sich solche Lebensmittel schneller zubereiten. Größere Lebensmittel, wie Braten, müssen mindestens einmal gewendet werden.
· Wenden Sie Lebensmittel, wie Frikadellen, nach der Hälfte der Garzeit; wechseln Sie ihre Position von der Mitte des Tellers an den Rand.
3.5 Erdung
Dieses Gerät muss geerdet sein. Der Mikrowellenherd besitzt ein Erdungskabel mit geerdetem Stecker. Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß installierte und geerdete Steckdose angeschlossen werden. Ein Erdungssystem erlaubt einen Schutzleiter für elektrischen Strom im Falle eines Kurzschlusses und reduziert damit die Stromschlaggefahr. Wir empfehlen, einen Stromkreis speziell für den Mikrowellenherd zu verwenden. Der Betrieb mit hoher Spannung ist gefährlich und kann Brände und andere Unfälle verursachen, die den Mikrowellenherd beschädigen.

34 / DE

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

3 Installation und Anschluss

A WARNUNG: Ein Missbrauch des geerdeten Steckers kann Stromschläge verursachen.

C Falls Sie Fragen zu Erdung und Anschluss haben, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker oder das Kundendienstpersonal.

C Hersteller und/oder Händler haften nicht für Verletzungen oder Geräteschäden aufgrund von Nichteinhaltung der Anweisungen zum elektrischen Anschluss.

3.6 Utensilientest
Betreiben Sie den Mikrowellenherd niemals im Leerzustand. Die einzige Ausnahme stellt der im folgenden Abschnitt beschriebene Utensilientest dar. Einige nicht metallische Utensilien sind möglicherweise nicht zur Benutzung in einem Mikrowellenherd geeignet. Falls Sie nicht sicher sind, ob ein Utensil mikrowellengeeignet ist, können Sie folgenden Test durchführen. 1. Geben Sie das betreffende leere Utensil gemeinsam mit einem mikrowellengeeigneten Glas mit 250
ml Wasser in den Mikrowellenherd. 2. Betreiben Sie den Mikrowellenherd 1 Minute lang bei maximaler Leistung.
3. Prüfen Sie vorsichtig die Temperatur des getesteten Utensils. Falls es sich erwärmt hat, ist es nicht zum Einsatz in der Mikrowelle geeignet.
4. Übersteigen Sie niemals die maximale Betriebszeit von 1 Minute. Stoppen Sie den Betrieb des Mikrowellenherdes, falls Sie während der Testminute einen Lichtbogen beobachten. Utensilien, die Lichtbögen verursachen, sind nicht zum Einsatz in der Mikrowelle geeignet.
Folgende Auflistung ist eine allgemeine Anleitung, die Ihnen bei der Auswahl des richtigen Utensils helfen soll.

Küchenutensilien Hitzebeständiges Glas Nicht hitzebeständiges Glas Hitzebeständige Keramik Mikrowellengeeignetes Kunststoffgeschirr Pappgeschirr Metallschale Metallgestell Alufolie und Folienabdeckungen Schaumstoffmaterial

Mikrowelle

Grill

Ja

Ja

Nein

Nein

Ja

Ja

Ja

Nein

Ja

Nein

Nein

Ja

Nein

Ja

Nein

Ja

Nein

Nein

Kombination Ja Nein Ja Nein Nein Nein Nein Nein Nein

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

35 / DE

4 Bedienung

4.1 Bedienfeld
Mikrowelle Grill/Kombination Auftauen nach Zeit Auftauen nach Gewicht Küchentimer/Uhr Start/+30 Sek./ Bestätigung Stopp/Abbruch
Türöffner-Taste
36 / DE

4.2 Bedienungsanweisungen

4.2.1 Zeit einstellen Wenn der Mikrowellenherd mit Strom versorgt wird, erscheint ,,0:00″ am Bildschirm und der Summer gibt einen Signalton aus. 1. Drücken Sie zweimal ” ” und die
Stundenanzeige beginnt zu blinken. 2. Passen Sie durch Drehen von ” ” den
Stundenwert an; der eingegebene Wert sollte zwischen 0 und 23 liegen.
3. Drücken Sie ” ” und die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
4. Passen Sie durch Drehen von ” ” den Minutenwert an; der eingegebene Wert sollte zwischen 0 und 59 liegen.
5. Drücken Sie zum Abschließen der Zeiteinstellung ” ” das Symbol ,,:” blinkt und die Zeit leuchtet.

C

Wenn Sie ” ” während der Zeiteinstellung drücken, kehrt das Gerät automatisch in den vorherigen Modus zurück.

4.2.2 Mit dem Mikrowellenherd garen 1. Drücken Sie ” ” und ,,P100″ wird am LCD-
Bildschirm angezeigt. 2. Wählen Sie die gewünschte Leistung, indem
Sie erneut ” ” drücken oder ” ” drehen. Mit jeder Betätigung der Taste wird der Reihe nach ,,P100″, ,,P80″, ,,P50″, ,,P30″ oder ,,P10″ angezeigt. 3. Bestätigen Sie die Einstellung mit ” ” und drehen Sie zum Einstellen der Garzeit auf einen Wert zwischen 0:05 bis 95:00 ” “. 4. Drücken Sie zum Starten des Garens erneut ” “.
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

4 Bedienung

C

Beispiel: Wenn Sie 20 Minuten lang bei 80 % Mikrowellenleistung garen möchten, können Sie das Gerät wie folgt bedienen.

5. Drücken Sie einmal ” ” und ,,P100″ wird am Bildschirm angezeigt.
6. Drücken Sie zum Einstellen von 80 % Mikrowellenleistung noch einmal ” ” oder drehen Sie ” “.
7. Drücken Sie zum Bestätigen ” ” und ,,P80″ wird am Bildschirm angezeigt.
8. Passen Sie durch Drehen von ” ” die Garzeit an, bis ,,20:00″ angezeigt wird.
9. Drücken Sie zum Starten des Garens ” “. Die Schritte zur Anpassung der Zeit in der Kodiertaste sind wie folgt:

Dauer einstellen

Wert je schritt

0 ­ 1 Minute

5 Sekunden

1 ­ 5 Minuten

10 Sekunden

5 ­ 10 Minuten

30 Sekunden

10 ­ 30 Minuten

1 Minute

30 ­ 95 Minuten
Anweisungen (Mikrowelle)

5 Minuten
zum Tastenfeld

Bestellung Bildschirm Mikrowellenleistung

1

P100

100 %

2

P80

80 %

3

P50

50 %

4

P30

30 %

5

P10

10 %

4. 3 Mit Grill- oder Kombimodus garen
1. Drücken Sie ” ” und ,,G” wird am LCDBildschirm angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Leistung, indem Sie wiederholt ” ” drücken oder ” ” drehen. Mit jeder Betätigung der Taste wird der Reihe nach ,,G”, ,,C-1″ oder ,,C2″ angezeigt.
2. Bestätigen Sie die Einstellung mit ” ” und drehen Sie zum Einstellen der Garzeit auf einen Wert zwischen 0:05 bis 95:00 ” “.
3. Drücken Sie zum Starten des Garens erneut ” “.

C

Beispiel: Wenn Sie 10 Minuten lang bei 55 % Mikrowellenleistung und 45 % Grillleistung (C-1) garen möchten, können Sie das Gerät wie folgt bedienen.

1. Drücken Sie einmal ” ” und ,,G” wird am Bildschirm angezeigt.
2. Wählen Sie Kombimodus 1, indem Sie erneut ” ” drücken oder ” ” drehen.

3. Drücken Sie zum Bestätigen ” ” und ,,C-1″ wird am Bildschirm angezeigt.

4. Passen Sie durch Drehen von ” ” die Garzeit an, bis ,,10:00″ angezeigt wird.

5. Drücken Sie zum Starten des Garens ” “.

Anweisungen zum Tastenfeld (Grill/ Kombination)

Bestellung 1

Bildschirm G

Mikrowellenleistung 0 %

Grill Leistung 100 %

2

C-1

55 %

45 %

3

C-2

36 %

64 %

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

37 / DE

4 Bedienung

C

Nach Ablauf der Hälfte der Grillzeit gibt das Gerät zwei Signaltöne aus; dies ist normal. Zur Verbesserung des Grilleffekts sollten Sie die Lebensmittel wenden, die Tür schließen und das Garen mit der Taste ” ” fortsetzen. Falls keine Bedienung erfolgt, setzt das Gerät das Garen fort.

4.4 Schnellstart
Drücken Sie im Bereitschaftsmodus zum Starten des Garens mit 100 % Mikrowellenleistung ”
“. Mit jeder Betätigung der Taste erhöht sich die Garzeit in Schritten von 30 Sekunden bis 95 Minuten. 6. In den Modi Mikrowellengaren, Grill und
Kombigaren oder Auftauen wird die Garzeit mit jeder Betätigung der Taste ” ” um 30 Sekunden erhöht.
7. Drehen Sie ” ” im Bereitschaftsmodus zum Einstellen der Garzeit beim Garen mit 100 % Mikrowellenleistung gegen den Uhrzeigersinn; drücken Sie zum Starten des Garens ” “.

C

In den Modi Automatische Zubereitung und Auftauen nach Gewicht wird die Garzeit bei Betätigung der Taste ” ” nicht erhöht.

4.5 Auftauen nach Zeit
1. Drücken Sie einmal ” “. 2. Wählen Sie durch Drehen von ” ” die ge-
wünschte Auftauzeit. Die maximale Zeit beträgt 95 Minuten.
3. Drücken Sie zum Starten des Auftauens ” “. Die Leistung beim Auftauen entspricht P30 und kann nicht geändert werden.

4.6 Auftauen nach Gewicht
1. Drücken Sie einmal ” “. 2. Wählen Sie durch Drehen von ” ” das Gewicht
des Lebensmittels von 100 bis 2000 g. 3. Drücken Sie zum Starten des Auftauens ” “.
4.7 Küchentimer (Countdown)
Ihr Mikrowellenherd ist mit einem automatischen Timer ausgestattet, der nicht mit den Gerätefunktionen verknüpft ist und separat genutzt werden kann (er kann auf bis zu 95 Minuten eingestellt werden). 1. Drücken Sie einmal ” ” und 00:00 wird am
LCD-Bildschirm angezeigt. 2. Drehen Sie ” ” zur Eingabe der richtigen Zeit. 3. Drücken Sie zum Bestätigen der
Einstellung ” “. 4. Wenn ab der eingegebenen Zeit auf 00:00
heruntergezählt wurde, gibt der Summer fünf Signaltöne aus. Falls die Zeit eingestellt ist (24-Stunden-System), wird die aktuelle Uhrzeit am LCD- Bildschirm angezeigt. Sie können den Timer jederzeit mit ” ” abbrechen.
C Der Küchentimer funktioniert anders als das 24-Stunden-System. Der Küchentimer ist nur ein Timer.
4.8 Automatische Zubereitung
1. Drehen Sie ” ” zur Auswahl des gewünschten Gerichts im Uhrzeigersinn. Die Gerichte zwischen ,,A-1″ und ,,A-8″ werden angezeigt und zwar Pizza, Fleisch, Gemüse, Nudeln, Kartoffeln, Fisch, Getränke und Popcorn.
2. Drücken Sie zum Bestätigen ” “.

38 / DE

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

4 Bedienung

3. Drehen Sie ” ” zur Auswahl des Standardgewichts entsprechend der Lebensmitteltabelle.
4. Drücken Sie zum Starten des Garens ” “.

C

Beispiel:

Wenn Sie

,,Automatische Zubereitung” zum

Garen von 350 g Fisch verwenden

möchten:

1. Drehen Sie ” ” im Uhrzeigersinn, bis ,,A-6″ am Bildschirm angezeigt wird.
2. Drücken Sie zum Bestätigen ” “.

3. Drehen Sie ” ” zur Auswahl des Gewichts vom Fisch, bis ,,350″ angezeigt wird.

4. Drücken Sie zum Starten des Garens ” “.

Gericht automatisch garen

Gericht

Gewicht Bildschirm

200 g

200

A-1 Pizza

400 g

400

250 g

250

A-2 Fleisch

350 g

350

450 g

450

200 g

200

A-3 Gemüse

300 g

300

400 g

400

A-4 Nudeln

50 g (mit 50 450 ml kaltem Wasser)

100 g (mit 100 800 ml kaltem Wasser)

200 g

200

A-5 Kartoffeln

400 g

400

600 g

600

A-6 Fisch A-7 Getränke
A-8 Popcorn

250 g

250

350 g

350

450 g

450

1 Glas (120 1 ml)

2 Gläser 2 (240 ml)

3 Gläser 3 (360 ml)

50 g

50

100 g

100

4.9 Mehrstufiges Garen

Es können maximal 2 Schritte zum Garen eingestellt werden. Falls beim mehrstufigen Garen den Vorgang Auftauen beinhaltet, muss das Auftauen der erste Schritt sein.

C

Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, wenn Sie Lebensmittel 5 Minuten lang auftauen und dann 7 Minuten lang bei 80 % Mikrowellenleistung garen möchten:

1. Einmal ” ” drücken. 2. Wählen Sie durch Drehen von ” ” die ge-e
wünschte Auftauzeit, bis ,,5:00″ am Bildschirm angezeigt wird. 3. Drücken Sie einmal ” ” und ,,P100″ wird am Bildschirm angezeigt. 4. Drücken Sie zum Einstellen von 80 % Mikrowellenleistung noch einmal ” ” oder drehen Sie ” “. 5. Drücken Sie zum Bestätigen ” ” und ,,P80″ wird am Bildschirm angezeigt. 6. Passen Sie durch Drehen von ” ” die Garzeit an, bis ,,7:00″ angezeigt wird.

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

39 / DE

4 Bedienung

7. Drücken Sie zum Starten des Garens ” “. Der Summer gibt beim ersten Schritt einen Signalton aus und die Auftauzeit beginnt herunterzuzählen. Der Summer gibt einen weiteren Signalton aus, sobald der zweite Garschritt beginnt. Am Ende des Garens gibt der Summer 5 Signaltöne aus.

4.10 Abfragefunktion
1. Drücken Sie in den Modi Mikrowelle, Grill und Kombination ” ” oder ” ” und die aktuelle Leistungsstufe wird 3 Sekunden lang angezeigt. Nach 3 Sekunden kehrt der Mikrowellenherd zum vorherigen Modus zurück.
2. Drücken Sie während des Garens ” ” und die aktuelle Uhrzeit wird 3 Sekunden lang eingeblendet.

4.11 Kindersicherung

1. Sperren: Halten Sie im Bereitschaftsmodus 3 Sekunden lang ” ” gedrückt und der Summer zeigt durch einen Signalton an, dass die Kindersicherung aktiviert ist. Falls die Zeit bereits eingestellt ist, wird zudem die aktuelle Uhrzeit angezeigt; andernfalls erscheint ” ” am LCD-Bildschirm.

1. Freigeben:

Zum

Deaktivieren

der Kindersicherung halten Sie im

Bereitschaftsmodus 3 Sekunden lang ” ” ge-

drückt und ein langer Signalton zeigt an, dass

die Kindersicherung deaktiviert ist.

4.12 Gerätetür öffnen

Drücken Sie ” ” und die Gerätetür öffnet sich.

C

Falls sich die Tür bei nicht mit der ” ” öffnen lässt (z. B. aufgrund eines Stromausfalls), können Sie sie mit einem Vakuumheber manuell öffnen.

40 / DE

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

5 Reinigung und Wartung

5.1 Reinigung
WARNUNG: Reinigen Sie
A das Gerät niemals mit Benzin, Lösungsmitteln, Scheuermitteln, Metallgegenständen, harten Bürsten oder ähnlichen Hilfsmitteln.
B WARNUNG: Tauchen Sie weder das Gerät noch sein Netzkabel in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
1. Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
2. Warten, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. 3. Innenseite des Gerätes sauber halten. Mit
einem feuchten Tuch abwischen, falls verschüttete Lebensmittel oder Flüssigkeiten an den Innenwänden haften. Bei einem stark verschmutzten Gerät kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. Keine Sprays und anderen aggressiven Reinigungsmittel verwenden, da diese Flecken hinterlassen und die Türfläche stumpf werden lassen können. 4. Die Außenflächen des Gerätes müssen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Dabei darauf achten, dass kein Wasser in die Belüftungsöffnungen gelangt; andernfalls können interne Komponenten beschädigt werden. 5. Beide Seiten von Tür und Glas, Türdichtungen und Teile in der Nähe der Dichtungen zur Beseitigung von Lebensmittelresten regelmäßig mit einem feuchten Tuch abwischen. Keine Scheuermittel verwenden. 6. Darauf achten, dass das Bedienfeld nicht feucht wird. Mit einem weichen, angefeuchteten Tuch reinigen. Gerätetür zur Vermeidung eines unbeabsichtigten Einschaltens während der Reinigung des Bedienfeldes offen lassen.

7. Falls sich Dampf in und um die Gerätetür ansammelt, diese mit einem weichen Tuch abwischen. Dies kann geschehen, wenn der Mikrowellenherd bei hoher Luftfeuchtigkeit verwendet wird. Dies ist normal.
8. In einigen Fällen müssen Sie zur Reinigung den Glasteller herausnehmen. Teller in warmem Seifenwasser oder einem Geschirrspüler reinigen.
9. Walzenring und Geräteboden sollten zur Vermeidung übermäßiger Geräuschemission regelmäßig gereinigt werden.
10. Es genügt, die Unterseite des Gerätes mit einem milden Reiniger abzuwischen. Walzenring in warmem Seifenwasser oder einem Geschirrspüler reinigen. Wenn Sie den Walzenring zur Reinigung vom Boden im Geräteinneren entfernen, müssen Sie darauf achten, ihn wieder an der richtigen Position anzubringen.
11. Zur Beseitigung schlechter Gerüche in Ihrem Gerät eine tiefe mikrowellengeeignete Schüssel mit Wasser und einer aufgeschnittenen Zitrone in das Gerät stellen und den Mikrowellenherd 5 Minuten lang im Mikrowellenmodus betreiben. Gründlich abwischen und mit einem weichen Tuch abtrocknen.
12. Bitte wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn die Beleuchtung ersetzt werden muss.
13. Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt und von jeglichen Lebensmittelresten befreit werden. Falls das Gerät nicht sauber gehalten wird, können Oberflächendefekte auftreten, welche die Produktlebenszeit negativ beeinträchtigen und mögliche Risiken bergen können.
14. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll; Altgeräte müssen bei speziellen von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstellen abgegeben werden.

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

41 / DE

5 Reinigung und Wartung
15. Wenn der Mikrowellenherd in der Grillfunktion genutzt wird, können etwas Rauch und Gerüche entstehen, die nach einiger Zeit im Betrieb verschwinden.
5.2 Lagerung
· Lagern Sie das Gerät sorgfältig, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen sollten.
· Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt, gänzlich abgekühlt und trocken ist.
· Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort.
· Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
5.3 Handhabung und Transport
· Tragen Sie das Gerät während der Handhabung und des Transports in der Originalverpackung.
· Die Verpackung des Geräts schützt es vor physischen Schäden.
· Legen Sie keine schweren Lasten auf das Gerät oder auf die Verpackung. Das Gerät kann beschädigt werden.

42 / DE

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

6 Fehlerbehebung

Normal Mikrowellenherd verursacht Störungen des Fernsehempfangs
Die Beleuchtung verdunkelt sich Dampf sammelt sich an der Tür, heiße Luft kommt aus den Belüftungsöffnungen.
Gerät versehentlich im Leerzustand gestartet.

Der Radio- und Fernsehempfang kann durch den Betrieb des Mikrowellenherdes gestört werden. Dies ähnelt den Störungen, die durch kleine Elektrogeräte, wie Mixer, Staubsauger und Ventilatoren, verursacht werden. Dies ist normal. Arbeitet der Mikrowellenherd mit geringer Leistung, kann sich die Beleuchtung verdunkeln. Dies ist normal. Während des Garens kann Dampf von den Lebensmitteln aufsteigen. Ein Großteil dieses Dampfs tritt aus den Belüftungsöffnungen aus. Etwas Dampf kann sich jedoch auch an einer kühlen Stelle, wie z. B. der Tür, ansammeln. Dies ist normal. Das Gerät darf nicht im Leerzustand (ohne Lebensmittel) betrieben werden. Das ist sehr gefährlich.

Problem

Mögliche Ursache

Das Gerät kann nicht gestartet werden. 1) Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen.

  1. Sicherung ist durchgebrannt oder Schutzschalter hat ausgelöst.

  2. Problem mit der Steckdose.

Das Gerät erhitzt sich nicht. Glasdrehteller macht Geräusche, wenn der Mikrowellenherd in Betrieb ist

  1. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. 5) Drehteller und Boden des Gerätes
    sind verschmutzt.

Gerät zeigt den Fehler E-3 und funktioniert nicht

  1. Gerätetür öffnet sich nicht (aufgrund einer Blockade vor der Tür, geringer Spannung etc.)

Lösung Netzstecker ziehen. Nach 10 Sekunden wieder anschließen. Sicherung ersetzen oder Schutzschalter rücksetzen (durch professionelles Personal unseres Unternehmens ersetzen lassen). Steckdose mit anderen Elektrogeräten testen. Tür richtig schließen. Verschmutzte Teile entsprechend dem Abschnitt ,,Reinigung und Pflege” reinigen. Netzstecker ziehen. Nach 10 Sekunden wieder anschließen.

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

43 / DE

7 Informationen
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das BEKO GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: service@grundig.com https://www.grundig.com /de-de/support
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
BEKO GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Deutschland: 0911 / 590 597 30 Österreich : 0820 / 220 33 22 gebührenpflichtig (0,145 /Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 /Min.)
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 18.00 ­ 8.00 Uhr zur Verfügung.

44 / DE

Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Beko stehen Ihnen die gesetzlichen Ge-
währleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Ge-
währleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen
Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garan-
tie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung ­ die für 24 Monate ab dem Kaufda-
tum gilt – nicht ein. Garantiert wird die Mängelbeseitigung durch Reparatur oder Austausch
nach Wahl des Herstellers.
Sollte eine Störung an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
bzw. den Verkäufer. Dieser wird vor Ort das Gerät prüfen und den Kundenservice durch-
führen. Auch soweit Ansprüche aus der Herstellergarantie bestehen, werden diese nur
durch den Verkäufer abgewickelt.
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen: 1. Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor. 2. Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben worden. 3. Die in der Gebrauchsanweisung erwähnten Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind
entsprechend ausgeführt worden. 4. Das Gerät wurde nicht geöffnet/zerlegt. 5. Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleiß unterliegen, fallen nicht unter die
Garantie 6. Ausgewechselte Teile werden Eigentum des Herstellers. 7. Ausgeschlossen von der Garantie sind die Mängel, die durch unsachgemäße Installa-
tion, z.B. Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäße Aufstellung, z.B. Nichtbeachtung der Einbau- oder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung, z.B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse, unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, z.B. Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen verursacht wurden. 8. Eine gewerbliche oder gleichzustellende Nutzung, z.B. in Hotels, Pensionen, Gaststätten, Arztpraxen oder Gemeinschaftsanlagen, gilt als eine nicht bestimmungsgemäße Benutzung, die die Garantie ausschließt. 9. Die Mängelbeseitigung verlängert die ursprüngliche Garantiezeit nicht. 10. Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen. 11. Der Anspruch auf Garantieleistung steht nur dem Erstkäufer zu und erlischt bei Weiterverkauf des Produktes durch den Erstkunden. 12. Die Garantie gilt für neue Produkte und nicht für Produkte, die als Gebrauchtgeräte verkauft worden sind und nicht für B-Ware. 13. Die Garantie ist nicht übertragbar.
Diese Garantiezusage ist nur gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland
Garantiebedingungen – Beko ­ Version Februar 2021

Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possible. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser l’appareil, de lire attentivement et complètement ce manuel d’utilisation ainsi que tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour une utilisation future. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, remettez-lui également le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en accordant une attention particulière à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel d’utilisation. Notez que ce manuel d’utilisation peut également s’appliquer à d’autres modèles. Les différences entre les modèles sont clairement décrites dans le manuel.
Signification des symboles
Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel :
C Informations importantes et conseils utiles sur l’utilisation de l’appareil.
A Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes. Avertissement en cas de contact avec une surface brûlante.
B Avertissement en cas de choc électrique.
Cet appareil a été fabriqué dans des usines modernes respectueuses de l’environnement et sans causer des dommages à la nature.

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

Consignes de sécu-

· Cet appareil est conçu pour être

rité importantes à lire attentivement et à conserver pour référence ultérieure

utilisé dans les maisons et les endroits similaires tels que : ­ les cuisines du personnel des
boutiques, des bureaux et autres environnements profes-

1.1 Avertissements de sécurité
Cette section comprend les instructions de sécurité qui vous mettent à l’abri de tout risque d’incendie, de choc électrique, d’exposition à une fuite d’énergie micro-ondes, de toute blessure physique ou de tout

sionnels ; ­ les maisons de campagne ; ­ les cuisines pour clients dans
les hôtels et autres lieux d’habitation ; et ­ les chambres d’hôtes. · Il n’a pas été conçu à des fins industrielles ou pour les laboratoires.

dommage matériel. Le non-respect · N’essayez pas de démarrer le four

de ces instructions annule toute lorsque sa porte est ouverte, sinon

garantie.

vous risquez d’être exposé à l’éner-

· Les fours à micro-ondes Beko sont gie nocive des micro-ondes. Les conformes aux normes de sécu- verrous de sécurité ne doivent pas

rité applicables ; par conséquent, être levés ou altérés.

en cas de dommage sur l’appareil · Le four sert à réchauffer les ali-

ou le câble d’alimentation, celui-ci ments et les boissons. Le séchage

doit être réparé ou remplacé par le des aliments et des chiffons

revendeur, le centre de service ou humides, et le chauffage des

un service spécialisé et autorisé coussins, pantoufles et éponges

afin d’éviter tout danger. Lorsque chauffantes, et autres dispositifs

les réparations sont mauvaises ou pourraient causer des dommages

effectuées par un personnel non corporels, ou un incendie.

qualifié, elles peuvent être dan-

gereuses et entraîner des risques

pour l’utilisateur.

Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

47 / FR

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

· Ne placez aucun objet entre la face · N’essayez jamais de démonter

avant et la porte du four. Ne laissez l’appareil. Aucune réclamation de

pas la saleté ou les restes de pro- garantie n’est acceptée pour les

duits de nettoyage s’accumuler sur dommages causés par une mau-

les surfaces de fermeture.

vaise manipulation.

· Tout travail de réparation impli- · Utilisez uniquement les pièces ou

quant le retrait du couvercle qui pièces d`origine recommandées par

assure la protection contre l’expo- le fabricant.

sition à l’énergie micro-ondes doit être effectué par des personnes/

· Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé.

services autorisés. Toute autre approche est dangereuse.

· Utilisez toujours l’appareil sur une surface stable, plane, propre, sèche

· Votre appareil est destiné à la cuis- et antidérapante.

son, au chauffage et à la décongélation des aliments à domicile. Il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales.

· L’appareil ne doit pas être utilisé avec une horloge externe ou un système de commande à distance séparé.

· Votre four n’est pas conçu pour sécher un être vivant.

· Nettoyez toutes les pièces de l’appareil avant de l’utiliser pour la

· N’utilisez pas votre appareil pour première fois. Veuillez consulter

sécher les vêtements ou les tor- les détails donnés dans la section

chons de cuisine.

« Nettoyage et entretien ».

· N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur, dans les salles de bain, dans

· N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit

des environnements humides ou dans ce manuel.

dans des endroits où il peut être mouillé.

· L’appareil devient brûlant lorsqu’il est utilisé. Faites attention à ne

· Aucune responsabilité ou garantie pas toucher les parties chaudes à

n’est assumée pour les dommages l’intérieur du four.

résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une manipulation incorrecte de l’appareil.

· Ne faites pas fonctionner le four lorsqu’il est vide.

48 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

· La chaleur produite par les ali- · Utilisez l’appareil uniquement avec

ments peut être transmise aux une prise mise à la terre.

ustensiles de cuisson et les faire chauffer. Vous aurez peut-être be-

· N’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation ou l’appareil lui-

soin de gants de cuisine pour tenir même est endommagé.

l’ustensile. · Assurez-vous que les ustensiles

· N’utilisez pas cet appareil avec une rallonge.

sont adaptés à l’utilisation dans un four à micro-ondes.

· Ne touchez jamais l`appareil ou sa prise avec des mains humides.

· Ne placez pas le four sur des cuisinières ou d’autres appareils générant de la chaleur. Dans le cas contraire, il peut être endommagé, annulant ainsi la garantie.
· De la vapeur peut s’échapper lorsque vous ouvrez les couvercles ou le papier d’aluminium après la cuisson des aliments.

· Placez lappareil de manière à ce que la fiche soit toujours accessible. · Évitez dendommager le câble dalimentation en ne pas le serrer, le plier ou le frotter sur des bords tranchants. Éloignez le câble dalimentation de toute surface brûlante et des flammes.

· L’appareil et ses surfaces accessibles peuvent être très chauds lorsque l’appareil fonctionne.

· Assurez-vous qu’il n’y ait aucun danger de tension accidentelle sur le câble d’alimentation et que per-

· La porte et le verre extérieurs sonne ne risque de trébucher sur

peuvent être très chauds lorsque le câble, lorsque l’appareil est en

l’appareil fonctionne.

marche.

· Assurez-vous que votre alimentation électrique est conforme aux

· Débranchez l’appareil avant chaque nettoyage et lorsque l’appareil

informations fournies sur la plaque n’est pas utilisé.

signalétique de l’appareil. · L’unique façon de déconnecter

· Ne tirez pas le câble d’alimentation de l’appareil pour le débrancher

l’appareil de l’alimentation élec- de son alimentation électrique et

trique est de retirer la fiche de la n’enroulez jamais son câble d’ali-

prise de courant.

mentation autour de l’appareil.

Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

49 / FR

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

· Ne plongez pas l’appareil, le câble · Ce produit est un appareil ISM du

d’alimentation ou la fiche dans de groupe 2 et de classe B. Le groupe 2

l’eau ou dans tout autre liquide. Ne comprend tous les appareils ISM (à

le maintenez pas sous l’eau cou- usage industriel, scientifique et médi-

rante.

cal) dans lesquels une énergie à fré-

· Si vous chauffez les aliments dans un récipient en plastique ou en pa-

quence radio est produite de façon intentionnelle et/ou utilisée sous la

pier, gardez un oeil sur le four pour forme de radiations électromagné-

éviter tout risque d’inflammation. tiques pour le traitement de matériau,

· Retirez les attaches et poignées métalliques des récipients/sacs en

ainsi que les appareils dont les pièces sont usinées par électroérosion.

papier ou en plastiques avant de la · Les appareils de la classe B sont

monter sur le four.

conçus pour être utilisés dans un

· Si vous remarquez de la fumée, débranchez l’appareil si cela peut se faire sans danger et maintenez la porte fermée pour étouffer les

environnement domestique et dans des établissements directement reliés à un réseau d’alimentation basse tension.

flammes.

· N’utilisez pas des huiles de cuisine

· N’utilisez pas le four à micro-onde comme espace de rangement. Ne laissez pas des produits en papier, des ustensiles de cuisson ou des aliments dans la cavité du four

dans le four. L’huile chaude peut endommager les composants et les matériaux du four. Elle peut également provoquer des brûlures de la peau.

lorsque vous ne l’utilisez pas.

· Percez les aliments à la croûte

· Le contenu des biberons et aliments pour bébé doit être remué ou agité et vérifiez la température

épaisse comme les pommes de terre, les courgettes, les pommes et les châtaignes.

avant de les consommer pour évi- · Disposez l’appareil de sorte que la

ter tout risque de brûlure.

face arrière soit tournée vers le mur.

· Avant de déplacer l’appareil, veuil-

lez sécuriser le plateau tournant

pour éviter tout dommage.

50 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

· Ne chauffez pas les oeufs en co- · Des conditions de sécurité maxi-

quille et les oeufs durs entiers dans males sont requises lorsque l’appa-

les fours à micro-ondes, ils peuvent reil est utilisé près des enfants ou

exploser même après que le four des personnes présentant des dé-

ait terminé de chauffer.

ficiences physiques, sensorielles

AVERTISSEMENT : Si la porte ou ou mentales.

les joints de la porte sont endom- · Cet appareil peut être utilisé par

magés, faites-les réparer par une des enfants âgés d’au moins 8 ans

personne qualifiée avant de conti- et par des personnes ayant des

nuer à utiliser le four.

capacités physiques, sensorielles

AVERTISSEMENT : Il est dan- ou mentales réduites ou dénuées

gereux pour toute personne non d’expérience ou de connaissance,

qualifiée d’effectuer les travaux s’ils (si elles) sont correctement

d’entretien et de réparation néces- surveillé(es) ou si des instruc-

sitant le démontage du couvercle tions relatives à l’utilisation de

servant à protéger contre l’énergie l’appareil en toute sécurité leur

des ondes du four.

ont été données et si les risques

AVERTISSEMENT : Les liquides et encourus ont été appréhendés.

autres aliments ne doivent pas être Les enfants ne doivent pas jouer

chauffés dans les récipients fermés, avec l’appareil. Le nettoyage et

parce qu`ils peuvent exploser.

l’entretien par l’usager ne doivent

· Nettoyez le four régulièrement et pas être effectués par des enfants

enlevez tous les dépôts d`aliments sans surveillance

dans le four.

· Risque de suffocation ! Gardez

· Vous devez laisser un espace de tous les matériaux d’emballage

20 cm au-dessus de la surface su- hors de portée des enfants.

périeure du four.

· En raison de l’excès de chaleur qui

· Ne faites pas trop cuire les ali- se produit en modes gril et com-

ments, sinon vous risquez de pro- biné, les enfants ne doivent être

voquer un incendie.

autorisés à utiliser ces modes que

· N’utilisez pas de nettoyeur à la va- sous la surveillance d’un adulte.

peur pour nettoyer l’appareil.

Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

51 / FR

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

· Tenez l’appareil et son câble d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
· Ne faites pas cuire les aliments directement sur le plateau en verre. Mettez les aliments dans/sur les ustensiles de cuisine appropriés avant de les placer dans le four.
· Les récipients métalliques pour les aliments et les boissons ne sont pas autorisés pendant la cuisson au micro-ondes. Sinon, cela pourrait produire une formation d’étincelles.
· Lefouràmicro-ondesnedoitpasêtre rangé dans une armoire non conforme aux instructions d’installation.
· Il est conçu uniquement pour être encastré.
· Si les appareils encastrés sont utilisés à une hauteur égale ou supérieure à 900 mm au-dessus du sol, il faut veiller à ne pas déplacer le plateau tournant lorsque vous retirez les récipients de l’appareil.
· Si l’appareil encastré se trouve dans une armoire ayant une porte, il doit être utilisé avec la porte de l’armoire ouverte.
52 / FR

1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne. Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L’élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
1.3 Conformité avec la directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
1.4 Information sur l’emballage
L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez.
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

2 Votre four à micro-ondes
2.1 Aperçu
1
6

54 3 2 7

8

9

Légende 1. Bandeau de commande 2. Entraîneur du plateau tournant 3. Support du plateau tournant 4. Plateau en verre 5. Vitre du four 6. Cadre de porte 7. Dispositif de verrouillage de la porte 8. Grille (à utiliser uniquement avec la fonction
gril et placer sur le plateau en verre) 9. Poussoir à vide pour ouverture manuelle de la
porte

2.2 Données techniques

Norme électrique
Puissance Ampérage Fréquence de fonctionnement Dimensions externes (HWD) Capacité du four Poids net

230 V~50 Hz, 1 450 W (Micro-ondes) 1 000 W (Gril) 900 W 6.4 A 2 450 MHz
388595 400 mm
25 litres 18.5 kg

Modifications relatives à la technique et à la conception réservées.

Les inscriptions sur le produit ou les valeurs indiquées sur la documentation fournie avec le produit sont des valeurs obtenues dans des conditions de laboratoire conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l’utilisation de l’appareil et les conditions environnantes. Les valeurs d’alimentation électrique sont testées à 230V.

Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

53 / FR

2 Votre four à micro-ondes

2.3 Installation du plateau tournant
· Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers. Il ne doit en aucun cas être bloqué.
· Utilisez toujours le plateau en verre et le support du plateau tournant pendant la préparation.
· Placez toujours les aliments et les récipients sur le plateau en verre pour la cuisson.
· En cas de fissure ou de cassure du plateau en verre ou du support du plateau tournant, contactez votre centre de services autorisé le plus proche.

Plateau tournant (dessous) PlateCaaumentavberlare
EtonutrranDîanönetnuerrdtuapbllaatemaiuli Support à roulettes du plateau tournant

3 Installation et raccordement

3.1 Installation et raccordement
· Retirez tous les matériaux d’emballage et les accessoires. Examinez tout signe de dommage tels que des creux ou des signes de porte cassée. N’installez pas le four s’il est endommagé.
· Retirez le film de protection sur la surface de la carrosserie du four à micro-ondes.
· Ne retirez pas le couvercle de mica marron clair fixé à la cavité du four pour protéger le magnétron.
· Le présent appareil a été conçu à des fins domestiques uniquement.
· Ce four a été conçu uniquement pour une utilisation encastrée. Il ne doit pas être posé ou utilisé à l’intérieur d’une armoire.
· Veuillez respecter les instructions d’installation. · L’appareil peut être installé dans une armoire
murale de 60 cm de largeur (55 cm de profondeur minimum et 85 cm au-dessus du sol). · L’appareil est équipé d’une fiche et doit uniquement être branché à une prise de terre correctement installée.

· La tension du secteur doit correspondre aux valeurs spécifiées sur la plaque signalétique.
· Si le cable d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par une personne ou un service après-vente agréé. Si la fiche n’est plus accessible après l’installation, un dispositif coupe-circuit agissant sur tous les pôles doit être disponible sur le site d’installation, avec un espace de contact de 3 mm minimum.
· N’utilisez pas d’adaptateurs, de multiprises ou de rallonges. Toute surcharge expose à des risques d’incendie.
Les surfaces accessibles peuvent être chaudes pendant l’utilisation.
B Évitez de coincer ou de plier le cordon d’alimentation.

54 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

3 Installation et raccordement

3.2 Installation du micro-ondes
Le four à micro-ondes est livré avec son kit d’encastrement monté en usine afin de simplifier son installation. Vous devez simplement fixer l’ensemble à votre meuble.

3.2.2 Fixation du support d’encastrement 1. Lisez les instructions sur le gabarit inférieur de
l’armoire et placez le gabarit sur le plan inférieur de l’armoire.

3.2.1 Niche d’encastrement

380+2

a

a

LEFT EDGE

RIGHT EDGE

CENTER LINE FRONT EDGE

Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

55 / FR

3 Installation et raccordement

2. Faites des marques sur le plan inférieur de l’ar- 3.2.3 Fixation du four

moire selon les marques « a » sur le gabarit.

1. Installez le four dans la niche.

VViidsaAA

A Assurez-vous que l’arrière du four est bloqué par le support.

SuBprapkoetrt

B Évitez de coincer ou de plier le cordon d’alimentation. Branchez votre four à la prise murale.

a

a

LigMneerkedzuçiczegintre

3. Retirez le gabarit et fixez le support à l’aide des vis A.

VVisidAa A

SupBproarktet

Sburpapkoertt

56 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

3 Installation et raccordement

2. Ouvrez la porte, fixez le four à l’armoire à l’aide de la vis B à travers l’orifice situé au bas du cadre d’encastrement. Recouvrez la vis avec le cache en plastique fourni.
VVisiBda B MOroifincetadjedmeolnitaige
3.3 Principes du fonctionnement au microondes
· Préparez soigneusement vos aliments. Placez les parties restantes à l’extérieur de la boîte.
· Prêtez attention au temps de cuisson. Cuisinez dans le mode de temps le plus court spécifié et ajoutez plus de temps, le cas échéant. Les aliments cuits en excès peuvent produire de la fumée ou brûler.
· Couvrez les aliments pendant la cuisson. Couvrir les aliments prévient toute éclaboussure et permet d’en garantir la cuisson uniforme.
· Retournez les aliments tels que la volaille et les hamburgers lorsque vous les cuisinez dans un four à micro-ondes, afin d’accélérer la cuisson de ce type d’aliment. Tournez au minimum une fois, les aliments plus larges tels que les rôtis.
· Retournez les aliments tels que les boulettes de viande au milieu de la cuisson et remplacez celles du centre par celles de l’extérieur du récipient.

3.4 Raccordement électrique
L’appareil doit être mis à la terre. Ce four possède un câble de mise à la terre avec une fiche de terre. Branchez l’appareil à une prise murale correctement installée et mise à la terre. Le système de mise à la terre permet un fil de fuite électrique en cas de court-circuit et réduit les risques d’électrocution. Nous vous recommandons l’utilisation d’un circuit électrique dédié exclusivement au four. L’utilisation du four à haute tension est dangereuse et peut entraîner un incendie ou d’autres accidents susceptibles d’endommager le four.
AVERTISSEMENT : Toute
A mauvaise utilisation de la prise de terre peut provoquer un choc électrique.

C

Si vous avez des questions relatives à la mise à la terre et aux instructions en matière d’électricité, consultez un technicien électrique qualifié ou le personnel de service.

C

Le fabricant et/ou le revendeur n’assument aucune responsabilité pour les blessures ou les dommages sur le four qui peuvent résulter du non respect des procédures de raccordement électrique.

3.5 Test des ustensiles
Ne faites jamais fonctionner le four à vide. La seule exception concerne le test des ustensiles, décrit dans la section suivante. Certains ustensiles non métalliques peuvent ne pas convenir à une utilisation dans un micro-ondes. En cas de doute sur la convenance de vos ustensiles par rapport au micro-ondes, effectuez le test suivant. 1. Placez l’ustensile vide à tester dans le micro-
ondes en même temps qu’un verre utilisable au micro-ondes, rempli avec 250 ml d’eau.

Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

57 / FR

3 Installation et raccordement

2. Faites fonctionner le four à la puissance maximale pendant 1 minute.
3. Vérifiez soigneusement la température de l’ustensile testé. S’il chauffe, il n’est pas approprié pour une utilisation au four à micro-ondes.
4. Ne dépassez jamais la limite de temps de fonctionnement de 1 minute. Si vous remarquez la formation d’un arc après 1 minute de fonctionnement, arrêtez le micro-ondes. Les ustensiles formant un arc ne sont pas appropriés pour une utilisation au micro-ondes.
La liste suivante est un guide général qui pourrait vous aider à choisir le bon ustensile.

Ustensile de cuisson Verre thermorésistant Verre non thermorésistant Céramiques thermorésistantes Plat en plastique approprié pour le four à micro- ondes Ustensiles de cuisine en papier Plateau métallique Rack métallique Papier en aluminium et couvercles en forme de feuille Porcelaines

Micro-ondes Gril

Oui

Oui

Non

Non

Oui

Oui

Oui

Non

Oui

Non

Non

Oui

Non

Oui

Non

Oui

Oui

Oui

Mixte Oui Non Oui Non Non Non Non Non Oui

58 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

4 Fonctionnement

4.1 Bandeau de commande
Micro-ondes Gril/Mixte Décongélation par le temps Décongélation par le poids Minuterie Démarrer/+30 Sec./ Confirmer Arrêt/Annulation Selecteur de temps, puissance ou cuisson automatique Ouverture de porte
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

4.2 Réglage de l’heure
Lorsque le four à micro-ondes est sous tension, « 0:00 » s’affiche sur l’écran et un signal sonore retentit une fois. 1. Appuyez deux fois sur ” ” et les heures com-
mencent à clignoter. 2. Tournez le bouton ” ” pour régler l’heure ; de 0
à 23 heures.
3. Appuyez sur ” ” et les minutes commencent à clignoter.
4. Tournez le bouton ” ” pour régler les minutes ; de 0 à 59 minutes.
5. Appuyez sur ” ” pour terminer le réglage de l’heure. Le symbole « : » clignote et l’heure s’affiche.

C

Si vous appuyez sur ” ” pendant le réglage du temps, le four retourne automatiquement au mode précédent.

4.3 Préparation d’une cuisson au micro-ondes
1. Appuyez sur ” ” et « P100 » s’affiche à l’écran. 2. Appuyez à nouveau sur ” ” ou tournez
” ” pour sélectionner la puissance désirée. À chaque pression de ce bouton, « P100 », « P80 », « P50 », « P30 » ou « P10 » s’affichent respectivement.
3. Appuyez sur ” ” pour confirmer et tournez ” ” pour régler le temps de cuisson de 5 secondes à 95 minutes.
4. Appuyez à nouveau sur ” ” pour démarrer la cuisson.

C

Exemple: Si vous souhaitez réchauffer un plat pendant 20 minutes. 20 minutes, voici comment faire:

59 / FR

4 Fonctionnement

1. Appuyez une fois sur ” ” et « P100 » s’affiche à l’écran. 2. Appuyez une fois de plus sur ” ” ou tournez ” ” pour définir réchauffer votre plat.

3. Appuyez sur ” ” pour confirmer et « P 80 » s’affiche à l’écran.

4. Tournez ” ” pour ajuster le temps de cuisson jusqu’à ce que le four affiche « 20:00 ».

5. Appuyez sur ” ” pour démarrer la cuisson.

Les étapes de réglage de l’heure en bouton codes sont les suivantes :

Réglage de la durée Montant de l’augmentation

0-1 minute

5 seconds

1-5 minutes

10 seconds

5-10 minutes

30 seconds

10-30 minutes

1 minute

30-95 minutes

5 minutes

4.4 Programmes de cuisson au micro-ondes

Commande 1 2 3 4

Écran P100 P80 P50 P30

Puissance du micro-ondes 900 W 700 W 450 W 300 W

Mode de cuisson Cuisson des liquides et des soupes Réchauffage des plats Cuisson douce Décongélation forte

5

P10

100 W

Décongélation douce

4. 5 Préparation d’une cuisson au gril ou mixte
1. Appuyez sur ” ” et « G » s’affiche à l’écran. Appuyez de manière répétée sur ” ” ou tournez ” ” pour sélectionner la puissance désirée. À chaque pression de ce bouton, « G », « C-1 » ou « C-2 » s’affichent respectivement.
2. Appuyez sur ” ” pour confirmer et tournez ” ” pour régler le temps de cuisson entre 0:05 et 95:00.
3. Appuyez à nouveau sur ” ” pour démarrer la cuisson.

C Exemple :Si vous souhaitez réchauffer au micro-ondes et griller en même temps pendant 10 minutes, voici comment faire:

1. Appuyez une fois sur ” ” et « G » s’affiche à l’écran. 2. Appuyez une fois de plus sur ” ” ou tournez ” ” pour sélectionner le mode Réchauffage + grill.

3. Appuyez sur ” ” pour confirmer et « C-1 » s’affiche à l’écran.

4. Tournez ” ” pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que le four affiche « 10:00 ».

60 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

4 Fonctionnement

5. Appuyez sur ” ” pour démarrer la cuisson.

4.6 Programme de cuisson au gril ou mixte

Programme 1 – Gril 2 – Réchauffage + Gril 3 – Mijotage + Gril

Affichage à l’écran G C-1 C-2

Puissance micro-ondes 0 450 W 300 W

Puissance du gril Forte Douce Moyen

C Lorsque la moitié du temps du gril s’est écoulée, le four émet deux signaux sonores. Pour mieux griller, Nous vous conseillons de retourner les aliments, au milieu de la cuisson.

4.7 Démarrage rapide
1. En mode veille, appuyez sur ” ” pour cuire des liquides au micro-ondes. À chaque pression du bouton, le temps de cuisson augmente jusqu’à 95 minutes.
2. Pendant la cuisson en mode micro-ondes, gril, mixte ou décongélation par le temps, le temps de cuisson augmente de 30 secondes à chaque pression du bouton ” “.
3. En mode veille, tournez ” ” dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour cuire des liquides et appuyez sur ” ” pour démarrer la cuisson.
C Dans les modes cuisson automatique et décongélation par le poids, l’appui sur la touche ” ” n’augmentera pas le temps de cuisson.
4.9 Décongélation par le temps
1. Appuyez une fois sur ” “. 2. Tournez ” ” pour sélectionner le temps de décongélation. La durée maximale est de 95 minutes. 3. Appuyez sur ” ” pour démarrer le dégel.

4.8 Décongélation par le poids
1. Appuyez une fois sur ” “. 2. Tournez ” ” pour sélectionner le poids des aliments de 100 à 2 000 g.
3. Appuyez sur ” ” pour démarrer la décongélation .

4.10 Minuterie
Votre four est équipé d’une minuterie indépendante qui n’est pas reliée aux fonctions du four et peut être utilisé séparément (elle peut être réglée sur 95 minutes au maximum.)

Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

61 / FR

4 Fonctionnement

1. Appuyez une fois sur ” ” et 00:00 s’affiche à l’écran.
2. Tournez ” ” pour saisir l’heure exacte. 3. Appuyez sur ” ” pour confirmer le réglage. 4. Lorsque le décompte du temps atteint 00:00,
un signal retentit 5 fois. Si l’heure est réglée, l’heure actuelle s’affiche à l’écran. Appuyez sur ” ” pour arrêter la minuterie à tout moment.
4.11 Cuisson automatique
1. Tournez ” ” dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner le menu désiré. Les Menus de « A-1 » et « A-8 », notamment pizza, viande, légumes, pâtes alimentaires, pommes de terre, poisson, boisson et popcorn, s’affichent.
2. Appuyez sur ” ” pour confirmer. 3. Tournez ” ” pour choisir le poids par défaut
selon le tableau du menu. 4. Appuyez sur ” ” pour démarrer la cuisson.
C Exemple :Si vous souhaitez cuisiner automatiquement 350 g de poisson : 1. Tournez ” ” dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que « A-6 » s’affiche à l’écran. 2. Appuyez sur ” ” pour confirmer. 3. Tournez ” ” pour sélectionner le poids du poisson jusqu’à ce que « 350 » s’affiche à l’écran. 4. Appuyez sur ” ” pour démarrer la cuisson.

Liste des cuissons automatiques

Cuissons automa- Poids tiques

Affichage à l’écran

200 g

200

A-1 Pizza

400 g

400

250 g

250

A-2 Viande

350 g

350

450 g

450

200 g

200

A-3 Légumes

300 g

300

400 g

400

A-4 Pâtes alimentaires

50 g (avec 50 450 ml d’eau froide) 100 g (avec 100 800 ml d’eau froide)

200 g

200

A-5 Pommes de terre

400 g

400

600 g

600

250 g

250

A-6 Poisson

350 g

350

450 g

450

A-7 Boissons

1 verre

1

(120 ml)

2 verres

2

(240 ml)

3 verres

3

(360 ml)

50 g

50

A-8 Popcorn

100 g

100

4.12 Cuissons enchaînées
Il est possible de programmer 2 cuissons enchaînées, si l’une d’elle est une décongélation, elle doit être sélectionnée en premier.

62 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

4 Fonctionnement

C

Si vous souhaitez décongeler les aliments pendant 5 minutes, puis les réchauffer pendant 7 minutes, procédez de la manière suivante :

1. Appuyez une fois sur ” “. 2. Tournez ” ” pour sélectionner le temps de
dégel jusqu’à ce que « 5:00 » s’affiche à l’écran.

3. Appuyez une fois sur ” ” et « P100 » s’affiche à l’écran.

4. Appuyez une fois de plus sur ” ” ou tournez ” ” pour sélectionner la fonction réchauffage.

5. Appuyez sur ” ” pour confirmer et « P 80 » s’affiche à l’écran.

6. Tournez ” ” pour ajuster le temps de cuisson jusqu’à ce que le four affiche « 07:00 ».

7. Appuyez sur ” ” pour démarrer la cuisson. Un signal sonore retentit une fois pour la première phase et le décompte du temps de décongélation démarre. Le signal retentit à nouveau pour indiquer l’entrée dans la deuxième phase de cuisson. Le signal retentit 5 fois à la fin de la cuisson.

2. Déverrouillage : Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez sur ” ” pendant 3 secondes et un long signal sonore retentit pour indiquer que la sécurité est désactivée.
4.15 Ouverture de la porte du four
Appuyez sur ” ” pour ouvrir la porte du four micro-ondes.

4.13 Information sur le programme en cours
1. Lors d’une cuisson, appuyez sur ” ” ou ” ” pour afficher pendant 3 secondes la fonction de cuisson sélectionnée. Après 3 secondes, l’afficheur retourne au mode précédent.
2. Pendant la préparation, appuyez sur ” ” et l’heure actuelle s’affiche pendant 3 secondes.

4.14 Sécurité enfants
1. Verrouillage : En mode Veille, appuyez sur ” ” pendant 3 secondes et un signal sonore retentit ensuite pour indiquer que la sécurité enfants est activée. s’affiche à l’écran.

Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

63 / FR

5 Nettoyage et entretien

5.1 Nettoyage
AVERTISSEMENT :
A N’utilisez jamais d’essence, de solvants ou de nettoyants abrasifs, d’objets métalliques ou de brosses dures pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT :
B Ne trempez jamais l’appareil ou son cordon d’alimentation dans de l’eau ou dans tout autre liquide. 1. Éteignez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. 2. Patientez jusqu’au refroidissement complet de l’appareil. 3. Maintenez l’intérieur du four propre. Essuyez à l’aide d’un tissu humide en cas d’éclaboussures d’aliments ou d’écoulements de liquides sur les parois du four. Utilisez un détergent doux lorsque le four est très sale. Évitez d’utiliser des pulvérisateurs et autres agents nettoyants agressifs, car ils peuvent causer des taches, des marques, et l’opacité de la surface de la porte. 4. Nettoyez les surfaces externes du four à l’aide d’un tissu humide. Évitez toute pénétration d’eau à partir des orifices d’aération, pour prévenir tout dommage des pièces fonctionnelles du four. 5. Essuyez fréquemment les deux côtés de la porte et de la vitre, les joints de porte et les pièces à proximité des joints à l’aide d’un tissu humide, de sorte à nettoyer les taches de débordement et d’éclaboussures. Évitez d’utiliser des agents nettoyants abrasifs. 6. Évitez de mouiller le bandeau de commande. Nettoyez avec un chiffon humide et doux. Laissez la porte du four ouverte, pour éviter toute mise en marche inattendue lors du nettoyage du bandeau de commande.

7. En cas d’accumulation de vapeur à l’intérieur ou autour de la porte du four, nettoyez à l’aide d’un tissu doux. Cela se produit lorsque le four à micro-ondes fonctionne dans des conditions d’extrême humidité. C’est normal.
8. Dans certains cas, vous devrez retirer le plateau en verre pour le nettoyer. Lavez le plateau dans de l’eau savonneuse tiède ou au lave- vaisselle.
9. Nettoyez régulièrement le support à roulettes du plateau tournant et le bas du four pour éviter des bruits excessifs.
10. Il suffit de nettoyer la surface inférieure du four à l’aide d’un détergent doux. l’entraîneur du plateau tournant dans de l’eau savonneuse tiède ou au lave-vaisselle. Lorsque vous retirez assurez-vous de le replacer correctement.
11. Afin d’éliminer les mauvaises odeurs dans votre four, placez-y un verre d’eau, du jus et des zestes d’un citron dans un bol profond utilisable dans un micro-ondes et faites fonctionner le four pendant 5 minutes au mode Micro- ondes. Nettoyez soigneusement et séchez ensuite en vous servant d’un chiffon doux.
12. Veuillez contacter le service agréé lorsque vous devez remplacer l’ampoule du four.
13. Nettoyez régulièrement le four et retirez tous les dépôts d’aliments. Dans le cas contraire, des défections de la surface pourraient survenir, affectant la durée de vie de l’appareil et vous exposant à des risques.
14. Évitez de mettre l’appareil au rebut avec les ordures ménagères ; éliminez les fours usagés dans les centres pour déchets spéciaux, qui sont mis à disposition par les communes.
15. Lorsque vous utilisez la fonction Gril du four à micro-ondes, une petite quantité de fumée et de vapeur s’échappe et se dissipe après un certain temps de fonctionnement.

64 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

5 Nettoyage et entretien

5.2 Stockage
· Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une longue période, conservez-le soigneusement.
· Veillez également à ce que l’appareil soit débranché, refroidi et entièrement sec.
· Conservez l’appareil dans un endroit frais et sec. · Tenez l’appareil hors de portée des enfants.

5.3 Manipulation et transport
· Lors de la manipulation et du transport, transportez l’appareil dans son emballage d’origine.
· L’emballage de l’appareil le protège des dommages physiques.
· Ne placez pas de charges lourdes sur l’appareil ou sur l’emballage. L’appareil peut être endommagé.

6 Dépannage

Problème Le four ne démarre pas.
Le four ne chauffe pas. Le plateau tournant en verre fait du bruit lorsque le four est en marche Le four affiche l’erreur E-3 et ne fonctionne pas

Raison éventuelle 1) Le cordon d’alimentation n’est pas
correctement enfiché. 2) Fusible grillé ou disjoncteur activé.
3) Problème avec la sortie.
4) La porte n’est pas correctement fermée.
5) Le plateau tournant et le bas du four sont sales.
6) La porte du four ne s’ouvre pas (en raison d’une obstruction devant la porte, d’une baisse de tension, etc.)

Solution Débranchez. Branchez ensuite après 10 secondes. Remplacez le fusible ou le disjoncteur (réparé par un professionnel de notre entreprise). Testez la sortie avec d’autres appareils électriques. Fermez correctement la porte.
Reportez-vous à la section « Nettoyage et Entretien » pour le nettoyage des pièces sales. Débranchez. Branchez ensuite après 10 secondes.

Four à micro-ondes / Manuel d’instructions

65 / FR

Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso!
Gentile e stimato Cliente, grazie per aver scelto questo apparecchio Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’avanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, La preghiamo di leggere con attenzione e per intero il presente manuale e ogni altro documento allegato, conservandoli come riferimento per impieghi futuri. Nel caso cedesse il prodotto ad altre persone, consegni loro anche queste istruzioni. Segua tutte le avvertenze e le informazioni riportate nel manuale utente. Consideri che questo manuale utente può risultare valido anche per altri modelli. Il contenuto ne descrive chiaramente le eventuali differenze.
Significato dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale utente:
C Informazioni importanti e suggerimenti utili sull’utilizzo.
A Avvertenze di situazioni pericolose relative alla sicurezza della vita e della proprietà. Avvertenza di superfici calde.
B Avvertenza per shock elettrico.
Questo prodotto è stato prodotto in moderni impianti rispettosi dell’ambiente, senza causare danni alla natura.

1 Istruzioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente

Istruzioni importanti · Non cercare di “Start” il forno

per la sicurezza Leggere con attenzione e conservare per riferimenti futuri

quando lo sportello è aperto; altrimenti si potrebbe essere esposti alle dannose energie delle microonde. I blocchi di sicurezza non devono essere disattivati né

Questa sezione contiene istruzioni manomessi.

di sicurezza che consentono di pre- · Non posizionare alcun oggetto tra

venire il pericolo di incendio, scossa il lato anteriore e lo sportello del

elettrica, esposizione all’energia del- forno. Non lasciare che sporco o re-

le microonde, di lesioni personali o sidui di agenti di pulizia si formino

di danni materiali. L’inosservanza di sulla superficie dell’alloggiamento.

queste istruzioni invalida la garanzia accordata.

· Qualsiasi lavoro di assistenza che includa la rimozione della coper-

1.1 Sicurezza generale
· Il forno a microonde è concepito solo per riscaldare alimenti e bevande. Indumenti asciutti, riscaldamento di termofori, pantofole, spugne, panni asciutti e simili potrebbe portare al rischio di lesioni, accensioni e incendi.
· Questo dispositivo è concepito per l’uso domestico e impieghi affini, come: ­ Aree ristoro per il personale in negozi, uffici ed altri ambienti di lavoro; ­ Clienti di hotel, motel e altri contesti di tipo residenziale;

tura di protezione dall’esposizione alle energie delle microonde deve essere effettuato da personale/assistenza autorizzati. Qualsiasi altro approccio è pericoloso. · Il prodotto è concepito per cucinare, riscaldare e scongelare gli alimenti in casa. · Non utilizzare questo apparecchio all’esterno, in bagni, in ambienti umidi o in luoghi in cui può bagnarsi. · Nessuna responsabilità né richiesta in garanzia sarà presa in considerazione per danni derivanti da cattivo utilizzo né gestione non corretta dell’apparecchio.

­ Strutture tipo bed & breakfast.

Forno a microonde / Manuale utente

67 / IT

1 Istruzioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente

· Non provare mai a smontare l’ap- · L’apparecchio diventa molto parecchio. Non saranno accettate caldo durante l’uso. Pre-

richieste di garanzia per danni pro- stare attenzione a non toc-

vocati da gestione non corretta. care le parti calde all’interno del

· Usare solo parti originali o quelle forno a microonde.

consigliate dal produttore.

· Il forno a microonde non è conce-

· Non lasciare mai questo apparec- pito per asciugare esseri viventi.

chio privo di supervisione quando · Non utilizzare il forno a microonde

è in uso.

quando è vuoto.

· Usare sempre l’apparecchio su una · Gli utensili da cucina possono disuperficie stabile, piatta, pulita, ventare caldi a causa del trasfe-

asciutta e anti-scivolo.

rimento di calore dagli alimenti

· Non utilizzare con “TIMER” esterno o un sistema di controllo a distanza

riscaldati all’utensile stesso. Potrebbe essere necessario indos-

separato.

sare guanti da forno per tenere

· Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti.

l’utensile. · Bisogna controllare gli utensili per

Vedere i dettagli presenti nella se- assicurarsi che siano idonei all’uti-

zione “Pulizia e manutenzione”.

lizzo nei forni a microonde.

· Utilizzare l’apparecchio per l’uso previsto, solo secondo quanto de-

· Non mettere il forno a microonde su fornelli o su altri apparecchi che

scritto in questo manuale. Non uti- generano calore. Altrimenti po-

lizzare sostanze chimiche abrasive trebbe danneggiarsi e la garanzia

né vapore su questo apparecchio. perderebbe validità.

Questo forno è concepito soprat- · Il forno a microonde non deve estutto per riscaldare e cuocere gli sere posto in un alloggiamento che

alimenti.

non sia conforme alle istruzioni per

· Non è destinato ad un uso indu- l’installazione.

striale né di laboratorio.

· Fare attenzione quando si rimuo-

· Non utilizzare l’apparecchio per asciugare abiti o strofinacci da cu-

vono coperchi da pacchetti alimentari dopo averli riscaldati per via del

cina.

vapore presente.

68 / IT

Forno a microonde / Manuale utente

1 Istruzioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente

· Utilizzare i guanti quando si estrae · L’unico modo per scollegare l’appaqualsiasi alimento caldo dal forno a recchio dall’alimentazione è scolle-

microonde.

gare la spina elettrica dalla presa

· Tutte le superfici dell’apparecchio elettrica.

potrebbero diventare molto calde · Utilizzare l’apparecchio solo con

quando l’apparecchio è in uso.

una presa dotata di messa a terra.

· Sportello e vetro esterno potreb- · L’apparecchio non deve essere

bero essere molto caldi quando usato se questo o il cavo di alimen-

l’apparecchio è in uso; non utiliz- tazione sono danneggiati.

zare il forno a microonde.

· Non utilizzare l’apparecchio con

· Qualora il cavo di alimentazione ri- una prolunga.

sulti danneggiato, dovrà essere sostituito con un cavo o un montaggio

· Non toccare mai l’apparecchio o la spina elettrica con mani umide o

specifici, ottenibili presso il produt- bagnate.

tore o la sua rete di assistenza tecnica, onde evitare pericoli.

· Posizionare l’apparecchio in modo tale che la spina sia sempre acces-

· Il forno a microonde Beko è con- sibile.

forme agli standard di sicurezza applicabili; pertanto, in caso di danni all’apparecchio o al cavo di alimentazione, esso deve essere riparato o sostituito dal rivenditore, da un centro assistenza o da un centro specializzato e autorizzato per evitare danni. Lavori di riparazione errati o non autorizzati possono provocare danni e rischi per l’utente. · Assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia conforme alle informazioni fornite sulla targhetta di classificazione dell’apparecchio.

· Per evitare danni al cavo di alimentazione, evitare di schiacciarlo, piegarlo o strofinarlo su bordi taglienti. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e fiamme libere.
· Assicurarsi che non ci sia il rischio che il cavo di alimentazione possa essere tirato accidentalmente o che qualcuno possa passare sullo stesso quando l’apparecchio è in uso.
· Scollegare l’apparecchio prima della pulizia e quando non è in uso.

Forno a microonde / Manuale utente

69 / IT

1 Istruzioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente

· Non tirare il cavo di alimentazione · Non utilizzare il forno a microonde

dell’apparecchio per scollegarlo per conservazione. Non lasciare

dall’alimentazione e non avvolgere oggetti di carta, materiali da cu-

mai il cavo attorno all’apparecchio. cina o alimenti all’interno del forno

· Non immergere l’apparecchio, il quando non è in uso.

cavo di alimentazione o la spina · Il contenuto di biberon e di alimenti

elettrica in acqua o in altri liquidi. per bambini deve essere mescolato

Non tenerlo sotto acqua corrente. o scosso e la temperatura deve es-

· Non cuocere direttamente gli alimenti sul vassoio di vetro. Mettere

sere controllata prima del consumo, per evitare ustioni.

gli alimenti in/su utensili appro- · Questo apparecchio è un dispo-

priati per la cucina prima di metterli sitivo di Gruppo 2 Classe B ISM. Il

nel forno.

Gruppo 2 include tutti i dispositivi

· Quando si riscaldano alimenti in contenitori di plastica o carta, con-

ISM (industriali, scientifici e medici) in cui l’energia di radio-frequenza

trollare il forno frequentemente è generata intenzionalmente e/o

perché esiste la possibilità di in- utilizzata in forma di radiazioni

cendio.

elettromagnetiche per il tratta-

· Assicurarsi che i contenitori sono idonei all’utilizzo nel microonde.

mento di materiali e dispositivi per elettroerosione.

· Rimuovere strisce metalliche e/o manici di metallo dai sacchetti di carta o plastica prima di utilizzare nel forno sacchetti idonei al forno a microonde.

· Gli apparecchi di Classe B sono idonei per essere usati in ambienti domestici e ambienti direttamente collegati a una rete di alimentazione elettrica a bassa tensione.

· Se si osserva del fumo, disattivare o disconnettere l’apparecchio, purché in sicurezza, e tenere lo

· Lo sportello o la superficie esterna dell’apparecchio può diventare calda durante l’uso.

sportello chiuso per estinguere le · Fare attenzione quando si rimuo-

fiamme.

vono bevande e cibi dal microonde.

70 / IT

Forno a microonde / Manuale utente

1 Istruzioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente

· Non utilizzare olio per cottura nel AVVERTENZA: Solo persone

forno. L’olio caldo può danneggiare competenti devono eseguire inter-

i componenti e i materiali del forno venti di riparazione o assistenza che

e potrebbe anche provocare ustioni prevedono la rimozione del coper-

alla pelle.

chio che protegge dall’esposizione a

· Forare gli alimenti con crosta raggi a microonde.

spessa come patate, zucchine, AVVERTENZA: Liquidi o altri ali-

mele e castagne.

menti non devono essere riscaldati

· L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale che il lato posteriore sia rivolto verso la parete.
· Prima di spostare l’apparecchio, fissare il piatto girevole per evitare

in contenitori chiudi perché c’è il rischio di esplosione. · Il forno deve essere pulito regolar-
mente e tutti i depositi di cibo devono essere rimossi.

che si danneggi.

· Devono esserci almeno 20 cm di

· Le uova nel guscio e quelle bollite non devono essere riscaldate nei forni a microonde poiché potrebbero esplodere, anche al termine

spazio libero sopra alla superficie superiore del forno. · Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quello previsto.

del riscaldamento in microonde. · Non usare l’apparecchio come

· Non rimuovere le parti che sono fonte di calore.

dietro e ai lati dell’apparecchio, esse · Il forno a microonde è concepito

proteggono le distanze minime solo per scongelare, cuocere e ri-

tra le pareti dell’alloggiamento e scaldare alimenti.

l’apparecchio per consentire l’adeguata circolazione dell’aria.

· Non cuocere troppo gli alimenti; altrimenti si potrebbe provocare un

AVVERTENZA: Se lo sportello incendio.

o le guarnizioni dello sportello sono · Non utilizzare dispositivi di pulizia

danneggiati, il forno non deve es- con vapore per pulire l’apparecchio.

sere utilizzato finché non sia stato

riparato da una persona qualificata.

Forno a microonde / Manuale utente

71 / IT

1 Istruzioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente

· Si consiglia attenzione estrema · A causa del calore eccessivo che

quando viene utilizzato vicino a deriva dalle modalità grill e com-

bambini e persone che hanno ca- binata, ai bambini deve essere

pacità fisiche, sensoriali o mentali consentito l’uso di queste moda-

ridotte.

lità solo con la supervisione di un

· Il presente apparecchio può essere adulto.

utilizzato da bambini a partire da · Tenere prodotto e cavo di alimen-

8 anni di età e da persone con ca- tazione in modo che siano inacces-

pacità fisiche, sensoriali o mentali sibili ai bambini di età inferiore agli

limitate o che non hanno cono- 8 anni.

scenze ed esperienza, a condizione che siano sotto supervisione per

· L’apparecchio e le sue superfici accessibili potrebbero diventare

un uso sicuro del prodotto o siano molto caldi quando l’apparecchio

stati istruiti o comprendano i po- è in uso. Tenere fuori dalla portata

tenziali pericoli derivanti dall’uso dei bambini.

del prodotto. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le procedure di pulizia e manutenzione da parte dell’utente non devono essere eseguite da bambini a meno che non ricevano supervisione da parte di adulti.

· Questo apparecchio è pensato per l’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancata esperienza o conoscenze solo sotto supervisione o con istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio

· Pericolo di soffocamento! Tenere da parte di una persona responsa-

tutti i materiali di imballaggio lon- bile della loro sicurezza.

tani dalla portata dei bambini. · Consentire ai bambini di utilizzare

· I bambini devono essere controllati per assicurarsi che non giochino

il forno senza supervisione solo con l’apparecchio.

quando sono state fornite istru-

zioni adeguate in modo che il bam-

bino sia in grado di usare il forno

a microonde in sicurezza e com-

prenda i pericoli derivanti da uso

non corretto.

72 / IT

Forno a microonde / Manuale utente

1 Istruzioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente

· AVVERTENZA: Consentire ai bambini di utilizzare il forno senza supervisione solo quando sono state fornite istruzioni adeguate in modo che il bambino sia in grado di usare il forno in sicurezza e comprenda i pericoli derivanti da uso non corretto.

1.4 Informazioni di imballaggio
L’imballaggio del prodotto è fatto di materiali riciclabili in conformità con la normativa nazionale. Non smaltire i materiali di imballaggio con i rifiuti domestici o altri rifiuti. Portarli ai punti di raccolta per materiali di imballaggio previsti dalle autorità locali.

1.2 Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti:
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Il dispositivo usato deve essere portato a un punto di raccolta ufficiale per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Per individuare questi punti di raccolta, contattare le proprie autorità locali oppure il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Ciascuna famiglia ha un ruolo importante nel recupero e riciclaggio di vecchi apparecchi. Lo smaltimento appropriato degli apparecchi usati aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
1.3 Conformità alla Direttiva RoHS:
L`apparecchio acquistato è conforme alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali pericolosi o proibiti specificati nella Direttiva.

Forno a microonde / Manuale utente

73 / IT

2 Il forno a microonde
2.1 Panoramica
1
6

54 3 2 7

8

9

Comandi e parti 1. Pannello di controllo 2. Asta piatto girevole 3. Supporto piatto girevole 4. Vassoio di vetro 5. Vetro sportello forno 6. Gruppo sportello 7. Sistema di interblocco di sicurezza sportello 8. Rastrelliera grill (da usare solo con la funzione
grill e posizionata sul vassoio di vetro) 9. Dispositivo di sollevamento a vuoto per l’aper-
tura manuale dello sportello

2.2 Dati tecnici

Consumo energetico
Uscita Frequenza operativa Dimensioni esterne (HWD) Capacità forno Peso netto

230 V~50 Hz, 1450 W (microonde) 1000 W (grill) 900 W 2450 MHz 388595 400 mm
25 litri 18.5 kg

I diritti per le modifiche agli aspetti tecnici e progettuali sono riservati.

I contrassegni sul prodotto o i valori dichiarati in altri documenti in dotazione con il prodotto sono valori ottenuti in condizioni di laboratorio secondo gli standard pertinenti. Questi valori possono variare secondo l’utilizzo dell’apparecchio e le condizioni ambientali. I valori di potenza sono testati a 230V.

74 / IT

Forno a microonde / Manuale utente

2 Il forno a microonde

2.3 Installazione del piatto girevole
· Non posizionare mai il vassoio di vetro al contrario. Il vassoio di vetro non deve mai essere ridotto.
· Durante la cottura devono essere sempre utilizzati il vassoio di vetro e il supporto del piatto girevole.
· Non cuocere direttamente gli alimenti sul vassoio di vetro. Mettere gli alimenti in/su utensili appropriati per la cucina prima di metterli nel forno.

· Se il vassoio di vetro o il supporto del piatto girevole si lesionano o si rompono, contattare il centro assistenza autorizzato più vicino. Mozzo (lato inferiore)
VassoCioamdi vteatbrola
AsDtaöpnieatrttoabgilraevmoillei

Supporto piatto girevole

3 Installazione e collegamento

3.1 Installazione e collegamento
· Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e gli accessori. Esaminare il forno per eventuali danni, come rientranze o sportello rotto. Non installare se il forno è danneggiato.
· Rimuovere la pellicola protettiva che si trova sulla superficie dell’alloggiamento del forno a microonde.
· Non rimuovere la copertura marrone chiaro montata nella cavità del forno per proteggere il magnetron.
· Questo apparecchio è destinato solo ad uso domestico.
· Questo forno a microonde è concepito solo per uso a incasso. Non è concepito per essere utilizzato su piano di lavoro o all’interno di un alloggiamento.
· Osservare le speciali istruzioni per la installazione.
· L’apparecchio può essere installato in un alloggiamento montato a parete largo 60 cm (almeno 55 cm di profondità e 85 cm di distanza dal pavimento).

· L’apparecchio è dotato di una spina e deve essere collegato solo a una presa messa a terra correttamente installata.
· La tensione di rete dev

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals