Aura Light 82610030 Aura Lunaria Odenwald Ceilings Instructions
- September 29, 2024
- AURA LIGHT
Table of Contents
82610030 Aura Lunaria Odenwald Ceilings
“`html
Specifications:
- Product Name: Aura Lunaria
- Power Supply: 220-240V, 50/60Hz
- IP Rating: IP20 (top), IP44 (bottom)
- Class: II
- Features: Built-in sensor, non-replaceable light source
Product Usage Instructions:
Installation:
-
Before installation, ensure to read the instruction manual
provided and keep it for future reference. -
Switch off the power supply before starting the
installation. -
For ceiling mounting, use the appropriate mounting frames based
on the size of the luminaire. -
Ensure proper locking of the luminaire using the provided
mechanisms.
Maintenance:
Do not attempt to replace the light source or control gear
yourself. Contact the manufacturer or their service agent for any
maintenance or replacement needs.
Safety Instructions:
-
Always follow safety guidelines provided in the manual.
-
Use appropriate safety measures when handling electrical
components. -
Ensure the power is turned off before performing any
maintenance tasks.
Contact Information:
If you need further assistance or information, contact Aura
Light AB, Sweden at +46 (0)20 32 30 30 or email info@auralight.com.
Visit www.auralight.com for technical information.
Frequently Asked Questions (FAQ):
Q: Can I replace the light source myself?
A: The luminaire contains a non-replaceable light source.
Contact the manufacturer or their service agent for any replacement
needs.
Q: What should I do if I need to replace the control gear?
A: The control gear should only be replaced by the manufacturer
or their authorized service agent. Contact them for assistance.
“`
Aura Lunaria
Montageanleitung für Einbaurahmen in Odenwalddecken
220-240V, 50/60Hz IP
IP
CLASS II
Built-in sensor
/lx
Please read the instruction manual before installation and keep it for future
reference. Intended use:
EN: The luminaire is meant for standard use in damp environments and in
outdoors areas which are covered by roofs. The luminaire is unsuitable for
corrosive atmospheres (e.g. swimming pools, intensive animal husbandry). DE:
Die Leuchte ist bestimmungsmäßig für die Montage in feuchter Umgebung und in
überdachten Außenbereichen geeignet. Die Leuchte ist nicht für den für den
Einsatz in korrosiven Umgebungen (z.B. Schwimmbäder, Tierhaltung) geeignet.
SE: Armaturen är avsedd för standardanvändning i fuktiga miljöer och i
utomhusområden som är täckta av tak. Armaturen är inte lämplig för korrosiva
miljöer (t.ex. simbassänger, intensiv djuruppfödning). FI: Valaisin on
tarkoitettu normaali käyttöön kosteissa tiloissa ja katosten peittämissä
ulkotiloissa. Valaisin ei sovellu syövyttäviin tiloihin (esim. uima-allas
tiloihin, teho kotieläintalouteen).
Safety instructions:
EN: These instructions assume expert knowledge corresponding to a completed
professional education as an electrician. DE: Diese Anleitung setzt
Fachkenntnisse voraus, die einer abgeschlossenen Berufsausbildung als
Elektrofachkraft entsprechen. SE: Dessa instruktioner förutsätter
expertkunskaper motsvarande en komplett yrkesutbildning som elektriker. FI:
Näissä ohjeissa oletetaan sähköasentajan ammattikoulutusta vastaava
asiantuntemus.
EN: Never work when voltage is present on the luminaire. Caution – Risk of
fatal injury! DE: Es dürfen keine Arbeiten unter Spannung vorgenommen werden!
Vorsicht Lebensgefah SE: Arbeta aldrig när det finns spänning på armaturen.
Varning – Risk för livsfarliga skador! FI: Älä koskaan työskentele, kun
valaisimessa on jännite. Varoitus – Kuolemanvaara!
EN: Ensure that the luminaire is undamaged before installation and
commissioning! DE: Stellen Sie sicher, dass die Leuchte vor der Installation
und Inbetriebnahme unbeschädigt ist! SE Se till att armaturen är oskadad före
installation och idrifttagning! FI: Varmista, että valaisin on
vahingoittumaton ennen asennusta ja käyttöönottoa!
EN: The manufacturer is not liable for any damage caused by incorrect or
unauthorized use or by non-observance of these instructions. DE: Der
Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder unbefugten
Gebrauch oder durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen. SE:
Tillverkaren ansvarar inte för skador som orsakas av felaktig eller obehörig
användning eller av att dessa anvisningar inte följts. FI: Valmistaja ei ole
vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä tai luvattomasta
käytöstä tai näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
EN: Work on the luminaire (installation, maintenance, servicing,
troubleshooting) may only be carried out by authorized electrician. DE:
Arbeiten an der Leuchte (Installation, Wartung, Instandhaltung, Fehlersuche)
dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft durchgeführt werden. SE:
Arbete på armaturen (installation, underhåll, service, felsökning) får endast
utföras av behörig elektriker. FI: Valaisimeen kohdistuvat työt (asennus,
huolto, kunnossapito, vianetsintä) saa suorittaa vain valtuutettu
sähköasentaja.
5-Year warranty policy / 5-Jahres-Gewährleistung
EN: Aura Light offers a 5-year warranty regarding manufacturing and material
defects in products manufactured and/or sold by Aura Light, provided that the
product information for the product in question in digital form via
www.auralight.com DE: Aura Light bietet eine 5-Jahres-Gewährleistung auf
Herstellungs- und Materialfehler der von Aura Light hergestellten und/oder
verkauften Produkte, entsprechend den aktuellen Gewährleistungbedingungen des
Produktes auf der Website www.auralight.com.
Non-replaceable light source
The luminaire contains a control gear that shall only be replaced by manufacturer or his service agent.
EN:Technical information can be found @ www.auralight.com DE: Technische Informationen finden Sie unter www.auralight.com
Aura Light AB, Sweden Phone customer service +46 (0)20 32 30 30 info@auralight.com, www.auralight.com
2024-04-25
I-180
Schalten Sie den Strom aus!
VTB T24 / T15
Verriegeln des Steckers mittels Drehung
Aura Light AB, Sweden Phone customer service +46 (0)20 32 30 30
info@auralight.com, www.auralight.com
2024-04-25
I-180
IP20 (oben)
IP44 (Unterseite) Treiber: IP20
Zubehör – Montagesatz E-Kante: Aura Lunaria 595×595.
Zubehör – Montagesatz Ds-Decke: Aura Lunaria 595×595.
Aura Light AB, Sweden Phone customer service +46 (0)20 32 30 30
info@auralight.com, www.auralight.com
Zubehör – Montagesatz E-Kante: Art.Nr. 82614100.
Zubehör – Montagesatz Ds-Decke: Art.Nr. 82614200.
2024-04-25
I-180
Zubehör – Aufbaurahmen
Aufbaurahmen 295×295. 295×295: Art.Nr.: 82610030. 595×295: Art.Nr.: 82610130.
Deckenhalterung und Muffe
Aufbaurahmen 595×595 & 620×620.
595×595: Art.Nr.: 2610060.
620×620: Art.Nr.: 82610062.
Aufbaurahmen 1195×295 & 1245×307.
1195×295: Art.Nr.: 2610120.
1245×307: Art.Nr.: 82610125.
Stahlseil (2m) mit einseitiger Klemme
Verriegelbares Seilschloss
Seilabhängeset für Aura Lunaria Box Art.Nr: 9330504.
Zubehör – Einbaurahmen für Odenwalddecken (für Deckenstärke 13mm oder 20mm)
295×295: Art.Nr.: 82613030.
595×295: Art.Nr.: 82613061
595×595: Art.Nr.: 82613060.
620×620: Art.Nr.: 82613062.
Aura Light AB, Sweden Phone customer service +46 (0)20 32 30 30 info@auralight.com, www.auralight.com
1195×295: Art.Nr.: 82613120
1245×307 Art.Nr.: 82613130
2024-04-25
I-180
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>