KONGZEE AS9026 Tens Unit and EMS Massage Muscle User Manual

September 3, 2024
KONGZEE

AS9026 Tens Unit and EMS Massage Muscle

“`html

Specifications

  • Model: AS9026
  • Channels: A/B Dual Channel
  • Functions: TENS, EMS, Massage, D.I.Y
  • Intensity Levels: Up to 40 levels
  • Timer Range: 10~90 minutes
  • Charging Port: Type-C port

Product Usage Instructions

Step 1: Setup

  1. Connect the electrode wires and insert them into the A/B
    channel ports.

  2. Place the electrode pads on the desired body parts.

  3. Short-press the ON/OFF button to turn on the device.

Step 2: Select Function

Short-press to switch between TENS, EMS, and Massage modes. Use
the buttons to select different sub-modes within each function.

Step 3: D.I.Y Mode

  1. Long-press the D.I.Y button to enter customized mode.
  2. Short-press to select rate, pulse, or cycle options.
  3. Adjust parameters by pressing the corresponding button.

Step 4: Adjust Intensity

Use the A/B channel intensity buttons to select the suitable
strength level (up to 40 levels) for the massage.

FAQ

Q: What is TENS, EMS, and Massage?

TENS: Transcutaneous Electrical Nerve
Stimulator for pain relief.

EMS: Electrical Muscle Stimulation for muscle
exercise.

Massage: Muscle relaxation using different
techniques.

Q: What is D.I.Y mode?

A: D.I.Y mode allows users to customize massage
parameters like rate, pulse, and cycle for a personalized
experience.

“`

TENS & MUSCLE STIMULATOR USER MANUAL
Model: AS9026
Before operation, please read this user manual carefully, and be clear about the instructions.

Cautions
To ensure safe usage of this device, please carefully read the user manual before the initial use. Keep this user manual together with the device for future reference. This device is a portable electrotherapy device that offers a four-in-one therapeutic functionality: Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation (TENS), Electrical Muscle Stimulation (EMS), Massage, and D.I.Y. These functions are designed for pain relief and electrical muscle stimulation. The stimulator delivers gentle electrical currents to underlying nerves and muscle groups via electrodes applied to the skin. The intensity level is adjustable to meet the specific needs of individual users.
English – 01

What is TENS?

PAIN RELIEF

Transcutaneous Electrical Nerve Stimulator
It can transmit nerve signals to your brain by blocking pain. So it can significantly reduce pain and discomfort.

What is EMS?

EXERCISE MUSCLES

Electrical Muscle Stimulation
It can stimulate the elongation and contraction of the main muscle groups in your body by releasing pulsed current, so that the muscle group restores elasticity and vitality and improves the stiff muscle state.

What is MASSAGE? RELAX MUSCLES
Muscle Relax With Massage It provide different massage technique unlike tens and ems function. Relaxation and massage of the body’s muscles using more comfortable techniques.

What is D.I.Y?

CUSTOMIZED PARAMETERS

D.I.Y Mode To Create Unlimited Modes
Adjusted to individual user needs for a personalized massage experience by set your own rate, pulse and cycle.
When one channel utilizes the D.I.Y. function, the other channel cannot be used simultaneously with other functions.

English – 02

Product Description

1

A

B

2

3

4

10

5

11

6

8

9

7

12
English – 03

12 3
45 67
8

A B

A/B Dual Channel

Connecting the electrode cables

Select Function

Short-press : TENS/EMS/MASSAGE
Long-press : D.I.Y Short-press : Rate, Pulse, Cycle

Pause Button

Short-press : Pause work

Lock Button

Long-press : Lock screen

Select Button

Select each of the 8 modes under the TENS/EMS/MASSAGE function
Adjust rate, pulse, cycle under D.I.Y function

A Channel Intensity Button

Increase or decrease the strength of the output

9 10 11
12

B Channel Intensity Button

Increase or decrease the strength of the output

On/off Button Timer Button

Short-press to turn on the device Long-press to turn off the device
When the power is turned on, short press for the timer from 10~90mins

Charging Port

Type-C port

English – 04

How To Use The Devices
Step 1
Connect the wire of the electrodes first, and insert the wire to the A/B channel port. Place the electrode pads on the body parts you wish to experience, then press the turn on the device.
AB
Short-press the “ON/OFF” button to turn on the device.

  • If there is no operation within 5 mins after turn on, the device will auto-off. English – 05

Step 2 TENS/EMS/MASSAGE
Choose the function by short-press theto switch between TENS/EMS/MASSAGE Modes, and use the
buttons to select different sub-modes.

Short-press

Single massage techniques

Select different sub-modes

Combined massage technique

Step 3 D.I.Y
Long-press the button to switch to D.I.Y function, select rate, pulse, cycle option by short-press, press the
button to adjust parameters.

Long-press: D.I.Y
Short-press: Rate,Pulse,Cycle

1-100Hz 1-240s 1-30s
Adjust parameters: rate, pulse, cycle

  • The users can customize rate, pulse and cycle to their preferences for an effective, comfortable and personalized massage experience. English – 06

Step 4
Adjust the massage intensity by using the button to select the suitable strength, with a maximum of 40 levels.

  • A/B channel needs to select the corresponding intensities

Step 5
Adjust the massage time by short-press the button, which can be set up to 90 mins (default is 20 mins).

  • Turns off automatically after 20 minutes of use

Step 6
Begin enjoying the massage. If you feel uncomfortable or need further adjustments, you can pause by short-press the button, and for safety, you can long-press the button to lock the device and prevent accidental touches.
English – 07

Product Specification

Model Size Weight Battery Charging Interface Operating Voltage Charging Time Working Time Endurance Time

AS9026 1225919mm 98g 3.7V / 180mAh Type-C Port 3.4-4.2V 2 hours 3-8 hours 90 mins

Modes

24 Modes + D.I.Y Unlimited Modes

Channels Output Strength Power Adapter

A/B Dual Channel 40 Intensities AC 110V-240V English – 08

General Notes
1. Apply stimulation only to normal, intact, clean, healthy skin. 2. Do not apply stimulation when in the bath or shower. 3. Do not apply stimulation while sleeping. 4. Do not use this device during pregnancy unless directed by
your physician. 5. Keep this device out of the reach of infants, toddlers,
and children. 6. Do not leave the battery and device in any high-temperature
environment (e.g., near fire or in direct sunlight) to avoid overheating, ignition, or rupture. 7. Stimulation should not be applied over the neck, mouth, or eyes, as it may cause severe muscle spasms and breathing difficulties. 8. Stimulation should not be applied across the chest or head to avoid potential cardiac arrhythmias and other risks. 9. Stimulation should not be applied over the carotid sinus nerve, particularly in patients sensitive to the carotid sinus reflex. 10. Replacement of a component must be done carefully to prevent unacceptable risks; contact the manufacturer if you encounter any problems with the device.
English – 09

Usage Precautions
1. Before turning on the device, ensure the wires and electrode pads are connected properly.
2. Always paste the electrode pads to the appropriate area before activating the machine.
3. During normal use, avoid touching the hydrogel on the electrode pads, pulling out wire plugs, or removing the electrode pads until the device is shut down.
Avoid Use in Certain Situations
1. This device should not be used for symptomatic local pain relief unless the underlying cause is known or a pain syndrome has been diagnosed.
2. Avoid using the device when cancerous lesions are present in the treatment area.
3. Stimulation should not be applied over swollen, infected, inflamed areas, or skin eruptions (e.g., phlebitis, thrombophlebitis, varicose veins, etc.).
4. Do not apply electrodes to sites that might cause current/stimulation to flow through the carotid sinus region (anterior neck) or trans-cerebrally (through the head).
5. Patients with an implanted electronic device (e.g., cardiac pacemaker, implanted defibrillator, or any other metallic or electronic device) should not use this device without first consulting a doctor.
6. Do not use this device on patients with serious arterial circulatory problems in the lower limbs or with abdominal or inguinal hernia.
7. Patients with heart disease, epilepsy, cancer, or any other health condition should not use this device without first consulting a physician.
English – 10

Trouble Shooting
If your device does not seem to be operating correctly, refer to the chart below to determine what may be wrong. Should none of these measures correct the problem, the device should be serviced.
1. One pad feels stronger than the other?
CAUSE: It is caused by different nerve distribution and different skin sensitivity in each part of the body, or the skin does not have sufficient contact with the electrode piece. SOLUTION: Please wipe the skin with a wet towel before use to ensure that the skin is in full contact with the electrode piece. It is recommended to keep the two electrode pads stacked left and right when they are attached to the body, which can make the difference of strength and weakness smaller.
2. During the massage, the skin feels a painful burning sensation or the stimulation becomes weakened?
CAUSE: Adhesive gel pads are not adhering firmly to the skin. The gel pads are too dry. wires are damaged. SOLUTION: Apply a few drops of water to adhesive surface of each pad and make sure the pads are pressed firmly to the skin during application. Use a new set of pads or a new set of wires.
3. The gel pad is not sticky?
CAUSE: Do not stick to skin even after cleaning and moistening the gel pad. Adhesive material ran out.
English – 11

SOLUTION: Adhesive gel pads need to be replaced.
4. Unit is on, but no sensation is felt in the pads?
CAUSE: Both pads are not firmly on the skin. There is a loose connection. SOLUTION: Make sure both pads are firmly pressed to the skin. (two pads minimum) One pad alone will not work. Make sure all connections are secure from the unit to the wires and the wires to the pads. Increase the intensity level. The intensity level needs to be increased.
5. Set 5 level intensity out when apply to shoulder, it feel good. But when apply to leg, it feel no intensity?
CAUSE: Different body part of the muscle and skin is different condition. SOLUTION: This is normal, different part of body will have different condition of muscle and skin. When you apply this therapy to different body part, please reset the intensity out and adjust to the comfort setting.
6. Only feel stimulation one channel?
CAUSE: 1. Our device features the A/B independent channel. 2. The wire is damaged. SOLUTION: 1. Try to set the mode or the intensity on correct channel. 2. Try to use a new set of wires.
English – 12

Maintenance and Support
Cleaning the Device
1. After each use, clean the device using a soft, slightly dampened cloth.
2. Avoid using chemical cleaners or abrasive agents for cleaning purposes.
Electrodes
1. Only use this device with the leads and electrodes provided by the manufacturer.
2. The electrode pads are made of hydrogel and medical silicone.
3.Before each use, inspect your electrode pads and replace them if necessary. Overusing reusable electrode pads may cause slight skin irritation, reduced adhesion, and decreased stimulation effectiveness.
4.To purchase replacement electrode pads, they are available on Amazon or other e-commerce platforms. However, we recommend obtaining them directly from the manufacturer for the best choice. Feel free to contact the seller if you need assistance.
Support and Contact
If you have any questions about the product or how to use the product, feel free to contact us with no hesitation. We will do our best to provide a solution for you.
Contact email: uskongzee@sina.com

Vorsichtsmaßnahmen
Um eine sichere Verwendung dieses Geräts zu gewährleisten, lesen Sie bitte vor der ersten Verwendung die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen zusammen mit dem Gerät auf.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein tragbares Elektrotherapiegerät, das vier therapeutische Funktionen in einem bietet: Transkutane elektrische Nervenstimulation (TENS), elektrische Muskelstimulation (EMS), Massage, und D.I.Y. Diese Funktionen dienen der Schmerzlinderung und der elektrischen Muskelstimulation. Der Stimulator liefert über auf der Haut angebrachte Elektroden sanfte elektrische Ströme an darunter liegende Nerven und Muskelgruppen. Die Intensitätsstufe ist anpassbar, um den spezifischen Bedürfnissen des einzelnen Benutzers gerecht zu werden.

English – 13

Deutsch – 14

Was ist TENS?

SCHMERZLINDERUNG

Transkutaner elektrischer Nervenstimulator
Es kann Nervensignale an Ihr Gehirn übertragen, indem es Schmerzen blockiert. Dadurch können Schmerzen und Beschwerden deutlich reduziert werden.

Was ist EMS?

TRAINIEREN SIE IHRE MUSKELN

Elektrische Muskelstimulation
Es kann die Dehnung und Kontraktion der Hauptmuskelgruppen in Ihrem Körper durch die Freisetzung von gepulstem Strom stimulieren, sodass die Muskelgruppe ihre Elastizität und Vitalität wiederherstellt und den Zustand der steifen Muskeln verbessert.

Was ist MASSAGE? MUSKELN ENTSPANNEN
Muskelentspannung mit Massage
Im Gegensatz zur Tens- und EMS-Funktion bietet es unterschiedliche Massagetechniken. Entspannung und Massage der Körpermuskulatur mit komfortableren Techniken.

Was ist D.I.Y?

KUNDENSPEZIFISCHE PARAMETER

D.I.Y-Modus zum Erstellen unbegrenzter Modi
Angepasst an die individuellen Bedürfnisse des Benutzers für ein personalisiertes Massageerlebnis, indem Sie Ihre eigene Frequenz, Ihren Puls und Ihren Zyklus einstellen.

Wenn ein Kanal die D.I.Y.-Funktion nutzt. Funktion kann der andere Kanal nicht gleichzeitig mit anderen Funktionen genutzt werden.

Deutsch – 15

Produktspezifikation

Modell Größe Gewicht Batterie Ladeschnittstelle Betriebsspannung Ladezeit Arbeitszeit Ausdauerzeit

AS9026 1225919mm 98g 3,7 V / 180 mAh Typ-C-Anschluss 3,4­4,2 V 2 Stunden 3-8 Stunden 90 Min

Modi

24 Modi + Unbegrenzte D.I.Y-Modi

Kanäle Ausgangsstärke Netzteil

A/B-Zweikanal 40 Intensitäten Wechselstrom 110V-240V Deutsch – 16

Produktbeschreibung

1

A

B

2

3

4

10

5

11

6

8

9

7

12
Deutsch – 17

12 3
45 67
8

A A/B Dual B Kanal

Anschließen der Elektrodenkabel

Wählen Funktion
Pause Taste Sperren Taste
Wählen Taste

Kurz drücken: Zehner/Ems/Massage
Lang drücken: D.I.Y. Kurz drücken: Frequenz, Puls, Zyklus
Kurz drücken: Arbeit unterbrechen
Lang drücken: Bildschirm sperren
Wählen Sie unten jeden der 8 Modi aus die Tens/EMS/Massage-Funktion Passen Sie Frequenz, Puls, Zyklus unter D.I.Y-Funktion

Ein Kanal Intensitäten Taste

Erhöhen oder verringern die Stärke der Ausgabe

9 10 11
12

B-Kanal Intensitäten Taste

Erhöhen oder verringern die Stärke der Ausgabe

An aus Taste

Kurz drücken, um das Gerät einzuschalten ; Lange drücken, um das Gerät auszuschalten

Timer Taste

Wenn der Strom eingeschaltet wird, kurz Drücken Sie für den Timer von 10 bis 90 Minuten

Aufladen Hafen

Typ-C-Anschluss

Deutsch – 18

So verwenden Sie die Geräte
Schritt 1
Schließen Sie zuerst den Draht der Elektroden an und stecken Sie den Draht in den A/B-Kanalanschluss. Platzieren Sie die Elektrodenpads auf den Körperteilen, die Sie erleben möchten, und drücken Sie dann die Taste , um das Gerät einzuschalten.
AB
Kurz drücken die ,,EIN/AUS”-Taste um das Gerät einzuschalten.

  • Wenn innerhalb von 5 Minuten nach dem Einschalten keine Bedienung erfolgt, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Deutsch – 19

Schritt 2 TENS/EMS/MASSAGE

Wählen Sie die Funktion aus, indem Sie kurz die Taste

drücken, um zwischen den Tens/Ems/Massage-Modi zu

wechseln, und verwenden Sie die

Tasten, um

verschiedene Untermodi auszuwählen.

Kurz drücken
Wählen Sie ,,Anderes” aus
Untermodi

Einzel Massagetechniken
Kombiniert Massagetechnik

Schritt 2 D.I.Y

Drücken Sie lange auf die Taste , um zur D.I.Y-Funk-

tion zu wechseln, wählen Sie durch kurzes Drücken die

Option ,,Frequenz”, ,,Puls” und ,,Zyklus” aus und drücken

Sie die Taste

, um die Parameter anzupassen.

Lange drücken: D.I.Y
Kurz drücken: Frequenz, Puls, Zyklus

1-100Hz 1-240s 1-30s
Parameter anpassen: Frequenz, Puls, Zyklus

  • Für ein effektives, komfortables und individuelles Massageerlebnis können Benutzer Frequenz, Puls und Zyklus an ihre Vorlieben anpassen. Deutsch – 20

Schritt 4

Passen Sie die Massagein-

tensität an, indem Sie mit

der Taste

die

passende Stärke auswählen,

maximal 40 Stufen.

  • Für den A/B-Kanal muss die entsprechende Intensität ausgewählt werden

Schritt 5
Passen Sie die Massagezeit durch kurzes Drücken der
-Taste an. Sie kann auf bis zu 90 Minuten eingestellt werden (Standard ist 20 Minuten).

  • Schaltet sich nach 20 Minuten Nutzung automatisch aus

Schritt 6
Begin enjoying the massage. If you feel uncomfortable or need further adjustments, you can pause by short-press the button, and for safety, you can long-press the button to lock the device and prevent accidental touches.
Deutsch – 21

Allgemeine Hinweise
1. Wenden Sie die Stimulation nur auf normale, intakte, saubere und gesunde Haut an.
2. Üben Sie beim Baden oder Duschen keine Stimulation aus. 3. Üben Sie beim Schlafen keine Stimulation aus. 4. Verwenden Sie dieses Gerät nicht während der Schwanger
schaft, es sei denn, Ihr Arzt weist Sie dazu an. 5. Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite von
Säuglingen, Kleinkindern und Kindern auf. 6. Lassen Sie den Akku und das Gerät nicht in einer Umgebung
mit hohen Temperaturen (z. B. in der Nähe von Feuer oder in direktem Sonnenlicht), um Überhitzung, Entzündung oder Bruch zu vermeiden. 7. Die Stimulation sollte nicht über Hals, Mund oder Augen erfolgen, da dies zu schweren Muskelkrämpfen und Atembeschwerden führen kann. 8. Die Stimulation sollte nicht über der Brust oder dem Kopf erfolgen, um mögliche Herzrhythmusstörungen und andere Risiken zu vermeiden. 9. Die Stimulation sollte nicht über dem Halsschlagader-Si nus-Nerv erfolgen, insbesondere bei Patienten, die empfindlich auf den Halsschlagader-Sinus-Reflex reagieren. 10.Der Austausch einer Komponente muss sorgfältig erfolgen, um unannehmbare Risiken zu vermeiden. Wenden Sie sich an den Hersteller, wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
1. Stellen Sie vor dem Einschalten des Geräts sicher, dass die Kabel und Elektrodenpads richtig angeschlossen sind.
2. Kleben Sie die Elektrodenpads immer an die entsprech ende Stelle, bevor Sie das Gerät aktivieren.
Deutsch – 22

3. Vermeiden Sie bei normalem Gebrauch, das Hydrogel auf den Elektrodenpads zu berühren, Kabelstecker herauszuziehen oder die Elektrodenpads zu entfernen, bis das Gerät ausgeschaltet ist.
Vermeiden Sie die Verwendung in bestimmten Situationen
1. Dieses Gerät sollte nicht zur symptomatischen lokalen Schmerzlinderung verwendet werden, es sei denn, die zugrunde liegende Ursache ist bekannt oder es wurde ein Schmerzsyndrom diagnostiziert.
2. Vermeiden Sie die Verwendung des Geräts, wenn im Behandlungsbereich krebsartige Läsionen vorhanden sind.
3. Die Stimulation sollte nicht auf geschwollenen, infizierten, entzündeten Stellen oder Hautausschlägen (z. B. Venenentzündung, Thrombophlebitis, Krampfadern usw.) angewendet werden.
4. Bringen Sie die Elektroden nicht an Stellen an, die eine Verletzung im Bereich (vorderer Hals) oder transzerebral (durch den Kopf) verursachen könnten.
5. Patienten mit einem implantierten elektronischen Gerät (z. B. Herzschrittmacher, implantierter Defibrillator oder ein anderes metallisches oder elektronisches Gerät) sollten dieses Gerät nicht ohne vorherige Rücksprache mit einem Arzt verwenden.
6. Verwenden Sie dieses Gerät nicht bei Patienten mit schwerwiegenden arteriellen Durchblutungsstörungen in den unteren Gliedmaßen oder mit Bauch- oder Leistenbruch.
7. Patienten mit Herzerkrankungen, Epilepsie, Krebs oder anderen gesundheitlichen Problemen sollten dieses Gerät nicht ohne vorherige Rücksprache mit einem Arzt verwenden.
Deutsch – 23

Fehlerbehebung
Wenn Ihr Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, sehen Sie sich die folgende Tabelle an, um festzustellen, was möglicherweise falsch ist. Sollte keine dieser Maßnahmen das Problem beheben, sollte das Gerät gewartet werden.
1. Ein Pad fühlt sich stärker an als das andere?
URSACHE: Es wird durch eine unterschiedliche Nervenverteilung und eine unterschiedliche Hautempfindlichkeit in jedem Körperteil verursacht, oder die Haut reagiert nicht ausreichenden Kontakt zum Elektrodenstück haben. LÖSUNG: Bitte wischen Sie die Haut vor dem Gebrauch mit einem feuchten Handtuch ab, um sicherzustellen, dass die Haut vollständigen Kontakt mit dem Elektrodenstück hat. Es wird empfohlen, die beiden Elektrodenpads beim Anbringen am Körper links und rechts gestapelt aufzubewahren, wodurch der Unterschied zwischen Stärke und Schwäche geringer werden kann.
2. Verspürt die Haut während der Massage ein schmerzhaftes Brennen oder lässt die Stimulation nach?
URSACHE: Klebegelpads haften nicht fest auf der Haut. Die Gelpads sind zu trocken. Drähte sind beschädigt. LÖSUNG: Tragen Sie ein paar Tropfen Wasser auf die Klebefläche jedes Pads auf und stellen Sie sicher, dass die Pads beim Auftragen fest auf der Haut liegen. Verwenden Sie einen neuen Satz Pads oder einen neuen Satz Drähte.
3. Das Gelpad ist nicht klebrig?
URSACHE: Kleben auch nach der Reinigung und Befeuchtung des Gelpads nicht auf der Haut. Das Klebematerial ist aufgebraucht.
Deutsch – 24

LÖSUNG: Klebegelpads müssen ersetzt werden.
4. Das Gerät ist eingeschaltet, aber in den Pads ist kein Gefühl zu spüren?
URSACHE: Beide Pads sitzen nicht fest auf der Haut. Es besteht eine lose Verbindung. LÖSUNG: Stellen Sie sicher, dass beide Pads fest auf der Haut liegen. (mindestens zwei Pads) Ein Pad allein reicht nicht aus. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen vom Gerät zu den Kabeln und von den Kabeln zu den Pads sicher sind. Erhöhen Sie die Intensität. Die Intensität muss erhöht werden.
5. Stellen Sie die Intensität auf 5 Stufen ein, wenn Sie es auf die Schulter auftragen, es fühlt sich gut an. Aber wenn man es auf das Bein aufträgt, spürt man keine Intensität?
URSACHE: Unterschiedlicher Muskel- und Hautzustand an unterschiedlichen Körperteilen. LÖSUNG: Das ist normal, verschiedene Körperteile haben einen unterschiedlichen Zustand von Muskeln und Haut. Wenn Sie diese Therapie auf andere Körperteile anwenden, stellen Sie bitte die Intensität zurück und stellen Sie sie auf die Komforteinstellung ein.
6. Spüren Sie die Stimulation nur auf einem Kanal?
URSACHE: 1. Unser Gerät verfügt über den A/B-unabhängigen Kanal. 2. Der Draht ist beschädigt. LÖSUNG: 1. Versuchen Sie, den Modus oder die Intensität auf den richtigen Kanal einzustellen. 2. Versuchen Sie, einen neuen Kabelsatz zu verwenden.
Deutsch – 25

Wartung und Support
Reinigen des Geräts
1. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem weichen, leicht angefeuchtetes Tuch.
2. Vermeiden Sie die Verwendung von chemischen Reinigungsmitteln oder Scheuermitteln Reinigungszwecke.
Elektroden
1. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit den Leitungen und Elektroden vom Hersteller bereitgestellt.
2. Die Elektrodenpads bestehen aus Hydrogel und sind medizinisch Silikon.
3. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch Ihre Elektrodenpads und ersetzen Sie sie sie bei Bedarf. Der übermäßige Gebrauch wiederverwendbarer Elektrodenpads kann dazu führen verursachen leichte Hautreizungen, verminderte Haftung, und verminderte Stimulationswirksamkeit.
4. Um Ersatz-Elektrodenpads zu kaufen, sind diese erforderlich erhältlich auf Amazon oder anderen E-Commerce-Plattformen. Wir empfehlen jedoch, diese direkt bei zu beziehen Der Hersteller für die beste Wahl. Nehmen Sie gerne Kontakt auf Wenden Sie sich an den Verkäufer, wenn Sie Hilfe benötigen.
Support und Kontakt
Wenn Sie Fragen zum Produkt oder zur Vorgehensweise haben Wenn Sie das Produkt nicht verwenden möchten, können Sie sich ohne zu zögern an uns wenden. Wir werden unser Bestes tun, um eine Lösung für Sie zu finden. Kontakt-E-Mail: uskongzee@sina.com
Deutsch – 26

Précautions
Pour garantir une utilisation sûre de cet appareil, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant la première utilisation. Conservez ce manuel d’utilisation avec l’appareil pour référence future. Cet appareil est un appareil d’électrothérapie portable qui offre une fonctionnalité thérapeutique quatre en un : Stimulation nerveuse électrique transcutanée (TENS), Stimulation musculaire électrique (EMS), Massage, et D.I.Y. Ces fonctions sont conçues pour soulager la douleur et stimuler les muscles électriques. Le stimulateur délivre de légers courants électriques aux nerfs et aux groupes musculaires sous-jacents via des électrodes appliquées sur la peau. Le niveau d’intensité est réglable pour répondre aux besoins spécifiques de chaque utilisateur.
Français – 27

Qu’est-ce que le TENS ? SOULAGEMENT DE LA DOULEUR
Stimulateur nerveux électrique transcutané Il peut transmettre des signaux nerveux à votre cerveau en bloquant la douleur. Cela peut donc réduire considérablement la douleur et l’inconfort.

Qu’est-ce que l’EMS ?

EXERCER LES MUSCLES

Stimulation musculaire électrique

Il peut stimuler l’allongement et la contraction des principaux groupes musculaires de votre corps en libérant un courant pulsé, de sorte que le groupe musculaire retrouve son élasticité et sa vitalité et améliore l’état musculaire raide.

Qu’est-ce que le MASSAGE ? DÉTENDRE LES MUSCLES
Détendez-vous musculairement avec un massage Il fournit une technique de massage différente contrairement aux fonctions Tens et Ems. Détente et massage des muscles du corps selon des techniques plus confortables.

Qu’est-ce que le D.I.Y ?

PARAMÈTRES PERSONNALISÉS

Mode D.I.Y pour créer des modes illimités
Adapté aux besoins individuels des utilisateurs pour une expérience de massage personnalisée en définissant votre propre fréquence, pouls et cycle. Lorsqu’un canal utilise le D.I.Y. fonction, l’autre canal ne peut pas être utilisé simultanément avec d’autres fonctions.

Français – 28

Description du produit

1

A

B

2

3

4

10

5

11

6

8

9

7

12
Français – 29

12 3
45 67
8

A B

A/B double Canal

Connexion des câbles d’électrodes

Sélectionner Fonction

Appui court : dizaines/ems/massage
Appui long : D.I.Y Appui court : fréquence, pouls, cycle

Pause Bouton

Appui court : mettre le travail en pause

Verrouillage Bouton

Appui long : écran de verrouillage

Sélectionner Bouton

Sélectionnez chacun des 8 modes sous la fonction dizaines/ems/massage
Ajuster la fréquence, le pouls, le cycle sous Fonction DIY

Une chaîne Intensité Bouton

Augmenter ou diminuer la force de la sortie

9 10 11
12

Canal B Intensité Bouton

Augmenter ou diminuer la force de la sortie

Allumé éteint Bouton

Appuyez brièvement pour allumer l’appareil ; Appuyez longuement pour éteindre l’appareil

Minuteur Bouton
Mise en charge Port

Lorsque l’appareil est allumé, court appuyez pour la minuterie de 10 à 90 minutes
Port de type C

Français – 30

Comment utiliser les appareils
Étape 1
Connectez d’abord le fil des électrodes et insérez le fil dans le port du canal A/B. Placez les électrodes sur les parties du corps que vous souhaitez expérimenter, puis appuyez sur le bouton allumez l’appareil.
AB
Appui court le bouton “ON/OFF” pour allumer l’appareil.

  • S’il n’y a aucune opération dans les 5 minutes suivant la mise sous tension, l’appareil s’éteindra automatiquement. Français – 31

Étape 2 TENS/EMS/MASSAGE

Choisissez la fonction en appuyant brièvement sur le

bouton pour basculer entre les modes

dizaines/ems/massage, et utilisez les boutons

pour

sélectionner différents sous-modes.

Appui court
Sélectionnez différent
sous-modes

Célibataire techniques de massage
Combiné technique de massage

Étape 3 D.I.Y

Appuyez longuement sur le bouton pour passer à la

fonction D.I.Y, sélectionnez la fréquence, le pouls et

l’option de cycle en appuyant brièvement, appuyez sur

le bouton

pour régler les paramètres.

Appui long: DIY
Appui court : Fréquence, pouls, cycle

1-100Hz 1-240s 1-30s
Ajuster les paramètres : fréquence, pouls, cycle

  • Les utilisateurs peuvent personnaliser la fréquence, le pouls et le cycle selon leurs préférences pour une expérience de massage efficace, confortable et personnalisée. Français – 32

Étape 4

Réglez l’intensité du

massage en utilisant le

bouton

pour

sélectionner la force

appropriée, avec un

maximum de 40 niveaux.

  • A/B channel needs to select the corresponding intensity

Étape 5
Ajustez la durée du massage en appuyant brièvement sur le bouton
, qui peut être réglé jusqu’à 90 minutes (la valeur par défaut est 20 minutes).

  • Turns off automatically after 20 minutes of use

Étape 6
Commencez à profiter du massage. Si vous vous sentez mal à l’aise ou avez besoin d’ajustements supplémentaires, vous pouvez faire une pause en appuyant brièvement sur le bouton , et pour plus de sécurité, vous pouvez appuyer longuement sur le bouton pour verrouiller l’appareil et éviter tout contact accidentel.
Français – 33

Spécification de produit

Modèle Taille Poids Batterie Interface de chargement Tension de fonctionnement Temps de charge Temps de travail Temps d’endurance

AS9026 1225919mm 98g 3,7 V/180 mAh Port de type C 3,4-4,2 V 2 heures 3-8 heures 90 minutes

Modes

24 modes + Modes illimités DIY

Canaux

A/B double canal

Force de sortie

40 intensités

Adaptateur secteur

C.A. 110 V-240 V

Français – 34

Notes générales
1. Appliquez la stimulation uniquement sur une peau normale, intacte, propre et saine.
2. N’appliquez pas de stimulation dans le bain ou sous la douche. 3. N’appliquez pas de stimulation pendant le sommeil. 4. N’utilisez pas cet appareil pendant la grossesse, sauf
indication contraire de votre médecin. 5. Gardez cet appareil hors de portée des nourrissons, des
tout-petits et des enfants. 6. Ne laissez pas la batterie et l’appareil dans un environnement
à haute température (par exemple, près d’un feu ou en plein soleil) pour éviter une surchauffe, un incendie ou une rupture. 7. La stimulation ne doit pas être appliquée sur le cou, la bouche ou les yeux, car elle pourrait provoquer de graves spasmes musculaires et des difficultés respiratoires. 8. La stimulation ne doit pas être appliquée sur la poitrine ou la tête pour éviter d’éventuelles arythmies cardiaques et autres risques. 9. La stimulation ne doit pas être appliquée sur le nerf du sinus carotidien, en particulier chez les patients sensibles au réflexe du sinus carotidien. 10.Le remplacement d’un composant doit être effectué avec soin pour éviter des risques inacceptables ; contactez le fabricant si vous rencontrez des problèmes avec l’appareil.
Précautions d’utilisation
1. Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que les fils et les électrodes sont correctement connectés.
2. Collez toujours les électrodes sur la zone appropriée avant d’activer la machine.
Français – 35

3. Lors d’une utilisation normale, évitez de toucher l’hydrogel sur les électrodes, de retirer les fiches des fils ou de retirer les électrodes jusqu’à ce que l’appareil soit éteint.
Évitez d’utiliser dans certaines situations
1. Cet appareil ne doit pas être utilisé en cas de douleur locale symptomatique. soulagement à moins que la cause sous-jacente soit connue ou une douleur Le syndrome a été diagnostiqué.
2. Évitez d’utiliser l’appareil lorsque des lésions cancéreuses sont présents dans la zone de traitement.
3. La stimulation ne doit pas être appliquée sur des zones enflées, infectées, zones enflammées ou éruptions cutanées (par ex. phlébite, thrombophlébite, varices, etc.).
4. N’appliquez pas d’électrodes sur des sites susceptibles de provoquer courant/stimulation pour circuler dans le sinus carotidien région (antérieure du cou) ou trans-cérébrale (par la tête).
5. Patients porteurs d’un appareil électronique implanté (par exemple, stimulateur cardiaque, défibrillateur implanté ou tout autre autre appareil métallique ou électronique) ne doit pas utiliser ce appareil sans consulter au préalable un médecin.
6. N’utilisez pas cet appareil sur des patients souffrant de graves problèmes artériels. problèmes circulatoires dans les membres inférieurs ou au niveau abdominal ou une hernie inguinale.
7. Patients souffrant de maladies cardiaques, d’épilepsie, de cancer ou de tout autre votre état de santé ne doit pas utiliser cet appareil sans consulter un médecin.
Français – 36

Dépannage
Si votre appareil ne semble pas fonctionner correctement, reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer ce qui ne va pas. Si aucune de ces mesures ne résout le problème, l’appareil doit être réparé.
1. Un coussinet semble plus fort que l’autre ?
CAUSE : Elle est causée par une distribution nerveuse différente et une sensibilité cutanée différente dans chaque partie du corps, ou la peau ne le fait pas. avoir un contact suffisant avec la pièce d’électrode. SOLUTION : Veuillez essuyer la peau avec une serviette humide avant utilisation pour vous assurer que la peau est en plein contact avec l’électrode. Il est recommandé de garder les deux électrodes empilées à gauche et à droite lorsqu’elles sont fixées au corps, ce qui peut réduire la différence de force et de faiblesse.
2. Pendant le massage, la peau ressent une brûlure douloureuse sensation ou la stimulation s’affaiblit ?
CAUSE : Les coussinets de gel adhésifs n’adhèrent pas fermement à la peau. Les coussinets de gel sont trop secs. les fils sont endommagés. SOLUTION : Appliquez quelques gouttes d’eau sur la surface adhésive de chaque tampon et assurez-vous que les tampons sont fermement pressés contre la peau pendant l’application. Utilisez un nouveau jeu de coussinets ou un nouveau jeu de fils.
3. Le coussin de gel n’est pas collant ?
CAUSE : Ne colle pas à la peau même après avoir nettoyé et humidifié le tampon de gel. Il n’y a plus de matière adhésive.
Français – 37

SOLUTION : Les coussinets de gel adhésif doivent être remplacés.
4. L’appareil est allumé, mais aucune sensation n’est ressentie dans les électrodes ?
CAUSE : Les deux coussinets ne sont pas fermement en contact avec la peau. Il y a une connexion lâche. SOLUTION : Assurez-vous que les deux coussinets sont fermement pressés contre la peau. (deux pads minimum) Un seul pad ne fonctionnera pas. Assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées depuis l’unité jusqu’aux fils et les fils jusqu’aux coussinets. Augmentez le niveau d’intensité. Le niveau d’intensité doit être augmenté.
5. Réglez 5 niveaux d’intensité lors de l’application sur l’épaule, ça fait du bien. Mais lorsqu’on l’applique sur la jambe, on ne ressent aucune intensité ?
CAUSE : Différentes parties du corps, du muscle et de la peau, sont dans un état différent. SOLUTION : C’est normal, différentes parties du corps auront un état musculaire et cutané différent. Lorsque vous appliquez cette thérapie à différentes parties du corps, veuillez réinitialiser l’intensité et ajuster le réglage de confort.
6. Vous ne ressentez la stimulation que sur un seul canal ?
CAUSE: 1. Notre appareil dispose du canal indépendant A/B. 2. Le fil est endommagé. SOLUTION: 1. Essayez de régler le mode ou l’intensité sur le bon canal. 2. Essayez d’utiliser un nouveau jeu de fils.
Français – 38

Entretien et assistance
Nettoyage de l’appareil
1. Après chaque utilisation, nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
2. Évitez d’utiliser des nettoyants chimiques ou des agents abrasifs à des fins de nettoyage.
Électrodes
1. Utilisez cet appareil uniquement avec les câbles et électrodes fournis par le fabricant.
2. Les électrodes sont en hydrogel et en silicone médical. 3. Avant chaque utilisation, inspectez vos électrodes et
remplacez-les si nécessaire. L’utilisation excessive d’électrodes réutilisables peut provoquer une légère irritation cutanée, une adhérence réduite et une efficacité de stimulation réduite. 4. Pour acheter des électrodes de remplacement, elles sont disponibles sur Amazon ou sur d’autres plateformes de commerce électronique. Nous vous recommandons cependant de vous les procurer directement auprès du fabricant pour faire le meilleur choix. N’hésitez pas à contacter le vendeur si vous avez besoin d’aide.
Assistance et contact
Si vous avez des questions sur le produit ou sur la façon de utilisez le produit, n’hésitez pas à nous contacter sans hésitation. Nous ferons de notre mieux pour vous apporter une solution.
E-mail de contact : uskongzee@sina.com

Avvertenze
Per garantire un utilizzo sicuro di questo dispositivo, leggere attentamente il manuale dell’utente prima dell’uso iniziale. Conservare questo manuale utente insieme al dispositivo per riferimento futuro.
Questo dispositivo è un dispositivo di elettroterapia portatile che offre funzionalità terapeutiche quattro in uno: stimolazione elettrica transcutanea dei nervi (TENS), stimolazione elettrica dei muscoli (EMS), massaggio, e fai da te Queste funzioni sono progettate per alleviare il dolore e stimolare i muscoli elettrici. Lo stimolatore eroga delicate correnti elettriche ai nervi e ai gruppi muscolari sottostanti tramite elettrodi applicati sulla pelle. Il livello di intensità è regolabile per soddisfare le esigenze specifiche dei singoli utenti.

Français – 39

Italiano – 40

Cos’è la TENS?

SOLLIEVO DAL DOLORE

Stimolatore nervoso elettrico transcutaneo
Può trasmettere segnali nervosi al cervello bloccando il dolore.Quindi può ridurre significativamente il dolore e il disagio.

Cos’è lo SME?

ESERCITA I MUSCOLI

Stimolazione muscolare elettrica
Può stimolare l’allungamento e la contrazione dei principali gruppi muscolari del corpo rilasciando corrente pulsata, in modo che il gruppo muscolare ripristini elasticità e vitalità e migliori lo stato muscolare rigido.

Cos’è il MASSAGGIO? RILASSARE I MUSCOLI
Rilassamento muscolare con il massaggio Fornisce diverse tecniche di massaggio a differenza delle funzioni tens ed ems. Rilassamento e massaggio dei muscoli del corpo mediante tecniche più confortevoli.

Cos’è il fai da te? PARAMETRI PERSONALIZZATI
Modalità fai da te per creare modalità illimitate Adattato alle esigenze individuali dell’utente per un’esperienza di massaggio personalizzata impostando la frequenza, le pulsazioni e il ciclo.
Quando un canale utilizza il D.I.Y. funzione, l’altro canale non può essere utilizzato contemporaneamente ad altre funzioni.
Italiano – 41

Specifiche di prodotto

Modello Misurare Peso Batteria Interfaccia di ricarica Tensione operativa Tempo di carica Orario di lavoro Tempo di resistenza

AS9026 1225919mm 98 g 3,7 V/180 mAh Porta di tipo C 3,4-4,2 V 2 ore 3-8 ore 90 minuti

Modalità

24 modalità + Modalità illimitate fai-da-te

Canali

Doppio canale A/B

Forza di uscita

40 intensità

Adattatore di alimentazione CA 110 V-240 V Italiano – 42

Descrizione del prodotto

1

A

B

2

3

4

10

5

11

6

8

9

7

12
Italiano – 43

12 3
45 67
8

A

Doppio A/B

B

Canale

Collegamento dei cavi degli elettrodi

Selezionare Funzione

Pressione breve: tens/ems/massaggio
Pressione prolungata: D.I.Y Pressione breve: frequenza, pulsazioni, ciclo

Pausa Pulsante

Pressione breve: mette in pausa il lavoro

Serratura Pulsante

Pressione prolungata: schermata di blocco

Selezionare Pulsante

Seleziona ciascuna delle 8 modalità di seguito la funzione tens/ems/massaggio
Regola la frequenza, il polso, il ciclo sotto la funzione fai da te

Un canale Intensità Pulsante

Aumentare o diminuire la forza dell’output

9 10 11
12

Canale B Intensità Pulsante

Aumentare o diminuire la forza dell’output

Acceso spento Pulsante Timer Pulsante

Premere brevemente per accendere il dispositivo Premere a lungo per spegnere il dispositivo
Quando l’alimentazione è accesa, breve premere per il timer da 10~90 minuti

In carica Porta

Porta di tipo C

Italiano – 44

Come utilizzare i dispositivi
Passo 1
Collegare prima il filo degli elettrodi e inserirlo nella porta del canale A/B. Posiziona gli elettrodi sulle parti del corpo che desideri sperimentare, quindi premi il tasto per accendere il dispositivo.
AB
Premere brevemente il pulsante “ON/OFF”. per accendere il dispositivo.

  • Se non viene eseguita alcuna operazione entro 5 minuti dall’accensione, il dispositivo si spegnerà automaticamente. Italiano – 45

Passo 2 TENS/EMS/MASSAGGIO

Scegliere la funzione premendo brevemente per

passare tra le modalità tens/ems/massaggio e utilizzare

i pulsanti

per selezionare diverse modalità

secondarie.

Premere brevemente

Separare tecniche di massaggio

Seleziona diverso sottomodalità

Combinato tecnica di massaggio

Passaggio 3 D.I.Y

Premere a lungo il pulsante per passare alla funzione

D.I.Y, selezionare frequenza, pulsazioni, opzione ciclo

premendo brevemente, premere il pulsante

per

regolare i parametri.

Premere a lungo: FAI DA TE
Pressione breve: Frequenza, impulso, ciclo

1-100Hz 1-240s 1-30s
Regola i parametri: frequenza, polso, ciclo

  • Gli utenti possono personalizzare la frequenza, la frequenza e il ciclo in base alle proprie preferenze per un’esperienza di massaggio efficace, confortevole e personalizzata. Italiano – 46

Passaggio 4

Regola l’intensità del

massaggio utilizzando il

pulsante

per

selezionare l’intensità

adatta, con un massimo di

40 livelli.

  • Il canale A/B deve selezionare l’intensità corrispondente

Passaggio 5
Regola la durata del massaggio premendo brevemente il pulsante , che può essere impostato fino a 90 minuti
(l’impostazione predefinita è 20 minuti).

  • Si spegne automaticamente dopo 20 minuti di utilizzo

Passaggio 6
Inizia a goderti il massaggio. Se ti senti a disagio o hai bisogno di ulteriori regolazioni, puoi mettere in pausa premendo brevemente il pulsante e, per sicurezza, puoi premere a lungo il pulsante per bloccare il dispositivo ed evitare tocchi accidentali.
Italiano – 47

Note generali
1. Applicare la stimolazione solo sulla pelle normale, intatta, pulita e sana.
2. Non applicare la stimolazione durante il bagno o la doccia. 3. Non applicare la stimolazione durante il sonno. 4. Non utilizzare questo dispositivo durante la gravidanza se non
indicato da il tuo medico. 5. Tenere questo dispositivo fuori dalla portata di neonati,
bambini piccoli, e bambini. 6. Non lasciare la batteria e il dispositivo a temperature elevate
ambiente (ad esempio, vicino al fuoco o alla luce solare diretta) da evitare surriscaldamento, accensione o rottura. 7. La stimolazione non deve essere applicata su collo, bocca, o occhi, poiché potrebbe causare gravi spasmi muscolari e difficoltà respiratorie. 8. La stimolazione non deve essere applicata sul torace o sulla testa per evitare potenziali aritmie cardiache e altri rischi. 9. La stimolazione non deve essere applicata sul seno carotideo nervo, in particolare nei pazienti sensibili al seno carotideo riflesso. 10.La sostituzione di un componente deve essere effettuata con attenzione prevenire rischi inaccettabili; contattare il produttore se riscontri problemi con il dispositivo.
Italiano – 48

Precauzioni per l’uso
1. Prima di accendere il dispositivo, assicurarsi che i cavi e glielettrodi siano collegati correttamente.
2. Incollare sempre gli elettrodi nell’area appropriata prima di attivare la macchina.
3. Durante l’uso normale, evitare di toccare l’idrogel sugli elettrodi, di staccare le spine dei cavi o di rimuovere gli elettrodi fino allo spegnimento del dispositivo.
Evitare l’uso in determinate situazioni
1. Questo dispositivo non deve essere utilizzato per il dolore locale sintomatico sollievo a meno che non sia nota la causa sottostante o un dolore è stata diagnosticata la sindrome
2. Evitare di utilizzare il dispositivo in presenza di lesioni cancerose presenti nella zona da trattare.
3. La stimolazione non deve essere applicata su zone gonfie, infette, aree infiammate o eruzioni cutanee (ad es. flebiti, tromboflebiti, vene varicose, ecc.).
4. Non applicare gli elettrodi su siti che potrebbero causare corrente/stimolazione per fluire attraverso il seno carotideo regione (anteriore del collo) o transcerebrale (attraverso la testa).
5. Pazienti con un dispositivo elettronico impiantato (ad esempio, pacemaker cardiaco, defibrillatore impiantato o qualsiasi altro altro dispositivo metallico o elettronico) non dovrebbe utilizzarlo dispositivo senza prima consultare un medico.
6. Non utilizzare questo dispositivo su pazienti con patologie arteriose gravi problemi circolatori agli arti inferiori o agli addominali o ernia inguinale.
7. Pazienti con malattie cardiache, epilessia, cancro o qualsiasi altro condizioni di salute non dovrebbero utilizzare questo dispositivo senza prima consultare un medico.
Italiano – 49

Risoluzione dei problemi
Se il tuo dispositivo non sembra funzionare correttamente, fai riferimento alla tabella seguente per determinare cosa potrebbe non funzionare. Se nessuna di queste misure risolve il problema, il dispositivo deve essere sottoposto a manutenzione.
1. Un assorbente sembra più forte dell’altro?
CAUSA: È causato dalla diversa distribuzione dei nervi e dalla diversa sensibilità della pelle in ciascuna parte del corpo, oppure dalla pelle non ha un contatto sufficiente con l’elettrodo. SOLUZIONE: Si prega di pulire la pelle con un asciugamano bagnato prima dell’uso per garantire che la pelle sia completamente a contatto con l’elettrodo. Si consiglia di mantenere i due elettrodi impilati a sinistra e a destra quando sono attaccati al corpo, il che può ridurre la differenza tra forza e debolezza.
2. Durante il massaggio la pelle avverte una dolorosa sensazione di bruciore oppure la stimolazione si indebolisce?
CAUSA: I cuscinetti adesivi in gel non aderiscono saldamente alla pelle. I cuscinetti in gel sono troppo asciutti. i fili sono danneggiati. SOLUZIONE:Applicare alcune gocce d’acqua sulla superficie adesiva di ciascun tampone e assicurarsi che i cuscinetti siano premuti saldamente sulla pelle durante l’applicazione. Utilizzare un nuovo set di cuscinetti o un nuovo set di cavi.
3. Il cuscinetto in gel non è appiccicoso?
CAUSA: Non aderire alla pelle anche dopo aver pulito e inumidito il cuscinetto in gel. Il materiale adesivo è finito.
Italiano – 50

SOLUZIONE: I cuscinetti in gel adesivo devono essere sostituiti.
4. L’unità è accesa, ma non si avverte alcuna sensazione sugli elettrodi?
CAUSA: Entrambi i cuscinetti non sono saldamente sulla pelle. C’è una connessione allentata. SOLUZIONE: Assicurarsi che entrambi gli elettrodi siano premuti saldamente sulla pelle. (minimo due elettrodi) Un elettrodo da solo non funzionerà. Assicurarsi che tutti i collegamenti siano sicuri dall’unità ai cavi e dai cavi agli elettrodi. Aumentare il livello di intensità. Il livello di intensità deve essere aumentato.
5. Imposta 5 livelli di intensità quando lo applichi sulla spalla, ti senti bene. Ma quando lo applichi sulla gamba, non senti alcuna intensità?
CAUSA: Diverse parti del corpo del muscolo e della pelle sono condizioni diverse. SOLUZIONE: Questo è normale, diverse parti del corpo avranno condizioni diverse di muscoli e pelle. Quando si applica questa terapia a una parte diversa del corpo, reimpostare l’intensità e regolare l’impostazione comfort.
6. Senti la stimolazione solo su un canale?
CAUSA: 1. Il nostro dispositivo è dotato del canale indipendente A/B; 2. Il filo è danneggiato. SOLUZIONE: 1. Prova a impostare la modalità o l’intensità sul canale corretto; 2. Prova a utilizzare un nuovo set di cavi.
Italiano – 51

Manutenzione e supporto
Pulizia del dispositivo
1. Dopo ogni utilizzo, pulire il dispositivo utilizzando un panno morbido e leggermente inumidito.
2. Evitare l’uso di detergenti chimici o agenti abrasivi per la pulizia.
Elettrodi
1. Utilizzare questo dispositivo solo con i cavi e gli elettrodi forniti dal produttore.
2. I cuscinetti degli elettrodi sono realizzati in idrogel e silicone medico.
3. Prima di ogni utilizzo, ispezionare gli elettrodi e sostituirli se necessario. L’uso eccessivo dei cuscinetti per elettrodi riutilizzabili può causare una leggera irritazione della pelle, una ridotta adesione e una diminuzione dell’efficacia della stimolazione.
4. Per acquistare elettrodi di ricambio, sono disponibili su Amazon o altre piattaforme di e-commerce. Consigliamo tuttavia di procurarseli direttamente dal produttore per la scelta migliore. Sentiti libero di contattare il venditore se hai bisogno di assistenza.
Supporto e contatto
Se hai domande sul prodotto o su come farlo utilizzare il prodotto, non esitate a contattarci senza esitazione. Faremo del nostro meglio per fornirti una soluzione.
E-mail di contatto: uskongzee@sina.com
Italiano – 52

Precauciones
Para garantizar un uso seguro de este dispositivo, lea atentamente el manual del usuario antes del uso inicial. Guarde este manual de usuario junto con el dispositivo para consultarlo en el futuro. Este dispositivo es un dispositivo de electroterapia portátil que ofrece una funcionalidad terapéutica cuatro en uno: estimulación nerviosa eléctrica transcutánea (TENS), estimulación muscular eléctrica (EMS), masaje, y bricolaje. Estas funciones están diseñadas para aliviar el dolor y estimular los músculos eléctricos. El estimulador suministra corrientes eléctricas suaves a los nervios y grupos de músculos subyacentes a través de electrodos aplicados a la piel. El nivel de intensidad es ajustable para satisfacer las necesidades específicas de usuarios individuales.
Español – 53

¿Qué es la decenas?

ALIVIO DEL DOLOR

Estimulador nervioso eléctrico transcutáneo
Puede transmitir señales nerviosas al cerebro bloqueando el dolor. Por lo que puede reducir significativamente el dolor y las molestias.

¿Qué es el ccsme?

EJERCITAR LOS MÚSCULOS

Estimulación muscular eléctrica
Puede estimular el alargamiento y la contracción de los principales grupos de músculos de su cuerpo liberando corriente pulsada, de modo que el grupo de músculos restablezca la elasticidad y vitalidad y mejore el estado de los músculos rígidos.

¿Qué es el MASAJE?

AFLOJAR LOS MÚSCULOS

Relajación Muscular Con Masaje
Proporciona una técnica de masaje diferente a diferencia de la función tens y ems. Relajación y masaje de los músculos del cuerpo mediante técnicas más cómodas.

¿Qué es el bricolaje? PARÁMETROS PERSONALIZADOS
Modo D.I.Y para crear modos ilimitados
Ajustado a las necesidades individuales del usuario para una experiencia de masaje personalizada estableciendo su propio ritmo, pulso y ciclo.
Cuando un canal utiliza el D.I.Y. función, el otro canal no se puede utilizar simultáneamente con otras funciones.

Español – 54

Descripción del Producto

1

A

B

2

3

4

10

5

11

6

8

9

7

12
Español – 55

12 3
45 67
8

A Doble A/B B Canal

Conexión de los cables de los electrodos

Seleccionar Función
Pausa Botón Cerrar Botón

Pulsación corta: decenas/ems/masaje Pulsación larga: D.I.Y; Pulsación corta: frecuencia, pulso, ciclo
Pulsación corta: pausar el trabajo
Pulsación larga: pantalla de bloqueo

Seleccionar Botón

Seleccione cada uno de los 8 modos debajo La función decenas/ems/masaje
Ajustar frecuencia, pulso, ciclo bajo Función de bricolaje

Un canal Intensidad Botón

Incrementar o disminuir la fuerza de la salida

9 10 11
12

Canal B Intensidad Botón

Incrementar o disminuir la fuerza de la salida

Encendido apagado Botón

Presione brevemente para encender el dispositivo; presione prolongadamente para apagar el dispositivo

Temporizador Botón

Cuando la alimentación esté encendida, presione brevemente para ver el temporizador de 10 a 90 minutos.

Cargando Puerto

Puerto tipo C

Español – 56

Cómo utilizar los dispositivos
Paso 1
Conecte primero el cable de los electrodos e inserte el cable en el puerto del canal A/B. Coloque las almohadillas de los electrodos en las partes del cuerpo que desea experimentar, luego presione encender el dispositivo.
AB
Pulsación corta el botón “ENCENDIDO/APAGADO” para encender el dispositivo.

  • Si no se realiza ninguna operación dentro de los 5 minutos posteriores al encendido, el dispositivo se apagará automáticamente. Español – 57

Paso 2 TENS/EMS/MASAJE

Elija la función presionando brevemente para cambiar

entre los modos tens/ems/masaje, y use los

bot-

ones para seleccionar diferentes submodos.

Pulsación corta

Soltero tecnicas de masaje

Seleccione diferente
submodos

Conjunto tecnica de masaje

Paso 3 D.I.Y
Mantenga presionado el botón para cambiar a la función D.I.Y, seleccione la opción de frecuencia, pulso y ciclo presionando brevemente, presione el botón para ajustar los parámetros.

Pulsación larga: bricolaje
Pulsación corta: Tasa, pulso, ciclo

1-100Hz 1-240s 1-30s
Ajustar parámetros: frecuencia, pulso, ciclo

  • Los usuarios pueden personalizar la frecuencia, el pulso y el ciclo según sus preferencias para una experiencia de masaje eficaz, cómoda y personalizada.
    Español – 58

Paso 4
Ajuste la intensidad del masaje utilizando el botón
para seleccionar la fuerza adecuada, con un máximo de 40 niveles.

  • El canal A/B necesita seleccionar las intensidades correspondientes.

Paso 5
Ajuste el tiempo del masaje presionando brevemente el botón , que se puede configurar hasta 90 minutos (el valor predeterminado es 20 minutos).

  • Turns off automatically after 20 minutes of use

Paso 6
Comienza a disfrutar del masaje. Si se siente incómodo o necesita más ajustes, puede hacer una pausa presionando brevemente el botón y, por seguridad, puede presionar prolongadamente el botón para bloquear el dispositivo y evitar toques accidentales.
Español – 59

Especificaciones del producto

Modelo

AS9026

Tamaño

1225919mm

Peso

98g

Batería

3,7 V/180 mAh

Interfaz de carga

Puerto tipo C

Tensión de funcionamiento 3,4-4,2 V

Tiempo de carga

2 horas

Tiempo de trabajo

3-8 horas

Tiempo de resistencia

90 minutos

Modos

24 modos + Modos ilimitados de bricolaje

Canales

Canal doble A/B

Fuerza de salida

40 intensidades

Adaptador de corriente

CA 110V-240V

Español – 60

Notas generales
1. Aplique la estimulación sólo sobre piel normal, intacta, limpia y sana.
2. No aplique estimulación mientras esté en el baño o la ducha. 3. No aplique estimulación mientras duerme. 4. No utilice este dispositivo durante el embarazo a menos
que lo indique su médico. 5. Mantenga este dispositivo fuera del alcance de bebés, niños
pequeños, y niños. 6. No deje la batería ni el dispositivo en ningún lugar donde
haya altas temperaturas. ambiente (por ejemplo, cerca del fuego o bajo la luz solar directa) para evitar sobrecalentamiento, ignición o ruptura. 7. La estimulación no debe aplicarse sobre el cuello, la boca,u ojos, ya que puede causar espasmos musculares severos y dificultades respiratorias. 8. La estimulación no debe aplicarse en el pecho o la cabeza. para evitar posibles arritmias cardíacas y otros riesgos. 9. No se debe aplicar estimulación sobre el seno carotídeo. nervio, particularmente en pacientes sensibles al seno carotídeo reflejo. 10. El reemplazo de un componente debe realizarse con cuidado para prevenir riesgos inaceptables; póngase en contacto con el fabricante si encuentra algún problema con el dispositivo.
Usage Precautions
1. Antes de encender el dispositivo, asegúrese de que los cables y las almohadillas de los electrodos estén conectadas correctamente.
2. Pegue siempre las almohadillas de los electrodos en el área adecuada antes de activar la máquina.
Español – 61

3. Durante el uso normal, evite tocar el hidrogel en el almohadillas de electrodos, quitando los enchufes de los cables o quitando almohadillas de electrodos hasta que el dispositivo se apague.
Evite el uso en determinadas situaciones
1. Este dispositivo no debe utilizarse para el dolor local sintomático. alivio a menos que se conozca la causa subyacente o un dolor Se ha diagnosticado el síndrome.
2. Evite utilizar el dispositivo cuando haya lesiones cancerosas. presentes en la zona de tratamiento.
3. La estimulación no debe aplicarse sobre zonas inflamadas, infectadas, áreas inflamadas o erupciones cutáneas (por ejemplo, flebitis, tromboflebitis, varices, etc.).
4. No aplique electrodos en sitios que puedan causar corriente/estimulación para fluir a través del seno carotídeo región (cuello anterior) o transcerebralmente (a través de la cabeza).
5. Pacientes con un dispositivo electrónico implantado (por ejemplo, marcapasos cardíaco, desfibrilador implantado o cualquier otro dispositivo metálico o electrónico) no debe utilizar este dispositivo sin consultar primero a un médico.
6. No utilice este dispositivo en pacientes con problemas arteriales graves. Problemas circulatorios en las extremidades inferiores o con abdominal. o hernia inguinal.
7. Pacientes con enfermedades cardíacas, epilepsia, cáncer o cualquier otra condición de salud no debe utilizar este dispositivo sin antes consultando a un médico.
Español – 62

Solución de problemas
Si su dispositivo no parece funcionar correctamente, consulte la tabla a continuación para determinar qué puede estar mal. Si ninguna de estas medidas corrige el problema, se debe reparar el dispositivo.
1. ¿Una almohadilla se siente más fuerte que la otra?
CAUSA: Es causada por diferente distribución nerviosa y diferente sensibilidad de la piel en cada parte del cuerpo, o la piel no tener suficiente contacto con la pieza del electrodo. SOLUCIÓN: Limpie la piel con una toalla húmeda antes de usarla para asegurarse de que la piel esté en pleno contacto con la pieza del electrodo. Se recomienda mantener las dos almohadillas de electrodos apiladas a izquierda y derecha cuando están unidas al cuerpo, lo que puede reducir la diferencia entre fuerza y debilidad.
2. Durante el masaje, ¿la piel siente una dolorosa sensación de ardor o la estimulación se debilita?
CAUSA: Las almohadillas de gel adhesivas no se adhieren firmemente a la piel. Las almohadillas de gel están demasiado secas. Los cables están dañados. SOLUCIÓN: Aplique unas gotas de agua a la superficie adhesiva de cada almohadilla y asegúrese de que las almohadillas queden presionadas firmemente contra la piel durante la aplicación. Utilice un nuevo juego de almohadillas o un nuevo juego de cables.
3. ¿La almohadilla de gel no es pegajosa?
CAUSA: No se pegue a la piel incluso después de limpiar y humedecer la almohadilla de gel. Se acabó el material adhesivo.
Español – 63

SOLUCIÓN: Es necesario reemplazar las almohadillas adhesivas de gel.
4. ¿La unidad está encendida, pero no siente ninguna sensación en las almohadillas?
CAUSA: Ambas almohadillas no están firmemente sobre la piel. Hay una conexión suelta. SOLUCIÓN: Asegúrese de que ambas almohadillas estén firmemente presionadas contra la piel. (dos almohadillas como mínimo) Una sola almohadilla no funcionará. Asegúrese de que todas las conexiones estén seguras desde la unidad a los cables y los cables a las almohadillas. Aumenta el nivel de intensidad. Es necesario aumentar el nivel de intensidad.
5. Establece 5 niveles de intensidad cuando lo apliques al hombro, Se siente bien. Pero cuando se aplica a la pierna, ¿no siente intensidad?
CAUSA: Diferentes partes del cuerpo del músculo y la piel son condiciones diferentes. SOLUCIÓN: Esto es normal, diferentes partes del cuerpo tendrán diferentes condiciones de músculos y piel. Cuando aplique esta terapia en diferentes partes del cuerpo, restablezca la intensidad y ajústela a la configuración de comodidad.
6. ¿Solo siente estimulación en un canal?
CAUSA: 1. Nuestro dispositivo cuenta con el canal independiente A/B2. El cable está dañado. SOLUCIÓN: 1. Intente configurar el modo o la intensidad en el canal correcto2. Intente utilizar un nuevo juego de cables.
Español – 64

Mantenimiento y soporte
Limpiar el dispositivo
1. Después de cada uso, limpie el dispositivo con un paño suave ligeramente humedecido.
2. Evite el uso de limpiadores químicos o agentes abrasivos para fines de limpieza.
Electrodos
1. Utilice este dispositivo únicamente con los cables y electrodos proporcionada por el fabricante.
2. Las almohadillas de los electrodos están hechas de hidrogel y material médico. silicona.
3. Antes de cada uso, inspeccione las almohadillas de sus electrodos y reemplácelas. ellos si es necesario. El uso excesivo de electrodos reutilizables puede causar una ligera irritación de la piel, reducción de la adherencia, y disminución de la eficacia de la estimulación.
4. Para comprar almohadillas de electrodos de repuesto, son disponible en Amazon u otras plataformas de comercio electrónico. Sin embargo, recomendamos obtenerlos directamente de el fabricante para la mejor elección. Siéntase libre de contactarnos El vendedor si necesita ayuda.
Soporte y Contacto
Si tiene alguna pregunta sobre el producto o cómo utilice el producto, no dude en contactarnos sin dudarlo. Haremos nuestro mejor esfuerzo para brindarle una solución.
Correo electrónico de contacto: uskongzee@sina.com
Español – 65

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals