NARVI T-2003 Control Centre Instruction Manual

September 23, 2024
NARVI

T-2003 Control Centre

“`html

Product Information

Specifications:

  • Model: B-2003 / T-2003
  • Type: Control Centre
  • Languages: FI, SE, EN, GB
  • Version: 05/2024

Product Usage Instructions

1. Control Centre B-2003

1.1 Instructions for Control Centre Use:

Menu functions include adjusting pre-selection time,
switching-on time, target temperature, and viewing measured
temperature. Use the scrolling key to navigate through these
functions.

1.2 Setting of Clock:

  1. Press and hold the SET key until hours start flashing, then use
    the +/- key to set the hours.

  2. Press SET again for minutes adjustment.

  3. Set the day using the +/- key (1=Monday…7=Sunday).

  4. Press SET to store the set time.

1.3 Programming of Weekly Clock:

After setting the clock, initiate programming by holding down
the SET key until the green signal light turns on. Proceed with
programming memory locations.

1.4 Signal Light Indications:

Refer to the user manual for specific signal light
indications.

1.5 Error Messages:

Consult the user manual for a list of error messages and their
meanings.

1.6 Technical Data:

Find detailed technical specifications in the user manual.

FAQ (Frequently Asked Questions)

Q: How do I install the sensor box?

A: Refer to section 3 of the user manual for instructions on
installing the sensor box.

Q: Can the control centre be submerged during

installation?

A: No, the control centre should not be submerged. Refer to
installation guidelines in section 4 of the manual.

Q: What is the function of the I/O switch when the display is

off?

A: Pushing the I/O switch will switch on the control centre when
the display is off.

“`

B-2003 / T-2003
Ohjauskeskus Styrapparater Control Centres

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL OTHER: RU, EE, LV, LT, HU, PL, RO

FI SE EN
VERSIO 05/2024

FI SE GB

SISÄLLYSLUETTELO
1. OHJAUSKESKUS B-2003 1.1 Ohjauskeskuksen käyttöohje 1.2 Kellon asetus 1.3 Viikkokellon ohjelmointi 1.4 Merkkivalojen merkitys 1.5 Virheilmoitukset 1.6 Tekniset tiedot
2. OHJAUSKESKUS T-2003 JA NAE-2003 2.1 Ohjauskeskuksen käyttöohje 2.2 Merkkivalojen merkitys 2.3 Virheilmoitukset 2.4 Tekniset tiedot
3. ANTURIKOTELON ASENNUS 4. OHJAUSKESKUKSEN ASENNUS 5. PÄÄLLÄOLOAJAN MUUTTAMINEN 6. KYTKENTÄKAAVIO
INNEHÅLL
1. STYRAPPARAT B-2003 1.1 Styrapparatens bruksanvisning 1.2 Inställning av klockan 1.3 Programmering av veckoklockan 1.4 Betydelser av signallampor 1.5 Felanmälan 1.6 Tekniska data
2. STYRAPPARATER T-2003 OCH NAE-2003 2.1 Styrapparatens bruksanvisning 2.2 Betydelser av signallampor 2.3 Felanmälan 2.4 Tekniska data
3. SENSORDOSANS INSTALLATION 4. STYRAPPARATENS INSTALLATION 5. PÅKOPPLINGSTIDENS FÖRÄNDRING 6. KOPPLINGSSCHEMA
CONTENTS
1. CONTROL CENTRE B-2003 1.1 Instructions for control centre use 1.2 Setting of clock 1.3 Programming of weekly clock 1.4 Signal light indications 1.5 Error messages 1.6 Technical data
2. CONTROL CENTRES T-2003 AND NAE-2003 2.1 Instructions for control centre use 2.2 Signal light indications 2.3 Error messages 2.4 Technical data
3. INSTALLATION OF SENSOR BOX 4. INSTALLATION OF CONTROL CENTRE 5. CHANGING OF SWITCHING-ON TIME 6. CONNECTION DIAGRAM

RU

EE LV

SISUKORD
1. JUHTPULT B-2003 1.1 Juhtpuldi kasutusjuhend 1.2 Taimeri seadistamine 1.3 Nädalataimeri programmeerimine 1.4 Valgussignaalide tähendus 1.5 Veateated 1.6 Tehnilised andmed
2. JUHTPULDID T-2003 ja NAE-2003 2.1 Juhtpuldi kasutusjuhend 2.2 Valgussignaalide tähendus 2.3 Veateated 2.4 Tehnilised andmed
3. ANDURIKARBI PAIGALDAMINE 4. JUHTPULDI PAIGALDAMINE 5. ELEKTRIKERISE TÖÖAJA MUUTMINE 6. ELEKTRIÜHENDUSTE SKEEM

LT HU PL

RO

FI 1. OHJAUSKESKUS B-2003
1.1 Ohjauskeskuksen käyttöohje
1. Valikko, selausnapin toiminnot perustilasta lähdettäessä: 1. Painallus, esivalinta-aika säädettävissä 2. Painallus, päälläoloaika säädettävissä 3. Painallus, Tavoitelämpö säädettävissä 4. Painallus, mitattu lämpötila
2. Kun näyttö pimeänä I/O kytkimen painallus aktivoi laitteen.
3. Saunan valon katkaisija 4. Ajan ja lämpötilan säätö 5. Ajan ja lämpötilan säätö 6. Näyttö
1.2 Kellon asetus
1. Pidä SET näppäintä pohjassa kunnes tunnit vilkkuvat. +/- Painikkeella saat säädettyä oikeat tunnit
2. Paina SET näppäintä uudestaan jolloin minuutit vilkkuvat, säädä nyt minuutit oikeiksi 3. Paina taas SET näppäintä jolloin voit asettaa päivän oikeaksi käyttäen +/- painiketta.
1= Maanantai… 7= Sunnuntai 4. Paina lopuksi SET-näppäintä, jolloin näyttöön tulee kellonaika ja asetettu kellonaika
tallentuu.

1.3 Viikkokellon ohjelmointi
Kun kellon aika on asetettu voit asentaa viikkokellon.
1. Pidä SET näppäintä pohjassa kunnes vihreä merkkivalo syttyy, nyt voit ohjelmoida ensimmäisen muisti paikan.
2. Muistipaikkoja on 7 kpl ja ne näkyvät näytöllä viivojen välissä. Esim. ­1­ Muistipaikka valitaan +/- näppäintä hyväksikäyttäen.
3. Muistipaikan valinnan jälkeen paina SET näppäintä, niin nyt ALOITUS tunnit vilkkuvat. Aseta tunnit +/- näppäintä hyväksi käyttäen.
4. Paina SET näppäintä, jonka jälkeen vilkkuvat ALOITUS minuutit. Aseta aloitus minuutit +/- näppäintä käyttäen.
5. Paina taas SET näppäintä, niin nyt vilkkuvat LOPETUS tunnit. Aseta lopetus tunnit +/- näppäintä käyttäen.
6. SET näppäimen painamisen jälkeen vilkkuvat LOPETUS minuutit. Aseta lopetus minuutit +/- näppäintä käyttäen.
7. Paina SET näppäintä uudelleen, voit antaa aloitus päivän 1-7 (1= Maanantai… 7= Sunnuntai). Päivä 0 tarkoittaa, että muistipaikka ei ole käytössä. Esimerkiksi vaikka olet antanut aloitus- ja lopetusajan, mutta jos päivä on 0, tällöin ei kiuasta laiteta annettuna aikana päälle.
8. Kun päiväkin on annettu paina SET näppäintä ja voit ohjelmoida seuraavan muistipaikan, jonka valitset +/- näppäimillä.
9. Mikäli et halua ohjelmoida muita muistipaikkoja , älä tee mitään, niin laite palautuu normaaliin tilaan.
Ohjelmoitaessa viikkokelloa, laite tarkistaa automaattisesti päälläoloajan ja lepoajan oikean suhteen. Jos laite asetetaan olemaan päällä kauemmin kuin 12 h tai edellisen sammutuksen ja uudelleen päälle kytkemisen välinen aika ohjelmoidaan pienemmäksi kuin 6h, antaa laite virhe ilmoituksen ERR4 ja ohjelmointia ei tallenneta.
1.4 Merkkivalojen merkitys
A. Punainen= palaa, kunnes asetettu lämpötila saavutetaan ensimmäisen kerran B. Keltainen= vilkkuu, kun näytöllä näkyy esivalinta-aika (aika vähenee).
Keltainen = palaa, kun näytöllä näkyy jäljellä oleva päälläoloaika C. Vihreä= Vilkkuu, kun tavoitelämpö aseteltavissa
1.5 Virheilmoitukset
· ERR1= Katkos anturipiirissä. · ERR2= Oikosulku. · ERR3= Katkos ylikuumenemissuojan virtapiirissä. · ERR4= Virhe viikkokelloasetuksessa.
HUOM! Virheen tullessa kiuas kytketään pois päältä.
1.6 Tekniset tiedot
· Lämpötilan säätö 40°C-115°C · Lämpötilan näyttö 20°C-125°C · Askellus 1°C välein · Esiasetteluaika max. 24h · Askellus 1/2 h välein · Kun 1 h tai alle, askellus 1 min välein

2. OHJAUSKESKUS T-2003
2.1 Ohjauskeskuksen käyttöohje
1. Valikko, selausnapin toiminnot perustilasta lähdettäessä: 1. Painallus, esivalinta-aika säädettävissä 2. Painallus, päälläoloaika säädettävissä 3. Painallus, Tavoitelämpö säädettävissä 4. Painallus, mitattu lämpötila
2. Kun näyttö pimeänä I/O kytkimen painallus aktivoi laitteen. Kun I/O kytkin asetetaan I asentoon, näytöllä on esivalinta-aika, joka pysyy näytöllä 5 sekuntia, jonka jälkeen näytölle tulee mitattu lämpötila. Kun mitattu lämpötila tulee näytölle, kytkeytyvät lämmitysvastukset päälle.
3. Saunan valon katkaisija 4. Ajan ja lämpötilan säätö 5. Ajan ja lämpötilan säätö 6. Näyttö
2.2 Merkkivalojen merkitys
A. Punainen= Palaa, kunnes asetettu lämpötila saavutetaan ensimmäisen kerran. B. Keltainen= Vilkkuu, kun näytöllä näkyy esivalinta-aika (aika vähenee).
Keltainen = Palaa, kun näytöllä näkyy jäljellä oleva päälläoloaika. C. Vihreä= Vilkkuu, kun näytössä asetettu lämpötila.
Vihreä= Palaa, kun saunan valo on päällä.
2.3 Virheilmoitukset
· ERR1= Katkos anturipiirissä · ERR2= Oikosulku · ERR3= Katkos ylikuumenemissuojan virtapiirissä HUOM! Virheen tullessa kiuas kytketään pois päältä.

2.4 Tekniset tiedot
· Lämpötilan säätö 40°C-115°C. · Lämpötilan näyttö 20°C-125°C. · Askellus 1°C välein. · Esiasetteluaika max. 24h. · Askellus 1/2 h välein. · Kun 1 h tai alle, askellus 1 min välein.
3. Anturikotelon asennus
– Anturikotelo asennetaan ohjauskeskuksissa T-2003 ja B-2003 kuvan 2 mukaisesti
Kuva 2. Anturikotelon asennus – Anturikotelo asennetaan NAE-2003 ohjauskeskuksessa kuvan 3 mukaisesti.
Kuva 3. Anturikotelon asennus

4. Ohjauskeskuksen asennus
-Ohjauskeskusta ei saa uppoasentaa. Kuva 4. -Ohjauskeskus on asennettava saunahuoneen ulkopuolelle.
Kuva 4. Ohjauskeskusta ei saa uppoasentaa. Kuva 5. Kotelon aukaisu -Kotelon saa aukaistua aukaisemalla ruuvin, jonka jälkeen paina tasakärkisellä ruuvimeisselillä nuolen osoittamasta reiästä. -Kotelo kiinnitetään seinään kolmella ruuvilla. Kuva 6.
Kuva 6. Kotelon kiinnitys

5. Päälläoloajan muuttaminen

DIP­ kytkimen (J8) asento ON

Max. Päälläoloaika
4 h

1

2

ON 6 h

1

2

ON

12 h

-Asentaja voi asettaa kotelon sisällä olevista DIP-kytkimistä päälläoloaikaa.
HUOM! -4 h ja 6 h perhe­ ja yhteisökäyttöön -12 h ainoastaan yhteisökäyttöön

1

2

6. Kytkentäkaavio

SE 1. STYRAPPARAT B-2003
1.1 Styrapparatens bruksanvisning
1. Meny, knappens funktioner vid början av grundläge: 1. Tryckning, förvalstid kan regleras 2. Tryckning, påkopplad tid kan regleras 3. Tryckning, önskad temperatur kan regleras 4. Tryckning, uppmätad temperatur
2. När teckenrutan är oupplyst, en tryckning av kopplingen I/O aktiverar apparaten.
3. Sauna dager 4. Reglering av tid och temperatur 5. Reglering av tid och temperatur 6. Teckenruta
1.2 Inställning av klockan
1. Håll SET knappen intryckt tills timmar blinkar. Med +/- kontaktknapp kan man reglera riktiga timmar.
2. Tryck på SET knappen på nytt, då minuter blinkar reglera nu riktiga minuter 3. Tryck på SET knappen igen, då kan sättas en riktig dag med +/- kontaktknapp.
( 1 = Måndag… 7 = söndag) 4.Till slut tryck på SET knappen, då kommer det i teckenrutan klocktid och den
påkopplade klocktiden lagras.

1.3 Programmering av veckoklockan
När inställning har gjorts kan du ställa veckoklockan.
1. Håll SET knappen intryckt tills en grön signallampa tänds, nu kan du programmera första minneskrets.
2. Det finns 7 minneskretsar och de visas i teckenrutan mellan strecken, t.ex. -1-. Minneskretsen inställas med användning av +/- knappen.
3. Efter den valda minneskretsen tryck på SET knappen, då blinkar BÖRJANDE timmar. Sätt in timmarna med utnyttjande av +/- knappen.
4. Tryck på SET knappen, då blinkar BÖRJANDE minuter. Sätt in börjande minuter med användning av +/- knappen.
5. Tryck på SET knappen igen, nu blinkar AVSLUTNING timmar. Sätt in avslutning timmar med användning av +/- knappen.
6. Efter att ha tryckts på SET knappen blinkar AVSLUTNING minuter. Sätt in avslutning minuter med användning av +/- knappen.
7. Tryck på SET knappe på nytt, du kan ge en börjande dag 1 – 7 (1 = Måndag… 7 = Söndag). Dagen 0 menar, att minneskrets är inte i bruk. Till exempel fastän du har satt in börjande och avslutning tider, men dagen visar 0, bastuugnen kopplas inte på.
8. När dagen har också satts in, tryck på SET knappen och nu kan du programmera nästa minneskrets som du väljer med +/- knappen.
9. I fallet du inte vill programmera andra minneskretsar, gör ingenting, då apparaten återgår i ett normalt läge.
Vid programmering av veckoklockan, apparaten kontrollerar automatiskt en riktig proportion mellan kopplingstid och vilopaus. I fallet att apparaten sättes att vara påkopplad längre än 12 h eller tiden mellan föregående avstängning och nypåkopplingen är mindre än 6 h apparaten ger en felanmälan ERR4 och programmering inte lagras.
1.4 Betydelser av signallampor
A. Röd = lyser, tills en vald temperatur har nåtts första gången. B. Gul = blinkar, när det visas en förvalstid i teckenrutan (tiden minskas).
Gul = lyser, när det visas en återstående påkopplingstid i teckenrutan. C. Grön = blinkar, när en önskad temperatur är för att ställa in.
Grön = lyser, när sauna dager är påkopplad.
1.5 Felanmälan
· ERR1 = Avbrott i sensorkrets · ERR2 = Slutning · ERR3 = Avbrott i överhettningsskyddets strömkrets · ERR4 = Fel i veckoklockans inställning OBS! I fallet av fel skall bastuugnen stängas av.
1.6 Tekniska data
· Temperaturens reglering 40°C – 115°C · Temperaturens visning 20°C – 125°C · Steget med 1°C mellanrum · Förvalstid max. 24 h · Steget 1/2 h mellanrum · När 1 h eller under, steget med 1 minuts mellanrum

2. STYRAPPARATER T-2003
2.1 Styrapparatens bruksanvisning
1. Meny, knappens funktioner vid början av grundläge: 1. Tryckning, förvalstid kan regleras 2. Tryckning, påkopplad tid kan regleras 3. Tryckning, önskad temperatur kan regleras 4. Tryckning, uppmätad temperatur
2. När teckenrutan är oupplyst, en tryckning av kopplingen I/O aktiverar ap paraten. När I/O kopplingen tryckas i ställning I finns det i teckenrutan en förvalstid som stannar 5 sekunder i teckenrutan, efter vilket kommer det en uppmätad temperatur. Därefter kopplas värmeelement på.
3. Sauna dager 4. Reglering av tid och temperatur 5. Reglering av tid och temperatur 6. Teckenruta
2.2 Betydelser av signallampor
A. Röd = lyser, tills en vald temperatur har nåtts första gången. B. Gul = blinkar, när det visas en förvalstid i teckenrutan (tiden minskas).
Gul = lyser, när det visas en återstående påkopplingstid i teckenrutan. C. Grön = blinkar, när det visas en inställd temperatur.
Grön = lyser, när sauna dager är påkopplad.
2.3 Felanmälan
· ERR1 = Avbrott i sensorkrets · ERR2 = Slutning i sensorkrets · ERR3 = Avbrott i överhettningsskyddets strömkrets OBS! I fallet av fel skall bastuugnen stängas av.

2.4 Tekniska data
· Temperaturens reglering 40°C – 115°C · Temperaturens visning 20°C – 125°C · Steget med 1°C mellanrum · Förvalstid max. 24 h · Steget 1/2 h mellanrum · När 1 h eller under, steget med 1 minuts mellanrum
3. Sensordosans installation
-Sensordosor av styrapparater T-2003 och B-2003 installeras enligt figur 2.
Figur 2. Sensordosans installation – Sensordosan av styrapparat NAE-2003 installeras enligt figur 3.
Figur 3. Sensordosans installation

4. Styrapparatens installation
-Styrapparaten får inte göras som infälld installation. Figur 4. -Styrapparaten skall installeras utanför bastun.
Figur 4. Styrapparaten får inte göras som infälld installation. Figur 5. Öppning av dosan -Dosan kan öppnas för att öppna först en skruv, därefter tryck med en skruvmejsel av jämnspets på den hålen som pilen visar. -Dosan fästes i väggen med tre skruvar.
Figur 6. Fästande av dosans.

5. Påkopplingstidens ändring

DIP-koppling (J8) ställning ON

Max. påkopplingstid
4 h

1

2

ON 6 h

-Montören kan ställa påkopplingstid med DIP-kopplingar i dosan.
OBS! -4 h och 6 h för familj- och kollektiv bruk -12 h endast för kollektiv bruk

1

2

ON

12 h

1

2

6. Kopplingsschema

GB 1. CONTROL CENTRE B-2003
1.1 Instructions for control centre use
1. Menu, the functions of the scrolling key starting from the basic display: First press, adjustment of pre-selection time. Second press, adjustment of switching-on time. Third press, adjustment of target temperature. Fourth press, measured temperature.
2. When the display is off, pushing the I/O switch will switch on the control centre.
3. Light switch for sauna. 4. Adjustment of time and temperature. 5. Adjustment of time and temperature. 6. Display.
1.2 Setting of clock
1. Press the SET key and hold it down until the hours start to flash. Use the +/- key to set the hours.
2. Press the SET key again and minutes will start flashing. Set the minutes. 3. Press the SET key again to set the day using the +/- key.
1= Monday… 7= Sunday 4. One more pressing of the SET key will display and store the set time.

1.3 Programming of weekly clock
When the clock has been set, you can set the weekly clock.
1. Press the SET key and hold it down until the green signal light is switched on. You can now start the programming of the first memory location.
2. The total number of memory locations is 7 and they are shown on the display separated by hyphens. E.g. ­1­ Choose the memory location with the +/- key.
3. After you have chosen the memory location, press the SET key, and the START hours start to flash. Set the start hours with the +/- key.
4. Press the SET key again, and the START minutes start to flash. Set the start minutes with the +/- key.
5. Press the SET key again, and the STOP hours start to flash. Set the stop hours with the +/- key.
6. Press the SET key again, and the STOP minutes start to flash. Set the stop minutes with the +/- key.
7. Press the SET key again to set the starting day 1-7 (1= Monday… 7= Sunday). If the starting day is set at 0, the memory location is not in use. For example, even if the start and stop time have been set, but the starting day is set at 0, the stove will not be switched on at the set time.
8. When you have set also the starting day, press the SET key once more, and you can choose the next memory location with the +/- key.
9. If you do not wish to program any more memory locations, do nothing and the control centre will return to the basic display.
When the weekly clock is programmed, the control centre automatically checks the correct relationship between switching-on time and switching-off time. If the switching-on time exceeds 12 hours or the time between switching-off time and new switching-on time is less than 6 hours, the control centre issues error message ERR4 and the programming will not be stored.
1.4 Signal light indications
A. Red light = on until the set temperature is reached for the first time. B. Yellow light = flashes when the pre-selection time is displayed (time runs down).
Yellow light = on when the remaining switching-on time is displayed. C. Green light = flashes when adjustment of the target temperature is possible.
1.5 Error messages
· ERR1= A break in the sensor circuit. · ERR2= A short-circuit. · ERR3= A break in the overheat protector’s current circuit. · ERR4= Error in weekly clock programming.
NOTE! When an error message is displayed, the sauna stove is switched off.
1.6 Technical data
· Temperature adjustment range 40°C-115°C · Temperature display 20°C-125°C · In increments of 1°C · Pre-selection time max. 24h · In increments of 1/2 h · If pre-selection time is 1 hour or less, in increments of 1 min.

2. CONTROL CENTRES T-2003
2.1 Instructions for control centre use
1. Menu, the functions of the scrolling key starting from the basic display: First press, adjustment of pre-selection time. Second press, adjustment of switching-on time. Third press, adjustment of target temperature. Fourth press, measured temperature.
2. When the display is off, pushing the I/O switch will switch on the control centre. When the switch is turned to position I, the pre-selection time will be displayed. The pre-selection time remains on the display for 5 seconds, and then the measured temperature is displayed. When the measured temperature appears on the display, the heating resistors are switched on.
3. Light switch for sauna. 4. Adjustment of time and temperature. 5. Adjustment of time and temperature. 6. Display.
2.2 Signal light indications
A. Red light = on until the set temperature is reached for the first time. B. Yellow light = flashes when the pre-selection time is displayed (time runs down).
Yellow light = on when the remaining switching-on time is displayed. C. Green light = flashes when the set temperature is displayed.
Green light = on, when light is on in the sauna.
2.3 Error messages
· ERR1= A break in the sensor circuit. · ERR2= A short-circuit. · ERR3= A break in the overheat protector’s current circuit. NOTE! When an error message is displayed, the sauna stove is switched off.

2.4 Technical data
· Temperature adjustment range 40°C-115°C · Temperature display 20°C-125°C · In increments of 1°C · Pre-selection time max. 24h · In increments of 1/2 h · If pre-selection time is 1 hour or less, in increments of 1 min.
3. Installation of sensor box
– For control centres T-2003 and B-2003 the sensor box is installed as shown in Fig. 2

Fig. 2. Installation of sensor box – For control centre NAE-2003 the sensor box is installed as shown in Fig. 3

Fig. 3. Installation of sensor box

Installation of sauna stove into wall recess.

4. Installation of control centre
-The control centre is not suited for flush mounting. Fig. 4. -The control centre shall be installed outside the sauna room.
Fig. 4. The control centre is not suited for flush mounting. Fig. 5. Opening the enclosure -The enclosure is opened by unscrewing the screw and inserting a flat-headed screwdriver through the hole indicated by the arrow. -The enclosure is fixed on the wall with three screws. Fig. 6.
Fig. 6. Fixing of the enclosure

5. Changing of switching-on time

Position of DIP switch (J8) ON

Max. switching-on time
4 h

1

2

ON 6 h

-The maximum switching on time can be changed by the fitter using the DIP switches inside the control centre.
NOTE! -4 h and 6 h for family and public saunas -12 h only for public saunas

1

2

ON

12 h

1

2

6. Connection diagram

EE 1. JUHTPULT B-2003
1.1 Juhtpuldi kasutusjuhend
1. Toimingute nupp. Toimingud alates põhiseisundist. 1 vajutus – kerise soovitava kütmisaja alguse eelseadistamine 2 vajutust – kerise tööaja seadistamine 3 vajutust – soovitava temperatuuri seadistamine 4 vajutust – temperatuuri mõõtmine
2. Kui näidik on välja lülitatud, saate vajutusega nupule I/O juhtpuldi aktiveerida.
3. Leiliruumi valgusti lüliti 4. Aja ja temperatuuri seadistamine 5. Aja ja temperatuuri seadistamine 6. Näidik
1.2 Taimeri seadistamine
1. Vajutage nupule SET ja hoidke seda all seni, kuni hakkab vilkuma tunni näit. Õiget tundi on võimalik seadistada nupu +/- abil.
2. Vajutage uuesti nupule SET ja vilkuma hakkab minutite näit. Seadke minutid õigeks. 3. Vajutage uuesti nupule SET ja seadistage nädalapäev.
1 = esmaspäev…..7 = pühapäev. 4. Seejärel vajutage veel kord nupule SET ning näidikule ilmub aja näit, mis
salvestatakse mällu.

1.3 Nädalataimeri programmeerimine
Pärast aja seadistamist saate seadistada nädalataimeri.
1. Vajutage nupule SET ja hoidke seda all seni, kuni süttib roheline tuli. Nüüd võite salvestada 1. mälupesa.
2. Kokku on seitse mälupesa, mis on esitatud näidikul kriipsude vahel ehk näiteks -1-. Mälupesa valimiseks kasutatakse nuppu +/-.
3. Pärast mälupesa valimist vajutage nupule SET ja vilkuma hakkab kerise tööaja ALGUSE tunni näit. Seadistage soovitav tund nupu +/- abil.
4. Vajutage nupule SET ja vilkuma hakkab kerise tööaja ALGUSE minuti näit. Seadistage soovitav minut nupu +/- abil.
5. Vajutage uuesti nupule SET ja vilkuma hakkab kerise tööaja LÕPU tunni näit. Seadistage soovitav tund nupu +/- abil.
6. Vajutage nupule SET ja vilkuma hakkab kerise tööaja LÕPU minuti näit. Seadistage soovitav minut nupu +/- abil.
7. Vajutage uuesti nupule SET ja te saate programmeerida kerise töö üksikute nädalapäevade kaupa 1-7 (1 = esmaspäev….7 = pühapäev). Päev 0 tähendab, et vastav mälupesa ei ole aktiveeritud. Kui te näiteks salvestasite küll mällu kerise töötamise alguse ja lõpu kellaaja, aga päevaks panite 0, ei hakka keris seadistatud kellaajal tööle.
8. Pärast seda, kui mällu on salvestatud ka päev, vajutage nupule SET ning te saate programmeerida järgmise mälupesa.
9. Kui te ei taha teisi mälupesi programmeerida, ei ole teil enam vaja midagi muud teha. Juhtpult naaseb siis oma tavalisse seisundisse.
Nädalataimeri programmeerimisel teeb juhtpult automaatselt kindlaks kerise tööaja ja puhkeaja õige vahekorra. Kui elektrikerise tööajaks seadistatakse rohkem kui 12 tundi või kerise väljalülitamisest uue sisselülitamiseni kuluvaks ajavahemikuks seadistatakse rohkem kui 6 tundi, ilmub näidikule veateatis ERR 4 ning ebaõiget seadistust ei salvestata mällu.
1.4 Valgussignaalide tähendused
A. Punane tuli – põleb kuni eelseadistatud temperatuuri esmakordse saavutamiseni. B. Kollane tuli – põleb siis, kui näidikul on esitatud kerise tööaeg.
Kollane tuli – põleb siis, kui näidikul on esitatud kerise järelejäänud tööaeg. C. Roheline tuli – hakkab seadistatud temperatuuri saavutamisel vilkuma.
1.5 Veateated
· ERR 1 – katkestus anduri elektriahelas · ERR 2 – lühis · ERR 3 – katkestus ülekuumenemiskaitse elektriahelas · ERR 4 – viga nädalataimeri seadistamisel
TÄHELEPANU! Veateate ilmumisel näidikule tuleb keris välja lülitada.
1.6 Tehnilised andmed
· Temperatuuri seadistamine: 40 °C … 115 °C · Temperatuurinäidud: 20 °C … 125 °C · Seadistamise samm: 1 °C · Kütmise algusaja eelseadistus: kuni 24 tundi · Seadistamise samm: 1/2 tundi · Seadistamise samm, kui ajavahemik on alla 1 tunni: 1 minut

2. JUHTPULDID T-2003
2.1 Juhtpuldi kasutusjuhend
1. Toimingute nupp. Toimingud alates põhiseisundist. 1 vajutus – kerise soovitava kütmisaja alguse eelseadistamine 2 vajutust – kerise tööaja seadistamine 3 vajutust – soovitava temperatuuri seadistamine 4 vajutust – temperatuuri mõõtmine
2. Kui näidik on välja lülitatud, saate vajutusega nupule I/O juhtpuldi aktiveerida. Kui nupp I/O on viidud asendisse I, ilmub näidikule kerise soovitava kütmisasja alguse seadistuse näit, mis jääb näidikule 5 sekundiks, seejärel aga ilmub näidikule sauna temperatuuri näit ja keris lülitatakse sisse.
3. Leiliruumi valgusti lüliti 4. Aja ja temperatuuri seadistamine 5. Aja ja temperatuuri seadistamine 6. Näidik
2.2 Valgussignaalide tähendused
A. Punane tuli – põleb kuni eelseadistatud temperatuuri esmakordse saavutamiseni. B. Kollane tuli – põleb siis, kui näidikul on esitatud kerise tööaeg.
Kollane tuli – põleb siis, kui näidikul on esitatud kerise järelejäänud tööaeg. C. Roheline tuli – hakkab seadistatud temperatuuri saavutamisel vilkuma.
Roheline tuli – põleb siis, kui leiliruumi valgusti on sisse lülitatud.
2.3 Veateated
· ERR 1 – katkestus anduri elektriahelas · ERR 2 – lühis · ERR 3 – katkestus ülekuumenemiskaitse elektriahelas TÄHELEPANU! Veateate ilmumisel näidikule tuleb keris välja lülitada.

2.4 Tehnilised andmed
· Temperatuuri seadistamine: 40 °C … 115 °C · Temperatuurinäidud: 20 °C … 125 °C · Seadistamise samm: 1 °C · Kütmise algusaja eelseadistus: kuni 24 tundi · Seadistamise samm: 1/2 tundi · Seadistamise samm, kui ajavahemik on alla 1 tunni: 1 minut
3. Andurikarbi paigaldamine
– Juhtpultide T-2003 ja B-2003 andurikarp paigaldatakse joonisel 2 näidatud viisil.
Joonis 2. T-2003 ja B-2003 andurikarbi paigaldamine. – Juhtpuldi NAE-2003 andurikarp paigaldatakse joonisel 3 näidatud viisil.
Kerise paigaldamine seinaorva
Joonis 3. NAE-2003 andurikarbi paigaldamine.

4. Juhtpuldi paigaldamine
– Juhtpulti ei tohi seina sisse süvistada. Vt joonist 4. – Juhtpult tuleb paigutada väljapoole leiliruumi.
Joonis 4. Juhtpulti ei tohi seina sisse süvistada. Joonis 5. Juhtpuldi kaane eemaldamine. – Juhtpuldilt kaane eemaldamiseks tuleb kruvi peene
ristkruvikeerajaga lahti keerata. Kruvi asukoht on näidatud joonisel 5. Pärast seda tuleb kruvikeeraja ots suruda veel kord joonisel noolega tähistatud avausse (joonis 5). – Juhtpult kinnitatakse seinale kolme kruviga. Vt joonist 6.
Joonis 6. Juhtpuldi kinnitamine.

5. Elektrikerise tööaja muutmine

DIP-lüliti, positsioon J 8 ON

1

2

ON

1

2

ON

Elektrikerise maksimaalne tööaeg
4 tundi
6 tundi

– Elukutseline elektrik saab elektrikerise tööaja juhtpuldi korpuses paiknevate DIP-lülitite abil kindlaks määrata.
TÄHELEPANU! – Kerise tööajad 4 ja 6 tundi on
mõeldud sellistele keristele, mida kasutatakse peresaunades ja üldkasutatavates saunades. – Kerise tööaega 12 tundi on mõeldud ainult üldkasutatavates saunades kasutatavatele keristele.

12 tundi

1

2

6. Elektriühenduste skeem

HU 1. B ­ 2003 VEZÉRL
1.1 Kezelési útmutató
1. 1 gombnyomás. Funkciók, funkció-gomb. A melegedés kezdetét jelz id beállítása. 2 gombnyomás. A köves kemence mködési idejének beállítása. 3 gombnyomás. A kívánt hmérséklet beállítása. 4 gombnyomás. Hmérsékletmérés
2. Amikor a kijelz panel ki van kapcsolva, I/0 gomb nyomásával aktiválhatja a vezérlt. Amikor az I/0 gomb I helyzetben van, a kijelz panelen megjelenik az elzetesen beállított melegedés kezdetét jelz id, amely kb. 5 ásodpercig látható a kijelz panelen, miután a megjelennek a hmérséklet adatai a szaunában, és bekapcsol a villamos köves kemence.
3. A gzfürdben lév lámpa kapcsolója 4. Id és hmérséklet beállítása 5. Id és hmérséklet beállítása 6. Kijelz panel
1.2 Idmér beállítása
1. Nyomja meg a SET gombot és tartsa lenyomva addig, amíg nem kezd pislogni az órajelzés. A +/- gomb segítségével beállíthatja az órát.
2. Újból nyomja meg a SET gombot, pislogni kezd a percjelzés. Állítsa be helyesen a perceket.
3. Ismét nyomja meg a SET gombot, és a +/- gomb segítségével állítsa be a kiválasztott napot. 1= Hétf…..7= Vasárnap.
4. Újra nyomja meg a SET gombot, és a kijelz panelen megjelenik az id, amely be lett táplálva a memóriába.

1.3 Az idmér heti programozása
Miután be lett táplálva az id, heti programozást végezhet az idmérvel. 1. Nyomja meg a SET gombot és tartsa lenyomva addig, amíg kigyúl a zöld fény.
Ezek után betölthet egy memóriarészleget. 2. Összesen 7 memóriarészleg van, és a kijelz panelen láthatóak a rövid vonalak
között, pl. ­ 1 ­. Memóriarészleget +/- gombbal választhat. 3. Miután kiválasztotta a memóriarészleget nyomja meg a SET gombot, és pislogni kezd
a köves kemence mködés KEZDETÉNEK mutatója: ÓRA. Állítsa be a szükséges órát +/- gomb segítségével. 4. Nyomja meg a SET gombot, és pislogni kezd a köves kemence mködés KEZDETÉNEK mutatója: PERC. Állítsa be a szükséges percet +/- gomb segítségével. 5. Ismét nyomja meg a SET gombot, és pislogni kezd a köves kemence mködésének VÉGE/ÓRA. Állítsa be a szükséges órát +/- gomb segítségével 6. Nyomja meg a SET gombot, és pislogni kezd a köves kemence mködésének VÉGE/PERC. Állítsa be a szükséges percet +/- gomb segítségével. 7. Ismét nyomja meg a SET gombot, és beprogramozhatja a kemencét egy hétre elre, napokra osztva: 1 ­ 7 ( 1= Hétf….7= Vasárnap). 0 nap azt jelenti, hogy a memóriarészleg nincs kihasználva. Például, Ön betáplálta a köves kemence mködésének kezdetét és végét, de a nap 0 áll, akkor a kemence a megadott idben mködni nem fog. 8. Miután bevitte a memóriába a napot is, nyomja meg a SET gombot, és tovább programozhatja a következ memóriarészleget +/- gomb segítségével. 9. Amennyiben nem kívánja programozni a következ memóriarészleget, semmit sem kell tenni, a vezérl automatikusan visszatér a szokásos mködésbe. Az idmér heti programozásakor a vezérl automatikusan betáplálja a kemence mködési és nem mködési idejének helyes arányát. Amennyiben a betáplált mködési id meghaladja a 12 órát, vagy a következ bekapcsolásig eltelt id kevesebb 6 óránál, a kijelz panelen megjelenik az ERR 4 meghibásodást jelz jelzés, és a helytelen programozás nem lesz betáplálva a memóriába.
1.4 A fényjel jelentése
A. Piros fény = addig ég, amíg a betáplált hmérséklet nem lesz elérve elször. B. Sárga fény = ég, amikor a kijelz panelen megjelenik a köves kemence
mködési ideje (az id csökkenni fog) Sárga fény = ég, amikor a kijelz panelen látni a fennmaradt mködési idt. C. Zöld fény = pislog, amikor a betáplált hmérséklet majdnem beállt.
1.5 A meghibásodás jelzése
· ERR 1 = Megszakítás az érzékel áramkörében · ERR 2 = Zárlat · ERR 3 = Megszakítás a túlmelegedés-véd áramkörében · ERR 4 = Hibás heti programozás FIGYELEM! Amint csak jelzést kap a meghibásodás bekövetkezésérl, azonnal kapcsolja ki a köves kemencét.
1.6 Mszaki adatok
· Hmérsékletállítás 40°C ­ 115°C · Hmérséklet kimutatás 20°C ­ 125°C · Lépés – 1°C után · A felmelegedés kezdetének elzetes beállítása: max. 24 óra · Lépés – 1/2 óra múlva · Amennyiben 1 óra, vagy kevesebb, lépés min. 1 perc múlva

2. T ­ 2003 és NAE ­ 2003 VEZÉRLK
2.1 Kezelési útmutató
1. 1 gombnyomás. Funkciók, funkció-gomb. A melegedés kezdetét jelz id beállítása. 2 gombnyomás. A köves kemence mködési idejének beállítása. 3 gombnyomás. A kívánt hmérséklet beállítása. 4 gombnyomás. Hmérsékletmérés
2. Amikor a kijelz panel ki van kapcsolva, I/0 gomb nyomásával aktiválhatja a vezérlt. Amikor az I/0 gomb I helyzetben van, a kijelz panelen megjelenik az elzetesen beállított melegedés kezdetét jelz id, amely kb. 5 másodpercig látható a kijelz panelen, miután a megjelennek a hmérséklet adatai a szaunában, és bekapcsol a villamos köves kemence.
3. A gzfürdben lév lámpa kapcsolója 4. Id és hmérséklet beállítása 5. Id és hmérséklet beállítása 6. Kijelz panel
2.2 A fényjel jelentése
A. Piros fény = addig ég, amíg a betáplált hmérséklet nem lesz elérve elször. B. Sárga fény = ég, amikor a kijelz panelen megjelenik a köves kemence mködési
ideje (az id csökkenni fog) Sárga fény = ég, amikor a kijelz panelen látni a fennmaradt mködési id. C. Zöld fény = pislog, amikor a betáplált hmérséklet majdnem beállt. Zöld fény ­ ég, amikor be van kapcsolva a gzfürdben a lámpa.
2.3 A meghibásodás jelzése
· ERR 1 = Megszakítás az érzékel áramkörében · ERR 2 = Zárlat · ERR 3 = Megszakítás a túlmelegedés-véd áramkörében FIGYELEM! Amint csak jelzést kap a meghibásodás bekövetkezésérl, azonnal kapcsolja ki a köves kemencét.

2.4 Mszaki adatok
· Hmérsékletállítás: 40°C ­ 115°C · Hmérséklet kimutatás: 20°C ­ 125°C · Lépés 1°C után · A felmelegedés kezdetének elzetes beállítása: max. 24 óra · Lépés 1/2 óra után · Amennyiben 1 óra, vagy kevesebb, lépés min. 1 perc múlva
3. Az érzékel felhelyezése
T ­ 2003 és B ­ 2003 vezérlk érzékeljének felhelyezése a 2. ábra szerint történik.
2. ábra. T-2003 és B-2003 érzékelk felhelyezése NAE ­ 2003 vezérl érzékeljének felhelyezése a 3. ábra szerint történik.
4. ábra A vezérlt a falba süllyeszteni tilos.
3. ábra. NAE-2003 vezérl érzékeljének felhelyezése.

4. A vezérl felhelyezése
– A vezérlt a falba süllyeszteni tilos. 4. ábra. – A vezérlt a szaunán kívül kell felhelyezni.
4. ábra A vezérlt a falba süllyeszteni tilos. 5. ábra A vezérl fedél leszerelése. -Ha le kívánja venni a vezérl tetejét, csavarja ki a csavarját. A csavar helyét az 5. ábra mutassa. Ezek után a csavarhúzó végével még egyszer meg kell nyomni a nyíllal megjelölt furatot. – A vezérl a falhoz három csavarral rögzítdik. 6. ábra
6. ábra A vezérl rögzítése.

5. A villamos köves kemence mködési idejének megváltoztatása

DIP kapcsoló, J 8 helyzet ON

1

2

ON

1

2

ON

1

2

A kemence maximális mködési ideje
4 óra
6 óra

A vezérl közepében lév DIP-kapcsolók segítségével a villanyszerel beállíthatja a villamos köves kemence mködési idejét.
FIGYELEM! A 4 és 6 órás mködés családi és közhasználatra van tervezve 12 órás mködés csakis közhasználatra van tervezve

12 óra

6. Elektromos kapcsolási rajz

PL 1. STEROWNIK B ­ 2003.
1.1 Instrukcja uytkowania sterownika.
1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, poczwszy od stanu podstawowego. 1 nacinicie ­ Ustawianie danego czasu rozpoczcia nagrzewania 2 nacinicia ­ Ustawianie czasu pracy pieca 3 nacinicia ­ Ustawianie danej temperatury 4 nacinicia ­ Pomiar temperatury
2. Gdy wywietlacz nic nie wywietla, nacinicie przycisku I/0 wlcza sterownik. Gdy przycisk I/0 znajduje si w poloeniu I, wywietlacz wywietli warto ustawionego wczeniej danego czasu rozpoczcia grzania pieca; czas ten bdzie wywietlany przez 5 sekund, nastpnie wywietlona zostanie warto pomierzonej w saunie temperatury i wlczy si piec.
3. Wylcznik lampy w parni. 4. Ustawianie czasu i temperatury. 5. Ustawianie czasu i temperatury. 6. Wywietlacz.
1.2 Ustawianie czasu.
1. Nacisn przycisk SET i przytrzyma go do momentu, a zaczn miga wskazania godzin. Przyciskiem +/- mona ustawi prawidlowo godziny na zegarze.
2. Nacisn ponownie przycisk SET, zaczn miga wskazania minut. Ustawi prawidlowo minuty na zegarze.
3. Nacisn ponownie przycisk SET, przyciskiem +/- ustawi dzie tygodnia. 1= Poniedzialek…..7= Niedziela.
4. Nacisn jeszcze raz przycisk SET, na wywietlaczu zostanie wywietlony czas, który zostanie zapisany w pamici.

1.3 Programowanie tygodniowego wylcznika czasowego.
Po ustawieniu czasu zegara mona zaprogramowa tygodniowy wylcznik czasowy. 1. Nacisn przycisk SET i przytrzyma go do momentu, a zapali si zielona lampka
sygnalizacyjna. Mona teraz zaprogramowa pierwsz komórk pamici. 2. Mona zaprogramowa 7 komórek pamici, s one widoczne na wywietlaczu midzy
kreskami, na przyklad ­ 1 ­. Komórk pamici wybiera si przyciskiem +/-. 3. Po wybraniu komórki pamici nacisn przycisk SET, zacznie miga wskazanie
godzin POCZTKU pracy pieca. Ustawi dan godzin przyciskiem +/-. 4. Nacisn przycisk SET, zacznie miga wskazanie minut POCZTKU pracy pieca.
Ustawi minuty przyciskiem +/-. 5. Nacisn ponownie przycisk SET, zacznie miga wskazanie godzin KOCA pracy
pieca. Ustawi dan godzin przyciskiem +/-. 6. Nacisn przycisk SET, zacznie miga wskazanie minut KOCA pracy pieca. Ustawi
minuty przyciskiem +/-. 7. Nacisn ponownie przycisk SET, mona teraz zaprogramowa prac pieca w dniach
tygodnia 1 ­ 7 ( 1= Poniedzialek….7= Niedziela). Dzie 0 oznacza, e komórka pamici nie zostala aktywowana. Na przyklad, do pamici zostal wprowadzony czas pocztku i koca pracy pieca, lecz jeli dzie wskazuje 0, to piec w zadanym czasie nie bdzie wlczony. 8. Po wprowadzeniu do pamici dnia nacisn przycisk SET, nastpnie mona przyciskiem +/- zaprogramowa kolejn komórk pamici. 9. Jeli nie ma potrzeby programowania nastpnych komórek pamici, to nie trzeba nic wicej robi. Sterownik sam powróci do swojego normalnego stanu pracy. Podczas programowania tygodniowego cyklu pracy pieca sterownik automatycznie ustanawia prawidlowy stosunek czasu trwania stanu wlczenia do czasu stanu wylczenia pieca. Jeli czas pracy pieca ustawiony zostal na wicej ni 12 godzin lub czas od poprzedniego wylczenia do czasu nowego wlczenia bdzie krótszy ni 6 godzin, to wywietlony zostanie komunikat o bldzie ERR 4, i takie nieprawidlowe zaprogramowanie nie zostanie zapisane w pamici.
1.4 Znaczenie sygnalizacji wietlnej.
A. wiatlo czerwone = wieci si do momentu, a zadana temperatura zostanie osignita po raz pierwszy.
B. wiatlo ólte = wieci, gdy na wywietlaczu wywietlany jest czas pracy pieca (czas wywietlany jest w dól, do zera) wiatlo ólte = wieci, gdy na wywietlaczu wywietlany jest czas pozostaly do zakoczenia pracy pieca.
C. wiatlo zielone = miga, gdy utrzymywana jest zadana temperatura.
1.5 Komunikaty o bldach.
· ERR 1 = Przerwa w polczeniu do czujnika · ERR 2 = Zwarcie · ERR 3 = Przerwa w obwodzie zabezpieczenia przed przegrzaniem · ERR 4 = Bld w programowaniu tygodniowego wylcznika czasowego UWAGA! W przypadku pojawienia si komunikatu o bldach piec naley wylczy.
1.6 Dane techniczne.
Zakres nastawy temperatury: 40°C ­ 115°C Wskazania pomiaru temperatury: 20°C ­ 125°C Krok nastawy: 1°C Nastawa czasu rozpoczcia nagrzewania: maks. 24 godziny Krok nastawy: 1/2 godziny W przypadku czasu 1 godzina i krótszego min. krok nastawy: 1 minuta.

2. STEROWNIKI T ­ 2003 i NAE ­ 2003.
2.1 Instrukcja uytkowania sterownika.
1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, poczwszy od stanu podstawowego: 1 nacinicie ­ Ustawianie danego czasu rozpoczcia nagrzewania 2 nacinicia ­ Ustawianie czasu pracy pieca 3 nacinicia ­ Ustawianie danej temperatury 4 nacinicia ­ Pomiar temperatury
2. Gdy wywietlacz nic nie wywietla, nacinicie przycisku I/0 wlcza sterownik. Gdy przycisk I/0 znajduje si w poloeniu I, wywietlacz wywietli warto ustawionego wczeniej danego czasu rozpoczcia grzania pieca, który to czas bdzie wywietlany przez 5 sekund, nastpnie wywietlona zostanie warto pomierzonej w saunie temperatury i wlczy si piec.
3. Wylcznik lampy w parni. 4. Ustawianie czasu i temperatury. 5. Ustawianie czasu i temperatury. 6. Wywietlacz
2.2 Znaczenie sygnalizacji wietlnej
A. wiatlo czerwone = wieci si do momentu, a zadana temperatura zostanie osignita po raz pierwszy.
B. wiatlo ólte = wieci, gdy na wywietlaczu wywietlany jest czas pracy pieca (czas wywietlany jest w dól, do zera) wiatlo ólte = wieci, gdy na wywietlaczu wywietlany jest czas pozostaly do zakoczenia pracy pieca.
C. wiatlo zielone = miga, gdy utrzymywana jest zadana temperatura. wiatlo zielone ­ wieci, gdy w parni wlczona jest lampa.
2.3 Komunikaty o bldach.
· ERR 1 = Przerwa w polczeniu do czujnika · ERR 2 = Zwarcie · ERR 3 = Przerwa w obwodzie zabezpieczenia przed przegrzaniem UWAGA! W przypadku pojawienia si komunikatu o bldach piec naley wylczy.

2.4 Dane techniczne.
· Zakres nastawy temperatury: 40°C ­ 115°C · Wskazania pomiaru temperatury: 20°C ­ 125°C · Krok nastawy: 1°C · Nastawa czasu rozpoczcia nagrzewania: maks. 24 godziny · Krok nastawy: 1/2 godziny · W przypadku czasu 1 godzina i krótszego min. krok nastawy: 1 minuta.
3. Instalowanie czujnika.
Instalowanie czujnika do sterowników T ­ 2003 i B ­ 2003 wykonuje si wedlug rysunku 2.
Rysunek 2. Instalowanie czujnika do sterowników T-2003 i B-2003 Instalowanie czujnika do sterownika NAE ­ 2003 wykonuje si wedlug rysunku 3
4. ábra A vezérlt a falba süllyeszteni tilos.
Rysunek 3. Instalowanie czujnika do sterownika NAE-2003

4. Instalowanie sterownika.
– Sterownika nie wolno wpuszcza w cian. Patrz rysunek 4. – Sterownik musi by zainstalowany poza saun.
Rysunek 4. Sterownika nie wolno wpuszcza w cian. Rysunek 5. Zdejmowanie pokrywy sterownika. – Aby zdj pokryw sterownika, wykrci wkrt cienkim wkrtakiem krzyakowym. Lokalizacja wkrtu pokazana jest na rysunku 5. Nastpnie kocem wkrtaka nacisn w otworze zaznaczonym strzalk. – Przymocowa sterownik do ciany trzema wkrtami. Patrz rysunek 6.
Rysunek 6. Mocowanie sterownika do ciany.

5. Zmiana czasu pracy pieca.

Przelcznik DIP, pozycja J 8 ON

1

2

ON

1

2

ON

1

2

Maksymalny czas pracy pieca
4 godziny
6 godzin

Przelcznikami DIP znajdujcymi si wewntrz obudowy sterownika elektryk moe ustawi czas pracy pieca.
UWAGA! Czas pracy pieca 4 i 6 godzin przeznaczony jest dla pieca uywanego przez rodziny i uytkowanego w miejscach publicznych. Czas pracy pieca 12 godzin przeznaczony jest tylko dla pieca uytkowanego w miejscach publicznych.

12 godzin

6. Schemat polcze elektrycznych.

RO 1. PANOU DE COMAND B ­ 2003
1.1 Ghid de exploatare a panoului de comand
1. Funciile, tasta scanrii funciilor, începînd de la starea iniial 1. Apsare. Setarea preventiv a timpului dorit de începere a înclzirii 2. Apsare. Setarea timpului de lucru a focarului 3. Apsare. Setarea temperaturii dorite 4. Apsare. Msurarea temperaturii.
2. Cînd display-ul este deconectat, apsînd tasta I/0 activai panoul de comand i focarul. Cînd tasta I/0 se aranjeaz în poziia I, pe display apar parametrii setrii preventive a timpului dorit de începere a înclzirii focarului, care se va vedea pe display timp de 5 secunde, dup care vor aprea parametrii msurrii temperaturii în saun i focarul se va conecta. 3. Întreruptorul luminii în saun. 4. Setarea timpului i temperaturii 5. Setarea timpului i temperaturii 6. Display
1.2 Setarea timer-ului
1. Apsai tasta SET i inei-o în aa poziie pîn cînd parametrii ceasului nu vor lumina întrerupt. Cu tasta +/- putei seta corect ceasul.
2. Apsai tasta SET din nou, vor lumina întrerupt parametrii minutelor. Setai corect minutele.
3. Iari apsai tasta SET, i cu ajutorul tastei +/- vei seta ziua sptmînii. 1=Luni…….7=Duminic.
4. În final iari apsai tasta SET, atunci pe display vor aprea parametrii timpului, care vor fi introdui în memorie.

1.3 Setarea timer-ului sptmînal
Dup ce timpul va fi setat, putei s setai i timer-ul sptmînal.
1. Apsai tasta SET i inei-o în aa poziie pîn cînd nu se va aprinde lumina verde. Acum putei programa 1 nucleu al memoriei.
2. Sînt 7 nuclee a memoriei, i acestea se vd pe display între linii de delimitare, de exemplu ­ 1 – Nucleul memoriei se selecteaz utilizînd tasta +/-.
3. Dup selectarea nucleului apsai tasta SET, atunci vor lumina întrerupt parametrii orei ÎNCEPUTULUI lucrului focarului. Alegei ora dorit cu tasta +/-.
4. Apsai tasta SET, atunci vor lumina întrerupt parametrii minutelor ÎNCEPUTULUI lucrului focarului. Alegei minutele dorite cu tasta +/-.
5. Iari apsai tasta SET, atunci atunci vor lumina întrerupt parametrii orei SFÎRITULUI lucrului focarului. Alegei ora dorit cu tasta +/-.
6. Apsai tasta SET, atunci vor lumina întrerupt parametrii minutelor SFÎRITULUI lucrului focarului. Alegei minutele dorite cu tasta +/-.
7. Iari apsai tasta SET, i vei putea programa lucrul pe zile 1-7 (1=Luni….7=Duminic). Ziua 0 semnific c nucleul memoriei nu este folosit. De exemplu, ai introdus în memorie timpul începerii i sfiritului lucrului focarului, dar dac ziua este setat 0, focarul nu va lucra în timpul setat anterior.
8. Dup ce în memorie va fi introdus i ziua, apsai tasta SET, dup care putei seta urmtorul nucleu cu tasta +/-.
9. Dac dorii s programai alte nuclee, nu mai e nevoie s facei altceva. Panoul de comand va reveni la starea sa iniial.
La programarea lucrului timer-ului sptmînal panoul de comand seteaz automat raportul corect a timpului de lucru i de repaus a focarului. Dac timpul de lucru a focarului se seteaz pe mai mult de 12 ore, sau dac timpul de la deconectarea precedent pîn la o nou conectare e mai mic de 6 ore, pe display va aprea notificarea erorii ERR4, i setarea incorect nu va fi introdus în memorie.
1.4. Semnificaia semnalului luminos
A. Lumina roie = lumineaz pîn cînd temperatura setat nu va fi atins prima dat. B. Lumina galben = lumineaz cînd pe display se vd parametrii timpului de lucru
a focarului (timpul descrete) Lumina galben = lumineaz cînd pa display se vd parametrii timpului rmas de lucru a focarului. C. Lumina verde = lumineaz întrerupt cînd se seteaz temperatura dorit.
1.5. Semnalarea erorilor
· ERR1 = întrerupere în ciclul electric al sesizorului · ERR2 = blocare în ciclul electric al sesizorului · ERR3 = întrerupere în ciclul electric de siguran contra supraînclzirii · ERR4 = Eroare în programarea lucrului taimerului sptmînal
ATENIE! La apariia semnalrii erorilor deconectai focarul.
1.6. Date tehnice
Setarea temperaturii 40ºC – 115ºC Parametrii temperaturii 20ºC – 125ºC Pasul setrii – 1ºC Setarea preventiv a timpului începerii înclzirii max. 24 ore Pas peste ½ ore În caz de 1 or sau mai puin, pas peste 1 minut

2. PANOU DE COMAND T ­ 2003 I NAE ­ 2003
2.1 Ghid de exploatare a panoului de comand
1. Funciile, tasta scanrii funciilor, începînd de la starea iniial 1. Apsare. Setarea preventiv a timpului dorit de începere a înclzirii 2. Apsare. Setarea timpului de lucru a focarului 3. Apsare. Setarea temperaturii dorite 4. Apsare. Msurarea temperaturii.
2. Cînd display-ul este deconectat, apsînd tasta I/0 activai panoul de comand i focarul. Cînd tasta I/0 se aranjeaz în poziia I, pe display apar parametrii setrii preventive a timpului dorit de începere a înclzirii focarului, care se va vedea pe display timp de 5 secunde, dup care vor aprea parametrii msurrii temperaturii în saun i focarul se va conecta.
3. Întreruptorul luminii în saun. 4. Setarea timpului i temperaturii 5. Setarea timpului i temperaturii 6. Display
2.2 Semnificaia semnalului luminos
A. Lumina roie = lumineaz pîn cînd temperatura setat nu va fi atins prima dat. B. Lumina galben = lumineaz cînd pe display se vd parametrii timpului de lucru
a focarului (timpul descrete) Lumina galben = lumineaz cînd pa display se vd parametrii timpului rmas de lucru a focarului. C. Lumina verde = lumineaz întrerupt cînd se seteaz temperatura dorit. Lumina verde = lumineaz cînd este aprins lumina în saun.
2.3 Semnalarea erorilor
· ERR1 = întrerupere în ciclul electric al sesizorului · ERR2 = blocare în ciclul electric al sesizorului · ERR3 = întrerupere în ciclul electric de siguran contra supraînclzirii ATENIE! La apariia semnalrii erorilor deconectai focarul.

2.4 Date tehnice
· Setarea temperaturii 40ºC – 115ºC · Parametrii temperaturii 20ºC – 125ºC · Pasul setrii – 1ºC · Setarea preventiv a timpului începerii înclzirii max. 24 ore · Pasul timpului – ½ ore · În caz de 1 or sau mai puin, pasul timpului – 1 minut
3. Montarea cutiei sesizorului
Montarea cutiilor sesizoarelor panourilor de comand T ­ 2003 i B ­ 2003 se efectueaz conform figurei 2.
Fig. 2 Montarea cutiei sesizorului T ­ 2003 i B ­ 2003 Montarea cutiei sesizorului panoului de comand NAE ­ 2003 se efectueaz conform figurei 3.
Montarea focarului în nia din perete
Fig.3 Montarea cutiei sesizorului NAE 2003

4. Montarea panoului de comand
– Nu se permite adîncirea panoului de comand în perete. Vezi fig.4. -Panoul de comand trebuie s fie montat în afara saunei.
Fig.4 Nu se permite adîncirea panoului de comand în perete. Fig.5 Scoaterea capacului panoului de comand. – Pentru a scoate capacul panoului de comand, e nevoie
de o urubelni. Amplasarea urubului e artat în fig.5. Dup care mai trebuie de apsat o dat în orificiu, cu captul urubelniei, care e artat cu sgeata din fig.5. – Panoul de comand se întrete (prinde) de perete cu 3 uruburi. Vezi fig. 6
Fig.6 Întrirea panoului de comand.

5. Modificarea timpului de lucru a focarului electric

Întreruptor DIP Poziia J8 ON

1

2

ON

1

2

ON

1

2

Timpul maximal de lucru al focarului
4 ore
6 ore

Cu ajutorul întreruptorului DIP, electricianul poate seta timpul de lucru al focarului electric.
ATENIE! timpul de lucru a focarului de 4 i 6 ore e destinat utilizrii de ctre familii i utilizrii publice timpul de lucru a focarului de 12 ore e destinat doar pentru utilizarea public

12 ore

6. Schema conexiunilor electrice

Narvi Oy pidättää oikeudet tuotteisiin tuleviin muutoksiin.

Narvi Oy Yrittäjäntie 1 27230 Lappi, Finla2nd Tel. +358 207 416 740 www.narvi.fi

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals