Tefal JF40XXXX Duo Power 2 in 1 Steam Iron and Clothes Steamer Instruction Manual
- September 26, 2024
- Tefal
Table of Contents
JF40XXXX Duo Power 2 in 1 Steam Iron and Clothes Steamer
“`html
Specifications:
- Material: 86.9% Polyester, 13.1% Polyamide
- Ironing: Side not OK for Ironing
Product Usage Instructions:
Before Use:
Refer to your garment’s label for specific instructions.
General Care Instructions:
1. Do not wring the product.
2. Dry the product without wringing.
Specific Language Instructions:
DE (German): Vor dem Gebrauch: OK / NOK
FR (French): Avant l’utilisation: OK / NOK
UK (English): Before use: JF40XXXX JR40XXXX /
OK / NOK
NL (Dutch): Voor ingebruikname: raadpleeg het
label van uw kledingstuk / OK / NOK
RU (Russian): JR40XXXX: OK / NOK
ES (Spanish): JF40XXXX o JR40XXXX: OK / NOK
PL (Polish): Przed uyciem: na odziey / OK /
NOK
IT (Italian): Prima dell’uso: all’etichetta
dell’indumento / OK / NOK
DA (Danish): Inden brug: JF40XXXX og JR40XXXX:
nedad / OK / NOK
NO (Norwegian): JF40XXXX eller JR40XXXX: OK /
NOK
SV (Swedish): JR40XXXX: OK / NOK
Frequently Asked Questions (FAQ):
What should I do if the product is labeled as not OK for
ironing?
If the product is labeled as not OK for ironing, avoid ironing
that side to prevent damage to the fabric.
How should I dry the product?
Dry the product by hanging it out to air dry. Do not wring the
product during drying.
Can I use soap to clean the product?
Avoid using soap to clean the product as per the care
instructions provided.
“`
IRONING MAT INSTRUCTION MANUAL
EN
Before use:
· Check that the mat is not damaged.
· Unfold the mat completely.
· ONLY use the mat on a flat, stable, heat- and steam-resistant surface.
· Do not use with any product other than the JF40XXXX or JR40XXXX irons.
During use: · The mat has two distinct sides (one foam side, one quilted
side):
Always make sure to place your laundry on the quilted surface. · Make sure
that the iron is never left face down on the mat. · Ensure that you only press
ironable fabrics
(refer to your garment’s label).
OK
NOK
BÜGELMATTE BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Vor dem Gebrauch:
· Vergewissern Sie sich, dass die Matte unbeschädigt ist.
· Breiten Sie die Matte vollständig aus.
· Verwenden Sie die Matte NUR auf einer flachen, stabilen, hitze- und
dampfbeständigen Oberfläche.
· Verwenden Sie ausschließlich Bügeleisen vom Typ JF40XXXX und JR40XXXX.
Während des Gebrauchs: · Die Matte hat zwei unterschiedliche Seiten (eine
Schaumstoffseite, eine
gesteppte Seite): Stellen Sie stets sicher, dass Sie Ihre Wäsche auf die
gesteppte Seite legen. · Vergewissern Sie sich, dass das Bügeleisen nie mit
der Vorderseite nach unten auf der Matte steht. · Achten Sie darauf, dass Sie
nur bügelfeste Stoffe nutzen (siehe Etikett Ihres Kleidungsstücks).
OK
NOK
TAPIS DE REPASSAGE MODE D’EMPLOI
FR
Avant l’utilisation,
· Vérifier que le tapis ne soit pas endommagé.
· Déplier complètement le tapis.
· Utiliser le tapis UNIQUEMENT sur une surface plane, stable, résistante à la
chaleur et à la vapeur.
· Ne pas l’utiliser avec un autre produit que le fer JF40XXXX ou JR40XXXX.
Pendant l’utilisation: · Le tapis a deux faces distinctes (une face en mousse,
une face
matelassée): veiller à toujours poser votre linge sur la surface matelassée. ·
Veiller à ce que le fer ne reste jamais à plat sur le tapis. · Veiller à ne
repasser que des tissus repassables (se référer à l’étiquette de
votre vêtement).
OK
NOK
86.9% Polyester 13.1% Polyamide Side not OK for Ironing
86.9% Polyester 13.1% Polyamide Side not OK for Ironing
86.9% Polyester 13.1% Polyamide Side not OK for Ironing
OK OK
OK
After use: · Leave the mat to dry before putting it away. Store in a clean,
dry
location. · Care: hand washable by soaking, using cold water and soap. Hang
out to
dry and do not wring.
RU
: · , . · . · ,
. · , JF40XXXX
JR40XXXX.
: · ( , ):
. · . · , ,
(. ).
OK
NOK
Nach dem Gebrauch: · Lassen Sie die Matte trocknen, bevor Sie sie verstauen.
Bewahren Sie sie
an einem sauberen und trockenen Ort auf. · Pflege: Handwäsche durch Einweichen
mit kaltem Wasser und Seife. Zum
Trocknen aufhängen und nicht auswringen.
UK
· , . · . · , , –
. · ,
JF40XXXX JR40XXXX.
· (
): . · .
· , (. ).
OK
NOK
Après l’utilisation: · Laisser le tapis sécher avant de le ranger et le ranger
dans un endroit sec
et propre. · Entretien : lavable à la main par trempage, eau froide et savon,
puis
séchage à l’air ambiant sans essorage.
STRIJKMAT GEBRUIKSAANWIJZING
NL
Voor ingebruikname:
· Controleer of de mat niet beschadigd is.
· Vouw de mat volledig uit. · Gebruik de mat ALLEEN op een vlakke, stabiele ondergrond die warmte-
en stoombestendig is. · Gebruik de mat niet met andere producten dan de strijkijzers JF40XXXX
en JR40XXXX.
Tijdens het gebruik: · De mat heeft twee verschillende zijden (één
schuimzijde, één stoffen
zijde): Plaats uw kledingstukken altijd op het stoffen oppervlak. · Zorg
ervoor dat het strijkijzer nooit met het ijzer naar beneden op de mat ligt. ·
Zorg ervoor dat u alleen stoffen strijkt die hiertegen bestand zijn
(raadpleeg het label van uw kledingstuk).
OK
NOK
86.9% Polyester 13.1% Polyamide Side not OK for Ironing
86.9% Polyester 13.1% Polyamide Side not OK for Ironing
86.9% Polyester 13.1% Polyamide Side not OK for Ironing
OK OK
OK
: · , .
. · : .
.
· , .
. · :
. , .
Na gebruik: · Laat de mat drogen voordat u deze opbergt. Bewaar deze op een
schone,
droge plaats. · Onderhoud: met de hand afwasbaar door te weken met koud water
en
zeep. Hang de mat uit om deze te drogen. Wring de mat niet uit.
1820014209
ALFOMBRILLA DE PLANCHADO MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Antes del uso: · Comprueba que la alfombrilla no está dañada. · Desenrolla la
alfombrilla por completo. · Utiliza la alfombrilla SOLO sobre una superficie
plana, estable y resistente
al calor y al vapor. · No la utilices con ningún otro producto que no sean las
planchas
JF40XXXX o JR40XXXX.
Durante el uso: · La alfombrilla tiene dos caras diferentes (una de espuma y
otra acolchada):
asegúrate siempre de colocar la ropa en la superficie acolchada. · Asegúrate
de no dejar nunca la plancha boca abajo sobre la alfombrilla. Asegúrate de
solo planchar tejidos que se puedan planchar (consulta la
etiqueta de la prenda).
OK
NOK
MATA DO PRASOWANIA INSTRUKCJA OBSLUGI
PL
Przed uyciem:
· Sprawdzi, czy mata nie jest uszkodzona.
· Calkowicie rozwin mat.
· Uywa maty TYLKO na plaskiej, stabilnej, odpornej na cieplo i par
powierzchni.
· Nie uywa z produktami innymi ni elazko JF40XXXX lub JR40XXXX.
Podczas uywania: · Mata ma dwie rónice si strony (jedne z piank, a druga
pikowana):
zawsze umieszcza wyprane rzeczy na pikowanej powierzechni. · Nie wolno
umieszcza zelazka na macie stop skierowan w dól. · Prasowa tylko te rzeczy,
które si do tego nadaj (zapozna si z etykiet
na odziey).
OK
NOK
TAPPETINO DA STIRO MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
Prima dell’uso:
· Controllare che il tappetino non sia danneggiato.
· Aprire completamente il tappetino. · Utilizzare il tappetino SOLO su una superficie piana, stabile e resistente al
calore e al vapore. · Non utilizzare con altri prodotti diversi dai ferri da stiro JF40XXXX o
JR40XXXX.
Durante l’uso: · Il tappetino ha due lati distinti (un lato di gomma piuma e
un lato
trapuntato): posizionare sempre i panni sulla superficie trapuntata. · Non
lasciare mai il ferro da stiro con la piastra poggiata sul tappetino. ·
Premere solo sui tessuti che possono essere stirati (fare riferimento
all’etichetta dell’indumento).
OK
NOK
86.9% Polyester 13.1% Polyamide
Side not OK for Ironing
86.9% Polyester 13.1% Polyamide
Side not OK for Ironing
86.9% Polyester 13.1% Polyamide
Side not OK for Ironing
OK
OK
OK
Después del uso: · Deja secar la alfombrilla antes de guardarla. Guárdala en
un lugar limpio
y seco. · Cuidados: se puede lavar a mano en remojo, con agua fría y jabón.
Cuélgala para secarla y no la estrujes.
STRYGEUNDERLAG BRUGSANVISNING
DA
Inden brug:
· Kontrollér, at måtten ikke er beskadiget.
· Fold måtten helt ud.
· Brug KUN måtten på en flad, stabil, varme- og dampbestandig overflade.
· Må ikke bruges sammen med andre produkter end strygejernene
JF40XXXX og JR40XXXX.
Under brug: · Måtten har to forskellige sider (en skumside og en vatteret
side): Sørg
altid for at lægge vasketøjet på den vatterede overflade. · Sørg for, at
strygejernet aldrig efterlades på måtten med strygefladen
nedad.
· Sørg for, at du kun presser tekstiler, der tåler strygning (se mærkat i
tøjet).
OK
NOK
Po uyciu: · Zostawi mat do wyschnicia przed jej schowaniem. Przechowywa w
czystym, suchym miejscu. · Pielgnacja: my rcznie poprzez namoczenie. Uywa
zimnej wody i
mydla. Zawiesi do wyschnicia. Nie wyyma.
STRYKEMATTE BRUKSANVISNING
NO
Før bruk:
· Kontroller at matten ikke er skadet.
· Brett matten helt ut.
· Bruk BARE matten på en flat, stabil og varme- og dampbestandig overflate.
· Skal ikke brukes sammen med andre produkter enn strykejernene
JF40XXXX eller JR40XXXX.
Under bruk: · Matten har to forskjellige sider (en skumside, en vattert side):
Sørg alltid
for å plassere tøyet på den vatterte overflaten. · Pass på at strykejernet
aldri blir liggende med sålen ned på matten. · Pass på at du bare stryker på
strykbare stoffer (se etiketten på plagget).
OK
NOK
Dopo l’uso: · Far asciugare il tappetino prima di riporlo. Conservarlo in un
luogo pulito
e asciutto. · Attenzione: lavare a mano immergendolo e utilizzando acqua
fredda e
sapone. Farlo asciugare all’aria e non strizzare.
STRYKMATTA BRUKSANVISNING
SV
Före användning:
· Kontrollera att mattan inte är skadad.
· Vik ut mattan helt.
· Använd ENDAST mattan på en plan och stabil yta som tål värme och
ånga.
· Använd inte med någon annan produkt än strykjärnen JF40XXXX och
JR40XXXX.
Under användning: · Mattan har två olika sidor (en skumsida och en kviltad
sida): se alltid till
att lägga plaggen på den kviltade sidan. · Se till att aldrig lämna
strykjärnet med den varma sidan nedåt på mattan. · Se till att bara stryka
strykbara tyger (se plaggets etikett).
OK
NOK
86.9% Polyester 13.1% Polyamide
Side not OK for Ironing
86.9% Polyester 13.1% Polyamide
Side not OK for Ironing
86.9% Polyester 13.1% Polyamide
Side not OK for Ironing
OK
OK
OK
Efter brug: · Lad måtten tørre inden opbevaring. Opbevares på et rent og tørt
sted. · Pleje: Kan vaskes i hånden ved at lægge den i blød i koldt sæbevand.
Hæng til tørre udendørs, og vrid den ikke.
Etter bruk: · La matten tørke før du legger den bort. Oppbevares på et rent,
tørt sted. · Pleie: Håndvaskbar ved bløtlegging, med kaldt vann og såpe. Heng
ut til
tørk og ikke vri opp.
Efter användning: · Låt mattan torka innan du lägger undan den. Förvara den på
ett rent, torrt
ställe. · Skötsel: Handtvätta i kallt vatten med tvål. Låt hängtorka och vrid
inte ur.
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>