Aura Light 82610030 Aura Lunaria Odenwald Ceilings Instructions

September 29, 2024
AURA LIGHT

82610030 Aura Lunaria Odenwald Ceilings

“`html

Specifications:

  • Product Name: Aura Lunaria
  • Power Supply: 220-240V, 50/60Hz
  • IP Rating: IP20 (top), IP44 (bottom)
  • Class: II
  • Features: Built-in sensor, non-replaceable light source

Product Usage Instructions:

Installation:

  1. Before installation, ensure to read the instruction manual
    provided and keep it for future reference.

  2. Switch off the power supply before starting the
    installation.

  3. For ceiling mounting, use the appropriate mounting frames based
    on the size of the luminaire.

  4. Ensure proper locking of the luminaire using the provided
    mechanisms.

Maintenance:

Do not attempt to replace the light source or control gear
yourself. Contact the manufacturer or their service agent for any
maintenance or replacement needs.

Safety Instructions:

  • Always follow safety guidelines provided in the manual.

  • Use appropriate safety measures when handling electrical
    components.

  • Ensure the power is turned off before performing any
    maintenance tasks.

Contact Information:

If you need further assistance or information, contact Aura
Light AB, Sweden at +46 (0)20 32 30 30 or email info@auralight.com.
Visit www.auralight.com for technical information.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: Can I replace the light source myself?

A: The luminaire contains a non-replaceable light source.
Contact the manufacturer or their service agent for any replacement
needs.

Q: What should I do if I need to replace the control gear?

A: The control gear should only be replaced by the manufacturer
or their authorized service agent. Contact them for assistance.

“`

Aura Lunaria
Montageanleitung für Einbaurahmen in Odenwalddecken

220-240V, 50/60Hz IP

IP

CLASS II

Built-in sensor

/lx

Please read the instruction manual before installation and keep it for future reference. Intended use:
EN: The luminaire is meant for standard use in damp environments and in outdoors areas which are covered by roofs. The luminaire is unsuitable for corrosive atmospheres (e.g. swimming pools, intensive animal husbandry). DE: Die Leuchte ist bestimmungsmäßig für die Montage in feuchter Umgebung und in überdachten Außenbereichen geeignet. Die Leuchte ist nicht für den für den Einsatz in korrosiven Umgebungen (z.B. Schwimmbäder, Tierhaltung) geeignet. SE: Armaturen är avsedd för standardanvändning i fuktiga miljöer och i utomhusområden som är täckta av tak. Armaturen är inte lämplig för korrosiva miljöer (t.ex. simbassänger, intensiv djuruppfödning). FI: Valaisin on tarkoitettu normaali käyttöön kosteissa tiloissa ja katosten peittämissä ulkotiloissa. Valaisin ei sovellu syövyttäviin tiloihin (esim. uima-allas tiloihin, teho kotieläintalouteen).
Safety instructions:
EN: These instructions assume expert knowledge corresponding to a completed professional education as an electrician. DE: Diese Anleitung setzt Fachkenntnisse voraus, die einer abgeschlossenen Berufsausbildung als Elektrofachkraft entsprechen. SE: Dessa instruktioner förutsätter expertkunskaper motsvarande en komplett yrkesutbildning som elektriker. FI: Näissä ohjeissa oletetaan sähköasentajan ammattikoulutusta vastaava asiantuntemus.
EN: Never work when voltage is present on the luminaire. Caution – Risk of fatal injury! DE: Es dürfen keine Arbeiten unter Spannung vorgenommen werden! Vorsicht Lebensgefah SE: Arbeta aldrig när det finns spänning på armaturen. Varning – Risk för livsfarliga skador! FI: Älä koskaan työskentele, kun valaisimessa on jännite. Varoitus – Kuolemanvaara!
EN: Ensure that the luminaire is undamaged before installation and commissioning! DE: Stellen Sie sicher, dass die Leuchte vor der Installation und Inbetriebnahme unbeschädigt ist! SE Se till att armaturen är oskadad före installation och idrifttagning! FI: Varmista, että valaisin on vahingoittumaton ennen asennusta ja käyttöönottoa!
EN: The manufacturer is not liable for any damage caused by incorrect or unauthorized use or by non-observance of these instructions. DE: Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder unbefugten Gebrauch oder durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen. SE: Tillverkaren ansvarar inte för skador som orsakas av felaktig eller obehörig användning eller av att dessa anvisningar inte följts. FI: Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä tai luvattomasta käytöstä tai näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
EN: Work on the luminaire (installation, maintenance, servicing, troubleshooting) may only be carried out by authorized electrician. DE: Arbeiten an der Leuchte (Installation, Wartung, Instandhaltung, Fehlersuche) dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft durchgeführt werden. SE: Arbete på armaturen (installation, underhåll, service, felsökning) får endast utföras av behörig elektriker. FI: Valaisimeen kohdistuvat työt (asennus, huolto, kunnossapito, vianetsintä) saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
5-Year warranty policy / 5-Jahres-Gewährleistung
EN: Aura Light offers a 5-year warranty regarding manufacturing and material defects in products manufactured and/or sold by Aura Light, provided that the product information for the product in question in digital form via www.auralight.com DE: Aura Light bietet eine 5-Jahres-Gewährleistung auf Herstellungs- und Materialfehler der von Aura Light hergestellten und/oder verkauften Produkte, entsprechend den aktuellen Gewährleistungbedingungen des Produktes auf der Website www.auralight.com.

Non-replaceable light source

The luminaire contains a control gear that shall only be replaced by manufacturer or his service agent.

EN:Technical information can be found @ www.auralight.com DE: Technische Informationen finden Sie unter www.auralight.com

Aura Light AB, Sweden Phone customer service +46 (0)20 32 30 30 info@auralight.com, www.auralight.com

2024-04-25

I-180

Schalten Sie den Strom aus!

VTB T24 / T15

Verriegeln des Steckers mittels Drehung
Aura Light AB, Sweden Phone customer service +46 (0)20 32 30 30 info@auralight.com, www.auralight.com

2024-04-25

I-180

IP20 (oben)
IP44 (Unterseite) Treiber: IP20

Zubehör – Montagesatz E-Kante: Aura Lunaria 595×595.
Zubehör – Montagesatz Ds-Decke: Aura Lunaria 595×595.
Aura Light AB, Sweden Phone customer service +46 (0)20 32 30 30 info@auralight.com, www.auralight.com

Zubehör – Montagesatz E-Kante: Art.Nr. 82614100.

Zubehör – Montagesatz Ds-Decke: Art.Nr. 82614200.

2024-04-25

I-180

Zubehör – Aufbaurahmen

Aufbaurahmen 295×295. 295×295: Art.Nr.: 82610030. 595×295: Art.Nr.: 82610130.
Deckenhalterung und Muffe

Aufbaurahmen 595×595 & 620×620.
595×595: Art.Nr.: 2610060.
620×620: Art.Nr.: 82610062.

Aufbaurahmen 1195×295 & 1245×307.
1195×295: Art.Nr.: 2610120.
1245×307: Art.Nr.: 82610125.

Stahlseil (2m) mit einseitiger Klemme

Verriegelbares Seilschloss

Seilabhängeset für Aura Lunaria Box Art.Nr: 9330504.

Zubehör – Einbaurahmen für Odenwalddecken (für Deckenstärke 13mm oder 20mm)

295×295: Art.Nr.: 82613030.
595×295: Art.Nr.: 82613061

595×595: Art.Nr.: 82613060.
620×620: Art.Nr.: 82613062.

Aura Light AB, Sweden Phone customer service +46 (0)20 32 30 30 info@auralight.com, www.auralight.com

1195×295: Art.Nr.: 82613120
1245×307 Art.Nr.: 82613130

2024-04-25

I-180

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals