Whirlpool 8X5B70 30 Inch Single Electric Wall Oven Instruction Manual

September 5, 2024
Whirlpool

8X5B70 30 Inch Single Electric Wall Oven

Product Information

Specifications

  • Model: x2
  • Dimensions: 600mm x 601mm x 583mm-585mm
  • Weight: 537kg to 572kg
  • Power: 95W to 595W
  • Temperature Range: 0°C to 560°C -568°C
  • Capacity: 550 liters

Product Usage Instructions

Safety Instructions

Before using the appliance, it’s important to read and observe
the safety instructions provided:

  • Do not touch the oven during the pyrolytic cycle to avoid
    burns.

  • Keep children and pets away during and after the pyrolytic
    cycle.

  • Remove excess spillage, especially fats and oils, from the oven
    cavity before starting the cycle.

  • Do not leave any accessory or material inside the oven during
    the pyrolytic cycle.

  • Ensure all burners or hotplates are switched off if the oven is
    installed below a hob.

  • Avoid touching heating elements as they become hot during
    use.

  • Exercise caution with the oven door to prevent accidents.

  • Do not leave the appliance unattended during food drying.

Permitted Use

The appliance is intended for household use and similar
applications. Do not operate it using an external switching device
or for professional purposes. Do not use it outdoors.

Installation

During installation:

  • Handle and install the appliance with at least two persons to
    prevent injury.

  • Use protective gloves during unpacking and installation to
    avoid cuts.

  • Complete all cabinet cutting works before fitting the appliance
    and remove wood chips and sawdust.

  • Do not remove the appliance from its polystyrene foam base
    until installation.

  • Ensure the bottom of the appliance is no longer accessible
    after installation to prevent burns.

  • Avoid installing the appliance behind a decorative door to
    prevent fire hazards.

  • Keep the minimum gap between the worktop and the upper edge of
    the oven clear if installed under a worktop.

Electrical Warnings

The rating plate is located on the front edge of the oven.
Ensure it is possible to disconnect the appliance when needed.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: Can I use this appliance for professional purposes?

A: No, this appliance is intended for household and similar
applications only. Professional use is not permitted.

Q: What should I do before initiating the pyrolytic cycle?

A: Remove excess spillage, especially fats and oils, from the
oven cavity before starting the pyrolytic cycle. Also, ensure no
accessories or materials are left inside the oven during the
cycle.

Q: Is it safe to touch the heating elements during use?

A: No, heating elements become hot during use. Care should be
taken to avoid touching them to prevent burns.

90°C
x2

600 -601 583-585
537 572
95 595

0
0 0

560 -568 550

564

543

546

345

18

550 560-568 0

5

595

20

477 89°

0

10

x 2

EN
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference. These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls.
Do not touch the oven during pyrolytic cycle (self cleaning) – risk of burns. Keep children and animals away during and after the pyrolytic cycle (until the room has been fully ventilated). Excess spillage, especially fats and oils, must be removed from the oven cavity before initiating the pyrolytic cycle. Do not leave any accessory or material within the oven cavity during the pyrolitic cycle.
If the oven is installed below a hob, make sure that all burners or electric hotplates are switched off during the pyrolytic cycle – risk of burns.
Very young children (0-3 years) should be kept away from the appliance. Young children (3-8 years) should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age must be kept away unless continuously supervised.
Never leave the appliance unattended during food drying. If the appliance is suitable for probe usage, only use a temperature probe recommended for this oven – risk of fire.
Keep clothes or other flammable materials away from the appliance, until all the components have cooled down completely – risk of fire. Always be vigilant when cooking foods rich in fat, oil or when adding alcoholic beverages – risk of fire. Use oven gloves to remove pans and accessories. At the end of cooking, open the door with caution, allowing hot air or steam to escape gradually before accessing the cavity – risk of burns. Do not obstruct hot air vents at the front of the oven – risk of fire.
Exercise caution when the oven door is in the open or down position, to avoid hitting the door.

The food must not be left in or on the product for more than one hour before or after cooking. PERMITTED USE
CAUTION: The appliance is not intended to be operated by means of an external switching device, such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential environments.
No other use is permitted (e.g. heating rooms). This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors.
Do not store explosive or flammable substances (e.g. gasoline or aerosol cans) inside or near the appliance – risk of fire. INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by two or more persons – risk of injury. Use protective gloves to unpack and install – risk of cuts.
Installation, including water supply (if any), electrical connections and repairs must be carried out by a qualified technician. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Keep children away from the installation site. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children – risk of suffocation. The appliance must be disconnected from the power supply before any installation operation – risk of electrical shock. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable – risk of fire or electrical shock. Only activate the appliance when the installation has been completed.
Carry out all cabinet cutting works before fitting the appliance in the furniture and remove all wood chips and sawdust.
Do not remove the appliance from its polystyrene foam base until the time of installation.
After installation, the bottom of the appliance must no longer be accessible – risk of burn.
Do not install the appliance behind a decorative door – risk of fire.
If the appliance is installed under the worktop, do not obstruct the minimum gap between the worktop and the upper edge of the oven – risk of burns.

ELECTRICAL WARNINGS The rating plate is on the front edge of the
oven (visible when the door is open). It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi- pole switch installed upstream of the socket in accordance with the wiring rules and the appliance must be earthed in conformity with national electrical safety standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot. Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard risk of electrical shock.
If the power cable needs to be replaced, contact an authorised service center. CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation. To avoid risk of personal injury use protective gloves (risk of laceration) and safety shoes (risk of contusion); be sure to handle by two persons (reduce load); never use steam cleaning equipment (risk of electric shock). Non-professional repairs not authorised by the manufacturer could result in a risk to health and safety, for which the manufacturer cannot be held liable. Any defect or damage caused from non-professional repairs or maintenance will not be covered by the guarantee, the terms of which are outlined in the document delivered with the unit.
Do not use harsh abrasive cleaners or metal scrapers to clean the door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
Make sure the appliance has cooled down before cleaning or performing maintenance. – risk of burns.
WARNING: Switch off the appliance before replacing the lamp – risk of electric shock. DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the
recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased

the appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and with the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations 2013 (as amended). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment and
human health. The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
Only preheat the oven if specified in the cooking table or your recipe. Use dark lacquered or enamelled baking trays as they absorb heat better. Food requiring prolonged cooking will continue to cook even once the oven is switched off. Standard cycle (PYRO): which is suitable for cleaning a very dirty oven. Energy-saving cycle (PYRO EXPRESS/ECO) – only in some models -: which consumes approximately 25% less energy than the standard cycle. Select it at regular intervals (after cooking meat on 2 or 3 consecutive occasions).
DECLARATIONS OF CONFORMITY
This appliance meets: Ecodesign requirements of European Regulation 66/2014; Energy Labelling Regulation 65/2014; Ecodesign for EnergyRelated Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019, in compliance with the European standard EN 603501. This product contains a light source of energy efficiency class G.
BG

. . , . , .
() – . ( ). , . .
, () .
(0-3 .) . (3-8 .) , . 8 -, ,

. . .
: . . 8- , .
. , , – .
, – . , , , – . , . , , – . – .
, , .
.
: .
, : , ; ; , .
(. ).
. .
(. ) ­ .
­

. ­ . , ( ) , , . , . . , . – . , (, .) . ­ . ­ . .
, , .
, .
– .
– .
– .
( ).
, , , , .
, . . , . ,

, .
, , , .
, .
: , , . ( ) ( ); , ( ); ( ). , , , . , , , , .
, , .
, , . .
: , – .
100%
. .

, . . , , , . 2012/19/E, (WEEE) 2013 . ( ). ,
. , ,

, .

. , -. , , .
(PYRO): . (PYRO EXPRESS/ECO): – – : 25% – . ( 2 3 ).

: 66/2014; 65/2014; () ( ) 2019, EN 60350-1. G.
CS
BEZPECNOSTNÍ POKYNY

JE DLEZITÉ SI JE DKLADN PECÍST

A ÍDIT SE JIMI

Ped pouzitím spotebice si pectte tento návod

k pouzití. Uschovejte si jej pro pozdjsí pouzití.

V tomto návodu a na samotném spotebici jsou

uvedena dlezitá bezpecnostní upozornní, která

je nutné si pecíst a ídit se jimi. Výrobce odmítá

nést jakoukoli zodpovdnost za nedodrzení tchto

bezpecnostních pokyn, za nevhodné pouzívání

spotebice nebo za nesprávné nastavení ovladac.

Z dvodu rizika popálení se nedotýkejte trouby

bhem procesu pyrolytického cistní (samocistní)

­ riziko popálení.

Bhem pyrolytického

cistní a rovnz po jeho skoncení drzte dti

i zvíata v bezpecné vzdálenosti od spotebice

(dokud nedojde k úplnému odvtrání místnosti).

Ped zahájením pyrolytického cistní je teba

z trouby odstranit nejvtsí necistoty, zvlást

zbytky tuku a oleje. Bhem pyrolytického cistní

neponechávejte v troub zádné píslusenství nebo

materiál.

V pípad, ze je trouba nainstalovaná pod

varnou deskou, zkontrolujte, zda jsou hoáky nebo

elektrické ploténky bhem samocisticího cyklu

(pyrolýzy) vypnuté, v opacném pípad hrozí riziko

pozáru.

Velmi malé dti (0­3 roky) by se nemly pohybovat v blízkosti spotebice. Malé dti

(3­8 let) by se nemly ke spotebici piblizovat, pokud nejsou pod dozorem. Dti starsí 8 let a osoby

s fyzickým, smyslovým ci dusevním postizením

nebo bez paticných zkuseností a znalostí

mohou tento spotebic pouzívat pouze pod

dohledem nebo tehdy, pokud obdrzely informace

o bezpecném pouzití spotebice a pokud rozumjí

rizikm, která s pouzíváním spotebice souvisejí.

Nedovolte dtem, aby si se spotebicem hrály.

Nedovolte dtem, aby bez dohledu provádly

cistní a bznou údrzbu spotebice.

VAROVÁNÍ: Spotebic a jeho pístupné soucásti se pi pouzití zahívají. Je teba dbát opatrnosti, abyste se nedotkli topných tles. Dti mladsí 8 let se nesmjí ke spotebici piblizovat, pokud nejsou pod dohledem dosplé osoby.
Pi susení potravin neponechávejte spotebic bez dozoru. Je-li spotebic vhodný pro pouzití teplotní sondy, pouzívejte pouze sondy doporucené výrobcem ­ riziko vzniku pozáru.
Do blízkosti spotebice nepokládejte odvy nebo jiné holavé materiály, dokud veskeré jeho soucásti zcela nevychladnou ­ riziko vzniku pozáru. Bute vzdy obezetní, pokud pipravujete jídlo s vysokým obsahem tuku, oleje nebo kdyz pidáváte alkoholické nápoje ­ riziko vzniku pozáru. Pi vyjímání pekác a dalsího píslusenství pouzívejte chapku. Po skoncení pecení otevírejte dvíka opatrn a nechejte horký vzduch nebo páru unikat postupn ­ riziko popálení. Neblokujte vývody na pední stran trouby, kterými odchází horký vzduch ­ riziko vzniku pozáru.
Bute vzdy opatrní, pokud jsou dvíka trouby otevená nebo se nacházejí ve spodní poloze, abyste do nich nenarazili.
Jídlo nesmí zstat uvnit výrobku nebo být na výrobku polozeno déle nez jednu hodinu ped jeho tepelnou úpravou ci po jejím dokoncení. SCHVÁLENÉ POUZITÍ
UPOZORNNÍ: Tento spotebic není urcen k ovládání pomocí externího spínacího zaízení, jako je casovac, ci samostatného systému dálkového ovládání.
Tento spotebic je urcen k pouzití v domácnostech a zaízeních, jako jsou: kuchyské kouty pro zamstnance v obchodech, kanceláích a na jiných pracovistích; farmy; klienty hotel, motel, penzion a jiných ubytovací zaízení.
Není pípustné jej pouzívat jiným zpsobem (nap. k vytápní místností).
Tento spotebic není urcen pro profesionální pouzití. Spotebic nepouzívejte venku.
Neskladujte výbusné nebo holavé látky (nap. benzín nebo tlakové rozprasovace) uvnit nebo v blízkosti spotebice ­ nebezpecí pozáru. INSTALACE
Ke sthování a instalaci spotebice jsou nutné minimáln dv osoby ­ nebezpecí zranní. Pi rozbalování a instalaci pouzívejte ochranné rukavice ­ nebezpecí poezání.
Instalaci, vcetn pípadného pipojení k pívodu vody a elektiny, a opravy musí provádt kvalifikovaný technik. Neopravujte ani nevymujte zádnou cást spotebice, pokud to není výslovn uvedeno v návodu k pouzití. Nedovolte dtem, aby se piblizovaly k místu instalace. Po vybalení spotebice se pesvdcte, ze nebyl pi doprav poskozen. V pípad problém se obrate na prodejce nebo na nejblizsí

servisní stedisko. Po instalaci musí být obalový materiál (plasty, polystyrenová pna atd.) ulozen mimo dosah dtí ­ nebezpecí udusení. Ped zahájením instalace je nutné spotebic odpojit od elektrické sít ­ nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Bhem instalace se ujistte, ze zaízení neposkozuje napájecí kabel ­ nebezpecí pozáru a úrazu elektrickým proudem. Zaízení nezapínejte, dokud nebyla ukoncena instalace.
Je-li nutné skíku, do které bude zaízení umístno, piíznout, provete tyto práce jest pedtím, nez jej do skíky zasunete. Následn odstrate vsechny devné tísky a piliny.
Do zahájení montáze neodstraujte polystyrénový podstavec spotebice.
Po provedení instalace nesmí být dno trouby pístupné ­ riziko popálení.
Z dvodu rizika pozáru neinstalujte spotebic za dekorativní dvíka.
Pokud je spotebic usazen pod pracovní deskou, do prostoru minimální vzdálenosti mezi pracovní plochou a horní hranou trouby nevkládejte zádné pedmty ­ riziko popálení. UPOZORNNÍ NA PERUSENÍ DODÁVKY ELEKTRICKÉ ENERGIE
Typový stítek je umístný na pedním okraji trouby a je viditelný pi otevených dveích.
V souladu s národními bezpecnostními normami týkajícími se elektrických zaízení musí být mozné odpojit spotebic od elektrické sít vytazením zástrcky, pokud je zástrcka pístupná, nebo, v souladu s pravidly pro zapojování, prostednictvím vícepólového vypínace umístného ped zásuvkou a spotebic musí být uzemnn.
Nepouzívejte prodluzovací kabely, sdruzené zásuvky nebo adaptéry. Po provedení montáze nesmí být elektrické prvky spotebice uzivateli pístupné. Nepouzívejte spotebic, pokud jste mokí nebo bosí. Tento spotebic nezapínejte, pokud je poskozený napájecí síový kabel ci zástrcka, pokud nefunguje správn nebo byl poskozen ci doslo k jeho pádu.
Jestlize je poskozený pívodní kabel, smí ho vymnit (za identický díl) pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s obdobnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu ­ riziko elektrického soku.
Je-li poteba vymnit napájecí kabel, obrate se na autorizované servisní centrum. CISTNÍ A ÚDRZBA
VAROVÁNÍ: Pedtím, nez zacnete provádt jakoukoli údrzbu, ujistte se, ze je spotebic odpojen od elektrické sít. Abyste se vyhnuli zranní, pouzívejte ochranné rukavice (riziko trzných poranní) a bezpecnostní obuv (riziko pohmozdní); zajistte manipulaci ve dvou osobách (snízení hmotnosti bemene); nikdy nepouzívejte parní cistice (riziko elektrického

soku). Neprofesionální provádní oprav, které výrobce nepovoluje, by mohlo mít za následek ohrození zdraví a bezpecnosti, za coz nelze výrobce cinit odpovdným. Na vady nebo poskození zapícinné provádním neprofesionálních oprav nebo údrzby se nevztahuje záruka, jejíz podmínky jsou uvedeny v dokumentaci, která byla k jednotce dodaná.
K cistní skla dvíek nepouzívejte drsné abrazivní cistice nebo kovové skrabky, jinak se jeho povrch mze poskrábat a v dsledku toho roztístit.
Ped cistním nebo údrzbou se ujistte, ze spotebic vychladl. ­ riziko popálení.
VAROVÁNÍ: Ped výmnou zárovky spotebic vypnte ­ riziko elektrického soku. LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je oznacen recyklacním
znakem . Jednotlivé cásti obalového materiálu proto zlikvidujte odpovdn podle platných místních pedpis upravujících nakládání s odpady.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTEBIC
Tento spotebic byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovan pouzitelných materiál. Zlikvidujte jej podle místních pedpis pro likvidaci odpadu. Dalsí informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických spotebic získáte na místním úad, ve stedisku pro sbr domácího odpadu nebo v obchod, kde jste spotebic zakoupili. Tento spotebic je oznacen v souladu s evropskou smrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (OEEZ) a naízeními o odpadních elektrických a elektronických zaízeních 2013 (vcetn dodatk). Zajistním správné likvidace tohoto výrobku pomzete zabránit negativním vlivm na zivotní prostedí a lidské zdraví. Symbol
na výrobku nebo píslusných dokladech udává, ze tento výrobek nesmí být likvidován spolecn s domácím odpadem, nýbrz ze je nutné jej odevzdat do píslusného sbrného stediska k recyklaci elektrických a elektronických zaízení.
RADY K ÚSPOE ELEKTRICKÉ ENERGIE
Troubu pedehívejte pouze tehdy, je-li to výslovn uvedeno v tabulce pecení nebo ve vasem receptu. Pouzívejte tmavé lakované nebo smaltované plechy, nebo mnohem lépe absorbují teplo. Jídlo vyzadující delsí pecení se bude péct dále i po vypnutí trouby.
Standardní cyklus (Pyrolytické cistní): Zajisuje úcinné vycistní velmi znecistné trouby. Úsporný cyklus (PYRO CISTNÍ EXPRESS / ECO) ­ jen u nkterých model ­: Ve srovnání se standardním pyrolytickým cyklem je spoteba energie nizsí piblizn o 25 %. Zapínejte ho v pravidelných intervalech (po nejmén 2­3 peceních masa za sebou).
PROHLÁSENÍ O SHOD
Tento spotebic spluje: pozadavky na ekodesign evropského naízení 66/2014; naízení o uvádní spoteby energie 65/2014; naízení o ekodesignu výrobk spojených se spotebou energie a informacích o energii (dodatek) (EU Exit) 2019 v souladu s evropskou normou EN 60350-1. Tento produkt obsahuje zdroj osvtlení energetické tídy G.
ET
OHUTUSJUHISED

OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE

HOOLIKALT!

Enne seadme kasutamist lugege see ohutusjuhend

hoolikalt läbi.

Hoidke see hilisemaks

läbivaatamiseks käepärast.

Selles juhendis ja seadmel endal on olulised

hoiatused, mida tuleb pidevalt järgida. Tootja ei

vastuta selle eest, kui ohutusjuhendit ei järgita,

seadet kasutatakse valesti või määratakse sellele

sobimatud seaded.

Ärge puudutage pürolüüsitsükli (isepuhastuse) ajal ahju ­ põletusoht. Hoidke lapsed ja loomad pürolüüsitsükli ajal ja pärast seda eemal (kuni ruum on korralikult ventileeritud). Enne pürolüüsitsükli käivitamist tuleb ahi puhastada suurematest toidujäätmetest, eriti rasvast ja õlist. Ärge jätke tarvikuid või materjale pürolüüsitsükli ajaks ahju.
Kui ahi on paigaldatud pliidiraua alla, veenduge, et kõik põletid või elektrilised pliidiplaadid on pürolüüsitsükli ajaks välja lülitatud – põletushaavade oht.
Väikelapsed (vanuses 0-3 aastat) tuleb seadmest eemal hoida. Lapsed (vanuses 38 aastat) tuleb seadmest eemal hoida, kui nende järele ei valvata. Lapsed alates 8 eluaastast ja isikud, kes on piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või ilma kogemuste või teadmisteta, võivad seadet kasutada ainult siis, kui nende tegevust jälgitakse või neid on seadme ohutuks kasutamiseks juhendatud ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.
HOIATUS: Seade ja selle ligipääsetavad osad muutuvad kasutamisel kuumaks. Vältige kuumutuselementide puudutamist. Nooremad kui 8 aastased lapsed tuleb seadmest eemal hoida, kui nende tegevust pidevalt ei jälgita.
Toiduainete kuivatamise ajal ei tohi seadet järelevalveta jätta. Kui seadmega saab kasutada sondi, kasutage ainult selle ahjuga kasutamiseks mõeldud sondi ­ tulekahju oht.
Hoidke riided ja muud tuleohtlikud materjalid seadmest eemal, kuni kõik komponendid on maha jahtunud, et vältida tuleohtu. Olge alati valvas, kui valmistate suure rasva- või õlisisaldusega toitu või lisate alkohoolseid jooke ­ tulekahju oht. Nõude ja tarvikute eemaldamisel kasutage pajakindaid. Küpsetamise järel avage uks ettevaatlikult ja laske kuumal õhul või aurul vähehaaval väljuda ­ põletusoht. Ärge katke ahju esiküljel olevaid kuumaõhuavasid ­ tulekahju oht.
Kui ahjuuks on avatud või allalastud asendis, olge ettevaatlik, et mitte ukse vastu minna.
Toitu ei tohi enne või pärast valmistamist jätta toote peale ega sisse kauemaks kui üheks tunniks. LUBATUD KASUTUS
ETTEVAATUST! Seade ei ole mõeldud kasutamiseks välise lülitusseadmega, nagu taimer või eraldi kaugjuhtimissüsteem.
See seade on nähtud ette kasutamiseks kodumajapidamistes ja teistes sarnastes rakendustes, nagu : kaupluste, kontorite ja teiste töökeskkondade töötajate köögipiirkondades; talumajapidamistes; klientide poolt hotellides, motellides, hommikusööki pakkuvates asutustes ja teistes majutustüüpi keskkondades.

Muud kasutusviisid (nt ruumide soojendamine)

pole lubatud.

See seade ei ole mõeldud professionaalseks

kasutuseks. Ärge kasutage seadet välitingimustes.

Ärge hoidke plahvatus- või tuleohtlikke aineid

(bt bensiini- või aerosoolikanistreid) seadmes või

selle läheduses – tulekahju oht.

PAIGALDAMINE

Seadet tuleb käsitseda ja paigaldada kahe või

enama inimesega, vastasel juhul tekib vigastuste

oht. Lahtipakkimiseks ja paigaldamiseks kasutage

kindaid, et vältida sisselõikamisohtu.

Paigaldustööd (k.a veeühendus (kui on) ja

elektriühendus) ja remonditööd peab tegema

kvalifitseeritud tehnik. Ärge parandage ega

asendage seadme osi, kui seda kasutusjuhendis

otseselt ei soovitata.

Hoidke lapsed

paigalduspiirkonnast eemal.

Veenduge

pärast seadme lahtipakkimist, et see ei ole

transportimisel kahjustada saanud. Probleemide

esinemisel võtke ühendust edasimüüja või lähima

teeninduskeskusega. Pärast paigalduse lõppu

tuleb jäätmed (kile, vahtplast jms) panna hoiule

lastele kättesaamatusse kohta, sest vastasel juhul

tekib lämbumisoht. Enne paigaldamist tuleb

seade vooluvõrgust lahti ühendada, et vältida

elektrilöögiohtu. Jälgige paigaldamise ajal, et

seade ei kahjustaks toitejuhet, vastasel juhul võib

tekkida tule- või elektrilöögioht. Aktiveerige seade

alles pärast seda, kui paigaldus on lõpetatud.

Tehke mööblis kõik vajalikud sisselõiked enne

ahju paigaldamist ja eemaldage kõik puulaastud

ja saepuru.

Ärge eemaldage seadet polüstüreenaluselt

enne, kui seda paigaldama hakkate.

Pärast paigaldamist ei tohiks seadme allosa

enam olla ligipääsetav ­ põletusoht.

Ärge paigaldage seadet dekoratiivse ukse taha

­ tuleoht.

Kui seade on paigaldatakse tööpinna alla, jätke

töölaua ja ahju ülemise ääre vahele minimaalne

nõutud vahe, et vältida põletusi.

ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED

Nimiplaat paikneb ahju esiküljel (nähtav, kui

uks on avatud).

Seadet peab olema võimalik vooluvõrgust

lahti ühendada kas pistikut pesast välja

tõmmates, kui pistik on juurdepääsetav,

või ligipääsetava mitmepooluselise lüliti abil,

mis on paigaldatud pistikupesast ülesvoolu

kooskõlas riiklike ohutuseeskirjadega. Seade

peab olema maandatud vastavalt riiklikele

elektriohutusstandarditele.

Ärge kasutage pikendusjuhtmeid,

mitmikpistikupesi ega adaptereid. Elektriühendus

ei tohi pärast paigaldamist olla kasutajale

ligipääsetav. Ärge kasutage seadet märjana ega

paljajalu. Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe

või pistik on vigane, kui see ei tööta korralikult või kui see on kahjustatud või maha kukkunud.

Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja, teenindus või muu kvalifitseeritud isik selle ohtude, näiteks elektrilöögiohu vältimiseks asendama.

Kui toitekaablit on vaja vahetada, pöörduge

volitatud teeninduskeskusse.

PUHASTAMINE JA HOOLDUS

HOIATUS! Enne hooldustööde tegemist

veenduge, et seade oleks välja lülitatud

ja toitevõrgust lahutatud.

Kasutage

kaitseks kehavigastuste ohu eest kaitsekindaid

(vigastusoht) ja kaitsejalanõusid (põrutusoht).

Käidelge vähemalt kahe inimesega (koormuse

vähendamiseks).

Ärge kasutage kunagi

aurupuhasteid (elektrilöögioht). Tootja volituseta

asjatundmatu remont võib kaasa tuua tervise-

ja ohutusriski, mille eest tootja ei vastuta.

Asjatundmatu remondi või hoolduse tagajärjel

tekkinud defektid ega kahjustused ei ole kaetud

garantiiga, mille tingimused on toodud seadmega

kaasnenud dokumentatsioonis.

Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks

tugevatoimelisi abrasiivseid puhastusvahendeid

ega metallkaabitsat, kuna need võivad pinda

kriimustada, mille tagajärjel klaas võib puruneda.

Enne puhastamist või hooldamist veenduge,

et seade oleks maha jahtunud. – põletuse oht.

HOIATUS: Enne lambi asendamist lülitage

seade välja, et vältida elektrilööki.

PAKKEMATERJALIDE ÄRAVISKAMINE

Pakkematerjal on 100% taaskäideldav ja märgistatud taaskäitlemise

sümboliga . Pakendi osad tuleb ära visata vastutustundlikult ja täies

vastavuses kohalike jäätmekäitlusnõuetega.

KODUMASINATE JÄÄTMEKÄITLUS

See seade on toodetud taaskasutatavatest materjalidest. Kõrvaldage seade vastavalt kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele. Elektriliste majapidamisseadmete jäätmekäitluse kohta saate täpsemat teavet kohalikust omavalitsusest, majapidamisseadmete kogumispunktist või poest, kust seadme ostsite. Seade on tähistatud vastavuses Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete kohta (WEEE) ja elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete 2013. aasta määrustega (uuendatud sõnastus). Tagades seadme korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära potentsiaalseid negatiivseid mõjusid keskkonnale ja

inimeste tervisele. Sümbol seadmel või seadmega kaasnevas

dokumentatsioonis näitab, et seadet ei tohi käidelda olmejäätmena, see tuleb viia sobivasse elektroonikaromude kogumispunkti.

ENERGIASÄÄSTUNIPID

Eelsoojendage ahju ainult siis, kui see on ette nähtud küpsetustabelis või retseptis. Kasutage tumedaid küpsetusvorme, kuna need neelavad paremini kuumust. Toidu küpsemine kuumas ahjus jätkub ka siis, kui ahi on välja lülitatud.

Standardtsükkel (PYRO): sobiv väga määrdunud ahju puhastamiseks. Energiat säästev tsükkel (PYRO EXPRESS/ECO) – ainult mõnel mudelil – : tarvitab tavalise tsükliga võrreldes umbes 25% vähem energiat. Kasutage seda korrapäraste ajavahemike järel (pärast 2 või 3 järjestikust lihaküpsetamist).

VASTAVUSDEKLARATSIOON

Seade on vastavuses järgmisega. Komisjoni määruse (EL) 66/2014 ökodisaininõuded. Energiamärgistuse määrus 65/2014. Energiamõjuga toodete ökodisaini ja energiateabe (muudatus) (EL-ist väljaastumine) määrused 2019, kooskõlas Euroopa standardiga EN 60350-1.

Tootes on energiaklassi G valgusallikas.

HU
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL ÉS TARTSA BE
A készülék használata eltt olvassa el az alábbi biztonsági útmutatót. rizze meg a késbbi felhasználás érdekében. A kézikönyvben és a készüléken található fontos biztonsági figyelmeztetéseket mindig olvassa el és tartsa be. A gyártó nem vállal felelsséget a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyásából, a készülék nem rendeltetésszer használatából vagy a készülék kezelszerveinek helytelen beállításaiból ered károkért.
Az égési sérülések elkerülése érdekében ne érjen hozzá a süthöz a pirolitikus (öntisztító) ciklus alatt. A pirolitikus ciklus mködésének idtartama alatt és után (amíg a helyiség teljesen ki nem szellzött) tartsa távol a gyerekeket és az állatokat a süttl. A kiömlött ételeket, elssorban a zsírt és az olajat, el kell távolítani a sütbl a pirolitikus tisztítási ciklus megkezdése eltt. A pirolitikus ciklus során ne hagyjon semmilyen tartozékot vagy anyagot a süttérben.
Amennyiben a süt valamilyen fzlap alatt található, az égési sérülés elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a pirolitikus ciklus során az összes égfej vagy elektromos fzlap ki legyen kapcsolva.
Kisgyermekeket (0­3 év között) ne engedjen a készülék közelébe. Gyermekek (3­8 év között) kizárólag felntt felügyelete mellett tartózkodhatnak a készülék közelében. A 8 éves vagy idsebb gyermekek, továbbá csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel él, illetve kell tapasztalattal és a készülékre vonatkozó ismeretekkel nem rendelkez személyek csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, továbbá ha elzleg ellátták ket útmutatásokkal a készülék használatára vonatkozóan, és ismerik a használatból ered esetleges kockázatokat. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
VIGYÁZAT! A készülék és annak hozzáférhet részei használat közben felforrósodnak. Legyen óvatos, és ne érintse meg a ftszálakat. A 8 évesnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a készüléktl, hacsak nincsenek folyamatos felügyelet alatt.
Aszalás közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket! Ha a készülékben ételszonda is használható, csak az ehhez a süthöz ajánlott típusokat használja, ellenkez esetben tz keletkezhet.
Tzbiztonsági okokból ne hagyjon konyharuhát vagy más gyúlékony tárgyat a készülék közelében, amíg annak minden része

teljesen ki nem hl. Mindig kísérje figyelemmel a zsíros, olajos ételek készítését, és legyen óvatos az alkoholos italok hozzáadásakor, mert azok tüzet okozhatnak. Az edények és tartozékok kivételéhez használjon fogókesztyt. A sütés végén óvatosan nyissa ki a süt ajtaját, és az égési sérülések elkerülése érdekében hagyja, hogy a forró leveg vagy a gz fokozatosan távozzon, mieltt a sütbe nyúlna. Ne torlaszolja el a süt elején lev szellzket, ahol a forró leveg távozik, mert azzal tüzet okozhat.
Legyen óvatos, amikor a süt ajtaja nyitva van, vagy le van hajtva, nehogy megüsse magát.
Sütés eltt vagy után az ételt nem szabad a sütben vagy annak tetején hagyni több mint egy órán át. RENDELTETÉSSZER HASZNÁLAT
FIGYELEM: Kialakításából adódóan a készülék mködtetése nem lehetséges küls idzít szerkezettel vagy külön távirányítóval.
Ezt a készüléket háztartási illetve ahhoz hasonló célokra tervezték, mint például: üzletekben, irodákban lév és egyéb munkahelyi konyhákban; tanyán; szállodák, motelek, reggelit és szobát kínáló és egyéb szálláshelyek vendégei számára.
Egyéb célra történ használata tilos (pl. helyiség ftése).
A készüléket nem nagyüzemi használatra tervezték. Ne használja a készüléket a szabadban.
Ne tegyen a készülékbe vagy annak közelébe robbanásveszélyes vagy gyúlékony anyagokat (pl. benzint vagy aeroszolos flakont), mert ezek tüzet okozhatnak. ÜZEMBE HELYEZÉS
A készülék mozgatását és üzembe helyezését a sérülésveszély csökkentése érdekében két vagy több személy végezze. Viseljen védkesztyt a készülék kicsomagolása és üzembe helyezése során, nehogy megvágja magát.
A beszerelést, a vízbekötést is beleértve (amennyiben szükséges), az elektromos csatlakoztatást és a javítási munkálatokat szakképzett technikusnak kell elvégeznie. Csak akkor javítsa meg vagy cserélje ki a készülék egyes alkatrészeit, ha az adott mvelet szerepel a felhasználói kézikönyvben. Ne engedje a gyermekeket abba a helyiségbe, ahol az üzembe helyezést végzi. A kicsomagolás után ellenrizze, hogy a készülék nem sérült-e meg a szállítás során. Probléma esetén forduljon a kereskedhöz vagy a legközelebbi vevszolgálathoz. Üzembe helyezés után a csomagolóanyagokat (manyag, habszivacs stb.) a fulladásveszély miatt olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá. Az áramütés elkerülése érdekében az üzembe helyezési mveletek eltt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját. Az áramütés elkerülése érdekében az üzembe helyezés során

gyzdjön meg arról, hogy a készülék miatt nem sérül-e a hálózati tápkábel. A készüléket csak a megfelel üzembe helyezést követen kapcsolja be.
Végezzen el minden asztalosmunkát a bútoron, és gondosan távolítson el minden faforgácsot és frészport, mieltt a készüléket a befoglaló egységbe szerelné.
A készüléket csak az üzembe helyezéskor vegye le a hungarocell védalapzatról.
Az égési sérülések elkerülése érdekében az üzembe helyezést követen a készülék alja már nem lehet hozzáférhet.
Tzbiztonsági okokból ne helyezze üzembe a készüléket díszajtó mögött.
Ha a készüléket munkalap alá helyezi, tzbiztonsági okokból ne torlaszolja el a munkalap és a süt teteje közötti minimálisan szükséges rést. ELEKTROMOS ÁRAMMAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
Az adattábla a süt elüls szegélyén van (látható, amikor az ajtó nyitva van).
Fontos, hogy a készüléket le lehessen választani az elektromos hálózatról a villásdugó kihúzásával vagy az aljzat és a készülék közé szerelt, többpólusú megszakítóval, illetve kötelez a készüléket az országos elektromos biztonsági elírásoknak megfelelen földelni.
Ne használjon hosszabbítót, elosztót vagy adaptert. Beszerelés után az elektromos alkatrészeknek hozzáférhetetlennek kell lenniük a felhasználó számára. Ne használja a készüléket mezítláb, és ne nyúljon hozzá nedves kézzel. Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült, illetve ha a készülék nem mködik megfelelen, megsérült vagy leejtették.
Ha a hálózati kábel sérült, azt az áramütési kockázat elkerülése érdekében a gyártóval, a gyártó szervizképviseljével vagy hasonlóan képzett személlyel kell egy azonos kábelre kicseréltetni.
Ha cserélni kell a tápkábelt, forduljon a hivatalos vevszolgálathoz. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
FIGYELMEZTETÉS: Bármilyen karbantartási mvelet eltt gyzdjön meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta és kihúzta a konnektorból. A személyi sérülés kockázatának elkerülése érdekében használjon védkesztyt (vágás veszélye) és munkavédelmi cipt (összezúzódás veszélye); mindenképpen két személy mozgassa (csökkentett terhelés); soha ne használjon gznyomással mköd tisztítókészüléket (áramütés veszélye). A gyártó által nem engedélyezett nem szakszer javítások veszélyeztethetik az egészséget és a biztonságot, amiért a gyártó nem tehet felelssé. A nem szakszer javításokból vagy karbantartásokból

ered hibákra vagy károkra nem vonatkozik a garancia, amelynek feltételeit a termékhez mellékelt dokumentum tartalmazza.
Ne használjon durva, korrozív tisztítószereket vagy éles fémkaparókat a sütajtó üvegének tisztításához, ugyanis azok összekarcolhatják a felületét, ami az üveg töréséhez vezethet.
Bármilyen tisztítási vagy karbantartási mvelet eltt gyzdjön meg róla, hogy a készülék teljesen kihlt. Fennáll az égési sérülés veszélye.
VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében a lámpa cseréje eltt kapcsolja ki a készüléket. A CSOMAGOLÓANYAGOK ÁRTALMATLANÍTÁSA
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva
az újrahasznosítás jelével . A csomagolás egyes részeinek hulladékkezelését megfelelen, a hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó helyi rendelkezések szerint kell elvégezni.
A HÁZTARTÁSI GÉPEK HULLADÉKKÉNT TÖRTÉN ELHELYEZÉSE
Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával készült. Leselejtezéskor a helyi hulladékkezelési szabályokkal összhangban járjon el. Az elektromos háztartási készülékek kezelésére, hasznosítására és újrafeldolgozására vonatkozó további információkért forduljon az illetékes helyi hatósághoz, a háztartási hulladékok begyjtését végz vállalathoz vagy az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta. Ez a berendezés az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelvnek, illetve az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2013. évi (módosított) elírásoknak megfelelen került megjelölésre. A hulladékká vált termék szabályszer elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következményeket. A
terméken vagy a kísérdokumentumokon található jel azt jelzi, hogy a készüléket nem szabad háztartási hulladékként kezelni, hanem az elektromos és elektronikai készülékeknek megfelel gyjthelyen kell leadni.
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TANÁCSOK
A sütt csak akkor melegítse el, ha a sütési táblázat vagy a recept ezt írja el. Használjon sötét színre lakkozott vagy zománcozott sütedényeket, mert ezek jobban felveszik a ht. A hosszú sütést igényl ételek a süt kikapcsolását követen tovább sülnek. Normál ciklus (Pirolitikus tisztítás): Ez a ciklus az ersen szennyezett süt alapos tisztítását garantálja. Energiatakarékos ciklus (GYORS PIROLÍZIS/ECO) – csak adott modellek esetén – : ennél a ciklusnál az áramfogyasztás mintegy 25%-kal kisebb a normál pirolízis ciklushoz képest. Használja rendszeres idközönként (ha 2-3 egymást követ alkalommal húst készített).
MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT
Ez a készülék megfelel: A környezettudatos tervezésre vonatkozó 66/2014/EU rendelet irányelveinek; Az energiafogyasztás címkézésére vonatkozó 65/2014/EU rendelet irányelveinek; A környezettudatos tervezésre és energiacímkézésre vonatkozó (módosított) (EU Exit) 2019-es rendelet irányelveinek, az EN 60350-1 európai szabvánnyal összhangban. A készülék G energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz.
LT
SAUGOS INSTRUKCIJOS
PERSKAITYKITE IR LAIKYKITS
Pries naudodami prietais, perskaitykite sias saugos instrukcijas. Issaugokite jas ateiciai. Siame vadove ir ant prietaiso pateikti svarbs saugos perspjimai, kuriuos btina perskaityti ir visada laikytis. Gamintojas neprisiima atsakomybs, jei nra laikomasi si saugos instrukcij, prietaisas naudojamas netinkamai arba neteisingai nustatomi valdymo taisai.
Vykstant pirolizei (savaiminiam issivalymui), krosnels nelieskite, nes galite nudegti. Vykstant

pirolizei ir jai pasibaigus pasistenkite, kad netoliese

nebt vaik ir gyvn (kol kambarys nebus

isvdintas). Issiliejusios medziagos, ypac riebalai

ir aliejai, turi bti isvalytos is orkaits ertms pries

prasidedant pirolizs ciklui. Vykstant pirolizei

orkaits viduje neturi bti palikt joki pried arba

medziag.

Jei orkait rengiama po kaitlente, pasirpinkite,

kad pirolizs funkcijos veikimo metu visi degikliai

ar elektrins kaitlents bt isjungtos, nes yra

rizika nudegti.

Labai mazi vaikai (0­3 met) turi bti saugiu atstumu nuo prietaiso. Vyresni vaikai (3­8 met) turi bti saugiu atstumu nuo prietaiso, nebent

vis laik yra prizirimi. S prietais gali naudoti

vaikai nuo 8 met ir vyresni bei asmenys, turintys

psichin, jutimin ar protin negalum arba tie,

kuriems trksta patirties arba zini, jeigu jie yra

prizirimi ir instruktuojami apie saug prietaiso

naudojim ir supranta su tuo susijusius pavojus.

Neleiskite vaikams zaisti su prietaisu. Neprizirimi

vaikai neturt valyti ir prizirti prietaiso.

SPJIMAS Naudojimo metu prietaisas ir

pasiekiamos dalys gali kaisti. Priezira turi bti

atlikta stengiantis neliesti kaitusi dali. Prietais

reikia saugoti nuo jaunesni nei 8 met vaik,

jeigu jie nra nuolat prizirimi.

Gaminimo metu nepalikite prietaiso be

prieziros.

Jei prietaise galima naudoti

zond, naudokite tik siai krosnelei rekomenduot

temperatros zond. Priesingu atveju kyla gaisro

pavojus.

Stenkits neprisiliesti prie prietaiso drabuziais

arba kitomis lengvai uzsiliepsnojanciomis

medziagomis, kol visi prietaiso komponentai

visiskai neatvs ­ kyla gaisro pavojus. Bkite atsargs ruosdami riebius, aliejuotus patiekalus

arba pildami alkoholinius grimus, nes gali kilti

gaisras. Keptuves ir kitus indus imkite uzsimov

apsaugines pirstines. Baig gaminti maist,

prietaiso dureles atidarykite atsargiai, kad karstas

oras arba garai pamazu iseit, nes galite nudegti.

Neuzdenkite karsto oro isjimo ang krosnels

priekyje, nes gali kilti gaisras.

Bkite atsargs, kad neuzklitumte uz

atidaryt arba nuleist orkaits dureli.

Maisto negalima palikti gaminyje arba ant jo

ilgiau kaip vien valand pries gaminim arba po

jo.

LEISTINAS NAUDOJIMAS

PERSPJIMAS: Prietaisas nra pritaikytas valdyti

naudojant isorin perjungimo tais, pvz., laikmat,

arba atskir nuotolinio valdymo sistem.

Sis prietaisas skirtas naudoti

namuose ir panasiose patalpose, pavyzdziui:

parduotuvi, biur ir kit staig darbuotoj

virtuvse; gyvenamuosiuose namuose-kiuose;

viesbuciuose, moteliuose, nakvyns vietose, kur

patiekiami pusryciai (angl. ,,Bed and Breakfast”), bei kitose apgyvendinimo staigose.
Kitoks naudojimas draudziamas (pvz., kambariams sildyti).
Sis prietaisas nra skirtas profesionaliam naudojimui. Prietaiso nenaudokite lauke.
Nelaikykite sprogij ar degij medziag (pvz., benzino ar aerozoli) prietaise ar salia jo ­ kyla gaisro pavojus. RENGIMAS
Prietais perkelti ir rengti turi du ar daugiau zmoni. Priesingu atveju galite susizeisti. Mvkite apsaugines pirstines, kai ispakuojate ir montuojate prietais. Priesingu atveju galite sipjauti.
rengim, taip pat prijungimo prie vandentiekio (jei reikia), elektros tinklo ir remonto darbus turi atlikti kvalifikuotas technikas. Prietais remontuoti ar jo dalis keisti galima tik tuo atveju, jei tai nurodyta naudotojo vadove. Pasirpinkite, kad montavimo vietoje nebt vaik. Ispakav prietais, patikrinkite, ar jis nebuvo pazeistas pervezimo metu. Jei kyla problem, kreipkits prekybos atstov arba artimiausi technins prieziros centr. rengus prietais, pakuotes medziagas (plastik, polistireno dalis ir pan.) btina laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje ­ kyla uzdusimo pavojus. Pries vykdant bet kokius rengimo darbus, prietais btina isjungti is elektros tinklo ­ elektros smgio pavojus. Pasirpinkite, kad rengiant prietaisas nepazeist maitinimo laido ­ gaisro ar elektros smgio pavojus. Prietais jungti galima tik baigus rengimo darbus.
Spintels pjovimo darbus atlikite pries montuodami orkait baldus ir gerai nuvalykite visas medienos drozles bei pjuvenas.
Neisimkite prietaiso is polistireno put pagrindo, kol nebsite pasireng jo montuoti.
rengus, prietaiso apacia turi bti neprieinama. Priesingu atveju kyla nudegimo pavojus.
Nemontuokite prietaiso uz dekoratyvini dureli ­ kyla gaisro pavojus.
Jei prietaisas montuojamas po stalvirsiu, neuzblokuokite minimalaus tarpo tarp stalvirsio ir virsutinio orkaits krasto. Galite nudegti. SPJIMAI DL ELEKTROS
Duomen plokstel yra orkaits priekiniame kraste (matoma atidarius orkaits dureles).
Prietais reikia sumontuoti taip, kad j bt galima isjungti is elektros tinklo istraukus maitinimo laido kistuk arba iki elektros lizdo pagal sujungim taisykles sumontuotu daugiapoliu jungikliu ir prietaisas turi bti zemintas pagal nacionalinius elektros saugos standartus.
Nenaudokite ilginamj laid, tinklo lizdo skirstytuv ir adapteri. Prietais rengus, jo elektros komponentai turi bti nepasiekiami naudotojui. Prietaiso nenaudokite, jei js

knas yra drgnas arba esate basi. Sio prietaiso nenaudokite, jei pazeistas jo maitinimo laidas arba kistukas, jei prietaisas veikia netinkamai arba jei jis yra pazeistas ar buvo numestas.
Jei maitinimo laidas pazeistas, j tokiu paciu turi pakeisti gamintojas, jo galiotas technins prieziros darbuotojas ar kitas kvalifikuotas asmuo ­ taip isvengsite elektros soko pavojaus.
Jei reikia pakeisti maitinimo laid, kreipkits galiot technins prieziros centr. VALYMAS IR PRIEZIRA
SPJIMAS. Pries atlikdami bet kokius technins prieziros darbus, prietais isjunkite ir atjunkite nuo elektros tinklo. Kad nesusizeistumte, mvkite apsaugines pirstines (drskimo rizika) ir avkite apsauginius batus (sumusimo rizika); darbus atlikite dviese (mazesn apkrova); niekada nenaudokite valymo garais rengini (elektros soko rizika). Dl ne specialist atliekam gamintojo negaliot remonto darb gali kilti grsm sveikatai arba saugai ir gamintojas dl to nebus laikomas atsakingu. Jei bet kokia zala ar pazeidimas atsiranda dl neprofesionali darbuotoj atlikt remonto arba technins prieziros darb, garantija, kurios slygos yra isdstytos kartu su renginiu pateiktame dokumente, negalioja.
Valydami krosnels dureli stikl nenaudokite astri valikli ar metalini gremztuk, nes jie gali subraizyti pavirsi ir dl to stiklas gali sutrkti.
Pries vykdydami prieziros arba valymo darbus, sitikinkite, kad prietaisas atvso. ­ galite nusideginti.
SPJIMAS Pries keisdami lemput prietais isjunkite, kad nekilt elektros soko pavojus. PAKAVIMO MEDZIAG ISMETIMAS
Pakavimo medziagos yra 100 % perdirbamos ir pazymtos perdirbimo
simboliu . Todl vairias pakuots medziagas reikia ismesti labai atsakingai ir grieztai laikantis vietos institucij reglament, reguliuojanci atliek ismetim.
BUITINI PRIETAIS SALINIMAS
Sis prietaisas pagamintas naudojant perdirbamas arba pakartotinai naudojamas medziagas. Prietais ismeskite paisydami vietos atliek ismetimo reglament. Dl issamesns informacijos apie buitini elektrini prietais apdorojim, utilizavim ir perdirbim kreipkits galiot vietos institucij, buitini atliek surinkimo mon arba parduotuv, kurioje pirkote prietais. Sis prietaisas pazenklintas pagal Europos direktyvos 2012/19/ES dl elektros ir elektronikos rangos atliek (EEA) reikalavimus ir pagal elektros ir elektronikos rangos atliek 2013 m. reikalavimus (pataisas). Tinkamai utilizuodami s gamin apsaugosite aplink ir sveikat nuo galimo neigiamo poveikio. Ant prietaiso arba
pridedam dokument esantis simbolis nurodo, kad su siuo prietaisu negalima elgtis kaip su buitinmis siukslmis. J reikia atiduoti atitinkam surinkimo skyri, kad elektros ir elektronikos ranga bt perdirbta.
ENERGIJOS TAUPYMO PATARIMAI
Orkait kaitinkite tik tuo atveju, jei tai atlikti nurodyta gaminio apraso lape esancioje gaminimo lentelje arba patiekalo recepte. Naudokite tamsiai lakuotas arba emaliu padengtas kepimo formas, nes jos geriau sugeria karst. Patiekalai, kuriuos reikia ilgiau gaminti, toliau bus gaminami net ir isjungus orkait.
Standartinis ciklas (PYRO): skirtas labai nesvariai orkaitei valyti. Energij taupantis ciklas (PYRO EXPRESS/ECO) – tik kai kuriuose modeliuose – : sunaudoja mazdaug 25 % maziau energijos nei standartinis ciklas. Si funkcij parinkite reguliariais intervalais (po 2 ar 3 msos gaminimo is eils kart).

ATITIKTIES DEKLARACIJA
Sis prietaisas atitinka: ekologinio projektavimo reikalavimus, numatytus Europos reglamente Nr. 66/2014; energijos vartojimo efektyvumo zenklinimo reglament 65/2014; ekologinio projektavimo reikalavimus su energija susijusiems gaminiams ir energijos informacijos (pataisa) (isjimas is ES) 2019 m. reglament, vadovaujantis Europos standartu EN 60350-1. Siame gaminyje integruotas G klass energijos naudojimo efektyvumo sviesos saltinis.
LV
DROSBAS NORDJUMI
NOTEIKTI JIZLASA UN JIEVRO
Pirms ierces lietosanas izlasiet sos drosbas nordjumus. Saglabjiet sos nordjumus, lai vlk vartu tos prlast. S rokasgrmata un pati ierce sniedz svargus drosbas brdinjumus, kas ir jizlasa un vienmr jievro. Razotjs neuzemas atbildbu par bojjumiem, kas radusies nepiemrotas lietosanas vai nepareizu vadbas elementu iestatsanas d.
Nepieskarieties cepeskrsnij pirolzes cikla (pastrsanas) laik ­ pastv apdedzinsans risks. Neaujiet brniem un dzvniekiem atrasties cepeskrsns tuvum pirolzes cikla laik un pc t (ldz brdim, kad telpa ir pilnb izvdinta). Visas sakatas, sevisi tauki un ea, jizslauka no cepeskrsns pirms tiek uzskts pirolzes cikls. Neatstjiet nekdus piederumus vai citus materilus krsn pirolzes cikla laik.
Ja cepeskrsns ir uzstdta zem plts virsmas, prliecinieties, ka pirolzes cikla laik ir izslgti visi ts degi vai elektriskie sildrii, pastv apdegumu risks.
oti maziem brniem (0­3 gadi) jatrodas dros attlum no ierces. Maziem brniem (3­8 gadi) jatrodas dros attlum no ierces, ja vien tie netiek neprtraukti uzraudzti. Brni no 8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem, jusanas vai gargiem traucjumiem vai bez pieredzes un zinsanm var lietot so ierci, ja ts tiek uzraudztas vai instrutas par ierces drosu lietosanu un izprot ar to saisttos riskus. Brni nedrkst splties ar ierci. Ierces trsanu un apkopi nedrkst veikt brni bez pieauguso uzraudzbas.
BRDINJUMS. Lietosanas laik ierce un ts atklts daas uzkarst. Ievrojiet piesardzbu, lai nepieskartos sildelementiem. Brniem ldz 8 gadu vecumam ir jatrodas dros attlum no ierces, ja vien tie netiek neprtraukti uzraudzti.
Produktu zvsanas laik nekad neatstjiet ierci bez uzraudzbas. Ja ierce ir piemrota prtikas termometra izmantosanai, lietojiet tikai sai cepeskrsnij ieteicamo temperatras zondi ­ pastv aizdegsans risks.
Neaujiet iercei saskarties ar audumu vai citiem viegli uzliesmojosiem materiliem, kamr visas detaas nav pilngi atdzisusas ­ pastv aizdegsans risks. Gatavojot dienu ar lielu tauku vai eas daudzumu vai pievienojot alkoholiskus dzrienus, rkojieties rkrtgi piesardzgi ­ pastv

aizdegsans risks. Pannu un piederumu izemsanai lietojiet virtuves cimdus. Gatavosanas laika beigs durvis atveriet uzmangi, pirms piekuves aujiet karstajam gaisam un tvaikam pakpeniski izplst ­ pastv apdedzinsans risks. Nenosprostojiet ierces priekspus esoss karst gaisa atveres ­ pastv aizdegsans risks.
Esiet piesardzgi, lai nesadurtos ar cepeskrsns durvm, kad ts ir atvrtas vai nolaistas.
dienu nedrkst atstt izstrdjum vai uz t ilgk par vienu stundu pirms vai pc gatavosanas. ATAUT LIETOSANA
UZMANBU! Ierci nav paredzts darbint ar rju sldza ierci, k taimeri vai atsevisu tlvadbas sistmu.
So ierci ir paredzts izmantot sadzv un tamldzgi, piemram: personla virtuves zons veikalos, birojos un cits darba vids; zemnieku saimniecbs; klientu istabs viesncs, moteos un cits ldzga tipa apmesans viets.
Neizmantojiet to citiem nolkiem (piemram, telpu apsildei).
S ierce nav paredzta profesionlai lietosanai. Neizmantojiet ierci rpus telpm.
Neuzglabjiet ierc sprgstosas vielas (piemram, benznu vai aerosola balonius) un nenovietojiet ts ierces tuvum – pastv aizdegsans risks. MONTZA
Ierces prvietosana un uzstdsana jveic vismaz diviem cilvkiem ­ pastv savainojumu risks. Izmantojiet aizsargcimdus visos izsaiosanas un uzstdsanas darbos ­ pastv risks sagriezties.
Uzstdsanu, tostarp dens pievada pieslgsanu (ja tds ir), k ar elektrisko savienojumu izveidi un remontu drkst veikt tikai kvalificts tehniis. Nelabojiet un nemainiet ierces detaas, ja vien tas nav tiesi nordts lietotja rokasgrmat. Neaujiet brniem atrasties ierces montzas vietas tuvum. Pc ierces izsaiosanas prliecinieties, vai prvadsanas laik t nav bojta. Problmu gadjum sazinieties ar izplattju vai tuvko pcprdosanas apkalposanas centru. Pc ierces montzas novietojiet iepakojuma materilus (plastmasas un polistirola daas u.c.) brniem nepieejam viet – pastv nosmaksanas risks. Pirms ierces uzstdsanas tai jbt atvienotai no elektrotkla ­ pastv strvas trieciena risks. Uzstdsanas laik raugiet, lai ierce nesabojtu barosanas kabeli ­ pastv aizdegsans un strvas trieciena risks. Iesldziet ierci tikai tad, kad montza pabeigta.
Uzmangi veiciet skapja zsanas darbus pirms ierces uzstdsanas un rpgi noslaukiet visas koka skaidas un putekus.
Noemiet cepeskrsni no polistirola putu pamatnes tikai uzstdsanas laik.

Pc uzstdsanas cepeskrsns pamatne

nedrkst bt pieejama ­ pastv apdedzinsans

risks.

Neuzstdiet ierci aiz dekoratvm durvm –

pastv aizdegsans risks.

Ja ierce ir uzstdta zem darbvirsmas,

neprkljiet atveri starp darbvirsmu un

cepeskrsns augsmalu ­ pastv apdedzinsans

risks.

ELEKTRISKIE BRDINJUMI

Datu plksne atrodas uz cepeskrsns prieksjs

malas (redzama, atverot cepeskrsns durvis).

Jnodrosina iespja atvienot ierci no strvas

padeves, to vienkrsi atsldzot, ja pieejama

kontaktdaksa, vai ar divpolu sldzi, kas uzstdts

pirms kontaktligzdas pc elektroinstalcijas

noteikumiem, un iercei jbt zemtai atbilstosi

valsts elektrbas drosbas standartiem.

Neizmantojiet pagarintjus vai vairk

spraudu kontaktligzdas, vai adapterus. Pc

ierces uzstdsanas ts elektrisks sistmas detaas

nedrkst bt pieejamas. Neizmantojiet ierci ar

mitrm rokm vai basm kjm. Nelietojiet so

ierci, ja bojts ts strvas kabelis vai kontaktdaksa,

ja t nedarbojas pareizi vai t ir bojta vai tikusi

nomesta.

Ja padeves kabelis ir bojts, tas jaizvieto ar

identisku, nomaia jveic razotjam, t servisa

aentam vai ldzgas kvalifikcijas personai, lai

izvairtos no bstambas ­ strvas trieciena riska.

Barosanas kabea nomaias gadjum

sazinieties ar pilnvarotu apkopes centru.

TRSANA UN APKOPE

BRDINJUMS: Pirms skt apkopi, noteikti

izsldziet ierci un atvienojiet no barosanas

avota.

Lai negtu traumu, izmantojiet

aizsargcimdus (brcu gsanas risks) un

aizsargapavus (saspiesanas risks); Ierci jprvieto

divat (slodzes mazinsana). Nekd gadjum

nelietojiet tvaika trsanas ierces (pastv

elektrotraumas gsanas draudi). Neprofesionli

remontdarbi, ko nav apstiprinjis razotjs, var

apdraudt veselbu un drosbu, par ko razotjs

neuzemsies atbildbu. Uz jebkdiem defektiem

vai bojjumiem, ko izraisjis neprofesionli veikts

remonts vai apkope, neattieksies garantija, kuras

noteikumi ir izklstti dokument, kas pievienots

sai iercei.

Nelietojiet raupjus, abrazvus trsanas ldzekus

vai metla skrpjus cepeskrsns durvju stikla

trsanai, jo tie var saskrpt virsmu, k rezultt

var saplaist stikls.

Prliecinieties, ka pirms ierces apkopes

veiksanas ierce ir atdzisusi.

– pastv

apdedzinsans risks.

BRDINJUMS. Pirms spuldzes maias

prliecinieties, ka ierce ir izslgta ­ pastv

elektrotraumas risks.

IEPAKOJUMA MATERILU UTILIZCIJA

Iepakojuma materils ir 100% prstrdjams un tiek apzmts ar

otrreizjs prstrdes simbolu . Td dazdas iepakojuma daas jutiliz atbildgi un saska ar vietjiem atkritumu apsaimniekosanas noteikumiem.
MJSAIMNIECBAS IERCU UTILIZCIJA

S ierce ir izgatavota no prstrdjamiem un atkrtoti izmantojamiem

materiliem.

Utilizjiet to saska ar vietjiem atkritumu

apsaimniekosanas noteikumiem. Plasku informciju par lietotu sadzves

iercu apstrdi, atjaunosanu un prstrdi varat saemt vietj attiecgaj

iestd, pie atkritumu savksanas pakalpojumu sniedzjiem vai veikal,

kur ierci iegdjties. S ierce ir marta saska ar Eiropas Savienbas

Direktvu 2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumiem

(EEIA) un saska ar 2013. gada Regulu par elektrisko un elektronisko

iekrtu atkritumiem (un ts grozjumiem). Nodrosinot ss ierces

pareizu utilizciju, varat novrst iespjamo negatvo vides un cilvka

veselbas apdraudjumu. Simbols uz izstrdjuma vai komplektcij iekautajiem dokumentiem norda, ka so ierci nevar izmest sadzves atkritumos, bet t ir jnodod prstrdei elektrisko un elektronisko iercu savksanas centr.
IETEIKUMI ENERIJAS TAUPSANAI

Uzkarsjiet cepeskrsni tikai ldz temperatrai, kas nordta recept. Izmantojiet tumsi lakotas vai emaljtas cepespannas un traukus, jo tie daudz labk absorb karstumu. diens, kam nepieciesama ilgka gatavosana, turpins cepties ar pc cepeskrsns izslgsanas.

Standarta cikls (PYRO): piemrots oti netras cepeskrsns trsanai. Enerijas taupsanas cikls (PYRO EXPRESS/ECO) (tikai daziem modeiem): tas patr par aptuveni 25 % mazk enerijas nek standarta cikls. Izvlieties to regulri (ik pc 2 vai 3 gaas pagatavosanas reizm).
ATBILSTBAS DEKLARCIJAS

S ierce atbilst: Eiropas Komisijas Regulai 66/2014 par ekodizaina prasbm; Energomarjuma Regulai 65/2014; 2019. gada noteikumiem saistb ar ekodizaina prasbm ar eneriju saisttiem razojumiem un enerijas informciju (grozjums) (ES izvesana) saska ar Eiropas standartu EN 60350-1.

Saj izstrdjum iebvts energoefektivittes klases G gaismas avots.

PL

INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA

PRZECZYTA I CILE PRZESTRZEGA

Przed przystpieniem do uytkowania urzdzenia

naley zapozna si instrukcjami bezpieczestwa.

Przechowywa w podrcznym miejscu w celu

skorzystania w przyszloci.

W instrukcji oraz na samym urzdzeniu

znajduj si wane ostrzeenia dotyczce

bezpieczestwa, które naley zawsze

uwzgldnia.

Producent urzdzenia nie

ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek szkody

wynikle z nieprzestrzegania niniejszych instrukcji

bezpieczestwa, nieprawidlowego uytkowania

urzdzenia lub niewlaciwego ustawienia

elementów sterujcych.

Nie dotyka urzdzenia podczas pirolizy

(samoczyszczenia) – ryzyko oparzenia. Uwaa, aby

dzieci i zwierzta pozostawaly z dala od piekarnika

w trakcie i po zakoczeniu cyklu automatycznego

czyszczenia (pirolizy), dopóki pomieszczenie

nie zostanie calkowicie wywietrzone. Przed

rozpoczciem cyklu automatycznego czyszczenia

(pirolizy) usun z wntrza piekarnika nadmiar

zanieczyszcze, szczególnie tluszczu i olejów.

Podczas automatycznego czyszczenia (piroliza)

w piekarniku nie moe by adnych akcesoriów

lub materialów.

Jeli piekarnik jest zainstalowany pod plyt grzejn, naley upewni si, e wszystkie palniki lub elektryczne elementy grzejne s wylczone podczas cyklu pirolitycznego – ryzyko poparzenia.
Mlodsze dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywa w pobliu urzdzenia. Dzieci (3-8 lat) nie powinny przebywa w pobliu urzdzenia bez stalego nadzoru. Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej, sensorycznej lub umyslowej oraz osoby bez odpowiedniego dowiadczenia i wiedzy, mog korzysta z urzdzenia wylcznie pod nadzorem lub po otrzymaniu odpowiednich instrukcji dotyczcych bezpiecznego uytkowania urzdzenia oraz pod warunkiem, e rozumiej zagroenia zwizane z obslug urzdzenia. Nie pozwala, by dzieci bawily urzdzeniem. Dzieci nie mog czyci ani konserwowa urzdzenia bez nadzoru.
OSTRZEENIE: Urzdzenie i jego dostpne czci nagrzewaj si podczas uytkowania. Naley zachowa ostrono, aby nie dotyka elementów grzejnych. Dzieci do lat 8 nie mog znajdowa si w pobliu urzdzenia bez stalego nadzoru.
Nigdy nie pozostawia bez nadzoru urzdzenia podczas procesu suszenia ywnoci. Jeli urzdzenie nadaje si do stosowania sondy, uywaj tylko sondy temperaturowej zalecanej dla tego piekarnika ­ ryzyko poaru.
cierki kuchenne i inne latwopalne materialy powinny by przechowywane z dala od urzdzenia, dopóki wszystkie jego podzespoly calkowicie nie ostygn ­ ryzyko poaru. Naley zawsze zachowywa czujno podczas pieczenia pokarmów bogatych w tluszcze, olej lub podczas dodawania napojów alkoholowych ­ ryzyko poaru. Do wyjmowania patelni i innych akcesoriów naley uywa rkawic kuchennych. Na koniec pieczenia naley ostronie otworzy drzwi piekarnika, aby przed uzyskaniem do niego dostpu umoliwi stopniowe ujcie gorcego powietrza lub pary ­ ryzyko oparze. Nie zaklóca przeplywu gorcego powietrza z przodu piekarnika ­ ryzyko poaru.
Aby unikn uderzenia w drzwi piekarnika, zachowa ostrono, gdy s one otwarte lub skierowane w dól.
ywno nie moe by pozostawiona w urzdzeniu lub na nim dluej ni godzin przed lub po gotowaniu. DOZWOLONE ZASTOSOWANIE
OSTRONIE: Urzdzenie nie jest przystosowane do obslugi za pomoc zewntrznego urzdzenia, np. timera, ani niezalenego systemu zdalnego sterowania.
To urzdzenie jest przeznaczone do uytku w gospodarstwach domowych oraz do podobnych zastosowa, takich jak: kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych rodowiskach

roboczych; gospodarstwa rolne; wykorzystanie przez klientów w hotelach, motelach oraz innych obiektach mieszkalnych.
Wszelkie inne zastosowania (np. ogrzewanie pomieszcze) s zabronione.
Niniejsze urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku komercjalnego. Urzdzenia nie naley uywa w miejscach niezadaszonych.
Nie przechowywa materialów wybuchowych ani substancji latwopalnych (np. paliwa lub puszek z aerozolem) wewntrz lub w pobliu urzdzenia ­ ryzyko poaru. INSTALACJA
Przemieszczenie oraz monta urzdzenia wymaga obecnoci co najmniej dwóch osób ryzyko obrae ciala. Podczas wypakowywania i instalacji stosowa rkawice ochronne – ryzyko skaleczenia.
Instalacje, w tym instalacje wodne (jeeli dotyczy), podlczenia elektryczne i wszelkie naprawy powinny by przeprowadzane przez wykwalifikowanego technika. Nie naprawia ani nie wymienia adnych czci urzdzenia, chyba e wyranie zaznaczono to w instrukcji obslugi. Dzieci nie powinny zblia si do miejsca montau. Po rozpakowaniu urzdzenia naley upewni si, e nie uleglo uszkodzeniu podczas transportu. W przypadku problemów naley skontaktowa si ze sprzedawc lub najbliszym serwisem technicznym. Po zainstalowaniu odpady opakowaniowe (plastikowe, elementy styropianowe itp.) musz by przechowywane poza zasigiem dzieci – ryzyko uduszenia. Przed przystpieniem do jakichkolwiek czynnoci montaowych urzdzenie naley odlczy od zasilania elektrycznego ­ ryzyko poraenia prdem. Podczas instalacji dopilnowa, aby urzdzenie nie uszkodzilo przewodu zasilajcego – ryzyko poaru lub poraenia prdem. Urzdzenie mona uruchomi dopiero po zakoczeniu instalacji.
Przed wstawieniem urzdzenia przyci szafk i usun trociny i wióry.
Nie wyjmowa urzdzenia ze styropianowej podstawy do czasu instalacji.
Po zainstalowaniu dolna cz urzdzenia nie powinna by ju dostpna ­ ryzyko oparze.
Nie umieszcza urzdzenia za dekoracyjnymi drzwiczkami ­ ryzyko poaru.
Jeli urzdzenie jest zainstalowane pod blatem roboczym, nie blokowa minimalnego odstpu pomidzy nim a górn krawdzi piekarnika ryzyko oparze. OSTRZEENIA DOTYCZCE ELEKTRYCZNOCI
Tabliczka znamionowa znajduje si na przedniej krawdzi kuchenki (jest widoczna przy otwartych drzwiczkach).

Musi istnie moliwo odlczenia urzdzenia od ródla zasilania przez wyjcie wtyczki (jeli wtyczka jest dostpna) lub za pomoc dostpnego przelcznika wielobiegunowego, zainstalowanego w przewodzie do gniazda zasilania zgodnie z obowizujcymi normami krajowymi; urzdzenie musi take posiada uziemienie zgodne z obowizujcymi normami krajowymi dotyczcymi sprztu elektrycznego.
Nie stosowa przedluaczy, rozdzielaczy i zlczy porednich. Po zakoczeniu instalacji uytkownik nie powinien mie dostpu do podzespolów elektrycznych urzdzenia. Nie korzysta z urzdzenia na boso lub bdc mokrym. Nie uruchamia urzdzenia, jeli kabel zasilajcy lub wtyczka s uszkodzone, nie dziala ono prawidlowo lub zostalo uszkodzone bd upuszczone.
Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, jego wymiana na identyczny powinna by przeprowadzona przez producenta, pracownika serwisu lub inn podobnie wykwalifikowan osob w celu uniknicia niebezpieczestwa ­ ryzyko poraenia prdem.
Jeli kabel zasilajcy wymaga wymiany, naley skontaktowa si z autoryzowanym centrum serwisowym. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEENIE: Sprawdzi, czy urzdzenie zostalo wylczone i odlczone od ródla zasilania przed przystpieniem do czynnoci konserwacyjnych. Aby unikn ryzyka obrae ciala, naley uywa rkawic ochronnych (ryzyko skaleczenia) i butów ochronnych (ryzyko stluczenia) pamita o obsludze przez dwie osoby (zmniejszenie obcienia); w adnym przypadku nie stosowa urzdze parowych do czyszczenia (ryzyko poraenia prdem). Niefachowe naprawy nieautoryzowane przez producenta mog spowodowa zagroenie dla zdrowia i bezpieczestwa, za które producent nie ponosi odpowiedzialnoci. Wszelkie wady lub uszkodzenia spowodowane nieprofesjonalnymi naprawami lub konserwacj nie s objte gwarancj, której warunki s przedstawione w dokumencie dostarczonym wraz z urzdzeniem.
Do czyszczenia szyby w drzwiach nie uywa rodków ciernych ani metalowych skrobaków, poniewa mog one zarysowa powierzchni i spowodowa pknicie szyby.
Przed przystpieniem do jakichkolwiek czynnoci zwizanych z czyszczeniem lub konserwacj upewni si, e urzdzenie ostyglo. ryzyko poparzenia.
OSTRZEENIE: Wylczy urzdzenie przed wymian arówki ­ ryzyko poraenia prdem. UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Material, z którego zrobione jest opakowanie, w 100% nadaje si do
recyklingu i jest oznaczony symbolem . Czci opakowania nie

naley wyrzuca, lecz zutylizowa zgodnie z przepisami okrelonymi przez lokalne wladze.
UTYLIZACJA URZDZE AGD
Urzdzenie zostalo wykonane z materialów nadajcych si do recyklingu lub do ponownego uycia. Urzdzenie naley utylizowa zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczcymi gospodarki odpadami. Aby uzyska wicej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urzdze AGD naley skontaktowa si z lokalnym urzdem, punktem skupu zlomu lub sklepem, w którym zakupiono urzdzenie. To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektyw Unii Europejskiej 2012/19/UE w sprawie zuytego sprztu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) oraz z przepisami dotyczcymi sprztu elektrycznego i elektronicznego z 2013 r. (w brzmieniu zmienionym). Wlaciwa utylizacja urzdzenia pomoe zapobiec ewentualnym negatywnym skutkom dla rodowiska oraz zdrowia ludzkiego. Symbol
na urzdzeniu lub w dolczonej do niego dokumentacji oznacza, e urzdzenia nie wolno traktowa jak zwyklego odpadu domowego. Naley je przekaza do punktu zajmujcego si utylizacj i recyklingiem urzdze elektrycznych i elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZCE OSZCZDZANIA ENERGII
Urzdzenie naley wstpnie nagrzewa jedynie w przypadkach, w których jest to zalecane w tabeli gotowania lub w przepisie. Uywa ciemnych lub emaliowanych na czarno form do pieczenia, gdy znacznie lepiej pochlaniaj cieplo. Jeli potrawy wymagaj dluszego czasu pieczenia, nadal bd si piekly, pomimo wylczenia piekarnika. Cykl standardowy (PIROLIZA): jest odpowiedni do czyszczenia nawet bardzo zabrudzonego piekarnika. Cykl energooszczdny (PIROLIZA EXPRESS/ECO) – tylko w niektórych modelach – : zuywa okolo 25% mniej energii ni cykl standardowy. Uywa tej funkcji regularnie (po dwóch-trzech nastpujcych po sobie cyklach pieczenia misa).
DEKLARACJE ZGODNOCI
To urzdzenie spelnia wymagania: ekoprojektu z Rozporzdzenia Komisji (UE) nr 66/2014; Rozporzdzenia w sprawie etykietowania energetycznego nr 65/2014; Rozporzdze z 2019 r. dotyczce ekoprojektu dla produktów zwizanych z energi oraz informacji zwizanych z energi (zmiana) (wyjcie z UE), zgodnie z norm europejsk EN 60350-1. Produkt ten wyposaony jest w owietlenie klasy efektywnoci energetycznej G.
RO
INSTRUCIUNI DE SIGURANA
IMPORTANT: TREBUIE CITITE I RESPECTATE
Înainte de a utiliza aparatul, citii aceste instruciuni privind sigurana. Pstrai-le la îndemân pentru a le putea consulta i pe viitor. Aceste instruciuni i aparatul în sine furnizeaz avertismente importante privind sigurana, care trebuie respectate întotdeauna. Productorul nu îi asum nicio rspundere pentru nerespectarea acestor instruciuni de siguran, pentru utilizarea necorespunztoare a aparatului sau pentru setarea incorect a butoanelor de comand.
Nu atingei cuptorul în timpul derulrii ciclului pirolitic (de autocurare) – pericol de arsuri. Nu lsai copiii i animalele de cas în apropierea cuptorului în timpul i dup finalizarea derulrii ciclului pirolitic (pân la finalizarea procesului de aerisire a încperii). Dac în interiorul cuptorului s-au scurs cantiti mari de resturi de alimente, în special de grsimi i ulei, acestea trebuie eliminate din interiorul cuptorului înainte de pornirea ciclului pirolitic. Nu lsai accesorii sau ustensile în interiorul cuptorului în timpul ciclului pirolitic.
În cazul în care cuptorul este montat sub o plit, asigurai-v c toate arztoarele sau zonele

de gtit electrice sunt oprite în timpul derulrii ciclului pirolitic – pericol de arsuri.
Nu lsai aparatul la îndemâna copiilor foarte mici (0-3 ani). Nu lsai aparatul la îndemâna copiilor mici (3-8 ani) decât dac sunt supravegheai în permanen. Copiii cu vârsta de peste 8 ani i persoanele cu capaciti fizice, senzoriale sau mintale reduse sau fr experien i cunotine pot folosi acest aparat doar dac sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguran i îneleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. Curarea i întreinerea nu trebuie s fie efectuate de ctre copii fr a fi supravegheai.
AVERTISMENT: Aparatul i prile sale accesibile se înfierbânt în timpul utilizrii. Trebuie evitat atingerea rezistenelor. Copiii cu vârste mai mici de 8 ani nu trebuie lsai s se apropie de aparat, cu excepia cazurilor în care sunt supravegheai în permanen.
Nu lsai niciodat aparatul nesupravegheat în timpul deshidratrii alimentelor. Dac aparatul poate fi utilizat împreun cu o sond, utilizai exclusiv o sond de temperatur recomandat pentru acest cuptor – pericol de incendiu.
Nu amplasai articole vestimentare sau materiale inflamabile lâng aparat pân când nu s-au rcit complet toate componentele acestuia pericol de incendiu. Fii întotdeauna ateni atunci când gtii alimente bogate în grsimi, ulei sau la adugarea de buturi alcoolice – pericol de incendiu. Folosii mnui pentru cuptor pentru a scoate tvile i accesoriile. La finalul procesului de preparare, deschidei ua cu grij, permiând aerului sau aburului fierbinte s ias treptat înainte de a accesa cavitatea – pericol de arsuri. Nu blocai orificiile de ventilare a aerului fierbinte din partea frontal a cuptorului – pericol de incendiu.
Acionai cu atenie atunci când ua cuptorului este deschis parial sau complet, pentru a evita lovirea acesteia.
Alimentele nu trebuie lsate în interiorul sau deasupra produsului mai mult de o or înainte sau dup preparare. UTILIZAREA PERMIS
ATENIE: Aparatul nu trebuie s fie pus în funciune prin intermediul unui întreruptor extern, cum ar fi un temporizator, sau al unui sistem de comand la distan separat.
Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat în locuine, precum i în alte spaii similare, precum: buctrii destinate personalului din magazine, birouri i alte spaii de lucru; ferme; de ctre clienii din hoteluri, moteluri, uniti de cazare de tip ,,bed and breakfast” i alte spaii rezideniale.
Orice alt utilizare este interzis (de ex. înclzirea încperilor).

Acest aparat nu este destinat utilizrii în scop profesional. Nu utilizai aparatul afar.
Nu depozitai substane explozive sau inflamabile (de ex. benzin sau doze de aerosoli) în interiorul sau în apropierea aparatului – risc de incendiu. INSTALAREA
Manevrarea i instalarea aparatului trebuie s fie efectuate de dou sau mai multe persoane – risc de rnire. Folosii mnui de protecie la despachetare i instalare – risc de tiere.
Instalarea, inclusiv racordarea la reeaua de alimentare cu ap (dac este necesar) i la reeaua de alimentare cu energie electric, precum i reparaiile trebuie efectuate de un tehnician calificat. Nu reparai i nu înlocuii nicio pies a aparatului, dac acest lucru nu este indicat în mod expres în manualul de utilizare. Nu lsai copiii în apropierea zonei de instalare. Dup despachetarea aparatului, asigurai-v c acesta nu a fost deteriorat în timpul transportului. Dac apar probleme, contactai distribuitorul sau cel mai apropiat serviciu de asisten tehnic postvânzare. Odat instalat aparatul, deeurile de ambalaje (buci de plastic, polistiren etc.) nu trebuie lsate la îndemâna copiilor – risc de asfixiere. Înainte de orice operaie de instalare, aparatul trebuie s fie deconectat de la reeaua de alimentare cu energie electric – risc de electrocutare. În timpul instalrii, avei grij ca aparatul s nu deterioreze cablul de alimentare – risc de incendiu sau de electrocutare. Activai aparatul numai atunci când instalarea a fost finalizat.
Executai toate operaiunile de decupare a mobilei înainte de a încorpora aparatul i înlturai cu grij toate achiile din lemn i rumeguul.
Nu scoatei aparatul din suportul su din polistiren decât în momentul instalrii.
Dup instalare, partea inferioar a aparatului nu trebuie s mai fie accesibil – pericol de arsuri.
Nu instalai aparatul în spatele unei ui decorative – pericol de incendiu.
Dac aparatul este instalat sub blat, nu obstrucionai deschiderea minim dintre blatul de lucru i marginea superioar a cuptorului pericol de arsuri. AVERTISMENTE PRIVIND ALIMENTAREA CU ENERGIE ELECTRIC
Plcua cu datele tehnice este vizibil pe marginea frontal a cuptorului, când se deschide ua.
Aparatul trebuie s poat fi deconectat de la reeaua electric fie prin scoaterea techerului din priz (dac techerul este accesibil), fie prin intermediul unui întreruptor multipolar situat în amonte de priz, în conformitate cu normele privind cablurile electrice, i trebuie s

fie împmântat în conformitate cu standardele naionale privind sigurana electric.
Nu utilizai prelungitoare, prize multiple sau adaptoare. Dup finalizarea instalrii, componentele electrice nu trebuie s mai fie accesibile pentru utilizator. Nu utilizai aparatul dac avei pri ale corpului umede sau când suntei desculi. Nu punei în funciune acest aparat dac are cablul de alimentare sau techerul deteriorat, dac nu funcioneaz corespunztor sau dac a fost deteriorat sau a czut pe jos.
Dac este deteriorat cablul de alimentare, acesta trebuie înlocuit cu unul identic de ctre productor, agentul de service sau de o persoan calificat similar, pentru a se evita pericolele pericol de electrocutare.
Dac cablul de alimentare trebuie înlocuit, contactai un centru de asisten tehnic autorizat. CURAREA I ÎNTREINEREA
AVERTISMENT: Asigurai-v c aparatul este oprit i deconectat de la reeaua de alimentare cu energie electric înainte de a efectua orice operaie de întreinere. Pentru a evita riscul vtmrii personale, utilizai mnui de protecie (risc de lacerare) i înclminte de protecie (risc de contuzie); asigurai-v c manevrarea se face de ctre dou persoane (reducerea sarcinii); nu folosii niciodat aparate de curare cu aburi (risc de electrocutare). Reparaiile neprofesionale neautorizate de productor pot rezulta în riscuri în ceea ce privete sntatea i sigurana, pentru care productorul nu poate fi considerat rspunztor. Orice defeciune sau deteriorare cauzat de reparaii sau operaii de întreinere neprofesionale nu va fi acoperit de garanie, ai crei termeni sunt prezentai în documentul livrat împreun cu unitatea.
Nu utilizai substane de curare abrazive sau rzuitoare metalice pentru a cura geamul uii; acestea pot zgâria suprafaa, ceea ce poate duce la spargerea sticlei.
Asigurai-v c aparatul s-a rcit înainte de efectuarea oricror activiti de întreinere sau curare. – pericol de arsuri.
AVERTISMENT: Oprii aparatul înainte de a înlocui becul – pericol de electrocutare. ELIMINAREA AMBALAJULUI
Ambalajul este reciclabil în proporie de 100% i este marcat cu simbolul
reciclrii . Prin urmare, diferitele pri ale ambalajului trebuie eliminate în mod corespunztor i în conformitate cu normele stabilite de autoritile locale privind eliminarea deeurilor.
ELIMINAREA APARATELOR ELECTROCASNICE
Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutilizabile. Eliminai-l în conformitate cu normele locale referitoare la eliminarea deeurilor. Pentru informaii suplimentare referitoare la tratarea, valorificarea i reciclarea aparatelor electrocasnice, contactai autoritile locale competente, serviciul de colectare a deeurilor menajere sau magazinul de unde ai achiziionat aparatul. Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva european 2012/19/UE privind deeurile de echipamente electrice i electronice (DEEE) i cu reglementrile din 2013 privind deeurile de echipamente electrice i electronice (astfel cum au fost modificate). Asigurându-v c acest produs este eliminat în mod

corect, contribuii la prevenirea consecinelor negative asupra mediului
înconjurtor i sntii persoanelor. Simbolul de pe produs sau de pe documentele care îl însoesc indic faptul c acest aparat nu trebuie eliminat ca deeu menajer, ci trebuie predat la un centru de colectare corespunztor, pentru reciclarea echipamentelor electrice i electronice.
RECOMANDRI PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI
Preînclzii cuptorul numai dac se specific astfel în tabelul cu informaii privind prepararea sau în reeta dumneavoastr. Folosii forme de copt închise la culoare, lcuite sau emailate, pentru c absorb cldura mai bine. Alimentele care necesit o perioad de preparare mai îndelungat vor continua s se coac i dup oprirea cuptorului. Ciclul standard (PYRO): garanteaz curarea eficient a unui cuptor foarte murdar. Ciclul cu economisire a energiei electrice (PYRO EXPRESS/ECO) numai la unele modele – : consumul se reduce cu circa 25% fa de ciclul standard. Activai-l la intervale regulate (dup ce ai preparat carne de 2 sau 3 ori consecutiv).
DECLARAII DE CONFORMITATE
Acest aparat îndeplinete: Cerinele de proiectare ecologic prevzute de Regulamentul european nr. 66/2014; Regulamentul privind etichetele energetice nr. 65/2014; Regulamentele din 2019 (Ieire UE) (Amendamentul) privind informaiile energetice i proiectarea ecologic aplicabil produselor cu impact energetic, în conformitate cu Standardul european EN 60350-1. Acest produs conine o surs de lumin cu eficien energetic din clasa G.
SK
BEZPECNOSTNÉ POKYNY
DÔLEZITÉ! PRECÍTAJTE SI A DODRZIAVAJTE
Pred pouzitím spotrebica si precítajte tieto bezpecnostné pokyny. Uchovajte ich poruke pre budúce pouzitie. V týchto pokynoch a na samotnom spotrebici sú uvedené dôlezité upozornenia týkajúce sa bezpecnosti, ktoré treba vzdy dodrziava. Výrobca odmieta zodpovednos v prípade nedodrzania týchto bezpecnostných pokynov, nenálezitého pouzívania spotrebica alebo nesprávneho nastavenia ovládania.
Pocas pyrolytického cyklu (samocistenie) sa rúry nedotýkajte ­ nebezpecenstvo popálenia. Pocas pyrolytického cyklu a po jeho skoncení sa nesmú deti a zvieratá zdrziava v blízkosti spotrebica (kým miestnos nie je úplne vyvetraná). Pred cyklom cistenia je potrebné odstráni z rúry rozliate tekutiny, najmä tuky a oleje. Pocas pyrolytického cyklu nenechávajte v rúre nijaké príslusenstvo ani materiál.
V prípade, ze je rúra nainstalovaná pod varnou doskou, dbajte, aby boli horáky alebo elektrické platnicky pocas pyrolytického cyklu vypnuté riziko popálenia.
Vemi malé deti (0 ­ 3 roky) by sa nemali zdrziava v okolí spotrebica. Malé deti (3­8 rokov) nepúsajte k spotrebicu bez dozoru. Deti od 8 rokov a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schopnosami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí môzu pouzíva tento spotrebic len v prípade, ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa pouzívania spotrebica bezpecným spôsobom a chápu hroziace nebezpecenstvá. Deti sa so

spotrebicom nesmú hra. Cistenie a pouzívateskú údrzbu nesmú vykonáva deti bez dozoru.
UPOZORNENIE: Spotrebic a jeho prístupné casti sa pocas pouzívania zahrievajú. Bute opatrní, aby nedoslo ku kontaktu s ohrevnými clánkami. Nedovote, aby sa deti mladsie ako 8 rokov priblízili k rúre, pokia nie sú nepretrzite pod dozorom.
Nikdy nenechávajte spotrebic bez dozoru pri susení potravín. Ak je spotrebic vhodný na pouzitie teplotnej sondy, pouzívajte len teplotnú sondu odporúcanú pre túto rúru ­ nebezpecenstvo poziaru.
Oblecenie a iné horavé materiály uchovávajte mimo spotrebica, kým vsetky komponenty úplne nevychladnú ­ nebezpecenstvo vzniku poziaru. Vzdy dávajte pozor pri príprave jedál obsahujúcich veké mnozstvá tuku, oleja alebo pri pridávaní alkoholických nápojov ­ nebezpecenstvo vzniku poziaru. Na vyberanie pekácov a príslusenstva pouzívajte speciálne kuchynské rukavice. Na konci prípravy jedla opatrne otvorte dvierka, aby horúci vzduch ci para mohli postupne uniknú, az potom vyberte jedlo znútra rúry ­ nebezpecenstvo popálenín. Neblokujte vetracie otvory na horúci vzduch na prednej strane rúry ­ nebezpecenstvo vzniku poziaru.
Ke sú dvierka otvorené alebo vyklopené, dávajte pozor, aby ste do nich nevrazili.
Pred alebo po varením sa potraviny nesmú ponecha vo výrobku alebo na om dlhsie ako jednu hodinu. POVOLENÉ POUZÍVANIE
UPOZORNENIE: Spotrebic nie je urcený na ovládanie prostredníctvom externého prepínacieho zariadenia, ako je casovac, ani samostatným diakovým ovládacom.
Tento spotrebic je urcený na pouzitie v domácnosti alebo na podobné úcely ako napr.: v oblastiach kuchyniek pre personál v dielach, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; na farmách; pre hostí v hoteloch, moteloch alebo iných ubytovacích zariadeniach.
Nie je povolené pouzíva ho na iné úcely (napr. vykurovanie miestností).
Tento spotrebic nie je urcený na profesionálne pouzívanie. Spotrebic nepouzívajte vonku.
Do spotrebica ani do jeho blízkosti neumiestujte horavé materiály (napr. benzín alebo aerosolové nádoby) ­ riziko poziaru. INSTALÁCIA
So spotrebicom musia manipulova a instalova ho minimálne dve osoby ­ riziko zranenia. Pri vybaovaní a instalovaní pouzívajte ochranné rukavice ­ riziko porezania.
Instalacné práce, vrátane prívodu vody (ak je), elektrického zapojenia a opráv musí vykonáva kvalifikovaný technik. Nikdy neopravujte ani nevymieajte ziadnu cas spotrebica, ak to nie

je uvedené v návode na pouzívanie. Nepúsajte deti k miestu instalácie. Po vybalení spotrebica sa uistite, ze sa pocas prepravy neposkodil. V prípade problémov sa obráte na predajcu alebo najblizsí popredajný servis. Po instalácii treba odpad z balenia (plasty, kusy polystyrénu a pod.) ulozi mimo dosahu detí ­ nebezpecenstvo udusenia. Pred vykonávaním instalacných prác musíte spotrebic odpoji od elektrického napájania ­ nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom. Pocas instalácie dávajte pozor, aby ste spotrebicom neposkodili napájací kábel ­ nebezpecenstvo poziaru alebo zásahu elektrickým prúdom. Spotrebic zapnite az po úplnom dokoncení instalácie.
Pred vsadením spotrebica do nábytkového príslusenstva urobte vsetky potrebné výrezy a odstráte drevené odrezky a piliny.
Spotrebic vyberte z polystyrénovej penovej základne az tesne pred instaláciou.
Po instalácii nesmie by spodná cas spotrebica prístupná ­ nebezpecenstvo popálenia.
Neinstalujte spotrebic za dekoratívne dvierka ­ nebezpecenstvo poziaru.
Ak je spotrebic nainstalovaný pod pracovnou doskou, neblokujte minimálnu medzeru medzi pracovnou doskou a horným okrajom rúry ­ nebezpecenstvo popálenia. VAROVANIA PRI POUZÍVANÍ ELEKTRICKÉHO SPOTREBICA
Typový stítok je umiestnený na prednom okraji rúry, viditený pri otvorených dvierkach.
Spotrebic sa musí da odpoji od napájania bu vytiahnutím zástrcky, pokia je ahko dostupná, alebo prostredníctvom prístupného viacpólového prepínaca nainstalovaného pred zásuvkou poda predpisov pre domovú elektroinstaláciu a spotrebic musí by uzemnený v súlade s národnými bezpecnostnými normami pre elektrotechniku.
Nepouzívajte predlzovacie káble, rozdvojky ani adaptéry. Po instalácii spotrebica nesmú by jeho elektrické casti prístupné pouzívateom. Nepouzívajte spotrebic, ak ste mokrí alebo bosí. Spotrebic nepouzívajte, ak má poskodený napájací kábel alebo zástrcku, ak nefunguje správne, ci ak bol poskodený alebo spadol.
Ak je poskodený napájací elektrický kábel, musí ho výrobca, jeho autorizovaný servis alebo podobne kvalifikovaná osoba vymeni za identický, aby sa predislo nebezpecenstvu zásahu elektrickým prúdom.
Ak je potrebné vymeni napájací kábel, obráte sa na autorizovaný servis. CISTENIE A ÚDRZBA
UPOZORNENIE: Pred vykonaním údrzby vzdy dbajte na to, aby bol spotrebic vypnutý a odpojený od elektrickej siete. Aby ste

sa vyhli riziku úrazu, pouzívajte ochranné rukavice (riziko trznej rany) a bezpecnostnú obuv (riziko pomliazdenia); nezabudnite vykonáva manipuláciu dvoma osobami (znízenie zaazenia); nikdy nepouzívajte parné cistiace zariadenie (nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom). Neodborné opravy nepovolené výrobcom môzu ma za následok ohrozenie zdravia a bezpecnosti, za ktoré výrobca nemôze nies zodpovednos. Na chyby alebo poskodenia spôsobené neodbornými opravami alebo údrzbou sa nevzahuje záruka, ktorej podmienky sú uvedené v dokumente dodanom so zariadením.
Na cistenie skla dvierok nepouzívajte drsné abrazívne cistiace prostriedky ani ostré kovové skrabky, pretoze môzu poskriaba povrch, co môze ma za následok rozbitie skla.
Pred údrzbou alebo cistením sa presvedcte, ci spotrebic vychladol. – hrozí nebezpecenstvo popálenia.
UPOZORNENIE: Pred výmenou ziarovky spotrebic vypnite ­ nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom.. LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Vsetky obalové materiály sa môzu na 100 % recyklova a sú oznacené
symbolom recyklácie . Rôzne casti obalu likvidujte zodpovedne, v plnom súlade s platnými miestnymi predpismi o likvidácii odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBICOV
Tento spotrebic je vyrobený z recyklovatených a znovu pouzitených materiálov. zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii odpadov. Podrobnejsie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii domácich spotrebicov dostanete na miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste spotrebic kúpili. Tento spotrebic je oznacený v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a s predpismi o odpade z elektrických a elektronických zariadení z r. 2013 (v platnom znení). zabezpecením správnej likvidácie výrobku pomôzete predchádza potenciálnym negatívnym dopadom na zivotné
prostredie a udské zdravie. Symbol na spotrebici alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, ze tento výrobok sa nelikviduje ako domáci odpad, ale je potrebné odovzda ho v zbernom dvore pre elektrické a elektronické zariadenia.
RADY NA ÚSPORU ELEKTRICKEJ ENERGIE
Predohrev rúry pouzívajte, iba ak je to uvedené v tabuke na prípravu jedál alebo v recepte. Na pecenie pouzívajte tmavé lakované alebo smaltované formy, pretoze ovea lepsie pohlcujú teplo. Jedlo, ktoré si vyzaduje dlhsiu prípravu, sa bude piec aj po vypnutí rúry.
Standardný cyklus (Pyro cistenie): vhodný na cistenie vemi znecistenej rúry. Úsporný cyklus (PYRO EXPRES CISTENIE/EKO) ­ iba pri niektorých modeloch ­: spotreba energie je nizsia o priblizne 25 % v porovnaní so standardným pyrolytickým cyklom. Aktivujte ho v pravidelných intervaloch (po pecení mäsa 2 ­ 3-krát po sebe).
VYHLÁSENIA O ZHODE
Spotrebic spa: poziadavky nariadenia Komisie (EÚ) 66/2014 na ekodizajn; nariadenia Komisie (EÚ) 65/2014 o oznacovaní energeticky významných výrobkov; predpisy z roku 2019 o ekodizajne energeticky významných výrobkov a energetických informáciách (dodatok) (výstup z EÚ) v súlade s európskou normou EN 60350-1.
Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj s triedou energetickej úcinnosti G.

400011710525

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Whirlpool User Manuals

Related Manuals