GIMA E2 Rectangular Bag With Window User Manual

September 26, 2024
GIMA

E2 Rectangular Bag With Window

“`html

Product Information

Specifications:

  • Brand: Professional Medical Products
  • Material: Polyester fabric
  • Cleaning Method: Spot cleaning with mild detergent, hand
    washing with warm water

Product Usage Instructions:

1. Cleaning Instructions:

Empty all the pockets and shake out any loose debris from the
bag.

Spot clean any stains or dirty areas with a mild detergent and
water using a soft brush or cloth.

For a more thorough cleaning, hand wash the entire bag with a
mild detergent and warm water.

Gently scrub the fabric with a soft brush or cloth, then rinse
thoroughly.

Hang the bag to air dry. Avoid using harsh chemicals or bleach
as they can damage the polyester fabric.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: Can I machine wash the bag?

A: It is recommended to hand wash the bag to prevent any damage
to the polyester fabric.

Q: How often should I clean the bag?

A: It is advisable to clean the bag regularly based on usage and
visible dirt to maintain hygiene.

Q: Can I use any detergent for cleaning?

A: It is recommended to use a mild detergent to avoid damaging
the fabric.

“`

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
ITALIANO Istruzioni per la pulizia Svuotare tutte le tasche e scuotere per fare uscire la sporcizia. Passare quindi detergente neutro e acqua sulle macchie e sulle aree sporche. Per una pulizia più completa, è possibile lavare a mano l>intera borsa con un detergente neutro e acqua tiepida. Strofinare delicatamente il tessuto con una spazzola morbida o con un panno morbido, quindi sciacquare abbondantemente. Infine, appendere la borsa e lasciarla asciugare all>aria. Evitare prodotti chimici aggressivi o candeggina, che possono danneggiare il tessuto di poliestere.
ENGLISH Cleaning instructions Emptying all the pockets and shaking out any loose debris. then, use a mild detergent and water to spot clean any stains or dirty areas. for a more thorough cleaning, you can hand wash the entire bag using a mild detergent and warm water. Gently scrub the fabric with a soft brush or cloth, and then rinse thoroughly. Finally, hang the bag to air dry. Avoid using harsh chemicals or bleach, as these can damage the polyester fabric.
FRANÇAIS Instructions de nettoyage Vider toutes les poches et secouer pour éliminer tout débris. En utilisant un détergent neutre et de l>eau, nettoyer les zones tachées ou sales. Pour un nettoyage plus complet, il est possible de laver à la main le sac entier en utilisant un détergent neutre et de l>eau tiède. Frotter délicatement le tissu avec une brosse souple ou un chiffon doux, ensuite rincer soigneusement. Dernièrement, accrocher le sac à l>air libre pour le laisser sécher. Éviter les produits chimiques agressifs ou l>eau de javel, qui peuvent endommager le tissu de polyester.
DEUTSCH Reinigungsanweisungen Entleeren Sie alle Taschen und schütteln Sie, um den ganzen Schmutz zu entfernen. Reinigen Sie danach die fleckigen Stellen und verschmutzte Bereiche mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser. Zur Grundreinigung kann die Tasche mit einem milden Reinigungsmittel und warmen Wasser von Hand gewaschen werden. Reiben Sie das Gewebe mit einer

sanften Bürste oder einem weichen Lappen, dann spülen Sie sorgfältig. Letztlich hängen Sie die Tasche an die Luft trocknen. Vermeiden Sie scharfe Chemikalien oder Bleichmittel, die das Polyestergewebe schaden können.
ESPAÑOL Instrucciones de limpieza Vacíe todos los bolsillos y saque para eliminar los residuos. Limpiar las áreas manchadas y sucias con detergente neutro y agua. Para limpiar en profundidad, toda la bolsa puede ser lavada a mano con un detergente neutro y agua tibia. Frote suavemente el tejido con un cepillo o paño suave, entonces enjuague bien. Por último, cuelgue la bolsa para que se seque al aire. Evite los productos químicos agresivos o la leja, porque pueden dañan el tejido de polyester.
PORTUGUÊS Instruções de limpeza Esvazie todos os bolsos e agite para eliminar la sujidade. Usar um detergente suave e água para limpar quaisquer áreas manchadas ou sujas. Para uma limpeza em profundidade, todo o saco pode ser lavado à mão com um detergente suave e água morna. Esfregue delicadamente o tecido com uma escova macia ou um pano macio, então enxágüe abundantemente. Por fim, pendure o saco a secar ao ar. Evite produtos químicos agressivos ou lixívia, que podem danificar o tecido de poliéster.
. , . , . . , . .
ROMÂN Instruciuni de curare prin golirea tuturor buzunarelor i scuturarea eventualelor resturi rmase. apoi utilizai un detergent uor i ap pentru a cura petele sau zonele murdare. pentru o curare mai amnunit, putei spla manual întreaga geant folosind un

detergent uor i ap cald. Frecai uor materialul cu o perie moale sau o cârp, apoi cltii bine. La sfârit, lsai geanta s se usuce la aer. Evitai utilizarea substanelor chimice dure sau a înlbitorului, deoarece acestea pot deteriora estura din poliester.
POLSKI Instrukcje czyszczenia opróni wszystkie kieszenie i wytrzasn wszelkie lune zanieczyszczenia. nastpnie uy lagodnego detergentu i wody, aby wyczyci plamy lub zabrudzone miejsca, aby uzyska dokladniejsze czyszczenie, mona wypra cal torb rcznie, uywajc lagodnego detergentu i cieplej wody. Delikatnie wyszorowa tkanin mikk szczotk lub szmatk, a nastpnie dokladnie j wypluka. Na koniec powiesi torb do wyschnicia na powietrzu. Unika stosowania silnych rodków chemicznych lub wybielaczy, poniewa mog one uszkodzi tkanin poliestrow.
CESTINA Pokyny k cistní vyprázdnte vsechny kapsy a vytepejte vsechny volné necistoty. poté pouzijte jemný prací prostedek a vodu na vycistní skvrn nebo znecistných míst. pro dkladnjsí cistní mzete celou tasku vyprat v ruce jemným pracím prostedkem a teplou vodou. Tkaninu jemn vydrhnte mkkým kartácem nebo hadíkem a poté ji dkladn opláchnte. Nakonec tasku povste, aby uschla na vzduchu. Nepouzívejte agresivní chemikálie nebo blidla, protoze by mohla poskodit polyesterovou tkaninu.
SVENSKA Rengöringsanvisningar töm alla fickor och skaka ut eventuellt löst skräp. Använd sedan ett milt rengöringsmedel och vatten för att rengöra eventuella fläckar eller smutsiga områden. För en mer noggrann rengöring kan du handtvätta hela påsen med ett milt rengöringsmedel och varmt vatten. Skrubba försiktigt tyget med en mjuk borste eller trasa och skölj sedan noggrant. Häng slutligen upp påsen för att lufttorka. Undvik att använda starka kemikalier eller blekmedel, eftersom dessa kan skada polyestertyget.
SUOMALAINEN Puhdistusohjeet Tyhjennä kaikki taskut ja ravistele irtoliat pois. Käytä sitten mietoa pesuainetta ja vettä tahrojen tai likaisten kohtien puh-

distukseen. Perusteellisempaa puhdistusta varten voit pestä koko pussin käsin miedolla pesuaineella ja lämpimällä vedellä. Hankaa kangasta hellävaroen pehmeällä harjalla tai liinalla ja huuhtele sitten huolellisesti. Ripusta pussi sitten kuivumaan ilmassa. Vältä voimakkaiden kemikaalien tai valkaisuaineiden käyttöä, sillä ne saattavat vahingoittaa polyesterikangasta.
HRVATSKI Upute za cisenje ispraznite sve dzepove i otresite sve ostatke. zatim upotrijebite blagi deterdzent i vodu za cisenje svih mrlja ili prljavih podrucja. Za temeljitije cisenje mozete rucno oprati cijelu torbu s blagim deterdzentom i toplom vodom. Njezno izribajte tkaninu mekom cetkom ili krpom, zatim temeljito isperite. Na kraju, objesite vreicu da se osusi na zraku. Izbjegavajte koristenje jakih kemikalija ili izbjeljivaca jer mogu ostetiti poliestersku tkaninu.
MAGYAR Tisztítási utasítások ürítse ki a zsebeket és rázzon ki minden laza törmeléket. Ezután használjon enyhe tisztítószert és vizet a foltok vagy szennyezett területek tisztítására. Az alaposabb tisztítás érdekében kézzel mosható a teljes zsák enyhe tisztítószerrel és meleg vízzel. Kímélen dörzsölje az anyagot puha kefével vagy ruhával, majd alaposan öblítse ki. Végül terítse ki a zsákot a levegn megszáradni. Ne használjon ers vegyszereket vagy fehérítt, mert ezek károsíthatják a poliészter manyagot.
DANSK Rengøringsvejledning Tøm alle lommer og ryst alt løst snavs ud. Brug derefter et mildt rengøringsmiddel og vand til at pletrense eventuelle pletter eller snavsede områder. For en mere grundig rengøring kan du vaske hele tasken i hånden med et mildt rengøringsmiddel og varmt vand. Skrub forsigtigt stoffet med en blød børste eller klud, og skyl derefter grundigt. Hæng til sidst tasken til lufttørring. Undgå at bruge skrappe kemikalier eller blegemiddel, da det kan skade polyesterstoffet.
SLOVENSCINA Navodila za ciscenje Izpraznite vse zepe in iz njih stresite vse drobce. Nato z blagim detergentom in vodo ocistite madeze ali umazana mesta. Za globlje ciscenje lahko celotno torbo operete rocno z blagim detergentom in toplo vodo. Z mehko krtaco ali krpo nezno zdrgnite tkanino, nato pa jo dobro izperite. Na koncu torbo

obesite, da se posusi na zraku. Izogibajte se uporabi mocnih kemikalij ali belil, saj lahko poskodujejo poliestrsko tkanino
SLOVENCINA Pokyny na cistenie Vyprázdnite vsetky vrecká a potraste nimi, aby sa uvonil vsetok odpad, potom pouzite jemný cistiaci prostriedok a vody na vycistenie skvn a znecistených oblastí. Pre dôkladnejsie vycistenie môzete celú tasku vypra rucne jemným cistiacim prostriedkom a teplou vodou. Jemne vydrhnite látku mäkkou kefou alebo handrou, a potom dôkladne opláchnite. Nakoniec tasku zaveste, aby sa osusila na vzduchu. Nepouzívajte drsné chemikálie alebo bielidlá, keze tieto môzu poskodi polyesterovú látku.
NEDERLANDS Schoonmaakinstructies Maak alle zakken leeg en schud alle losse vuildeeltjes eruit. Gebruik vervolgens een mild afwasmiddel en water om vlekken of vuile plekken te reinigen. Voor een grondigere reiniging kan de hele tas met de hand gewassen worden met een mild afwasmiddel en warm water. Schrob de stof zachtjes met een zachte borstel of doek en spoel de tas vervolgens grondig af. Hang de tas daarna op om aan de lucht te laten drogen. Vermijd het gebruik van agressieve chemicaliën of bleekmiddel, omdat de polyester stof hierdoor beschadigd kan raken.
. . – . , . . , .
LIETUVISKAS Valymo instrukcijos istustinkite kisenes ir ispurtykite visus laisvus nesvarumus. Tada svelniu valikliu ir vandeniu nuvalykite visas dmes ir nesvarias vietas. Kruopstesniam valymui galite rankomis isplauti vis maisel naudodami valikl ir silt vanden. Svelniai patikrinkite medziag minkstu sepetliu arba sluoste, o tada kruopsciai nuplaukite. Galiausiai, pakabinkite maisel, kad isd-

zit. Nenaudokite stipri chemini medziag arba balikli, nes jie gali pakenkti poliesterio medziagai.
LATVIESU Trsanas instrukcijas iztuksojiet visas kabatas un izkratiet vajus gruzus. pc tam izmantojiet maigu mazgsanas ldzekli un deni, lai notrtu visus traipus vai netrs vietas. rpgkai trsanai visu maisiu varat mazgt ar rokm, izmantojot maigu mazgsanas ldzekli un siltu deni. Maigi triet audumu ar mkstu suku vai drnu un pc tam rpgi noskalojiet. Visbeidzot, pakariet maisiu, lai tas izztu. Neizmantojiet spcgas miskas vielas vai balintjus, jo tie var sabojt poliestera audumu.
EESTI Puhastusjuhised Tühjendage kõik taskud ja raputage välja lahtine praht. Seejärel kasutage plekkide või määrdunud kohtade puhastamiseks õrnatoimelist puhastusvahendit ja vett. Põhjalikumaks puhastamiseks võite kogu koti käsitsi pesta, kasutades pehmet pesuainet ja sooja vett. Hõõruge kangast õrnalt pehme harja või lapiga ja seejärel loputage hoolikalt. Lõpuks riputage kott õhu kätte kuivama. Vältige tugevatoimeliste kemikaalide või valgendi kasutamist, kuna need võivad polüesterkangast kahjustada.
… . . .
Rev.0.06.24

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals